All language subtitles for Witchy.Ways.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,584 --> 00:00:51,116 Danni? 2 00:00:51,118 --> 00:00:52,654 Danni! Danni!! 3 00:01:06,433 --> 00:01:09,167 Wolf and horse true signs of might. 4 00:01:09,169 --> 00:01:10,838 Share your strength with me tonight. 5 00:01:13,007 --> 00:01:17,110 The pain and shame, Melissa, Sarah, and Stephanie meanly give, 6 00:01:22,817 --> 00:01:25,718 must be cleansed, and sent back so they may live, 7 00:01:25,720 --> 00:01:28,588 to see and feel what they have done, 8 00:01:28,590 --> 00:01:31,859 and right their ways so good, 9 00:01:35,863 --> 00:01:38,531 or harm will come. Send back my pain, 10 00:01:38,533 --> 00:01:40,600 and school them right, and cause them to feel 11 00:01:40,602 --> 00:01:43,705 my righteous might. 12 00:01:46,874 --> 00:01:50,344 - Nina! It's Melissa! - Robby said I should apologize. 13 00:01:52,212 --> 00:01:53,748 Is anyone home? 14 00:01:54,949 --> 00:01:56,884 Nina? Hello? 15 00:01:59,087 --> 00:02:00,320 Nina? 16 00:02:02,289 --> 00:02:03,524 Nina, are you o 17 00:02:12,867 --> 00:02:15,067 ♪ The ocean is ♪ 18 00:02:15,069 --> 00:02:17,437 ♪ in our eyes ♪ 19 00:02:21,042 --> 00:02:23,075 ♪ and as we watch ♪ 20 00:02:23,077 --> 00:02:24,512 ♪ the sun rise ♪ 21 00:02:27,180 --> 00:02:28,448 ♪ so does the tide ♪ 22 00:02:37,190 --> 00:02:40,928 ♪ But unfortunately, ♪ 23 00:02:43,163 --> 00:02:45,265 ♪ when I said we ♪ 24 00:02:46,768 --> 00:02:49,671 ♪ I meant me and my mind ♪♪ 25 00:03:02,016 --> 00:03:03,816 The destination is on your right. 26 00:03:03,818 --> 00:03:05,620 One hundred and eleven Foggy Lane. 27 00:04:41,916 --> 00:04:42,984 Hello? 28 00:05:27,895 --> 00:05:28,963 Oh. 29 00:05:38,739 --> 00:05:39,774 Okay. 30 00:05:47,915 --> 00:05:49,414 - You've reached Mary. - Leave a message. 31 00:05:49,416 --> 00:05:50,818 Hey, I made it. 32 00:05:52,687 --> 00:05:54,452 I don't think the place has actually changed at all 33 00:05:54,454 --> 00:05:55,723 in the last 40 years since you were here. 34 00:05:57,825 --> 00:05:59,558 That painting that you always talked about is actually still 35 00:05:59,560 --> 00:06:00,962 hanging over the fireplace. 36 00:06:03,030 --> 00:06:04,131 And wow. 37 00:06:05,199 --> 00:06:06,433 The moon. 38 00:06:07,735 --> 00:06:08,970 I wish you were here to see it. 39 00:06:09,971 --> 00:06:12,037 Well 40 00:06:12,039 --> 00:06:14,006 not sure what I'm gonna do with myself 41 00:06:14,008 --> 00:06:15,674 all the way out here in the boondocks, 42 00:06:15,676 --> 00:06:18,010 but you said to give it three months, 43 00:06:18,012 --> 00:06:19,479 so I will, for you. 44 00:06:20,214 --> 00:06:21,481 Anyway. 45 00:06:22,583 --> 00:06:23,651 I love you, Mama. 46 00:06:39,399 --> 00:06:41,068 Oh, wow. 47 00:06:55,349 --> 00:06:55,981 You got the rose quartz? 48 00:06:55,983 --> 00:06:57,316 I did. 49 00:06:57,318 --> 00:07:00,286 Okay, perfect. 50 00:07:00,288 --> 00:07:02,554 - - We invite positive energy, love, 51 00:07:02,556 --> 00:07:05,224 greatest good into our energetic space. 52 00:07:05,226 --> 00:07:07,660 We release our fears that hold us back, 53 00:07:07,662 --> 00:07:10,062 and invite in something new. 54 00:07:10,064 --> 00:07:11,032 Oh! 55 00:07:20,074 --> 00:07:21,075 Are you lost? 56 00:07:21,776 --> 00:07:24,610 I'm sorry, I uh-. 57 00:07:24,612 --> 00:07:28,047 I saw a suspicious person, and Your friend. 58 00:07:28,049 --> 00:07:29,381 Thought maybe she was trespassing, 59 00:07:29,383 --> 00:07:30,448 and so I followed her, and then I 60 00:07:30,450 --> 00:07:32,584 I saw a bunch of flames, 61 00:07:32,586 --> 00:07:33,686 and I thought, oh my God, there's a fire. 62 00:07:33,688 --> 00:07:36,422 So I thought I was concerned, and 63 00:07:36,424 --> 00:07:38,023 I just didn't know anybody else was gonna be here, so 64 00:07:38,025 --> 00:07:39,425 I have it in the property description 65 00:07:39,427 --> 00:07:40,859 that I live in the cottage. 66 00:07:40,861 --> 00:07:42,493 I own the property. I'm Danni. 67 00:07:42,495 --> 00:07:44,930 Oh, I'm Eve. 68 00:07:44,932 --> 00:07:46,598 - Hi. - My mother's the one 69 00:07:46,600 --> 00:07:48,466 that actually booked the house, so... 70 00:07:48,468 --> 00:07:49,770 Oh, you received a box last week. 71 00:07:50,905 --> 00:07:52,571 It's under the desk, in the office. 72 00:07:52,573 --> 00:07:55,908 Thanks. Oh, actually, 73 00:07:55,910 --> 00:07:59,778 there was a guy in the driveway. He looked a little sketchy. 74 00:07:59,780 --> 00:08:03,248 - Burly guy? - I'd say so. 75 00:08:03,250 --> 00:08:05,651 Just a neighbor. 76 00:08:05,653 --> 00:08:08,053 Alright. Goodnight. Have fun. 77 00:08:08,055 --> 00:08:10,456 - Goodnight. - Ah, okay. All right. 78 00:08:10,458 --> 00:08:12,458 Is Robbie lurking again? 79 00:08:12,460 --> 00:08:14,261 Apparently. Where were we? 80 00:08:18,265 --> 00:08:20,001 I release fear and call in something new. 81 00:08:24,339 --> 00:08:26,208 - Oh. - Oh wow. 82 00:08:39,521 --> 00:08:41,256 Oh my God. 83 00:09:09,851 --> 00:09:11,053 Hey, did you just get back? 84 00:09:12,888 --> 00:09:13,887 About half an hour ago. 85 00:09:13,889 --> 00:09:15,422 Huh. 86 00:09:15,424 --> 00:09:18,425 Oh my god, Evie, that sweater. 87 00:09:18,427 --> 00:09:19,926 Where did you find that? 88 00:09:19,928 --> 00:09:22,262 I haven't seen it in years. 89 00:09:22,264 --> 00:09:25,000 I got a big box of stuff that, um, mother must have sent. 90 00:09:25,600 --> 00:09:27,434 I'm sorry. 91 00:09:27,436 --> 00:09:29,669 Damn. You okay? 92 00:09:29,671 --> 00:09:30,870 There's an envelope. 93 00:09:30,872 --> 00:09:32,639 Well, what are you waiting for? 94 00:09:32,641 --> 00:09:34,242 You. 95 00:09:38,514 --> 00:09:39,815 "My darling, Evie." 96 00:09:40,415 --> 00:09:42,382 "Surprise!" 97 00:09:42,384 --> 00:09:43,917 "I know you told me that I could throw away" 98 00:09:43,919 --> 00:09:45,785 "all your old boxes, but I couldn't." 99 00:09:45,787 --> 00:09:46,988 "Sue me." 100 00:09:49,257 --> 00:09:51,391 "I thought it would be fun to have some of your stuff with us" 101 00:09:51,393 --> 00:09:52,694 "when we trip down memory lane." 102 00:09:55,230 --> 00:09:59,299 "Can't wait to explore our past together." 103 00:09:59,301 --> 00:10:00,869 "Happy birthday Munchkin. Love, Mama." 104 00:10:06,708 --> 00:10:08,675 And look! 105 00:10:08,677 --> 00:10:09,709 There's this. 106 00:10:09,711 --> 00:10:11,379 Your old camera. 107 00:10:14,584 --> 00:10:15,682 How is the house? 108 00:10:15,684 --> 00:10:17,484 It's cute. 109 00:10:17,486 --> 00:10:20,153 I don't know how long I can last out here, though. 110 00:10:20,155 --> 00:10:22,088 I mean, honestly, this place might've been magical 111 00:10:22,090 --> 00:10:24,090 for my mother, but it's just a house 112 00:10:24,092 --> 00:10:24,891 on the edge of the forest in the middle of nowhere. 113 00:10:24,893 --> 00:10:26,793 You love the forest. 114 00:10:26,795 --> 00:10:29,662 We used to spend hours 115 00:10:29,664 --> 00:10:30,663 playing in the woods when we were kids. 116 00:10:30,665 --> 00:10:32,298 We did have some fun, yeah. 117 00:10:32,300 --> 00:10:34,602 Skinny dipping with the LaBok boys. 118 00:10:34,604 --> 00:10:37,737 Not our best moment. 119 00:10:37,739 --> 00:10:40,807 The look on your mom's face when she caught us buck naked, 120 00:10:40,809 --> 00:10:42,842 jumping off that sketchy rock 121 00:10:42,844 --> 00:10:44,410 into the water. It was priceless. 122 00:10:44,412 --> 00:10:46,312 I think she actually wanted to join us. 123 00:10:46,314 --> 00:10:47,881 It was the boys being there that freaked her out. 124 00:10:47,883 --> 00:10:50,116 Your mom could always sense 125 00:10:50,118 --> 00:10:51,384 when you were getting in over your head. 126 00:10:51,386 --> 00:10:52,852 Yeah, it was so annoying. 127 00:10:52,854 --> 00:10:54,687 Yes, it was very annoying. 128 00:10:56,725 --> 00:10:59,327 Stop making me yawn. 129 00:11:00,762 --> 00:11:02,530 Go to bed, Thelma. 130 00:11:02,532 --> 00:11:03,431 Night, Louise. 131 00:11:24,019 --> 00:11:26,186 Hey, uh, thanks for calling me. 132 00:11:26,188 --> 00:11:29,355 Um, so the-the bulb in the kitchen, 133 00:11:29,357 --> 00:11:31,090 it keeps flickering, 134 00:11:31,092 --> 00:11:34,429 and then the bulb in the-the bedroom blew out, so... 135 00:11:35,730 --> 00:11:37,399 Okay. Thank you. 136 00:12:03,124 --> 00:12:04,457 - Hi. - Oh, hey. 137 00:12:04,459 --> 00:12:05,260 For you. Welcoming present. 138 00:12:07,028 --> 00:12:09,530 Yeah, I, uh, I make them. I sell them on Etsy. 139 00:12:09,532 --> 00:12:11,097 Thank you. That's so nice. 140 00:12:11,099 --> 00:12:12,566 Hi, babe. 141 00:12:12,568 --> 00:12:14,367 - Hi. - I forgot. Um 142 00:12:14,369 --> 00:12:16,269 - Hi! - Hi. 143 00:12:16,271 --> 00:12:18,238 You left this at my place last week. 144 00:12:18,240 --> 00:12:20,775 Oh, oh, I could have gotten this later. 145 00:12:21,743 --> 00:12:23,209 S'pose you could have. 146 00:12:23,211 --> 00:12:24,844 Alright. Ro, you know what? 147 00:12:24,846 --> 00:12:26,479 I'll-I'll call you later. 148 00:12:26,481 --> 00:12:27,782 Okay, later then. 149 00:12:30,151 --> 00:12:32,485 So wanna tell me which light? 150 00:12:32,487 --> 00:12:33,920 Oh, it's the light over the kitchen table 151 00:12:33,922 --> 00:12:35,090 that's flickering. 152 00:12:37,892 --> 00:12:38,958 What? 153 00:12:38,960 --> 00:12:39,995 Sorry for your loss. 154 00:12:41,329 --> 00:12:42,197 It's in your eyes. 155 00:12:43,298 --> 00:12:44,931 Your mom, right? 156 00:12:44,933 --> 00:12:46,634 Must have been recent 157 00:12:46,636 --> 00:12:48,067 since you made the reservation only a month ago. 158 00:12:48,069 --> 00:12:51,204 Um, actually, will you, uh, 159 00:12:51,206 --> 00:12:52,839 take this into the kitchen for me? 160 00:12:52,841 --> 00:12:54,140 I just have a few work calls to make. 161 00:12:54,142 --> 00:12:55,509 - Yeah. - Thanks. 162 00:12:55,511 --> 00:12:56,644 I'm around if you need me. 163 00:12:56,646 --> 00:12:57,812 Sounds good. 164 00:13:07,255 --> 00:13:10,258 - Oh. Come on phone. - I know you're here somewhere. 165 00:13:20,869 --> 00:13:21,901 Nina. 166 00:13:21,903 --> 00:13:23,803 Behave yourself. 167 00:13:23,805 --> 00:13:25,639 I'm bored. 168 00:13:25,641 --> 00:13:27,242 Well, come up with another way of having fun. 169 00:13:28,611 --> 00:13:31,044 Let's play remember when! 170 00:13:31,046 --> 00:13:33,479 Remember when we went with mommy to pick strawberries, 171 00:13:33,481 --> 00:13:35,582 and we ate them all before we can pay for them? 172 00:13:35,584 --> 00:13:37,518 And she pretended like she was mad, 173 00:13:37,520 --> 00:13:39,052 but she really wasn't? 174 00:13:39,054 --> 00:13:41,120 - Fred, honestly - Remember? 175 00:13:41,122 --> 00:13:41,988 I told you when I left, I was done. 176 00:13:41,990 --> 00:13:44,390 Nina, you better go now. 177 00:13:44,392 --> 00:13:46,292 All I'm asking for is one more campaign. 178 00:13:46,294 --> 00:13:48,094 - It's important. - It's just hair, Fred. 179 00:13:48,096 --> 00:13:49,763 You can get someone else. 180 00:13:49,765 --> 00:13:51,331 You're my best ad executive, Eve. 181 00:13:51,333 --> 00:13:53,299 I promised my mother that I would take time... 182 00:13:53,301 --> 00:13:54,668 You'll never last in the wilderness. 183 00:13:54,670 --> 00:13:55,968 It's not you. 184 00:13:55,970 --> 00:13:57,937 You need structure, a plan. 185 00:13:57,939 --> 00:13:59,038 How do you know what I need? 186 00:13:59,040 --> 00:14:00,306 I don't even know what I need. 187 00:14:00,308 --> 00:14:03,142 Work remotely. I don't care. 188 00:14:03,144 --> 00:14:05,111 In the end, you know you'll do it. 189 00:14:05,113 --> 00:14:07,447 But fine. Tell me yes, tomorrow. 190 00:14:07,449 --> 00:14:09,182 Fine. 191 00:14:09,184 --> 00:14:10,450 All fixed. 192 00:14:10,452 --> 00:14:12,519 Oh, that was fast. 193 00:14:12,521 --> 00:14:14,621 It was just a loose wire in the light fixture. 194 00:14:14,623 --> 00:14:15,823 Ran into it before, so pretty easy fix. 195 00:14:15,825 --> 00:14:17,357 Okay. 196 00:14:17,359 --> 00:14:19,025 Hey, that's a really sweet shot. 197 00:14:19,027 --> 00:14:20,596 Oh, thanks. 198 00:14:21,530 --> 00:14:23,196 Oh, there. 199 00:14:23,198 --> 00:14:25,501 Um, okay, well, I'll-I'll see you out. 200 00:14:27,435 --> 00:14:29,670 Is that what you do? Photography? 201 00:14:29,672 --> 00:14:31,839 Oh, no, no, no, no, no. 202 00:14:31,841 --> 00:14:32,639 I'm a brand marketer. 203 00:14:32,641 --> 00:14:35,241 Oh. 204 00:14:35,243 --> 00:14:37,678 You know, people overlook little creatures all the time, 205 00:14:37,680 --> 00:14:39,780 but they each have a magical purpose on earth. 206 00:14:39,782 --> 00:14:41,080 Like your beetle. 207 00:14:41,082 --> 00:14:42,750 It symbolizes renewal, 208 00:14:42,752 --> 00:14:44,520 resurrection, self-preservation. 209 00:14:45,120 --> 00:14:46,254 Cool. 210 00:14:48,657 --> 00:14:49,956 Well, thanks for coming out on short notice. 211 00:14:49,958 --> 00:14:51,491 I appreciate it. 212 00:14:51,493 --> 00:14:52,826 Yeah, sure. 213 00:14:52,828 --> 00:14:53,562 That's what I'm here for. 214 00:14:54,597 --> 00:14:55,461 - Okay. - Bye. 215 00:14:55,463 --> 00:14:56,532 Bye. 216 00:15:04,774 --> 00:15:06,205 Oh my God. 217 00:15:06,207 --> 00:15:07,574 She's gonna think I was like. 218 00:15:07,576 --> 00:15:08,742 Watching her? 219 00:15:08,744 --> 00:15:10,209 You were, but so what it's been 220 00:15:10,211 --> 00:15:11,779 how long since you 221 00:15:11,781 --> 00:15:14,147 No. Do not say her name. 222 00:15:14,149 --> 00:15:16,717 - Five years. - A much happier, 223 00:15:16,719 --> 00:15:18,186 and saner five years. 224 00:15:19,220 --> 00:15:20,455 Well, is she cute? 225 00:15:22,056 --> 00:15:25,626 Um, she's actually a little creepy. 226 00:15:25,628 --> 00:15:27,927 I accidentally looked in the window of her place last night. 227 00:15:27,929 --> 00:15:29,362 And she's creepy? 228 00:15:29,364 --> 00:15:30,963 Well, there was this suspicious girl 229 00:15:30,965 --> 00:15:32,800 wandering in the yard, 230 00:15:32,802 --> 00:15:34,835 and I wanted to make sure she wasn't a squatter, or something. 231 00:15:34,837 --> 00:15:36,503 - Uh huh. - I don't know. 232 00:15:36,505 --> 00:15:39,105 There's something about her that's just weird. 233 00:15:39,107 --> 00:15:40,139 I can't quite put my finger on it, 234 00:15:40,141 --> 00:15:41,342 but she makes me nervous. 235 00:15:44,045 --> 00:15:45,180 Confession. 236 00:15:47,015 --> 00:15:48,782 Fred called. 237 00:15:48,784 --> 00:15:50,983 He said the Egan account 238 00:15:50,985 --> 00:15:52,920 wants to pull the campaign if I'm not heading it up. 239 00:15:52,922 --> 00:15:54,155 You told him you were done. 240 00:15:55,791 --> 00:15:57,123 It was your mom's dying wish. 241 00:15:57,125 --> 00:15:58,191 Oh, don't be so dramatic. 242 00:15:58,193 --> 00:16:00,193 We're talking two, 243 00:16:00,195 --> 00:16:02,663 maybe three more months, tops. 244 00:16:02,665 --> 00:16:04,698 You were only supposed to be there for three more months. 245 00:16:04,700 --> 00:16:06,466 Come on. 246 00:16:06,468 --> 00:16:08,869 Fred made you so many promises when you took that job. 247 00:16:08,871 --> 00:16:11,572 Most of which he broke. 248 00:16:11,574 --> 00:16:14,073 He is like an abusive relationship. 249 00:16:14,075 --> 00:16:16,142 You know it'll eventually hurt you 250 00:16:16,144 --> 00:16:17,143 and you're too scared to walk away. 251 00:16:17,145 --> 00:16:18,645 That is so not fair. 252 00:16:18,647 --> 00:16:19,979 Think about this. 253 00:16:19,981 --> 00:16:21,882 Right now you are sitting alone 254 00:16:21,884 --> 00:16:23,617 in that house 255 00:16:23,619 --> 00:16:25,919 instead of being there with your mom. Why? 256 00:16:25,921 --> 00:16:27,654 Because she died! 257 00:16:27,656 --> 00:16:30,356 No! She asked you to go there for years. 258 00:16:30,358 --> 00:16:32,826 It was important to her, 259 00:16:32,828 --> 00:16:34,695 but you gave all your time to that job, 260 00:16:34,697 --> 00:16:37,865 and none to anything or anyone else, 261 00:16:37,867 --> 00:16:39,232 including your ex. 262 00:16:39,234 --> 00:16:42,636 And although I did not like her, 263 00:16:42,638 --> 00:16:44,638 - and she did cheat on you. - Yes, she did. 264 00:16:44,640 --> 00:16:46,072 I have to be honest. 265 00:16:46,074 --> 00:16:48,474 What did you expect? 266 00:16:48,476 --> 00:16:51,377 There has to be two parties present in a relationship. 267 00:16:51,379 --> 00:16:55,014 Just don't waste another minute 268 00:16:55,016 --> 00:16:56,719 on a job you don't even like. 269 00:16:57,887 --> 00:16:59,185 Cut him off, Thelma. 270 00:16:59,187 --> 00:17:00,589 Fine, Louise. 271 00:17:01,891 --> 00:17:03,957 I need more wine. 272 00:17:12,968 --> 00:17:14,066 Oh crap. 273 00:17:14,068 --> 00:17:15,903 Oh! 274 00:17:15,905 --> 00:17:17,169 It's alright. Leave it, leave it, I'll um 275 00:17:17,171 --> 00:17:18,605 I'm sorry. 276 00:17:18,607 --> 00:17:20,206 - I'll fix it later. - I 277 00:17:20,208 --> 00:17:21,909 can come back another time. 278 00:17:21,911 --> 00:17:23,644 What broke? 279 00:17:23,646 --> 00:17:26,613 Um, it's just that the sink is leaky, 280 00:17:26,615 --> 00:17:28,582 but it's not a big deal. Yeah, I can come back later. 281 00:17:28,584 --> 00:17:29,917 No, it's an easy fix. It's an easy fix. 282 00:17:29,919 --> 00:17:31,384 I'll be back in the jiffy, Ro. 283 00:17:31,386 --> 00:17:32,519 - Yeah? - If you wanna hang. 284 00:17:32,521 --> 00:17:34,821 Yeah, just don't take too long. 285 00:17:34,823 --> 00:17:36,757 You know I bore easily. 286 00:17:51,941 --> 00:17:53,172 Hi. 287 00:17:53,174 --> 00:17:54,442 Hi. 288 00:18:00,683 --> 00:18:01,815 Not the hot water! 289 00:18:01,817 --> 00:18:02,983 Aaaah! 290 00:18:07,556 --> 00:18:08,591 Shit. 291 00:18:17,967 --> 00:18:19,165 This is my life. 292 00:18:21,003 --> 00:18:23,537 Like this morning I couldn't find the coffee, 293 00:18:23,539 --> 00:18:25,304 and then I went to get the frying pan 294 00:18:25,306 --> 00:18:27,674 in the lower cupboard, and there it was. 295 00:18:27,676 --> 00:18:29,177 I do shit like that all the time. 296 00:18:29,878 --> 00:18:31,011 Where are you? 297 00:18:31,013 --> 00:18:32,146 I'm at Kiki's. 298 00:18:33,649 --> 00:18:35,884 You know, she wanted me to try out her ridiculous new sauna. 299 00:18:36,719 --> 00:18:38,417 I not mad at it. 300 00:18:38,419 --> 00:18:39,586 You've been served Danni. 301 00:18:39,588 --> 00:18:40,988 - This house is over. - Hold on a sec'. 302 00:18:40,990 --> 00:18:42,923 Why are you doing this? 303 00:18:42,925 --> 00:18:43,255 - What is going on? - There's gotta be 304 00:18:43,257 --> 00:18:45,157 a way to fix this. 305 00:18:45,159 --> 00:18:46,560 - There's gotta be. - There's some 306 00:18:46,562 --> 00:18:48,528 - Is it money? - Crazy guy 307 00:18:48,530 --> 00:18:49,563 - You think I want your money? - fighting with Danni. 308 00:18:49,565 --> 00:18:51,130 After what you did to my sister? 309 00:18:51,132 --> 00:18:52,331 How is that gonna help? 310 00:18:54,268 --> 00:18:55,902 I am gonna take possession of this house, 311 00:18:55,904 --> 00:18:56,872 and I am gonna burn it down. 312 00:18:58,239 --> 00:19:00,073 You try to stop me. 313 00:19:03,746 --> 00:19:04,780 All right. He's leaving. 314 00:19:05,480 --> 00:19:06,880 Seriously though, 315 00:19:06,882 --> 00:19:08,915 I'm not exaggerating. 316 00:19:08,917 --> 00:19:10,851 Between everything in this stupid house 317 00:19:10,853 --> 00:19:12,586 going haywire, 318 00:19:12,588 --> 00:19:14,554 and my stuff going missing, I'm just 319 00:19:14,556 --> 00:19:17,256 You've had huge changes in your life very quickly. 320 00:19:17,258 --> 00:19:18,661 Of course, you're a little off. 321 00:19:19,895 --> 00:19:21,195 I thought you quit. 322 00:19:21,897 --> 00:19:22,931 I did. 323 00:19:25,968 --> 00:19:27,235 What if 324 00:19:28,570 --> 00:19:29,836 what if it's not that? 325 00:19:29,838 --> 00:19:30,737 Don't even go there. 326 00:19:30,739 --> 00:19:32,572 I can't help it. 327 00:19:32,574 --> 00:19:34,074 Early onset Alzheimer's is hereditary. 328 00:19:34,076 --> 00:19:35,307 You don't have it. 329 00:19:35,309 --> 00:19:36,510 You tested. 330 00:19:36,512 --> 00:19:37,944 It's not definitive. 331 00:19:37,946 --> 00:19:39,680 Don't go down the rabbit hole. 332 00:19:39,682 --> 00:19:41,717 Once you settle in, things will get back to normal. 333 00:19:43,986 --> 00:19:45,921 Spirits of the sun and moon, day and night. 334 00:19:47,523 --> 00:19:49,625 Infuse this candle with the power to protect. 335 00:19:51,760 --> 00:19:53,461 Cedar oil, guard us against the anger. 336 00:19:54,495 --> 00:19:56,497 Rosemary, cleanse the negativity. 337 00:20:16,819 --> 00:20:17,617 It's for protection. 338 00:20:17,619 --> 00:20:19,418 Oh, hi. 339 00:20:19,420 --> 00:20:21,487 Um, I never noticed it before. 340 00:20:21,489 --> 00:20:23,322 Protection from what? 341 00:20:23,324 --> 00:20:25,625 Mmmm, whatever. 342 00:20:25,627 --> 00:20:27,426 - Oh. - Going somewhere? 343 00:20:27,428 --> 00:20:28,662 Uh, yeah. I was actually 344 00:20:28,664 --> 00:20:30,496 gonna go on a little hike. 345 00:20:30,498 --> 00:20:32,099 I saw a path near your place that looked cool. 346 00:20:32,101 --> 00:20:33,533 Oh yeah, you should. 347 00:20:33,535 --> 00:20:35,068 There's tons of really cool trails. 348 00:20:35,070 --> 00:20:36,103 You know what? I'll lock up when I leave. 349 00:20:36,105 --> 00:20:38,304 Okay. Oh, actually, um, 350 00:20:38,306 --> 00:20:39,840 there's a room that's locked. 351 00:20:39,842 --> 00:20:41,842 Oh, yeah, uh, 352 00:20:41,844 --> 00:20:44,678 it just sort of acts like a storage unit for me. 353 00:20:44,680 --> 00:20:46,278 I keep some personal items in there. 354 00:20:46,280 --> 00:20:48,081 Okay. All right. 355 00:20:48,083 --> 00:20:48,917 Was just wondering. 356 00:20:49,350 --> 00:20:50,984 Eve? 357 00:20:50,986 --> 00:20:52,020 Hmm. 358 00:20:53,155 --> 00:20:54,857 Rosie's uh, is just a friend. 359 00:20:56,457 --> 00:20:57,559 It's none of my business. 360 00:21:36,464 --> 00:21:37,998 - What Fred? - I sent the files. 361 00:21:38,000 --> 00:21:39,065 Lemme know if you have any questions. 362 00:21:39,067 --> 00:21:40,466 I didn't say I do it. 363 00:21:40,468 --> 00:21:42,035 You will. 364 00:21:42,037 --> 00:21:42,905 Call me when you've had a look. 365 00:22:06,562 --> 00:22:07,961 Boo! 366 00:22:07,963 --> 00:22:08,931 Tag, you're it. 367 00:22:13,268 --> 00:22:14,301 No! 368 00:22:16,839 --> 00:22:18,104 Tag! You're it. 369 00:22:18,106 --> 00:22:19,306 Oh! 370 00:22:19,308 --> 00:22:20,709 Oh. 371 00:22:23,145 --> 00:22:25,344 - You-you all right? - Yeah, I'm fine. 372 00:22:25,346 --> 00:22:27,214 I'm fine. What-what were you doing? 373 00:22:27,216 --> 00:22:28,181 What? 374 00:22:28,183 --> 00:22:30,416 You yelled "you're it." 375 00:22:30,418 --> 00:22:31,483 Oh. 376 00:22:31,485 --> 00:22:33,553 Who's it? 377 00:22:33,555 --> 00:22:36,022 I-I was, uh, I was talking to the house. 378 00:22:36,024 --> 00:22:37,991 Uh, no, I-I know, it's really silly. 379 00:22:37,993 --> 00:22:40,894 It's just like, well, I-I miss my family 380 00:22:40,896 --> 00:22:42,428 and this makes me feel closer to them. 381 00:22:42,430 --> 00:22:44,531 Like they're still here. 382 00:22:44,533 --> 00:22:46,398 Did you grow up in this house? 383 00:22:46,400 --> 00:22:48,101 Yeah, yeah. 384 00:22:48,103 --> 00:22:49,137 It's been in my family for generations now. 385 00:22:50,339 --> 00:22:51,573 What? 386 00:22:53,474 --> 00:22:54,475 What's your mother's name? 387 00:22:55,443 --> 00:22:57,110 Lynn. 388 00:22:57,112 --> 00:22:59,112 Why? 389 00:22:59,114 --> 00:23:00,582 My mother was Mary Everly. 390 00:23:01,884 --> 00:23:02,951 Wait, what? 391 00:23:04,319 --> 00:23:05,986 The Mary Everly? 392 00:23:05,988 --> 00:23:07,988 Like, my mom's Mary? 393 00:23:07,990 --> 00:23:09,756 Yeah. 394 00:23:09,758 --> 00:23:11,524 The reservation was under Mary Parker. 395 00:23:11,526 --> 00:23:13,459 Oh, that's her married name. 396 00:23:13,461 --> 00:23:14,895 Holy shit! 397 00:23:14,897 --> 00:23:15,964 Yeah. 398 00:23:17,431 --> 00:23:18,798 Do you wanna have lunch? 399 00:23:18,800 --> 00:23:20,166 Lunch? 400 00:23:20,168 --> 00:23:21,067 You eat lunch, right? 401 00:23:21,069 --> 00:23:23,136 Oh. 402 00:23:23,138 --> 00:23:25,140 I thought maybe if you came back before I left, um 403 00:23:26,742 --> 00:23:28,608 Well, I ran out and got some sandwiches. 404 00:23:28,610 --> 00:23:29,778 Do you want a sandwich? 405 00:23:31,213 --> 00:23:32,879 Na-no, I can't. 406 00:23:32,881 --> 00:23:35,749 Um, I actually, I have, I have to work, so 407 00:23:35,751 --> 00:23:37,817 Oh, well, then I'll just leave one here for you. 408 00:23:37,819 --> 00:23:39,519 I'm vegan, so hopefully you'll like them. 409 00:23:39,521 --> 00:23:42,555 I have, um, veggie ciabatta, and, uh, 410 00:23:42,557 --> 00:23:44,190 vegan tofu tuna salad. 411 00:23:44,192 --> 00:23:46,059 And I'll eat either. 412 00:23:46,061 --> 00:23:47,761 It-it's okay. Really. 413 00:23:47,763 --> 00:23:49,696 You need to eat. I don't need two. 414 00:23:49,698 --> 00:23:50,999 Okay, fine. Uh, I'll take the tuna. 415 00:23:52,267 --> 00:23:53,434 Tuna it is. 416 00:23:54,670 --> 00:23:56,004 And maybe someday we can eat a sandwich together. 417 00:23:57,205 --> 00:23:58,206 Oh, it's a 418 00:23:59,274 --> 00:24:00,441 it's raining. 419 00:24:05,013 --> 00:24:06,780 Whooo! 420 00:24:10,419 --> 00:24:11,584 But one of the pack members. 421 00:24:11,586 --> 00:24:12,652 had been missing. 422 00:24:12,654 --> 00:24:14,421 For some reason. 423 00:24:14,423 --> 00:24:16,189 Temporarily and forever. 424 00:24:16,191 --> 00:24:17,057 I saw the depression. 425 00:24:17,059 --> 00:24:19,192 I saw the 426 00:24:19,194 --> 00:24:21,561 mournful howls. Constantly watching 427 00:24:21,563 --> 00:24:23,730 Hey Beth, you're working late. 428 00:24:23,732 --> 00:24:25,165 Fred wanted me to set up the initial 429 00:24:25,167 --> 00:24:27,000 meeting with PK and the Pearson Group. 430 00:24:27,002 --> 00:24:28,868 Can you let me know a few times that work for you? 431 00:24:28,870 --> 00:24:30,103 Yeah, anytime works for me. 432 00:24:30,105 --> 00:24:31,538 I'm wide open. 433 00:24:31,540 --> 00:24:33,173 Okay, then. I'll be in touch. 434 00:24:33,175 --> 00:24:34,209 Okay. 435 00:24:48,390 --> 00:24:49,791 Whatcha doin'? Wanna chat? 436 00:25:08,745 --> 00:25:10,213 Happy birthday to me. 437 00:25:23,292 --> 00:25:26,060 The forest reminds me 438 00:25:26,062 --> 00:25:27,930 of the one behind our place in Connecticut. 439 00:25:28,831 --> 00:25:31,232 It's beautiful, 440 00:25:31,234 --> 00:25:32,702 peaceful, 441 00:25:33,569 --> 00:25:35,603 just like you said it would be. 442 00:25:35,605 --> 00:25:37,638 Hi, baby. 443 00:25:37,640 --> 00:25:40,474 I'm sure you had a ton of adventures here. 444 00:25:40,476 --> 00:25:42,076 Yeah, I parked a little ways down, 445 00:25:42,078 --> 00:25:43,646 so I'm just gonna cut through here. 446 00:25:44,447 --> 00:25:45,648 Yeah, I'll be quiet. 447 00:25:46,582 --> 00:25:47,850 Hi. 448 00:25:52,922 --> 00:25:55,923 Well, I know I was always annoyed 449 00:25:55,925 --> 00:25:57,894 when you talked like magic was real. 450 00:25:59,162 --> 00:26:00,594 Now I, I don't know. 451 00:26:00,596 --> 00:26:02,129 I kind of hope to be surprised, 452 00:26:02,131 --> 00:26:03,232 and discover that you were right. 453 00:26:05,034 --> 00:26:06,636 I could use a little magic right now. 454 00:26:08,704 --> 00:26:09,772 I love you, mama. 455 00:26:11,340 --> 00:26:12,308 Miss you. 456 00:26:27,657 --> 00:26:29,123 - Hey. - Were you sleeping? 457 00:26:29,125 --> 00:26:31,158 It's like eight-fifteen out there. 458 00:26:31,160 --> 00:26:33,961 Ugh, it's exhausting doing nothing. 459 00:26:33,963 --> 00:26:36,230 I'm not liking this new lazy you. 460 00:26:36,232 --> 00:26:37,300 You okay? 461 00:26:39,402 --> 00:26:41,735 Just feeling sorry for myself, I guess. 462 00:26:41,737 --> 00:26:44,171 You need supplements or something. 463 00:26:44,173 --> 00:26:45,507 - You need to find a local doc - You know what? 464 00:26:45,509 --> 00:26:47,141 Every once in a while 465 00:26:47,143 --> 00:26:48,909 it would be great if you just 466 00:26:48,911 --> 00:26:50,746 let me feel sorry for myself for one minute. 467 00:26:51,481 --> 00:26:52,713 Okay? 468 00:26:53,749 --> 00:26:55,282 I'm sorry. 469 00:26:55,284 --> 00:26:56,917 I'm sorry. I've had this migraine 470 00:26:56,919 --> 00:26:58,520 off and on for days. 471 00:26:58,522 --> 00:27:00,888 It's driving me crazy. 472 00:27:00,890 --> 00:27:02,656 - What's wrong? - Other than your migraine. 473 00:27:02,658 --> 00:27:03,724 - I wish you were here. - Oh shit. 474 00:27:03,726 --> 00:27:04,961 I need human contact. 475 00:27:06,362 --> 00:27:08,629 - I'm a shitty, shitty friend. - It's your birthday. 476 00:27:08,631 --> 00:27:10,231 It's okay. It's not a big deal. 477 00:27:10,233 --> 00:27:11,966 - No, it is, I'm sorry. - Fine, it's fine. 478 00:27:11,968 --> 00:27:13,234 I don't wanna talk about it. 479 00:27:13,236 --> 00:27:14,301 It's too pathetic. 480 00:27:14,303 --> 00:27:15,836 Alright. Uh, what about, 481 00:27:15,838 --> 00:27:18,305 the handy girl? 482 00:27:18,307 --> 00:27:20,176 I mean, isn't there something else she can fix? 483 00:27:21,612 --> 00:27:23,444 She brought me a sandwich. 484 00:27:23,446 --> 00:27:25,346 Ooh, you had lunch together. 485 00:27:25,348 --> 00:27:27,083 No. No. I said no. 486 00:27:28,017 --> 00:27:29,418 For Christ's sake, why? 487 00:27:30,353 --> 00:27:32,453 What are you watching? 488 00:27:32,455 --> 00:27:34,255 - "While You Were Sleeping." - Ooh, I like that one. 489 00:27:34,257 --> 00:27:35,892 'Til I fell asleep, 32 minutes in. 490 00:27:36,325 --> 00:27:38,359 So why? 491 00:27:38,361 --> 00:27:41,195 Well for starters, it turns out she's Lynn's daughter. 492 00:27:41,197 --> 00:27:43,297 Holy shit. 493 00:27:43,299 --> 00:27:45,399 Well, all the more reason to say yes to lunch. 494 00:27:45,401 --> 00:27:47,368 No, I think she was asking me on like a lunch date. 495 00:27:47,370 --> 00:27:49,538 So? 496 00:27:49,540 --> 00:27:51,506 So, the fact that she knows things about mother 497 00:27:51,508 --> 00:27:53,240 that I don't even know? 498 00:27:53,242 --> 00:27:55,442 It's just, it's way too intimate. 499 00:27:55,444 --> 00:27:56,877 I think a fling is just what you need. 500 00:27:56,879 --> 00:27:58,078 I don't fling. 501 00:27:58,080 --> 00:27:59,947 If you don't have sex 502 00:27:59,949 --> 00:28:02,249 with someone soon your vagina is going to dry up 503 00:28:02,251 --> 00:28:03,518 and fall out. 504 00:28:03,520 --> 00:28:04,687 Then where will you be? 505 00:28:05,288 --> 00:28:06,487 Oh my God. 506 00:28:07,924 --> 00:28:09,156 Okay, cued. 507 00:28:09,158 --> 00:28:10,226 Okay. 508 00:28:12,328 --> 00:28:13,429 Go. 509 00:28:33,950 --> 00:28:36,118 Why did I agree to do this? 510 00:29:12,455 --> 00:29:13,487 Oh. 511 00:29:13,489 --> 00:29:14,623 Ow. 512 00:29:14,625 --> 00:29:15,856 Aaah. 513 00:29:15,858 --> 00:29:16,857 You okay? Hi! 514 00:29:16,859 --> 00:29:18,292 Yeah, 515 00:29:18,294 --> 00:29:19,328 I'm-I'm good. 516 00:29:22,231 --> 00:29:23,698 - Want me to read your cards? - No, thanks. 517 00:29:23,700 --> 00:29:25,700 I'm not really into that. 518 00:29:25,702 --> 00:29:27,001 You don't have to be into it for them to make sense. 519 00:29:27,003 --> 00:29:28,202 Are you scared? 520 00:29:28,204 --> 00:29:29,770 No. 521 00:29:29,772 --> 00:29:31,372 Okay, fine. 522 00:29:31,374 --> 00:29:32,574 Twist in my arm. 523 00:29:32,576 --> 00:29:33,543 Read my cards. 524 00:29:35,044 --> 00:29:37,077 All right. Make a wish, 525 00:29:37,079 --> 00:29:39,246 or hold an intention. Something you wanna manifest 526 00:29:39,248 --> 00:29:40,881 this month, or over the next six months. 527 00:29:40,883 --> 00:29:42,617 Then cut the deck into thirds 528 00:29:42,619 --> 00:29:44,053 and re-stack in any order that you want. 529 00:29:44,820 --> 00:29:46,088 Okay. 530 00:29:47,390 --> 00:29:48,391 Like that? 531 00:29:54,631 --> 00:29:55,831 All right. 532 00:29:59,268 --> 00:30:00,236 All right. 533 00:30:04,840 --> 00:30:05,975 The hermit. 534 00:30:06,876 --> 00:30:08,811 Oh, that seems appropriate. 535 00:30:11,548 --> 00:30:13,449 Well, he's alone on a snowy mountain top. 536 00:30:15,752 --> 00:30:18,052 He's on the path of self-discovery. 537 00:30:18,054 --> 00:30:20,022 This tells me that you're seeking answers, 538 00:30:21,223 --> 00:30:23,390 answers that might be long buried. 539 00:30:23,392 --> 00:30:25,328 Answers that reveal you to yourself. 540 00:30:26,228 --> 00:30:27,363 Oh. 541 00:30:28,732 --> 00:30:30,130 Oh, that's terrifying. 542 00:30:30,132 --> 00:30:31,599 Everybody says that. 543 00:30:31,601 --> 00:30:33,668 But the death card is misunderstood. 544 00:30:33,670 --> 00:30:35,336 Alright? The dark colors, 545 00:30:35,338 --> 00:30:37,438 stand for mourning and mystery. 546 00:30:37,440 --> 00:30:39,507 The white horse purity and strength. 547 00:30:39,509 --> 00:30:42,076 Together, they symbolize 548 00:30:42,078 --> 00:30:45,112 birth, rebirth, change, transformation. 549 00:30:45,114 --> 00:30:46,847 You might be facing the realization 550 00:30:46,849 --> 00:30:49,185 that you're at the end of a major aspect of your life. 551 00:30:51,788 --> 00:30:53,189 And 552 00:30:54,758 --> 00:30:55,925 strength. 553 00:30:58,227 --> 00:31:01,497 The lion is pure, raw animal instincts, 554 00:31:03,099 --> 00:31:06,967 but the woman tames them with her inner strength. 555 00:31:06,969 --> 00:31:08,168 And this right above her head, 556 00:31:08,170 --> 00:31:10,538 this sign symbolizes 557 00:31:10,540 --> 00:31:12,072 the infinite potential, 558 00:31:12,074 --> 00:31:13,643 and her wise, centered, self. 559 00:31:15,878 --> 00:31:18,180 Use your inner strength during this transitional time. 560 00:31:19,683 --> 00:31:22,684 Feel the fear and walk right through it. 561 00:31:22,686 --> 00:31:24,019 Hmm. 562 00:31:25,354 --> 00:31:27,488 Looks like a storm is coming. 563 00:31:27,490 --> 00:31:28,857 Are you gonna... 564 00:31:28,859 --> 00:31:30,324 Oh, no. You go, you go. 565 00:31:30,326 --> 00:31:32,259 There's a new moon at five. 566 00:31:32,261 --> 00:31:34,395 I'm, uh, gonna stay and see her in. 567 00:31:34,397 --> 00:31:37,064 Oh, well, not much to see. 568 00:31:37,066 --> 00:31:38,332 Especially when it starts raining. 569 00:31:38,334 --> 00:31:41,068 You're gonna get drenched. 570 00:31:41,070 --> 00:31:42,606 I don't mind. I love the rain and, um, 571 00:31:43,840 --> 00:31:45,406 I'm prepared. 572 00:31:45,408 --> 00:31:47,476 Okay, well, thanks for reading. 573 00:31:49,211 --> 00:31:51,011 Yeah. You sure I didn't freak you out? 574 00:31:51,013 --> 00:31:52,314 No! 575 00:31:54,718 --> 00:31:55,652 - Okay. - Okay. 576 00:31:57,153 --> 00:31:58,187 - Bye. - Bye. 577 00:32:14,771 --> 00:32:17,971 I invite all positive energies, 578 00:32:17,973 --> 00:32:20,209 and greatest good, into my energetic space. 579 00:32:23,847 --> 00:32:25,147 Goddess. 580 00:32:26,148 --> 00:32:27,349 You showed me the empress, 581 00:32:29,218 --> 00:32:30,620 and I can feel her abundance. 582 00:32:34,624 --> 00:32:36,693 And I can feel my connection to my feminine power in a new way. 583 00:32:38,427 --> 00:32:40,229 And I feel it's connected to Eve, but 584 00:32:41,932 --> 00:32:43,332 she makes me doubt my intuition. 585 00:32:46,469 --> 00:32:47,571 So I'm asking, 586 00:32:49,739 --> 00:32:50,707 as I've done before, 587 00:32:52,174 --> 00:32:53,976 is this the person I should open my heart to? 588 00:33:11,126 --> 00:33:12,727 With this new moon, 589 00:33:12,729 --> 00:33:14,363 And within the safety of her darkness, 590 00:33:16,332 --> 00:33:17,734 I acknowledge my fears and I release them, 591 00:33:21,003 --> 00:33:22,404 and I follow the guidance of the empress. 592 00:33:22,973 --> 00:33:24,206 And let love in. 593 00:33:57,974 --> 00:34:00,440 Hey, listen, thanks for the materials, 594 00:34:00,442 --> 00:34:02,844 but I'm not sure what creepy green caterpillars 595 00:34:02,846 --> 00:34:04,077 have to do with hair products. 596 00:34:04,079 --> 00:34:05,815 Upload the PK art. Please. 597 00:34:17,827 --> 00:34:19,061 Well, hello! 598 00:34:24,634 --> 00:34:26,668 - - The Luna caterpillar represents 599 00:34:26,670 --> 00:34:29,904 new ideas, renewal, and unexpected outcomes. 600 00:34:29,906 --> 00:34:31,773 Like the caterpillar, 601 00:34:31,775 --> 00:34:35,545 we may sometimes feel like our guts are being ripped apart, 602 00:34:36,646 --> 00:34:38,113 but be patient. 603 00:34:39,281 --> 00:34:42,215 The Luna moth takes up to a year to mature, 604 00:34:42,217 --> 00:34:44,652 but when she's ready, 605 00:34:44,654 --> 00:34:48,756 she comes out of her cocoon whole, beautiful and free. 606 00:34:48,758 --> 00:34:51,391 And we can too, if, 607 00:34:51,393 --> 00:34:53,427 like the caterpillar 608 00:34:53,429 --> 00:34:56,196 we set aside what we once knew 609 00:34:56,198 --> 00:34:58,602 to fully embody a whole new way of being. 610 00:35:04,040 --> 00:35:05,940 Oh. Danni! 611 00:35:05,942 --> 00:35:07,341 - Danni! - Hey. 612 00:35:07,343 --> 00:35:10,812 Hi. Um, do you want an umbrella? 613 00:35:10,814 --> 00:35:12,814 - Uh, no. Good. - I can get an umbrella for you. 614 00:35:12,816 --> 00:35:14,414 Hood. 615 00:35:14,416 --> 00:35:16,651 - Bye. - Okay, oh wait! 616 00:35:16,653 --> 00:35:20,320 Um, do you wanna have dinner one night? 617 00:35:20,322 --> 00:35:22,289 I'm a pretty good cook. 618 00:35:22,291 --> 00:35:24,424 Well, I'm a lousy cook, but a great eater. 619 00:35:24,426 --> 00:35:25,325 So that should work out really well. 620 00:35:25,327 --> 00:35:28,362 Um, Friday? 621 00:35:28,364 --> 00:35:30,031 - Sure. I'll see you then. - See you then! 622 00:35:31,067 --> 00:35:32,702 ♪ Something in your eyes ♪ 623 00:35:34,436 --> 00:35:36,606 ♪ gives me butterflies ♪ 624 00:35:38,440 --> 00:35:41,243 ♪ now my heart's beating like a child, again ♪ 625 00:35:44,480 --> 00:35:47,347 ♪ There's something in your voice ♪ 626 00:35:47,349 --> 00:35:49,853 ♪ so it's giving me absolutely no choice ♪ 627 00:35:52,321 --> 00:35:55,625 ♪ I haven't had this feeling since I can't remember when ♪ 628 00:35:58,628 --> 00:36:01,729 ♪ I gotta find the door, catch a plane ♪ 629 00:36:01,731 --> 00:36:03,865 ♪ I've been in love before ♪ 630 00:36:03,867 --> 00:36:06,034 ♪ and I don't want to get on the wrong train ♪ 631 00:36:06,036 --> 00:36:08,970 ♪ 'Cause I, I-ya-ya-yi ♪ 632 00:36:08,972 --> 00:36:11,371 This is not a date, Evie! 633 00:36:11,373 --> 00:36:14,207 ♪ I gotta leave today, yeah ♪ 634 00:36:14,209 --> 00:36:17,814 ♪ before I fall back, before I fall back in love again ♪♪ 635 00:36:21,851 --> 00:36:23,283 Come in. 636 00:36:23,285 --> 00:36:25,185 - Hi. - Hi. 637 00:36:25,187 --> 00:36:27,522 For you, from my garden. 638 00:36:27,524 --> 00:36:29,757 If you give it time and love, it'll double in size. 639 00:36:29,759 --> 00:36:31,191 I have a bit of a black thumb when it comes to plants, 640 00:36:31,193 --> 00:36:34,562 but I will do my best. 641 00:36:34,564 --> 00:36:36,831 Can I get you a glass of wine or a beer? 642 00:36:36,833 --> 00:36:37,765 Beer sounds good. 643 00:36:37,767 --> 00:36:38,902 Okay. 644 00:36:41,236 --> 00:36:43,171 Mmmmm. 645 00:36:43,173 --> 00:36:44,204 So where did you learn how to cook? 646 00:36:44,206 --> 00:36:46,308 Um, my mother actually. 647 00:36:48,745 --> 00:36:50,444 - Thank you. - Uh, she had this 648 00:36:50,446 --> 00:36:53,081 innate ability to combine ingredients. 649 00:36:53,083 --> 00:36:54,949 It was amazing. I never saw her use a recipe. 650 00:36:54,951 --> 00:36:55,952 Not once. 651 00:36:56,753 --> 00:36:58,686 She was young, 652 00:36:58,688 --> 00:37:00,688 I think a year older than my mother. 653 00:37:00,690 --> 00:37:02,222 Like sixty-four? 654 00:37:02,224 --> 00:37:04,592 Sixty-five. 655 00:37:04,594 --> 00:37:06,426 Uh, she had early onset Alzheimer's, but 656 00:37:06,428 --> 00:37:07,797 I knew that. I'm sorry. 657 00:37:08,998 --> 00:37:10,131 You knew that? 658 00:37:10,133 --> 00:37:11,999 Um 659 00:37:12,001 --> 00:37:14,035 What, was it, in my eyes? 660 00:37:14,037 --> 00:37:17,004 No, and I-I'm sorry. 661 00:37:17,006 --> 00:37:18,973 Because I didn't mean to, but I overheard you 662 00:37:18,975 --> 00:37:20,373 talking with your friend the other day. 663 00:37:20,375 --> 00:37:21,642 - Oh. - Yeah. 664 00:37:21,644 --> 00:37:23,343 That must have been tough. 665 00:37:23,345 --> 00:37:25,012 Alzheimer's is an awful way to go. 666 00:37:25,014 --> 00:37:27,115 I mean, 667 00:37:27,117 --> 00:37:28,585 she didn't really die from that. 668 00:37:29,719 --> 00:37:32,352 They think she confused the basement door 669 00:37:32,354 --> 00:37:34,689 for the bathroom door, 670 00:37:34,691 --> 00:37:37,792 and she fell down some stairs and hit her head. 671 00:37:37,794 --> 00:37:39,763 Ended up in a coma with irreparable brain damage. 672 00:37:40,630 --> 00:37:41,929 So, uh 673 00:37:41,931 --> 00:37:43,666 Ooph. Sorry, Eve. 674 00:37:45,201 --> 00:37:46,366 Yeah. Thanks. 675 00:37:46,368 --> 00:37:47,537 You know, 676 00:37:48,571 --> 00:37:50,370 this might sound weird, 677 00:37:50,372 --> 00:37:52,372 but in a way it was kind of a blessing. 678 00:37:52,374 --> 00:37:53,710 A quick death. 679 00:37:54,978 --> 00:37:56,476 You know, my mother was a scientist. 680 00:37:56,478 --> 00:37:57,981 She was 681 00:37:58,815 --> 00:38:00,114 so smart. 682 00:38:00,116 --> 00:38:01,584 She was, I mean, 683 00:38:02,552 --> 00:38:04,317 the smartest person I ever knew. 684 00:38:04,319 --> 00:38:05,655 An-and then she just 685 00:38:06,623 --> 00:38:09,590 started forgetting simple words 686 00:38:09,592 --> 00:38:14,862 or-and losing the names of bugs that she loved forever. 687 00:38:14,864 --> 00:38:17,598 Uh, putting things back in weird places, 688 00:38:17,600 --> 00:38:20,003 or not remembering where she put something at all. 689 00:38:21,971 --> 00:38:23,973 And now you're losing things, and you're thinking that... 690 00:38:25,842 --> 00:38:27,675 - Right, well - Eve I'm... 691 00:38:27,677 --> 00:38:29,010 You know, I don't know about you, 692 00:38:29,012 --> 00:38:31,946 but I'm hungry. 693 00:38:31,948 --> 00:38:34,416 So, um, do you mind if I ask you a question? 694 00:38:37,086 --> 00:38:40,453 Do you know why my grandparents took my mother away from here? 695 00:38:40,455 --> 00:38:42,790 I mean, I know that something happened, 696 00:38:42,792 --> 00:38:44,661 but mom always kept her memories close. 697 00:38:46,763 --> 00:38:51,098 She said she would always tell me everything when we came, 698 00:38:51,100 --> 00:38:52,934 that I wouldn't understand 699 00:38:52,936 --> 00:38:54,604 'til I was here to actually experience 700 00:38:55,238 --> 00:38:56,971 this. 701 00:38:56,973 --> 00:38:57,974 But then... 702 00:38:59,776 --> 00:39:01,909 Since being here without her, 703 00:39:01,911 --> 00:39:03,746 I feel like I know her even less than before. 704 00:39:04,881 --> 00:39:05,882 I... 705 00:39:07,150 --> 00:39:09,750 You know, I-I'm not sure 706 00:39:09,752 --> 00:39:11,619 you knowing the reason's gonna make you feel any better. 707 00:39:11,621 --> 00:39:12,856 If anything, it's gonna, 708 00:39:14,691 --> 00:39:15,925 it's gonna raise more questions. 709 00:39:17,527 --> 00:39:19,361 Just please, tell me. 710 00:39:24,000 --> 00:39:25,835 Your grandparents moved when they found out that... 711 00:39:28,271 --> 00:39:29,873 Shit. 712 00:39:32,141 --> 00:39:34,342 I was hoping I'd 713 00:39:34,344 --> 00:39:35,845 have a little bit more time to get to know you before 714 00:39:36,779 --> 00:39:37,914 Well. 715 00:39:38,882 --> 00:39:40,116 Uh. 716 00:39:42,484 --> 00:39:44,419 We are a family of witches. 717 00:39:45,655 --> 00:39:47,822 And when your grandparents found out, 718 00:39:47,824 --> 00:39:49,125 they thought we were devil worshipers, which is 719 00:39:50,360 --> 00:39:51,594 ridiculous, but... 720 00:39:52,629 --> 00:39:56,564 Okay. Okay, alright, so 721 00:39:56,566 --> 00:39:57,798 are you a good witch or a bad witch? 722 00:39:57,800 --> 00:39:59,300 Um. 723 00:39:59,302 --> 00:40:00,670 A green witch, actually. 724 00:40:01,470 --> 00:40:04,105 Mmm! Mmm. 725 00:40:04,107 --> 00:40:06,173 Okay, so you're not, you're not kidding. 726 00:40:06,175 --> 00:40:08,711 No. And technically I'm a hereditary witch, 727 00:40:09,812 --> 00:40:11,312 so I get my knowledge from my mom 728 00:40:11,314 --> 00:40:12,713 and her mom before that, 729 00:40:12,715 --> 00:40:15,016 as far back as I can trace. 730 00:40:15,018 --> 00:40:17,053 So does that mean that my mother was 731 00:40:17,486 --> 00:40:19,452 one? 732 00:40:19,454 --> 00:40:21,389 Well, my mom said that Mary knew 733 00:40:21,391 --> 00:40:22,890 and accepted that magic was real, 734 00:40:22,892 --> 00:40:24,459 but that she didn't practice herself. 735 00:40:26,296 --> 00:40:27,630 Huh. 736 00:40:28,698 --> 00:40:29,964 Eve is nothing scary. 737 00:40:29,966 --> 00:40:31,699 Hmm? Mmm. 738 00:40:31,701 --> 00:40:33,034 No, really. It's just a way of being, like, 739 00:40:33,036 --> 00:40:35,002 for me, 740 00:40:35,004 --> 00:40:36,537 it's about my relationship with nature and her power. 741 00:40:36,539 --> 00:40:38,572 It's... 742 00:40:38,574 --> 00:40:39,842 It's where I draw my energy from. 743 00:40:40,643 --> 00:40:42,712 Okay. Ahem. 744 00:40:43,646 --> 00:40:46,446 Okay. You are, um, surprised. 745 00:40:46,448 --> 00:40:48,015 Don't know what to think, 746 00:40:48,017 --> 00:40:49,185 except maybe that I'm some sort of nutcase, but 747 00:40:50,820 --> 00:40:51,988 the truth is, there's a lot of us. 748 00:40:52,956 --> 00:40:54,157 We just don't talk about it. 749 00:40:55,490 --> 00:40:57,325 I mean, when my sister and I were kids, 750 00:40:57,327 --> 00:40:59,794 it wasn't something that you could say out loud 751 00:40:59,796 --> 00:41:01,662 or there would've been a price to pay, and 752 00:41:01,664 --> 00:41:02,663 - even now - Wait, I didn't know 753 00:41:02,665 --> 00:41:04,532 that you had a sister. 754 00:41:04,534 --> 00:41:05,535 Mm-hmm. 755 00:41:06,502 --> 00:41:08,602 Nina. 756 00:41:08,604 --> 00:41:09,639 She died when she was twelve. 757 00:41:10,773 --> 00:41:12,474 Spell gone wrong. 758 00:41:13,076 --> 00:41:14,375 She died. 759 00:41:14,377 --> 00:41:15,576 Mm-hmm. 760 00:41:15,578 --> 00:41:17,211 From a bad spell. 761 00:41:17,213 --> 00:41:17,981 Mm-hmm. 762 00:41:19,549 --> 00:41:20,850 Wow. 763 00:41:21,451 --> 00:41:23,317 Yep. 764 00:41:23,319 --> 00:41:25,686 Now I freaked you out. 765 00:41:27,824 --> 00:41:28,858 Just a little bit. 766 00:41:30,360 --> 00:41:32,460 Ahem. 767 00:41:32,462 --> 00:41:33,696 I'm full. 768 00:41:35,064 --> 00:41:36,364 - Um - Yeah, it's late. 769 00:41:36,366 --> 00:41:38,399 Yeah. Yeah. 770 00:41:38,401 --> 00:41:40,234 Right. 771 00:41:40,236 --> 00:41:41,702 No, no. Leave it. Leave it. 772 00:41:41,704 --> 00:41:42,637 - Are you sure? - Yeah. I-I got it. 773 00:41:42,639 --> 00:41:43,707 - Okay. - Yeah. 774 00:41:45,476 --> 00:41:46,610 Uh. 775 00:41:47,244 --> 00:41:48,245 Well, uh 776 00:41:49,446 --> 00:41:51,747 that, that was really good. 777 00:41:51,749 --> 00:41:53,849 And I was very impressed with the meatless meatballs. 778 00:41:53,851 --> 00:41:55,350 Especially since the cook 779 00:41:55,352 --> 00:41:57,452 is a carnivore. 780 00:41:57,454 --> 00:41:59,957 I was a little bit outta my comfort zone, but, uh 781 00:42:01,725 --> 00:42:02,860 So, uh, 782 00:42:03,861 --> 00:42:05,660 we good with the witchy thing? 783 00:42:05,662 --> 00:42:07,996 Yeah. Yeah! 784 00:42:07,998 --> 00:42:09,698 I mean, if my mom could be good with it, 785 00:42:09,700 --> 00:42:11,135 then I can be good with it. 786 00:42:12,102 --> 00:42:13,668 That's good. 787 00:42:13,670 --> 00:42:16,206 That's good. 788 00:42:17,107 --> 00:42:20,310 Um, well, thanks for coming over. 789 00:42:24,348 --> 00:42:25,582 - Goodnight. - Night. 790 00:42:35,492 --> 00:42:36,627 Okay. 791 00:42:39,797 --> 00:42:41,131 - Goodnight. - Just a 792 00:42:42,199 --> 00:42:43,700 - gonna use my - It's dark. 793 00:42:57,214 --> 00:42:58,647 It's weird. 794 00:42:58,649 --> 00:43:00,348 No weirder than that guy I dated 795 00:43:00,350 --> 00:43:02,350 who was turned on by my dirty socks. 796 00:43:02,352 --> 00:43:04,252 Not the same thing. 797 00:43:04,254 --> 00:43:05,555 Well, it explains a lot about your mom. 798 00:43:05,557 --> 00:43:06,755 My mother was not a witch. 799 00:43:06,757 --> 00:43:08,558 Danny said so. 800 00:43:08,560 --> 00:43:09,893 Maybe not, but 801 00:43:11,028 --> 00:43:13,428 she knew things before they happened, 802 00:43:13,430 --> 00:43:15,730 and she believed that magic was everywhere. 803 00:43:15,732 --> 00:43:17,533 She didn't mean it literally. 804 00:43:17,535 --> 00:43:18,735 Maybe she did. 805 00:43:22,840 --> 00:43:23,772 I should end it before it starts. 806 00:43:23,774 --> 00:43:25,674 Shouldn't I? I should. 807 00:43:25,676 --> 00:43:27,042 Look, you wanted to get to know your mom better. 808 00:43:27,044 --> 00:43:28,710 Maybe this is how you can, 809 00:43:28,712 --> 00:43:30,745 by understanding this side of her. 810 00:43:30,747 --> 00:43:32,747 And no, I am not saying 811 00:43:32,749 --> 00:43:35,016 that she was a witch. 812 00:43:35,018 --> 00:43:36,351 I mean, what does that even mean? But 813 00:43:36,353 --> 00:43:37,886 I don't know if I wanna know anymore. 814 00:43:37,888 --> 00:43:40,989 I mean, she's not here to explain herself. 815 00:43:40,991 --> 00:43:44,092 Evie, you haven't taken a chance on anything in years. 816 00:43:44,094 --> 00:43:47,295 And looking deeper is risky. 817 00:43:47,297 --> 00:43:49,965 But your mom wanted you to go there. 818 00:43:49,967 --> 00:43:52,868 She believed it could change your life. 819 00:43:52,870 --> 00:43:54,236 She didn't say how or why 820 00:43:54,238 --> 00:43:55,739 or who! 821 00:43:56,840 --> 00:43:59,474 So snap out of it. 822 00:43:59,476 --> 00:44:01,544 So this-this Danni is a little different. 823 00:44:01,546 --> 00:44:04,312 Different is good. 824 00:44:04,314 --> 00:44:06,882 Let her in and see what's there to see. 825 00:44:06,884 --> 00:44:10,252 - I don't know. - Least wait until I get there, 826 00:44:10,254 --> 00:44:11,720 - because I'm dying of curiosity. - Wait, you're coming? 827 00:44:11,722 --> 00:44:13,155 Oh! Oh my God! 828 00:44:13,157 --> 00:44:16,124 - I'm so happy. - Me too! 829 00:44:16,126 --> 00:44:18,561 Now you have to find a lake with a rock 830 00:44:18,563 --> 00:44:20,829 so we can reprise our skinny dipping moment 831 00:44:20,831 --> 00:44:22,497 - in honor of your mom. - Or not. 832 00:44:22,499 --> 00:44:24,432 Come on! 833 00:44:24,434 --> 00:44:26,536 Okay. Okay. Email me your dates 834 00:44:26,538 --> 00:44:29,004 so I can put it in my otherwise sadly empty calendar. 835 00:44:46,591 --> 00:44:48,223 Similar to other full moons, 836 00:44:48,225 --> 00:44:51,426 the Cold Moon gets its name from Native American culture, 837 00:44:51,428 --> 00:44:53,995 and it reflects changes in the natural world. 838 00:44:53,997 --> 00:44:56,364 It signifies a turning point. 839 00:44:56,366 --> 00:44:59,134 So it's the coldest and the darkest 840 00:44:59,136 --> 00:45:01,069 time of year. But it also means 841 00:45:01,071 --> 00:45:02,906 that from here, things can only get brighter. 842 00:45:04,074 --> 00:45:07,275 Hi. Um, can I help you? 843 00:45:07,277 --> 00:45:08,578 - Yeah. Hi, I am Chief Plank. - Ricky! 844 00:45:08,580 --> 00:45:09,379 - I need to - Rick! 845 00:45:11,848 --> 00:45:13,415 Can't just show on my property like this. 846 00:45:13,417 --> 00:45:14,416 And you can't just show up on Robby's, Danni. 847 00:45:14,418 --> 00:45:15,385 I didn't. 848 00:45:16,320 --> 00:45:17,287 That's you. 849 00:45:18,722 --> 00:45:19,921 He's trying to take my home. 850 00:45:19,923 --> 00:45:22,123 You carved up this tree. 851 00:45:22,125 --> 00:45:22,924 - I gotta find a way - It's my day off, Danni. 852 00:45:22,926 --> 00:45:23,925 - To protect myself. - Come on. 853 00:45:23,927 --> 00:45:25,427 I'm here on my off day, 854 00:45:25,429 --> 00:45:26,728 because my dad was fond of your mom, 855 00:45:26,730 --> 00:45:28,631 and he wants you to be okay. 856 00:45:28,633 --> 00:45:30,799 He asked me to give you a fair warning and I just did. 857 00:45:30,801 --> 00:45:33,768 Fair warning? There's nothing fair about what he's doing. 858 00:45:33,770 --> 00:45:34,736 - Come on! - Maybe, but trespassing 859 00:45:34,738 --> 00:45:36,071 isn't the way. You get a lawyer 860 00:45:36,073 --> 00:45:37,607 and you defend yourself in court. 861 00:45:37,609 --> 00:45:39,510 Against negligent supervision? This is ridiculous. 862 00:45:41,011 --> 00:45:43,044 I was just a kid when it happened. 863 00:45:43,046 --> 00:45:44,779 Like it or not, you were Nina's legal guardian. 864 00:45:44,781 --> 00:45:46,314 It doesn't matter how old you were. 865 00:45:46,316 --> 00:45:48,519 There's-there's gotta be a statute of limitations, right? 866 00:45:50,120 --> 00:45:51,920 It's been over twenty years since Melissa got sick, 867 00:45:51,922 --> 00:45:53,689 But only a year since she died. 868 00:45:53,691 --> 00:45:54,858 She killed herself. 869 00:45:56,260 --> 00:45:57,792 I shouldn't have to defend myself from this. 870 00:45:57,794 --> 00:46:00,028 Apparently, you do. 871 00:46:00,030 --> 00:46:01,930 And it's gonna be for the court to decide. 872 00:46:01,932 --> 00:46:03,666 But I'd advise you to show up. 873 00:46:03,668 --> 00:46:04,866 If you don't, then the court will most definitely 874 00:46:04,868 --> 00:46:06,036 come down on his side. 875 00:46:07,771 --> 00:46:08,770 I don't make the rules here, Danni. 876 00:46:08,772 --> 00:46:09,971 I'm just letting you know them. 877 00:46:09,973 --> 00:46:11,840 Trespassing is against the law. 878 00:46:11,842 --> 00:46:13,275 And next time I won't be able 879 00:46:13,277 --> 00:46:14,876 to stop Robby from pressing charges. 880 00:46:14,878 --> 00:46:16,811 Well, then I press charges, too. 881 00:46:16,813 --> 00:46:18,780 Eve saw him on my property. 882 00:46:18,782 --> 00:46:20,683 - Right Eve? Right? - Right. 883 00:46:20,685 --> 00:46:22,150 - All right. You know what? - Enough. Enough. 884 00:46:22,152 --> 00:46:23,554 I am so tired of both of you. 885 00:46:24,921 --> 00:46:26,356 Geez. It's like fricking high school again. 886 00:46:28,458 --> 00:46:29,926 You stay off his and I'll tell him to stay off yours. 887 00:46:31,194 --> 00:46:32,695 God. 888 00:46:36,266 --> 00:46:37,334 Hey. 889 00:46:38,468 --> 00:46:39,537 Hey. 890 00:46:41,305 --> 00:46:42,971 Hey. Lawsuit's not gonna work, Robby. 891 00:46:42,973 --> 00:46:44,041 Oh, you wanna bet? 892 00:46:48,011 --> 00:46:50,045 Even if there's a remote chance of you winning 893 00:46:50,047 --> 00:46:51,481 you'll never get the house. I'll sell it first. 894 00:46:52,983 --> 00:46:54,117 You let me go. 895 00:46:55,586 --> 00:46:57,419 Let me go. 896 00:46:57,421 --> 00:47:00,255 I'll make sure nobody ever buys this house. 897 00:47:00,257 --> 00:47:02,593 People don't like houses with deaths attached to them. 898 00:47:03,927 --> 00:47:05,329 This is not gonna bring your sister back. 899 00:47:06,363 --> 00:47:07,497 Maybe not, 900 00:47:09,066 --> 00:47:10,200 but it'll make me feel better. 901 00:47:11,401 --> 00:47:12,469 Let me go. 902 00:47:32,989 --> 00:47:34,724 Don't want any company right now, Eve. 903 00:47:34,726 --> 00:47:36,958 Just need some peace. 904 00:47:39,530 --> 00:47:40,497 Are you sure? 905 00:47:42,065 --> 00:47:43,599 I'm really good listener. 906 00:47:43,601 --> 00:47:45,068 Yeah, I'm sure. 907 00:47:51,509 --> 00:47:52,610 Tell me. 908 00:47:53,611 --> 00:47:54,645 Come on. 909 00:47:58,549 --> 00:48:02,384 My sister Nina, she had some mean girls at school. 910 00:48:02,386 --> 00:48:04,386 They knew that we were witches, because my mom, 911 00:48:04,388 --> 00:48:06,321 after what happened with your mom, 912 00:48:06,323 --> 00:48:07,790 refused to keep it a secret. 913 00:48:07,792 --> 00:48:10,291 Doubled down. 914 00:48:10,293 --> 00:48:12,093 No one was gonna make her hide who she really was, 915 00:48:12,095 --> 00:48:14,496 which was great for her, but 916 00:48:14,498 --> 00:48:15,432 Nina was just a kid. 917 00:48:16,900 --> 00:48:18,734 And one day 918 00:48:18,736 --> 00:48:20,301 she decided she was gonna boil up a brew 919 00:48:20,303 --> 00:48:22,605 to put a spell on these girls. 920 00:48:22,607 --> 00:48:24,874 Only she used the wrong ingredients, 921 00:48:24,876 --> 00:48:26,009 and the wrong intention, 922 00:48:26,744 --> 00:48:27,678 I'm guessing. 923 00:48:28,846 --> 00:48:30,613 Toxic fumes were released, 924 00:48:30,615 --> 00:48:31,649 she breathed them in, 925 00:48:33,049 --> 00:48:34,184 and it killed her. 926 00:48:36,788 --> 00:48:38,689 Robby's sister, Melissa, came by to, uh, well 927 00:48:40,725 --> 00:48:41,990 Her mom said to apologize. 928 00:48:41,992 --> 00:48:43,528 But, uh, I don't know. 929 00:48:44,461 --> 00:48:46,595 Maybe she did. 930 00:48:46,597 --> 00:48:48,463 Well, she got a lung full of those fumes 931 00:48:48,465 --> 00:48:51,602 and developed focus issues, memory problems. 932 00:48:52,837 --> 00:48:54,070 Had to drop outta high school. 933 00:48:56,373 --> 00:48:58,173 - That's not on you, Danni. - No, no. It is. 934 00:48:58,175 --> 00:49:00,509 - No. - It is. 935 00:49:00,511 --> 00:49:01,646 I should have been there when she got home. 936 00:49:02,479 --> 00:49:03,648 You know, 937 00:49:04,981 --> 00:49:06,116 the thing is, we were taught 938 00:49:07,217 --> 00:49:08,519 never to use magic for harm. 939 00:49:09,854 --> 00:49:11,354 Only for positive changes. 940 00:49:13,223 --> 00:49:16,191 But Nina was super hurt, and she was young 941 00:49:16,193 --> 00:49:18,426 and she wanted something bad to happen. 942 00:49:18,428 --> 00:49:19,664 I think she thought it would be like "The Craft," 943 00:49:21,933 --> 00:49:24,098 you know, like the hair would fall out or something. 944 00:49:24,100 --> 00:49:26,571 Yeah, well, she was wrong. 945 00:49:29,105 --> 00:49:30,207 And Melissa never really recovered. 946 00:49:31,509 --> 00:49:32,743 I was told the note they found 947 00:49:34,478 --> 00:49:36,714 it said that she just couldn't live like this anymore. 948 00:49:37,882 --> 00:49:39,013 Who could blame her? 949 00:49:41,117 --> 00:49:43,051 Ricky's right. 950 00:49:43,053 --> 00:49:44,421 You need a lawyer. 951 00:49:45,989 --> 00:49:48,990 I can make some calls 'n find someone good in the area, 952 00:49:48,992 --> 00:49:50,360 if you'd like. 953 00:49:51,929 --> 00:49:52,928 I'd appreciate that. 954 00:49:52,930 --> 00:49:54,130 Of course. 955 00:49:54,832 --> 00:49:56,099 Well, 956 00:49:57,267 --> 00:49:59,367 I'll leave you to find that peace. 957 00:49:59,369 --> 00:50:00,605 Well, if you don't mind, 958 00:50:02,472 --> 00:50:03,774 I could do with some company. 959 00:50:07,010 --> 00:50:08,211 Your company. 960 00:50:10,615 --> 00:50:11,649 All yours. 961 00:50:14,986 --> 00:50:16,351 Love this song. 962 00:50:16,353 --> 00:50:18,556 ♪ She danced in my head ♪ 963 00:50:19,957 --> 00:50:21,258 Me too. 964 00:50:22,392 --> 00:50:24,727 So you actually do spells and stuff? 965 00:50:24,729 --> 00:50:26,160 I do. 966 00:50:26,162 --> 00:50:28,564 Don't look so skeptical. 967 00:50:28,566 --> 00:50:30,431 People in all religions pray to their God, 968 00:50:30,433 --> 00:50:32,668 and believe God will answer their prayers. 969 00:50:32,670 --> 00:50:35,436 A spell is just another form of prayer. 970 00:50:35,438 --> 00:50:37,840 The only difference is that I'm an active participant 971 00:50:37,842 --> 00:50:38,576 in manifesting the results. 972 00:50:40,377 --> 00:50:43,012 "The magic claiming me be harnessed this night." 973 00:50:43,014 --> 00:50:46,347 "Within these borders never see light." 974 00:50:46,349 --> 00:50:47,616 Careful what you're summoning. 975 00:50:47,618 --> 00:50:50,453 - Why?! - Just kidding. 976 00:50:52,523 --> 00:50:54,190 words without magic intent are just words. 977 00:50:54,625 --> 00:50:55,958 So. 978 00:50:55,960 --> 00:50:57,294 M'lady. 979 00:50:58,228 --> 00:51:00,261 Thank you. 980 00:51:00,263 --> 00:51:01,364 Gonna get a beer. Meet you outside? 981 00:51:04,869 --> 00:51:09,172 ♪ It's the same roller coaster ♪ 982 00:51:11,141 --> 00:51:14,208 ♪ I'll never get off ♪ 983 00:51:14,210 --> 00:51:17,680 ♪ Won't you move a little closer ♪♪ 984 00:51:17,682 --> 00:51:19,080 What'd you find? 985 00:51:20,483 --> 00:51:22,585 It's a banded borer beetle. 986 00:51:22,587 --> 00:51:24,385 It's beautiful. 987 00:51:24,387 --> 00:51:26,722 I have never seen anyone so drawn to bugs like you. 988 00:51:29,827 --> 00:51:33,829 Yeah, well, my mother was an entomologist. 989 00:51:33,831 --> 00:51:35,332 She had a deep appreciation for the bugs. 990 00:51:36,701 --> 00:51:38,199 She used to drag me out to the woods, point 'em out. 991 00:51:38,201 --> 00:51:40,502 Tell me all about 'em. 992 00:51:40,504 --> 00:51:42,640 And at the time I thought it was a chore, but I guess 993 00:51:43,841 --> 00:51:45,175 some of it sunk in. 994 00:51:46,376 --> 00:51:48,777 Have you always made them part of your work? 995 00:51:48,779 --> 00:51:52,615 Well, I hadn't picked up a camera in years 'til I got here. 996 00:51:52,617 --> 00:51:54,415 But when I was really into it, 997 00:51:54,417 --> 00:51:56,619 I was living in the East Village 998 00:51:56,621 --> 00:51:59,890 imagining myself to be a rebel. 999 00:52:00,791 --> 00:52:02,858 To be honest, 1000 00:52:02,860 --> 00:52:05,728 I think I was just running from my mother, 1001 00:52:05,730 --> 00:52:08,664 or from who I thought my mother was. 1002 00:52:08,666 --> 00:52:10,200 Though now I don't even know why. 1003 00:52:12,003 --> 00:52:14,437 It wasn't until after she died that I started seeing them. 1004 00:52:19,844 --> 00:52:21,777 You know, 1005 00:52:21,779 --> 00:52:23,146 when I first got here, 1006 00:52:24,081 --> 00:52:25,814 you told me all the qualities 1007 00:52:25,816 --> 00:52:28,017 about a beetle that make it spiritual. 1008 00:52:28,019 --> 00:52:29,051 Mm-hmm. 1009 00:52:29,053 --> 00:52:30,420 But I 1010 00:52:31,822 --> 00:52:33,557 think the magic of the beetle is more practical. 1011 00:52:34,324 --> 00:52:35,458 For instance, 1012 00:52:36,794 --> 00:52:39,828 they feed off dead animals, and fallen trees, 1013 00:52:39,830 --> 00:52:41,899 and then recycle nutrients back into the soil. 1014 00:52:43,199 --> 00:52:44,635 That's pretty magical, isn't it? 1015 00:52:46,169 --> 00:52:47,237 A hundred percent. 1016 00:52:50,841 --> 00:52:52,308 Oh wow. 1017 00:52:53,077 --> 00:52:54,612 She doesn't belong here. 1018 00:52:57,114 --> 00:52:59,581 Someone must have illegally brought larva into this state. 1019 00:52:59,583 --> 00:53:01,317 Poor thing. There's no food source for her babies. 1020 00:53:02,586 --> 00:53:03,721 You really think that's why she's here? 1021 00:53:08,526 --> 00:53:09,593 Why do you have this tattoo? 1022 00:53:17,001 --> 00:53:19,402 When they took my mother off life support, 1023 00:53:21,337 --> 00:53:23,038 she kept breathing. 1024 00:53:23,040 --> 00:53:24,907 I-I didn't know this, 1025 00:53:24,909 --> 00:53:26,644 but apparently that happens sometimes. 1026 00:53:28,746 --> 00:53:30,411 And well, obviously I wasn't gonna leave her, 1027 00:53:30,413 --> 00:53:32,881 so I stayed and 1028 00:53:32,883 --> 00:53:34,950 held her hand. 1029 00:53:34,952 --> 00:53:37,688 Time went by and at some point I dozed off. 1030 00:53:39,389 --> 00:53:40,624 And then I dreamt 1031 00:53:41,992 --> 00:53:42,960 that this 1032 00:53:44,260 --> 00:53:45,796 Luna moth landed on her chest 1033 00:53:46,597 --> 00:53:48,298 right above her heart. 1034 00:53:49,265 --> 00:53:50,433 So beautiful. 1035 00:54:03,914 --> 00:54:04,982 And when I woke up, she was gone, so. 1036 00:54:06,050 --> 00:54:07,583 I don't know. I-I got it 1037 00:54:07,585 --> 00:54:08,986 'cause it just makes me feel good to look at it. 1038 00:54:11,789 --> 00:54:12,957 Like she's still here with me. 1039 00:54:16,160 --> 00:54:17,427 She is. 1040 00:54:19,096 --> 00:54:20,562 Oh, sorry. 1041 00:54:24,869 --> 00:54:28,402 ♪ I never realized I was looking 'til I saw your face ♪ 1042 00:54:28,404 --> 00:54:30,338 Wait, wait. Okay, look up there. 1043 00:54:30,340 --> 00:54:31,575 Up there. 1044 00:54:32,510 --> 00:54:34,910 ♪ I never realized I was stung ♪ 1045 00:54:34,912 --> 00:54:35,980 I knew it! It's coming! 1046 00:54:37,848 --> 00:54:39,948 Rosie, you're such a magical individual. 1047 00:54:39,950 --> 00:54:40,951 I'm so happy I know you. 1048 00:54:43,788 --> 00:54:45,790 And if you guys ever want a third, I am around. 1049 00:54:48,491 --> 00:54:49,323 ♪ Feels like something's gonna happen ♪ 1050 00:54:49,325 --> 00:54:50,559 Voila. 1051 00:54:50,561 --> 00:54:52,161 Oh my gosh. 1052 00:54:52,163 --> 00:54:52,997 - Like it? - No. 1053 00:54:54,330 --> 00:54:56,632 I love it. 1054 00:54:56,634 --> 00:54:58,702 ♪ For the first time in a long time ♪ 1055 00:55:00,070 --> 00:55:02,204 ♪ it doesn't feel wrong ♪ 1056 00:55:02,206 --> 00:55:04,039 - Alright, so - Yes. 1057 00:55:04,041 --> 00:55:05,774 Shuff 1058 00:55:05,776 --> 00:55:07,408 - You gotta shuffle. - What are you doing? 1059 00:55:07,410 --> 00:55:08,544 - Well, I'm shuffling. - That is not Okay. 1060 00:55:08,546 --> 00:55:09,814 Give this to me. 1061 00:55:11,081 --> 00:55:12,650 - You know how to shuffle? - Uh, I can shuffle. 1062 00:55:13,651 --> 00:55:15,284 I can shuffle. That is... 1063 00:55:15,286 --> 00:55:16,687 That is a thing that I can do. 1064 00:55:17,855 --> 00:55:18,956 Okay. 1065 00:55:19,723 --> 00:55:20,858 So. 1066 00:55:22,660 --> 00:55:27,361 Can you, I don't know, teach me a spell or something. 1067 00:55:27,363 --> 00:55:29,934 I'm not saying that I actually believe in any of this, but. 1068 00:55:31,502 --> 00:55:33,602 I would like to get to know you better. 1069 00:55:33,604 --> 00:55:36,406 Or do I have to be a witch to do that? 1070 00:55:37,641 --> 00:55:38,909 Well, all the power you need, you already have. 1071 00:55:39,810 --> 00:55:41,344 Just a matter of accessing it. 1072 00:55:44,014 --> 00:55:46,116 So yes, I can show you what I know and 1073 00:55:47,618 --> 00:55:49,520 you can teach me how to cook something fancy 1074 00:55:58,863 --> 00:56:01,397 From the seed this sweet basil plantling has sprouted. 1075 00:56:02,800 --> 00:56:05,934 Goddess of light shine down on her. 1076 00:56:05,936 --> 00:56:07,571 Give her your rays so she may grow. 1077 00:56:12,243 --> 00:56:13,308 Goddess of earth 1078 00:56:15,378 --> 00:56:16,578 You have to take this seriously. 1079 00:56:16,580 --> 00:56:18,747 I am taking it serious. 1080 00:56:18,749 --> 00:56:20,148 You want your basil to grow, don't you? 1081 00:56:20,150 --> 00:56:21,484 - Yes. - Yeah? 1082 00:56:24,555 --> 00:56:26,555 - Okay, fine. - Close your eyes. 1083 00:56:26,557 --> 00:56:27,658 - Ugh. - Close your eyes. 1084 00:56:29,425 --> 00:56:30,792 Take a deep breath. 1085 00:56:30,794 --> 00:56:31,896 Ahem. 1086 00:56:34,331 --> 00:56:35,699 Trust me. 1087 00:56:47,443 --> 00:56:48,612 Goddess of earth. 1088 00:56:52,082 --> 00:56:53,517 Give her your nutrients 1089 00:56:54,685 --> 00:56:55,920 so she may mature. 1090 00:57:00,224 --> 00:57:01,125 Goddess of water. 1091 00:57:06,563 --> 00:57:09,133 Let your gift give her strength. 1092 00:57:12,569 --> 00:57:13,904 Goddess of air. 1093 00:57:17,841 --> 00:57:19,209 Bless this sweet plantling 1094 00:57:20,544 --> 00:57:22,746 with the gift of carbon dioxide. 1095 00:57:24,148 --> 00:57:26,784 So she won't just survive, but thrive. 1096 00:58:25,577 --> 00:58:26,845 Danni, 1097 00:58:27,645 --> 00:58:29,412 the woman who comes over 1098 00:58:29,414 --> 00:58:30,915 I ended it after our first date. 1099 00:58:56,574 --> 00:58:58,007 - Now my turn. - Yeah. 1100 00:58:58,009 --> 00:58:59,208 - Okay. - Mmm. 1101 00:59:01,146 --> 00:59:02,647 Aaah! 1102 00:59:04,182 --> 00:59:07,819 ♪ I never realized I was looking 'til I saw your face ♪ 1103 00:59:12,290 --> 00:59:16,761 ♪ I never realized I was stung until I felt your grace ♪ 1104 00:59:19,497 --> 00:59:23,232 ♪ For the first time in a long time, feels kinda nice ♪ 1105 00:59:23,234 --> 00:59:24,467 Kind of put your fingers in a knuckle. 1106 00:59:24,469 --> 00:59:26,469 Uh huh. 1107 00:59:26,471 --> 00:59:27,872 And you can actually leave the tip of the knife... 1108 00:59:29,374 --> 00:59:31,508 Are you even paying attention? 1109 00:59:31,510 --> 00:59:33,042 Let's focus. 1110 00:59:33,044 --> 00:59:34,844 Can I trust you with this? 1111 00:59:34,846 --> 00:59:35,378 Yes. Yes, yes. Yes, yes, yes, yes, yes. 1112 00:59:35,380 --> 00:59:36,547 Are you sure? 1113 00:59:36,549 --> 00:59:37,947 Yes. Yes, yes, yes. 1114 00:59:37,949 --> 00:59:40,285 You're so cute. 1115 00:59:43,621 --> 00:59:45,655 ♪ Yeah, for the first time ♪ 1116 00:59:45,657 --> 00:59:48,057 ♪ I think I'm getting treated right ♪ 1117 00:59:48,059 --> 00:59:49,194 Think the house is trying to tell us something. 1118 00:59:50,829 --> 00:59:52,163 Next time we go to my place. 1119 00:59:59,671 --> 01:00:02,338 - You okay? - I'm sorry, Danni. 1120 01:00:02,340 --> 01:00:05,007 'cause it seems this man is just out to be vindictive. 1121 01:00:05,009 --> 01:00:06,976 He is. But there isn't a case, right? 1122 01:00:06,978 --> 01:00:08,845 His sister is dead. 1123 01:00:08,847 --> 01:00:10,780 Just that fact could sway a jury 1124 01:00:10,782 --> 01:00:12,516 to deliver an emotional verdict. 1125 01:00:12,518 --> 01:00:14,217 He could be awarded enough 1126 01:00:14,219 --> 01:00:15,985 force a sale of the property to satisfy the judgment. 1127 01:00:15,987 --> 01:00:17,720 How can they do that? 1128 01:00:17,722 --> 01:00:18,955 This is my home. 1129 01:00:18,957 --> 01:00:20,957 Just my two cents. 1130 01:00:20,959 --> 01:00:23,126 If you agree to a settlement, 1131 01:00:23,128 --> 01:00:24,262 you might be left with money to start over. 1132 01:00:25,797 --> 01:00:26,829 Just have to sell a piece of the property, 1133 01:00:26,831 --> 01:00:28,032 not the whole estate. 1134 01:00:29,467 --> 01:00:31,134 He's not gonna settle. 1135 01:00:31,136 --> 01:00:32,103 Take some time to think things over. 1136 01:00:33,872 --> 01:00:35,872 Call me when you decide how to proceed. 1137 01:00:35,874 --> 01:00:37,306 Thank you so much for coming over. 1138 01:00:37,308 --> 01:00:38,710 - We'll be in touch. - Thank you. 1139 01:00:42,313 --> 01:00:43,946 It's gonna be okay. 1140 01:00:43,948 --> 01:00:45,414 - How? - Just 1141 01:00:45,416 --> 01:00:46,649 It will. 1142 01:00:46,651 --> 01:00:49,620 I just Sorry, I 1143 01:00:49,622 --> 01:00:52,421 I just need a-a moment by myself. 1144 01:00:52,423 --> 01:00:53,958 Yeah, of course. I'm here. 1145 01:00:58,763 --> 01:01:00,365 ♪ The ancient sun ♪ 1146 01:01:01,366 --> 01:01:03,466 ♪ comes to rise ♪ 1147 01:01:03,468 --> 01:01:05,468 ♪ somehow seems ♪ 1148 01:01:05,470 --> 01:01:07,005 ♪ to shed no light ♪ 1149 01:01:07,906 --> 01:01:09,340 ♪ Sparrows sing ♪ 1150 01:01:10,375 --> 01:01:13,342 ♪ familiar tunes ♪ 1151 01:01:13,344 --> 01:01:16,181 ♪ they don't sound like they used to ♪ 1152 01:01:18,049 --> 01:01:20,919 ♪ 'cause I'm close to losing all that I've known ♪ 1153 01:01:22,220 --> 01:01:25,857 ♪ since these four walls are my only home. ♪ 1154 01:01:27,292 --> 01:01:31,294 ♪ But there's nothing lost that can't be found ♪ 1155 01:01:31,296 --> 01:01:33,898 ♪ with your eyes on the horizon ♪ 1156 01:01:34,866 --> 01:01:36,968 ♪ and your feet on the ground ♪♪ 1157 01:01:40,805 --> 01:01:42,106 I just, I don't know how I can help her. 1158 01:01:44,677 --> 01:01:46,742 Well, this is a radical idea, 1159 01:01:46,744 --> 01:01:47,812 but why don't you buy the property? 1160 01:01:48,681 --> 01:01:50,079 Why would I do that? 1161 01:01:50,081 --> 01:01:52,215 Well, because if you own it, Evie, 1162 01:01:52,217 --> 01:01:55,017 then there's nothing for that Robby guy to go after. 1163 01:01:55,019 --> 01:01:57,286 You said he was keyed in on the house. 1164 01:01:57,288 --> 01:01:58,689 So you buy it. 1165 01:01:58,691 --> 01:02:00,957 Now you own it. 1166 01:02:00,959 --> 01:02:03,092 When the smoke clears, you sell it back. 1167 01:02:03,094 --> 01:02:04,827 Make five bucks off it for appearance sake. 1168 01:02:04,829 --> 01:02:06,729 I could retire off that money. 1169 01:02:06,731 --> 01:02:09,298 You can already retire on your money. 1170 01:02:09,300 --> 01:02:10,933 Why you keep working for that Fred, 1171 01:02:10,935 --> 01:02:12,270 I have no idea. 1172 01:02:12,971 --> 01:02:14,205 Yeah. Yeah. 1173 01:02:25,817 --> 01:02:28,251 Look, if you're worried about this at all, 1174 01:02:28,253 --> 01:02:29,720 we can figure something else out. 1175 01:02:29,722 --> 01:02:31,354 I'm-I'm not worried. 1176 01:02:31,356 --> 01:02:33,791 I trust you and I'm grateful. Truly. 1177 01:02:34,826 --> 01:02:36,027 I just hope it's gonna work. 1178 01:02:37,495 --> 01:02:38,863 It will. 1179 01:02:41,132 --> 01:02:42,200 Okay. 1180 01:03:02,554 --> 01:03:04,956 I-I, um, just gotta go to the restroom real quick. 1181 01:03:06,090 --> 01:03:08,259 Uh. D-do you wanna put these away? 1182 01:03:09,927 --> 01:03:12,194 - Uh - An-and, um, 1183 01:03:12,196 --> 01:03:14,463 I'll meet you right back here in three minutes. 1184 01:03:14,465 --> 01:03:16,432 Uh - Yeah? 1185 01:03:16,434 --> 01:03:18,167 Okay. Right now? 1186 01:03:18,169 --> 01:03:19,468 - Um - Two minutes. 1187 01:03:19,470 --> 01:03:22,405 Okay. Make it, make it one minute. 1188 01:03:22,407 --> 01:03:24,342 'cause I don't wanna wait that long. 1189 01:03:35,887 --> 01:03:37,754 - She's taking our house. - What? 1190 01:03:37,756 --> 01:03:39,523 And you're letting her. 1191 01:03:39,525 --> 01:03:41,357 - Stop it right now. - You're too young to understand. 1192 01:03:41,359 --> 01:03:42,958 She's not taking, she's saving it. 1193 01:03:42,960 --> 01:03:44,493 I know what I'm doing. 1194 01:03:44,495 --> 01:03:45,863 Ugh! 1195 01:03:46,565 --> 01:03:47,432 Back to your room. 1196 01:03:50,435 --> 01:03:52,136 Did you just tell me to go back to my room? 1197 01:03:55,641 --> 01:03:57,541 Oooh. I just got the chills. 1198 01:03:57,543 --> 01:03:59,043 Oh, yeah? I have that effect on women. 1199 01:04:00,211 --> 01:04:01,479 - Oh? - Oh, yeah. It's my witchy ways. 1200 01:04:02,681 --> 01:04:04,347 You wanna see where else I can get you chills? 1201 01:04:14,892 --> 01:04:16,562 ♪ Angel's tongue is found again ♪ 1202 01:04:17,895 --> 01:04:19,330 ♪ I am warm ♪ 1203 01:04:20,264 --> 01:04:23,034 ♪ I am warm here ♪ 1204 01:04:33,211 --> 01:04:34,646 ♪ with smoke ♪ 1205 01:04:37,081 --> 01:04:38,517 ♪ and honey ♪ 1206 01:04:53,898 --> 01:04:55,333 ♪ I am warm ♪ 1207 01:04:55,967 --> 01:04:57,435 ♪ here ♪ 1208 01:05:28,099 --> 01:05:29,967 Maybe I have a little magic of my own. 1209 01:07:00,191 --> 01:07:02,191 - Hello? - Eve? 1210 01:07:02,193 --> 01:07:03,595 Danni, I'm in here. 1211 01:07:07,131 --> 01:07:08,798 - You okay? - The door just slammed on me. 1212 01:07:08,800 --> 01:07:10,232 I couldn't get out. 1213 01:07:10,234 --> 01:07:11,400 I-I-I think your vegetables are burned. 1214 01:07:11,402 --> 01:07:12,504 Oh, no! 1215 01:07:18,544 --> 01:07:19,578 Nina! 1216 01:07:20,278 --> 01:07:21,713 Nina, stop it. 1217 01:07:24,816 --> 01:07:26,083 What is going on? 1218 01:07:28,286 --> 01:07:30,254 My sister. It's uh 1219 01:07:31,389 --> 01:07:32,456 It's complicated. 1220 01:07:34,026 --> 01:07:35,192 I'm listening. 1221 01:07:38,897 --> 01:07:41,731 - Mom was amazing. - I mean, she really was. 1222 01:07:41,733 --> 01:07:44,670 But she loved her men and-and her parties and 1223 01:07:46,572 --> 01:07:48,805 just wasn't around very much. 1224 01:07:48,807 --> 01:07:51,340 And then she died and it was just Nina and me. 1225 01:07:51,342 --> 01:07:53,344 And then-then she died, and 1226 01:07:55,146 --> 01:07:59,585 After she begged me to stay and I didn't want her to leave. 1227 01:08:01,053 --> 01:08:02,652 So I bound her to me. 1228 01:08:02,654 --> 01:08:05,220 Well, more specifically to the house. 1229 01:08:05,222 --> 01:08:07,358 And ever since I've never really been away. 1230 01:08:10,194 --> 01:08:12,629 So. 1231 01:08:12,631 --> 01:08:16,332 All those classic things that you see in horror films, 1232 01:08:16,334 --> 01:08:19,069 the electrical issues, the slamming doors. 1233 01:08:19,071 --> 01:08:20,304 Oh my God. 1234 01:08:21,640 --> 01:08:23,472 All of those misplaced things. 1235 01:08:23,474 --> 01:08:25,008 She didn't mean any harm. 1236 01:08:25,010 --> 01:08:26,910 She was just amusing herself. 1237 01:08:26,912 --> 01:08:28,179 Amusing? 1238 01:08:28,847 --> 01:08:29,881 God damn you. 1239 01:08:32,084 --> 01:08:33,885 I thought I was losing my memory. 1240 01:08:34,786 --> 01:08:36,485 Why? 1241 01:08:36,487 --> 01:08:37,789 Why didn't you tell me? 1242 01:08:43,394 --> 01:08:44,730 Would you have believed me if I had? 1243 01:08:46,865 --> 01:08:49,231 Hey, remember when I told you I was a witch? 1244 01:08:49,233 --> 01:08:51,400 Guess what? There's more. 1245 01:08:51,402 --> 01:08:52,704 There's a ghost in the house. 1246 01:08:54,006 --> 01:08:55,705 Friendly. Don't worry about it. 1247 01:08:55,707 --> 01:08:56,808 Come on. 1248 01:08:58,409 --> 01:08:59,878 You would've thought me crazier than you already do. 1249 01:09:01,212 --> 01:09:02,413 You know, 1250 01:09:03,949 --> 01:09:05,584 how scared I am of ending up like my mother. 1251 01:09:07,451 --> 01:09:08,787 You could've at least tried. 1252 01:09:11,023 --> 01:09:12,088 You would've left. 1253 01:09:12,090 --> 01:09:14,958 Ugh, just go. 1254 01:09:14,960 --> 01:09:16,893 I just wanna be alone. 1255 01:09:16,895 --> 01:09:20,396 Well, I guess even if you do, I won't be. 1256 01:09:20,398 --> 01:09:22,666 - No, no. She won't bother you. - I promise. 1257 01:09:22,668 --> 01:09:24,268 She'll stay in her room. I'll tell her to. 1258 01:09:24,836 --> 01:09:27,369 The locked room? 1259 01:09:27,371 --> 01:09:30,272 She's the personal item you keep stored in there? 1260 01:09:30,274 --> 01:09:32,744 Oh, wow. 1261 01:09:33,477 --> 01:09:35,444 We shared it as kids. 1262 01:09:35,446 --> 01:09:36,882 She's happy there. 1263 01:09:38,150 --> 01:09:39,816 She's harmless. I promise. 1264 01:09:39,818 --> 01:09:41,518 Harmless? 1265 01:09:41,520 --> 01:09:43,987 She tried burning me with a frying pan. 1266 01:09:43,989 --> 01:09:45,055 - No, she did not. - Yes! 1267 01:09:45,057 --> 01:09:46,255 - No, no, no! - Yes, she did! 1268 01:09:46,257 --> 01:09:48,091 She just scared you a little. 1269 01:09:48,093 --> 01:09:49,793 This is all she can do. 1270 01:09:49,795 --> 01:09:52,062 Knock things over. 1271 01:09:52,064 --> 01:09:53,663 If anything else, 1272 01:09:53,665 --> 01:09:55,499 her energy would need a-a-a vessel. 1273 01:09:56,333 --> 01:09:58,333 What are you doing? 1274 01:09:58,335 --> 01:10:00,503 - Where are you going? - Outside. 1275 01:10:00,505 --> 01:10:02,339 I don't wanna spend another minute in this house. 1276 01:10:44,415 --> 01:10:45,517 You reached Mary, leave a message. 1277 01:10:46,685 --> 01:10:48,218 This mailbox is full. 1278 01:10:48,220 --> 01:10:51,022 Oh, no, no, no, no, no. 1279 01:10:52,023 --> 01:10:54,291 Och. I need you. 1280 01:10:56,260 --> 01:10:57,662 Ugh. 1281 01:11:02,433 --> 01:11:04,268 What did you get me into, Mama? 1282 01:11:19,651 --> 01:11:20,482 Hello, I'm Aurora. 1283 01:11:20,484 --> 01:11:22,619 Witch of the Web. 1284 01:11:22,621 --> 01:11:24,353 If you found your way to this video, 1285 01:11:24,355 --> 01:11:25,722 it's probably because you suspect 1286 01:11:25,724 --> 01:11:27,123 that you have a ghost in your house. 1287 01:11:27,125 --> 01:11:28,627 There are actually 1288 01:11:29,995 --> 01:11:31,928 physical symptoms that can point to the fact 1289 01:11:31,930 --> 01:11:33,963 that you do have a ghost living with you. 1290 01:11:33,965 --> 01:11:35,632 Here are a few of them. 1291 01:11:35,634 --> 01:11:37,936 A dryness of the mouth or throat or lips, 1292 01:11:39,470 --> 01:11:41,673 migraines, back aches, 1293 01:11:42,541 --> 01:11:44,741 A weariness. 1294 01:11:44,743 --> 01:11:46,943 This-this-this feeling that your 1295 01:11:46,945 --> 01:11:49,080 this energy has just been sapped from your body. 1296 01:11:50,081 --> 01:11:52,447 And this is key. 1297 01:11:52,449 --> 01:11:54,784 Your vital energy, your prana shakti, 1298 01:11:54,786 --> 01:11:57,887 that's the body's life force. 1299 01:11:57,889 --> 01:12:00,256 And the ghost draws on it for strength. 1300 01:12:00,258 --> 01:12:02,125 So it's important to remember, 1301 01:12:02,127 --> 01:12:04,994 it doesn't matter if the ghost is good or bad. 1302 01:12:04,996 --> 01:12:06,763 The ghost is there 1303 01:12:06,765 --> 01:12:09,464 'cause it needs your energy for strength. 1304 01:12:09,466 --> 01:12:10,769 - Eve? - Mm-mm. 1305 01:12:11,203 --> 01:12:12,504 Go away. 1306 01:12:14,306 --> 01:12:15,437 Come inside. 1307 01:12:15,439 --> 01:12:17,740 No. No. 1308 01:12:17,742 --> 01:12:20,076 Absolutely not. Your sister is sucking me dry. 1309 01:12:20,078 --> 01:12:21,110 No, she's not. 1310 01:12:21,112 --> 01:12:22,245 Yes, she is. 1311 01:12:22,247 --> 01:12:23,447 Not on purpose. 1312 01:12:25,817 --> 01:12:28,985 It's just that ghosts they come with side effects. 1313 01:12:28,987 --> 01:12:30,553 It-it doesn't matter if it's a good ghost or a bad ghost. 1314 01:12:30,555 --> 01:12:32,088 Okay. I know that, now. 1315 01:12:32,090 --> 01:12:33,323 Thanks to Aurora here. 1316 01:12:33,325 --> 01:12:35,191 No thanks to you. 1317 01:12:35,193 --> 01:12:36,728 She's scared and she doesn't know how to trust. 1318 01:12:38,362 --> 01:12:40,263 In practical terms, 1319 01:12:40,265 --> 01:12:44,435 she's really just a-a hurt, insecure, 12-year-old. 1320 01:12:46,338 --> 01:12:47,503 You can't stay out here all night. 1321 01:12:47,505 --> 01:12:50,240 Just leave me alone. 1322 01:13:12,030 --> 01:13:13,430 Aw. 1323 01:13:35,587 --> 01:13:36,922 Oh, shit! 1324 01:13:38,056 --> 01:13:39,624 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 1325 01:13:47,799 --> 01:13:50,233 Ah. Ow! 1326 01:13:50,235 --> 01:13:51,435 Can we talk? 1327 01:13:51,903 --> 01:13:54,037 I 1328 01:13:54,039 --> 01:13:56,739 I have to go pick up Penny from the airport. 1329 01:13:56,741 --> 01:13:58,608 - Please. - Can't do this right now. 1330 01:13:58,610 --> 01:14:00,111 Jesus. I have to go. 1331 01:14:07,619 --> 01:14:09,018 You have lost your mind. 1332 01:14:09,020 --> 01:14:10,454 I'm just telling you what happened. 1333 01:14:11,589 --> 01:14:13,823 So, you believe 1334 01:14:13,825 --> 01:14:16,225 you're living with a 12-year-old ghost? 1335 01:14:16,227 --> 01:14:19,963 Well, I mean, yes, I have all the signs. 1336 01:14:19,965 --> 01:14:21,666 And if you heard Danni explaining, 1337 01:14:22,600 --> 01:14:25,103 she's hard not to believe. 1338 01:14:26,271 --> 01:14:27,072 Wow. 1339 01:14:27,706 --> 01:14:29,238 Oh my God, girl. 1340 01:14:30,542 --> 01:14:31,743 Holy shit. 1341 01:14:33,645 --> 01:14:35,545 You don't have to be so dramatic. 1342 01:14:35,547 --> 01:14:36,713 I don't know what else to say. 1343 01:14:36,715 --> 01:14:38,081 I mean, holy shit. 1344 01:14:38,083 --> 01:14:39,449 She is crazy. 1345 01:14:39,451 --> 01:14:41,317 She's not crazy. 1346 01:14:41,319 --> 01:14:42,952 You said different was good. 1347 01:14:42,954 --> 01:14:45,621 Yeah. Different. Not Looney Tunes. 1348 01:14:45,623 --> 01:14:47,557 The last thing you need to do is fall in love 1349 01:14:47,559 --> 01:14:49,160 with another crazy person. 1350 01:14:51,596 --> 01:14:53,164 Oh, no, no, no, no, no, no. 1351 01:14:54,632 --> 01:14:57,600 Ow. My back is killing me. 1352 01:14:57,602 --> 01:15:00,069 See, that's another one of the signs. 1353 01:15:00,071 --> 01:15:02,607 Maybe it's because you slept outside on the couch, Thelma. 1354 01:15:04,009 --> 01:15:06,243 Okay. Just wait outside on the patio. 1355 01:15:06,245 --> 01:15:07,978 Don't go in. I'm gonna 1356 01:15:07,980 --> 01:15:09,580 get Danni, and see what she wants to do about this 1357 01:15:09,582 --> 01:15:10,614 situation. 1358 01:15:10,616 --> 01:15:11,917 Okay. 1359 01:15:16,655 --> 01:15:19,892 Fly seven hours to wait on a patio. 1360 01:15:24,463 --> 01:15:25,831 Okay. 1361 01:15:27,266 --> 01:15:28,768 Uhhh. 1362 01:15:29,568 --> 01:15:30,970 Well this is 1363 01:15:32,371 --> 01:15:34,206 cute, I guess. 1364 01:15:39,278 --> 01:15:40,512 AH! 1365 01:15:40,514 --> 01:15:42,446 Oh! 1366 01:15:42,448 --> 01:15:44,016 Really? 1367 01:15:46,952 --> 01:15:48,020 Okay. 1368 01:15:56,328 --> 01:15:57,663 Oh. 1369 01:15:59,365 --> 01:16:00,831 I come in peace. 1370 01:16:00,833 --> 01:16:01,867 - You must be Penny. - AH! 1371 01:16:02,536 --> 01:16:04,902 Jesus H. Christ. 1372 01:16:04,904 --> 01:16:06,837 I take it Eve told you about my sister. 1373 01:16:06,839 --> 01:16:08,839 She may have mentioned something. 1374 01:16:08,841 --> 01:16:10,542 - I'm just making some tea. - Would you like some? 1375 01:16:10,544 --> 01:16:12,044 You got anything stronger? 1376 01:16:14,346 --> 01:16:16,213 - Where's Eve? - Uh, she went to go look... 1377 01:16:16,215 --> 01:16:17,681 - Danni! - There you are. 1378 01:16:17,683 --> 01:16:19,351 Did you think I wouldn't find out? 1379 01:16:20,453 --> 01:16:22,154 Ooh. Damn it. Nina! 1380 01:16:24,423 --> 01:16:25,523 - I didn't do that. - Are you all right? 1381 01:16:25,525 --> 01:16:27,291 I know you didn't. 1382 01:16:27,293 --> 01:16:28,992 Okay. She obviously doesn't want me in that house. 1383 01:16:28,994 --> 01:16:30,362 No, no, no. It's not you, it's him. 1384 01:16:33,766 --> 01:16:34,532 - What do you want? - I have friends that work 1385 01:16:34,534 --> 01:16:36,100 at the county recorder's office, 1386 01:16:36,102 --> 01:16:37,434 so I know what you're up to, and it won't work. 1387 01:16:37,436 --> 01:16:39,236 Oh, but it will, Robby. 1388 01:16:39,238 --> 01:16:41,038 Eve is buying it all, 1389 01:16:41,040 --> 01:16:42,072 and the paperwork will be squared away 1390 01:16:42,074 --> 01:16:43,841 before you can do anything. 1391 01:16:43,843 --> 01:16:45,642 So you know what? Sue me if you must, 1392 01:16:45,644 --> 01:16:47,111 but you're not getting the house. 1393 01:16:47,113 --> 01:16:48,114 Bitch! 1394 01:17:00,993 --> 01:17:03,093 You just assaulted me. 1395 01:17:03,095 --> 01:17:04,962 I-I-I didn't assault you. 1396 01:17:04,964 --> 01:17:06,332 You assaulted me. 1397 01:17:08,834 --> 01:17:09,933 And I have two witnesses. 1398 01:17:09,935 --> 01:17:12,537 - Right? - Right, right. 1399 01:17:12,539 --> 01:17:13,804 I don't know what just happened, 1400 01:17:13,806 --> 01:17:16,006 but, uh, it wasn't any of us. 1401 01:17:16,008 --> 01:17:17,641 Well, I'm gonna report this to the police. 1402 01:17:17,643 --> 01:17:19,078 And we'll see who assaulted who. 1403 01:17:19,979 --> 01:17:21,947 You fucking witches. 1404 01:17:23,649 --> 01:17:25,117 Jesus Christ. 1405 01:17:26,952 --> 01:17:28,685 So what did just happen? 1406 01:17:28,687 --> 01:17:30,656 Yeah. What did? 1407 01:17:32,391 --> 01:17:34,258 You said that she wasn't dangerous. 1408 01:17:34,260 --> 01:17:36,193 That seemed pretty dangerous to me. 1409 01:17:36,195 --> 01:17:37,163 Were you lying? 1410 01:17:38,632 --> 01:17:40,632 - No, I wasn't lying. - Then? 1411 01:17:40,634 --> 01:17:43,033 It's not her. 1412 01:17:43,035 --> 01:17:44,735 And I've been trying to learn to control my temper, 1413 01:17:44,737 --> 01:17:46,438 but he pushed me with his ignorance. 1414 01:17:47,106 --> 01:17:48,174 Oh. 1415 01:17:48,642 --> 01:17:49,942 Wow. 1416 01:17:50,809 --> 01:17:53,410 No, I don't like going there. 1417 01:17:53,412 --> 01:17:55,647 But people aren't kind when they're scared 1418 01:17:55,649 --> 01:17:57,214 and they get scared of anything, 1419 01:17:57,216 --> 01:17:59,249 and anyone that they don't understand. 1420 01:17:59,251 --> 01:18:01,553 How do you expect anyone to understand you 1421 01:18:01,555 --> 01:18:03,621 if you're constantly hiding who you really are? 1422 01:18:03,623 --> 01:18:05,022 I hate to interrupt, 1423 01:18:05,024 --> 01:18:06,723 but what are we gonna do now? 1424 01:18:06,725 --> 01:18:09,094 'cause I'm not staying here. 1425 01:18:12,264 --> 01:18:14,398 I'm-I'm gonna move both of you into the cottage for tonight 1426 01:18:14,400 --> 01:18:15,367 and then, um, 1427 01:18:16,202 --> 01:18:18,103 tomorrow if you wanna leave. 1428 01:18:22,509 --> 01:18:23,909 Right. Right. 1429 01:18:24,710 --> 01:18:26,109 Okay. 1430 01:18:28,180 --> 01:18:29,379 This way. 1431 01:18:29,381 --> 01:18:31,114 Oh gosh. 1432 01:18:31,116 --> 01:18:32,184 Okay. 1433 01:18:38,390 --> 01:18:40,924 So. 1434 01:18:40,926 --> 01:18:43,628 What are you gonna do about this witchy relationship 1435 01:18:43,630 --> 01:18:44,962 that you're entangled in? 1436 01:18:44,964 --> 01:18:46,432 I really have no idea. 1437 01:18:47,366 --> 01:18:49,099 Ugh. 1438 01:18:49,101 --> 01:18:51,201 I'm so sorry I dragged you into this. 1439 01:18:51,203 --> 01:18:53,770 This was meant to be a vacation for you. 1440 01:18:53,772 --> 01:18:56,340 Hawaii is a vacation. 1441 01:18:56,342 --> 01:18:58,408 I'm here to visit my nearest and dearest. 1442 01:18:58,410 --> 01:18:59,411 I got you. 1443 01:19:00,580 --> 01:19:02,179 I got you. 1444 01:19:02,181 --> 01:19:03,282 I got you. 1445 01:19:05,685 --> 01:19:06,952 Okay. 1446 01:19:15,662 --> 01:19:16,795 Night Louise. 1447 01:19:17,597 --> 01:19:18,531 Night Thelma. 1448 01:19:26,005 --> 01:19:28,205 Spirits of the air, fire, earth and water, 1449 01:19:28,207 --> 01:19:30,474 I call on you. Mother Earth, Father Sky, 1450 01:19:30,476 --> 01:19:31,544 I call on you. 1451 01:19:32,878 --> 01:19:34,446 My life as I know it is at risk. 1452 01:19:37,584 --> 01:19:39,552 Someone wants to do harm for harm that has been done. 1453 01:19:42,888 --> 01:19:44,189 So I ask for your guidance. 1454 01:19:46,892 --> 01:19:48,460 How can I protect myself, 1455 01:19:49,862 --> 01:19:51,964 and space for all to heal? 1456 01:20:06,478 --> 01:20:08,245 The hermit. 1457 01:20:08,247 --> 01:20:10,115 This tells me that you're seeking answers. 1458 01:20:13,485 --> 01:20:15,185 You might be facing the realization. 1459 01:20:15,187 --> 01:20:16,186 that you're at the end of a major. 1460 01:20:16,188 --> 01:20:17,423 aspect of your life. 1461 01:20:21,260 --> 01:20:23,160 Use your inner strength. 1462 01:20:23,162 --> 01:20:24,529 during this transitional time. 1463 01:20:24,531 --> 01:20:25,497 Feel the fear, and just. 1464 01:20:26,365 --> 01:20:27,366 walk right through. 1465 01:21:06,171 --> 01:21:07,839 Okay? What are we doing here? 1466 01:21:07,841 --> 01:21:09,272 Why did you wanna meet here? 1467 01:21:09,274 --> 01:21:10,941 I needed to be out of Nina's awareness 1468 01:21:10,943 --> 01:21:12,010 for what I need to share with you. 1469 01:21:13,112 --> 01:21:14,313 What's that? 1470 01:21:15,749 --> 01:21:17,015 It's time to let Nina go. 1471 01:21:18,083 --> 01:21:20,185 For her, and for me, 1472 01:21:20,886 --> 01:21:22,419 and for us. 1473 01:21:22,421 --> 01:21:24,524 If there is still a chance for us. 1474 01:21:27,159 --> 01:21:28,659 And it has to happen before Robby comes back. 1475 01:21:28,661 --> 01:21:30,060 And 1476 01:21:30,062 --> 01:21:31,196 I need your help. 1477 01:21:31,865 --> 01:21:33,065 Both of you. 1478 01:21:34,967 --> 01:21:37,033 Look. Why don't you just 1479 01:21:37,035 --> 01:21:38,703 go to the spa or something. 1480 01:21:38,705 --> 01:21:39,936 This is so not your fight. 1481 01:21:39,938 --> 01:21:41,706 But it's your fight. 1482 01:21:41,708 --> 01:21:43,008 And we've always had each other's back. 1483 01:21:44,577 --> 01:21:46,009 Alright. 1484 01:21:46,011 --> 01:21:48,178 What can we do to help? 1485 01:21:48,180 --> 01:21:50,782 Will you get your basil, and fill a jug with rain water? 1486 01:21:50,784 --> 01:21:52,949 I have to change first. 1487 01:21:52,951 --> 01:21:55,720 - Yes. Yes, you should. - It's too much. 1488 01:22:07,901 --> 01:22:09,600 So, what is that? 1489 01:22:09,602 --> 01:22:11,036 Black salt in a circle acts as protection. 1490 01:22:13,005 --> 01:22:14,938 Nina's gonna be hurt, scared. 1491 01:22:14,940 --> 01:22:16,175 Dangerous? 1492 01:22:17,376 --> 01:22:19,544 Just make sure you stay within the circle, 1493 01:22:19,546 --> 01:22:20,613 and that the circle stays intact. 1494 01:22:23,982 --> 01:22:27,652 Let this white candle fill us with purity of thought, 1495 01:22:27,654 --> 01:22:29,887 and surround us with divine intervention. 1496 01:22:29,889 --> 01:22:31,988 Red for passion of conviction. 1497 01:22:31,990 --> 01:22:33,158 The courage to see it through. 1498 01:22:34,226 --> 01:22:37,294 Blue, to imbue us with calmness 1499 01:22:37,296 --> 01:22:38,731 and open up the wisdom to the universe. 1500 01:22:42,836 --> 01:22:44,602 Nina, I release you. 1501 01:22:44,604 --> 01:22:45,937 Nina, you are released. 1502 01:22:45,939 --> 01:22:48,338 From the ties that bind you to this earth and to me. 1503 01:22:48,340 --> 01:22:49,172 From the ties that bind you 1504 01:22:49,174 --> 01:22:51,241 to this earth and to me. 1505 01:22:51,243 --> 01:22:52,710 Danni. 1506 01:22:52,712 --> 01:22:54,545 Chief Plank. Open up. I need to talk to you. 1507 01:22:54,547 --> 01:22:56,346 - Give me a minute, Ricky. - I cut your cord. 1508 01:22:56,348 --> 01:22:57,550 Your cord is cut. 1509 01:23:04,591 --> 01:23:06,524 You're set free! 1510 01:23:06,526 --> 01:23:07,993 Nina, you're set free. 1511 01:23:11,430 --> 01:23:12,699 Come on, let's go. Let's run! 1512 01:23:16,001 --> 01:23:17,702 Nina? 1513 01:23:17,704 --> 01:23:18,771 Nina. 1514 01:23:20,105 --> 01:23:22,138 Oh! 1515 01:23:23,576 --> 01:23:25,576 Blah! 1516 01:23:25,578 --> 01:23:27,010 Go. Let's go. Let's go, let's go. 1517 01:23:27,012 --> 01:23:28,746 Shit. 1518 01:23:28,748 --> 01:23:30,148 Robby. Come on. 1519 01:23:31,518 --> 01:23:32,685 Shit. 1520 01:23:45,030 --> 01:23:46,265 Danni. 1521 01:23:48,001 --> 01:23:49,167 Danni, do something. 1522 01:23:51,203 --> 01:23:52,435 Go back to the protection circle. 1523 01:23:52,437 --> 01:23:53,738 Keep repeating, "We release you." 1524 01:23:53,740 --> 01:23:55,740 - No matter what, don't stop. - Okay. 1525 01:23:55,742 --> 01:23:57,073 Hey lady, get off him, or I'll shoot. 1526 01:23:57,075 --> 01:23:59,075 No Rick, no. It won't stop Nina. 1527 01:23:59,077 --> 01:24:00,578 Penny's just a vessel. 1528 01:24:00,580 --> 01:24:01,714 I can't help it. Danni. She's killing him. 1529 01:24:05,083 --> 01:24:06,385 Nina. Nina, look at me. 1530 01:24:07,085 --> 01:24:08,819 Nina, I released you 1531 01:24:08,821 --> 01:24:10,690 from the ties that bind you to this earth and to me. 1532 01:24:12,090 --> 01:24:13,425 - You are released. - Nina, you are released. 1533 01:24:15,460 --> 01:24:18,128 Nina, you, you are released. 1534 01:24:18,130 --> 01:24:19,229 Nina, you are released. 1535 01:24:19,231 --> 01:24:20,432 You are released. 1536 01:24:25,370 --> 01:24:26,804 It's okay. It's okay. I'm here, baby. 1537 01:24:26,806 --> 01:24:28,206 Danni! 1538 01:24:30,208 --> 01:24:31,408 It's time for you to go now. 1539 01:24:31,410 --> 01:24:32,645 I need to stay with you. 1540 01:24:34,446 --> 01:24:35,848 No, I'm gonna be okay. 1541 01:24:44,156 --> 01:24:45,257 Mom's waiting for you. 1542 01:24:49,227 --> 01:24:50,530 I love you. 1543 01:24:54,299 --> 01:24:55,535 I love you too. 1544 01:25:09,181 --> 01:25:10,650 Penny. Penny! 1545 01:25:11,350 --> 01:25:13,483 Oh my God. You okay? 1546 01:25:13,485 --> 01:25:17,521 Ugh, what the hell happened? 1547 01:25:17,523 --> 01:25:19,191 Nina possessed you for a brief moment. 1548 01:25:19,692 --> 01:25:20,760 Ewwww! 1549 01:25:22,028 --> 01:25:23,730 Sore all over. Is she gone? 1550 01:25:24,564 --> 01:25:25,863 Yes. 1551 01:25:25,865 --> 01:25:27,499 Well, God damn, 1552 01:25:29,669 --> 01:25:31,769 I'm not sure who I'm supposed to arrest here. 1553 01:25:31,771 --> 01:25:33,403 Or how I'm gonna explain any of this. 1554 01:25:33,405 --> 01:25:35,138 Let's just go. 1555 01:25:35,140 --> 01:25:36,774 This is not over. 1556 01:25:36,776 --> 01:25:39,311 Robby. Robby, come on, come on. Come on. 1557 01:25:41,313 --> 01:25:43,547 20 years ago, two little girls 1558 01:25:43,549 --> 01:25:44,851 hurt each other, and it ended in tragedy. 1559 01:25:45,918 --> 01:25:48,019 This isn't about us. 1560 01:25:48,021 --> 01:25:50,021 Don't you think murder is a little more serious 1561 01:25:50,023 --> 01:25:51,622 than defacing a backpack, Danni? 1562 01:25:51,624 --> 01:25:53,624 She wasn't trying to murder her. 1563 01:25:53,626 --> 01:25:56,527 It was Nina who ended up dead for Christ's sake. 1564 01:25:56,529 --> 01:25:58,529 You know, it started with Melissa and her little posse. 1565 01:25:58,531 --> 01:26:00,131 They were bullying Nina mercilessly for months. 1566 01:26:00,133 --> 01:26:01,433 No, no. 1567 01:26:01,868 --> 01:26:02,935 I 1568 01:26:05,337 --> 01:26:06,906 If you must blame me, 1569 01:26:09,676 --> 01:26:12,409 I'll accept whatever punishment you think you need. 1570 01:26:12,411 --> 01:26:14,246 I just want this anger to end. 1571 01:26:16,448 --> 01:26:17,850 Aren't you tired? 1572 01:26:18,951 --> 01:26:19,819 What's it gonna be, Robby? 1573 01:26:21,420 --> 01:26:23,221 I don't rightly want to arrest this lady, 1574 01:26:24,857 --> 01:26:26,657 'cause I'm pretty sure she's not guilty of anything 1575 01:26:26,659 --> 01:26:27,860 except being in the wrong place at the wrong time. 1576 01:26:33,099 --> 01:26:34,299 I'll-I'll drop the case, 1577 01:26:35,835 --> 01:26:36,769 but I won't forgive you. 1578 01:26:40,673 --> 01:26:41,641 Fucking witches! 1579 01:26:42,407 --> 01:26:43,808 It's somethin'? 1580 01:26:43,810 --> 01:26:44,777 It's something. 1581 01:26:54,120 --> 01:26:55,287 Can we talk now? 1582 01:26:57,422 --> 01:26:59,255 I'm fine. Go. 1583 01:26:59,257 --> 01:27:00,492 Okay. 1584 01:27:34,560 --> 01:27:36,961 I was very, very wrong. 1585 01:27:36,963 --> 01:27:38,531 Not to at least try and tell you about Nina. 1586 01:27:44,436 --> 01:27:45,972 It's been her and me alone for so long. 1587 01:27:48,775 --> 01:27:52,512 Relationships have always been superficial, 1588 01:27:55,014 --> 01:27:56,314 never truthful. 1589 01:27:58,818 --> 01:28:00,383 I learned the hard way, being honest about who I am 1590 01:28:00,385 --> 01:28:01,521 can get me hurt. 1591 01:28:09,361 --> 01:28:10,663 The truth is, 1592 01:28:12,932 --> 01:28:13,900 I love you Evie. 1593 01:28:19,437 --> 01:28:21,906 And I know we barely know each other, and 1594 01:28:24,710 --> 01:28:26,045 It's a totally cliche. 1595 01:28:27,747 --> 01:28:29,481 Lesbian falling in love in a heartbeat. 1596 01:28:30,983 --> 01:28:32,384 When does that ever happen? Right? 1597 01:28:38,858 --> 01:28:39,892 But I did 1598 01:28:41,326 --> 01:28:42,562 fall in love in a heartbeat. 1599 01:28:45,131 --> 01:28:46,599 To a heartbeat. 1600 01:28:53,306 --> 01:28:54,406 Your heartbeat. 1601 01:29:10,289 --> 01:29:11,524 Danni. 1602 01:29:20,800 --> 01:29:22,535 Total honesty from now on. Promise me. 1603 01:29:24,103 --> 01:29:25,905 Promise. Promise. 1604 01:29:29,208 --> 01:29:30,843 ♪ All things ♪ 1605 01:29:32,078 --> 01:29:34,747 ♪ turn into dust ♪ 1606 01:29:35,948 --> 01:29:37,683 ♪ melting ♪ 1607 01:29:38,684 --> 01:29:41,687 ♪ back into love ♪ 1608 01:29:43,222 --> 01:29:48,628 ♪ follow, I'll follow you into ♪ 1609 01:29:50,696 --> 01:29:56,602 ♪ follow, I'll follow you ♪ 1610 01:29:58,204 --> 01:30:03,207 ♪ fall with me ♪ 1611 01:30:03,209 --> 01:30:06,078 ♪ fall into me ♪ 1612 01:30:06,879 --> 01:30:11,017 ♪ we've been waiting ♪ 1613 01:30:11,817 --> 01:30:16,787 ♪ breathe with me ♪ 1614 01:30:16,789 --> 01:30:20,624 ♪ breathe into me ♪ 1615 01:30:20,626 --> 01:30:24,030 ♪ know me as I know you ♪ 1616 01:30:25,463 --> 01:30:30,036 ♪ fall with me ♪ 1617 01:30:30,736 --> 01:30:34,607 ♪ fall into me ♪ 1618 01:30:48,955 --> 01:30:52,625 ♪ fall into me and breathe ♪ 1619 01:31:17,083 --> 01:31:19,116 So how did Fred take the news that you quit. 1620 01:31:19,118 --> 01:31:20,584 For real this time? 1621 01:31:20,586 --> 01:31:22,186 Well, he threatened to sue. 1622 01:31:22,188 --> 01:31:23,654 I countered with love. 1623 01:31:23,656 --> 01:31:25,422 He didn't know what to do with that. 1624 01:31:25,424 --> 01:31:27,126 Said, I'm welcome back whenever I "come to my senses." 1625 01:31:28,527 --> 01:31:30,495 Wow. It's gorgeous. 1626 01:31:31,364 --> 01:31:32,832 Ah. It sure is. 1627 01:31:39,005 --> 01:31:40,604 Oof. 1628 01:31:40,606 --> 01:31:42,473 There must be an easier way. 1629 01:31:42,475 --> 01:31:44,577 Oh, where's your sense of adventure? 1630 01:31:45,912 --> 01:31:46,911 I think I left it back in New York. 1631 01:31:50,717 --> 01:31:52,283 Where are we going? 1632 01:31:52,285 --> 01:31:54,855 I actually do not know, but 1633 01:31:55,722 --> 01:31:57,090 we'll find out. 1634 01:32:00,927 --> 01:32:02,527 So how long are you gonna go for? 1635 01:32:02,529 --> 01:32:04,164 Oh, two, three months maybe. 1636 01:32:06,099 --> 01:32:07,167 Oh. 1637 01:32:09,002 --> 01:32:10,270 Looks like we're at the end of the road. 1638 01:32:13,473 --> 01:32:14,873 Not quite. 1639 01:32:16,376 --> 01:32:17,244 Let's not get caught. 1640 01:32:19,046 --> 01:32:22,280 No. It is freezing, Thelma. 1641 01:32:22,282 --> 01:32:24,217 So? Let's keep going. 1642 01:32:25,318 --> 01:32:26,119 I think you lost your mind. 1643 01:32:27,854 --> 01:32:29,656 Come on. In honor my mom, Louise. 1644 01:32:30,991 --> 01:32:32,192 Oh Lord. 1645 01:32:34,127 --> 01:32:35,162 I have a feeling I'm gonna regret this. 1646 01:32:38,398 --> 01:32:40,167 Come on. It'll be fun. 1647 01:32:42,636 --> 01:32:45,172 No. Oh, Thelma. 1648 01:33:03,390 --> 01:33:07,826 I invite all the positive energy, love, greatest good 1649 01:33:07,828 --> 01:33:09,729 into my energetic space. 1650 01:33:17,104 --> 01:33:18,571 Now, 1651 01:33:18,573 --> 01:33:20,405 may I call in the person 1652 01:33:20,407 --> 01:33:21,675 that is in 1653 01:33:22,843 --> 01:33:25,276 perfect alignment 1654 01:33:25,278 --> 01:33:26,780 to tend to this space. 1655 01:33:31,586 --> 01:33:33,218 Are you sure you can handle this? 1656 01:33:33,220 --> 01:33:35,120 I haven't been this alive in years. 1657 01:33:35,122 --> 01:33:36,356 I'm beyond sure. 1658 01:33:37,891 --> 01:33:39,525 Plus, you know, I want a little bit of that 1659 01:33:39,527 --> 01:33:41,793 that magic for myself. 1660 01:33:41,795 --> 01:33:43,130 - Okay. - Go have fun. 1661 01:33:43,930 --> 01:33:45,263 I love you, Louise. 1662 01:33:45,265 --> 01:33:46,199 Love you, Thelma. 1663 01:33:47,634 --> 01:33:49,069 Don't do anything I wouldn't do. 1664 01:33:54,774 --> 01:33:55,909 How do you feel? 1665 01:33:58,078 --> 01:33:59,045 Different. 1666 01:34:00,380 --> 01:34:01,314 Different is good. 1667 01:34:49,429 --> 01:34:51,464 ♪ You make me feel like dancing ♪ 1668 01:34:52,567 --> 01:34:54,334 ♪ under the light of the moon ♪ 1669 01:34:55,769 --> 01:34:58,604 ♪ you make me believe in miracles ♪ 1670 01:34:58,606 --> 01:35:00,440 ♪ and I can feel the earth move ♪ 1671 01:35:01,542 --> 01:35:04,876 ♪ so I'm gonna go wherever you ♪ 1672 01:35:04,878 --> 01:35:08,079 ♪ take me into the great unknown ♪ 1673 01:35:08,081 --> 01:35:11,484 ♪ I'm not afraid of the darkness anymore ♪ 1674 01:35:13,787 --> 01:35:15,889 ♪ you light the way with magic ♪ 1675 01:35:16,823 --> 01:35:18,892 ♪ and I know you can tell ♪ 1676 01:35:20,160 --> 01:35:23,428 ♪ you got me hypnotized, and baby ♪ 1677 01:35:23,430 --> 01:35:26,233 ♪ I'm under your sweet, sweet spell ♪ 1678 01:35:29,704 --> 01:35:32,305 ♪ I'm under your sweet spell ♪ 1679 01:35:37,944 --> 01:35:40,311 ♪ you got me in another time ♪ 1680 01:35:40,313 --> 01:35:42,983 ♪ and another space where everything glows ♪ 1681 01:35:43,950 --> 01:35:47,051 ♪ the mystery it beckons me ♪ 1682 01:35:47,053 --> 01:35:50,021 ♪ to hold you close. ♪ 1683 01:35:50,023 --> 01:35:52,225 ♪ I never believed in destiny ♪ 1684 01:35:53,126 --> 01:35:56,794 ♪ but I think I've been swayed ♪ 1685 01:35:56,796 --> 01:36:01,899 ♪ 'cause every constellation points to you, leads the way ♪ 1686 01:36:01,901 --> 01:36:03,837 ♪ you light the way with magic ♪ 1687 01:36:05,105 --> 01:36:06,406 ♪ and I know you can tell ♪ 1688 01:36:08,008 --> 01:36:11,543 ♪ you got me hypnotized, and baby ♪ 1689 01:36:11,545 --> 01:36:14,147 ♪ I'm under your sweet, sweet spell ♪♪114854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.