Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,540 --> 00:00:22,540
Trandafire!
2
00:00:23,720 --> 00:00:24,720
Patraulea!
3
00:00:25,680 --> 00:00:26,680
Patraulea!
4
00:00:27,260 --> 00:00:28,500
Trandafire, dormiţi?
5
00:00:30,100 --> 00:00:31,120
Nu, gogule.
6
00:00:32,880 --> 00:00:36,760
Tu ştii că de când am intrat aici, d -am
sobd.
7
00:00:37,220 --> 00:00:39,520
Eu aş dormi. D -acuma dorm?
8
00:00:39,800 --> 00:00:40,800
De ce zori?
9
00:00:41,300 --> 00:00:47,220
Mă, ce facem noi în primul rând după ce
ne dă drumul?
10
00:00:49,260 --> 00:00:54,000
Cetățene Patraulea Ștefan, de bună voie
și nesilită de nimeni, iei în căsătorie
11
00:00:54,000 --> 00:00:55,940
pe cetățeana Marta Areluminița?
12
00:00:56,740 --> 00:00:57,740
Da.
13
00:00:59,700 --> 00:01:04,319
Cetățeana Marta Areluminița, de bună
voie și nesilită de nimeni, iei în
14
00:01:04,319 --> 00:01:06,580
căsătorie pe cetățeanul Patraulea
Ștefan?
15
00:01:06,920 --> 00:01:07,920
Da.
16
00:01:09,160 --> 00:01:10,800
Ce s -a întâmplat, Pănică?
17
00:01:11,020 --> 00:01:12,020
Ce -i biba?
18
00:01:14,820 --> 00:01:18,740
Cetățeană Teica Maritica, de bună voie
și nesilită de nimeni ei în căsătorie pe
19
00:01:18,740 --> 00:01:20,780
cetățeanul Trandafir Alexandru? Da.
20
00:01:27,980 --> 00:01:32,460
Cetățeană Mocuță Stella, de bună voie și
nesilită de nimeni ei în căsătorie pe
21
00:01:32,460 --> 00:01:33,900
cetățeanul Steriade Gheorghe?
22
00:01:35,380 --> 00:01:36,640
Ce faci, dragă, mă iei?
23
00:01:37,160 --> 00:01:39,140
Da. Mă ia că de -aia am venit.
24
00:01:41,060 --> 00:01:44,640
Constat că au fost îndeplinite
condițiunile cerute de lege pentru
25
00:01:44,640 --> 00:01:48,540
căsătoriei și vă fac cunoscute
următoarele dispozițiuni din codul
26
00:01:48,540 --> 00:01:49,540
rugăm chiar!
27
00:01:49,580 --> 00:01:54,700
N -am vrea să... Milicia! Dar mai repede
să apucăm să o terminăm! Ai făcut ceva?
28
00:01:54,700 --> 00:01:55,419
Cu ce ai venit?
29
00:01:55,420 --> 00:01:56,420
Cu ce ai venit?
30
00:02:06,310 --> 00:02:07,510
Să trăiți, tovarăși copilări!
31
00:02:07,790 --> 00:02:10,630
Poși, capitolul ăsta e vreodată! Nu să
trăiți! Nu mă tătătoresc odată cu
32
00:02:10,630 --> 00:02:14,270
bărbașii! Hai, bă, băieți, mă, nu fiți
exagerați! Dacă sunt libere, au și ei
33
00:02:14,270 --> 00:02:15,650
dreptul să se însuare ca și voi, nu?
34
00:04:00,500 --> 00:04:03,060
Tu ai zis, capitan, acum e aproape 9 și
30 de minute.
35
00:04:03,320 --> 00:04:06,480
Peste o oră vreau să aflu că brigada
Fapte Diverse a plecat în concediu pe
36
00:04:06,480 --> 00:04:07,480
litoral.
37
00:04:08,180 --> 00:04:11,100
Cu neveste, cu copii, așa cum pleacă
niște oameni serioși.
38
00:04:11,700 --> 00:04:15,360
Da, dar știți că neveste nu prea avem
toți. Cine are? Cine n -are, fără
39
00:04:15,980 --> 00:04:18,839
Poate vă aduceți aminte că noi am mai
fost în coace de toală și un maior. V
40
00:04:18,839 --> 00:04:21,300
trimis chiar o ilustrată de la... Mai
mergeți o dată.
41
00:04:22,240 --> 00:04:25,980
E vorba de o recompensă, ceva? Nu de
altă, dar ar fi foarte bine să le spun
42
00:04:25,980 --> 00:04:29,000
băieților. Nu, nu le spun nimic. Vi s
-au reținut trei camere în stațiunea
43
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Venus.
44
00:04:30,230 --> 00:04:33,650
Stațiune modernă, soare, valuri
înspumate, ce poate fi mai frumos?
45
00:04:33,970 --> 00:04:38,610
A, nu te rog, măi, îmi permite să vă
raportez. Eu n -aș fi vrut să plec acum,
46
00:04:38,750 --> 00:04:42,970
dar în sfârșit îmi dau seama, sigur că e
un lucru foarte important să apărat o
47
00:04:42,970 --> 00:04:47,030
vârstă de la o barcă sau niște tacâmuri
de la o cantină și e neapărat nevoie de
48
00:04:47,030 --> 00:04:48,030
noi, sigur că îmi dau seama.
49
00:04:48,490 --> 00:04:51,570
În sfârșit, cum credeți, neapărat,
dacă... Cum s -a făcut de sfârșit,
50
00:04:51,610 --> 00:04:53,630
tovarășia, fără noi, eu nu -mi dau
seama. Asta mă întreb și eu.
51
00:04:54,030 --> 00:04:55,290
Mai aveți 45 de minute.
52
00:04:55,990 --> 00:04:57,870
În orice caz ar fi bine să nu le dai
băieților pre
53
00:04:59,170 --> 00:05:01,590
Ce explicaţi să le dau, când nici eu nu
ştiu despre ce -i văd? Laura, asta nu
54
00:05:01,590 --> 00:05:02,449
ştiu nici eu.
55
00:05:02,450 --> 00:05:06,230
În orice caz, e vorba de o acţiune
comună, dirijată de tovarăşii de la
56
00:05:06,230 --> 00:05:07,230
din Constantă.
57
00:05:07,530 --> 00:05:10,650
Ne s -au cerut mai multe echipe de
băieţi de scurcăreţi. Da, dar şi v -aţi
58
00:05:10,650 --> 00:05:12,490
gândit la noi? Păi ce să fac dacă alţii
mai buni n -am?
59
00:05:14,490 --> 00:05:17,090
Apropo, ai grijă de condiţia fizică a
băieţilor. Da.
60
00:05:19,990 --> 00:05:20,990
Treci, tovarăşul Major?
61
00:05:22,210 --> 00:05:23,210
Voi aţi fost în concert?
62
00:05:23,410 --> 00:05:25,530
Nu. Nu, eu plec pe 15.
63
00:05:25,790 --> 00:05:27,910
Pe 15? Nu, plecaţi acum pe litoral.
64
00:05:28,170 --> 00:05:31,270
Pentru o zi, pentru două, nu se știe
pentru câte. Nu -i așa doar și
65
00:05:31,470 --> 00:05:34,910
Plecați cu toții. Da, doar și mai ori,
sigur. Pentru o zi, pentru două, pentru
66
00:05:34,910 --> 00:05:39,810
șapte, pentru... Nu -i așa ca să găsim
busla, tacâmul de la cantină, nu -i așa?
67
00:05:39,910 --> 00:05:42,670
Mingea care s -a furat acolo și pe care
trebuie să o găsim cât mai repede cu
68
00:05:42,670 --> 00:05:45,930
putință? Pentru că viața în stațiune stă
și urmeze cursul normal.
69
00:05:48,130 --> 00:05:51,970
Așa, bravo, bravo. Ia să vedem noi dacă
mai țin minte ce -ai învățat.
70
00:05:52,370 --> 00:05:55,650
Să zicem că un infractor pronunță cifra
3.
71
00:05:56,290 --> 00:05:57,290
Ce faci?
72
00:05:57,530 --> 00:06:00,070
O, bravo, bravo, bravo, Costele.
73
00:06:00,470 --> 00:06:07,470
Dar dacă auzi numărul 11, ce faci? E,
uite, vezi, aici e confuzia,
74
00:06:07,510 --> 00:06:12,350
mă, că tot de două ori latri, mă,
Costele, auzi la mine, tot de două ori
75
00:06:12,350 --> 00:06:13,930
când auzi sau vezi cifra 2.
76
00:06:14,550 --> 00:06:18,010
Înțelegi? Așa că... Fărăică!
77
00:06:22,550 --> 00:06:24,990
Tocmai spuneam, lui Costel... Plecăm în
două minute.
78
00:06:25,330 --> 00:06:26,850
Da, am înțeles, în două minute.
79
00:06:27,340 --> 00:06:30,760
Uite, vezi confuzia, mă? Termină cu
latratul ăsta caudetual, cum ai ori.
80
00:06:30,760 --> 00:06:33,340
o repetiție de... Aici te -ai găsit să
faci repetiție. Tovarești capitan, mă
81
00:06:33,340 --> 00:06:36,600
iertați, ne -a dat ceva așa pe măsura
noastră?
82
00:06:37,000 --> 00:06:38,320
Ce măsură, mă?
83
00:06:38,960 --> 00:06:41,300
Suntem brigada fapte diverse, suntem.
84
00:06:41,760 --> 00:06:45,440
Natatoar și plutonier nu visez decât
spargeri, crime, furturi și cazuri din
85
00:06:45,440 --> 00:06:46,440
în ce mai complicate.
86
00:06:47,260 --> 00:06:47,660
Hai,
87
00:06:47,660 --> 00:06:55,900
tinerețe!
88
00:06:58,350 --> 00:06:59,350
La dreapta!
89
00:07:00,690 --> 00:07:02,830
La stanga, sulaman!
90
00:07:03,350 --> 00:07:04,350
Ha,
91
00:07:12,290 --> 00:07:16,310
concurs? Eu e inainte dupa ce am ajuns
eu primul? Nu e corect, plutoner! Nu -i
92
00:07:16,310 --> 00:07:17,310
corect!
93
00:07:17,550 --> 00:07:20,870
Hai sa ne grabim, poate mai apucam niste
raze ultraviolete! Hai, capsună!
94
00:07:21,290 --> 00:07:22,290
Da!
95
00:07:22,470 --> 00:07:23,810
Ce faci, ma baiatule?
96
00:07:25,010 --> 00:07:26,990
Te speriam, ce te sperii? Hai, capsună,
hai!
97
00:07:27,440 --> 00:07:28,540
E nereată oași, capta!
98
00:07:29,440 --> 00:07:30,460
Dă -mi mâna, dă -mi mâna!
99
00:07:32,220 --> 00:07:33,220
Mă duceți în nuți!
100
00:07:35,320 --> 00:07:37,440
Păi ce faci, putuner, te înnești fără
comandă?
101
00:07:38,060 --> 00:07:40,660
Ia dă mâna la mine să te salvez eu! Să
salvăm de Angela!
102
00:07:43,020 --> 00:07:47,140
Dați mâna la mine, așa, așa, dați mâna
la mine, foarte bine, foarte bine! Ia,
103
00:07:47,160 --> 00:07:48,580
treci și tu pe partea asta la altă!
104
00:07:49,860 --> 00:07:53,280
Hai să ne grăbim, poate mai prindem
niște raze ultraviolete!
105
00:07:53,620 --> 00:07:55,700
Să ne grăbim, că tot soară să fie și
după amiază!
106
00:07:56,409 --> 00:07:59,110
Explică -i dumneavoastră, dacă ești sos
legitim, ce înseamnă pentru un milițian
107
00:07:59,110 --> 00:08:02,810
soarele și razele ultraviolete, ce
condiții fizice trebuie să ai și cum
108
00:08:02,810 --> 00:08:05,510
să faci față tuturor ăstașilor care îți
apară în față, nu -i așa? Așa e, doamnă
109
00:08:05,510 --> 00:08:06,510
și capitan!
110
00:08:07,570 --> 00:08:08,750
Angela, te mai știu că taci nimai!
111
00:08:09,250 --> 00:08:12,570
Și că te -ai trăit să știi că e un sos
milițianic care are și superiori!
112
00:08:13,010 --> 00:08:14,010
Călădați!
113
00:08:14,190 --> 00:08:15,650
Hai să -mi veșteți să nu creadă că de ce
arată!
114
00:08:16,830 --> 00:08:17,830
Imediat, doamnă și capitan!
115
00:08:22,810 --> 00:08:27,080
Vă rog! Serviți o portocală. Nu, nu, nu,
portocală, gogule, gogoș. O,
116
00:08:27,640 --> 00:08:28,840
minciunele.
117
00:08:30,120 --> 00:08:34,039
Minciunele, n -am mai mâncat minciunele
de 30 de ani. De când ați plecat din
118
00:08:34,039 --> 00:08:36,200
România. De atunci, gogule, de atunci.
119
00:08:36,460 --> 00:08:39,780
Vă supărați dacă v -aș ruga să vorbiți
numai în franceză?
120
00:08:40,140 --> 00:08:42,760
Dar numai în franceză, să mai prind și
eu câte un cuvânt.
121
00:08:43,039 --> 00:08:46,960
Știți, am vrut să mă angajez la UNT și n
-au vrut să mă primească pe motiv că nu
122
00:08:46,960 --> 00:08:50,020
posebine o limbă străină. Și le -am și
cântat.
123
00:09:00,540 --> 00:09:01,920
Ce franțuzește, domnule!
124
00:09:02,160 --> 00:09:06,380
Știi, dumneata, că în 30 de ani, de câte
ori mi -a venit să înjur, am înjurat
125
00:09:06,380 --> 00:09:07,380
numai pe românești?
126
00:09:07,500 --> 00:09:08,379
Vă cred!
127
00:09:08,380 --> 00:09:11,160
Noi românii avem niște înjurături
trezolii.
128
00:10:06,960 --> 00:10:08,060
Ce faceți voi aici?
129
00:10:08,360 --> 00:10:10,040
Suntem într -un fel de turneu.
130
00:10:10,500 --> 00:10:15,040
Dăm un spectacol muzical coreografic pe
litoral. Multe balerine, prestigitație,
131
00:10:15,080 --> 00:10:16,640
spectacol modern cu haz.
132
00:10:16,960 --> 00:10:20,560
Dacă doriți să -l vedeți, veniți
diseară. O să venim. O să venim.
133
00:10:20,960 --> 00:10:24,380
Unde se ține spectacolul? La Grătina, un
pahar de vorbă din Mangalia.
134
00:10:30,350 --> 00:10:33,550
Să mă usuc dacă știu, tăvarășul capitan,
dumneavoastră v -ați convins că eu când
135
00:10:33,550 --> 00:10:34,550
fac ceva, spun.
136
00:10:34,570 --> 00:10:36,310
Se ține așa după noi, fără motiv.
137
00:10:36,510 --> 00:10:38,070
După tine. Și după tine s -a ținut.
138
00:10:40,430 --> 00:10:44,050
Mă trebuie bățat pe ăsta să mă latre. Vă
jur că nu l -am învățat eu. Nu vă jur
139
00:10:44,050 --> 00:10:48,270
că nu -l cunosc, tăvarășul capitan. Ce
să fac? Se ține așa, marși mă de aici.
140
00:10:48,370 --> 00:10:49,510
Marși, marși, marși.
141
00:10:50,610 --> 00:10:51,610
Bine, bine, bine.
142
00:10:51,850 --> 00:10:55,520
Se poate bea și un spis. A, da, da,
merge și un pahar de spis. Vă rog să
143
00:10:55,520 --> 00:10:59,920
în număr cât mai mare, dom 'le, și că
sunteți invitați. Nu vă dau cuvântul meu
144
00:10:59,920 --> 00:11:01,960
de onoare că n -am nicio legătură cu
acest cateu.
145
00:11:02,800 --> 00:11:04,880
Iar acum vă jur să trăiți o așteptare.
146
00:11:05,360 --> 00:11:06,360
La revedere!
147
00:11:24,790 --> 00:11:29,590
Maestrul Trandafiel, după un delungat
activitate de minte încununată de mari
148
00:11:29,590 --> 00:11:34,810
succese, s -a dedicat estradei fiind
libretist, cântăret, compozitor,
149
00:11:34,810 --> 00:11:38,430
și regizor de culise, musical tehnic și
principal.
150
00:11:38,650 --> 00:11:39,650
Auzi, Dumnezeu?
151
00:11:39,750 --> 00:11:43,910
Trupa de artiști de sub conducerea sa,
în urma succeselor dobândite, va efectua
152
00:11:43,910 --> 00:11:45,930
în curând un turneu peste hotăr.
153
00:11:58,540 --> 00:11:59,540
Ăsta parcă e un blestem.
154
00:12:00,080 --> 00:12:01,820
Eu cred că de ăștia nu mai scăpăm nici
un mormânt.
155
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
Stoc timp!
156
00:12:19,720 --> 00:12:20,920
Ai spus ceva? Nu!
157
00:12:32,490 --> 00:12:33,490
Nu!
158
00:12:52,150 --> 00:12:55,370
Fascinante! Au cucerit publicul din ţară
şi de peste hotare.
159
00:12:57,230 --> 00:12:59,890
Şi -acum, surpriza serii? Cântărea asta?
160
00:13:00,240 --> 00:13:01,240
Ia!
161
00:13:34,940 --> 00:13:39,860
Nu știu, dar nu pot uita tot ce -a fost.
162
00:14:51,380 --> 00:14:54,980
Sunt convins că v -au plăcut foarte
mult. Dacă ați putea să -i ajutați să
163
00:14:54,980 --> 00:14:59,220
încheieți un contract cu un teatru din
Franța, din America, de oriunde, v -ar
164
00:14:59,220 --> 00:15:04,160
recunoscători. Dragul meu, ți -am spus
că pasiunea mea sunt operele de artă, nu
165
00:15:04,160 --> 00:15:09,540
artiștii. Mi se pare că aveți o biserică
în Constanța, un adevărat tezaur.
166
00:15:10,529 --> 00:15:12,210
Icoane, un altar superb.
167
00:15:12,950 --> 00:15:19,190
Vă trec în program și biserici. Giamia,
statui, avem. Pe rog, neapărat. Dar cu
168
00:15:19,190 --> 00:15:20,190
ei ce faci?
169
00:15:20,610 --> 00:15:21,610
Cu ei?
170
00:15:22,450 --> 00:15:23,450
Să văd.
171
00:15:24,150 --> 00:15:26,090
O să mă mai gândesc. Gândiți -vă.
172
00:15:31,130 --> 00:15:32,130
Momentul mă merg.
173
00:15:32,150 --> 00:15:33,650
Poftiți cravata? Cravata mea.
174
00:15:34,670 --> 00:15:35,670
Alo, alo, alo.
175
00:15:36,510 --> 00:15:38,150
Poftiți și cureaua. Cureaua mea.
176
00:15:47,030 --> 00:15:48,030
Suta!
177
00:15:48,570 --> 00:15:50,690
Am avut o sută! Ce sută? Suta mea!
178
00:15:51,430 --> 00:15:52,470
Mie să -mi dai suta!
179
00:15:52,930 --> 00:15:54,190
Lădume, mie îmi dai suta!
180
00:15:55,450 --> 00:15:59,330
Îmi dai suta! Cum au reușit lumea ăștia?
Să facă roz de autorizație? Să dea
181
00:15:59,330 --> 00:16:00,330
spectacol aici?
182
00:16:00,910 --> 00:16:03,110
Directorul trusului o fi știind ceva? Nu
știu, doar și capitan.
183
00:16:03,330 --> 00:16:04,770
Dar dacă vreți, mă interesez mâine.
184
00:16:05,370 --> 00:16:06,470
Mie să -mi dai suta!
185
00:16:06,750 --> 00:16:08,310
Lădume, nu știu, mie îmi dai suta!
186
00:16:11,260 --> 00:16:12,260
Termina,
187
00:16:15,000 --> 00:16:16,740
mă, să trăiți, tovarășul capitan.
188
00:16:16,940 --> 00:16:21,360
Tovarășul capitan, dumneavoastră mă
cunoașteți. Eu lucrez pe onoare. Ce -ai
189
00:16:21,360 --> 00:16:22,660
ăsta cu mine, tovarășul capitan?
190
00:16:23,240 --> 00:16:24,480
Salvați -mă, tovarășul capitan!
191
00:16:25,200 --> 00:16:28,780
Trage -mă, tovarășul capitan! De ce nu
vă uitați la mine, tovarășul capitan? N
192
00:16:28,780 --> 00:16:32,500
-ai avut -o! Ai mâncat -o! Ai pierdut
-o! Poroare și patraulea, de ce ridici
193
00:16:32,500 --> 00:16:34,900
tonul? Și te ocupi iar de scrocherii?
194
00:16:35,120 --> 00:16:36,880
Dă suta omului! Mie să -mi dai suta!
195
00:16:37,260 --> 00:16:38,260
Autorizația ai?
196
00:16:38,480 --> 00:16:44,320
Nu e vorba de autorizație, sovarășul
Plutonel. E vorba de altceva. Să trăiți,
197
00:16:44,360 --> 00:16:45,339
sovarășul capital.
198
00:16:45,340 --> 00:16:46,740
Bună seara, să trăiți!
199
00:16:47,420 --> 00:16:48,020
Am
200
00:16:48,020 --> 00:16:55,240
fost
201
00:16:55,240 --> 00:16:59,220
preveniți că zilele acestea va intra în
țara noastră o bandă de traficanți
202
00:16:59,220 --> 00:17:02,980
destupețiante care a scăpat controlul
efectuat în alte părți. Se pare că
203
00:17:02,980 --> 00:17:05,020
indivizii lucrează cu ajutorul mai
multor complici.
204
00:17:05,980 --> 00:17:07,420
Descoperirea și anihilarea.
205
00:17:07,829 --> 00:17:10,670
Întregului sistem este obiectivul
misiunii noastre.
206
00:17:11,510 --> 00:17:12,510
Vă rog.
207
00:17:13,550 --> 00:17:18,170
Am apelat la ajutorul mai multor echipe,
fiindcă este necesar să organizăm o
208
00:17:18,170 --> 00:17:20,390
acțiune amplă, pe mai multe planuri.
209
00:17:20,829 --> 00:17:24,150
Fiecare echipă va intra în acțiune la
momentul oportun.
210
00:17:24,530 --> 00:17:29,850
Până atunci, v -aș ruga pentru a nu da
de bănuit eventual lor complici, să vă
211
00:17:29,850 --> 00:17:32,810
comportați ca niște cetățeni veniți în
concediu la mare.
212
00:17:33,150 --> 00:17:35,150
Tovar și capitan Panait, vă rog să vă
apropiați.
213
00:17:36,250 --> 00:17:43,150
Prima zonă, Cea cuprinsă între Vama
Veche, Mangalia și Jupiter, Venus, o
214
00:17:43,150 --> 00:17:46,530
vom încredința echipei sosite de la
București.
215
00:17:46,830 --> 00:17:51,450
Este sigur că traficanții destupefiante
vor intra în țară prin punctul de
216
00:17:51,450 --> 00:17:52,870
frontieră Vama Veche.
217
00:18:24,300 --> 00:18:25,420
Şi cu arma asta ce -i?
218
00:18:26,760 --> 00:18:28,600
Au autorizaţie, sunt vânătoşi.
219
00:18:29,000 --> 00:18:30,160
I -am controlat eu.
220
00:18:31,100 --> 00:18:32,100
Alţi ceva mai au?
221
00:18:32,440 --> 00:18:33,720
Nu, nimic.
222
00:18:35,360 --> 00:18:36,360
Trecem la alături.
223
00:18:40,380 --> 00:18:42,220
Prima şi a treia le las în seama ta.
224
00:18:42,440 --> 00:18:43,440
Există vreun indiciu?
225
00:18:43,780 --> 00:18:47,040
Execută ordinul fără comentarii. Să
trăiţi, am înţeles? Vin şi eu după voi.
226
00:18:49,940 --> 00:18:51,720
Gata. Obțin un maşin.
227
00:19:07,780 --> 00:19:08,780
Liber, liber!
228
00:21:56,840 --> 00:22:01,060
Mi se pare că au dat ceva unui individ
care aștepta pe marginea drumului. Nu -i
229
00:22:01,060 --> 00:22:04,560
rețin semnalmentele. Încerc să mă țin
după el. Cred că ar fi nevoie de
230
00:22:04,560 --> 00:22:05,580
putonierul Căpșuna.
231
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
Bun.
232
00:22:08,160 --> 00:22:09,160
Urmărește -l imediat.
233
00:22:09,580 --> 00:22:10,660
Să -l primească Căpșuna.
234
00:22:11,260 --> 00:22:12,260
Am înțeles.
235
00:22:21,560 --> 00:22:22,560
Aici.
236
00:22:44,540 --> 00:22:46,140
Cred că mi -au luat urmea. Cred sau
ești?
237
00:22:47,180 --> 00:22:50,400
Dă -te jos! E nebună, trebuie să
ascundem servieta, altfel nu ne dă
238
00:22:50,820 --> 00:22:51,820
Dă -te jos, îți spun!
239
00:22:52,040 --> 00:22:54,900
Ascultă -mă cu atenție! Îmi trimiți
pachetul mâine dimineață la Constanța
240
00:22:54,900 --> 00:22:58,580
Nenea Gicu. Îl aștept la ora 10 pe
strada Rozelor. Îi spui că sunt
241
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
Praful pentru ulcer.
242
00:23:00,240 --> 00:23:01,680
Imediat ce -l primesc, plec la Oradea.
243
00:23:01,880 --> 00:23:05,280
După miezul nopții o să vină confirmarea
că am predat pachetul. Te întâlnești cu
244
00:23:05,280 --> 00:23:07,020
el la cazinou ca să -ți dea banii și...
Da.
245
00:23:08,080 --> 00:23:09,940
Nu știu unde s -a spus servieta până
mâine.
246
00:25:02,260 --> 00:25:03,260
E în regulă.
247
00:25:18,220 --> 00:25:20,020
După cum am văzut, totul a mers ca pe
roate.
248
00:25:21,040 --> 00:25:23,920
Cum ne -a văzut, ne -a și întins cheile.
Că mașina aia are nu știu ce la motor,
249
00:25:24,000 --> 00:25:26,200
că asta are nu știu ce la suspensie. Am
controlat și n -am găsit nimic.
250
00:25:26,760 --> 00:25:28,420
Bă, tăi, ești liber. Pot să -ți vede
treburile tale.
251
00:25:28,800 --> 00:25:30,240
Tăvărește, capitan, iată ce cred eu.
252
00:25:30,940 --> 00:25:34,340
Individul a simțit că noi căutăm ceva și
era bucuros că tot căutăm și nu găsim
253
00:25:34,340 --> 00:25:37,720
nimic. Zâmbea așa, știți, ca un om care
a scăpat de orice fel de bănuia. Să
254
00:25:37,720 --> 00:25:40,140
trebuie să vei și capitan. Știu ce vrei
să -mi spui. De unde știți? S -a scăpat.
255
00:25:40,340 --> 00:25:43,240
Nu mai trebuie. A intrat în mare și nu l
-a mai văzut. În mare, în lac, în
256
00:25:43,240 --> 00:25:47,640
tecnică, în sută, în murică, în saică,
în mirică, unde vrei să mergi. Ce -a
257
00:25:47,640 --> 00:25:48,619
cu suta?
258
00:25:48,620 --> 00:25:52,100
Bogule, pe cuvântul meu de onoare, dacă
sunt vinovat, aranjați -l cu el
259
00:25:52,100 --> 00:25:55,580
dinainte, că mă, când chem pe cineva pe
scenă, să vină el, să facă pe
260
00:25:57,360 --> 00:25:59,020
Pentru asta i -am promis 15 lei.
261
00:25:59,300 --> 00:26:03,360
Când colo, el ci că a luat 100 de lei
din buzunar. De unde sută, gogule, că
262
00:26:03,360 --> 00:26:06,980
n -avea un sfanț, un escroc ce n -am
pomerit? Păi să dau în fiecare seară 100
263
00:26:06,980 --> 00:26:08,260
lei din buzunar, gogule. De unde bani?
264
00:26:09,140 --> 00:26:12,300
Mă duc la Constanta să -mi fac rost de
un colaborator serios. Cu carieristii
265
00:26:12,300 --> 00:26:13,300
ăștia nu fac meserie.
266
00:26:13,620 --> 00:26:17,520
Acum că ne -am însurat, ce trebuie să
facem noi? Să fim legali. Tot timpul
267
00:26:17,520 --> 00:26:20,240
legali. Să fim în relații cordiale cu
miliții. Așa.
268
00:26:20,880 --> 00:26:25,000
Când ai spectacol, invite un milițian să
stea și el, să -ți amuze. Să -l poți
269
00:26:25,000 --> 00:26:26,000
lua ca martor.
270
00:26:27,020 --> 00:26:29,800
Și tu, dacă nu vrei să fii bătut cu
pietri într -o zi, ia -ți o cântăreță ca
271
00:26:29,800 --> 00:26:33,500
lumea. Cântă fals, Gogule, fuge lumea
din grădină, Gogule. Da, ca
272
00:26:34,400 --> 00:26:36,360
Ascultă, unde sunt fetele? În teplaj.
273
00:26:36,560 --> 00:26:38,340
Unde? Pe aici, pe undeva.
274
00:27:40,909 --> 00:27:41,909
Uită -te, Gugu!
275
00:27:42,710 --> 00:27:45,370
Hai să ne facem, că nu -l vedem. Uitați
-vă și voi în altă parte.
276
00:27:54,470 --> 00:27:55,810
Aici erați, dragă!
277
00:27:56,290 --> 00:27:57,610
Aoleo, de când vă caut!
278
00:27:58,670 --> 00:28:00,230
Fetelor, bere la ora asta?
279
00:28:00,570 --> 00:28:02,190
Dar ce să bea, dragă, la ora asta?
280
00:28:03,910 --> 00:28:04,910
Ce -ai de tăi?
281
00:28:06,190 --> 00:28:09,110
Dacă n -am găsit altceva? Dacă n -o
conia? Le -a stat pluma!
282
00:28:09,930 --> 00:28:14,060
Fetelor! Bossul meu, care plătește în
dolari, acum am aflat, vrea să -l
283
00:28:14,060 --> 00:28:15,060
azi la Constanța.
284
00:28:15,160 --> 00:28:16,900
Bogule, doar nu vrei să ne
comercializezi?
285
00:28:17,220 --> 00:28:21,100
Stai, mamă, că nu -i agresiv. Pe onoarea
mea că nu -i agresiv. Ce dracu? Vă bag
286
00:28:21,100 --> 00:28:25,100
eu pe voi în gura lupului, Toma pe voi?
Îi place omului să se uite, să vă
287
00:28:25,100 --> 00:28:27,760
admire, să mai schimbe o vorbă, i -ați
făcut o impresie?
288
00:28:28,220 --> 00:28:29,220
Stai cum a zis.
289
00:28:29,880 --> 00:28:30,880
Formidable.
290
00:28:31,220 --> 00:28:32,220
Cunoașteți cuvântul ăsta?
291
00:28:32,240 --> 00:28:34,600
Nu știu dacă toți francezii spun așa. Tu
de unde?
292
00:28:36,500 --> 00:28:38,200
Aoleu, când am fost în Maramureș.
293
00:28:38,400 --> 00:28:40,220
Păi dă -te de gât, că eu n -am ieșire.
294
00:28:40,780 --> 00:28:42,100
Gugule, iar încerci!
295
00:28:42,300 --> 00:28:47,000
Gata! Fetelor, pe urmă vă setezi niște
intelectuale. Vă pricepeți la pictură,
296
00:28:47,000 --> 00:28:51,380
tablouri, la pictori, la curente. Dacă
aplă pănică, mă omoară. Cu ai voștrii
297
00:28:51,380 --> 00:28:53,280
aranjez eu. Veniți pe răspunderea mea.
298
00:28:53,600 --> 00:28:55,520
Mă, fetelor, mă gândesc la un lucru.
Logic.
299
00:28:55,720 --> 00:28:56,740
Ăsta face cadouri.
300
00:28:57,040 --> 00:29:00,200
Schimbă valută în bani românești. De ce
să profite altele? Nu?
301
00:29:00,880 --> 00:29:05,100
Am chiriat un buic pe care îl îngrijesc
eu. Își șterbușile, îl spăl, îl... Ăi,
302
00:29:05,120 --> 00:29:09,180
ta toaleta! Vrea să merge cu buicul să
vede Mozambicul. Îr, mozaicul.
303
00:29:09,850 --> 00:29:11,110
Comprene? Ui!
304
00:29:13,430 --> 00:29:18,070
Buic! 8 cilindri V! Ce mai stați? Ne
îmbrăcăm și venim! Ce să vă îmbrăcați?
305
00:29:18,070 --> 00:29:19,070
să mai fac cu voi îmbrăcate?
306
00:29:19,470 --> 00:29:21,810
Bine, dragă, dar să nu mă reproșesc, că
m -am afișat cu străini.
307
00:29:22,230 --> 00:29:23,230
Gata!
308
00:29:23,250 --> 00:29:24,450
Eu conduc toată operația!
309
00:29:24,770 --> 00:29:26,130
Nergicule, lasă banii, vină încoace!
310
00:29:27,510 --> 00:29:30,590
Fă -ne pe de -o cafea, că plec la
Constanța să -mi fac râzun cu un
311
00:29:30,590 --> 00:29:34,590
serios. Auzi, nu fi supărat pentru ce s
-a întâmplat aseară, că până la urmă a
312
00:29:34,590 --> 00:29:38,350
ieșit. A ieșit, a ieșit, dar
responsabilul trupului mi -a și dat
313
00:29:38,350 --> 00:29:38,959
pe aici.
314
00:29:38,960 --> 00:29:40,160
Și nu i -o fi răspuns doamnelor.
315
00:29:40,480 --> 00:29:42,900
Lasă vină, de seară o să iasă un
spectacol nemaipomenit.
316
00:29:43,180 --> 00:29:44,740
Poți să -l invizi și pe el cu toată
familia.
317
00:29:47,220 --> 00:29:49,400
Hai să -mi aduci cafea aia că eu mă
grăbesc, te rog.
318
00:29:55,660 --> 00:29:57,840
Nagicule, Nagicule, tu ești singurul
care mă poți salva.
319
00:29:58,260 --> 00:29:59,139
Gata, cumnate.
320
00:29:59,140 --> 00:30:01,320
Băieți, o cafea mare la domnul artist
acolo.
321
00:30:01,680 --> 00:30:05,620
Ce -i, cumnate? Mă, eu te tot salvez și
tu nu prea te simți.
322
00:30:05,900 --> 00:30:08,100
Ai zis că te aduce aminte și de mine. Mi
-aduc, mi -aduc, dar...
323
00:30:08,350 --> 00:30:11,250
Dacă o stai puţin şi ascultea. Ce -i?
Cumpărai nişte medicamente de la un
324
00:30:11,250 --> 00:30:12,250
marinari, înţelegi?
325
00:30:13,770 --> 00:30:17,330
Medicamente pentru mama mare, care -i
bolnavă de ulceri şi gata să le dea
326
00:30:17,470 --> 00:30:18,369
Ia uţi!
327
00:30:18,370 --> 00:30:19,490
Vreau să plec la Constanţa.
328
00:30:19,730 --> 00:30:23,270
Nu pot să le duc. Nu poţi. M -am gândit
că poate te duci la Constanţa să iei
329
00:30:23,270 --> 00:30:24,830
marfă. Mă duc eu după marfă să duc şi
aici.
330
00:30:25,810 --> 00:30:27,950
Bine, hai să fac şi pastă. Dă -le
încoace, da.
331
00:30:28,210 --> 00:30:30,630
Măi, ce -a filat cumva? Nu ştiu, poate,
ar rara.
332
00:30:30,890 --> 00:30:32,230
Oricum n -am voie să risc. Aoleu!
333
00:30:32,590 --> 00:30:34,210
Păi, Cicule, telefonul! Da, imediat!
334
00:30:41,139 --> 00:30:43,480
Măi, Cuminate, e jalea mare.
335
00:30:43,700 --> 00:30:46,320
Nu mai pot treca la Constanța. Vine
directorul trustului aici.
336
00:30:46,520 --> 00:30:48,080
Dar stai, stai că am o idee.
337
00:30:48,340 --> 00:30:51,880
E un artist aici, domnul Patraulea.
Pleacă la Constanța și te ajută el. Hai,
338
00:30:51,920 --> 00:30:53,140
cuminezi. Garantezi?
339
00:30:53,460 --> 00:30:54,460
Garantezi, domnule Ina.
340
00:32:13,100 --> 00:32:14,220
E nouă fără un sfert.
341
00:32:14,440 --> 00:32:18,200
Ne plimbă așa de oră. Pe onoarea mea,
fata asta nu -i proastă deloc. Și -a dat
342
00:32:18,200 --> 00:32:21,640
seama că e urmărită și... Și vrea să ne
arate tot orașul. O face pe ghida. Poate
343
00:32:21,640 --> 00:32:22,760
că n -ar fi rău să o luăm mai din scurt.
344
00:32:32,000 --> 00:32:33,340
Ce -ar fi să -mi încerc enologul?
345
00:32:35,900 --> 00:32:36,900
Așteptați -mă.
346
00:33:12,650 --> 00:33:13,830
Nu -l mai aștept dacă nu mai vine.
347
00:33:14,570 --> 00:33:16,310
A fost arestat acum 10 minute. Fugi!
348
00:33:16,510 --> 00:33:17,509
Cum?
349
00:33:17,510 --> 00:33:18,510
De unde știi?
350
00:33:18,750 --> 00:33:19,750
De la miliție.
351
00:33:21,090 --> 00:33:22,270
Dar dumneata cine ești?
352
00:33:22,530 --> 00:33:23,530
Eu?
353
00:33:23,990 --> 00:33:24,990
Cine să fiu?
354
00:33:25,750 --> 00:33:26,750
Capitanul de miliție Panait.
355
00:33:26,990 --> 00:33:27,990
Vină cu mine.
356
00:33:28,130 --> 00:33:29,130
Unde?
357
00:33:29,210 --> 00:33:31,750
Unde aș putea să te invit în altă parte
decât tot la miliție.
358
00:33:32,170 --> 00:33:33,170
Stai!
359
00:33:34,050 --> 00:33:36,470
De ce te poți scăpu copilul? E greu să
-ți scapi cu fuga.
360
00:33:38,930 --> 00:33:41,170
Îți dai seama în ce încurcătură ai
intrat?
361
00:33:41,690 --> 00:33:45,070
Spune, nu -i păcat de tinerețea asta
dumitare?
362
00:33:45,810 --> 00:33:49,830
Dacă ții la anii ăștia, ascultă sfatul
de un bătrân și cum se cade.
363
00:33:50,890 --> 00:33:52,470
E mai bine să ne spui adevărul.
364
00:33:53,950 --> 00:33:56,750
Hai fi fata deșteaptă și spune unde
aveați întâlnire.
365
00:33:57,030 --> 00:33:59,230
La 10, pe strada Rozelor.
366
00:33:59,510 --> 00:34:03,110
Bine, atunci ascultă -mă cu atenție.
Vreau să -ți propun ceva.
367
00:34:12,300 --> 00:34:13,460
Nu merge nici cu magnetofon.
368
00:34:14,260 --> 00:34:15,400
Altceva nu știi? Uhă -i bade!
369
00:34:16,560 --> 00:34:18,440
Foarte puțin, să încerc. Zi -o!
370
00:34:19,880 --> 00:34:24,060
Uhă -i bade, uhă -i bade, uhă -i mă!
371
00:34:24,600 --> 00:34:28,000
Duduie, dumneata ne -ai apărut în cale
să ne nenorocești. Poți să vii mea
372
00:34:28,000 --> 00:34:29,320
cu mama responsabilului.
373
00:34:29,560 --> 00:34:30,920
Pentru asta îți revoti și glas!
374
00:34:32,679 --> 00:34:33,739
Nu mai pot să mai rup asta.
375
00:34:34,420 --> 00:34:37,179
Patraule, prind la conștiința. Trebuie
să -l duc altfel când te lăsă. Asta mă
376
00:34:37,179 --> 00:34:38,760
nenorocit. Nu mai pot. Eu nu mă mai duc.
377
00:34:39,480 --> 00:34:40,480
Aplic altă metodă.
378
00:34:40,830 --> 00:34:43,290
Ce să mă încurc eu cu toți borfașii, cu
toți nenorociți?
379
00:34:43,570 --> 00:34:45,850
Încerc una din nevestele noastre, cu
luminița.
380
00:34:46,429 --> 00:34:49,489
Drăguță e, bine, are și glas. Ce să mă
încurc?
381
00:34:49,870 --> 00:34:53,610
Știi când ne -a spus ea că vrea să
încerci emoțiile scenii și a ecranului?
382
00:34:53,610 --> 00:34:54,129
cu ea.
383
00:34:54,130 --> 00:34:57,950
Dacă te duci la Constanța, duci și
pachetul ăsta. Ai adresa aici. M -a
384
00:34:57,950 --> 00:35:01,150
băiat, cred că îl știi și tu. Sunt niște
prafuri pentru bunică asta. Niște
385
00:35:01,150 --> 00:35:03,470
prafuri americane pentru stomac. Și fac
bine la stomac?
386
00:35:03,790 --> 00:35:06,090
Vindecă pe loc ulcerul și orice fel de
boală de stomac.
387
00:35:06,910 --> 00:35:08,150
Ce faci, mă?
388
00:35:09,030 --> 00:35:09,899
Iuși un pic.
389
00:35:09,900 --> 00:35:11,100
Păi să nu observe baba aia!
390
00:35:26,480 --> 00:35:28,240
Pune pachetul ăla la loc, așa cum a
fost!
391
00:35:32,240 --> 00:35:33,240
Ce -ai țipit, mă?
392
00:35:34,160 --> 00:35:35,160
Tata fire!
393
00:35:36,460 --> 00:35:37,640
Tata fire, ți -ai scândit ochii!
394
00:35:38,380 --> 00:35:39,380
Tata fire!
395
00:35:40,259 --> 00:35:42,040
Ce pălăcești, Boche, așa că mă sperii?
Ha!
396
00:35:44,400 --> 00:35:45,400
Flandafire, ce -ai, mă?
397
00:35:46,660 --> 00:35:48,820
Ce -ai, mă, patule, să tu te -ncapi? Nu
te -l fac cu perici!
398
00:35:49,440 --> 00:35:50,440
Flandafire, stă -te jos!
399
00:35:53,160 --> 00:35:58,340
Sto... Sto... Sto... Sto... Sto...
Sto... Sto... Sto... Sto... Sto...
400
00:35:58,340 --> 00:36:01,020
Sto... Sto...
401
00:36:07,200 --> 00:36:09,640
Trandafirii, dă -te jos, că -l faci și n
-au oboi, Trandafirii!
402
00:36:17,880 --> 00:36:18,880
Patraulea, ce -i cu el?
403
00:36:19,320 --> 00:36:20,900
Uite -l așa, uite ce -l face!
404
00:36:25,620 --> 00:36:27,960
Trandafirii, ce faci, mă băiatule? Uite
ce faci!
405
00:36:29,480 --> 00:36:30,740
Ce -i cu mă băiatule?
406
00:36:31,960 --> 00:36:32,960
Trandafirii, ce -ai, mă?
407
00:36:35,580 --> 00:36:36,580
Ce -ai, mă?
408
00:36:37,420 --> 00:36:38,940
Ce faceți, dați spectacolul în aer
liber?
409
00:36:39,180 --> 00:36:42,400
Gugule a luat niște prafuri și s -a
îmbătat. Prafuri pentru ulcerul lui. Și
410
00:36:42,400 --> 00:36:43,400
mănâncă flori?
411
00:36:43,480 --> 00:36:44,480
E vegetarian?
412
00:36:44,740 --> 00:36:46,160
Dacă s -a îmbătat, se ducă acasă.
413
00:36:50,140 --> 00:36:53,320
Gugule, ce mă strâns, galbeni ai?
414
00:36:56,760 --> 00:36:58,620
Ce nas, mă, vai!
415
00:37:00,240 --> 00:37:02,860
A luat prafuri americane.
416
00:37:08,780 --> 00:37:12,160
Ce -i, ce -i, ce -i, ce -i, ce -i, ce
-i, ce -i, ce -i, ce -i, ce -i, ce
417
00:37:12,160 --> 00:37:17,760
-i,
418
00:37:20,600 --> 00:37:20,600
ce
419
00:37:20,600 --> 00:37:28,340
-i.
420
00:37:40,829 --> 00:37:44,770
Trăndafire, potolește -te, Trăndafire,
dar... Trebuie să -i fac un duș, lui
421
00:37:44,770 --> 00:37:45,890
ăsta, să -l spăl.
422
00:37:46,930 --> 00:37:48,910
Gogule, eu nu mai pot să plec, trebuie
să mă ocup de el.
423
00:37:49,130 --> 00:37:52,270
M -a rugat un ospătear de la localul
nostru. Du -mi pachetul ăsta.
424
00:37:52,910 --> 00:37:57,510
Niște medicamente, prafuri, nu știu ce
e, dar fă serviciul ăsta, că ne cunoaște
425
00:37:57,510 --> 00:37:58,510
sistematice. Unde?
426
00:37:58,830 --> 00:37:59,930
La Constanța, mă.
427
00:38:01,550 --> 00:38:03,330
Îl cunoști tu? Ai ales -o pe pachet.
428
00:38:09,260 --> 00:38:11,420
Poftiti, poftiti, frumoasele, poftiti,
poftiti!
429
00:39:09,000 --> 00:39:11,720
Trăndafirii, liniștește -te că se uită
în lumea la noastră trăndafire.
430
00:39:12,040 --> 00:39:16,740
Ăi, știi, doamne, din bloc... Ce fac să
trăiești, tăvară și plutonier? Ce pisică
431
00:39:16,740 --> 00:39:19,900
frumoasă! Doamne, vă rog să lărtați, dar
e rău lui Trăndafir.
432
00:39:20,380 --> 00:39:21,198
De ce?
433
00:39:21,200 --> 00:39:26,100
A mâncat niște prafuri americane dintr
-un pachet. Și de atunci mă vede cu un
434
00:39:26,100 --> 00:39:29,980
astul verde... Mă vedeni, mănâncă flori,
a mâncat -o jumătate.
435
00:39:30,380 --> 00:39:33,640
Feriți -l pe o coțelă de roși, călmoși,
tăvară și plutonier. Și unde -i
436
00:39:33,640 --> 00:39:36,860
pachetul? A plecat cu el la Constanta să
-l ducă cu un
437
00:39:38,250 --> 00:39:39,250
Acum câteva minute.
438
00:39:39,630 --> 00:39:40,630
Hai că o să -l faci.
439
00:39:40,990 --> 00:39:43,030
Trăndafire, potolește -te, trăndafire,
ce ești?
440
00:39:43,950 --> 00:39:47,890
Ce -i?
441
00:39:48,930 --> 00:39:50,010
Hai acasă, hai acasă.
442
00:39:50,350 --> 00:39:51,350
Hai să -l fac duș.
443
00:39:52,690 --> 00:39:53,690
Fă -ne, Ande.
444
00:40:46,140 --> 00:40:47,140
O clipă.
445
00:40:49,680 --> 00:40:50,980
Am de făcut un comision.
446
00:40:53,060 --> 00:40:54,220
Numai un moment, vă rog.
447
00:41:06,500 --> 00:41:10,000
Sărbătoarele doamne, iertați -mă că vă
deranjez. Strada rozilor numărul 12.
448
00:41:10,460 --> 00:41:12,260
Nu știu. Ați vrea să mă ajutați să dăm
pachetul ăsta?
449
00:41:12,500 --> 00:41:15,460
Eu nu cunosc paie și sunt cu cineva în
mașină. Sunt grăbită, iertați -mă.
450
00:41:15,690 --> 00:41:18,750
Doamne, sunt cu străni în mașină, nu mai
pot să -l țin. Maica asta e bolnavă,
451
00:41:18,790 --> 00:41:20,070
dar bolnavă rău, fiți amabile.
452
00:41:20,310 --> 00:41:24,030
Către ce -ți e colo, strada rozelor,
una, a doua, a treia, indiferență, nu
453
00:41:24,030 --> 00:41:27,410
mâine. Către ce -ți e la plajă, îi dați
pachetul. Ce să suntem oameni, doamne!
454
00:43:22,830 --> 00:43:24,390
Domnule, cunoașteți strădele de pe aici?
455
00:43:24,990 --> 00:43:26,670
Nu, doamna, nu știu niciodată. Nu?
456
00:43:27,490 --> 00:43:28,490
Mă iertate.
457
00:43:54,040 --> 00:43:55,040
Unde umbli Haimana?
458
00:43:55,080 --> 00:43:56,080
Stai aici, sovarești capitan.
459
00:43:56,260 --> 00:43:58,440
L -am urmărit pe Gugu, care a dat un
pachet unei bătrâne.
460
00:44:00,840 --> 00:44:02,340
Și unde -i bătrâna? E aici.
461
00:44:03,500 --> 00:44:04,500
Gheleaba ești, sovarești capitan.
462
00:44:04,780 --> 00:44:05,780
De oră îi urmăresc.
463
00:44:06,640 --> 00:44:09,780
Mă iertați, sovarești capitan, dar mie
nu îmi pliește la mare. Cred că am făcut
464
00:44:09,780 --> 00:44:11,320
insolație. Bătrână?
465
00:44:11,660 --> 00:44:12,660
Pachet?
466
00:44:12,880 --> 00:44:13,880
Insolație?
467
00:44:15,620 --> 00:44:18,780
Sovarești capitan, a intrat o bătrână cu
un pachet înăuntru. În gang? O bătrână?
468
00:44:18,840 --> 00:44:19,840
Acolo.
469
00:44:19,940 --> 00:44:20,940
Bravo, pina -o în coapă.
470
00:44:57,520 --> 00:45:02,460
Știați că orice complicitate cu
traficanții se pedepsește foarte aspru
471
00:45:02,460 --> 00:45:03,640
15 ani închisoare?
472
00:45:05,100 --> 00:45:06,100
Sigur că știam.
473
00:45:06,440 --> 00:45:08,760
V -au silit într -un fel să deveniți
complice?
474
00:45:09,740 --> 00:45:11,340
Nu. De bunăvoie?
475
00:45:11,980 --> 00:45:15,660
Da. Ce v -a făcut să primiți de bunăvoie
banii? Nu.
476
00:45:16,640 --> 00:45:17,660
Atunci, fii.
477
00:45:23,240 --> 00:45:24,580
De scară!
478
00:45:25,130 --> 00:45:27,310
Nu scara, nu e de atunci, e recentă.
479
00:45:31,830 --> 00:45:38,230
Am vorbit cu un tovarăș arheolog și mi
-a spus că... Te -ai sindicalizat total,
480
00:45:38,350 --> 00:45:40,690
Maidachi. Tovarăș arheolog.
481
00:45:41,250 --> 00:45:44,130
Și ce ți -a spus tovarășul arheolog?
482
00:45:44,370 --> 00:45:46,030
Că mozaicul nu se poate desprinde.
483
00:45:46,470 --> 00:45:48,510
E prins cu o soluție specială.
484
00:45:48,870 --> 00:45:50,270
Un fel de ciment.
485
00:45:50,690 --> 00:45:51,690
Încearcă cu altceva.
486
00:45:52,410 --> 00:45:54,530
Cu asta nu merge. Încearcă cu...
487
00:45:54,860 --> 00:45:56,620
La Putna și Voroneascu, icoanele.
488
00:45:57,000 --> 00:46:00,320
Lasă sfaturile, Tache, și aranjează un
apartament la București.
489
00:46:00,800 --> 00:46:05,540
După asta se dispar din câmpul mio
-vizual, până când te storicit eu,
490
00:46:05,540 --> 00:46:09,220
Tache. Ți -am promis că stăm la
dispoziție toți vechii combatanți.
491
00:46:09,580 --> 00:46:12,460
Nu putem să te lăsăm să faci vreo
imprudență.
492
00:46:13,200 --> 00:46:14,660
Pe aici s -au schimbat multe.
493
00:46:15,220 --> 00:46:17,000
E greu de pus ceva la cale.
494
00:46:17,580 --> 00:46:21,600
Iar ăsta de la milicie, ăsta s -a făcut
ai dragului. Și asta mi -o spui aici,
495
00:46:21,600 --> 00:46:22,600
unde zidurile au urechi?
496
00:46:22,990 --> 00:46:26,290
L -ai găsit pe Matrii Dumpreveanu? E de
acord. Te așteaptă la hotel, dar cu o
497
00:46:26,290 --> 00:46:28,430
condiție, fără intermediari. Bine, stai
pe de gogu.
498
00:46:29,130 --> 00:46:30,130
Mai vorbim mâine.
499
00:46:30,650 --> 00:46:31,650
Acum, orvoare.
500
00:46:37,930 --> 00:46:40,930
Mademoiselle, mon cher, hai să o
întindem. Adică, mon cher, îți dau libe
501
00:46:40,930 --> 00:46:44,790
cumpărături. Iar eu și domnișoarele...
Fetele, nu prea cunosc orașul. S -ar
502
00:46:44,790 --> 00:46:46,970
putea să vă rătăciți. Să mă rătăcesc eu?
503
00:46:47,650 --> 00:46:51,390
Gogule... Luați -mă și pe mine, nu o să
vă incomodez. Ce hotel de clasă întâi
504
00:46:51,390 --> 00:46:52,390
aveți aici?
505
00:46:52,410 --> 00:46:56,730
Hoteluri sunt multe, dar sunt ocupate.
Domnul Săriade, am impresia că nu ne mai
506
00:46:56,730 --> 00:46:58,230
înțelegem. Cheile mașinii!
507
00:47:00,550 --> 00:47:01,710
Dar ce -am făcut?
508
00:47:02,510 --> 00:47:03,630
Ce vi s -a părut?
509
00:47:05,110 --> 00:47:08,930
Dragă, să știi că dacă ăsta îi trece
cumva prin cap să nu se poartă ca lumea,
510
00:47:08,930 --> 00:47:13,090
îl repet și spun de la obraz că... Lasă
-mă, dragă, bazi, nu mai îmi bate capul!
511
00:47:20,390 --> 00:47:21,390
Poftim, poftim!
512
00:47:21,470 --> 00:47:23,250
Imediat! A, o clipă!
513
00:47:24,150 --> 00:47:25,150
Vă rog!
514
00:47:26,290 --> 00:47:27,290
Domnul Vasilescu!
515
00:47:30,050 --> 00:47:31,990
Ce faci dumneata acolo?
516
00:47:33,150 --> 00:47:34,150
Ești nebun?
517
00:47:35,890 --> 00:47:38,110
Să aveți grijă de ele! Puneți -vă
centurile!
518
00:47:40,450 --> 00:47:43,530
Este logotnicul meu, dar nu știu de unde
să -l iau acum!
519
00:47:43,950 --> 00:47:45,150
Trebuie să -l găsim în clipa asta!
520
00:47:45,370 --> 00:47:48,110
Nu știu unde e! Nu știu! Nu -ți dai
seama că viața dămitărișa lui se
521
00:47:48,110 --> 00:47:51,410
întâmplimește! Nu -i adevărat! Ca să
salvezi de traficanții, vor încerca să
522
00:47:51,410 --> 00:47:52,930
scape de voi complicii care știți către
ceva.
523
00:47:53,570 --> 00:47:56,110
Pentru ei dumneata nu mai există, dar a
rămas fogoticul luminal. Nu!
524
00:47:56,510 --> 00:47:58,330
Nu, vă rog, salvați -l!
525
00:47:58,830 --> 00:48:03,650
Avea întâlnire la bar, la casino, ca să
primească de la ei banii. Vă rog,
526
00:48:03,650 --> 00:48:04,650
salvați -l!
527
00:48:05,410 --> 00:48:06,410
Nu se poate!
528
00:48:06,570 --> 00:48:07,970
Trebuie să faceți ceva!
529
00:48:11,870 --> 00:48:14,490
Tovarășe coronel, pe ea nu mai putem
conta. Trebuie să mă duc să -l găsesc pe
530
00:48:14,490 --> 00:48:15,970
Gogo Seriade. Vă rog să -mi permiteți să
plec.
531
00:48:16,330 --> 00:48:18,510
Să trăiți! Vă rog, salvați -l!
532
00:48:19,340 --> 00:48:20,340
Mă rog!
533
00:48:52,180 --> 00:48:53,180
Stai așa! Stai așa!
534
00:48:53,480 --> 00:48:57,120
Dacă o fi și -o fi, intrați toate trei
în camere și vă apărați până la moarte!
535
00:48:57,420 --> 00:48:58,820
Să n -aud cheia scăzut în brațe!
536
00:48:59,900 --> 00:49:04,680
Ai dragă, ne -ai invitat la o prăjitură,
atâta tot ce... O prăjitură?
537
00:49:26,799 --> 00:49:28,180
Să trăiești, tovarăși capitan!
538
00:49:28,780 --> 00:49:29,780
În față aici!
539
00:49:31,260 --> 00:49:33,260
Băgule, vorbe puține și înșoaptă că n
-au de lumea.
540
00:49:33,520 --> 00:49:35,120
Știu de mult că îți atragă libertatea.
Da.
541
00:49:35,480 --> 00:49:36,480
Ce -i cu pachetul ăsta?
542
00:49:37,000 --> 00:49:38,740
Prafuri pentru mama mare. Mama mare?
Perfect.
543
00:49:38,980 --> 00:49:41,760
De unde le -ai? De la prietenul
Trandafir, care l -are de la prietenul
544
00:49:41,760 --> 00:49:46,460
Patraulea, că îi l -a dat un prieten,
cospătarul, și -a îndat de dracu, nu -ți
545
00:49:46,460 --> 00:49:47,660
bune prafurile? Păi excepțional.
546
00:49:48,120 --> 00:49:49,880
Vină, te rog, cu mine, dacă ești bun. Nu
pot!
547
00:49:50,120 --> 00:49:51,120
Eu conduc un bus!
548
00:49:51,560 --> 00:49:55,560
Un turist care a intrat cu nevasta mea.
Să -i dea o prăjitură și vreau să...
549
00:49:55,560 --> 00:49:58,100
Patraulea, unde -i patraulea? Luați -o
și pe ea!
550
00:49:58,920 --> 00:50:01,860
Patraulea, unde -i patraulea? Nu -ți
zici, uman? Vă rog, domnul așa, capitan,
551
00:50:01,860 --> 00:50:03,420
luați nici pe patraulea, nu mai luați pe
ea.
552
00:50:04,560 --> 00:50:09,200
Vă rog, domnul așa, capitan, nu mă
păcați în urmă, că eu... Iar înăuntru!
553
00:50:10,920 --> 00:50:13,380
Stai la maloarul mașină!
554
00:50:14,960 --> 00:50:17,020
Să nu conduceți repede, nu suport!
555
00:50:18,600 --> 00:50:21,840
Din cele trei mașini pe care le -am avut
în atenție, două au și pornit spre
556
00:50:21,840 --> 00:50:24,000
graniță la două minute după ce am
arestat -o pe fata.
557
00:50:24,480 --> 00:50:26,240
Deci totul este cât se poate de limpede.
558
00:50:26,500 --> 00:50:29,000
Nu mai au nicio pretenție decât să se
salveze.
559
00:50:29,780 --> 00:50:32,640
Pe la orele 9 sau 10 seara, cele două
mașini vor fi la graniță.
560
00:50:33,040 --> 00:50:37,100
Nu a rămas aici decât mașina cu
vânătorii. Da, vânători care au o
561
00:50:37,100 --> 00:50:41,060
precisă. Da, probabil ca să le ducă la
tăfiere pe cei câțiva complici care știu
562
00:50:41,060 --> 00:50:43,700
câte ceva despre rețea. Îl vor căuta cu
certitudine pe băiat.
563
00:50:44,060 --> 00:50:46,760
Trebuie să -l găsim noi înaintea lor.
Imposibil, doare pe colonel.
564
00:50:47,280 --> 00:50:48,980
Nu are nicio meserie, nicio adresă.
565
00:50:49,640 --> 00:50:52,960
Și -a dat însă randevuc cu ei la casino
ca să încaseze banii. Da.
566
00:50:53,780 --> 00:50:56,160
Și o să încaseze un glond. Aproape
sigur.
567
00:50:57,020 --> 00:50:58,080
Vă încercați să -l apăr.
568
00:50:58,740 --> 00:51:02,500
Nu uita că acești vânători sunt plătiți
ca să ucidă indiferent în ce
569
00:51:02,500 --> 00:51:06,140
împrejurare. Și pe stradă, și în bar, și
pe întuneric, și pe lumină.
570
00:51:07,240 --> 00:51:13,740
Or, dacă noi îl lăsăm pe băiat... Altă
soluție nu există.
571
00:51:15,470 --> 00:51:17,330
Nu putem dove de nimic. Nu avem probe.
572
00:51:18,750 --> 00:51:20,770
Vă promit însă să fac tot ce pot ca să
-l apăr.
573
00:52:30,549 --> 00:52:32,730
Îmi mai puteți răspunde la o întrebare.
Da.
574
00:52:33,870 --> 00:52:38,450
Cine v -a dat pachetele? Trei trini care
în urmă cu câteva luni au mai trecut pe
575
00:52:38,450 --> 00:52:41,030
aici. Se temeau să ducă pachetele în
mașină.
576
00:52:41,330 --> 00:52:43,470
Noi le luam și le transportam până la
Oradea.
577
00:52:44,170 --> 00:52:47,810
De acolo le luau ei mai departe. Mai
erau și alții care îi ajutau?
578
00:52:48,030 --> 00:52:49,330
Nu știu, poate.
579
00:52:49,670 --> 00:52:52,650
V -am să zic că dumneavoastră le
preluați la intrarea pe teritoriul
580
00:52:52,650 --> 00:52:55,870
transportați prin toată țara și apoi le
predați la punctul de frontieră următor.
581
00:52:55,990 --> 00:52:56,990
Da.
582
00:52:57,050 --> 00:52:58,050
Unde le ascundeau?
583
00:53:00,400 --> 00:53:03,280
Iar în timpul ăsta, controlele noastre
pe parcurs, zero.
584
00:53:04,880 --> 00:53:07,240
Și cât? Cât primeai pentru un transport?
585
00:53:07,660 --> 00:53:10,220
Data trecută mi -au dat 15 .000 de lei.
586
00:53:11,600 --> 00:53:12,600
Chiar noi.
587
00:53:13,380 --> 00:53:14,940
Și acum o să iei 15 ani.
588
00:53:15,160 --> 00:53:16,098
Pentru ce?
589
00:53:16,100 --> 00:53:17,100
Poftiți!
590
00:53:32,970 --> 00:53:34,670
Păi dumnealui ați vrut să -l omoriți.
591
00:53:35,650 --> 00:53:36,650
De ce?
592
00:53:40,230 --> 00:53:41,610
Să vă spun eu de ce.
593
00:53:42,630 --> 00:53:46,230
Fiindcă erați singurul care cunoștea
rețeaua și sistemul dumneavoastră de a
594
00:53:46,230 --> 00:53:47,430
transporta stupefiantele.
595
00:53:48,090 --> 00:53:52,170
Și am înțeles că nu vă temeați atât de
controlul vamal, cât de alte controle pe
596
00:53:52,170 --> 00:53:56,550
parcurs. Și atunci v -ați plătit bine
complicii ca să ducă pachetele de la o
597
00:53:56,550 --> 00:53:57,550
graniță la alta.
598
00:53:57,590 --> 00:53:58,590
Am dreptate?
599
00:54:00,110 --> 00:54:01,170
E, acum...
600
00:54:01,600 --> 00:54:05,660
Cred că nu va rămâne decât să mărturisi
totul.
601
00:54:14,400 --> 00:54:20,080
11 permise de vânătoare, 23 de permise
de pescuit, toate false.
602
00:54:20,760 --> 00:54:25,040
După informațiile noastre, în ultimele
săptămâni au fost difuzate peste 200 de
603
00:54:25,040 --> 00:54:27,340
asemenea permise de către dumnealor.
604
00:54:29,600 --> 00:54:30,740
Îi recunoașteți?
605
00:54:35,370 --> 00:54:36,370
Nu. Nu?
606
00:54:36,470 --> 00:54:38,810
Reci de viște. Aveți toate dispozițiile
de -o seară, poate.
607
00:54:39,090 --> 00:54:44,170
A, mi se pare că m -am mai ocupat eu de
ei în urmă cu trei ani.
608
00:54:44,670 --> 00:54:45,670
Atunci m -am scăpat.
609
00:54:45,870 --> 00:54:47,330
Aveți ocazia să vă revanșați.
610
00:54:48,270 --> 00:54:49,690
Vă rog să mă ierteați ori și mai rău.
611
00:54:50,410 --> 00:54:52,230
Aglomerație, stopuri multe. Nu -i nimic,
e -a loc.
612
00:54:53,350 --> 00:54:59,630
Dacă -mi permiteți... Ăsta -i Adonis,
zis... șopârla neagră.
613
00:55:00,000 --> 00:55:02,720
Nu -ți păcăși vidrașul. L -am alesat
ieri după masă în timp ce buzunărea un
614
00:55:02,720 --> 00:55:05,780
cetățean. Bravo atunci, capitan. Și mă
rog, de ce n -ai găsit de cuvință să mă
615
00:55:05,780 --> 00:55:06,738
anunți și pe mine?
616
00:55:06,740 --> 00:55:10,260
Păi... V -am dat un telefon, dar nu
răspunea nimeni.
617
00:55:10,940 --> 00:55:11,940
Da.
618
00:55:12,440 --> 00:55:16,240
Tot ieri după amiază a dispărut de la
domiciliu conjugal Duduia Sabina.
619
00:55:17,360 --> 00:55:18,360
Sabina?
620
00:55:19,380 --> 00:55:20,580
Sabina a zisă Mielușica.
621
00:55:21,500 --> 00:55:22,540
Am prins -o eu, dr. Schumer.
622
00:55:23,620 --> 00:55:26,480
Chiar din aur i -am dat un telefon
spățuriei și i -am spus că Duduia
623
00:55:26,480 --> 00:55:27,540
se află în siguranță...
624
00:55:28,310 --> 00:55:30,730
Poate pentru mai mult de doi ani și
știți ce mi -a răspuns la telefon?
625
00:55:31,270 --> 00:55:32,630
Ok, spălați -vă cu ea pe cap.
626
00:55:32,970 --> 00:55:35,230
Parcă ar fi campon. Toarși capitan. Da,
toarși major.
627
00:55:35,730 --> 00:55:38,230
Păreți obosit, zdruncinat. Ce e cu
dumneavoastră?
628
00:55:39,830 --> 00:55:43,310
Poate așa, din punct de vedere fizic,
dar să știți că moralul mă simte
629
00:55:43,310 --> 00:55:44,310
excepțional.
630
00:55:45,310 --> 00:55:46,109
Ce zic?
631
00:55:46,110 --> 00:55:50,410
Știi, eu aveam și pentru voi ceva, dar
acum, după succesele astea, știi, chiar
632
00:55:50,410 --> 00:55:52,730
mă jenez, nu... Nu, nu, vă rog să -ți
spuneți, toarși major.
633
00:55:53,110 --> 00:55:54,110
Danotezi? Da.
634
00:55:58,779 --> 00:56:04,560
Sărăția mănăstirii Agapia ne aduce la
cunoștință că susnumitul Radu Cosmin, ai
635
00:56:04,560 --> 00:56:05,920
notat? Da, da, notez.
636
00:56:06,140 --> 00:56:11,300
Radu Cosmin, numiciliat în strada
Pagistea Verde 22, care a stat vreo două
637
00:56:11,300 --> 00:56:15,180
săptămâni la mănăstire, nu și -a achitat
cheltuielile de cazare, nici datorile
638
00:56:15,180 --> 00:56:16,480
pe care și le -a făcut pe la maicuțe.
639
00:56:16,880 --> 00:56:19,760
Iar la plecare a furat și un potir de
argint.
640
00:56:20,360 --> 00:56:21,360
Potir?
641
00:56:21,560 --> 00:56:24,960
Tovarășul major. Un potir în valoare de
300 de lei, tovarășul capitan.
642
00:56:27,759 --> 00:56:28,759
Trei sute?
643
00:56:28,960 --> 00:56:34,080
Da. Ăsta -i un caz rar. Ăsta -i exact
pentru mine, toarășul maior. Asta îmi
644
00:56:34,080 --> 00:56:34,759
trebuie a mie.
645
00:56:34,760 --> 00:56:36,080
Un caz de trei sute.
646
00:56:36,300 --> 00:56:39,180
Bine, tovarășul, să -și refuiești,
dumneata Sfânta Mănăstire, să -mi
647
00:56:39,180 --> 00:56:42,400
bani de la maicuțe și să o întinzi
englezește. Și englezește, tovarășul, am
648
00:56:42,400 --> 00:56:43,379
plecat normal.
649
00:56:43,380 --> 00:56:44,380
Am plecat normal.
650
00:56:45,200 --> 00:56:49,640
Urmând ca cheltuielile de cazare și
celelalte datorii pe care le -am făcut
651
00:56:49,640 --> 00:56:52,080
plătească omul care m -a angajat și
pentru care a muncit.
652
00:56:52,300 --> 00:56:53,780
Dar eu plătesc totul, tovarășul.
653
00:56:54,000 --> 00:56:56,480
Plătesc totul. Poftim, să n -am bucuri.
C
654
00:56:57,600 --> 00:57:00,440
Un fost pictor, n -are nicio importanță.
Dar fi bine să le dați toate
655
00:57:00,440 --> 00:57:03,320
amândurile, pentru că afacerea e foarte
încurcată. Mai cine vor să facă proces?
656
00:57:04,220 --> 00:57:07,080
Dumbrăveanu, Matei Dumbrăveanu. Așa? Nu
era chiar pictor, dar se ocupa.
657
00:57:07,520 --> 00:57:09,600
Făcea icoane și celelalte, reproduceri.
658
00:57:10,120 --> 00:57:13,240
Văi de mine, 39 de grade, vă rog să mă
iertați, dar trebuie să mă fac... Dar,
659
00:57:13,240 --> 00:57:15,960
dar, dar, numai, numai o secundă, o
ultimă întrebare și să știți că plecăm
660
00:57:15,960 --> 00:57:16,960
imediat.
661
00:57:17,200 --> 00:57:20,680
Făceați reproduceri după icoanele de
mănăstire. Da, dar nu știu după care.
662
00:57:21,240 --> 00:57:24,320
Știți, între mine și domnul Dumbrăveanu
s -a evit o neînț
663
00:57:26,270 --> 00:57:29,990
Dînsul lucra în alt stil. Păi, sigur,
poloane de creație complicate. Noi nu le
664
00:57:29,990 --> 00:57:31,790
băgăm în chestii de -astea. Altceva
voiam să vă întreb.
665
00:57:32,630 --> 00:57:34,910
Pentru cine le -ați reprodus? Nu mi -a
spus.
666
00:57:35,410 --> 00:57:38,250
Dar cred că nu le făcea pentru o
persoană anume.
667
00:57:38,470 --> 00:57:40,330
Nu! Astea sunt dușori.
668
00:57:41,630 --> 00:57:43,950
Toți cumpără. Mai ales turiștii.
669
00:57:44,190 --> 00:57:48,810
Mai ales dacă -i convingi că au o
anumită vechime și sunt originale,
670
00:57:49,690 --> 00:57:53,170
Vă e rău. Ar fi bine să vă îngrișiți. Vă
trimetem noi un doctor imediat. Hai
671
00:57:53,170 --> 00:57:55,700
căpșuna! Multă sănătate, la revedere,
mulțumim.
672
00:57:56,840 --> 00:57:57,840
Vă salut.
673
00:58:00,140 --> 00:58:05,160
Matei Dumbrăveanu, păreclit pictorul, a
fost condamnat la 15 ani închisoare și a
674
00:58:05,160 --> 00:58:09,640
ispăsit pedepsa. A ieșit acum 6 ani și
de atunci n -a mai avut nicio sezare în
675
00:58:09,640 --> 00:58:10,640
privința lui.
676
00:58:10,660 --> 00:58:14,140
Dar e sigur că a fost condamnat pentru
falsificarea unor tablouri.
677
00:58:14,880 --> 00:58:16,260
Are și fotografie?
678
00:58:17,580 --> 00:58:18,580
Are.
679
00:58:20,200 --> 00:58:21,200
Da.
680
00:58:22,300 --> 00:58:23,920
Dacă -mi permiteți, doar și mai ori.
681
00:58:24,940 --> 00:58:28,160
Eu și membrii bigăzii mai avem un rest
de trei zile de concediu.
682
00:58:28,920 --> 00:58:31,620
V -aș ruga să le aprobați acum, pentru
că avem mai puțin de lucru.
683
00:58:32,120 --> 00:58:34,140
Eram sigur voi v -ați obișnuit cu
concediile.
684
00:58:34,500 --> 00:58:38,280
Abia ați venit de la mare, vreți să
plecați la munte. Exact, la munte, doar
685
00:58:38,280 --> 00:58:39,280
șumări.
686
00:58:39,780 --> 00:58:40,880
Nu pot să vă refuz.
687
00:58:41,160 --> 00:58:42,860
Sunteți băieți de treabă, sufletiști.
688
00:58:43,100 --> 00:58:45,800
Cum le dai să rezolve ceva? Cum te poți
aștepta la orice?
689
00:58:46,620 --> 00:58:49,180
Am vrut să vă fac o surpriză, dar
trebuie să vă raportez.
690
00:58:50,820 --> 00:58:52,260
Acest Matei Dumbrăveanu...
691
00:58:52,520 --> 00:58:58,980
Biserica Mănăstirii Agapea a fost zidită
între anii 1642 și
692
00:58:58,980 --> 00:59:05,400
1644. Pictura murală a fost executată de
picturul
693
00:59:05,400 --> 00:59:06,860
Nicolae Grigorescu.
694
00:59:07,080 --> 00:59:13,440
Cea mai prețioasă icoană este aceasta. E
icoana noastră făcătoare de minuni,
695
00:59:13,540 --> 00:59:20,220
de o calitate artistică excepțională,
atât prin compoziție, prin
696
00:59:20,220 --> 00:59:27,160
colorit. dar mai ales prin finețea
execuției, această icoană amintește
697
00:59:27,160 --> 00:59:29,160
de pictura miniaturiștilor.
698
00:59:29,980 --> 00:59:36,940
După cum probabil ați auzit... S -ar
putea să -i exprim o dorință? Ar
699
00:59:36,940 --> 00:59:43,420
vrea o avansare. Nu, tovarește, puteam.
Tot și o... S -ar putea? Dar
700
00:59:43,420 --> 00:59:46,580
minunele nu se întâmplă oricând și cu
oricine.
701
00:59:53,580 --> 00:59:56,780
Nu v -a surprins deloc faptul că în
ultima vreme icoana aceasta n -a mai
702
00:59:56,780 --> 00:59:57,780
nicio minune?
703
00:59:59,840 --> 01:00:01,480
Îmi pare foarte rău, dar trebuie să vă
spun.
704
01:00:02,320 --> 01:00:03,760
Originalul a fost înlocuit cu o copie.
705
01:00:04,660 --> 01:00:05,880
Doamne, Dumnezeule!
706
01:00:08,720 --> 01:00:11,860
V -aș ruga să ne spuneți tot ce știți
despre Matei Dumbrăveanu.
707
01:00:12,280 --> 01:00:13,280
Căptunea -mi preferimile.
708
01:00:14,340 --> 01:00:15,780
Nu vă spune nimic acest nume?
709
01:00:17,420 --> 01:00:18,620
Matei Dumbrăveanu.
710
01:00:19,000 --> 01:00:20,000
Nu, domnule.
711
01:00:20,360 --> 01:00:25,380
Dar poate mai e ca Anastasia să știe că
ea conduce vizitatorii. În ultimile zece
712
01:00:25,380 --> 01:00:29,740
zile, mânăstirea a fost vizitată numai
de grupuri de turiști din București.
713
01:00:29,740 --> 01:00:30,618
asta precis.
714
01:00:30,620 --> 01:00:32,520
Eu i -am condus și le -am dat
explicații.
715
01:00:33,000 --> 01:00:35,020
Domnul Matin, domnul Brădeanu, cât a
stat aici?
716
01:00:35,400 --> 01:00:36,800
Puțin. Două zile.
717
01:00:37,120 --> 01:00:41,980
A reprodus o singură icoană. Apoi l -a
lăsat pe domnul Radu Cosmin să continue.
718
01:00:42,720 --> 01:00:46,800
Dacă sunteți amabile, au fost numai
turiști români sau și străini?
719
01:00:47,100 --> 01:00:48,140
Foarte puțin străini.
720
01:00:48,780 --> 01:00:49,780
Patru sau cinci.
721
01:00:50,380 --> 01:00:52,940
Nici un vizitator singur? Nu, numai un
grup.
722
01:00:53,480 --> 01:00:59,180
Acum câteva zile au fost doi vizitatori
de la București.
723
01:00:59,420 --> 01:01:02,460
Unul era român, iar celălalt vorbea în
francez.
724
01:01:02,680 --> 01:01:06,820
Când au făcut mai mult de o jumătate de
oră în mănăstire, străinul a mai venit
725
01:01:06,820 --> 01:01:12,220
de câteva ori, a vrut să deseneze
mănăstirea, avea o planșetă de desen.
726
01:01:12,840 --> 01:01:16,140
M -a rugat pe mine să -i dau voie și am
spus că da.
727
01:01:16,400 --> 01:01:17,400
Ați putea să -l...
728
01:01:18,010 --> 01:01:22,270
Să ne -l descrieți cât mai amănățit cu
puțință. Da, sigur că da. Am să vă spun.
729
01:01:22,270 --> 01:01:23,310
O clipă, vă rog. Cristol Oveanu.
730
01:01:24,850 --> 01:01:27,730
Du -te până la mașină și adu aparatul.
Am înțeles.
731
01:01:31,430 --> 01:01:35,710
Bunjur, domnilor! Bunjur, mamzel. Luați
distanța legală. Tim, poftiți -l,
732
01:01:35,730 --> 01:01:36,730
domnișoare.
733
01:01:37,130 --> 01:01:38,130
Cine vă recomande?
734
01:01:38,990 --> 01:01:40,150
Cine să mă recomande?
735
01:01:40,450 --> 01:01:41,570
Vocea și talentul meu.
736
01:01:41,930 --> 01:01:42,950
Un răspuns excelent!
737
01:01:47,020 --> 01:01:48,080
Cu ce începeți?
738
01:01:48,600 --> 01:01:51,120
Cu... cu două rândunici.
739
01:01:51,360 --> 01:01:52,360
Le aveți aici?
740
01:01:52,480 --> 01:01:55,660
Bine, că sunt patru. Cele mari sau cele
mici? Lăsați, vă rog să începeți.
741
01:01:58,880 --> 01:01:59,940
Două rândunici!
742
01:02:00,460 --> 01:02:02,740
Două mari și două mici au trecut pe
aici!
743
01:02:02,980 --> 01:02:04,040
Două rândunici!
744
01:02:05,380 --> 01:02:06,420
Stați, Udoie, stați!
745
01:02:07,120 --> 01:02:10,700
Noi vă înțelegem omenește, dar trebuie
să ne înțelegeți și dumneavoastră pe
746
01:02:11,100 --> 01:02:14,340
N -aţi citit în anunţi? Noi facem un
turneu în străinătate! Tokyo!
747
01:02:14,820 --> 01:02:16,680
Japonia! Ne trebuiesc numere rare!
748
01:02:17,080 --> 01:02:21,380
Numere de atracţie! Număr frumos! Un
număr internaţional, dacă vreţi să spun
749
01:02:21,380 --> 01:02:22,660
aşa! Apropo!
750
01:02:23,360 --> 01:02:24,360
Ştiţi, step!
751
01:02:24,600 --> 01:02:25,600
Step!
752
01:02:28,740 --> 01:02:30,780
Sau... vreo pe şase!
753
01:02:36,160 --> 01:02:40,280
Diploma nu cânte, domnișoară. Evacuați
sala, încercați la operă. Să cânt,
754
01:02:40,280 --> 01:02:45,380
domnul! Am și eu o diplomă de
participare. Moment, lăsa o octavă.
755
01:02:48,700 --> 01:02:49,920
De unde să o iau?
756
01:02:50,220 --> 01:02:53,560
Da, juriu s -a zăpăcit. S -a lămurit.
Gata?
757
01:02:53,900 --> 01:02:57,920
Nu, nu, nu se păte, domnișoară. S -a
mâncat, domnișoară. S -a zăpăcat,
758
01:02:58,000 --> 01:02:59,000
domnișoară.
759
01:02:59,240 --> 01:03:05,200
S -a mâncat, domnișoară. S -a mâncat,
domnișoară.
760
01:03:19,730 --> 01:03:21,250
Marlen Ditri.
761
01:03:22,370 --> 01:03:24,050
Cine vă recomandă?
762
01:03:24,270 --> 01:03:25,270
Familia.
763
01:03:36,360 --> 01:03:42,080
Da, da, aici nu scrie unde ați studiat,
cu cine și la ce rezultate ați ajuns
764
01:03:42,080 --> 01:03:45,320
până acum, scrie numai una sută lei.
765
01:03:45,700 --> 01:03:48,120
Puțin, foarte puțin.
766
01:03:49,560 --> 01:03:52,080
Mă rog, cu ce începeți?
767
01:03:52,540 --> 01:03:54,300
O romanță! Zi!
768
01:03:54,780 --> 01:03:57,980
La umbra nucului bătrân!
769
01:04:15,050 --> 01:04:16,790
Reținem taxă pentru răbdare.
770
01:04:19,350 --> 01:04:26,350
Nu mai un telefon inventat de cupidon.
Nu
771
01:04:26,350 --> 01:04:33,190
e niciun... Duduița, Duduița,
dumneavoastră aveți treabă și noi vă
772
01:04:33,190 --> 01:04:34,190
reținem.
773
01:04:34,650 --> 01:04:36,730
Lăsa jurul să delibereze.
774
01:04:48,319 --> 01:04:50,580
Clipă. Da, imediat, imediat.
775
01:04:52,100 --> 01:04:53,100
Exact.
776
01:04:54,480 --> 01:04:55,480
Seamănă?
777
01:04:55,780 --> 01:04:56,780
Chiar foarte bine.
778
01:04:57,020 --> 01:04:58,480
Nu se bate, uitați -vă încă o dată.
779
01:04:59,880 --> 01:05:02,660
Vă asigur că dânsul a fost. Ei, satanul,
știi cine e?
780
01:05:03,420 --> 01:05:06,360
Steriade. Gogo, noi nu mai scăpăm de
ăștia toată viața.
781
01:05:07,980 --> 01:05:12,020
Măicuță, cum ar putea un necredincios să
scape de un blestem care i -a căzut pe
782
01:05:12,020 --> 01:05:13,480
capă? Un necredincios?
783
01:05:14,020 --> 01:05:16,200
Nu ține de noi, adresați -vă în altă
parte.
784
01:05:16,440 --> 01:05:17,440
Unde, măicuță?
785
01:05:17,560 --> 01:05:19,040
Cine vă recomandă?
786
01:05:23,860 --> 01:05:25,780
Un frate al meu mai mare.
787
01:05:27,300 --> 01:05:31,880
E cântăreț Cidensu? Nu, a fost mandatar.
788
01:05:32,120 --> 01:05:37,400
Da, și acum e... sau e...
789
01:05:37,400 --> 01:05:42,660
Domnișoară, noi...
790
01:05:45,740 --> 01:05:52,320
Rămân pentru deliberare. Domnișoară
Scumpă, dumneavoastră aveți o prezență.
791
01:05:52,320 --> 01:05:55,060
Noi urmărim să nu fim urmăriți.
792
01:05:55,720 --> 01:06:01,880
Te dau afară din juriu. Domnișoară
Scumpă, dumneavoastră aveți o prezență,
793
01:06:01,880 --> 01:06:08,420
-ați pregătit bine și noi vă admirăm.
Corespunzător. Și vă aplauzăm.
794
01:06:09,240 --> 01:06:11,700
Deci, domnișoară Scumpă, te aprobă.
795
01:06:14,860 --> 01:06:16,000
Vă salut, domnul Vasilescu!
796
01:06:17,600 --> 01:06:18,660
Suntem în concurs!
797
01:06:21,340 --> 01:06:22,340
Venim!
798
01:06:23,080 --> 01:06:24,900
Bossul ne cheamă la el, la ora patru!
799
01:06:25,720 --> 01:06:26,720
Suspendăm!
800
01:06:28,900 --> 01:06:29,900
Au!
801
01:06:30,960 --> 01:06:33,680
Cateaua! M -a opărit! Mi -a părsat
cateaua în boală!
802
01:06:33,940 --> 01:06:35,140
Contractele dumneavoastră!
803
01:06:37,160 --> 01:06:40,200
Parisul este de acolo să vă primească și
să vă salute!
804
01:06:41,760 --> 01:06:44,900
Londra! E de acolo să vă primească și să
vă aplaude!
805
01:06:45,880 --> 01:06:47,020
Poc eu de asemenea!
806
01:06:47,280 --> 01:06:50,140
Numai că aici cunoașteți clauza! Totul
în japonez!
807
01:06:50,480 --> 01:06:52,420
Ima wa toku!
808
01:06:57,700 --> 01:06:59,800
Domnul Vasilescu, vreau să vă pup și eu!
Suficient!
809
01:07:00,800 --> 01:07:01,800
Suficient!
810
01:07:02,020 --> 01:07:04,940
Domnul Vasilescu, noi am făcut o
încercare!
811
01:07:05,340 --> 01:07:07,640
În japoneză, un cântec românesc!
812
01:07:07,860 --> 01:07:09,020
Nici o lacrimă!
813
01:07:09,520 --> 01:07:11,620
Și... Nici o lacrimă!
814
01:07:12,010 --> 01:07:18,810
Nici o lacrimă, nici o lacrimă, Stoți
vâno, namida sa e, Mi
815
01:07:18,810 --> 01:07:25,590
se naide, una dacă o, Gomomune ni,
nemure nu
816
01:07:25,590 --> 01:07:26,590
noi o.
817
01:07:44,430 --> 01:07:47,550
Acum v -am poftit numai să vi le arăt
desemnat.
818
01:07:48,150 --> 01:07:50,070
Le semnați mâine după amiază.
819
01:07:50,990 --> 01:07:55,490
Vă supără dacă v -aș cere și eu un mic
serviciu?
820
01:07:55,890 --> 01:07:57,770
Orice pentru dumneavoastră, orice.
821
01:07:58,170 --> 01:08:01,590
A, e vorba de o nimica toată. Să faceți
un drum până în Moldova.
822
01:08:02,370 --> 01:08:06,910
Prietenul Gogo știe că am făcut niște
desene după mânăstirile din Moldova să
823
01:08:06,910 --> 01:08:07,910
am amintire.
824
01:08:07,930 --> 01:08:11,630
Și mi -am uitat planșeta cu desene la un
schid de călugări.
825
01:08:11,980 --> 01:08:16,740
Adică am pus -l la loc ferit pentru vreo
câteva ore cât am vizitat crama
826
01:08:16,740 --> 01:08:19,140
schidului. Și am uitat de el.
827
01:08:20,000 --> 01:08:23,800
Ăia m -au dus direct la gare. Cam pe
patru căreri.
828
01:08:25,359 --> 01:08:29,920
Dacă n -ar fi telefoanele cu
străinătatea, m -aș duce pe eu să iau
829
01:08:30,200 --> 01:08:31,200
Dar aștept.
830
01:08:31,779 --> 01:08:34,700
Aștept câteva telefoane și de la Londra
și de la Tokyo.
831
01:08:35,140 --> 01:08:37,740
De la Paris pentru niște afaceri.
832
01:08:38,359 --> 01:08:40,800
Printre care și turneul vostru.
833
01:08:41,279 --> 01:08:45,020
Maestre, noi suntem gata la datorie.
Oricând, la orice oră.
834
01:08:45,740 --> 01:08:50,880
Atunci să vă dau câteva indicații asupra
locului, dar să nu încercați și voi
835
01:08:50,880 --> 01:08:53,479
vinurile cramii. Bună!
836
01:08:54,920 --> 01:09:00,960
Bine, aici e mănăstirea Agapia, iar
peste deal
837
01:09:00,960 --> 01:09:05,760
Schitusicăstria. Acolo este o cramă.
838
01:09:05,979 --> 01:09:07,080
Dacă -mi permite să -l aportez.
839
01:09:07,720 --> 01:09:11,479
S -a furat o icoană, o icoană foarte
prețioasă de la Mănăstirea Agapia.
840
01:09:12,260 --> 01:09:13,700
Originalul a fost înlocuit cu o copie.
841
01:09:14,000 --> 01:09:17,359
După părerea mea, icoana se găsește
undeva între Mănăstirea Agapia și
842
01:09:17,359 --> 01:09:18,359
Sihăstria.
843
01:09:18,819 --> 01:09:20,060
Portretul vorbit, da.
844
01:09:20,740 --> 01:09:25,140
Portretul vorbit se -a mânălăit cu Gogu
Steriade, așa că, toarășul maior, fiți
845
01:09:25,140 --> 01:09:26,779
buni și ajutați -ne, așa cum ați făcut
-o întotdeauna.
846
01:09:27,960 --> 01:09:30,580
Da, da, brigada o să fie la înaltime. Vă
mulțumesc foarte mult.
847
01:09:30,880 --> 01:09:32,020
Lu Gogu e rău.
848
01:09:32,300 --> 01:09:33,700
Și el a mai fost cu avionul.
849
01:09:46,859 --> 01:09:53,640
A zburat zburare din prima conjugare. Vă
dați seama de câte călătorii o să avem
850
01:09:53,640 --> 01:09:56,060
parte, câte aeropoarte, câte capitale.
851
01:09:56,520 --> 01:10:01,340
Londra, Paris, Tokyo, Singapore,
Marlborough în Australia.
852
01:10:02,240 --> 01:10:05,380
Vedeți ce important e să te lipești de
un bos?
853
01:10:06,020 --> 01:10:08,280
Ce eram noi până acum doi ani?
854
01:10:09,630 --> 01:10:14,130
Fura -i căței! Șșșș! Stă -și că te odie
englezul ăsta! Scuza -te, senără! Îi
855
01:10:14,130 --> 01:10:18,830
spălai? Îi spălai, împachetai, dar tot
hoție era. Și tu?
856
01:10:19,490 --> 01:10:22,830
Legați -vă, centurile! Profesor de
mimică! Am măzut aceiași branșe!
857
01:10:23,570 --> 01:10:24,570
Hoție!
858
01:10:25,110 --> 01:10:27,930
Excrocherie! Acum dormim liniștit, mă!
859
01:10:28,150 --> 01:10:29,150
Lucrăm legal!
860
01:10:29,550 --> 01:10:32,570
Legați -vă! La ce înălțime ne aflăm? Că
mi -e mereu!
861
01:10:32,990 --> 01:10:34,570
Vitare, ești cu mine? Legați -vă!
862
01:10:36,470 --> 01:10:37,470
Legați -vă!
863
01:10:38,920 --> 01:10:39,940
Ce -ați făcut, mă?
864
01:10:40,400 --> 01:10:41,400
Ce -ai făcut?
865
01:10:41,440 --> 01:10:44,400
Legați centurile, mă! Tu ai înțeles
cătușele!
866
01:10:46,740 --> 01:10:47,740
Alo!
867
01:10:48,820 --> 01:10:50,320
O veste mare, toar și capitan!
868
01:10:50,640 --> 01:10:51,960
Care o să vă bucure nespus!
869
01:10:52,380 --> 01:10:56,120
Acum o oră a plecat în direcția
dumneavoastră Gogu Steriade și cei doi
870
01:10:57,080 --> 01:10:59,200
Da, sunt convins că o să -i primiți așa
cum se cuvine!
871
01:11:00,280 --> 01:11:01,520
Da, avionul de Suceava!
872
01:11:02,080 --> 01:11:05,060
N -ar fi rău să -i așteptați pe
aeroport! Cu fanfară!
873
01:11:09,200 --> 01:11:10,940
Trebuie să vă ocupați de domnul
Vasilescu.
874
01:11:11,280 --> 01:11:12,280
Pardon?
875
01:11:12,640 --> 01:11:17,340
Domnul Vasilesco. Are ținut un bilet
pentru avionul de mâine dimineață și
876
01:11:17,340 --> 01:11:21,520
bilete pentru expresul de mâine seară în
direcția București -Buda peste Aviena.
877
01:11:21,640 --> 01:11:22,640
Două bilete de tren?
878
01:11:22,860 --> 01:11:25,220
Da. Unul de -a întâia și unul de -a
doua.
879
01:11:27,600 --> 01:11:28,760
Înseamnă că s -au gândit la toate.
880
01:11:29,700 --> 01:11:32,760
Dacă -i sosește icoana până la ora haș,
o întinde cu avionul.
881
01:11:33,480 --> 01:11:35,780
Dacă nu, pleacă seara cu trenul.
882
01:11:36,490 --> 01:11:39,250
Și îl însoțește și un borfaș care duce
icoana până la graniță.
883
01:11:40,350 --> 01:11:43,070
E clar, e mai siguraș. O să -l ajutăm și
noi să o ducă.
884
01:11:44,450 --> 01:11:48,650
Deocamdată nu uitați că domnul Vasilescu
dă o recepție în cinstea vechilor tăi
885
01:11:48,650 --> 01:11:51,310
colaboratori. Strada Vulturilor, 131.
886
01:11:52,530 --> 01:11:56,210
Gata tratația, madame Tache. Gata,
mișule, ca de Crăciun. Tachelnerii, de
887
01:11:56,210 --> 01:11:59,090
întrezie chelnerii? Au venit acum un
sfert de oră, acum își pun fracurile.
888
01:12:00,110 --> 01:12:02,010
Băieți, conteți pe voi.
889
01:12:02,430 --> 01:12:04,490
Să vă mișcați ca pe scenă a operii mari
din Paris.
890
01:12:05,070 --> 01:12:07,230
Valeți! Asta pretind de la voi.
891
01:12:07,710 --> 01:12:12,190
Balet. A sunat. Au s -o -lsit primii
invitaţi. Cine?
892
01:12:13,490 --> 01:12:14,570
Mocanu şi Haralamb.
893
01:12:15,170 --> 01:12:17,350
Mocanu şi Haralamb.
894
01:12:17,630 --> 01:12:20,830
Eraţi copii când am plecat. Cum vă
merge, mă, băieţi?
895
01:12:21,250 --> 01:12:22,250
Bine, bine.
896
01:12:22,490 --> 01:12:29,110
Eu contabil, el... El pasnic de zi. Mă,
nu aşa, mă. Tu n -ai stil, mă, băiatule.
897
01:12:29,110 --> 01:12:32,230
Nu aşa se subtilizează, mă. Ia staţi,
mă, staţi.
898
01:12:33,890 --> 01:12:34,879
Bună ziua.
899
01:12:34,880 --> 01:12:37,640
La ce oră s -au săstește avionul care a
decolat de la București la ora 10 și 30
900
01:12:37,640 --> 01:12:40,160
de minute? A aterizat acum o oră. Iar eu
nu pricep nimic.
901
01:12:40,620 --> 01:12:44,100
De azi a intrat în figură orarul de
vară. De azi. Dar fiți liniști, dacă ați
902
01:12:44,100 --> 01:12:46,720
avut pe cineva nou avion, totul s -a
desfășurat normal. Normal.
903
01:12:47,160 --> 01:12:49,140
Toți pasagerii au călătorit excelent.
Aolea.
904
01:12:50,100 --> 01:12:52,560
Îmi pare rău, dar nu vă pot ajuta cu
nimic. Mulțumesc, soarește.
905
01:12:52,920 --> 01:12:56,220
O oră avansă asupra noastră. Să ne
grăbim să -i ajungem din urmă.
906
01:13:08,370 --> 01:13:09,370
Ia uite celălalt!
907
01:13:11,110 --> 01:13:13,930
Păi m -ai adus tu pe duc de ăsta
forestier? Cu așfurtătură!
908
01:13:14,630 --> 01:13:15,770
Așfurtătură? Așfurtătură!
909
01:13:16,470 --> 01:13:17,470
Și auzi?
910
01:13:17,750 --> 01:13:19,110
Dă -mi una așa! Ia uite!
911
01:13:20,910 --> 01:13:24,870
Mă lâncă coajă de copac să -ți treacă
duhoarea! Mă lâncă tu când și tu ai
912
01:13:24,990 --> 01:13:25,990
Eu n -am băut că au tăpit!
913
01:13:26,470 --> 01:13:28,970
Lasă -mă că tu nu ți -am băut! Așa e
când mergi cu avionul! Trebuie să vii că
914
01:13:28,970 --> 01:13:32,150
altfel ți se face rău! N -ai spus tu! A
zvura, a zvura, a zvura! Cum ne -ai
915
01:13:32,150 --> 01:13:34,130
păzit ce măstura? Cumpărători de vin
bezgata!
916
01:13:34,850 --> 01:13:35,850
Uite, ține de el!
917
01:13:36,200 --> 01:13:37,860
Uite, știi tu, ora am făcut.
918
01:13:39,020 --> 01:13:41,260
Au mai sosit doi, începători.
919
01:13:41,640 --> 01:13:45,320
Mișule, să iei încet, că au mare
admirație pentru tine. Intra în băieța
920
01:13:45,320 --> 01:13:48,640
intra. Salut, drăguțeilor! Poftiți,
poftiți, poftiți!
921
01:13:50,900 --> 01:13:53,680
Știți, pe drum ne -am gândit să vă facem
o mică surpriză.
922
01:13:55,620 --> 01:13:58,060
Toate astea le -am recoltat numai pentru
dumneavoastră.
923
01:13:58,900 --> 01:14:01,460
Un portofel, un colier splendid.
924
01:14:01,940 --> 01:14:02,940
O, pardon!
925
01:14:03,000 --> 01:14:04,300
O piesă rară!
926
01:14:05,450 --> 01:14:06,409
Bun, bun.
927
01:14:06,410 --> 01:14:07,410
Cadou.
928
01:14:14,830 --> 01:14:15,830
Poftiți!
929
01:14:16,030 --> 01:14:17,650
Poftiți! Poftiți, luați loc!
930
01:14:19,510 --> 01:14:23,990
Poftiți! Poftiți! Ei sunt ultimii, au
sfârșit toți. Bine, bine, tăchiță,
931
01:14:24,010 --> 01:14:25,010
tratația.
932
01:14:25,290 --> 01:14:26,290
Tratația!
933
01:14:34,390 --> 01:14:35,390
Noroc!
934
01:14:37,240 --> 01:14:38,240
Noroc!
935
01:14:40,220 --> 01:14:42,740
Noroc! Luați loc, ca la dumneavoastră!
936
01:14:48,800 --> 01:14:50,420
Mi -era dor de voi.
937
01:14:51,040 --> 01:14:54,660
Și acum, ciudat, încerc un sentiment de
invidie.
938
01:14:55,400 --> 01:14:58,000
Ce folosc am la dispoziție mapamundul?
939
01:14:58,480 --> 01:15:03,540
Vile în Mexic, pe coasta de Azur. Ce
folosc că trebuie să -mi comand un avion
940
01:15:03,540 --> 01:15:04,980
personal altfel?
941
01:15:05,310 --> 01:15:06,810
Nu mai răspesc cu deplasările.
942
01:15:07,590 --> 01:15:13,270
Ce folos dacă îmi lipsește aerul
Bucureștiului, orașul marilor mele
943
01:15:13,430 --> 01:15:17,570
Voi, chiar dacă vă merge greu, voi
respirați aerul ăsta.
944
01:15:18,410 --> 01:15:22,470
Mocanu și Haralamb, n -am uitat că vă
plăceau havanele.
945
01:15:23,450 --> 01:15:25,810
Am adus special pentru voi câteva cutii.
946
01:15:26,630 --> 01:15:30,890
Havane, diplomat, v -am adus și ceasuri
de aur.
947
01:15:31,650 --> 01:15:35,810
Nu zic că n -aţi făcut şi voi rost de
atâtea ceasuri, dar astea au fost
948
01:15:35,810 --> 01:15:36,810
de prinţi, mă!
949
01:15:37,070 --> 01:15:38,170
De prinţi!
950
01:15:38,790 --> 01:15:40,010
Încoronaţi şi neîncoronaţi!
951
01:15:41,010 --> 01:15:44,950
Tu, Mocanule, o să porţi ceasul
prinţului de Martini!
952
01:15:45,930 --> 01:15:48,870
Haralamb, tu pe al regelui Petrolului!
953
01:15:49,410 --> 01:15:53,870
Mişule, nu era cazul să te deranjezi!
Lasă -mă, băiesc, îmi face plăcere!
954
01:15:54,450 --> 01:15:57,530
Îmi face plăcere să iau de la bogaţi, să
dau la săraci!
955
01:15:57,740 --> 01:15:59,220
Îi fi vreun haiduc, eh?
956
01:15:59,960 --> 01:16:00,960
Un haiduc.
957
01:16:01,940 --> 01:16:02,940
Modern.
958
01:16:04,500 --> 01:16:05,500
Uistie!
959
01:16:05,700 --> 01:16:07,900
Distocul reținut pentru regina Angliei.
960
01:16:08,500 --> 01:16:11,720
Mă, să nu -mi spuneți că miroase a
ploșniței că vă cârpesc.
961
01:16:12,300 --> 01:16:15,180
Maestre, e adevărat că ați fost închis
la Sing Sing?
962
01:16:17,520 --> 01:16:22,340
Drăguțeilor, dacă n -ai trecut pe la
Sing Sing, înseamnă că ți -ai ratat
963
01:16:22,340 --> 01:16:24,180
și nu te -a luat nimeni în serios.
964
01:16:25,450 --> 01:16:29,730
Am stat la Sing Sing doar pentru a fi
primit în rândul clasicilor în viață.
965
01:16:30,690 --> 01:16:36,350
Iar când m -am plictisit, am evadat și m
-am retras la vila mea de la Acapulco.
966
01:16:36,810 --> 01:16:41,370
Acolo mă retrag eu după afaceri
extenuante.
967
01:16:41,690 --> 01:16:43,430
Ați auzit de Acapulco, nu?
968
01:16:46,790 --> 01:16:47,790
Să răstăm gluma.
969
01:16:48,650 --> 01:16:50,310
V -am chemat să vă propun o lucrare.
970
01:16:50,770 --> 01:16:54,590
Fie că acceptați, fie că nu, veți avea
fiecare din partea mea câte 10 .000 de
971
01:16:54,590 --> 01:16:58,510
lei. Cine acceptă va fi recompensat în
plus, procentual.
972
01:16:58,950 --> 01:17:02,430
Am putea organiza împreună un export în
stil mare de icoane.
973
01:17:03,550 --> 01:17:05,250
Bisericile pe aici nu sunt prea bine
păzite.
974
01:17:05,490 --> 01:17:06,490
Oamenii sunt naivi.
975
01:17:06,630 --> 01:17:10,790
Pentru voi va fi o jucărie să le luați.
Eu le valorific peste graniță.
976
01:17:11,010 --> 01:17:13,190
Metoda în verificator personal a mers.
977
01:17:13,550 --> 01:17:16,210
Beneficiu pe puțin câteva zeci de mii de
dolari.
978
01:17:17,290 --> 01:17:22,990
La ora actuală, prima icoană de mare
valoare se află încă în spatele butiei
979
01:17:22,990 --> 01:17:23,990
muscat otonel.
980
01:17:24,270 --> 01:17:28,190
Mâine la dejun, Gogu și băieții lui,
fără să știe ce -i stavă fac, o vor
981
01:17:28,190 --> 01:17:29,530
depune... În mâinele miliției.
982
01:17:32,350 --> 01:17:36,350
Maestră dragă, degeaba a stat la Sfing
-Sfing dacă i -ați trimis după ecoară pe
983
01:17:36,350 --> 01:17:37,910
cine? Pe Gogu și pe aliații mei.
984
01:17:39,030 --> 01:17:40,710
Ăștia sunt și tâmpiți și păguboși.
985
01:17:41,110 --> 01:17:44,030
Intră de cinci ori pe an la pușcării și
se au bine cu miliția.
986
01:17:44,530 --> 01:17:47,370
Da, da, și ripitări. Nu știu așa dacă am
făcut și eu cu ei.
987
01:17:47,710 --> 01:17:53,090
Maestre, dragă, îmi pare rău de gândirea
voastră strategică, dar nu sunteți în
988
01:17:53,090 --> 01:17:54,090
mijlocul vieții.
989
01:17:55,470 --> 01:18:00,770
Aici este multe lucruri noi. Nu poți să
faci așa ca ajunge așa?
990
01:18:01,310 --> 01:18:02,310
Ui, ui!
991
01:18:07,150 --> 01:18:11,830
Prieteni, recepția s -a încheiat, din
păcate. Ne vom revedea sper curând.
992
01:18:12,110 --> 01:18:15,910
În orice caz, dacă reușesc sau nu, aveți
fiecare un cec de zece bătrâne.
993
01:18:16,450 --> 01:18:17,450
Amintele de la mine!
994
01:18:17,660 --> 01:18:19,880
În schimb, mărmânt.
995
01:18:20,220 --> 01:18:23,600
Altfel... Să nu sunt și baldovin. Mai
rămâne doar o minută.
996
01:18:24,100 --> 01:18:26,180
Tache, părăsește domiciliul ăsta.
997
01:18:26,800 --> 01:18:28,920
Reține un apartament la Intercontinental
sau a TN Palace.
998
01:18:32,700 --> 01:18:34,260
Voi trebuie să plecați cu primul avion.
999
01:18:36,960 --> 01:18:38,100
Toți ăștia au cazier.
1000
01:18:38,620 --> 01:18:41,820
Ce n -aș da să știu ce au discutat între
ei? De ce nu -i întrebi?
1001
01:18:44,280 --> 01:18:47,900
Uite, am să -l umfl pe ăsta și am să -l
întreb. Cu ce drept? A, pentru ăsta am
1002
01:18:47,900 --> 01:18:51,100
mandat de arestare. De două săptămâni
îmi vreau după el și nu -l găsesc.
1003
01:18:51,840 --> 01:18:52,940
Bine că mi -a ieșit în cale.
1004
01:19:02,860 --> 01:19:03,900
Alo! Alo!
1005
01:19:04,460 --> 01:19:07,100
Am auzit că dumneavoastră căutați firca
10 .000.
1006
01:19:08,540 --> 01:19:10,260
Să mergem împreună, sunt aici cu mașina.
1007
01:19:24,170 --> 01:19:25,310
Pe mine, pe mine.
1008
01:19:26,170 --> 01:19:29,850
De un an de zile în stoc creierii să
găsești ceva și până la urmă m -am
1009
01:19:29,850 --> 01:19:31,430
icoană. Mai bine lipsă.
1010
01:19:31,750 --> 01:19:35,390
Aici mă sufoc, mă! Te rog, nu te enerva,
dar nu te înțeleg ce nevoie aveai de
1011
01:19:35,390 --> 01:19:36,850
acești trei compliși nesiguri.
1012
01:19:38,450 --> 01:19:41,690
Și mă, Tache, mă, voi pe aici vorbiți
mult și realizați puțin.
1013
01:19:42,270 --> 01:19:43,270
Să -ți explic.
1014
01:19:43,290 --> 01:19:44,790
De Dumbrăveanu aveam nevoie.
1015
01:19:45,170 --> 01:19:50,190
El a reprodus icoana potrivit
indicațiilor mele. A lăsat copia și
1016
01:19:50,190 --> 01:19:53,510
-a ascuns într -un anumit loc. Nu puteam
să -mi permite nici cu transportul lui.
1017
01:19:53,950 --> 01:19:55,550
S -a trimis pe Căcăuț. Ia să -l aducă.
1018
01:19:56,170 --> 01:19:57,170
Simplu, nu?
1019
01:20:01,230 --> 01:20:04,530
Dacă mergem așa, Hristolovene, ajungem
Poimene. Ce să fac tu așa, capitan? Asta
1020
01:20:04,530 --> 01:20:07,030
nu e mașina mea, știți dumneavoastră.
Vorba aia mai bine Poimene, de -asta
1021
01:20:07,030 --> 01:20:09,550
ajungem. Da, da, da. Mai prinde tu hotul
Poimene.
1022
01:20:17,010 --> 01:20:18,010
Hei!
1023
01:20:19,650 --> 01:20:20,650
Călugări!
1024
01:20:22,190 --> 01:20:23,450
Sfiți părinți!
1025
01:20:27,340 --> 01:20:28,259
Nu -i nimeni!
1026
01:20:28,260 --> 01:20:29,260
Nu -i nimeni!
1027
01:20:34,100 --> 01:20:35,100
Stai frumos!
1028
01:20:35,740 --> 01:20:39,520
Auzi, voi rugați -vă și bateți mătănii.
Ce sale?
1029
01:20:40,020 --> 01:20:42,420
Mătănii, uite așa, pupă pământul, că nu
mai aștept văcărești!
1030
01:20:43,080 --> 01:20:47,400
Auzi, dacă vin călugării, le spuneți că
tocmai îi așteptați în post și
1031
01:20:47,400 --> 01:20:49,480
rugăciune. Eu mă duc să caut crama.
1032
01:20:50,220 --> 01:20:53,320
Auzi, nu vă răspândiți! În două minute
sunt înapoi!
1033
01:20:53,860 --> 01:20:56,080
Uole! Dă o minută și ceva! Hai!
1034
01:21:02,780 --> 01:21:05,960
Voi numai ca stați ochi la mine și
notați în carnetă.
1035
01:21:06,480 --> 01:21:08,860
Părintele Nifon o să aibă grijă de
Trifon.
1036
01:21:09,560 --> 01:21:12,280
Părintele Vasile o să ducă căruța la
oraș.
1037
01:21:12,500 --> 01:21:17,000
Dar să nu iei apa și ia sură. Ca să mai
cumpere niște scânduri pentru gardul de
1038
01:21:17,000 --> 01:21:17,639
lângă Iaz.
1039
01:21:17,640 --> 01:21:19,540
Ca să nu mai încedra și ea lui Pandel.
1040
01:21:19,960 --> 01:21:23,860
de aduserea și punerea puințelor o să mă
ocup eu personal la zboanează cu
1041
01:21:23,860 --> 01:21:26,200
cuviosul Marandac. Să o înțelegeți!
1042
01:22:16,680 --> 01:22:17,700
Ce bine înșade!
1043
01:22:18,380 --> 01:22:19,780
Lasă, spovedește -te!
1044
01:22:20,200 --> 01:22:21,460
Poftim Dumnezeu la spovedanie!
1045
01:22:22,720 --> 01:22:27,040
Doamnă, tot ce ai săvârșit cu voia și
fără voia prietenilor tăi, tot ce ai
1046
01:22:27,040 --> 01:22:30,660
săvârșit cu faptea, cu gândul, cu mâna,
cu ochiul, începe cu închisoarea
1047
01:22:30,660 --> 01:22:35,820
Văcărăști. Când eram acolo cu prietenii
mei, Gogu și Patraulea, am jurat că,
1048
01:22:35,840 --> 01:22:38,600
odată ieșiți, să nu mai intrăm niciodată
acolo.
1049
01:22:38,840 --> 01:22:40,320
Să te audă Dumnezeu, fiul!
1050
01:22:40,540 --> 01:22:42,220
Să rămână, părinte! Ia!
1051
01:22:44,500 --> 01:22:48,100
Un moment, pleacă taică, du -te mă, du
-te mă, stai jos copila mea.
1052
01:22:49,060 --> 01:22:50,780
Spune cu ce ai greșit, ce ai pe suflet.
1053
01:22:51,100 --> 01:22:54,880
Dar mai repede că mai așteaptă și alți
păcătoși. Sunt mulți păcătoși de când
1054
01:22:54,880 --> 01:22:55,880
cuprim avara asta.
1055
01:22:56,020 --> 01:22:59,740
Nu am greșit cum crezi dumneata,
părinte, eu nu greșesc așa. Am găsit un
1056
01:22:59,740 --> 01:23:04,660
portofel cu bani și m -am gândit ce să
fac, să caut păgubașul, să -l dau, să -l
1057
01:23:04,660 --> 01:23:06,580
dau. L -am adus aici, la manastir.
1058
01:23:07,300 --> 01:23:08,300
Portofel cu bani?
1059
01:23:08,880 --> 01:23:09,880
Cu ce sumă?
1060
01:23:13,800 --> 01:23:16,060
am adus ființeii voastre. A, și mai ai
300.
1061
01:23:16,880 --> 01:23:18,080
Bine, bine, lasă -i la mine.
1062
01:23:18,360 --> 01:23:19,360
Lasă -i la mine.
1063
01:23:19,740 --> 01:23:22,300
Am să -ți dau iertarea păcatelor de care
ai nevoie.
1064
01:23:22,800 --> 01:23:27,300
Ce credeți, părinte? Mai iartă Dumnezeu?
Da, te iartă, te iartă. Du -te, du -te,
1065
01:23:27,360 --> 01:23:28,360
păpușe.
1066
01:23:28,460 --> 01:23:30,240
La revedere, păpușe. Pa!
1067
01:24:08,360 --> 01:24:09,700
Ce faceți, mă, Gogule?
1068
01:24:10,920 --> 01:24:15,180
De asta ți -a dat -o bani? Ca să -i tai
pe lumânări? Stai să te spui, Gogule! Am
1069
01:24:15,180 --> 01:24:19,280
spovedit -o păcătoasă, Gogule! Să vezi
ce frumos am spovedit -o! Uite -o!
1070
01:24:20,080 --> 01:24:21,440
A mers simplu!
1071
01:24:22,160 --> 01:24:23,400
Anormal de simplu!
1072
01:24:23,780 --> 01:24:27,160
Să facem cruce și să spunem o rugăciune!
Da!
1073
01:24:30,800 --> 01:24:31,800
Îți mulțumesc!
1074
01:24:36,740 --> 01:24:38,810
Îți mulțumesc! Să fie, doamne, pentru
300.
1075
01:24:41,830 --> 01:24:43,990
Ui, ui, ui!
1076
01:24:45,790 --> 01:24:47,030
Ui, ui, ui!
1077
01:24:49,530 --> 01:24:51,330
Ui, ui, ui!
1078
01:24:52,510 --> 01:24:56,130
Ui, ui, ui! Ui, ui, ui!
1079
01:24:57,610 --> 01:24:59,350
Ui, ui, ui! Ui, ui, ui! Ui, ui, ui! Ui,
ui, ui! Ui, ui, ui! Ui, ui, ui! Ui, ui,
1080
01:24:59,350 --> 01:24:59,370
ui! Ui, ui, ui! Ui, ui, ui! Ui, ui, ui!
Ui, ui, ui! Ui, ui, ui! Ui, ui, ui! Ui,
1081
01:24:59,370 --> 01:25:00,370
ui, ui! Ui, ui, ui! Ui, ui, ui!
1082
01:25:02,610 --> 01:25:03,930
Ui, ui, ui!
1083
01:25:04,490 --> 01:25:05,490
Ui, ui, ui!
1084
01:25:06,090 --> 01:25:07,090
Ui, ui
1085
01:25:07,540 --> 01:25:10,120
Iertați -ne, taică părinte, dar noi n
-am scos nicio vorbă. Nu vrem să
1086
01:25:10,120 --> 01:25:14,200
tulburăm... Parcă era cineva care făcea
zgomot.
1087
01:25:15,160 --> 01:25:18,080
Poate alții s -au învărtit pe aici. Cine
știe? N -ați văzut vreo trei inși
1088
01:25:18,080 --> 01:25:20,460
care... Mi -ați tulburat rugăciunea cu
zarba voastră.
1089
01:25:20,740 --> 01:25:24,660
Repet, taică părinte, n -am scos niciun
cuvânt. Cum n -ați scos? Ați strigat, v
1090
01:25:24,660 --> 01:25:26,080
-ați dat de -a tumbă, ați chiuit.
1091
01:25:26,740 --> 01:25:32,020
Unde vă treziți? Nu, nu, noi abia acum
am picat. Poate alții să vă fi tulburat.
1092
01:25:32,160 --> 01:25:33,160
Când s -a întâmplat?
1093
01:25:33,280 --> 01:25:34,280
Să tot fie.
1094
01:25:34,680 --> 01:25:35,680
Știu eu acum.
1095
01:25:38,540 --> 01:25:40,340
Mă aștepți la mașină, tu urmărești ei cu
hâinele.
1096
01:25:41,300 --> 01:25:42,580
Mulțumim, taică, părinte, mulțumim.
1097
01:25:46,400 --> 01:25:50,260
Hai să le întrebăm pe tovarășul tăietor.
Lasă că le întreb eu.
1098
01:25:51,700 --> 01:25:53,740
Bunjur! Mă, nene, mai e mult până
departe?
1099
01:25:54,500 --> 01:25:55,500
Merge și o să lege.
1100
01:25:56,160 --> 01:25:57,940
Nene, la gara.
1101
01:25:58,480 --> 01:25:59,480
Încotroie gara.
1102
01:25:59,580 --> 01:26:03,660
Așa, tot drept. Câți kilometri sunt până
acolo? Cam șapte kilometri, peste deal
1103
01:26:03,660 --> 01:26:06,520
de acolo azi drept. Dar nu găsim mașină
pe drum să ne ducă până acolo?
1104
01:26:06,880 --> 01:26:12,440
Cam rar trec mașini pe aici, dar...
Ieșiți la șoția, că o să găsiți, poate.
1105
01:26:12,440 --> 01:26:14,240
două inesiauri ale miliției trecute în
sus.
1106
01:26:14,460 --> 01:26:18,720
Ale miliției? Da. De ce să căutăm
mașinile miliției aici, unde sunt numai
1107
01:26:18,720 --> 01:26:23,460
lăcașurile domnului? Se spune că s -a
furat icoana aia făcătoare de minuni și
1108
01:26:23,460 --> 01:26:24,900
mare zarvă în mănăstire. Icoana?
1109
01:26:25,120 --> 01:26:28,720
Da. Dom 'e, noi vrem să mergem la
București, dom 'e! Du -te! Eu vreau să
1110
01:26:28,720 --> 01:26:32,740
București, dom 'e! Eu vreau la
București! În poarta asta, drept
1111
01:26:32,740 --> 01:26:34,040
la stânga și drept aici! La stânga?
1112
01:26:35,020 --> 01:26:36,340
A plecat! A plecat! Hai!
1113
01:26:36,960 --> 01:26:38,940
Păi ce faceți, mă? Mă lăsați cu asta
aici? După noi!
1114
01:26:39,500 --> 01:26:41,760
Bine, ați auzit de miliție și gata și
fugiți!
1115
01:26:42,100 --> 01:26:43,400
Să plecăciula aia de jos!
1116
01:26:43,620 --> 01:26:45,800
Ia, omule! Îți mulțumesc! Gogule!
1117
01:26:46,460 --> 01:26:51,240
Măi, gandafire! Unde vă... Eu -s debil,
mă! Ce faceți? Mă lăsați ăștia cu...
1118
01:26:51,240 --> 01:26:58,620
Stai
1119
01:26:58,620 --> 01:26:59,620
că drăg!
1120
01:27:00,080 --> 01:27:00,959
Cine ești?
1121
01:27:00,960 --> 01:27:03,160
Tovarăși, capitan! Cine -i acolo? Eu
sunt, Părpulescu!
1122
01:27:03,500 --> 01:27:06,880
V -am confundat cu mocarul. Hai mă,
pârbulețule, totdeauna îmi faceți figură
1123
01:27:06,880 --> 01:27:09,840
astea. Unde mă duc, dau de voi. Am
afacte niște borfași, vor să atace
1124
01:27:09,900 --> 01:27:12,900
Poate mi -am că au ajuns înaintea
noastră. Ce borfași, mă? Care borfași?
1125
01:27:12,900 --> 01:27:14,400
vei să borfași? Sunt pe drum, trebuie să
apară, vă spun eu.
1126
01:27:14,600 --> 01:27:15,559
Foași, capitan!
1127
01:27:15,560 --> 01:27:16,920
Toarăși plutonieri a restat un călugăr.
1128
01:27:17,240 --> 01:27:18,980
Rămâi aici, hai mai uite că i -ar face
la provoacără.
1129
01:27:27,300 --> 01:27:28,300
Opa!
1130
01:27:28,560 --> 01:27:29,560
Ce -i cu ăsta?
1131
01:27:30,300 --> 01:27:33,790
Îl ținea în loc de carte de rugăciuni.
Am mirosit -o din prima clipă, tovarăși
1132
01:27:33,790 --> 01:27:36,150
capitan, că ăsta și -a făcut ucenicii
ăia de călugări la Băcărești.
1133
01:27:38,110 --> 01:27:39,110
Ce?
1134
01:27:40,450 --> 01:27:41,450
Ia să văd!
1135
01:27:42,030 --> 01:27:43,030
Ia uite!
1136
01:27:43,210 --> 01:27:46,270
Mă mărgică! A, nu, ăsta e al lui, că am
verificat. Da?
1137
01:27:47,170 --> 01:27:49,410
Mă mărgică! Ce faci tu aici, mă mărgică?
1138
01:27:50,050 --> 01:27:52,370
Parcă te lucrai în București, sectorul
8, gara de nord.
1139
01:27:53,110 --> 01:27:56,850
Ți -ai lărgit raza de acțiune, mărgică?
Te -ai călugărit?
1140
01:27:58,410 --> 01:28:00,450
Ia fă tu o mărturisire completă la
tovarăși capitan.
1141
01:28:02,200 --> 01:28:05,380
Aflaţi -mi că domnul Vasilescu a furat
icoana aia şi -a ascuns -o aici. Şi ce
1142
01:28:05,380 --> 01:28:08,400
-ai zis? Păi m -am gândit să -i fac
sigura, că prea se crede dat dracului.
1143
01:28:08,400 --> 01:28:11,240
să opereze el pe teritoriul patriei
noastre? Adică el s -o furi şi noi nu.
1144
01:28:12,080 --> 01:28:14,780
Hai că te aranjadă patru ani.
1145
01:28:16,500 --> 01:28:18,780
Poate şi mai mult că intră şi la port
ilegal de armă.
1146
01:28:31,210 --> 01:28:32,148
Am vrut să te ajut.
1147
01:28:32,150 --> 01:28:33,150
Nu.
1148
01:28:34,870 --> 01:28:36,230
Eu m -am decis să te ajut.
1149
01:28:42,610 --> 01:28:43,610
Mărecăcoace!
1150
01:28:46,850 --> 01:28:50,790
Dacă era o icoană simplă, însemna 2 -3
ani pușcărie.
1151
01:28:51,070 --> 01:28:55,550
E o icoană făcătoare de minune asta. Îți
dă 6 -7 ani. 7 ani și ceva. Pune -o
1152
01:28:55,550 --> 01:28:56,550
jos, că m -am nenorocit.
1153
01:28:57,590 --> 01:28:58,590
Nu mai pot.
1154
01:28:58,990 --> 01:28:59,990
M -am nenorocit.
1155
01:29:00,760 --> 01:29:01,760
Domne,
1156
01:29:04,380 --> 01:29:10,400
ce ne facem?
1157
01:29:10,760 --> 01:29:14,620
Că împotriva voinții noastre, dăm mereu
de deacur.
1158
01:29:15,840 --> 01:29:20,420
Să recunoaștem cinstit. Nu, nu, îl dăm
în gât pe Vasilescu ăsta. Și contrații
1159
01:29:20,420 --> 01:29:24,160
noastre, parizul îndrat ochi o să le
refuze. Are dreptate.
1160
01:29:24,780 --> 01:29:26,700
Gogule, perție pe picior.
1161
01:29:27,460 --> 01:29:28,880
Nu -l pot mișca, Gogule.
1162
01:29:30,410 --> 01:29:34,610
Pedeapsă lui Dumnezeu? Ce pedeapsă? Ai
căzut 200 .000 de ori ca o plăcintă. Am
1163
01:29:34,610 --> 01:29:40,890
găsit. Noi doi ne continuăm drumul pe
șosea până la gară. Patraulea prin
1164
01:29:41,030 --> 01:29:45,110
La gară dă un telefon la miliție că noi
am găsit ceva suspect.
1165
01:29:45,410 --> 01:29:47,510
Nu știm ce. Și nu vrem să avem
neplăceri.
1166
01:29:47,830 --> 01:29:49,130
Miliția intră în acțiune.
1167
01:29:49,830 --> 01:29:53,990
Și dacă ne ajunge din urmă, le arătăm
planșeta.
1168
01:29:54,470 --> 01:29:55,890
Dacă e ceva în ea...
1169
01:29:57,870 --> 01:29:59,730
Avem acoperire și față de Vasilesco.
1170
01:30:00,370 --> 01:30:01,670
Înțelegeți? Asta e.
1171
01:30:01,950 --> 01:30:03,110
Am trădat pe cineva?
1172
01:30:03,470 --> 01:30:04,610
Pe cine am trădat, frate?
1173
01:30:05,410 --> 01:30:08,190
Dacă nu ne ajunge miliția, treaba lui
Vasilesco.
1174
01:30:09,350 --> 01:30:10,350
Hai, padraule, marș!
1175
01:30:10,610 --> 01:30:13,670
Gogule, Gogule, nu mă trimite pe mine,
că eu nu țin minte ce trebuie să zic,
1176
01:30:13,690 --> 01:30:16,730
Gogule. Pe de absolut Dumnezeu. Hai,
mănâncă coaje.
1177
01:30:17,010 --> 01:30:18,510
E bună, reține alcoolul.
1178
01:30:18,810 --> 01:30:19,810
Ia.
1179
01:30:21,430 --> 01:30:23,410
Gogule, nu -ți bagi joc de mine. Nu,
domnule.
1180
01:30:23,890 --> 01:30:26,390
Să țin minte sau mai bine îmi scrii? Îți
scrii un bilet.
1181
01:30:26,620 --> 01:30:27,660
Hai, mănâncă, ia -o toată.
1182
01:30:27,980 --> 01:30:29,060
Și dacă uit ceva?
1183
01:30:29,560 --> 01:30:30,960
Păi îți notezi pe hârtie.
1184
01:30:33,880 --> 01:30:35,440
Gogule, ăștia -i prea de -aia. O să le
încurce.
1185
01:30:35,900 --> 01:30:39,680
Tocmai. Dacă miliția întreabă pe urmă ce
e cu scrisoarea, dăm vina pe el.
1186
01:30:39,940 --> 01:30:41,520
Când se îmbată, face sezizări.
1187
01:30:42,020 --> 01:30:43,020
Ai prins -o?
1188
01:30:44,500 --> 01:30:47,360
Mănâncă. Ce te miri? Mănâncă și tu, că e
bună la ulcer.
1189
01:30:47,880 --> 01:30:52,360
Hai, cântă la nai, dragă. Ia, că e
pădurea mare. Ți aducem ce vreascuri.
1190
01:30:53,120 --> 01:30:56,520
Și tu crezi că ți le cumpără cineva?
Cine -ți cumpără icoanele astea
1191
01:30:56,520 --> 01:30:59,960
de mine? Mă, întâi să le vedem noi
luate. Le cumpără bine, nu le punem la
1192
01:31:00,020 --> 01:31:01,280
Luăm de alea mai mici, că și astea merg.
1193
01:31:01,560 --> 01:31:03,300
Dar vreau să știi că ăsta e sectorul
nostru.
1194
01:31:03,580 --> 01:31:07,060
Mișul n -are decât să fure din Spania,
din Portugalia, din Roma, Elveția. Zi și
1195
01:31:07,060 --> 01:31:08,060
tu vreo două țări.
1196
01:31:08,220 --> 01:31:10,120
Belgea, Franța. Așa vezi. Și dacă ne
vede.
1197
01:31:11,920 --> 01:31:12,920
Cine mă?
1198
01:31:13,540 --> 01:31:14,540
Hai mă, las -o.
1199
01:31:30,730 --> 01:31:31,730
Care -o fi din ele?
1200
01:31:34,490 --> 01:31:36,090
Eu zic să le luăm pe -amândouă.
1201
01:31:36,350 --> 01:31:37,670
Îi luăm și câteva mai mici.
1202
01:31:41,410 --> 01:31:42,410
Încet, încet!
1203
01:31:42,530 --> 01:31:46,190
Hai să ieșim din scuta biserică! Bine
mă, băieţi, voi nu ştiaţi că astea sunt
1204
01:31:46,190 --> 01:31:48,170
icoane făcătoare de menu şi că vi se
poate împla orice, mă?
1205
01:31:48,470 --> 01:31:49,470
Pungaţilor, mă, se poate, mă!
1206
01:32:11,340 --> 01:32:12,340
Am văzut lupii, Doamne!
1207
01:32:14,580 --> 01:32:15,840
Înger îngeraşul meu!
1208
01:32:16,360 --> 01:32:17,740
Care mi l -a dat Dumnezeu!
1209
01:32:18,200 --> 01:32:19,200
Iartă -mă, Doamne!
1210
01:32:19,620 --> 01:32:20,620
Doamne, iartă -mă!
1211
01:32:21,240 --> 01:32:22,420
Înger îngeraşul meu!
1212
01:32:23,200 --> 01:32:24,640
Icoala, n -am furat -o eu!
1213
01:32:25,860 --> 01:32:26,860
Cosul, prinde -l!
1214
01:32:27,020 --> 01:32:28,220
Înger îngeraşul meu!
1215
01:32:28,840 --> 01:32:29,840
Ajută -mă, Doamne!
1216
01:32:44,810 --> 01:32:48,510
Și bine că am făcut popasul ăsta, că nu
mai simțeam picioarele.
1217
01:32:50,170 --> 01:32:52,310
Cam un ceas și se întunecă de tot.
1218
01:32:53,410 --> 01:32:56,910
Normal aș fi fost ca până atunci să fim
arestați. De ce arestați?
1219
01:32:57,150 --> 01:32:58,290
De ce arestați?
1220
01:32:58,770 --> 01:33:00,270
Chemați să dăm explicații.
1221
01:33:00,730 --> 01:33:05,050
Dar pe unde o fi rătăcind patraulea? Nu
fi găsit telefonul. În pădure, telefon.
1222
01:33:05,390 --> 01:33:09,410
În București mai zici, dar în pădure, în
secolul XX... Ia taci!
1223
01:33:09,770 --> 01:33:10,770
O mașină!
1224
01:33:11,510 --> 01:33:12,510
O mașină!
1225
01:33:27,630 --> 01:33:33,510
Să trăiți, tăvară și capitan, de când vă
așteptăm. O cafeluță, o biscuite.
1226
01:33:33,790 --> 01:33:37,530
Ce aveți voi cu mine, că doar eu nu sunt
asociatul vostru. Cum o să fiți
1227
01:33:37,530 --> 01:33:38,850
dumneavoastră asociat cu noi?
1228
01:33:39,310 --> 01:33:43,930
Dar tocmai ne gândeam, poate ne puneți
unele întrebări în legătură cu
1229
01:33:43,930 --> 01:33:48,810
prietenului Patraulea. Cu sufletul la
gură v -am așteptat să ne întrebați,
1230
01:33:48,810 --> 01:33:52,010
exemplu, ce avem noi aici. Exact, exact.
1231
01:33:52,230 --> 01:33:56,110
Ce avem noi aici? Ce avem noi aici?
1232
01:33:57,000 --> 01:34:00,880
Suntem așa de curioși că nici nu știm
unde o să dormim la noapte. Da, exact.
1233
01:34:01,180 --> 01:34:03,880
Ia să vedem ce avem noi aici.
1234
01:34:04,100 --> 01:34:10,700
Ce avem noi aici? Ce avem noi aici? Nu
știm. Pe onoarea mea că nu știm. De asta
1235
01:34:10,700 --> 01:34:16,460
l -am trimis pe patraulea ca să se
sezeze miliția și să ne spună miliția ce
1236
01:34:16,460 --> 01:34:19,820
-a pus nouă acolo. Ce patraulea? Lasă,
lasă patraulea.
1237
01:34:20,220 --> 01:34:21,840
Ia să -mi spuneți voi mie ce aveți aici.
1238
01:34:22,480 --> 01:34:23,480
Cristaloveanu.
1239
01:34:48,670 --> 01:34:49,790
Icoana făcătoare de minuni!
1240
01:34:50,470 --> 01:34:53,290
Gheosdanelă și la școală cu voi. De data
asta pe termen lung. Nu!
1241
01:34:53,650 --> 01:34:55,510
Nu! N -am furat -o noi!
1242
01:34:56,390 --> 01:34:58,090
Noi am fost simple gay executanți.
1243
01:34:58,410 --> 01:34:59,430
Ce executanți?
1244
01:34:59,920 --> 01:35:02,460
Simplic comis voiajori și nici nu simt
ce ducem acolo.
1245
01:35:03,100 --> 01:35:05,560
Avem dovesti că l -am trimis pe
prietenul Patraulea.
1246
01:35:06,000 --> 01:35:09,420
Domnul Vasilescu ne -a promis niște
contracte în străinătate și ne -a rugat
1247
01:35:09,420 --> 01:35:13,100
-i ducem planșeta. De unde să simtăm ce
-i acolo? Bravo, mă, țip la mine. Mă
1248
01:35:13,100 --> 01:35:14,460
scuzați, am nervii slabi.
1249
01:35:15,340 --> 01:35:16,360
Vasilescu? Aha.
1250
01:35:16,900 --> 01:35:19,980
Mă, băieți, mă, ce m -aș face eu fără
voi, mă?
1251
01:35:20,360 --> 01:35:21,880
Cristal Abianu, ce zici, îi luăm cu noi?
Nu.
1252
01:35:22,220 --> 01:35:24,800
Hai să -i luăm, că noi putem lăsa aici,
că vine noaptea. Hai, poftiți.
1253
01:35:25,020 --> 01:35:26,020
Poftiți.
1254
01:35:26,380 --> 01:35:30,880
Uite ce, vă cunosc foarte bine, știi? Nu
cunoașteți, dar eu am scris ca să am
1255
01:35:30,880 --> 01:35:33,640
dovesti. Nu ca să am dovesti, am scris
ca să o vedeți.
1256
01:35:34,160 --> 01:35:36,680
V -am prins de -astea orice.
1257
01:35:38,700 --> 01:35:41,200
Dacă vine patraulea, se rezolvă tot.
1258
01:35:41,420 --> 01:35:44,400
Să vedeți -vă, lași capitan. Ce? L -am
prins pe patraulea. Ia te uite, să vezi
1259
01:35:44,400 --> 01:35:45,199
să nu crezi.
1260
01:35:45,200 --> 01:35:46,440
Patraulea, dați -vă ei să caut cărtia.
1261
01:35:47,920 --> 01:35:49,300
Lași capitan, el era mort de beat.
1262
01:35:49,640 --> 01:35:51,660
L -am dus în spate cât l -am pătut, pe
urma leșinat.
1263
01:35:51,930 --> 01:35:55,110
Și l -am urcat în cărut, că nu mai
puteam să -l duc. Dă -te mă jos, ce c
1264
01:35:55,110 --> 01:35:56,110
mers mă în cărut? Lupi!
1265
01:35:56,290 --> 01:35:57,710
Unde te -am trimis, mă?
1266
01:35:58,530 --> 01:35:59,650
Dă -mă hârtia -ncoa!
1267
01:36:00,530 --> 01:36:01,750
Lupi! Dă -mă hârtia -ncoa! Dă -mă hârtia
-ncoa! Lupi!
1268
01:36:01,970 --> 01:36:04,250
Dă -mă hârtia -ncoa! Dă -mă hârtia
-ncoa! Dă -mă hârtia -ncoa! Dă -mă
1269
01:36:04,250 --> 01:36:06,050
-ncoa! Dă -mă hârtia -ncoa! Dă -mă
hârtia -ncoa! Dă -mă hârtia -ncoa!
1270
01:36:06,550 --> 01:36:13,370
Dă -mă hârtia
1271
01:36:13,370 --> 01:36:15,330
-ncoa!
1272
01:36:17,050 --> 01:36:23,040
Dă -mă hârt Mă băieţi, îmi pare rău de
tot ce vi s -a întâmplat, dar să ştiţi
1273
01:36:23,040 --> 01:36:25,340
de data asta o să -mi fie foarte greu să
fac ceva pentru voi.
1274
01:36:26,180 --> 01:36:28,260
Păi cine v -a pus să vă încurcaţi tocmai
cu Vasilescu?
1275
01:36:29,460 --> 01:36:32,400
Sau cine ştie, poate că salvarea să vă
vină chiar de la Vasilescu.
1276
01:36:40,880 --> 01:36:42,220
Prede că ia şi opreşte un taxi.
1277
01:36:43,960 --> 01:36:50,300
Scumpii mei prieteni, ce plăcere îmi
faceți, dragii mei! V -am adus și
1278
01:36:51,060 --> 01:36:56,760
Și... Ne iertați, am târziat avionul și
ne era frică că nu vă mai prindem. V -am
1279
01:36:56,760 --> 01:37:00,680
rugat, domnul Vasilescu, să semnăm
contract. De sigur, sigur! Ori aici, ori
1280
01:37:00,680 --> 01:37:04,840
aeroport, non e indiferent. Ne -ar face
onoarea să vă conducem. Dacă vreți să mă
1281
01:37:04,840 --> 01:37:09,460
conduceți, mă simt emoționat, dar
taxiul... Nu avem noi taxiul afară!
1282
01:37:09,460 --> 01:37:10,460
diamantanele!
1283
01:37:11,400 --> 01:37:12,960
Poftiți! Vă rog, vă rog!
1284
01:37:15,550 --> 01:37:16,830
Bagajele! Bagajele!
1285
01:37:17,050 --> 01:37:21,010
Și cu contractele, ce facem? Fi le
trimit prin poște, nicio grijă.
1286
01:37:27,530 --> 01:37:29,450
Vă rog, ce aveți dumneavoastră în
coletul acesta?
1287
01:37:29,690 --> 01:37:31,410
Nu e nevoie, pentru că dumneavoastră e
străin.
1288
01:37:32,930 --> 01:37:36,050
Doar planșeta aceasta ne -ar interesa. O
simplă planșetă de desen.
1289
01:37:36,270 --> 01:37:37,810
Dacă e simplă, că atât mai bine. Să
vedem ce e.
1290
01:37:38,250 --> 01:37:42,090
Câteva peisaje, sunt pictor amator.
Pictor amator, câteva peisaje și o
1291
01:37:42,090 --> 01:37:43,410
valoare inestimabilă. Scuzați.
1292
01:37:45,840 --> 01:37:46,840
Ia deși mă!
1293
01:37:50,760 --> 01:37:54,680
Da! Am vrea și noi să știm ce se află
aici!
1294
01:37:59,200 --> 01:38:03,520
Icoana făcătoare de minuni! Să mă
mănânce Lupi din cauza dubii tale, do?
1295
01:38:03,900 --> 01:38:05,500
Londra! Paris!
1296
01:38:07,660 --> 01:38:08,660
Osaka!
1297
01:38:10,620 --> 01:38:12,460
Îmi luam și eu un tranzistor nou!
1298
01:38:14,200 --> 01:38:15,200
Toyota!
1299
01:38:16,140 --> 01:38:17,140
Dumneavoastră o să mergeți cu noi.
1300
01:38:18,320 --> 01:38:19,279
Și voi.
1301
01:38:19,280 --> 01:38:20,540
De ce? Da, da, și voi.
1302
01:38:21,000 --> 01:38:22,020
Noi? Unde?
1303
01:38:22,640 --> 01:38:23,438
Pentru ce?
1304
01:38:23,440 --> 01:38:24,440
Știți voi de ce.
1305
01:38:24,800 --> 01:38:25,800
Și unde.
1306
01:38:29,960 --> 01:38:35,320
Doamne, fă o minune, Doamne. Și pentru
mine o minune, Doamne. Ce ți -am cerut
1307
01:38:35,320 --> 01:38:39,300
ce mi -ai dat, Doamne? Și pentru mine
una. În total, trei. Că e rău acolo,
1308
01:38:39,300 --> 01:38:41,520
Doamne. Doamne, scoate pălăria!
1309
01:38:41,950 --> 01:38:44,790
Degeaba, acum e prea târziu. Dacă erați
oameni serioși și vă vedeați de treabă
1310
01:38:44,790 --> 01:38:47,790
și nu vă băgați în toate porcăriile, nu
mai era nevoie să vă rugați acum.
1311
01:38:48,330 --> 01:38:51,830
Tovare și capitan, dați -ne voie să
încercăm, că toți suntem aici.
1312
01:38:52,930 --> 01:38:54,930
Tatăl nostru... Cum e ma asta?
1313
01:38:55,730 --> 01:38:59,310
Înger, înger, așul meu... Așul meu...
Călțe... Călțe, nu știu părul, creți?
1314
01:39:00,330 --> 01:39:04,230
Fură rasa din coteț! Nu iasă, doamne, e
nebun! Nu vă luați de pe el, doamne!
1315
01:39:10,110 --> 01:39:11,110
Prandafire!
1316
01:39:13,559 --> 01:39:15,920
Patraulea, dormiţi, mă? Nu, Gogule.
1317
01:39:16,220 --> 01:39:19,300
Tu ştii că mie cum intru aici îmi pierd
somnul.
1318
01:39:19,700 --> 01:39:22,060
Nici eu nu dorm, că iar visez urât.
1319
01:39:22,300 --> 01:39:28,760
Mă, știţi ce o să facem noi în primul
rând când ne dă drumul? Ne facem oameni
1320
01:39:28,760 --> 01:39:30,820
cinstiţi. Nu mai merge altfel.
1321
01:39:31,200 --> 01:39:34,580
Asta se înţelege, dar eu mai propun
ceva.
1322
01:39:35,080 --> 01:39:39,440
Să -i trimitem un buchet de flori
tovarăşului capitan Panait.
1323
01:39:40,060 --> 01:39:41,060
Bravo!
107180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.