Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,685 --> 00:00:43,685
Hello.
2
00:00:43,686 --> 00:00:45,686
Hi, we have a reservation for Kohaku’s boat tour.
3
00:00:45,841 --> 00:00:48,575
We’ve been expecting you. Please wait just a moment.
4
00:00:48,700 --> 00:00:50,700
Kohaku, your guests have arrived.
5
00:00:53,712 --> 00:00:55,712
Hello, welcome.
6
00:00:57,059 --> 00:00:59,059
Let me guide you.
7
00:01:07,271 --> 00:01:11,095
Nice to meet you. Thank you very much for coming today.
8
00:01:13,493 --> 00:01:15,493
Have you ever been on a yakatabune before?
9
00:01:15,494 --> 00:01:17,494
No, it’s our first time.
10
00:01:19,255 --> 00:01:21,255
We’ve really been looking forward to it.
11
00:01:21,256 --> 00:01:27,038
Actually, this type of boat has a very long history.
12
00:01:28,335 --> 00:01:37,409
The river to the south of here is called the Katsura River…
13
00:01:37,410 --> 00:01:45,105
But upstream, it is known as the Hozu River.
14
00:01:45,106 --> 00:01:53,423
The Hozu River boat ride is famous for being quite thrilling.
15
00:01:53,424 --> 00:02:00,852
That’s why everyone wears life jackets there.
16
00:02:01,165 --> 00:02:09,504
On the other hand, the upstream area we’re heading to is very calm.
17
00:02:09,505 --> 00:02:16,137
We’ll be going to a place called the Oi River.
18
00:02:16,138 --> 00:02:21,564
This river has a very long history. Back in the Heian period…
19
00:02:21,565 --> 00:02:27,969
Aristocrats would enjoy singing and composing poetry here.
20
00:02:27,970 --> 00:02:33,329
It was a place where they spent their time in elegance.
21
00:02:36,710 --> 00:02:40,801
This culture has continued for about 1,300 years.
22
00:02:40,878 --> 00:02:42,878
1,300 years!?
23
00:02:44,885 --> 00:02:46,885
I was actually a maiko in Kyoto until a few years ago.
24
00:02:46,886 --> 00:02:50,888
Back then, I visited here with guests and senior geiko.
25
00:02:50,889 --> 00:02:52,889
We rode this very boat.
26
00:02:52,890 --> 00:02:58,405
At that time, one of the geiko played the flute here.
27
00:02:58,406 --> 00:03:03,943
The sound was so beautiful, it deeply moved me.
28
00:03:03,944 --> 00:03:09,525
It was summer, and it was night.
29
00:03:09,526 --> 00:03:16,753
The moonlight, the sound of the flute echoing through nature…
30
00:03:16,754 --> 00:03:23,003
It was a moment so moving, I can’t fully put it into words.
31
00:03:23,004 --> 00:03:26,902
The gentle flow of the river, the sound of the wind…
32
00:03:26,902 --> 00:03:29,237
And the beautiful tones resonating in the silence…
33
00:03:30,082 --> 00:03:32,082
It felt almost dreamlike.
34
00:03:43,168 --> 00:03:46,059
I started this boat business last year.
35
00:03:46,059 --> 00:03:51,284
I love playing the shamisen… though I’m not very good.
36
00:03:51,285 --> 00:03:55,037
I came up with the idea of combining this place I love with shamisen music.
37
00:03:55,038 --> 00:03:56,460
That’s wonderful.
38
00:03:56,461 --> 00:04:01,157
Could you tell us more about the tour?
39
00:04:01,845 --> 00:04:07,627
We board the boat at the meeting point and head upstream.
40
00:04:07,943 --> 00:04:14,970
Along the way, I talk about Kyoto culture and my experience as a maiko.
41
00:04:14,971 --> 00:04:20,130
Most of our guests are from overseas now, so I speak in English.
42
00:04:20,131 --> 00:04:26,196
I explain things like kimono styles and the difference between maiko and geiko.
43
00:04:26,197 --> 00:04:30,622
People often ask about the unique customs and etiquette here.
44
00:04:30,622 --> 00:04:38,258
But I don’t fix what I’ll say beforehand—I value each encounter.
45
00:04:38,259 --> 00:04:42,860
I try to make each experience enjoyable for my guests.
46
00:04:42,861 --> 00:04:47,000
And later, you’ll probably see something interesting…
47
00:04:47,001 --> 00:04:52,605
A “convenience store boat” that surprises many people.
48
00:04:52,606 --> 00:04:56,697
It’s a boat that sells food and drinks on the river.
49
00:04:56,698 --> 00:05:01,812
Dango, oden, even alcohol.
50
00:05:02,169 --> 00:05:04,169
It might be hard to imagine.
51
00:05:04,169 --> 00:05:08,527
I can’t wait to see it.
52
00:05:08,528 --> 00:05:11,774
You can buy things there and enjoy chatting together.
53
00:05:12,648 --> 00:05:15,966
That sounds fun.
54
00:05:15,966 --> 00:05:19,702
Were you a maiko?
55
00:05:19,702 --> 00:05:21,142
Yes, I was. I started at 16.
56
00:05:21,142 --> 00:05:24,966
I’m originally from Fukuoka.
57
00:05:25,724 --> 00:05:31,216
When I visited Kyoto on a school trip, I was deeply moved by its beauty.
58
00:05:32,129 --> 00:05:37,399
I was also drawn to how much tradition still remains here.
59
00:05:37,822 --> 00:05:42,803
That feeling grew, and I began to dream of becoming a maiko.
60
00:05:52,318 --> 00:05:57,054
We’re around the middle of the river now.
61
00:05:57,055 --> 00:06:01,368
Upstream is very quiet and deeply relaxing.
62
00:06:01,369 --> 00:06:06,172
That’s where I play the shamisen.
63
00:06:06,857 --> 00:06:09,340
There it is—that’s the convenience store boat.
64
00:06:20,165 --> 00:06:22,165
Hello.
65
00:06:23,246 --> 00:06:25,246
We have drinks as well.
66
00:06:25,246 --> 00:06:27,246
And dango too.
67
00:06:30,462 --> 00:06:32,462
Wow.
68
00:06:32,463 --> 00:06:34,463
I’d like some dango.
69
00:06:58,031 --> 00:07:00,031
Thank you very much.
70
00:07:30,730 --> 00:07:32,730
It’s really delicious.
71
00:07:32,731 --> 00:07:35,599
A lot of people buy dango here.
72
00:07:36,896 --> 00:07:38,896
It’s so good!
73
00:11:15,328 --> 00:11:16,683
Would you like to try playing?
74
00:11:16,684 --> 00:11:18,684
Really? I’d love to.
75
00:11:38,341 --> 00:11:40,341
You’re good!
76
00:11:45,211 --> 00:11:47,211
I’ll teach you the simplest song.
77
00:11:48,000 --> 00:11:51,535
Place this finger here.
78
00:11:53,866 --> 00:11:55,866
Then pluck the string twice.
79
00:11:57,374 --> 00:11:59,374
Next, place this finger here.
80
00:12:02,043 --> 00:12:04,043
And pluck once.
81
00:12:04,044 --> 00:12:06,044
Repeat this, and it becomes “Sakura.”
82
00:12:06,045 --> 00:12:08,045
It really does!
83
00:12:10,445 --> 00:12:12,445
Wow! It’s Sakura!
84
00:12:59,745 --> 00:13:01,745
Amazing!
85
00:13:03,573 --> 00:13:05,573
I played Sakura!
86
00:13:31,802 --> 00:13:33,802
Wonderful!
87
00:13:36,183 --> 00:13:40,363
This was the first song I learned as a maiko apprentice.
88
00:13:42,769 --> 00:13:44,769
Thank you very much.
89
00:13:50,225 --> 00:13:52,225
Let’s play a game next!
90
00:13:52,226 --> 00:13:55,227
This is a traditional ozashiki game.
91
00:13:55,617 --> 00:13:57,617
Are you right-handed?
92
00:13:57,618 --> 00:13:59,618
I’m left-handed.
93
00:14:00,194 --> 00:14:02,194
Then raise your left hand.
94
00:14:03,125 --> 00:14:06,771
We’ll keep a rhythm—one, two, one, two.
95
00:14:06,772 --> 00:14:08,772
Alternating.
96
00:14:08,864 --> 00:14:12,000
If your opponent takes it, close your hand.
97
00:14:14,557 --> 00:14:17,135
Then again—one, two, one, two.
98
00:14:17,275 --> 00:14:19,275
Try taking it.
99
00:14:19,276 --> 00:14:21,276
We repeat this, getting faster.
100
00:14:21,277 --> 00:14:24,594
If you make a mistake, you lose.
101
00:14:24,772 --> 00:14:26,772
I see.
102
00:14:27,305 --> 00:14:29,305
I feel like I’ll mess up.
103
00:14:29,306 --> 00:14:31,306
You can take it at any timing.
104
00:14:31,307 --> 00:14:33,307
But only up to three times in a row.
105
00:14:34,433 --> 00:14:36,433
Got it.
106
00:14:36,655 --> 00:14:42,192
If you touch it like this with the wrong hand shape, you lose.
107
00:14:49,929 --> 00:14:51,929
Let’s start!
108
00:15:05,216 --> 00:15:07,216
Hare, you lose.
109
00:15:07,217 --> 00:15:09,217
This is harder than it looks!
110
00:15:09,218 --> 00:15:11,218
It looks simple, but it’s not.
111
00:15:11,218 --> 00:15:13,218
Your hands and mind get confused.
112
00:15:14,811 --> 00:15:18,000
The loser has to do a penalty.
113
00:15:20,207 --> 00:15:22,207
This is wasabi.
114
00:15:25,125 --> 00:15:28,704
The loser has to take a bite.
115
00:15:28,705 --> 00:15:32,351
I’m actually not good with spicy food…
116
00:15:38,226 --> 00:15:40,026
How much do I have to eat?
117
00:15:40,143 --> 00:15:42,143
Usually, we pile it up like a mountain.
118
00:15:42,391 --> 00:15:44,391
That’s scary!
119
00:15:44,613 --> 00:15:50,573
Or we keep adding until you say stop.
120
00:15:50,787 --> 00:15:55,879
This is the most exciting part for groups.
121
00:15:56,002 --> 00:15:58,692
But today, I’ll keep it small—don’t worry.
122
00:15:58,797 --> 00:16:00,797
That’s kind of you!
123
00:16:00,798 --> 00:16:02,798
But it still looks spicy…
124
00:16:10,107 --> 00:16:12,107
So spicy!
125
00:16:15,972 --> 00:16:21,731
That’s why people need drinks from the convenience boat.
126
00:16:22,687 --> 00:16:24,687
Are you okay?
127
00:16:25,496 --> 00:16:27,496
Barely.
128
00:16:29,409 --> 00:16:33,567
It’s my first time eating wasabi on its own.
129
00:16:33,568 --> 00:16:36,947
It’s usually just a side…
130
00:16:38,561 --> 00:16:41,473
It’s normally served with sushi or sashimi.
131
00:16:41,474 --> 00:16:45,201
Japanese people don’t usually eat it like this.
132
00:16:49,732 --> 00:16:53,289
I want to practice this game and come back again.
133
00:17:08,858 --> 00:17:10,858
I lost again…
134
00:17:13,305 --> 00:17:16,373
Next time, a different penalty.
135
00:17:16,649 --> 00:17:18,649
What is it?
136
00:17:18,750 --> 00:17:20,750
Close your eyes.
137
00:17:20,751 --> 00:17:21,978
That’s scary!
138
00:17:21,978 --> 00:17:23,978
Are you going to push me into the river?
139
00:17:24,001 --> 00:17:26,001
Of course not.
140
00:17:35,143 --> 00:17:37,143
Thank you very much!
141
00:17:39,508 --> 00:17:44,124
For those who can’t handle wasabi, we have this kind of penalty too.
142
00:17:45,190 --> 00:17:47,190
I see.
143
00:17:47,191 --> 00:17:49,191
So it’s spicy or painful?
144
00:17:52,106 --> 00:17:54,106
I’m frustrated.
145
00:17:57,750 --> 00:18:00,573
Are most of your guests from overseas?
146
00:18:00,574 --> 00:18:04,576
Yes, about 90% are international visitors now.
147
00:18:05,756 --> 00:18:12,205
My English isn’t perfect, but I studied abroad a little.
148
00:18:12,976 --> 00:18:17,036
Could you introduce yourself in English at the end?
149
00:18:17,037 --> 00:18:19,037
Sure, I’ll try.
150
00:18:34,652 --> 00:18:36,652
Thank you for such a wonderful time today.
151
00:18:36,653 --> 00:18:38,653
I’d love to come back again.
152
00:18:40,681 --> 00:18:42,681
Take care on your way home.
10713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.