Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,584 --> 00:00:51,116
Danni?
2
00:00:51,118 --> 00:00:52,654
Danni! Danni!!
3
00:01:06,433 --> 00:01:09,167
Wolf and horse true
signs of might.
4
00:01:09,169 --> 00:01:10,838
Share your strength
with me tonight.
5
00:01:13,007 --> 00:01:17,110
The pain and shame, Melissa,
Sarah, and Stephanie meanly
give,
6
00:01:22,817 --> 00:01:25,718
must be cleansed,
and sent back so they may live,
7
00:01:25,720 --> 00:01:28,588
to see and feel
what they have done,
8
00:01:28,590 --> 00:01:31,859
and right their ways
so good,
9
00:01:35,863 --> 00:01:38,531
or harm will come.
Send back my pain,
10
00:01:38,533 --> 00:01:40,600
and school them right,
and cause them to feel
11
00:01:40,602 --> 00:01:43,705
my righteous might.
12
00:01:46,874 --> 00:01:50,344
- Nina! It's Melissa!
- Robby said I should apologize.
13
00:01:52,212 --> 00:01:53,748
Is anyone home?
14
00:01:54,949 --> 00:01:56,884
Nina? Hello?
15
00:01:59,087 --> 00:02:00,320
Nina?
16
00:02:02,289 --> 00:02:03,524
Nina, are you o
17
00:02:12,867 --> 00:02:15,067
♪ The ocean is ♪
18
00:02:15,069 --> 00:02:17,437
♪ in our eyes ♪
19
00:02:21,042 --> 00:02:23,075
♪ and as we watch ♪
20
00:02:23,077 --> 00:02:24,512
♪ the sun rise ♪
21
00:02:27,180 --> 00:02:28,448
♪ so does the tide ♪
22
00:02:37,190 --> 00:02:40,928
♪ But unfortunately, ♪
23
00:02:43,163 --> 00:02:45,265
♪ when I said we ♪
24
00:02:46,768 --> 00:02:49,671
♪ I meant me and my mind ♪♪
25
00:03:02,016 --> 00:03:03,816
The destination
is on your right.
26
00:03:03,818 --> 00:03:05,620
One hundred and
eleven Foggy Lane.
27
00:04:41,916 --> 00:04:42,984
Hello?
28
00:05:27,895 --> 00:05:28,963
Oh.
29
00:05:38,739 --> 00:05:39,774
Okay.
30
00:05:47,915 --> 00:05:49,414
- You've reached Mary.
- Leave a message.
31
00:05:49,416 --> 00:05:50,818
Hey, I made it.
32
00:05:52,687 --> 00:05:54,452
I don't think the place has
actually changed at all
33
00:05:54,454 --> 00:05:55,723
in the last 40 years
since you were here.
34
00:05:57,825 --> 00:05:59,558
That painting that you always
talked about is actually still
35
00:05:59,560 --> 00:06:00,962
hanging over the fireplace.
36
00:06:03,030 --> 00:06:04,131
And wow.
37
00:06:05,199 --> 00:06:06,433
The moon.
38
00:06:07,735 --> 00:06:08,970
I wish you were here to see it.
39
00:06:09,971 --> 00:06:12,037
Well
40
00:06:12,039 --> 00:06:14,006
not sure what I'm
gonna do with myself
41
00:06:14,008 --> 00:06:15,674
all the way out here
in the boondocks,
42
00:06:15,676 --> 00:06:18,010
but you said to give
it three months,
43
00:06:18,012 --> 00:06:19,479
so I will, for you.
44
00:06:20,214 --> 00:06:21,481
Anyway.
45
00:06:22,583 --> 00:06:23,651
I love you, Mama.
46
00:06:39,399 --> 00:06:41,068
Oh, wow.
47
00:06:55,349 --> 00:06:55,981
You got
the rose quartz?
48
00:06:55,983 --> 00:06:57,316
I did.
49
00:06:57,318 --> 00:07:00,286
Okay, perfect.
50
00:07:00,288 --> 00:07:02,554
- - We invite
positive energy, love,
51
00:07:02,556 --> 00:07:05,224
greatest good into
our energetic space.
52
00:07:05,226 --> 00:07:07,660
We release our fears
that hold us back,
53
00:07:07,662 --> 00:07:10,062
and invite in something new.
54
00:07:10,064 --> 00:07:11,032
Oh!
55
00:07:20,074 --> 00:07:21,075
Are you lost?
56
00:07:21,776 --> 00:07:24,610
I'm sorry, I uh-.
57
00:07:24,612 --> 00:07:28,047
I saw a suspicious person, and
Your friend.
58
00:07:28,049 --> 00:07:29,381
Thought maybe she
was trespassing,
59
00:07:29,383 --> 00:07:30,448
and so I followed
her, and then I
60
00:07:30,450 --> 00:07:32,584
I saw a bunch of flames,
61
00:07:32,586 --> 00:07:33,686
and I thought, oh my
God, there's a fire.
62
00:07:33,688 --> 00:07:36,422
So I thought I
was concerned, and
63
00:07:36,424 --> 00:07:38,023
I just didn't know anybody
else was gonna be here, so
64
00:07:38,025 --> 00:07:39,425
I have it in the
property description
65
00:07:39,427 --> 00:07:40,859
that I live in the cottage.
66
00:07:40,861 --> 00:07:42,493
I own the property. I'm Danni.
67
00:07:42,495 --> 00:07:44,930
Oh, I'm Eve.
68
00:07:44,932 --> 00:07:46,598
- Hi.
- My mother's the one
69
00:07:46,600 --> 00:07:48,466
that actually booked
the house, so...
70
00:07:48,468 --> 00:07:49,770
Oh, you received
a box last week.
71
00:07:50,905 --> 00:07:52,571
It's under the
desk, in the office.
72
00:07:52,573 --> 00:07:55,908
Thanks. Oh, actually,
73
00:07:55,910 --> 00:07:59,778
there was a guy in the driveway.
He looked a little sketchy.
74
00:07:59,780 --> 00:08:03,248
- Burly guy?
- I'd say so.
75
00:08:03,250 --> 00:08:05,651
Just a neighbor.
76
00:08:05,653 --> 00:08:08,053
Alright.
Goodnight. Have fun.
77
00:08:08,055 --> 00:08:10,456
- Goodnight.
- Ah, okay. All right.
78
00:08:10,458 --> 00:08:12,458
Is Robbie
lurking again?
79
00:08:12,460 --> 00:08:14,261
Apparently. Where were we?
80
00:08:18,265 --> 00:08:20,001
I release fear and
call in something new.
81
00:08:24,339 --> 00:08:26,208
- Oh.
- Oh wow.
82
00:08:39,521 --> 00:08:41,256
Oh my God.
83
00:09:09,851 --> 00:09:11,053
Hey, did you just get back?
84
00:09:12,888 --> 00:09:13,887
About half an hour ago.
85
00:09:13,889 --> 00:09:15,422
Huh.
86
00:09:15,424 --> 00:09:18,425
Oh my god, Evie, that sweater.
87
00:09:18,427 --> 00:09:19,926
Where did you find that?
88
00:09:19,928 --> 00:09:22,262
I haven't seen it in years.
89
00:09:22,264 --> 00:09:25,000
I got a big box of stuff that,
um, mother must have sent.
90
00:09:25,600 --> 00:09:27,434
I'm sorry.
91
00:09:27,436 --> 00:09:29,669
Damn. You okay?
92
00:09:29,671 --> 00:09:30,870
There's an envelope.
93
00:09:30,872 --> 00:09:32,639
Well, what are you waiting for?
94
00:09:32,641 --> 00:09:34,242
You.
95
00:09:38,514 --> 00:09:39,815
"My darling, Evie."
96
00:09:40,415 --> 00:09:42,382
"Surprise!"
97
00:09:42,384 --> 00:09:43,917
"I know you told me
that I could throw away"
98
00:09:43,919 --> 00:09:45,785
"all your old boxes,
but I couldn't."
99
00:09:45,787 --> 00:09:46,988
"Sue me."
100
00:09:49,257 --> 00:09:51,391
"I thought it would be fun to
have some of your stuff with us"
101
00:09:51,393 --> 00:09:52,694
"when we trip down memory lane."
102
00:09:55,230 --> 00:09:59,299
"Can't wait to explore
our past together."
103
00:09:59,301 --> 00:10:00,869
"Happy birthday
Munchkin. Love, Mama."
104
00:10:06,708 --> 00:10:08,675
And look!
105
00:10:08,677 --> 00:10:09,709
There's this.
106
00:10:09,711 --> 00:10:11,379
Your old camera.
107
00:10:14,584 --> 00:10:15,682
How is the house?
108
00:10:15,684 --> 00:10:17,484
It's cute.
109
00:10:17,486 --> 00:10:20,153
I don't know how long I
can last out here, though.
110
00:10:20,155 --> 00:10:22,088
I mean, honestly, this place
might've been magical
111
00:10:22,090 --> 00:10:24,090
for my mother, but
it's just a house
112
00:10:24,092 --> 00:10:24,891
on the edge of the forest
in the middle of nowhere.
113
00:10:24,893 --> 00:10:26,793
You love the forest.
114
00:10:26,795 --> 00:10:29,662
We used to spend hours
115
00:10:29,664 --> 00:10:30,663
playing in the woods
when we were kids.
116
00:10:30,665 --> 00:10:32,298
We did have some fun, yeah.
117
00:10:32,300 --> 00:10:34,602
Skinny dipping with
the LaBok boys.
118
00:10:34,604 --> 00:10:37,737
Not our best moment.
119
00:10:37,739 --> 00:10:40,807
The look on your mom's face
when she caught us buck naked,
120
00:10:40,809 --> 00:10:42,842
jumping off that sketchy rock
121
00:10:42,844 --> 00:10:44,410
into the water.
It was priceless.
122
00:10:44,412 --> 00:10:46,312
I think she actually
wanted to join us.
123
00:10:46,314 --> 00:10:47,881
It was the boys being
there that freaked her out.
124
00:10:47,883 --> 00:10:50,116
Your mom could always sense
125
00:10:50,118 --> 00:10:51,384
when you were getting
in over your head.
126
00:10:51,386 --> 00:10:52,852
Yeah, it was so annoying.
127
00:10:52,854 --> 00:10:54,687
Yes, it was very annoying.
128
00:10:56,725 --> 00:10:59,327
Stop making me yawn.
129
00:11:00,762 --> 00:11:02,530
Go to bed, Thelma.
130
00:11:02,532 --> 00:11:03,431
Night, Louise.
131
00:11:24,019 --> 00:11:26,186
Hey, uh, thanks for calling me.
132
00:11:26,188 --> 00:11:29,355
Um, so the-the bulb
in the kitchen,
133
00:11:29,357 --> 00:11:31,090
it keeps flickering,
134
00:11:31,092 --> 00:11:34,429
and then the bulb in the-the
bedroom blew out, so...
135
00:11:35,730 --> 00:11:37,399
Okay. Thank you.
136
00:12:03,124 --> 00:12:04,457
- Hi.
- Oh, hey.
137
00:12:04,459 --> 00:12:05,260
For you. Welcoming present.
138
00:12:07,028 --> 00:12:09,530
Yeah, I, uh, I make them.
I sell them on Etsy.
139
00:12:09,532 --> 00:12:11,097
Thank you. That's so nice.
140
00:12:11,099 --> 00:12:12,566
Hi, babe.
141
00:12:12,568 --> 00:12:14,367
- Hi.
- I forgot. Um
142
00:12:14,369 --> 00:12:16,269
- Hi!
- Hi.
143
00:12:16,271 --> 00:12:18,238
You left this at
my place last week.
144
00:12:18,240 --> 00:12:20,775
Oh, oh, I could have
gotten this later.
145
00:12:21,743 --> 00:12:23,209
S'pose you could have.
146
00:12:23,211 --> 00:12:24,844
Alright. Ro, you know what?
147
00:12:24,846 --> 00:12:26,479
I'll-I'll call you later.
148
00:12:26,481 --> 00:12:27,782
Okay, later then.
149
00:12:30,151 --> 00:12:32,485
So wanna tell me which light?
150
00:12:32,487 --> 00:12:33,920
Oh, it's the light
over the kitchen table
151
00:12:33,922 --> 00:12:35,090
that's flickering.
152
00:12:37,892 --> 00:12:38,958
What?
153
00:12:38,960 --> 00:12:39,995
Sorry for your loss.
154
00:12:41,329 --> 00:12:42,197
It's in your eyes.
155
00:12:43,298 --> 00:12:44,931
Your mom, right?
156
00:12:44,933 --> 00:12:46,634
Must have been recent
157
00:12:46,636 --> 00:12:48,067
since you made the reservation
only a month ago.
158
00:12:48,069 --> 00:12:51,204
Um, actually, will you, uh,
159
00:12:51,206 --> 00:12:52,839
take this into the
kitchen for me?
160
00:12:52,841 --> 00:12:54,140
I just have a few
work calls to make.
161
00:12:54,142 --> 00:12:55,509
- Yeah.
- Thanks.
162
00:12:55,511 --> 00:12:56,644
I'm around if you need me.
163
00:12:56,646 --> 00:12:57,812
Sounds good.
164
00:13:07,255 --> 00:13:10,258
- Oh. Come on phone.
- I know you're here somewhere.
165
00:13:20,869 --> 00:13:21,901
Nina.
166
00:13:21,903 --> 00:13:23,803
Behave yourself.
167
00:13:23,805 --> 00:13:25,639
I'm bored.
168
00:13:25,641 --> 00:13:27,242
Well, come up with
another way of having fun.
169
00:13:28,611 --> 00:13:31,044
Let's play remember when!
170
00:13:31,046 --> 00:13:33,479
Remember when we went with mommy
to pick strawberries,
171
00:13:33,481 --> 00:13:35,582
and we ate them all
before we can pay for them?
172
00:13:35,584 --> 00:13:37,518
And she pretended
like she was mad,
173
00:13:37,520 --> 00:13:39,052
but she really wasn't?
174
00:13:39,054 --> 00:13:41,120
- Fred, honestly
- Remember?
175
00:13:41,122 --> 00:13:41,988
I told you
when I left, I was done.
176
00:13:41,990 --> 00:13:44,390
Nina, you better go now.
177
00:13:44,392 --> 00:13:46,292
All I'm asking for
is one more campaign.
178
00:13:46,294 --> 00:13:48,094
- It's important.
- It's just hair, Fred.
179
00:13:48,096 --> 00:13:49,763
You can get someone else.
180
00:13:49,765 --> 00:13:51,331
You're my best ad
executive, Eve.
181
00:13:51,333 --> 00:13:53,299
I promised my mother
that I would take time...
182
00:13:53,301 --> 00:13:54,668
You'll never last
in the wilderness.
183
00:13:54,670 --> 00:13:55,968
It's not you.
184
00:13:55,970 --> 00:13:57,937
You need structure, a plan.
185
00:13:57,939 --> 00:13:59,038
How do you know what I need?
186
00:13:59,040 --> 00:14:00,306
I don't even know what I need.
187
00:14:00,308 --> 00:14:03,142
Work remotely. I don't care.
188
00:14:03,144 --> 00:14:05,111
In the end, you
know you'll do it.
189
00:14:05,113 --> 00:14:07,447
But fine. Tell me yes, tomorrow.
190
00:14:07,449 --> 00:14:09,182
Fine.
191
00:14:09,184 --> 00:14:10,450
All fixed.
192
00:14:10,452 --> 00:14:12,519
Oh, that was fast.
193
00:14:12,521 --> 00:14:14,621
It was just a loose wire
in the light fixture.
194
00:14:14,623 --> 00:14:15,823
Ran into it before,
so pretty easy fix.
195
00:14:15,825 --> 00:14:17,357
Okay.
196
00:14:17,359 --> 00:14:19,025
Hey, that's a really sweet shot.
197
00:14:19,027 --> 00:14:20,596
Oh, thanks.
198
00:14:21,530 --> 00:14:23,196
Oh, there.
199
00:14:23,198 --> 00:14:25,501
Um, okay, well,
I'll-I'll see you out.
200
00:14:27,435 --> 00:14:29,670
Is that what you
do? Photography?
201
00:14:29,672 --> 00:14:31,839
Oh, no, no, no, no, no.
202
00:14:31,841 --> 00:14:32,639
I'm a brand marketer.
203
00:14:32,641 --> 00:14:35,241
Oh.
204
00:14:35,243 --> 00:14:37,678
You know, people overlook
little creatures all the time,
205
00:14:37,680 --> 00:14:39,780
but they each have a
magical purpose on earth.
206
00:14:39,782 --> 00:14:41,080
Like your beetle.
207
00:14:41,082 --> 00:14:42,750
It symbolizes renewal,
208
00:14:42,752 --> 00:14:44,520
resurrection, self-preservation.
209
00:14:45,120 --> 00:14:46,254
Cool.
210
00:14:48,657 --> 00:14:49,956
Well, thanks for
coming out on short notice.
211
00:14:49,958 --> 00:14:51,491
I appreciate it.
212
00:14:51,493 --> 00:14:52,826
Yeah, sure.
213
00:14:52,828 --> 00:14:53,562
That's what I'm here for.
214
00:14:54,597 --> 00:14:55,461
- Okay.
- Bye.
215
00:14:55,463 --> 00:14:56,532
Bye.
216
00:15:04,774 --> 00:15:06,205
Oh my God.
217
00:15:06,207 --> 00:15:07,574
She's gonna think I was like.
218
00:15:07,576 --> 00:15:08,742
Watching
her?
219
00:15:08,744 --> 00:15:10,209
You were, but so what it's been
220
00:15:10,211 --> 00:15:11,779
how long since you
221
00:15:11,781 --> 00:15:14,147
No. Do not say her name.
222
00:15:14,149 --> 00:15:16,717
- Five years.
- A much happier,
223
00:15:16,719 --> 00:15:18,186
and saner five years.
224
00:15:19,220 --> 00:15:20,455
Well, is she cute?
225
00:15:22,056 --> 00:15:25,626
Um, she's actually
a little creepy.
226
00:15:25,628 --> 00:15:27,927
I accidentally looked in the
window of her place last night.
227
00:15:27,929 --> 00:15:29,362
And she's creepy?
228
00:15:29,364 --> 00:15:30,963
Well, there was
this suspicious girl
229
00:15:30,965 --> 00:15:32,800
wandering in the yard,
230
00:15:32,802 --> 00:15:34,835
and I wanted to make sure she
wasn't a squatter, or something.
231
00:15:34,837 --> 00:15:36,503
- Uh huh.
- I don't know.
232
00:15:36,505 --> 00:15:39,105
There's something about
her that's just weird.
233
00:15:39,107 --> 00:15:40,139
I can't quite put
my finger on it,
234
00:15:40,141 --> 00:15:41,342
but she makes me nervous.
235
00:15:44,045 --> 00:15:45,180
Confession.
236
00:15:47,015 --> 00:15:48,782
Fred called.
237
00:15:48,784 --> 00:15:50,983
He said the Egan account
238
00:15:50,985 --> 00:15:52,920
wants to pull the campaign
if I'm not heading it up.
239
00:15:52,922 --> 00:15:54,155
You told him you were done.
240
00:15:55,791 --> 00:15:57,123
It was your mom's dying wish.
241
00:15:57,125 --> 00:15:58,191
Oh, don't be so dramatic.
242
00:15:58,193 --> 00:16:00,193
We're talking two,
243
00:16:00,195 --> 00:16:02,663
maybe three more months, tops.
244
00:16:02,665 --> 00:16:04,698
You were only supposed to be
there for three more months.
245
00:16:04,700 --> 00:16:06,466
Come on.
246
00:16:06,468 --> 00:16:08,869
Fred made you so many promises
when you took that job.
247
00:16:08,871 --> 00:16:11,572
Most of which he broke.
248
00:16:11,574 --> 00:16:14,073
He is like an
abusive relationship.
249
00:16:14,075 --> 00:16:16,142
You know it'll
eventually hurt you
250
00:16:16,144 --> 00:16:17,143
and you're too
scared to walk away.
251
00:16:17,145 --> 00:16:18,645
That is so not fair.
252
00:16:18,647 --> 00:16:19,979
Think about this.
253
00:16:19,981 --> 00:16:21,882
Right now you are sitting alone
254
00:16:21,884 --> 00:16:23,617
in that house
255
00:16:23,619 --> 00:16:25,919
instead of being there
with your mom. Why?
256
00:16:25,921 --> 00:16:27,654
Because she died!
257
00:16:27,656 --> 00:16:30,356
No! She asked you to
go there for years.
258
00:16:30,358 --> 00:16:32,826
It was important to her,
259
00:16:32,828 --> 00:16:34,695
but you gave all your
time to that job,
260
00:16:34,697 --> 00:16:37,865
and none to anything
or anyone else,
261
00:16:37,867 --> 00:16:39,232
including your ex.
262
00:16:39,234 --> 00:16:42,636
And although I did not like her,
263
00:16:42,638 --> 00:16:44,638
- and she did cheat on you.
- Yes, she did.
264
00:16:44,640 --> 00:16:46,072
I have to be honest.
265
00:16:46,074 --> 00:16:48,474
What did you expect?
266
00:16:48,476 --> 00:16:51,377
There has to be two parties
present in a relationship.
267
00:16:51,379 --> 00:16:55,014
Just don't waste another minute
268
00:16:55,016 --> 00:16:56,719
on a job you don't even like.
269
00:16:57,887 --> 00:16:59,185
Cut him off, Thelma.
270
00:16:59,187 --> 00:17:00,589
Fine, Louise.
271
00:17:01,891 --> 00:17:03,957
I need more wine.
272
00:17:12,968 --> 00:17:14,066
Oh crap.
273
00:17:14,068 --> 00:17:15,903
Oh!
274
00:17:15,905 --> 00:17:17,169
It's alright. Leave
it, leave it, I'll um
275
00:17:17,171 --> 00:17:18,605
I'm sorry.
276
00:17:18,607 --> 00:17:20,206
- I'll fix it later.
- I
277
00:17:20,208 --> 00:17:21,909
can come back another time.
278
00:17:21,911 --> 00:17:23,644
What broke?
279
00:17:23,646 --> 00:17:26,613
Um, it's just that
the sink is leaky,
280
00:17:26,615 --> 00:17:28,582
but it's not a big deal.
Yeah, I can come back later.
281
00:17:28,584 --> 00:17:29,917
No, it's an easy fix.
It's an easy fix.
282
00:17:29,919 --> 00:17:31,384
I'll be back in the jiffy, Ro.
283
00:17:31,386 --> 00:17:32,519
- Yeah?
- If you wanna hang.
284
00:17:32,521 --> 00:17:34,821
Yeah, just don't take too long.
285
00:17:34,823 --> 00:17:36,757
You know I bore easily.
286
00:17:51,941 --> 00:17:53,172
Hi.
287
00:17:53,174 --> 00:17:54,442
Hi.
288
00:18:00,683 --> 00:18:01,815
Not the hot water!
289
00:18:01,817 --> 00:18:02,983
Aaaah!
290
00:18:07,556 --> 00:18:08,591
Shit.
291
00:18:17,967 --> 00:18:19,165
This is my life.
292
00:18:21,003 --> 00:18:23,537
Like this morning
I couldn't find the coffee,
293
00:18:23,539 --> 00:18:25,304
and then I went to
get the frying pan
294
00:18:25,306 --> 00:18:27,674
in the lower cupboard,
and there it was.
295
00:18:27,676 --> 00:18:29,177
I do
shit like that all the time.
296
00:18:29,878 --> 00:18:31,011
Where are you?
297
00:18:31,013 --> 00:18:32,146
I'm at Kiki's.
298
00:18:33,649 --> 00:18:35,884
You know, she wanted me to try
out her ridiculous new sauna.
299
00:18:36,719 --> 00:18:38,417
I not mad at it.
300
00:18:38,419 --> 00:18:39,586
You've
been served Danni.
301
00:18:39,588 --> 00:18:40,988
- This house is over.
- Hold on a sec'.
302
00:18:40,990 --> 00:18:42,923
Why are you doing this?
303
00:18:42,925 --> 00:18:43,255
- What is going on?
- There's gotta be
304
00:18:43,257 --> 00:18:45,157
a way to fix this.
305
00:18:45,159 --> 00:18:46,560
- There's gotta be.
- There's some
306
00:18:46,562 --> 00:18:48,528
- Is it money?
- Crazy guy
307
00:18:48,530 --> 00:18:49,563
- You think I want your money?
- fighting with Danni.
308
00:18:49,565 --> 00:18:51,130
After what you did to my sister?
309
00:18:51,132 --> 00:18:52,331
How is that gonna help?
310
00:18:54,268 --> 00:18:55,902
I am gonna
take possession of this house,
311
00:18:55,904 --> 00:18:56,872
and I am gonna burn it down.
312
00:18:58,239 --> 00:19:00,073
You try to stop me.
313
00:19:03,746 --> 00:19:04,780
All right. He's leaving.
314
00:19:05,480 --> 00:19:06,880
Seriously though,
315
00:19:06,882 --> 00:19:08,915
I'm not exaggerating.
316
00:19:08,917 --> 00:19:10,851
Between everything
in this stupid house
317
00:19:10,853 --> 00:19:12,586
going haywire,
318
00:19:12,588 --> 00:19:14,554
and my stuff going
missing, I'm just
319
00:19:14,556 --> 00:19:17,256
You've had huge changes
in your life very quickly.
320
00:19:17,258 --> 00:19:18,661
Of course, you're a little off.
321
00:19:19,895 --> 00:19:21,195
I thought you quit.
322
00:19:21,897 --> 00:19:22,931
I did.
323
00:19:25,968 --> 00:19:27,235
What if
324
00:19:28,570 --> 00:19:29,836
what if it's not that?
325
00:19:29,838 --> 00:19:30,737
Don't even go there.
326
00:19:30,739 --> 00:19:32,572
I can't help it.
327
00:19:32,574 --> 00:19:34,074
Early onset Alzheimer's
is hereditary.
328
00:19:34,076 --> 00:19:35,307
You don't have it.
329
00:19:35,309 --> 00:19:36,510
You tested.
330
00:19:36,512 --> 00:19:37,944
It's not definitive.
331
00:19:37,946 --> 00:19:39,680
Don't go down the rabbit hole.
332
00:19:39,682 --> 00:19:41,717
Once you settle in,
things will get back to normal.
333
00:19:43,986 --> 00:19:45,921
Spirits of the
sun and moon, day and night.
334
00:19:47,523 --> 00:19:49,625
Infuse this candle
with the power to protect.
335
00:19:51,760 --> 00:19:53,461
Cedar oil, guard us
against the anger.
336
00:19:54,495 --> 00:19:56,497
Rosemary, cleanse
the negativity.
337
00:20:16,819 --> 00:20:17,617
It's for protection.
338
00:20:17,619 --> 00:20:19,418
Oh, hi.
339
00:20:19,420 --> 00:20:21,487
Um, I never noticed it before.
340
00:20:21,489 --> 00:20:23,322
Protection from what?
341
00:20:23,324 --> 00:20:25,625
Mmmm, whatever.
342
00:20:25,627 --> 00:20:27,426
- Oh.
- Going somewhere?
343
00:20:27,428 --> 00:20:28,662
Uh, yeah. I was actually
344
00:20:28,664 --> 00:20:30,496
gonna go on a little hike.
345
00:20:30,498 --> 00:20:32,099
I saw a path near your
place that looked cool.
346
00:20:32,101 --> 00:20:33,533
Oh yeah, you should.
347
00:20:33,535 --> 00:20:35,068
There's tons of
really cool trails.
348
00:20:35,070 --> 00:20:36,103
You know what? I'll
lock up when I leave.
349
00:20:36,105 --> 00:20:38,304
Okay. Oh, actually, um,
350
00:20:38,306 --> 00:20:39,840
there's a room that's locked.
351
00:20:39,842 --> 00:20:41,842
Oh, yeah, uh,
352
00:20:41,844 --> 00:20:44,678
it just sort of acts
like a storage unit for me.
353
00:20:44,680 --> 00:20:46,278
I keep some personal
items in there.
354
00:20:46,280 --> 00:20:48,081
Okay. All right.
355
00:20:48,083 --> 00:20:48,917
Was just wondering.
356
00:20:49,350 --> 00:20:50,984
Eve?
357
00:20:50,986 --> 00:20:52,020
Hmm.
358
00:20:53,155 --> 00:20:54,857
Rosie's uh, is just a friend.
359
00:20:56,457 --> 00:20:57,559
It's none of my business.
360
00:21:36,464 --> 00:21:37,998
- What Fred?
- I sent the files.
361
00:21:38,000 --> 00:21:39,065
Lemme know if you
have any questions.
362
00:21:39,067 --> 00:21:40,466
I didn't say I do it.
363
00:21:40,468 --> 00:21:42,035
You will.
364
00:21:42,037 --> 00:21:42,905
Call me when you've had a look.
365
00:22:06,562 --> 00:22:07,961
Boo!
366
00:22:07,963 --> 00:22:08,931
Tag, you're it.
367
00:22:13,268 --> 00:22:14,301
No!
368
00:22:16,839 --> 00:22:18,104
Tag! You're it.
369
00:22:18,106 --> 00:22:19,306
Oh!
370
00:22:19,308 --> 00:22:20,709
Oh.
371
00:22:23,145 --> 00:22:25,344
- You-you all right?
- Yeah, I'm fine.
372
00:22:25,346 --> 00:22:27,214
I'm fine. What-what
were you doing?
373
00:22:27,216 --> 00:22:28,181
What?
374
00:22:28,183 --> 00:22:30,416
You yelled "you're it."
375
00:22:30,418 --> 00:22:31,483
Oh.
376
00:22:31,485 --> 00:22:33,553
Who's it?
377
00:22:33,555 --> 00:22:36,022
I-I was, uh, I was
talking to the house.
378
00:22:36,024 --> 00:22:37,991
Uh, no, I-I know,
it's really silly.
379
00:22:37,993 --> 00:22:40,894
It's just like, well,
I-I miss my family
380
00:22:40,896 --> 00:22:42,428
and this makes me
feel closer to them.
381
00:22:42,430 --> 00:22:44,531
Like they're still here.
382
00:22:44,533 --> 00:22:46,398
Did you grow up in this house?
383
00:22:46,400 --> 00:22:48,101
Yeah, yeah.
384
00:22:48,103 --> 00:22:49,137
It's been in my family
for generations now.
385
00:22:50,339 --> 00:22:51,573
What?
386
00:22:53,474 --> 00:22:54,475
What's your mother's name?
387
00:22:55,443 --> 00:22:57,110
Lynn.
388
00:22:57,112 --> 00:22:59,112
Why?
389
00:22:59,114 --> 00:23:00,582
My mother was Mary Everly.
390
00:23:01,884 --> 00:23:02,951
Wait, what?
391
00:23:04,319 --> 00:23:05,986
The Mary Everly?
392
00:23:05,988 --> 00:23:07,988
Like, my mom's Mary?
393
00:23:07,990 --> 00:23:09,756
Yeah.
394
00:23:09,758 --> 00:23:11,524
The reservation was
under Mary Parker.
395
00:23:11,526 --> 00:23:13,459
Oh, that's her married name.
396
00:23:13,461 --> 00:23:14,895
Holy shit!
397
00:23:14,897 --> 00:23:15,964
Yeah.
398
00:23:17,431 --> 00:23:18,798
Do you wanna have lunch?
399
00:23:18,800 --> 00:23:20,166
Lunch?
400
00:23:20,168 --> 00:23:21,067
You eat lunch, right?
401
00:23:21,069 --> 00:23:23,136
Oh.
402
00:23:23,138 --> 00:23:25,140
I thought maybe if you
came back before I left, um
403
00:23:26,742 --> 00:23:28,608
Well, I ran out and
got some sandwiches.
404
00:23:28,610 --> 00:23:29,778
Do you want a sandwich?
405
00:23:31,213 --> 00:23:32,879
Na-no, I can't.
406
00:23:32,881 --> 00:23:35,749
Um, I actually, I have,
I have to work, so
407
00:23:35,751 --> 00:23:37,817
Oh, well, then I'll just
leave one here for you.
408
00:23:37,819 --> 00:23:39,519
I'm vegan, so hopefully
you'll like them.
409
00:23:39,521 --> 00:23:42,555
I have, um, veggie
ciabatta, and, uh,
410
00:23:42,557 --> 00:23:44,190
vegan tofu tuna salad.
411
00:23:44,192 --> 00:23:46,059
And I'll eat either.
412
00:23:46,061 --> 00:23:47,761
It-it's okay. Really.
413
00:23:47,763 --> 00:23:49,696
You need to eat.
I don't need two.
414
00:23:49,698 --> 00:23:50,999
Okay, fine. Uh,
I'll take the tuna.
415
00:23:52,267 --> 00:23:53,434
Tuna it is.
416
00:23:54,670 --> 00:23:56,004
And maybe someday we can
eat a sandwich together.
417
00:23:57,205 --> 00:23:58,206
Oh, it's a
418
00:23:59,274 --> 00:24:00,441
it's raining.
419
00:24:05,013 --> 00:24:06,780
Whooo!
420
00:24:10,419 --> 00:24:11,584
But one of the pack members.
421
00:24:11,586 --> 00:24:12,652
had been missing.
422
00:24:12,654 --> 00:24:14,421
For some reason.
423
00:24:14,423 --> 00:24:16,189
Temporarily and forever.
424
00:24:16,191 --> 00:24:17,057
I saw the depression.
425
00:24:17,059 --> 00:24:19,192
I saw the
426
00:24:19,194 --> 00:24:21,561
mournful howls.
Constantly watching
427
00:24:21,563 --> 00:24:23,730
Hey Beth, you're working late.
428
00:24:23,732 --> 00:24:25,165
Fred wanted me to
set up the initial
429
00:24:25,167 --> 00:24:27,000
meeting with PK and
the Pearson Group.
430
00:24:27,002 --> 00:24:28,868
Can you let me know
a few times that work for you?
431
00:24:28,870 --> 00:24:30,103
Yeah, anytime works for me.
432
00:24:30,105 --> 00:24:31,538
I'm wide open.
433
00:24:31,540 --> 00:24:33,173
Okay, then. I'll be in touch.
434
00:24:33,175 --> 00:24:34,209
Okay.
435
00:24:48,390 --> 00:24:49,791
Whatcha doin'? Wanna chat?
436
00:25:08,745 --> 00:25:10,213
Happy
birthday to me.
437
00:25:23,292 --> 00:25:26,060
The forest reminds me
438
00:25:26,062 --> 00:25:27,930
of the one behind
our place in Connecticut.
439
00:25:28,831 --> 00:25:31,232
It's beautiful,
440
00:25:31,234 --> 00:25:32,702
peaceful,
441
00:25:33,569 --> 00:25:35,603
just like you said it would be.
442
00:25:35,605 --> 00:25:37,638
Hi, baby.
443
00:25:37,640 --> 00:25:40,474
I'm sure you had
a ton of adventures here.
444
00:25:40,476 --> 00:25:42,076
Yeah, I parked a
little ways down,
445
00:25:42,078 --> 00:25:43,646
so I'm just gonna
cut through here.
446
00:25:44,447 --> 00:25:45,648
Yeah, I'll be quiet.
447
00:25:46,582 --> 00:25:47,850
Hi.
448
00:25:52,922 --> 00:25:55,923
Well, I know I
was always annoyed
449
00:25:55,925 --> 00:25:57,894
when you talked like
magic was real.
450
00:25:59,162 --> 00:26:00,594
Now I, I don't know.
451
00:26:00,596 --> 00:26:02,129
I kind of hope to be surprised,
452
00:26:02,131 --> 00:26:03,232
and discover that
you were right.
453
00:26:05,034 --> 00:26:06,636
I could use a little
magic right now.
454
00:26:08,704 --> 00:26:09,772
I love you, mama.
455
00:26:11,340 --> 00:26:12,308
Miss you.
456
00:26:27,657 --> 00:26:29,123
- Hey.
- Were you sleeping?
457
00:26:29,125 --> 00:26:31,158
It's like eight-fifteen
out there.
458
00:26:31,160 --> 00:26:33,961
Ugh, it's exhausting
doing nothing.
459
00:26:33,963 --> 00:26:36,230
I'm not liking
this new lazy you.
460
00:26:36,232 --> 00:26:37,300
You okay?
461
00:26:39,402 --> 00:26:41,735
Just feeling sorry
for myself, I guess.
462
00:26:41,737 --> 00:26:44,171
You need supplements
or something.
463
00:26:44,173 --> 00:26:45,507
- You need to find a local doc
- You know what?
464
00:26:45,509 --> 00:26:47,141
Every once in a while
465
00:26:47,143 --> 00:26:48,909
it would be great if you just
466
00:26:48,911 --> 00:26:50,746
let me feel sorry
for myself for one minute.
467
00:26:51,481 --> 00:26:52,713
Okay?
468
00:26:53,749 --> 00:26:55,282
I'm sorry.
469
00:26:55,284 --> 00:26:56,917
I'm sorry. I've
had this migraine
470
00:26:56,919 --> 00:26:58,520
off and on for days.
471
00:26:58,522 --> 00:27:00,888
It's driving me crazy.
472
00:27:00,890 --> 00:27:02,656
- What's wrong?
- Other than your migraine.
473
00:27:02,658 --> 00:27:03,724
- I wish you were here.
- Oh shit.
474
00:27:03,726 --> 00:27:04,961
I need human contact.
475
00:27:06,362 --> 00:27:08,629
- I'm a shitty, shitty friend.
- It's your birthday.
476
00:27:08,631 --> 00:27:10,231
It's okay. It's not a big deal.
477
00:27:10,233 --> 00:27:11,966
- No, it is, I'm sorry.
- Fine, it's fine.
478
00:27:11,968 --> 00:27:13,234
I don't wanna talk about it.
479
00:27:13,236 --> 00:27:14,301
It's too pathetic.
480
00:27:14,303 --> 00:27:15,836
Alright. Uh, what about,
481
00:27:15,838 --> 00:27:18,305
the handy girl?
482
00:27:18,307 --> 00:27:20,176
I mean, isn't there
something else she can fix?
483
00:27:21,612 --> 00:27:23,444
She brought me a sandwich.
484
00:27:23,446 --> 00:27:25,346
Ooh, you had lunch together.
485
00:27:25,348 --> 00:27:27,083
No. No. I said no.
486
00:27:28,017 --> 00:27:29,418
For Christ's sake, why?
487
00:27:30,353 --> 00:27:32,453
What are you watching?
488
00:27:32,455 --> 00:27:34,255
- "While You Were Sleeping."
- Ooh, I like that one.
489
00:27:34,257 --> 00:27:35,892
'Til I fell asleep,
32 minutes in.
490
00:27:36,325 --> 00:27:38,359
So why?
491
00:27:38,361 --> 00:27:41,195
Well for starters, it turns
out she's Lynn's daughter.
492
00:27:41,197 --> 00:27:43,297
Holy shit.
493
00:27:43,299 --> 00:27:45,399
Well, all the more reason
to say yes to lunch.
494
00:27:45,401 --> 00:27:47,368
No, I think she was asking
me on like a lunch date.
495
00:27:47,370 --> 00:27:49,538
So?
496
00:27:49,540 --> 00:27:51,506
So, the fact that
she knows things about mother
497
00:27:51,508 --> 00:27:53,240
that I don't even know?
498
00:27:53,242 --> 00:27:55,442
It's just, it's
way too intimate.
499
00:27:55,444 --> 00:27:56,877
I think a fling is
just what you need.
500
00:27:56,879 --> 00:27:58,078
I don't fling.
501
00:27:58,080 --> 00:27:59,947
If you don't have sex
502
00:27:59,949 --> 00:28:02,249
with someone soon your
vagina is going to dry up
503
00:28:02,251 --> 00:28:03,518
and fall out.
504
00:28:03,520 --> 00:28:04,687
Then where will you be?
505
00:28:05,288 --> 00:28:06,487
Oh my God.
506
00:28:07,924 --> 00:28:09,156
Okay, cued.
507
00:28:09,158 --> 00:28:10,226
Okay.
508
00:28:12,328 --> 00:28:13,429
Go.
509
00:28:33,950 --> 00:28:36,118
Why did I agree to do this?
510
00:29:12,455 --> 00:29:13,487
Oh.
511
00:29:13,489 --> 00:29:14,623
Ow.
512
00:29:14,625 --> 00:29:15,856
Aaah.
513
00:29:15,858 --> 00:29:16,857
You okay? Hi!
514
00:29:16,859 --> 00:29:18,292
Yeah,
515
00:29:18,294 --> 00:29:19,328
I'm-I'm good.
516
00:29:22,231 --> 00:29:23,698
- Want me to read your cards?
- No, thanks.
517
00:29:23,700 --> 00:29:25,700
I'm not really into that.
518
00:29:25,702 --> 00:29:27,001
You don't have to be into
it for them to make sense.
519
00:29:27,003 --> 00:29:28,202
Are you scared?
520
00:29:28,204 --> 00:29:29,770
No.
521
00:29:29,772 --> 00:29:31,372
Okay, fine.
522
00:29:31,374 --> 00:29:32,574
Twist in my arm.
523
00:29:32,576 --> 00:29:33,543
Read my cards.
524
00:29:35,044 --> 00:29:37,077
All right. Make a wish,
525
00:29:37,079 --> 00:29:39,246
or hold an intention.
Something you wanna manifest
526
00:29:39,248 --> 00:29:40,881
this month, or over
the next six months.
527
00:29:40,883 --> 00:29:42,617
Then cut the deck into thirds
528
00:29:42,619 --> 00:29:44,053
and re-stack in any
order that you want.
529
00:29:44,820 --> 00:29:46,088
Okay.
530
00:29:47,390 --> 00:29:48,391
Like that?
531
00:29:54,631 --> 00:29:55,831
All right.
532
00:29:59,268 --> 00:30:00,236
All right.
533
00:30:04,840 --> 00:30:05,975
The hermit.
534
00:30:06,876 --> 00:30:08,811
Oh, that seems appropriate.
535
00:30:11,548 --> 00:30:13,449
Well, he's alone on
a snowy mountain top.
536
00:30:15,752 --> 00:30:18,052
He's on the path
of self-discovery.
537
00:30:18,054 --> 00:30:20,022
This tells me
that you're seeking answers,
538
00:30:21,223 --> 00:30:23,390
answers that might
be long buried.
539
00:30:23,392 --> 00:30:25,328
Answers that reveal
you to yourself.
540
00:30:26,228 --> 00:30:27,363
Oh.
541
00:30:28,732 --> 00:30:30,130
Oh, that's terrifying.
542
00:30:30,132 --> 00:30:31,599
Everybody says that.
543
00:30:31,601 --> 00:30:33,668
But the death card
is misunderstood.
544
00:30:33,670 --> 00:30:35,336
Alright? The dark colors,
545
00:30:35,338 --> 00:30:37,438
stand for mourning and mystery.
546
00:30:37,440 --> 00:30:39,507
The white horse
purity and strength.
547
00:30:39,509 --> 00:30:42,076
Together, they symbolize
548
00:30:42,078 --> 00:30:45,112
birth, rebirth,
change, transformation.
549
00:30:45,114 --> 00:30:46,847
You might be facing
the realization
550
00:30:46,849 --> 00:30:49,185
that you're at the end
of a major aspect of your life.
551
00:30:51,788 --> 00:30:53,189
And
552
00:30:54,758 --> 00:30:55,925
strength.
553
00:30:58,227 --> 00:31:01,497
The lion is pure,
raw animal instincts,
554
00:31:03,099 --> 00:31:06,967
but the woman tames them
with her inner strength.
555
00:31:06,969 --> 00:31:08,168
And this right above her head,
556
00:31:08,170 --> 00:31:10,538
this sign symbolizes
557
00:31:10,540 --> 00:31:12,072
the infinite potential,
558
00:31:12,074 --> 00:31:13,643
and her wise, centered, self.
559
00:31:15,878 --> 00:31:18,180
Use your inner strength
during this transitional time.
560
00:31:19,683 --> 00:31:22,684
Feel the fear and
walk right through it.
561
00:31:22,686 --> 00:31:24,019
Hmm.
562
00:31:25,354 --> 00:31:27,488
Looks like
a storm is coming.
563
00:31:27,490 --> 00:31:28,857
Are you gonna...
564
00:31:28,859 --> 00:31:30,324
Oh, no. You go, you go.
565
00:31:30,326 --> 00:31:32,259
There's a new moon at five.
566
00:31:32,261 --> 00:31:34,395
I'm, uh, gonna stay
and see her in.
567
00:31:34,397 --> 00:31:37,064
Oh, well, not much
to see.
568
00:31:37,066 --> 00:31:38,332
Especially when
it starts raining.
569
00:31:38,334 --> 00:31:41,068
You're gonna get drenched.
570
00:31:41,070 --> 00:31:42,606
I don't mind. I love
the rain and, um,
571
00:31:43,840 --> 00:31:45,406
I'm prepared.
572
00:31:45,408 --> 00:31:47,476
Okay, well, thanks for reading.
573
00:31:49,211 --> 00:31:51,011
Yeah. You sure I
didn't freak you out?
574
00:31:51,013 --> 00:31:52,314
No!
575
00:31:54,718 --> 00:31:55,652
- Okay.
- Okay.
576
00:31:57,153 --> 00:31:58,187
- Bye.
- Bye.
577
00:32:14,771 --> 00:32:17,971
I invite all positive energies,
578
00:32:17,973 --> 00:32:20,209
and greatest good,
into my energetic space.
579
00:32:23,847 --> 00:32:25,147
Goddess.
580
00:32:26,148 --> 00:32:27,349
You showed me the empress,
581
00:32:29,218 --> 00:32:30,620
and I can feel her abundance.
582
00:32:34,624 --> 00:32:36,693
And I can feel my connection to
my feminine power in a new way.
583
00:32:38,427 --> 00:32:40,229
And I feel it's
connected to Eve, but
584
00:32:41,932 --> 00:32:43,332
she makes me doubt my intuition.
585
00:32:46,469 --> 00:32:47,571
So I'm asking,
586
00:32:49,739 --> 00:32:50,707
as I've done before,
587
00:32:52,174 --> 00:32:53,976
is this the person I
should open my heart to?
588
00:33:11,126 --> 00:33:12,727
With this new moon,
589
00:33:12,729 --> 00:33:14,363
And within the safety
of her darkness,
590
00:33:16,332 --> 00:33:17,734
I acknowledge my fears
and I release them,
591
00:33:21,003 --> 00:33:22,404
and I follow the
guidance of the empress.
592
00:33:22,973 --> 00:33:24,206
And let love in.
593
00:33:57,974 --> 00:34:00,440
Hey, listen,
thanks for the materials,
594
00:34:00,442 --> 00:34:02,844
but I'm not sure what
creepy green caterpillars
595
00:34:02,846 --> 00:34:04,077
have to do with hair products.
596
00:34:04,079 --> 00:34:05,815
Upload the PK art. Please.
597
00:34:17,827 --> 00:34:19,061
Well, hello!
598
00:34:24,634 --> 00:34:26,668
- - The Luna
caterpillar represents
599
00:34:26,670 --> 00:34:29,904
new ideas, renewal,
and unexpected outcomes.
600
00:34:29,906 --> 00:34:31,773
Like the caterpillar,
601
00:34:31,775 --> 00:34:35,545
we may sometimes feel like our
guts are being ripped apart,
602
00:34:36,646 --> 00:34:38,113
but be patient.
603
00:34:39,281 --> 00:34:42,215
The Luna moth takes
up to a year to mature,
604
00:34:42,217 --> 00:34:44,652
but when she's ready,
605
00:34:44,654 --> 00:34:48,756
she comes out of her cocoon
whole, beautiful and free.
606
00:34:48,758 --> 00:34:51,391
And we can too, if,
607
00:34:51,393 --> 00:34:53,427
like the caterpillar
608
00:34:53,429 --> 00:34:56,196
we set aside what we once knew
609
00:34:56,198 --> 00:34:58,602
to fully embody
a whole new way of being.
610
00:35:04,040 --> 00:35:05,940
Oh. Danni!
611
00:35:05,942 --> 00:35:07,341
- Danni!
- Hey.
612
00:35:07,343 --> 00:35:10,812
Hi. Um, do you want an umbrella?
613
00:35:10,814 --> 00:35:12,814
- Uh, no. Good.
- I can get an umbrella for you.
614
00:35:12,816 --> 00:35:14,414
Hood.
615
00:35:14,416 --> 00:35:16,651
- Bye.
- Okay, oh wait!
616
00:35:16,653 --> 00:35:20,320
Um, do you wanna
have dinner one night?
617
00:35:20,322 --> 00:35:22,289
I'm a pretty good cook.
618
00:35:22,291 --> 00:35:24,424
Well, I'm a lousy cook,
but a great eater.
619
00:35:24,426 --> 00:35:25,325
So that should work
out really well.
620
00:35:25,327 --> 00:35:28,362
Um, Friday?
621
00:35:28,364 --> 00:35:30,031
- Sure. I'll see you then.
- See you then!
622
00:35:31,067 --> 00:35:32,702
♪ Something in your eyes ♪
623
00:35:34,436 --> 00:35:36,606
♪ gives me butterflies ♪
624
00:35:38,440 --> 00:35:41,243
♪ now my heart's beating
like a child, again ♪
625
00:35:44,480 --> 00:35:47,347
♪ There's something
in your voice ♪
626
00:35:47,349 --> 00:35:49,853
♪ so it's giving me
absolutely no choice ♪
627
00:35:52,321 --> 00:35:55,625
♪ I haven't had this feeling
since I can't remember when ♪
628
00:35:58,628 --> 00:36:01,729
♪ I gotta find the
door, catch a plane ♪
629
00:36:01,731 --> 00:36:03,865
♪ I've been in love before ♪
630
00:36:03,867 --> 00:36:06,034
♪ and I don't want
to get on the wrong train ♪
631
00:36:06,036 --> 00:36:08,970
♪ 'Cause I, I-ya-ya-yi ♪
632
00:36:08,972 --> 00:36:11,371
This is not a date, Evie!
633
00:36:11,373 --> 00:36:14,207
♪ I gotta leave today, yeah ♪
634
00:36:14,209 --> 00:36:17,814
♪ before I fall back, before I
fall back in love again ♪♪
635
00:36:21,851 --> 00:36:23,283
Come in.
636
00:36:23,285 --> 00:36:25,185
- Hi.
- Hi.
637
00:36:25,187 --> 00:36:27,522
For you, from my garden.
638
00:36:27,524 --> 00:36:29,757
If you give it time and love,
it'll double in size.
639
00:36:29,759 --> 00:36:31,191
I have a bit of a black thumb
when it comes to plants,
640
00:36:31,193 --> 00:36:34,562
but I will do my best.
641
00:36:34,564 --> 00:36:36,831
Can I get you a glass
of wine or a beer?
642
00:36:36,833 --> 00:36:37,765
Beer sounds good.
643
00:36:37,767 --> 00:36:38,902
Okay.
644
00:36:41,236 --> 00:36:43,171
Mmmmm.
645
00:36:43,173 --> 00:36:44,204
So where did you
learn how to cook?
646
00:36:44,206 --> 00:36:46,308
Um, my mother actually.
647
00:36:48,745 --> 00:36:50,444
- Thank you.
- Uh, she had this
648
00:36:50,446 --> 00:36:53,081
innate ability to
combine ingredients.
649
00:36:53,083 --> 00:36:54,949
It was amazing.
I never saw her use a recipe.
650
00:36:54,951 --> 00:36:55,952
Not once.
651
00:36:56,753 --> 00:36:58,686
She was young,
652
00:36:58,688 --> 00:37:00,688
I think a year older
than my mother.
653
00:37:00,690 --> 00:37:02,222
Like sixty-four?
654
00:37:02,224 --> 00:37:04,592
Sixty-five.
655
00:37:04,594 --> 00:37:06,426
Uh, she had early
onset Alzheimer's, but
656
00:37:06,428 --> 00:37:07,797
I knew that. I'm sorry.
657
00:37:08,998 --> 00:37:10,131
You knew that?
658
00:37:10,133 --> 00:37:11,999
Um
659
00:37:12,001 --> 00:37:14,035
What, was it, in my eyes?
660
00:37:14,037 --> 00:37:17,004
No, and I-I'm sorry.
661
00:37:17,006 --> 00:37:18,973
Because I didn't mean to,
but I overheard you
662
00:37:18,975 --> 00:37:20,373
talking with your
friend the other day.
663
00:37:20,375 --> 00:37:21,642
- Oh.
- Yeah.
664
00:37:21,644 --> 00:37:23,343
That must have been tough.
665
00:37:23,345 --> 00:37:25,012
Alzheimer's is an
awful way to go.
666
00:37:25,014 --> 00:37:27,115
I mean,
667
00:37:27,117 --> 00:37:28,585
she didn't really die from that.
668
00:37:29,719 --> 00:37:32,352
They think she confused
the basement door
669
00:37:32,354 --> 00:37:34,689
for the bathroom door,
670
00:37:34,691 --> 00:37:37,792
and she fell down some
stairs and hit her head.
671
00:37:37,794 --> 00:37:39,763
Ended up in a coma
with irreparable brain damage.
672
00:37:40,630 --> 00:37:41,929
So, uh
673
00:37:41,931 --> 00:37:43,666
Ooph. Sorry, Eve.
674
00:37:45,201 --> 00:37:46,366
Yeah. Thanks.
675
00:37:46,368 --> 00:37:47,537
You know,
676
00:37:48,571 --> 00:37:50,370
this might sound weird,
677
00:37:50,372 --> 00:37:52,372
but in a way it was
kind of a blessing.
678
00:37:52,374 --> 00:37:53,710
A quick death.
679
00:37:54,978 --> 00:37:56,476
You know, my mother
was a scientist.
680
00:37:56,478 --> 00:37:57,981
She was
681
00:37:58,815 --> 00:38:00,114
so smart.
682
00:38:00,116 --> 00:38:01,584
She was, I mean,
683
00:38:02,552 --> 00:38:04,317
the smartest person I ever knew.
684
00:38:04,319 --> 00:38:05,655
An-and then she just
685
00:38:06,623 --> 00:38:09,590
started forgetting simple words
686
00:38:09,592 --> 00:38:14,862
or-and losing the names
of bugs that she loved forever.
687
00:38:14,864 --> 00:38:17,598
Uh, putting things
back in weird places,
688
00:38:17,600 --> 00:38:20,003
or not remembering
where she put something at all.
689
00:38:21,971 --> 00:38:23,973
And now you're losing things,
and you're thinking that...
690
00:38:25,842 --> 00:38:27,675
- Right, well
- Eve I'm...
691
00:38:27,677 --> 00:38:29,010
You know, I don't
know about you,
692
00:38:29,012 --> 00:38:31,946
but I'm hungry.
693
00:38:31,948 --> 00:38:34,416
So, um, do you mind if
I ask you a question?
694
00:38:37,086 --> 00:38:40,453
Do you know why my grandparents
took my mother away from here?
695
00:38:40,455 --> 00:38:42,790
I mean, I know
that something happened,
696
00:38:42,792 --> 00:38:44,661
but mom always kept
her memories close.
697
00:38:46,763 --> 00:38:51,098
She said she would always tell
me everything when we came,
698
00:38:51,100 --> 00:38:52,934
that I wouldn't understand
699
00:38:52,936 --> 00:38:54,604
'til I was here to
actually experience
700
00:38:55,238 --> 00:38:56,971
this.
701
00:38:56,973 --> 00:38:57,974
But then...
702
00:38:59,776 --> 00:39:01,909
Since being here without her,
703
00:39:01,911 --> 00:39:03,746
I feel like I know her
even less than before.
704
00:39:04,881 --> 00:39:05,882
I...
705
00:39:07,150 --> 00:39:09,750
You know, I-I'm not sure
706
00:39:09,752 --> 00:39:11,619
you knowing the reason's
gonna make you feel any better.
707
00:39:11,621 --> 00:39:12,856
If anything, it's gonna,
708
00:39:14,691 --> 00:39:15,925
it's gonna raise more questions.
709
00:39:17,527 --> 00:39:19,361
Just please, tell me.
710
00:39:24,000 --> 00:39:25,835
Your grandparents moved
when they found out that...
711
00:39:28,271 --> 00:39:29,873
Shit.
712
00:39:32,141 --> 00:39:34,342
I was hoping I'd
713
00:39:34,344 --> 00:39:35,845
have a little bit more time
to get to know you before
714
00:39:36,779 --> 00:39:37,914
Well.
715
00:39:38,882 --> 00:39:40,116
Uh.
716
00:39:42,484 --> 00:39:44,419
We are a family of witches.
717
00:39:45,655 --> 00:39:47,822
And when your
grandparents found out,
718
00:39:47,824 --> 00:39:49,125
they thought we were
devil worshipers, which is
719
00:39:50,360 --> 00:39:51,594
ridiculous, but...
720
00:39:52,629 --> 00:39:56,564
Okay.
Okay, alright, so
721
00:39:56,566 --> 00:39:57,798
are you a good
witch or a bad witch?
722
00:39:57,800 --> 00:39:59,300
Um.
723
00:39:59,302 --> 00:40:00,670
A green witch, actually.
724
00:40:01,470 --> 00:40:04,105
Mmm! Mmm.
725
00:40:04,107 --> 00:40:06,173
Okay, so you're not,
you're not kidding.
726
00:40:06,175 --> 00:40:08,711
No. And technically
I'm a hereditary witch,
727
00:40:09,812 --> 00:40:11,312
so I get my
knowledge from my mom
728
00:40:11,314 --> 00:40:12,713
and her mom before that,
729
00:40:12,715 --> 00:40:15,016
as far back as I can trace.
730
00:40:15,018 --> 00:40:17,053
So does that mean
that my mother was
731
00:40:17,486 --> 00:40:19,452
one?
732
00:40:19,454 --> 00:40:21,389
Well, my mom said that Mary knew
733
00:40:21,391 --> 00:40:22,890
and accepted that
magic was real,
734
00:40:22,892 --> 00:40:24,459
but that she didn't
practice herself.
735
00:40:26,296 --> 00:40:27,630
Huh.
736
00:40:28,698 --> 00:40:29,964
Eve is nothing scary.
737
00:40:29,966 --> 00:40:31,699
Hmm? Mmm.
738
00:40:31,701 --> 00:40:33,034
No, really. It's just
a way of being, like,
739
00:40:33,036 --> 00:40:35,002
for me,
740
00:40:35,004 --> 00:40:36,537
it's about my relationship
with nature and her power.
741
00:40:36,539 --> 00:40:38,572
It's...
742
00:40:38,574 --> 00:40:39,842
It's where I draw
my energy from.
743
00:40:40,643 --> 00:40:42,712
Okay. Ahem.
744
00:40:43,646 --> 00:40:46,446
Okay. You are, um, surprised.
745
00:40:46,448 --> 00:40:48,015
Don't know what to think,
746
00:40:48,017 --> 00:40:49,185
except maybe that I'm
some sort of nutcase, but
747
00:40:50,820 --> 00:40:51,988
the truth is,
there's a lot of us.
748
00:40:52,956 --> 00:40:54,157
We just don't talk about it.
749
00:40:55,490 --> 00:40:57,325
I mean, when my sister
and I were kids,
750
00:40:57,327 --> 00:40:59,794
it wasn't something
that you could say out loud
751
00:40:59,796 --> 00:41:01,662
or there would've been
a price to pay, and
752
00:41:01,664 --> 00:41:02,663
- even now
- Wait, I didn't know
753
00:41:02,665 --> 00:41:04,532
that you had a sister.
754
00:41:04,534 --> 00:41:05,535
Mm-hmm.
755
00:41:06,502 --> 00:41:08,602
Nina.
756
00:41:08,604 --> 00:41:09,639
She died when she was twelve.
757
00:41:10,773 --> 00:41:12,474
Spell gone wrong.
758
00:41:13,076 --> 00:41:14,375
She died.
759
00:41:14,377 --> 00:41:15,576
Mm-hmm.
760
00:41:15,578 --> 00:41:17,211
From a bad spell.
761
00:41:17,213 --> 00:41:17,981
Mm-hmm.
762
00:41:19,549 --> 00:41:20,850
Wow.
763
00:41:21,451 --> 00:41:23,317
Yep.
764
00:41:23,319 --> 00:41:25,686
Now I freaked you out.
765
00:41:27,824 --> 00:41:28,858
Just a little bit.
766
00:41:30,360 --> 00:41:32,460
Ahem.
767
00:41:32,462 --> 00:41:33,696
I'm full.
768
00:41:35,064 --> 00:41:36,364
- Um
- Yeah, it's late.
769
00:41:36,366 --> 00:41:38,399
Yeah. Yeah.
770
00:41:38,401 --> 00:41:40,234
Right.
771
00:41:40,236 --> 00:41:41,702
No, no. Leave it. Leave it.
772
00:41:41,704 --> 00:41:42,637
- Are you sure?
- Yeah. I-I got it.
773
00:41:42,639 --> 00:41:43,707
- Okay.
- Yeah.
774
00:41:45,476 --> 00:41:46,610
Uh.
775
00:41:47,244 --> 00:41:48,245
Well, uh
776
00:41:49,446 --> 00:41:51,747
that, that was really good.
777
00:41:51,749 --> 00:41:53,849
And I was very impressed
with the meatless meatballs.
778
00:41:53,851 --> 00:41:55,350
Especially since the cook
779
00:41:55,352 --> 00:41:57,452
is a carnivore.
780
00:41:57,454 --> 00:41:59,957
I was a little bit
outta my comfort zone, but, uh
781
00:42:01,725 --> 00:42:02,860
So, uh,
782
00:42:03,861 --> 00:42:05,660
we good with the witchy thing?
783
00:42:05,662 --> 00:42:07,996
Yeah. Yeah!
784
00:42:07,998 --> 00:42:09,698
I mean, if my mom
could be good with it,
785
00:42:09,700 --> 00:42:11,135
then I can be good with it.
786
00:42:12,102 --> 00:42:13,668
That's good.
787
00:42:13,670 --> 00:42:16,206
That's good.
788
00:42:17,107 --> 00:42:20,310
Um, well, thanks
for coming over.
789
00:42:24,348 --> 00:42:25,582
- Goodnight.
- Night.
790
00:42:35,492 --> 00:42:36,627
Okay.
791
00:42:39,797 --> 00:42:41,131
- Goodnight.
- Just a
792
00:42:42,199 --> 00:42:43,700
- gonna use my
- It's dark.
793
00:42:57,214 --> 00:42:58,647
It's weird.
794
00:42:58,649 --> 00:43:00,348
No weirder than that guy I dated
795
00:43:00,350 --> 00:43:02,350
who was turned on
by my dirty socks.
796
00:43:02,352 --> 00:43:04,252
Not the same thing.
797
00:43:04,254 --> 00:43:05,555
Well, it explains a
lot about your mom.
798
00:43:05,557 --> 00:43:06,755
My mother was not a witch.
799
00:43:06,757 --> 00:43:08,558
Danny said so.
800
00:43:08,560 --> 00:43:09,893
Maybe not, but
801
00:43:11,028 --> 00:43:13,428
she knew things
before they happened,
802
00:43:13,430 --> 00:43:15,730
and she believed that
magic was everywhere.
803
00:43:15,732 --> 00:43:17,533
She didn't mean it literally.
804
00:43:17,535 --> 00:43:18,735
Maybe she did.
805
00:43:22,840 --> 00:43:23,772
I should end it
before it starts.
806
00:43:23,774 --> 00:43:25,674
Shouldn't I? I should.
807
00:43:25,676 --> 00:43:27,042
Look, you wanted to get
to know your mom better.
808
00:43:27,044 --> 00:43:28,710
Maybe this is how you can,
809
00:43:28,712 --> 00:43:30,745
by understanding
this side of her.
810
00:43:30,747 --> 00:43:32,747
And no, I am not saying
811
00:43:32,749 --> 00:43:35,016
that she was a witch.
812
00:43:35,018 --> 00:43:36,351
I mean, what does
that even mean? But
813
00:43:36,353 --> 00:43:37,886
I don't know if I
wanna know anymore.
814
00:43:37,888 --> 00:43:40,989
I mean, she's not here
to explain herself.
815
00:43:40,991 --> 00:43:44,092
Evie, you haven't taken a chance
on anything in years.
816
00:43:44,094 --> 00:43:47,295
And looking deeper is risky.
817
00:43:47,297 --> 00:43:49,965
But your mom wanted
you to go there.
818
00:43:49,967 --> 00:43:52,868
She believed it could
change your life.
819
00:43:52,870 --> 00:43:54,236
She didn't say how or why
820
00:43:54,238 --> 00:43:55,739
or who!
821
00:43:56,840 --> 00:43:59,474
So snap out of it.
822
00:43:59,476 --> 00:44:01,544
So this-this Danni is
a little different.
823
00:44:01,546 --> 00:44:04,312
Different is good.
824
00:44:04,314 --> 00:44:06,882
Let her in and see
what's there to see.
825
00:44:06,884 --> 00:44:10,252
- I don't know.
- Least wait until I get there,
826
00:44:10,254 --> 00:44:11,720
- because I'm dying of
curiosity. - Wait, you're
coming?
827
00:44:11,722 --> 00:44:13,155
Oh! Oh my God!
828
00:44:13,157 --> 00:44:16,124
- I'm so happy.
- Me too!
829
00:44:16,126 --> 00:44:18,561
Now you have to find
a lake with a rock
830
00:44:18,563 --> 00:44:20,829
so we can reprise
our skinny dipping moment
831
00:44:20,831 --> 00:44:22,497
- in honor of your mom.
- Or not.
832
00:44:22,499 --> 00:44:24,432
Come on!
833
00:44:24,434 --> 00:44:26,536
Okay. Okay. Email me your dates
834
00:44:26,538 --> 00:44:29,004
so I can put it in my otherwise
sadly empty calendar.
835
00:44:46,591 --> 00:44:48,223
Similar to other full moons,
836
00:44:48,225 --> 00:44:51,426
the Cold Moon gets its name
from Native American culture,
837
00:44:51,428 --> 00:44:53,995
and it reflects changes
in the natural world.
838
00:44:53,997 --> 00:44:56,364
It signifies a turning point.
839
00:44:56,366 --> 00:44:59,134
So it's the coldest
and the darkest
840
00:44:59,136 --> 00:45:01,069
time of year. But it also means
841
00:45:01,071 --> 00:45:02,906
that from here,
things can only get brighter.
842
00:45:04,074 --> 00:45:07,275
Hi. Um, can I help you?
843
00:45:07,277 --> 00:45:08,578
- Yeah. Hi, I am Chief Plank.
- Ricky!
844
00:45:08,580 --> 00:45:09,379
- I need to
- Rick!
845
00:45:11,848 --> 00:45:13,415
Can't just show on my
property like this.
846
00:45:13,417 --> 00:45:14,416
And you can't just
show up on Robby's, Danni.
847
00:45:14,418 --> 00:45:15,385
I didn't.
848
00:45:16,320 --> 00:45:17,287
That's you.
849
00:45:18,722 --> 00:45:19,921
He's trying to take my home.
850
00:45:19,923 --> 00:45:22,123
You carved up this tree.
851
00:45:22,125 --> 00:45:22,924
- I gotta find a way
- It's my day off, Danni.
852
00:45:22,926 --> 00:45:23,925
- To protect myself.
- Come on.
853
00:45:23,927 --> 00:45:25,427
I'm here on my off day,
854
00:45:25,429 --> 00:45:26,728
because my dad was
fond of your mom,
855
00:45:26,730 --> 00:45:28,631
and he wants you to be okay.
856
00:45:28,633 --> 00:45:30,799
He asked me to give you a
fair warning and I just did.
857
00:45:30,801 --> 00:45:33,768
Fair warning? There's nothing
fair about what he's doing.
858
00:45:33,770 --> 00:45:34,736
- Come on!
- Maybe, but trespassing
859
00:45:34,738 --> 00:45:36,071
isn't the way. You get a lawyer
860
00:45:36,073 --> 00:45:37,607
and you defend
yourself in court.
861
00:45:37,609 --> 00:45:39,510
Against negligent supervision?
This is ridiculous.
862
00:45:41,011 --> 00:45:43,044
I was just a kid
when it happened.
863
00:45:43,046 --> 00:45:44,779
Like it or not, you
were Nina's legal guardian.
864
00:45:44,781 --> 00:45:46,314
It doesn't matter
how old you were.
865
00:45:46,316 --> 00:45:48,519
There's-there's gotta be a
statute of limitations, right?
866
00:45:50,120 --> 00:45:51,920
It's been over twenty years
since Melissa got sick,
867
00:45:51,922 --> 00:45:53,689
But only a year since she died.
868
00:45:53,691 --> 00:45:54,858
She killed herself.
869
00:45:56,260 --> 00:45:57,792
I shouldn't have to
defend myself from this.
870
00:45:57,794 --> 00:46:00,028
Apparently, you do.
871
00:46:00,030 --> 00:46:01,930
And it's gonna be for
the court to decide.
872
00:46:01,932 --> 00:46:03,666
But I'd advise you to show up.
873
00:46:03,668 --> 00:46:04,866
If you don't, then the court
will most definitely
874
00:46:04,868 --> 00:46:06,036
come down on his side.
875
00:46:07,771 --> 00:46:08,770
I don't make the
rules here, Danni.
876
00:46:08,772 --> 00:46:09,971
I'm just letting you know them.
877
00:46:09,973 --> 00:46:11,840
Trespassing is against the law.
878
00:46:11,842 --> 00:46:13,275
And next time I won't be able
879
00:46:13,277 --> 00:46:14,876
to stop Robby from
pressing charges.
880
00:46:14,878 --> 00:46:16,811
Well, then I press charges, too.
881
00:46:16,813 --> 00:46:18,780
Eve saw him on my property.
882
00:46:18,782 --> 00:46:20,683
- Right Eve? Right?
- Right.
883
00:46:20,685 --> 00:46:22,150
- All right. You know what?
- Enough. Enough.
884
00:46:22,152 --> 00:46:23,554
I am so tired of both of you.
885
00:46:24,921 --> 00:46:26,356
Geez. It's like fricking
high school again.
886
00:46:28,458 --> 00:46:29,926
You stay off his and I'll
tell him to stay off yours.
887
00:46:31,194 --> 00:46:32,695
God.
888
00:46:36,266 --> 00:46:37,334
Hey.
889
00:46:38,468 --> 00:46:39,537
Hey.
890
00:46:41,305 --> 00:46:42,971
Hey. Lawsuit's not
gonna work, Robby.
891
00:46:42,973 --> 00:46:44,041
Oh, you wanna bet?
892
00:46:48,011 --> 00:46:50,045
Even if there's
a remote chance of you winning
893
00:46:50,047 --> 00:46:51,481
you'll never get the
house. I'll sell it first.
894
00:46:52,983 --> 00:46:54,117
You let me go.
895
00:46:55,586 --> 00:46:57,419
Let me go.
896
00:46:57,421 --> 00:47:00,255
I'll make sure nobody
ever buys this house.
897
00:47:00,257 --> 00:47:02,593
People don't like houses
with deaths attached to them.
898
00:47:03,927 --> 00:47:05,329
This is not gonna
bring your sister back.
899
00:47:06,363 --> 00:47:07,497
Maybe not,
900
00:47:09,066 --> 00:47:10,200
but it'll make me feel better.
901
00:47:11,401 --> 00:47:12,469
Let me go.
902
00:47:32,989 --> 00:47:34,724
Don't want any company
right now, Eve.
903
00:47:34,726 --> 00:47:36,958
Just need some peace.
904
00:47:39,530 --> 00:47:40,497
Are you sure?
905
00:47:42,065 --> 00:47:43,599
I'm really good listener.
906
00:47:43,601 --> 00:47:45,068
Yeah, I'm sure.
907
00:47:51,509 --> 00:47:52,610
Tell me.
908
00:47:53,611 --> 00:47:54,645
Come on.
909
00:47:58,549 --> 00:48:02,384
My sister Nina, she had
some mean girls at school.
910
00:48:02,386 --> 00:48:04,386
They knew that we were witches,
because my mom,
911
00:48:04,388 --> 00:48:06,321
after what happened
with your mom,
912
00:48:06,323 --> 00:48:07,790
refused to keep it a secret.
913
00:48:07,792 --> 00:48:10,291
Doubled down.
914
00:48:10,293 --> 00:48:12,093
No one was gonna make her hide
who she really was,
915
00:48:12,095 --> 00:48:14,496
which was great for
her, but
916
00:48:14,498 --> 00:48:15,432
Nina was just a kid.
917
00:48:16,900 --> 00:48:18,734
And one day
918
00:48:18,736 --> 00:48:20,301
she decided she was
gonna boil up a brew
919
00:48:20,303 --> 00:48:22,605
to put a spell on these girls.
920
00:48:22,607 --> 00:48:24,874
Only she used the
wrong ingredients,
921
00:48:24,876 --> 00:48:26,009
and the wrong intention,
922
00:48:26,744 --> 00:48:27,678
I'm guessing.
923
00:48:28,846 --> 00:48:30,613
Toxic fumes were released,
924
00:48:30,615 --> 00:48:31,649
she breathed them in,
925
00:48:33,049 --> 00:48:34,184
and it killed her.
926
00:48:36,788 --> 00:48:38,689
Robby's sister,
Melissa, came by to, uh, well
927
00:48:40,725 --> 00:48:41,990
Her mom said to apologize.
928
00:48:41,992 --> 00:48:43,528
But, uh, I don't know.
929
00:48:44,461 --> 00:48:46,595
Maybe she did.
930
00:48:46,597 --> 00:48:48,463
Well, she got a lung
full of those fumes
931
00:48:48,465 --> 00:48:51,602
and developed focus issues,
memory problems.
932
00:48:52,837 --> 00:48:54,070
Had to drop outta high school.
933
00:48:56,373 --> 00:48:58,173
- That's not on you, Danni.
- No, no. It is.
934
00:48:58,175 --> 00:49:00,509
- No.
- It is.
935
00:49:00,511 --> 00:49:01,646
I should have been
there when she got home.
936
00:49:02,479 --> 00:49:03,648
You know,
937
00:49:04,981 --> 00:49:06,116
the thing is, we were taught
938
00:49:07,217 --> 00:49:08,519
never to use magic for harm.
939
00:49:09,854 --> 00:49:11,354
Only for positive changes.
940
00:49:13,223 --> 00:49:16,191
But Nina was super hurt,
and she was young
941
00:49:16,193 --> 00:49:18,426
and she wanted
something bad to happen.
942
00:49:18,428 --> 00:49:19,664
I think she thought it
would be like "The Craft,"
943
00:49:21,933 --> 00:49:24,098
you know, like the hair
would fall out or something.
944
00:49:24,100 --> 00:49:26,571
Yeah, well, she was wrong.
945
00:49:29,105 --> 00:49:30,207
And Melissa never
really recovered.
946
00:49:31,509 --> 00:49:32,743
I was told the note they found
947
00:49:34,478 --> 00:49:36,714
it said that she just couldn't
live like this anymore.
948
00:49:37,882 --> 00:49:39,013
Who could blame her?
949
00:49:41,117 --> 00:49:43,051
Ricky's right.
950
00:49:43,053 --> 00:49:44,421
You need a lawyer.
951
00:49:45,989 --> 00:49:48,990
I can make some calls 'n
find someone good in the area,
952
00:49:48,992 --> 00:49:50,360
if you'd like.
953
00:49:51,929 --> 00:49:52,928
I'd appreciate that.
954
00:49:52,930 --> 00:49:54,130
Of course.
955
00:49:54,832 --> 00:49:56,099
Well,
956
00:49:57,267 --> 00:49:59,367
I'll leave you to
find that peace.
957
00:49:59,369 --> 00:50:00,605
Well, if you don't mind,
958
00:50:02,472 --> 00:50:03,774
I could do with some company.
959
00:50:07,010 --> 00:50:08,211
Your company.
960
00:50:10,615 --> 00:50:11,649
All yours.
961
00:50:14,986 --> 00:50:16,351
Love this song.
962
00:50:16,353 --> 00:50:18,556
♪ She danced in my head ♪
963
00:50:19,957 --> 00:50:21,258
Me too.
964
00:50:22,392 --> 00:50:24,727
So you actually do
spells and stuff?
965
00:50:24,729 --> 00:50:26,160
I do.
966
00:50:26,162 --> 00:50:28,564
Don't look so skeptical.
967
00:50:28,566 --> 00:50:30,431
People in all religions
pray to their God,
968
00:50:30,433 --> 00:50:32,668
and believe God
will answer their prayers.
969
00:50:32,670 --> 00:50:35,436
A spell is just
another form of prayer.
970
00:50:35,438 --> 00:50:37,840
The only difference is that
I'm an active participant
971
00:50:37,842 --> 00:50:38,576
in manifesting the results.
972
00:50:40,377 --> 00:50:43,012
"The magic claiming me
be harnessed this night."
973
00:50:43,014 --> 00:50:46,347
"Within these borders
never see light."
974
00:50:46,349 --> 00:50:47,616
Careful what
you're summoning.
975
00:50:47,618 --> 00:50:50,453
- Why?!
- Just kidding.
976
00:50:52,523 --> 00:50:54,190
words without
magic intent are just words.
977
00:50:54,625 --> 00:50:55,958
So.
978
00:50:55,960 --> 00:50:57,294
M'lady.
979
00:50:58,228 --> 00:51:00,261
Thank you.
980
00:51:00,263 --> 00:51:01,364
Gonna get a beer.
Meet you outside?
981
00:51:04,869 --> 00:51:09,172
♪ It's the same roller coaster ♪
982
00:51:11,141 --> 00:51:14,208
♪ I'll never get off ♪
983
00:51:14,210 --> 00:51:17,680
♪ Won't you move
a little closer ♪♪
984
00:51:17,682 --> 00:51:19,080
What'd you find?
985
00:51:20,483 --> 00:51:22,585
It's a banded borer beetle.
986
00:51:22,587 --> 00:51:24,385
It's beautiful.
987
00:51:24,387 --> 00:51:26,722
I have never seen anyone
so drawn to bugs like you.
988
00:51:29,827 --> 00:51:33,829
Yeah, well, my mother
was an entomologist.
989
00:51:33,831 --> 00:51:35,332
She had a deep
appreciation for the bugs.
990
00:51:36,701 --> 00:51:38,199
She used to drag me out to
the woods, point 'em out.
991
00:51:38,201 --> 00:51:40,502
Tell me all about 'em.
992
00:51:40,504 --> 00:51:42,640
And at the time I thought it
was a chore, but I guess
993
00:51:43,841 --> 00:51:45,175
some of it sunk in.
994
00:51:46,376 --> 00:51:48,777
Have you always made
them part of your work?
995
00:51:48,779 --> 00:51:52,615
Well, I hadn't picked up a
camera in years 'til I got here.
996
00:51:52,617 --> 00:51:54,415
But when I was really into it,
997
00:51:54,417 --> 00:51:56,619
I was living in the East Village
998
00:51:56,621 --> 00:51:59,890
imagining myself to
be a rebel.
999
00:52:00,791 --> 00:52:02,858
To be honest,
1000
00:52:02,860 --> 00:52:05,728
I think I was just
running from my mother,
1001
00:52:05,730 --> 00:52:08,664
or from who I thought
my mother was.
1002
00:52:08,666 --> 00:52:10,200
Though now I don't
even know why.
1003
00:52:12,003 --> 00:52:14,437
It wasn't until after she died
that I started seeing them.
1004
00:52:19,844 --> 00:52:21,777
You know,
1005
00:52:21,779 --> 00:52:23,146
when I first got here,
1006
00:52:24,081 --> 00:52:25,814
you told me all the qualities
1007
00:52:25,816 --> 00:52:28,017
about a beetle that
make it spiritual.
1008
00:52:28,019 --> 00:52:29,051
Mm-hmm.
1009
00:52:29,053 --> 00:52:30,420
But I
1010
00:52:31,822 --> 00:52:33,557
think the magic of the
beetle is more practical.
1011
00:52:34,324 --> 00:52:35,458
For instance,
1012
00:52:36,794 --> 00:52:39,828
they feed off dead animals,
and fallen trees,
1013
00:52:39,830 --> 00:52:41,899
and then recycle
nutrients back into the soil.
1014
00:52:43,199 --> 00:52:44,635
That's pretty magical, isn't it?
1015
00:52:46,169 --> 00:52:47,237
A hundred percent.
1016
00:52:50,841 --> 00:52:52,308
Oh wow.
1017
00:52:53,077 --> 00:52:54,612
She doesn't belong here.
1018
00:52:57,114 --> 00:52:59,581
Someone must have illegally
brought larva into this state.
1019
00:52:59,583 --> 00:53:01,317
Poor thing. There's no food
source for her babies.
1020
00:53:02,586 --> 00:53:03,721
You really think
that's why she's here?
1021
00:53:08,526 --> 00:53:09,593
Why do you have this tattoo?
1022
00:53:17,001 --> 00:53:19,402
When they took my
mother off life support,
1023
00:53:21,337 --> 00:53:23,038
she kept breathing.
1024
00:53:23,040 --> 00:53:24,907
I-I didn't know this,
1025
00:53:24,909 --> 00:53:26,644
but apparently that
happens sometimes.
1026
00:53:28,746 --> 00:53:30,411
And well, obviously
I wasn't gonna leave her,
1027
00:53:30,413 --> 00:53:32,881
so I stayed and
1028
00:53:32,883 --> 00:53:34,950
held her hand.
1029
00:53:34,952 --> 00:53:37,688
Time went by and at
some point I dozed off.
1030
00:53:39,389 --> 00:53:40,624
And then I dreamt
1031
00:53:41,992 --> 00:53:42,960
that this
1032
00:53:44,260 --> 00:53:45,796
Luna moth landed on her chest
1033
00:53:46,597 --> 00:53:48,298
right above her heart.
1034
00:53:49,265 --> 00:53:50,433
So beautiful.
1035
00:54:03,914 --> 00:54:04,982
And when I woke up,
she was gone, so.
1036
00:54:06,050 --> 00:54:07,583
I don't know. I-I got it
1037
00:54:07,585 --> 00:54:08,986
'cause it just makes me
feel good to look at it.
1038
00:54:11,789 --> 00:54:12,957
Like she's still here with me.
1039
00:54:16,160 --> 00:54:17,427
She is.
1040
00:54:19,096 --> 00:54:20,562
Oh, sorry.
1041
00:54:24,869 --> 00:54:28,402
♪ I never realized I was looking
'til I saw your face ♪
1042
00:54:28,404 --> 00:54:30,338
Wait, wait. Okay, look up there.
1043
00:54:30,340 --> 00:54:31,575
Up there.
1044
00:54:32,510 --> 00:54:34,910
♪ I never realized I was stung ♪
1045
00:54:34,912 --> 00:54:35,980
I knew it! It's coming!
1046
00:54:37,848 --> 00:54:39,948
Rosie, you're such a
magical individual.
1047
00:54:39,950 --> 00:54:40,951
I'm so happy I know you.
1048
00:54:43,788 --> 00:54:45,790
And if you guys ever
want a third, I am around.
1049
00:54:48,491 --> 00:54:49,323
♪ Feels like something's
gonna happen ♪
1050
00:54:49,325 --> 00:54:50,559
Voila.
1051
00:54:50,561 --> 00:54:52,161
Oh my gosh.
1052
00:54:52,163 --> 00:54:52,997
- Like it?
- No.
1053
00:54:54,330 --> 00:54:56,632
I love it.
1054
00:54:56,634 --> 00:54:58,702
♪ For the first time
in a long time ♪
1055
00:55:00,070 --> 00:55:02,204
♪ it doesn't feel wrong ♪
1056
00:55:02,206 --> 00:55:04,039
- Alright, so
- Yes.
1057
00:55:04,041 --> 00:55:05,774
Shuff
1058
00:55:05,776 --> 00:55:07,408
- You gotta shuffle.
- What are you doing?
1059
00:55:07,410 --> 00:55:08,544
- Well, I'm shuffling.
- That is not Okay.
1060
00:55:08,546 --> 00:55:09,814
Give this to me.
1061
00:55:11,081 --> 00:55:12,650
- You know how to shuffle?
- Uh, I can shuffle.
1062
00:55:13,651 --> 00:55:15,284
I can shuffle. That is...
1063
00:55:15,286 --> 00:55:16,687
That is a thing that I can do.
1064
00:55:17,855 --> 00:55:18,956
Okay.
1065
00:55:19,723 --> 00:55:20,858
So.
1066
00:55:22,660 --> 00:55:27,361
Can you, I don't know, teach
me a spell or something.
1067
00:55:27,363 --> 00:55:29,934
I'm not saying that I actually
believe in any of this, but.
1068
00:55:31,502 --> 00:55:33,602
I would like to get
to know you better.
1069
00:55:33,604 --> 00:55:36,406
Or do I have to be
a witch to do that?
1070
00:55:37,641 --> 00:55:38,909
Well, all the power you
need, you already have.
1071
00:55:39,810 --> 00:55:41,344
Just a matter of accessing it.
1072
00:55:44,014 --> 00:55:46,116
So yes, I can show
you what I know and
1073
00:55:47,618 --> 00:55:49,520
you can teach me how
to cook something fancy
1074
00:55:58,863 --> 00:56:01,397
From the seed this sweet
basil plantling has sprouted.
1075
00:56:02,800 --> 00:56:05,934
Goddess of light
shine down on her.
1076
00:56:05,936 --> 00:56:07,571
Give her your rays
so she may grow.
1077
00:56:12,243 --> 00:56:13,308
Goddess of earth
1078
00:56:15,378 --> 00:56:16,578
You have to take this seriously.
1079
00:56:16,580 --> 00:56:18,747
I am taking it serious.
1080
00:56:18,749 --> 00:56:20,148
You want your basil
to grow, don't you?
1081
00:56:20,150 --> 00:56:21,484
- Yes.
- Yeah?
1082
00:56:24,555 --> 00:56:26,555
- Okay, fine.
- Close your eyes.
1083
00:56:26,557 --> 00:56:27,658
- Ugh.
- Close your eyes.
1084
00:56:29,425 --> 00:56:30,792
Take a deep breath.
1085
00:56:30,794 --> 00:56:31,896
Ahem.
1086
00:56:34,331 --> 00:56:35,699
Trust me.
1087
00:56:47,443 --> 00:56:48,612
Goddess of earth.
1088
00:56:52,082 --> 00:56:53,517
Give her your nutrients
1089
00:56:54,685 --> 00:56:55,920
so she may mature.
1090
00:57:00,224 --> 00:57:01,125
Goddess of water.
1091
00:57:06,563 --> 00:57:09,133
Let your gift give her strength.
1092
00:57:12,569 --> 00:57:13,904
Goddess of air.
1093
00:57:17,841 --> 00:57:19,209
Bless this sweet plantling
1094
00:57:20,544 --> 00:57:22,746
with the gift of carbon dioxide.
1095
00:57:24,148 --> 00:57:26,784
So she won't just
survive, but thrive.
1096
00:58:25,577 --> 00:58:26,845
Danni,
1097
00:58:27,645 --> 00:58:29,412
the woman who comes over
1098
00:58:29,414 --> 00:58:30,915
I ended it after our first date.
1099
00:58:56,574 --> 00:58:58,007
- Now my turn.
- Yeah.
1100
00:58:58,009 --> 00:58:59,208
- Okay.
- Mmm.
1101
00:59:01,146 --> 00:59:02,647
Aaah!
1102
00:59:04,182 --> 00:59:07,819
♪ I never realized I was looking
'til I saw your face ♪
1103
00:59:12,290 --> 00:59:16,761
♪ I never realized I was stung
until I felt your grace ♪
1104
00:59:19,497 --> 00:59:23,232
♪ For the first time in
a long time, feels kinda nice ♪
1105
00:59:23,234 --> 00:59:24,467
Kind of put your
fingers in a knuckle.
1106
00:59:24,469 --> 00:59:26,469
Uh huh.
1107
00:59:26,471 --> 00:59:27,872
And you can actually
leave the tip of the knife...
1108
00:59:29,374 --> 00:59:31,508
Are you even
paying attention?
1109
00:59:31,510 --> 00:59:33,042
Let's focus.
1110
00:59:33,044 --> 00:59:34,844
Can I trust you with this?
1111
00:59:34,846 --> 00:59:35,378
Yes. Yes, yes. Yes,
yes, yes, yes, yes.
1112
00:59:35,380 --> 00:59:36,547
Are you sure?
1113
00:59:36,549 --> 00:59:37,947
Yes. Yes, yes, yes.
1114
00:59:37,949 --> 00:59:40,285
You're so cute.
1115
00:59:43,621 --> 00:59:45,655
♪ Yeah, for the first time ♪
1116
00:59:45,657 --> 00:59:48,057
♪ I think I'm getting
treated right ♪
1117
00:59:48,059 --> 00:59:49,194
Think the house is trying
to tell us something.
1118
00:59:50,829 --> 00:59:52,163
Next time we go to my place.
1119
00:59:59,671 --> 01:00:02,338
- You okay?
- I'm sorry, Danni.
1120
01:00:02,340 --> 01:00:05,007
'cause it seems this man is
just out to be vindictive.
1121
01:00:05,009 --> 01:00:06,976
He is. But there
isn't a case, right?
1122
01:00:06,978 --> 01:00:08,845
His sister is dead.
1123
01:00:08,847 --> 01:00:10,780
Just that fact could sway a jury
1124
01:00:10,782 --> 01:00:12,516
to deliver an emotional verdict.
1125
01:00:12,518 --> 01:00:14,217
He could be awarded enough
1126
01:00:14,219 --> 01:00:15,985
force a sale of the property
to satisfy the judgment.
1127
01:00:15,987 --> 01:00:17,720
How can they do that?
1128
01:00:17,722 --> 01:00:18,955
This is my home.
1129
01:00:18,957 --> 01:00:20,957
Just my two cents.
1130
01:00:20,959 --> 01:00:23,126
If you agree to a settlement,
1131
01:00:23,128 --> 01:00:24,262
you might be left
with money to start over.
1132
01:00:25,797 --> 01:00:26,829
Just have to sell a
piece of the property,
1133
01:00:26,831 --> 01:00:28,032
not the whole estate.
1134
01:00:29,467 --> 01:00:31,134
He's not gonna settle.
1135
01:00:31,136 --> 01:00:32,103
Take some time to
think things over.
1136
01:00:33,872 --> 01:00:35,872
Call me when you
decide how to proceed.
1137
01:00:35,874 --> 01:00:37,306
Thank you so much
for coming over.
1138
01:00:37,308 --> 01:00:38,710
- We'll be in touch.
- Thank you.
1139
01:00:42,313 --> 01:00:43,946
It's gonna be okay.
1140
01:00:43,948 --> 01:00:45,414
- How?
- Just
1141
01:00:45,416 --> 01:00:46,649
It will.
1142
01:00:46,651 --> 01:00:49,620
I just Sorry, I
1143
01:00:49,622 --> 01:00:52,421
I just need a-a
moment by myself.
1144
01:00:52,423 --> 01:00:53,958
Yeah, of course. I'm here.
1145
01:00:58,763 --> 01:01:00,365
♪ The ancient sun ♪
1146
01:01:01,366 --> 01:01:03,466
♪ comes to rise ♪
1147
01:01:03,468 --> 01:01:05,468
♪ somehow seems ♪
1148
01:01:05,470 --> 01:01:07,005
♪ to shed no light ♪
1149
01:01:07,906 --> 01:01:09,340
♪ Sparrows sing ♪
1150
01:01:10,375 --> 01:01:13,342
♪ familiar tunes ♪
1151
01:01:13,344 --> 01:01:16,181
♪ they don't sound
like they used to ♪
1152
01:01:18,049 --> 01:01:20,919
♪ 'cause I'm close to losing
all that I've known ♪
1153
01:01:22,220 --> 01:01:25,857
♪ since these four walls
are my only home. ♪
1154
01:01:27,292 --> 01:01:31,294
♪ But there's nothing lost
that can't be found ♪
1155
01:01:31,296 --> 01:01:33,898
♪ with your eyes
on the horizon ♪
1156
01:01:34,866 --> 01:01:36,968
♪ and your feet on the ground ♪♪
1157
01:01:40,805 --> 01:01:42,106
I just, I don't know
how I can help her.
1158
01:01:44,677 --> 01:01:46,742
Well, this is a radical idea,
1159
01:01:46,744 --> 01:01:47,812
but why don't you
buy the property?
1160
01:01:48,681 --> 01:01:50,079
Why would I do that?
1161
01:01:50,081 --> 01:01:52,215
Well, because if
you own it, Evie,
1162
01:01:52,217 --> 01:01:55,017
then there's nothing for
that Robby guy to go after.
1163
01:01:55,019 --> 01:01:57,286
You said he was keyed
in on the house.
1164
01:01:57,288 --> 01:01:58,689
So you buy it.
1165
01:01:58,691 --> 01:02:00,957
Now you own it.
1166
01:02:00,959 --> 01:02:03,092
When the smoke clears,
you sell it back.
1167
01:02:03,094 --> 01:02:04,827
Make five bucks off
it for appearance sake.
1168
01:02:04,829 --> 01:02:06,729
I could retire off that money.
1169
01:02:06,731 --> 01:02:09,298
You can already
retire on your money.
1170
01:02:09,300 --> 01:02:10,933
Why you keep working
for that Fred,
1171
01:02:10,935 --> 01:02:12,270
I have no idea.
1172
01:02:12,971 --> 01:02:14,205
Yeah. Yeah.
1173
01:02:25,817 --> 01:02:28,251
Look, if you're worried
about this at all,
1174
01:02:28,253 --> 01:02:29,720
we can figure
something else out.
1175
01:02:29,722 --> 01:02:31,354
I'm-I'm not worried.
1176
01:02:31,356 --> 01:02:33,791
I trust you and I'm
grateful. Truly.
1177
01:02:34,826 --> 01:02:36,027
I just hope it's gonna work.
1178
01:02:37,495 --> 01:02:38,863
It will.
1179
01:02:41,132 --> 01:02:42,200
Okay.
1180
01:03:02,554 --> 01:03:04,956
I-I, um, just gotta go to
the restroom real quick.
1181
01:03:06,090 --> 01:03:08,259
Uh. D-do you wanna
put these away?
1182
01:03:09,927 --> 01:03:12,194
- Uh
- An-and, um,
1183
01:03:12,196 --> 01:03:14,463
I'll meet you right
back here in three minutes.
1184
01:03:14,465 --> 01:03:16,432
Uh - Yeah?
1185
01:03:16,434 --> 01:03:18,167
Okay. Right now?
1186
01:03:18,169 --> 01:03:19,468
- Um
- Two minutes.
1187
01:03:19,470 --> 01:03:22,405
Okay. Make it,
make it one minute.
1188
01:03:22,407 --> 01:03:24,342
'cause I don't wanna
wait that long.
1189
01:03:35,887 --> 01:03:37,754
- She's taking our house.
- What?
1190
01:03:37,756 --> 01:03:39,523
And you're letting her.
1191
01:03:39,525 --> 01:03:41,357
- Stop it right now. - You're
too young to understand.
1192
01:03:41,359 --> 01:03:42,958
She's not taking,
she's saving it.
1193
01:03:42,960 --> 01:03:44,493
I know what I'm doing.
1194
01:03:44,495 --> 01:03:45,863
Ugh!
1195
01:03:46,565 --> 01:03:47,432
Back to your room.
1196
01:03:50,435 --> 01:03:52,136
Did you just tell me
to go back to my room?
1197
01:03:55,641 --> 01:03:57,541
Oooh. I just got the chills.
1198
01:03:57,543 --> 01:03:59,043
Oh, yeah? I have
that effect on women.
1199
01:04:00,211 --> 01:04:01,479
- Oh?
- Oh, yeah. It's my witchy ways.
1200
01:04:02,681 --> 01:04:04,347
You wanna see where else
I can get you chills?
1201
01:04:14,892 --> 01:04:16,562
♪ Angel's tongue
is found again ♪
1202
01:04:17,895 --> 01:04:19,330
♪ I am warm ♪
1203
01:04:20,264 --> 01:04:23,034
♪ I am warm here ♪
1204
01:04:33,211 --> 01:04:34,646
♪ with smoke ♪
1205
01:04:37,081 --> 01:04:38,517
♪ and honey ♪
1206
01:04:53,898 --> 01:04:55,333
♪ I am warm ♪
1207
01:04:55,967 --> 01:04:57,435
♪ here ♪
1208
01:05:28,099 --> 01:05:29,967
Maybe I have a little
magic of my own.
1209
01:07:00,191 --> 01:07:02,191
- Hello?
- Eve?
1210
01:07:02,193 --> 01:07:03,595
Danni, I'm in here.
1211
01:07:07,131 --> 01:07:08,798
- You okay?
- The door just slammed on me.
1212
01:07:08,800 --> 01:07:10,232
I couldn't get out.
1213
01:07:10,234 --> 01:07:11,400
I-I-I think your
vegetables are burned.
1214
01:07:11,402 --> 01:07:12,504
Oh, no!
1215
01:07:18,544 --> 01:07:19,578
Nina!
1216
01:07:20,278 --> 01:07:21,713
Nina, stop it.
1217
01:07:24,816 --> 01:07:26,083
What is going on?
1218
01:07:28,286 --> 01:07:30,254
My sister. It's uh
1219
01:07:31,389 --> 01:07:32,456
It's complicated.
1220
01:07:34,026 --> 01:07:35,192
I'm listening.
1221
01:07:38,897 --> 01:07:41,731
- Mom was amazing.
- I mean, she really was.
1222
01:07:41,733 --> 01:07:44,670
But she loved her men
and-and her parties and
1223
01:07:46,572 --> 01:07:48,805
just wasn't around very much.
1224
01:07:48,807 --> 01:07:51,340
And then she died and
it was just Nina and me.
1225
01:07:51,342 --> 01:07:53,344
And then-then she died, and
1226
01:07:55,146 --> 01:07:59,585
After she begged me to stay
and I didn't want her to leave.
1227
01:08:01,053 --> 01:08:02,652
So I bound her to me.
1228
01:08:02,654 --> 01:08:05,220
Well, more specifically
to the house.
1229
01:08:05,222 --> 01:08:07,358
And ever since I've
never really been away.
1230
01:08:10,194 --> 01:08:12,629
So.
1231
01:08:12,631 --> 01:08:16,332
All those classic things that
you see in horror films,
1232
01:08:16,334 --> 01:08:19,069
the electrical issues,
the slamming doors.
1233
01:08:19,071 --> 01:08:20,304
Oh my God.
1234
01:08:21,640 --> 01:08:23,472
All of those misplaced things.
1235
01:08:23,474 --> 01:08:25,008
She didn't mean any harm.
1236
01:08:25,010 --> 01:08:26,910
She was just amusing herself.
1237
01:08:26,912 --> 01:08:28,179
Amusing?
1238
01:08:28,847 --> 01:08:29,881
God damn you.
1239
01:08:32,084 --> 01:08:33,885
I thought I was
losing my memory.
1240
01:08:34,786 --> 01:08:36,485
Why?
1241
01:08:36,487 --> 01:08:37,789
Why didn't you tell me?
1242
01:08:43,394 --> 01:08:44,730
Would you have
believed me if I had?
1243
01:08:46,865 --> 01:08:49,231
Hey, remember when I told
you I was a witch?
1244
01:08:49,233 --> 01:08:51,400
Guess what? There's more.
1245
01:08:51,402 --> 01:08:52,704
There's a ghost in the house.
1246
01:08:54,006 --> 01:08:55,705
Friendly. Don't worry about it.
1247
01:08:55,707 --> 01:08:56,808
Come on.
1248
01:08:58,409 --> 01:08:59,878
You would've thought me
crazier than you already do.
1249
01:09:01,212 --> 01:09:02,413
You know,
1250
01:09:03,949 --> 01:09:05,584
how scared I am
of ending up like my mother.
1251
01:09:07,451 --> 01:09:08,787
You could've at least tried.
1252
01:09:11,023 --> 01:09:12,088
You would've left.
1253
01:09:12,090 --> 01:09:14,958
Ugh, just go.
1254
01:09:14,960 --> 01:09:16,893
I just wanna be alone.
1255
01:09:16,895 --> 01:09:20,396
Well, I guess even if
you do, I won't be.
1256
01:09:20,398 --> 01:09:22,666
- No, no. She won't bother you.
- I promise.
1257
01:09:22,668 --> 01:09:24,268
She'll stay in her
room. I'll tell her to.
1258
01:09:24,836 --> 01:09:27,369
The locked room?
1259
01:09:27,371 --> 01:09:30,272
She's the personal item
you keep stored in there?
1260
01:09:30,274 --> 01:09:32,744
Oh, wow.
1261
01:09:33,477 --> 01:09:35,444
We shared it as kids.
1262
01:09:35,446 --> 01:09:36,882
She's happy there.
1263
01:09:38,150 --> 01:09:39,816
She's harmless. I promise.
1264
01:09:39,818 --> 01:09:41,518
Harmless?
1265
01:09:41,520 --> 01:09:43,987
She tried burning me
with a frying pan.
1266
01:09:43,989 --> 01:09:45,055
- No, she did not.
- Yes!
1267
01:09:45,057 --> 01:09:46,255
- No, no, no!
- Yes, she did!
1268
01:09:46,257 --> 01:09:48,091
She just scared you a little.
1269
01:09:48,093 --> 01:09:49,793
This is all she can do.
1270
01:09:49,795 --> 01:09:52,062
Knock things over.
1271
01:09:52,064 --> 01:09:53,663
If anything else,
1272
01:09:53,665 --> 01:09:55,499
her energy would
need a-a-a vessel.
1273
01:09:56,333 --> 01:09:58,333
What are you doing?
1274
01:09:58,335 --> 01:10:00,503
- Where are you going?
- Outside.
1275
01:10:00,505 --> 01:10:02,339
I don't wanna spend another
minute in this house.
1276
01:10:44,415 --> 01:10:45,517
You reached
Mary, leave a message.
1277
01:10:46,685 --> 01:10:48,218
This mailbox is full.
1278
01:10:48,220 --> 01:10:51,022
Oh, no, no, no, no, no.
1279
01:10:52,023 --> 01:10:54,291
Och. I need you.
1280
01:10:56,260 --> 01:10:57,662
Ugh.
1281
01:11:02,433 --> 01:11:04,268
What did you get me into, Mama?
1282
01:11:19,651 --> 01:11:20,482
Hello, I'm Aurora.
1283
01:11:20,484 --> 01:11:22,619
Witch of the Web.
1284
01:11:22,621 --> 01:11:24,353
If you found your
way to this video,
1285
01:11:24,355 --> 01:11:25,722
it's probably
because you suspect
1286
01:11:25,724 --> 01:11:27,123
that you have a
ghost in your house.
1287
01:11:27,125 --> 01:11:28,627
There are actually
1288
01:11:29,995 --> 01:11:31,928
physical symptoms
that can point to the fact
1289
01:11:31,930 --> 01:11:33,963
that you do have a
ghost living with you.
1290
01:11:33,965 --> 01:11:35,632
Here are a few of them.
1291
01:11:35,634 --> 01:11:37,936
A dryness of the mouth
or throat or lips,
1292
01:11:39,470 --> 01:11:41,673
migraines, back aches,
1293
01:11:42,541 --> 01:11:44,741
A weariness.
1294
01:11:44,743 --> 01:11:46,943
This-this-this feeling that your
1295
01:11:46,945 --> 01:11:49,080
this energy has just been
sapped from your body.
1296
01:11:50,081 --> 01:11:52,447
And this is key.
1297
01:11:52,449 --> 01:11:54,784
Your vital energy,
your prana shakti,
1298
01:11:54,786 --> 01:11:57,887
that's the body's life force.
1299
01:11:57,889 --> 01:12:00,256
And the ghost draws
on it for strength.
1300
01:12:00,258 --> 01:12:02,125
So it's important to remember,
1301
01:12:02,127 --> 01:12:04,994
it doesn't matter if the ghost
is good or bad.
1302
01:12:04,996 --> 01:12:06,763
The ghost is there
1303
01:12:06,765 --> 01:12:09,464
'cause it needs your
energy for strength.
1304
01:12:09,466 --> 01:12:10,769
- Eve?
- Mm-mm.
1305
01:12:11,203 --> 01:12:12,504
Go away.
1306
01:12:14,306 --> 01:12:15,437
Come inside.
1307
01:12:15,439 --> 01:12:17,740
No. No.
1308
01:12:17,742 --> 01:12:20,076
Absolutely not.
Your sister is sucking me dry.
1309
01:12:20,078 --> 01:12:21,110
No, she's not.
1310
01:12:21,112 --> 01:12:22,245
Yes, she is.
1311
01:12:22,247 --> 01:12:23,447
Not on purpose.
1312
01:12:25,817 --> 01:12:28,985
It's just that ghosts they
come with side effects.
1313
01:12:28,987 --> 01:12:30,553
It-it doesn't matter if it's
a good ghost or a bad ghost.
1314
01:12:30,555 --> 01:12:32,088
Okay. I know that, now.
1315
01:12:32,090 --> 01:12:33,323
Thanks to Aurora here.
1316
01:12:33,325 --> 01:12:35,191
No thanks to you.
1317
01:12:35,193 --> 01:12:36,728
She's scared and she
doesn't know how to trust.
1318
01:12:38,362 --> 01:12:40,263
In practical terms,
1319
01:12:40,265 --> 01:12:44,435
she's really just a-a
hurt, insecure, 12-year-old.
1320
01:12:46,338 --> 01:12:47,503
You can't stay out
here all night.
1321
01:12:47,505 --> 01:12:50,240
Just leave me alone.
1322
01:13:12,030 --> 01:13:13,430
Aw.
1323
01:13:35,587 --> 01:13:36,922
Oh, shit!
1324
01:13:38,056 --> 01:13:39,624
Shit, shit, shit,
shit, shit, shit.
1325
01:13:47,799 --> 01:13:50,233
Ah. Ow!
1326
01:13:50,235 --> 01:13:51,435
Can we talk?
1327
01:13:51,903 --> 01:13:54,037
I
1328
01:13:54,039 --> 01:13:56,739
I have to go pick up
Penny from the airport.
1329
01:13:56,741 --> 01:13:58,608
- Please.
- Can't do this right now.
1330
01:13:58,610 --> 01:14:00,111
Jesus. I have to go.
1331
01:14:07,619 --> 01:14:09,018
You have lost your mind.
1332
01:14:09,020 --> 01:14:10,454
I'm just
telling you what happened.
1333
01:14:11,589 --> 01:14:13,823
So, you believe
1334
01:14:13,825 --> 01:14:16,225
you're living with
a 12-year-old ghost?
1335
01:14:16,227 --> 01:14:19,963
Well, I mean,
yes, I have all the signs.
1336
01:14:19,965 --> 01:14:21,666
And if you heard
Danni explaining,
1337
01:14:22,600 --> 01:14:25,103
she's hard not to believe.
1338
01:14:26,271 --> 01:14:27,072
Wow.
1339
01:14:27,706 --> 01:14:29,238
Oh my God, girl.
1340
01:14:30,542 --> 01:14:31,743
Holy shit.
1341
01:14:33,645 --> 01:14:35,545
You don't have to
be so dramatic.
1342
01:14:35,547 --> 01:14:36,713
I don't know what else to say.
1343
01:14:36,715 --> 01:14:38,081
I mean, holy shit.
1344
01:14:38,083 --> 01:14:39,449
She is crazy.
1345
01:14:39,451 --> 01:14:41,317
She's not crazy.
1346
01:14:41,319 --> 01:14:42,952
You said different was good.
1347
01:14:42,954 --> 01:14:45,621
Yeah. Different.
Not Looney Tunes.
1348
01:14:45,623 --> 01:14:47,557
The last thing you need
to do is fall in love
1349
01:14:47,559 --> 01:14:49,160
with another crazy person.
1350
01:14:51,596 --> 01:14:53,164
Oh, no, no, no, no, no, no.
1351
01:14:54,632 --> 01:14:57,600
Ow. My back is killing me.
1352
01:14:57,602 --> 01:15:00,069
See, that's another
one of the signs.
1353
01:15:00,071 --> 01:15:02,607
Maybe it's because you slept
outside on the couch, Thelma.
1354
01:15:04,009 --> 01:15:06,243
Okay. Just wait
outside on the patio.
1355
01:15:06,245 --> 01:15:07,978
Don't go in. I'm gonna
1356
01:15:07,980 --> 01:15:09,580
get Danni, and see
what she wants to do about this
1357
01:15:09,582 --> 01:15:10,614
situation.
1358
01:15:10,616 --> 01:15:11,917
Okay.
1359
01:15:16,655 --> 01:15:19,892
Fly seven hours to
wait on a patio.
1360
01:15:24,463 --> 01:15:25,831
Okay.
1361
01:15:27,266 --> 01:15:28,768
Uhhh.
1362
01:15:29,568 --> 01:15:30,970
Well this is
1363
01:15:32,371 --> 01:15:34,206
cute, I guess.
1364
01:15:39,278 --> 01:15:40,512
AH!
1365
01:15:40,514 --> 01:15:42,446
Oh!
1366
01:15:42,448 --> 01:15:44,016
Really?
1367
01:15:46,952 --> 01:15:48,020
Okay.
1368
01:15:56,328 --> 01:15:57,663
Oh.
1369
01:15:59,365 --> 01:16:00,831
I come in peace.
1370
01:16:00,833 --> 01:16:01,867
- You must be Penny.
- AH!
1371
01:16:02,536 --> 01:16:04,902
Jesus H. Christ.
1372
01:16:04,904 --> 01:16:06,837
I take it Eve told
you about my sister.
1373
01:16:06,839 --> 01:16:08,839
She may have
mentioned something.
1374
01:16:08,841 --> 01:16:10,542
- I'm just making some tea.
- Would you like some?
1375
01:16:10,544 --> 01:16:12,044
You got anything stronger?
1376
01:16:14,346 --> 01:16:16,213
- Where's Eve?
- Uh, she went to go look...
1377
01:16:16,215 --> 01:16:17,681
- Danni!
- There you are.
1378
01:16:17,683 --> 01:16:19,351
Did you think I
wouldn't find out?
1379
01:16:20,453 --> 01:16:22,154
Ooh. Damn it. Nina!
1380
01:16:24,423 --> 01:16:25,523
- I didn't do that.
- Are you all right?
1381
01:16:25,525 --> 01:16:27,291
I know you didn't.
1382
01:16:27,293 --> 01:16:28,992
Okay. She obviously
doesn't want me in that house.
1383
01:16:28,994 --> 01:16:30,362
No, no, no. It's
not you, it's him.
1384
01:16:33,766 --> 01:16:34,532
- What do you want?
- I have friends that work
1385
01:16:34,534 --> 01:16:36,100
at the county recorder's office,
1386
01:16:36,102 --> 01:16:37,434
so I know what you're up to,
and it won't work.
1387
01:16:37,436 --> 01:16:39,236
Oh, but it will, Robby.
1388
01:16:39,238 --> 01:16:41,038
Eve is buying it all,
1389
01:16:41,040 --> 01:16:42,072
and the paperwork
will be squared away
1390
01:16:42,074 --> 01:16:43,841
before you can do anything.
1391
01:16:43,843 --> 01:16:45,642
So you know what?
Sue me if you must,
1392
01:16:45,644 --> 01:16:47,111
but you're not
getting the house.
1393
01:16:47,113 --> 01:16:48,114
Bitch!
1394
01:17:00,993 --> 01:17:03,093
You just assaulted me.
1395
01:17:03,095 --> 01:17:04,962
I-I-I didn't assault you.
1396
01:17:04,964 --> 01:17:06,332
You assaulted me.
1397
01:17:08,834 --> 01:17:09,933
And I have two
witnesses.
1398
01:17:09,935 --> 01:17:12,537
- Right?
- Right, right.
1399
01:17:12,539 --> 01:17:13,804
I don't know what just happened,
1400
01:17:13,806 --> 01:17:16,006
but, uh, it wasn't any of us.
1401
01:17:16,008 --> 01:17:17,641
Well, I'm gonna report
this to the police.
1402
01:17:17,643 --> 01:17:19,078
And we'll see who assaulted who.
1403
01:17:19,979 --> 01:17:21,947
You fucking witches.
1404
01:17:23,649 --> 01:17:25,117
Jesus Christ.
1405
01:17:26,952 --> 01:17:28,685
So what did just happen?
1406
01:17:28,687 --> 01:17:30,656
Yeah. What did?
1407
01:17:32,391 --> 01:17:34,258
You said that she
wasn't dangerous.
1408
01:17:34,260 --> 01:17:36,193
That seemed pretty
dangerous to me.
1409
01:17:36,195 --> 01:17:37,163
Were you lying?
1410
01:17:38,632 --> 01:17:40,632
- No, I wasn't lying.
- Then?
1411
01:17:40,634 --> 01:17:43,033
It's not her.
1412
01:17:43,035 --> 01:17:44,735
And I've been trying
to learn to control my temper,
1413
01:17:44,737 --> 01:17:46,438
but he pushed me
with his ignorance.
1414
01:17:47,106 --> 01:17:48,174
Oh.
1415
01:17:48,642 --> 01:17:49,942
Wow.
1416
01:17:50,809 --> 01:17:53,410
No, I don't like going there.
1417
01:17:53,412 --> 01:17:55,647
But people aren't kind
when they're scared
1418
01:17:55,649 --> 01:17:57,214
and they get scared of anything,
1419
01:17:57,216 --> 01:17:59,249
and anyone that they
don't understand.
1420
01:17:59,251 --> 01:18:01,553
How do you expect anyone
to understand you
1421
01:18:01,555 --> 01:18:03,621
if you're constantly
hiding who you really are?
1422
01:18:03,623 --> 01:18:05,022
I hate to interrupt,
1423
01:18:05,024 --> 01:18:06,723
but what are we gonna do now?
1424
01:18:06,725 --> 01:18:09,094
'cause I'm not staying here.
1425
01:18:12,264 --> 01:18:14,398
I'm-I'm gonna move both of you
into the cottage for tonight
1426
01:18:14,400 --> 01:18:15,367
and then, um,
1427
01:18:16,202 --> 01:18:18,103
tomorrow if you wanna leave.
1428
01:18:22,509 --> 01:18:23,909
Right. Right.
1429
01:18:24,710 --> 01:18:26,109
Okay.
1430
01:18:28,180 --> 01:18:29,379
This way.
1431
01:18:29,381 --> 01:18:31,114
Oh gosh.
1432
01:18:31,116 --> 01:18:32,184
Okay.
1433
01:18:38,390 --> 01:18:40,924
So.
1434
01:18:40,926 --> 01:18:43,628
What are you gonna do about
this witchy relationship
1435
01:18:43,630 --> 01:18:44,962
that you're entangled in?
1436
01:18:44,964 --> 01:18:46,432
I really have no idea.
1437
01:18:47,366 --> 01:18:49,099
Ugh.
1438
01:18:49,101 --> 01:18:51,201
I'm so sorry I
dragged you into this.
1439
01:18:51,203 --> 01:18:53,770
This was meant to be
a vacation for you.
1440
01:18:53,772 --> 01:18:56,340
Hawaii is a vacation.
1441
01:18:56,342 --> 01:18:58,408
I'm here to visit my
nearest and dearest.
1442
01:18:58,410 --> 01:18:59,411
I got you.
1443
01:19:00,580 --> 01:19:02,179
I got you.
1444
01:19:02,181 --> 01:19:03,282
I got you.
1445
01:19:05,685 --> 01:19:06,952
Okay.
1446
01:19:15,662 --> 01:19:16,795
Night Louise.
1447
01:19:17,597 --> 01:19:18,531
Night Thelma.
1448
01:19:26,005 --> 01:19:28,205
Spirits of the air,
fire, earth and water,
1449
01:19:28,207 --> 01:19:30,474
I call on you. Mother
Earth, Father Sky,
1450
01:19:30,476 --> 01:19:31,544
I call on you.
1451
01:19:32,878 --> 01:19:34,446
My life as I know it is at risk.
1452
01:19:37,584 --> 01:19:39,552
Someone wants to do harm
for harm that has been done.
1453
01:19:42,888 --> 01:19:44,189
So I ask for your guidance.
1454
01:19:46,892 --> 01:19:48,460
How can I protect myself,
1455
01:19:49,862 --> 01:19:51,964
and space for all to heal?
1456
01:20:06,478 --> 01:20:08,245
The hermit.
1457
01:20:08,247 --> 01:20:10,115
This tells me
that you're seeking answers.
1458
01:20:13,485 --> 01:20:15,185
You might be facing
the realization.
1459
01:20:15,187 --> 01:20:16,186
that you're
at the end of a major.
1460
01:20:16,188 --> 01:20:17,423
aspect of your life.
1461
01:20:21,260 --> 01:20:23,160
Use your
inner strength.
1462
01:20:23,162 --> 01:20:24,529
during this
transitional time.
1463
01:20:24,531 --> 01:20:25,497
Feel
the fear, and just.
1464
01:20:26,365 --> 01:20:27,366
walk right through.
1465
01:21:06,171 --> 01:21:07,839
Okay? What are we doing here?
1466
01:21:07,841 --> 01:21:09,272
Why did you wanna meet here?
1467
01:21:09,274 --> 01:21:10,941
I needed to be out
of Nina's awareness
1468
01:21:10,943 --> 01:21:12,010
for what I need
to share with you.
1469
01:21:13,112 --> 01:21:14,313
What's that?
1470
01:21:15,749 --> 01:21:17,015
It's time to let Nina go.
1471
01:21:18,083 --> 01:21:20,185
For her, and for me,
1472
01:21:20,886 --> 01:21:22,419
and for us.
1473
01:21:22,421 --> 01:21:24,524
If there is still
a chance for us.
1474
01:21:27,159 --> 01:21:28,659
And it has to happen
before Robby comes back.
1475
01:21:28,661 --> 01:21:30,060
And
1476
01:21:30,062 --> 01:21:31,196
I need your help.
1477
01:21:31,865 --> 01:21:33,065
Both of you.
1478
01:21:34,967 --> 01:21:37,033
Look. Why don't you just
1479
01:21:37,035 --> 01:21:38,703
go to the spa or something.
1480
01:21:38,705 --> 01:21:39,936
This is so not your fight.
1481
01:21:39,938 --> 01:21:41,706
But it's your fight.
1482
01:21:41,708 --> 01:21:43,008
And we've always had
each other's back.
1483
01:21:44,577 --> 01:21:46,009
Alright.
1484
01:21:46,011 --> 01:21:48,178
What can we do to help?
1485
01:21:48,180 --> 01:21:50,782
Will you get your basil,
and fill a jug with rain water?
1486
01:21:50,784 --> 01:21:52,949
I have to change first.
1487
01:21:52,951 --> 01:21:55,720
- Yes. Yes, you should.
- It's too much.
1488
01:22:07,901 --> 01:22:09,600
So, what is that?
1489
01:22:09,602 --> 01:22:11,036
Black salt in a circle
acts as protection.
1490
01:22:13,005 --> 01:22:14,938
Nina's gonna be hurt, scared.
1491
01:22:14,940 --> 01:22:16,175
Dangerous?
1492
01:22:17,376 --> 01:22:19,544
Just make sure
you stay within the circle,
1493
01:22:19,546 --> 01:22:20,613
and that the circle
stays intact.
1494
01:22:23,982 --> 01:22:27,652
Let this white candle fill
us with purity of thought,
1495
01:22:27,654 --> 01:22:29,887
and surround us with
divine intervention.
1496
01:22:29,889 --> 01:22:31,988
Red for passion of conviction.
1497
01:22:31,990 --> 01:22:33,158
The courage to see it through.
1498
01:22:34,226 --> 01:22:37,294
Blue, to imbue us with calmness
1499
01:22:37,296 --> 01:22:38,731
and open up the wisdom
to the universe.
1500
01:22:42,836 --> 01:22:44,602
Nina, I release you.
1501
01:22:44,604 --> 01:22:45,937
Nina,
you are released.
1502
01:22:45,939 --> 01:22:48,338
From the ties that bind you
to this earth and to me.
1503
01:22:48,340 --> 01:22:49,172
From the ties that bind you
1504
01:22:49,174 --> 01:22:51,241
to this earth and to me.
1505
01:22:51,243 --> 01:22:52,710
Danni.
1506
01:22:52,712 --> 01:22:54,545
Chief Plank. Open up.
I need to talk to you.
1507
01:22:54,547 --> 01:22:56,346
- Give me a minute, Ricky.
- I cut your cord.
1508
01:22:56,348 --> 01:22:57,550
Your cord is cut.
1509
01:23:04,591 --> 01:23:06,524
You're set free!
1510
01:23:06,526 --> 01:23:07,993
Nina,
you're set free.
1511
01:23:11,430 --> 01:23:12,699
Come on, let's go. Let's run!
1512
01:23:16,001 --> 01:23:17,702
Nina?
1513
01:23:17,704 --> 01:23:18,771
Nina.
1514
01:23:20,105 --> 01:23:22,138
Oh!
1515
01:23:23,576 --> 01:23:25,576
Blah!
1516
01:23:25,578 --> 01:23:27,010
Go. Let's go.
Let's go, let's go.
1517
01:23:27,012 --> 01:23:28,746
Shit.
1518
01:23:28,748 --> 01:23:30,148
Robby. Come on.
1519
01:23:31,518 --> 01:23:32,685
Shit.
1520
01:23:45,030 --> 01:23:46,265
Danni.
1521
01:23:48,001 --> 01:23:49,167
Danni, do something.
1522
01:23:51,203 --> 01:23:52,435
Go back to the
protection circle.
1523
01:23:52,437 --> 01:23:53,738
Keep repeating,
"We release you."
1524
01:23:53,740 --> 01:23:55,740
- No matter what, don't stop.
- Okay.
1525
01:23:55,742 --> 01:23:57,073
Hey lady, get off
him, or I'll shoot.
1526
01:23:57,075 --> 01:23:59,075
No Rick, no. It won't stop Nina.
1527
01:23:59,077 --> 01:24:00,578
Penny's just a vessel.
1528
01:24:00,580 --> 01:24:01,714
I can't help it. Danni.
She's killing him.
1529
01:24:05,083 --> 01:24:06,385
Nina. Nina, look at me.
1530
01:24:07,085 --> 01:24:08,819
Nina, I released you
1531
01:24:08,821 --> 01:24:10,690
from the ties that bind you
to this earth and to me.
1532
01:24:12,090 --> 01:24:13,425
- You are released.
- Nina, you are released.
1533
01:24:15,460 --> 01:24:18,128
Nina, you, you are released.
1534
01:24:18,130 --> 01:24:19,229
Nina, you are released.
1535
01:24:19,231 --> 01:24:20,432
You are released.
1536
01:24:25,370 --> 01:24:26,804
It's okay. It's
okay. I'm here, baby.
1537
01:24:26,806 --> 01:24:28,206
Danni!
1538
01:24:30,208 --> 01:24:31,408
It's time for you to go now.
1539
01:24:31,410 --> 01:24:32,645
I need to stay with you.
1540
01:24:34,446 --> 01:24:35,848
No, I'm gonna be okay.
1541
01:24:44,156 --> 01:24:45,257
Mom's waiting for you.
1542
01:24:49,227 --> 01:24:50,530
I love you.
1543
01:24:54,299 --> 01:24:55,535
I love you too.
1544
01:25:09,181 --> 01:25:10,650
Penny. Penny!
1545
01:25:11,350 --> 01:25:13,483
Oh my God. You okay?
1546
01:25:13,485 --> 01:25:17,521
Ugh, what the hell happened?
1547
01:25:17,523 --> 01:25:19,191
Nina possessed you
for a brief moment.
1548
01:25:19,692 --> 01:25:20,760
Ewwww!
1549
01:25:22,028 --> 01:25:23,730
Sore all over. Is she gone?
1550
01:25:24,564 --> 01:25:25,863
Yes.
1551
01:25:25,865 --> 01:25:27,499
Well, God damn,
1552
01:25:29,669 --> 01:25:31,769
I'm not sure who I'm
supposed to arrest here.
1553
01:25:31,771 --> 01:25:33,403
Or how I'm gonna
explain any of this.
1554
01:25:33,405 --> 01:25:35,138
Let's just go.
1555
01:25:35,140 --> 01:25:36,774
This is not over.
1556
01:25:36,776 --> 01:25:39,311
Robby. Robby, come
on, come on. Come on.
1557
01:25:41,313 --> 01:25:43,547
20 years ago, two little girls
1558
01:25:43,549 --> 01:25:44,851
hurt each other, and
it ended in tragedy.
1559
01:25:45,918 --> 01:25:48,019
This isn't about us.
1560
01:25:48,021 --> 01:25:50,021
Don't you think murder is
a little more serious
1561
01:25:50,023 --> 01:25:51,622
than defacing a backpack, Danni?
1562
01:25:51,624 --> 01:25:53,624
She wasn't trying to murder her.
1563
01:25:53,626 --> 01:25:56,527
It was Nina who ended up
dead for Christ's sake.
1564
01:25:56,529 --> 01:25:58,529
You know, it started with
Melissa and her little posse.
1565
01:25:58,531 --> 01:26:00,131
They were bullying Nina
mercilessly for months.
1566
01:26:00,133 --> 01:26:01,433
No, no.
1567
01:26:01,868 --> 01:26:02,935
I
1568
01:26:05,337 --> 01:26:06,906
If you must blame me,
1569
01:26:09,676 --> 01:26:12,409
I'll accept whatever
punishment you think you need.
1570
01:26:12,411 --> 01:26:14,246
I just want this anger to end.
1571
01:26:16,448 --> 01:26:17,850
Aren't you tired?
1572
01:26:18,951 --> 01:26:19,819
What's it gonna be, Robby?
1573
01:26:21,420 --> 01:26:23,221
I don't rightly want
to arrest this lady,
1574
01:26:24,857 --> 01:26:26,657
'cause I'm pretty sure she's
not guilty of anything
1575
01:26:26,659 --> 01:26:27,860
except being in the wrong
place at the wrong time.
1576
01:26:33,099 --> 01:26:34,299
I'll-I'll drop the case,
1577
01:26:35,835 --> 01:26:36,769
but I won't forgive you.
1578
01:26:40,673 --> 01:26:41,641
Fucking witches!
1579
01:26:42,407 --> 01:26:43,808
It's somethin'?
1580
01:26:43,810 --> 01:26:44,777
It's something.
1581
01:26:54,120 --> 01:26:55,287
Can we talk now?
1582
01:26:57,422 --> 01:26:59,255
I'm fine. Go.
1583
01:26:59,257 --> 01:27:00,492
Okay.
1584
01:27:34,560 --> 01:27:36,961
I was very, very wrong.
1585
01:27:36,963 --> 01:27:38,531
Not to at least try and
tell you about Nina.
1586
01:27:44,436 --> 01:27:45,972
It's been her and me
alone for so long.
1587
01:27:48,775 --> 01:27:52,512
Relationships have
always been superficial,
1588
01:27:55,014 --> 01:27:56,314
never truthful.
1589
01:27:58,818 --> 01:28:00,383
I learned the hard way,
being honest about who I am
1590
01:28:00,385 --> 01:28:01,521
can get me hurt.
1591
01:28:09,361 --> 01:28:10,663
The truth is,
1592
01:28:12,932 --> 01:28:13,900
I love you Evie.
1593
01:28:19,437 --> 01:28:21,906
And I know we barely
know each other, and
1594
01:28:24,710 --> 01:28:26,045
It's a totally cliche.
1595
01:28:27,747 --> 01:28:29,481
Lesbian falling in
love in a heartbeat.
1596
01:28:30,983 --> 01:28:32,384
When does that
ever happen? Right?
1597
01:28:38,858 --> 01:28:39,892
But I did
1598
01:28:41,326 --> 01:28:42,562
fall in love in a heartbeat.
1599
01:28:45,131 --> 01:28:46,599
To a heartbeat.
1600
01:28:53,306 --> 01:28:54,406
Your heartbeat.
1601
01:29:10,289 --> 01:29:11,524
Danni.
1602
01:29:20,800 --> 01:29:22,535
Total honesty from
now on. Promise me.
1603
01:29:24,103 --> 01:29:25,905
Promise. Promise.
1604
01:29:29,208 --> 01:29:30,843
♪ All things ♪
1605
01:29:32,078 --> 01:29:34,747
♪ turn into dust ♪
1606
01:29:35,948 --> 01:29:37,683
♪ melting ♪
1607
01:29:38,684 --> 01:29:41,687
♪ back into love ♪
1608
01:29:43,222 --> 01:29:48,628
♪ follow, I'll follow you into ♪
1609
01:29:50,696 --> 01:29:56,602
♪ follow, I'll follow you ♪
1610
01:29:58,204 --> 01:30:03,207
♪ fall with me ♪
1611
01:30:03,209 --> 01:30:06,078
♪ fall into me ♪
1612
01:30:06,879 --> 01:30:11,017
♪ we've been waiting ♪
1613
01:30:11,817 --> 01:30:16,787
♪ breathe with me ♪
1614
01:30:16,789 --> 01:30:20,624
♪ breathe into me ♪
1615
01:30:20,626 --> 01:30:24,030
♪ know me as I know you ♪
1616
01:30:25,463 --> 01:30:30,036
♪ fall with me ♪
1617
01:30:30,736 --> 01:30:34,607
♪ fall into me ♪
1618
01:30:48,955 --> 01:30:52,625
♪ fall into me and breathe ♪
1619
01:31:17,083 --> 01:31:19,116
So how did Fred
take the news that you quit.
1620
01:31:19,118 --> 01:31:20,584
For real this time?
1621
01:31:20,586 --> 01:31:22,186
Well, he threatened to sue.
1622
01:31:22,188 --> 01:31:23,654
I countered with love.
1623
01:31:23,656 --> 01:31:25,422
He didn't know what
to do with that.
1624
01:31:25,424 --> 01:31:27,126
Said, I'm welcome back
whenever I "come to my senses."
1625
01:31:28,527 --> 01:31:30,495
Wow. It's gorgeous.
1626
01:31:31,364 --> 01:31:32,832
Ah. It sure is.
1627
01:31:39,005 --> 01:31:40,604
Oof.
1628
01:31:40,606 --> 01:31:42,473
There must be an easier way.
1629
01:31:42,475 --> 01:31:44,577
Oh, where's your
sense of adventure?
1630
01:31:45,912 --> 01:31:46,911
I think I left it
back in New York.
1631
01:31:50,717 --> 01:31:52,283
Where are we going?
1632
01:31:52,285 --> 01:31:54,855
I actually do not know, but
1633
01:31:55,722 --> 01:31:57,090
we'll find out.
1634
01:32:00,927 --> 01:32:02,527
So how long are
you gonna go for?
1635
01:32:02,529 --> 01:32:04,164
Oh, two, three months maybe.
1636
01:32:06,099 --> 01:32:07,167
Oh.
1637
01:32:09,002 --> 01:32:10,270
Looks like we're at
the end of the road.
1638
01:32:13,473 --> 01:32:14,873
Not quite.
1639
01:32:16,376 --> 01:32:17,244
Let's not get caught.
1640
01:32:19,046 --> 01:32:22,280
No. It is freezing, Thelma.
1641
01:32:22,282 --> 01:32:24,217
So? Let's keep going.
1642
01:32:25,318 --> 01:32:26,119
I think you lost your mind.
1643
01:32:27,854 --> 01:32:29,656
Come on. In honor
my mom, Louise.
1644
01:32:30,991 --> 01:32:32,192
Oh Lord.
1645
01:32:34,127 --> 01:32:35,162
I have a feeling I'm
gonna regret this.
1646
01:32:38,398 --> 01:32:40,167
Come on. It'll be fun.
1647
01:32:42,636 --> 01:32:45,172
No. Oh, Thelma.
1648
01:33:03,390 --> 01:33:07,826
I invite all the positive
energy, love, greatest good
1649
01:33:07,828 --> 01:33:09,729
into my energetic space.
1650
01:33:17,104 --> 01:33:18,571
Now,
1651
01:33:18,573 --> 01:33:20,405
may I call in the person
1652
01:33:20,407 --> 01:33:21,675
that is in
1653
01:33:22,843 --> 01:33:25,276
perfect alignment
1654
01:33:25,278 --> 01:33:26,780
to tend to this space.
1655
01:33:31,586 --> 01:33:33,218
Are you sure you
can handle this?
1656
01:33:33,220 --> 01:33:35,120
I haven't been this
alive in years.
1657
01:33:35,122 --> 01:33:36,356
I'm beyond sure.
1658
01:33:37,891 --> 01:33:39,525
Plus, you know, I want
a little bit of that
1659
01:33:39,527 --> 01:33:41,793
that magic for myself.
1660
01:33:41,795 --> 01:33:43,130
- Okay.
- Go have fun.
1661
01:33:43,930 --> 01:33:45,263
I love you, Louise.
1662
01:33:45,265 --> 01:33:46,199
Love you, Thelma.
1663
01:33:47,634 --> 01:33:49,069
Don't do anything I wouldn't do.
1664
01:33:54,774 --> 01:33:55,909
How do you feel?
1665
01:33:58,078 --> 01:33:59,045
Different.
1666
01:34:00,380 --> 01:34:01,314
Different is good.
1667
01:34:49,429 --> 01:34:51,464
♪ You make me feel
like dancing ♪
1668
01:34:52,567 --> 01:34:54,334
♪ under the light of the moon ♪
1669
01:34:55,769 --> 01:34:58,604
♪ you make me
believe in miracles ♪
1670
01:34:58,606 --> 01:35:00,440
♪ and I can feel
the earth move ♪
1671
01:35:01,542 --> 01:35:04,876
♪ so I'm gonna go wherever you ♪
1672
01:35:04,878 --> 01:35:08,079
♪ take me into the
great unknown ♪
1673
01:35:08,081 --> 01:35:11,484
♪ I'm not afraid of
the darkness anymore ♪
1674
01:35:13,787 --> 01:35:15,889
♪ you light the way with magic ♪
1675
01:35:16,823 --> 01:35:18,892
♪ and I know you can tell ♪
1676
01:35:20,160 --> 01:35:23,428
♪ you got me
hypnotized, and baby ♪
1677
01:35:23,430 --> 01:35:26,233
♪ I'm under your
sweet, sweet spell ♪
1678
01:35:29,704 --> 01:35:32,305
♪ I'm under your sweet spell ♪
1679
01:35:37,944 --> 01:35:40,311
♪ you got me in another time ♪
1680
01:35:40,313 --> 01:35:42,983
♪ and another space
where everything glows ♪
1681
01:35:43,950 --> 01:35:47,051
♪ the mystery it beckons me ♪
1682
01:35:47,053 --> 01:35:50,021
♪ to hold you close. ♪
1683
01:35:50,023 --> 01:35:52,225
♪ I never believed in destiny ♪
1684
01:35:53,126 --> 01:35:56,794
♪ but I think I've been swayed ♪
1685
01:35:56,796 --> 01:36:01,899
♪ 'cause every constellation
points to you, leads the way ♪
1686
01:36:01,901 --> 01:36:03,837
♪ you light the way with magic ♪
1687
01:36:05,105 --> 01:36:06,406
♪ and I know you can tell ♪
1688
01:36:08,008 --> 01:36:11,543
♪ you got me
hypnotized, and baby ♪
1689
01:36:11,545 --> 01:36:14,147
♪ I'm under your
sweet, sweet spell ♪♪114854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.