Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:27,100 --> 00:00:27,900
Check it out.
2
00:00:28,600 --> 00:00:32,100
Oh yeah! Oh baby! Yeah!
3
00:00:34,400 --> 00:00:38,100
Please! Please!
4
00:00:44,500 --> 00:00:46,300
The more the merrier!
5
00:00:46,500 --> 00:00:49,600
Yeah, all the way, yeah!
6
00:01:01,700 --> 00:01:04,100
I was thinking about asking
Yolanda's ex-girlfriend
7
00:01:04,100 --> 00:01:05,800
to bid on the "Provocations" job.
8
00:01:05,800 --> 00:01:06,800
Is she a contractor?
9
00:01:07,000 --> 00:01:09,000
Carpenter. She's got an all-woman crew.
10
00:01:09,200 --> 00:01:11,300
That's cool. You should
definitely hire her.
11
00:01:11,500 --> 00:01:12,100
Hey!
12
00:01:12,200 --> 00:01:12,700
Oh, hey guys!
13
00:01:12,900 --> 00:01:13,700
Hi!
14
00:01:14,000 --> 00:01:14,700
Hello.
15
00:01:15,200 --> 00:01:16,000
Hello!
16
00:01:16,300 --> 00:01:17,100
Good morning!
17
00:01:17,100 --> 00:01:19,500
The most important thing
are his pills. He gets them,
18
00:01:19,500 --> 00:01:22,900
um, three times a day
- it's right here.
19
00:01:22,900 --> 00:01:25,100
See, "three times a day
with wet food," and um...
20
00:01:25,100 --> 00:01:27,800
and it's best to sort of let
him wake up on his own because
21
00:01:27,800 --> 00:01:30,600
he's... less crabby about
taking them that way.
22
00:01:31,500 --> 00:01:34,700
But he should... he
should be okay. Right, P?
23
00:01:34,700 --> 00:01:36,200
Right Mr. P?
24
00:01:36,400 --> 00:01:38,300
Wow, you are up so early, Bette.
25
00:01:38,300 --> 00:01:40,900
Yeah, well, I guess it's just
the excitement of the trip!
26
00:01:40,900 --> 00:01:42,200
That she's too busy to go on.
27
00:01:42,200 --> 00:01:45,700
Yeah, but someone's ready
to party for the both of us.
28
00:01:45,900 --> 00:01:46,600
That's right. Right on, huh?
29
00:01:46,800 --> 00:01:47,700
Yeah, let's go.
30
00:01:47,700 --> 00:01:48,300
Yes.
31
00:01:48,500 --> 00:01:51,100
Um... was Jenny's a regular latte?
32
00:01:52,600 --> 00:01:53,900
Is Jenny going with you?
33
00:01:55,400 --> 00:01:58,900
I invited her. I felt bad
for her. She's all alone.
34
00:01:58,900 --> 00:02:01,700
Well that's good. I guess.
35
00:02:04,300 --> 00:02:06,200
Say bye, everybody!
36
00:02:06,400 --> 00:02:09,700
I'm gonna stay with Auntie Kit while
mom goes away with all of her friends.
37
00:02:09,700 --> 00:02:11,600
Right? Say bye Shane...
38
00:02:11,600 --> 00:02:15,100
bye Lenore, bye Bette and
Tina, have fun in Palm Springs!
39
00:02:15,700 --> 00:02:18,400
Yes, Mr. P, Auntie Kit
will watch your back.
40
00:02:18,700 --> 00:02:20,100
Thank you so much, Kit.
41
00:02:20,100 --> 00:02:22,200
Woohoo, congratulate
me, I got my period.
42
00:02:22,400 --> 00:02:22,700
Oh!
43
00:02:24,600 --> 00:02:26,300
So why are we congratulating you?
44
00:02:26,500 --> 00:02:27,600
Hm?
45
00:02:31,600 --> 00:02:33,100
'Cause I love getting my period.
46
00:02:33,200 --> 00:02:35,800
She does! Ever since she was a
- kid.
47
00:02:35,800 --> 00:02:38,800
Right! No, no, no, 'cause
it reaffirms my womanhood.
48
00:02:38,800 --> 00:02:41,200
I
- like to celebrate it, to...
49
00:02:41,200 --> 00:02:45,100
you know... show women everywhere
it's a blessing, it's not a curse.
50
00:02:45,400 --> 00:02:48,400
'Kay! You guys. Road trip? Let's go!
51
00:02:48,800 --> 00:02:49,700
See ya, Kit.
52
00:02:49,900 --> 00:02:51,000
Bye, Bette.
53
00:02:53,400 --> 00:02:54,600
I'll call ya.
54
00:02:54,600 --> 00:02:56,700
Have a slippery nipple for me.
55
00:02:56,800 --> 00:02:57,900
Goodbye P Man.
56
00:02:57,900 --> 00:02:58,700
Bye mommy!
57
00:02:58,700 --> 00:02:59,900
Goodbye P Man!
58
00:02:59,900 --> 00:03:00,600
Bye!
59
00:03:02,300 --> 00:03:07,700
By the way. You were amazing on Insight with
George Parson, I mean absolutely amazing.
60
00:03:07,700 --> 00:03:11,000
I really applaud your cause
and your commitment and...
61
00:03:11,400 --> 00:03:14,800
Ooh, God, that bitch, Fae
Buckley, you should've decked her!
62
00:03:14,900 --> 00:03:16,000
Thank you.
63
00:03:16,000 --> 00:03:17,700
It was great.
64
00:03:25,900 --> 00:03:28,000
So, is this a golf tournament?
65
00:03:28,000 --> 00:03:32,300
Yeah, it's the Kraft-Nabisco
Professional Women's Golf Tournament.
66
00:03:32,400 --> 00:03:34,200
Otherwise known as the
Dinah Shore Weekend.
67
00:03:34,200 --> 00:03:35,100
Is she gay?
68
00:03:35,100 --> 00:03:38,800
No. Dinah Shore's dead.
She died back in '94.
69
00:03:38,800 --> 00:03:44,200
And, actually, the word is that she hated her snooty little
golf tournament turned into a spring break for lesbians.
70
00:03:44,200 --> 00:03:46,200
Refused to acknowledge it.
71
00:03:46,200 --> 00:03:48,300
You guys, there's supposed to
be, like, 10,000 women there.
72
00:03:48,300 --> 00:03:49,900
Whoa. Oh, god.
73
00:03:50,200 --> 00:03:51,100
She's done research.
74
00:03:51,300 --> 00:03:53,300
Yeah, I'm doing a story
on it for The Weekly.
75
00:03:53,600 --> 00:03:56,400
Gotta make something outta
this lame-ass weekend, right?
76
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
And Dana's getting an HRC award.
77
00:03:59,000 --> 00:04:00,900
Yeah. We're totally proud of her.
78
00:04:01,000 --> 00:04:01,800
What's that?
79
00:04:02,300 --> 00:04:04,100
It's the Human Rights Campaign.
80
00:04:04,100 --> 00:04:08,500
It's the biggest gay civil rights
organization in the country. It's a huge deal.
81
00:04:08,500 --> 00:04:09,700
Congratulations.
82
00:04:09,700 --> 00:04:10,700
Thank you.
83
00:04:10,800 --> 00:04:20,100
"I looked to the children, I drank from the fountains,
there's more than one answer to these questions
84
00:04:20,100 --> 00:04:23,700
pointing me in a crooked line..."
85
00:04:23,700 --> 00:04:24,500
Yeah!
86
00:04:24,500 --> 00:04:29,300
"The less I seek my source
for some definitive..."
87
00:04:29,400 --> 00:04:34,600
"The closer I am to fiii-iiine, yeah!"
88
00:04:34,600 --> 00:04:41,200
"The closer i am to fiii-iiine, yeah!"
89
00:04:50,500 --> 00:04:52,200
Thank god!
90
00:04:53,200 --> 00:04:54,100
Do you know how many times
91
00:04:54,100 --> 00:04:57,500
I had to hear that song when Alice
was first coming out of the closet?
92
00:04:58,000 --> 00:04:59,600
It was a nightmare.
93
00:04:59,900 --> 00:05:02,700
It was allabout Annie Flaherty.
94
00:05:03,900 --> 00:05:08,500
Tell them your coming out
story, honey. It's so hilarious!
95
00:05:08,500 --> 00:05:12,400
First of all, it's not my coming out story.
It was just a drunk high school grope.
96
00:05:12,400 --> 00:05:14,300
Tell us your coming out story.
97
00:05:14,400 --> 00:05:16,900
Well, they got hammered,
the two of them.
98
00:05:16,900 --> 00:05:19,900
And then they scampered
under the bleachers
99
00:05:19,900 --> 00:05:23,200
for a smoke, which of course
she was not allowed to do.
100
00:05:23,200 --> 00:05:26,900
And... just as they
were about to kiss...
101
00:05:27,800 --> 00:05:30,400
Annie vomited all over Alice!
102
00:05:30,400 --> 00:05:31,900
Ooohh!
103
00:05:32,700 --> 00:05:34,400
Now, my real coming out story?
104
00:05:34,600 --> 00:05:36,200
That happened in college.
105
00:05:36,200 --> 00:05:38,600
My boyfriend Greg and I
had this band called Butter.
106
00:05:38,600 --> 00:05:41,000
And we played every
weekend at The Tap Room ...
107
00:05:41,000 --> 00:05:43,900
which was like our little bar on campus.
108
00:05:43,900 --> 00:05:44,900
Butter rules!
109
00:05:51,800 --> 00:05:53,700
It was three guys and
me. And, I don't know,
110
00:05:53,700 --> 00:05:56,600
I wasn't that into it, but, Greg
thought we could go all the way.
111
00:05:57,700 --> 00:05:58,400
Aww!
112
00:05:58,400 --> 00:06:00,300
Hey. Where's Brad?
113
00:06:00,500 --> 00:06:01,700
Where the fuck is Brad?
114
00:06:01,700 --> 00:06:04,400
But anyway, our bass
player quits one day, right?
115
00:06:04,400 --> 00:06:06,600
So we had three days to find a new one.
116
00:06:07,400 --> 00:06:08,700
So, we hold these auditions,
117
00:06:08,700 --> 00:06:11,500
and all these guys come and they
couldn't play bass to save their lives.
118
00:06:11,500 --> 00:06:12,800
Get your feet off the table!
119
00:06:14,700 --> 00:06:15,800
Show some respect.
120
00:06:21,700 --> 00:06:24,300
Dave, give me my last fucking cigarette!
121
00:06:26,800 --> 00:06:27,700
Cock!
122
00:06:35,600 --> 00:06:37,900
And then?
123
00:06:37,900 --> 00:06:39,800
Tayo walks on stage.
124
00:06:51,400 --> 00:06:53,300
Don't fucking touch me! God!
125
00:07:03,000 --> 00:07:07,400
We're famous in our little college universe.
I mean, people are coming just to see us.
126
00:07:10,000 --> 00:07:12,100
And me and Tayo?
127
00:07:12,300 --> 00:07:16,100
We had amazing chemistry on stage.
128
00:07:44,200 --> 00:07:46,500
Tayo and I only lasted about 2 months.
129
00:07:47,100 --> 00:07:49,400
After me, she went
through every gay, lesbian,
130
00:07:49,400 --> 00:07:52,200
bisexual and transgendered
organization on campus.
131
00:07:52,800 --> 00:07:53,800
Totally broke my heart.
132
00:07:54,100 --> 00:07:56,300
That's why you're a dirty bisexual, huh?
133
00:07:59,700 --> 00:08:00,800
Let's hear your story.
134
00:08:00,800 --> 00:08:02,500
Oh, that's not nice,
you know I can't do that.
135
00:08:02,800 --> 00:08:03,500
Why?
136
00:08:03,800 --> 00:08:05,800
It's probably fresh wounds.
137
00:08:06,000 --> 00:08:08,100
It was 12 years ago, mom.
138
00:08:08,300 --> 00:08:10,300
God, she was beautiful.
139
00:08:13,800 --> 00:08:16,200
It was at tennis camp.
140
00:08:16,900 --> 00:08:17,900
I was 16, she was 17.
141
00:08:18,900 --> 00:08:20,800
Everybody, out on the
courts, c'mon! Let´s Go.
142
00:08:21,500 --> 00:08:25,300
She was my counselor. I'd tell you
her name, but she's famous now, so...
143
00:08:25,400 --> 00:08:28,300
I can't. I'll just call her Ralph.
144
00:08:30,000 --> 00:08:31,900
Aren't you ready, yet?
145
00:08:32,300 --> 00:08:37,700
God, she had the most
beautiful eyes you've ever seen.
146
00:08:49,000 --> 00:08:50,600
I love you Stephanie.
147
00:08:52,100 --> 00:08:53,400
I love you more.
148
00:08:55,000 --> 00:08:55,900
What happened next?
149
00:08:55,900 --> 00:08:59,900
She needed to tell somebody about it, right,
so she wrote her best friend at home and
150
00:09:00,500 --> 00:09:03,000
told her about us and
how in love we were,
151
00:09:03,000 --> 00:09:05,900
and uh, her friend told her parents.
152
00:09:06,600 --> 00:09:10,000
Her parents yanked her out
of tennis camp like that.
153
00:09:10,000 --> 00:09:11,300
C'mon, c'mon.
154
00:09:11,300 --> 00:09:12,000
Honey, we'll talk it over.
155
00:09:12,100 --> 00:09:15,700
I don't know about it
right now. Just go, please.
156
00:09:26,600 --> 00:09:29,500
After that, I ran into her
at a few matches, and...
157
00:09:30,400 --> 00:09:32,200
she wouldn't even look at me.
158
00:09:32,900 --> 00:09:34,900
So anyway, that's it.
159
00:09:36,900 --> 00:09:41,800
Tennis players are like girls
in college: gay until graduation.
160
00:09:48,100 --> 00:09:49,400
Hey, I'm sorry to bother you -
161
00:09:49,400 --> 00:09:52,500
James? You don't have to say you're sorry
every time you have something to tell me.
162
00:09:52,500 --> 00:09:55,900
Oh, I'm sorry - um - a Candace
Jewell's here to see you.
163
00:09:56,000 --> 00:09:59,100
Um... can you tell her I'll
meet her in the conference room?
164
00:09:59,400 --> 00:10:00,400
Okay.
165
00:10:09,900 --> 00:10:12,600
So, I think we'll dedicate
this gallery to two artists:
166
00:10:12,600 --> 00:10:16,700
Isabella Pernao, who does these amazing
large-screen video installations,
167
00:10:16,700 --> 00:10:18,400
who I think should be on this wall;
168
00:10:18,400 --> 00:10:21,500
and Ray Fields' work should be
on the other wall. He does, uh,
169
00:10:21,500 --> 00:10:23,700
hand-drawn, lettered books,
so we're gonna need to
170
00:10:23,700 --> 00:10:26,200
construct some display cases for those.
171
00:10:27,300 --> 00:10:28,900
It's just like
theater-set construction.
172
00:10:28,900 --> 00:10:29,900
Is that a good thing?
173
00:10:30,000 --> 00:10:31,800
Well, I did it in college. I loved it.
174
00:10:31,800 --> 00:10:32,800
Oh.
175
00:10:32,900 --> 00:10:33,600
Look.
176
00:10:33,600 --> 00:10:36,200
Uh, what if, instead of wall-mounting,
177
00:10:36,200 --> 00:10:38,600
we were to construct some
free-standing scaffolding here?
178
00:10:38,800 --> 00:10:41,000
You know, work something
like shoji screens?
179
00:10:41,000 --> 00:10:44,400
I think it would really make the space
more dynamic for displaying the work.
180
00:10:44,600 --> 00:10:46,100
Hm.
181
00:10:46,200 --> 00:10:48,300
Well, how long would it
take you to get me a bid?
182
00:10:48,800 --> 00:10:50,200
I don't know. Today?
183
00:10:50,900 --> 00:10:52,200
That would be great.
184
00:10:52,400 --> 00:10:53,700
Okay.
185
00:10:53,700 --> 00:10:58,100
Okay, then... My coming out story
also involves someone famous.
186
00:10:58,100 --> 00:10:59,900
Is she gay?
187
00:10:59,900 --> 00:11:00,200
No!!
188
00:11:00,200 --> 00:11:06,000
It was the 70s... and every weekend, I went
to one of these parties at the mansion...
189
00:11:06,000 --> 00:11:10,000
... which of course was full of
swingers and orgies and drugs.
190
00:11:10,000 --> 00:11:12,200
As I'm sure you girls know
191
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
So, one night,
192
00:11:15,000 --> 00:11:18,300
there was an ex of mine that I hadn't
seen in years and he was sitting
193
00:11:18,300 --> 00:11:21,200
right there in the living room.
194
00:11:21,200 --> 00:11:23,400
And all I could think
of to say to him was,
195
00:11:24,100 --> 00:11:26,400
"I thought I told you
to wait in the car?"
196
00:11:27,000 --> 00:11:30,200
Mom, that is straight out of
Tallulah Bankhead's biography.
197
00:11:30,800 --> 00:11:34,900
That doesn't mean that I didn't say it.
198
00:11:35,100 --> 00:11:36,200
Anyway.
199
00:11:36,200 --> 00:11:37,500
Where was I.
200
00:11:38,000 --> 00:11:39,500
Hmm, the pool!
201
00:11:39,900 --> 00:11:40,700
Well,
202
00:11:40,700 --> 00:11:45,500
I don't want to be indiscreet here, but there
was an incident in a pool with two girls...
203
00:11:45,900 --> 00:11:48,600
... and um... I mean...
204
00:11:48,600 --> 00:11:51,500
These girls were real knockouts.
205
00:11:51,700 --> 00:11:55,000
I mean, most of the girls that went
to those parties were knockouts, but...
206
00:11:55,000 --> 00:11:59,900
they were giving each other a tonsil
inspection that would've made a doctor blush.
207
00:12:00,800 --> 00:12:05,300
So I decided, what
they hey! And joined in.
208
00:12:07,100 --> 00:12:08,600
What can I say?
209
00:12:08,600 --> 00:12:12,100
One thing led to another...
210
00:12:14,800 --> 00:12:16,100
It was hot.
211
00:12:22,600 --> 00:12:25,200
Okay, Shane, do you
wanna share your story?
212
00:12:26,000 --> 00:12:27,600
Yeah, um...
213
00:12:28,200 --> 00:12:29,900
That's easy.
214
00:12:29,900 --> 00:12:31,900
Tiffany Gardner.
215
00:12:31,900 --> 00:12:34,500
She was this gorgeous blonde
who lived down the street.
216
00:12:35,300 --> 00:12:38,100
And I used to sit for hours
and watch her play in the park.
217
00:12:38,900 --> 00:12:40,500
And then one day, I
thought, "You know what?
218
00:12:40,600 --> 00:12:43,900
Fuck this. Enough's enough.
I'm gonna meet this chick."
219
00:12:44,700 --> 00:12:49,100
So. I pack up my Sunshine Meal
and I walk over to her, and
220
00:12:49,100 --> 00:12:51,500
she's just sitting the in
the sand, playing hard to get.
221
00:12:52,000 --> 00:12:53,700
And I knew I was fucked.
222
00:12:54,000 --> 00:12:56,300
That girl took my Sunshine Meal toy.
223
00:12:57,100 --> 00:12:58,500
Then she took my heart.
224
00:12:59,000 --> 00:13:01,400
Okay! Perfect timing. Here we are.
225
00:13:01,800 --> 00:13:03,100
Um, Jenny, will you
open the door for my mom?
226
00:13:03,100 --> 00:13:05,900
That reminds me of this beautiful
227
00:13:05,900 --> 00:13:09,400
but tragic lesbian who once
passed out on my kitchen floor.
228
00:13:09,400 --> 00:13:12,200
And I'll never forget, John
Cassavetes and Gena Rowlands
229
00:13:12,200 --> 00:13:14,600
had come for lunch that day and of
course they had had a couple of drinks,
230
00:13:14,600 --> 00:13:15,400
as had I,
231
00:13:15,400 --> 00:13:19,100
and just as they walk in the
kitchen she wakes up, and the -
232
00:13:19,100 --> 00:13:19,600
Mom!
233
00:13:19,600 --> 00:13:20,800
I think your phone's ringing!
234
00:13:20,800 --> 00:13:24,200
Oh, let me just finish my story.
So she wakes up, just at that moment
235
00:13:24,300 --> 00:13:25,700
Uh, maybe it's your new agent?
236
00:13:26,700 --> 00:13:27,900
Oh, my god, you're right!
237
00:13:29,300 --> 00:13:29,700
Bye Lenore!
238
00:13:29,700 --> 00:13:30,400
Bye Lenore!
239
00:13:30,400 --> 00:13:31,500
Thank god, you guys!
240
00:13:31,700 --> 00:13:32,700
Bye Lenore!
241
00:13:33,900 --> 00:13:35,000
You know what? Dana, help me.
242
00:13:35,000 --> 00:13:35,400
What?
243
00:13:35,500 --> 00:13:36,100
Just help me!
244
00:13:36,600 --> 00:13:37,200
Help grab a bag!
245
00:13:37,300 --> 00:13:38,100
I can get that one.
246
00:13:38,300 --> 00:13:38,600
Just
- Grab a bag!
247
00:13:38,700 --> 00:13:39,600
I can get it!
248
00:13:39,600 --> 00:13:40,800
C'mon!
249
00:13:49,000 --> 00:13:51,700
Mom, I left the, uh, bags on the porch!
250
00:13:52,100 --> 00:13:53,900
Get in, get in the car! Go!
251
00:13:56,300 --> 00:13:57,800
Go, go, go, go, go!
252
00:13:59,500 --> 00:14:01,300
Oh, my god, am I going to hell for that?
253
00:14:03,200 --> 00:14:06,100
Allright, thank you guys, your asses
were in this van so fast. C'mon.
254
00:14:08,000 --> 00:14:09,200
Poor Lenore.
255
00:14:12,000 --> 00:14:13,400
Oh. Fuck.
256
00:14:14,400 --> 00:14:15,200
Hello?
257
00:14:16,200 --> 00:14:18,000
No, M
- Hi, no!
258
00:14:18,000 --> 00:14:20,300
No, no, no, of course
not! No, it's just -
259
00:14:20,300 --> 00:14:21,800
we didn't know how
long you were gonna be,
260
00:14:21,900 --> 00:14:25,300
and Dana has gotta uh
- uh, register for the event.
261
00:14:26,300 --> 00:14:27,800
So, yeah.
262
00:14:28,300 --> 00:14:31,400
Okay, yeah, of course!
Of course! I will!
263
00:14:32,100 --> 00:14:34,500
Okay, I'll talk to you soon. Okay, bye.
264
00:14:36,900 --> 00:14:38,900
She was making us
crazy, right? I mean...
265
00:14:40,000 --> 00:14:40,900
Right?
266
00:14:41,000 --> 00:14:42,200
Yeah!
267
00:15:07,100 --> 00:15:08,800
Dana?
268
00:15:08,900 --> 00:15:10,300
Dana Fairbanks.
269
00:15:10,400 --> 00:15:14,200
I'm Tonya, Guest Liaison, I'm here
to take care of all your needs.
270
00:15:14,200 --> 00:15:14,600
Oh!
271
00:15:15,300 --> 00:15:16,000
Let me get this for ya.
272
00:15:16,300 --> 00:15:17,600
Excuse me!
273
00:15:17,600 --> 00:15:21,900
This is Dana Fairbanks, okay? I need someone
to take her stuff to her room, Suite 251.
274
00:15:22,300 --> 00:15:23,300
So, are you alone?
275
00:15:23,400 --> 00:15:24,700
Uh, no, I'm with friends.
276
00:15:25,300 --> 00:15:27,900
Did you want to bring them to the
dinner? I'm sure I can get them tickets.
277
00:15:27,900 --> 00:15:30,900
I need you in a photoshoot in about an
hour, but I just need to make a few calls -
278
00:15:30,900 --> 00:15:31,900
Uh, we'll be fine.
279
00:15:32,200 --> 00:15:33,900
Yeah, we don't wanna cramp Dana's style.
280
00:15:34,000 --> 00:15:34,900
Oh! Okay!
281
00:15:35,100 --> 00:15:39,300
So glad to have you here, I'm gonna have
to protect you from some of the staff!
282
00:15:39,500 --> 00:15:40,300
Seriously, though.
283
00:15:40,800 --> 00:15:44,500
I am here to act as a buffer between you
and your fans, okay, that is part of my job.
284
00:15:45,100 --> 00:15:45,700
Okay.
285
00:15:46,700 --> 00:15:47,100
Now.
286
00:15:47,200 --> 00:15:49,800
Uh, I'm gonna give you
the key to your room.
287
00:15:49,800 --> 00:15:50,300
Thanks.
288
00:15:50,300 --> 00:15:51,300
And here's my card.
289
00:15:52,000 --> 00:15:53,600
I'm going to give you
my cell phone number and
290
00:15:53,600 --> 00:15:55,500
I want you to use it if
you need anything at all.
291
00:15:55,700 --> 00:15:56,200
Okay.
292
00:15:56,300 --> 00:15:58,900
I'm talking about a second opinion
on what kind of shoes to wear.
293
00:15:58,900 --> 00:16:00,000
You just call me?
294
00:16:00,400 --> 00:16:00,900
Okay?
295
00:16:01,100 --> 00:16:01,600
Okay
296
00:16:01,900 --> 00:16:02,900
And I'll see ya in an hour.
297
00:16:02,900 --> 00:16:03,500
Okay!
298
00:16:03,600 --> 00:16:03,900
Okay.
299
00:16:04,100 --> 00:16:04,500
Thanks!
300
00:16:04,500 --> 00:16:05,200
Bye ladies.
301
00:16:05,600 --> 00:16:06,200
Bye!
302
00:16:06,900 --> 00:16:07,600
Buh-bye.
303
00:16:08,000 --> 00:16:08,700
Wow.
304
00:16:09,200 --> 00:16:10,800
Does that thing come
with batteries, Dana?
305
00:16:11,400 --> 00:16:12,000
Huh?
306
00:16:17,300 --> 00:16:19,700
Oh, my god. I have
never seen so many women
307
00:16:19,700 --> 00:16:21,900
in one place in my whole life.
308
00:16:22,200 --> 00:16:24,500
And everyone one of 'em is
greased up and ready to go.
309
00:16:24,500 --> 00:16:26,300
We should go down there, you guys.
310
00:17:05,200 --> 00:17:06,200
Guys?
311
00:17:06,400 --> 00:17:07,000
Guys?
312
00:17:08,900 --> 00:17:10,800
Is this suit too conservative?
I brought a dress.
313
00:17:10,800 --> 00:17:12,600
Tell me what you think.
314
00:17:15,800 --> 00:17:16,700
The suit's great.
315
00:17:17,100 --> 00:17:18,100
Thanks.
316
00:17:24,800 --> 00:17:26,200
Hi. Is Dana here?
317
00:17:26,200 --> 00:17:27,300
Uh-huh. Yeah.
318
00:17:28,500 --> 00:17:29,900
Wow, you look phenomenal.
319
00:17:30,000 --> 00:17:31,800
But I bet you would in
anything that you wear.
320
00:17:32,900 --> 00:17:35,000
Um, here's some passes
to some of the events,
321
00:17:35,000 --> 00:17:36,800
and a chance to win an Olivia cruise.
322
00:17:37,100 --> 00:17:38,500
Thanks Tonya.
323
00:17:39,000 --> 00:17:40,500
So, um, are you ready to go?
324
00:17:40,500 --> 00:17:41,000
Uh-huh!
325
00:17:41,200 --> 00:17:45,000
Excellent. Well, I've got my
work cut out for me with you!
326
00:17:45,300 --> 00:17:47,600
People are gonna be
all over you tonight.
327
00:17:48,600 --> 00:17:49,500
Bye girls!
328
00:17:49,600 --> 00:17:51,200
Oh, yeah! Thank you! Bye, have fun.
329
00:17:51,200 --> 00:17:51,900
Thank you again!
330
00:17:52,000 --> 00:17:52,600
Bye...
331
00:17:52,600 --> 00:17:53,600
Thank you.
332
00:17:53,900 --> 00:17:54,600
What's this?
333
00:17:58,900 --> 00:17:59,400
Oh.
334
00:17:59,600 --> 00:18:01,000
I have your estimate for you.
335
00:18:07,700 --> 00:18:09,500
Okay. Um...
336
00:18:09,500 --> 00:18:12,900
this is 50 dollars more
than the highest bidder.
337
00:18:13,900 --> 00:18:14,500
May I?
338
00:18:18,100 --> 00:18:20,200
Have you ever seen this?
339
00:18:23,700 --> 00:18:26,700
There are three sides
to the triangle, see?
340
00:18:26,700 --> 00:18:28,100
Fast, good, cheap.
341
00:18:28,100 --> 00:18:31,000
Yeah. You can have any two
of the three in combination,
342
00:18:31,000 --> 00:18:32,600
but you can never have
all three together.
343
00:18:32,700 --> 00:18:34,300
Of course you can. I mean,
if you have enough money
344
00:18:34,900 --> 00:18:36,800
Oh. Right, then it
wouldn't be cheap. Okay.
345
00:18:37,300 --> 00:18:38,600
You can have fast and good.
346
00:18:38,600 --> 00:18:41,500
But that takes a big crew of
skilled, highly-paid workers.
347
00:18:41,500 --> 00:18:42,300
And I can have fast and cheap,
348
00:18:42,300 --> 00:18:44,600
but then the end product
would probably look like shit.
349
00:18:44,600 --> 00:18:45,700
You can have cheap and good.
350
00:18:45,800 --> 00:18:46,900
That's the one I want.
351
00:18:48,000 --> 00:18:52,200
But you'll probably be bumping up against
that carpenter for the better part of a year.
352
00:18:57,200 --> 00:18:58,900
Um. Uh. Okay.
353
00:18:59,000 --> 00:19:00,600
Are you here for a little while longer?
354
00:19:00,700 --> 00:19:03,100
Because I love that Cuban
place up the street from here.
355
00:19:03,100 --> 00:19:04,500
I could pick us up some
takeout if you want.
356
00:19:04,600 --> 00:19:07,800
I'll draw you some rough sketches
of what I'm thinking while we eat.
357
00:19:10,300 --> 00:19:11,100
Okay.
358
00:19:11,100 --> 00:19:14,400
Good. I'll put the order in.
You look at that while I'm gone.
359
00:19:25,500 --> 00:19:27,600
Alice! Who knew?
360
00:19:28,000 --> 00:19:29,300
I'm thinkin' not Dinah Shore.
361
00:19:30,400 --> 00:19:31,100
Can I have one?
362
00:19:32,400 --> 00:19:33,500
Oh, wait, Al...
363
00:19:34,000 --> 00:19:34,500
What?
364
00:19:37,500 --> 00:19:38,200
What about you, Jenny?
365
00:19:38,200 --> 00:19:40,500
Um, maybe if I had a
few more of these shots.
366
00:19:40,500 --> 00:19:41,800
Oh, wait, hold on, hold on.
367
00:19:42,700 --> 00:19:43,800
Present for Bette.
368
00:19:45,300 --> 00:19:48,700
Oh, my god. That's good.
What, should I call her and...
369
00:19:48,700 --> 00:19:51,300
... ask her if I should wear one
of these t-shirts while I'm here?
370
00:19:51,300 --> 00:19:52,300
Oh. Absolutely. Make it a surprise.
371
00:19:52,600 --> 00:19:55,800
We just fought all the time.
372
00:19:55,800 --> 00:19:57,600
But you know how Yolanda is.
373
00:19:57,600 --> 00:19:58,300
Mm-hmm.
374
00:19:58,300 --> 00:20:01,000
She isn't happy unless she's
ranting about something.
375
00:20:01,000 --> 00:20:03,900
You know. She can't abide
you if you disagree with her
376
00:20:03,900 --> 00:20:06,400
She won't respect you if
you don't you challenge her.
377
00:20:06,400 --> 00:20:07,100
That is so true.
378
00:20:07,100 --> 00:20:07,400
Right.
379
00:20:07,500 --> 00:20:09,100
You know, she should've
stayed in therapy.
380
00:20:09,100 --> 00:20:09,800
Yeah.
381
00:20:12,300 --> 00:20:13,400
Excuse me.
382
00:20:18,600 --> 00:20:20,400
Will you excuse me for a second?
383
00:20:24,100 --> 00:20:24,700
Hey.
384
00:20:24,700 --> 00:20:27,000
Hi! Oh my god!
385
00:20:27,100 --> 00:20:29,700
This is insane! I wish you could see it.
386
00:20:29,800 --> 00:20:32,400
It's totally crazy. Say hi to the girls!
387
00:20:32,500 --> 00:20:33,000
Hey!
388
00:20:33,000 --> 00:20:33,500
Hey Bette!
389
00:20:36,200 --> 00:20:37,700
See? Everybody misses you.
390
00:20:37,800 --> 00:20:39,800
I'm glad you're having
fun, baby, you deserve it.
391
00:20:40,500 --> 00:20:44,000
I'm just here having some food with Candace.
She's still taking some measurements.
392
00:20:44,000 --> 00:20:46,500
What, babe? It's so loud here!
393
00:20:46,600 --> 00:20:48,500
I can't hear you!
394
00:20:49,000 --> 00:20:50,500
Uh, you still at work?
395
00:20:50,900 --> 00:20:53,600
You know what, you should try to get
some rest before the artists get there!
396
00:20:53,600 --> 00:20:54,600
You always do that -
397
00:20:54,600 --> 00:20:56,100
Ye - I'll try. Ti
- can you hear me?
398
00:20:56,100 --> 00:20:57,000
What, babe?!
399
00:20:57,100 --> 00:20:57,600
Hello?
400
00:20:57,700 --> 00:20:58,500
Uh, baby
401
00:20:58,500 --> 00:21:00,500
it's breaking up. I can't hear you.
402
00:21:00,500 --> 00:21:04,300
Look, I'm gonna call
you back later! Bye!
403
00:21:12,700 --> 00:21:15,700
Is everything okay? I heard some of
the artwork is being held up at Customs.
404
00:21:16,200 --> 00:21:18,200
No. Nothing like that.
405
00:21:19,400 --> 00:21:20,500
Was my girlfriend.
406
00:21:22,300 --> 00:21:24,900
Oooh. I didn't know you had one.
407
00:21:26,400 --> 00:21:27,700
Why would you?
408
00:21:40,300 --> 00:21:42,400
Well, at least I can have a drink now.
409
00:21:42,500 --> 00:21:43,100
Cheers.
410
00:21:43,100 --> 00:21:44,700
Allright, look. Right there.
411
00:21:45,000 --> 00:21:45,600
See?
412
00:21:45,600 --> 00:21:47,300
That's what I call a hundred footer.
413
00:21:47,300 --> 00:21:48,400
What's that?
414
00:21:49,200 --> 00:21:51,900
It means you can tell she's a
lesbian from a hundred feet away.
415
00:21:51,900 --> 00:21:53,900
Is it her hair? Is it her jog bra?
416
00:21:53,900 --> 00:21:55,800
Is it her mandles? I don't know!
417
00:21:55,800 --> 00:21:56,200
Great.
418
00:21:56,300 --> 00:21:58,400
I can tell she's a lesbo
from across a football field.
419
00:21:58,400 --> 00:22:00,500
You guys. What am I?
420
00:22:00,500 --> 00:22:03,500
No, you're in transition!
It's impossible.
421
00:22:03,500 --> 00:22:04,500
No, c'mon!
422
00:22:04,500 --> 00:22:07,900
No, you need like a guy or a girl with
you to tip you one way or the other.
423
00:22:07,900 --> 00:22:09,300
It's not -
it's - Right?
424
00:22:09,300 --> 00:22:10,100
Yep.
425
00:22:10,900 --> 00:22:12,000
Fuck!
426
00:22:13,700 --> 00:22:15,300
Well, I guess I'd better...
427
00:22:15,300 --> 00:22:17,900
get back to work. So I can...
428
00:22:17,900 --> 00:22:20,000
get back to bed sometime tonight.
429
00:22:20,000 --> 00:22:20,600
Yeah.
430
00:22:20,600 --> 00:22:23,200
I have a phone meeting
at 7 AM with New York.
431
00:22:23,200 --> 00:22:27,600
Oh. I miss it. I
- I'm from Brooklyn. I grew up there.
432
00:22:27,600 --> 00:22:30,100
Old school Brooklyn, you know.
Before it was fashionable.
433
00:22:30,100 --> 00:22:32,900
North Philly. Before it was a war zone.
434
00:22:32,900 --> 00:22:34,400
Right.
435
00:22:52,900 --> 00:22:54,900
This is totally a white party, you guys.
436
00:22:56,600 --> 00:22:58,700
I'm gonna go have another drink.
437
00:22:59,000 --> 00:22:59,800
Bye.
438
00:22:59,800 --> 00:23:00,800
Bye, see ya later.
439
00:23:00,800 --> 00:23:02,100
Bye.
440
00:23:20,200 --> 00:23:21,700
One, two, three.
441
00:23:25,500 --> 00:23:27,400
Oh fuck.
442
00:23:27,600 --> 00:23:29,700
Good girl.
443
00:23:30,400 --> 00:23:31,500
Okay, so then what happened?
444
00:23:31,500 --> 00:23:35,600
So. I go over to her
house, like a fucking idiot.
445
00:23:35,600 --> 00:23:38,600
And I'm standing there and I'm
watching her with her real girlfriend -
446
00:23:38,600 --> 00:23:40,800
which, by the way, I
know nothing about -
447
00:23:41,100 --> 00:23:46,500
and they're watching me like I'm this little sort
of amusement, sort of like this little play thing.
448
00:23:46,500 --> 00:23:52,300
Meanwhile, back at the ranch, my boy
- no, I'm sorry, my husband... my... my life.
449
00:23:52,900 --> 00:24:00,300
My life is completely ruined. You know, she
managed to fucking destroy my relationship
450
00:24:00,300 --> 00:24:03,200
while leaving hers completely intact.
451
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
Wait.
452
00:24:04,700 --> 00:24:07,800
S
- So this is the first woman you were ever with?
453
00:24:08,400 --> 00:24:13,500
Oh, my God. This is my coming out story.
454
00:24:13,500 --> 00:24:13,800
Tell it!
455
00:24:13,900 --> 00:24:18,600
Ladies. I am telling all
you guys my coming out story!
456
00:24:19,200 --> 00:24:23,100
Tell it! Tell it! Tell it!
Tell it! Tell it! Tell it!
457
00:24:24,100 --> 00:24:28,300
Okay, okay, okay, okay! I go
to a party at my neighbors',
458
00:24:28,800 --> 00:24:30,600
Bette and Tina's house.
459
00:24:30,600 --> 00:24:31,800
Bette and Tina!
460
00:24:32,100 --> 00:24:35,500
Yes. Okay. I'm at the party.
461
00:24:35,500 --> 00:24:37,100
And there she is.
462
00:24:38,300 --> 00:24:40,000
I see Marina.
463
00:24:41,300 --> 00:24:43,300
She was possibly...
464
00:24:43,400 --> 00:24:46,600
the most beautiful woman I'd ever seen.
465
00:24:47,700 --> 00:24:49,100
Later on that night...
466
00:24:49,100 --> 00:24:52,400
... she followed me into the bathroom...
467
00:24:54,700 --> 00:24:58,400
and then she does it.
The thing. Am I crazy?
468
00:24:58,400 --> 00:25:01,800
Am I drunk? Am I hallucinating?
And I was thinking...
469
00:25:02,300 --> 00:25:05,000
"Am I crazy? Am I drunk?
470
00:25:05,000 --> 00:25:08,400
Am I hallucinating?"
And then she does it.
471
00:25:09,700 --> 00:25:13,300
The thing... that would
go on to confuse me...
472
00:25:14,400 --> 00:25:19,500
... and fuck... with all
things stable in my life.
473
00:25:20,100 --> 00:25:21,600
And then I'm walking out
the door and I'm thinking
474
00:25:21,800 --> 00:25:25,600
"Oh, my God. I have just had the best
475
00:25:25,600 --> 00:25:30,600
fucking sex in my whole
fucking life, man!"
476
00:25:30,900 --> 00:25:34,000
No, no, no, you guys,
you guys, I'm serious.
477
00:25:34,000 --> 00:25:40,200
This is probably the best sex that anybody
can have on the fucking planet Earth.
478
00:25:40,500 --> 00:25:43,300
And then she does it. She
does this fucking thing.
479
00:25:43,500 --> 00:25:47,500
She
- c'mere. No, I'm going to show you. Okay, wait. I've got to be her. Okay.
480
00:25:51,900 --> 00:25:53,800
"Jenny...
481
00:25:53,800 --> 00:25:57,300
"...I hope this doesn't
make it worse..."
482
00:25:57,400 --> 00:26:00,500
"...But I think I could
fall in love with you."
483
00:26:00,600 --> 00:26:02,100
Aw! Oh, man!
484
00:26:02,300 --> 00:26:03,500
That's gross!
485
00:26:04,700 --> 00:26:05,100
That's fucked.
486
00:26:05,300 --> 00:26:09,400
Fucker. Notice it's not "I'm
falling in love with you,
487
00:26:09,400 --> 00:26:11,800
" it's, "I think I'm
falling in love with you."
488
00:26:11,800 --> 00:26:15,300
She said, "I think I could
fall in love with you."
489
00:26:15,300 --> 00:26:16,400
That's even worse.
490
00:26:17,100 --> 00:26:21,300
You don't hear the "I think I could"
part because you're not supposed to.
491
00:26:21,300 --> 00:26:24,900
It's a trick. It's a fucking loophole.
492
00:26:24,900 --> 00:26:30,500
She wrecked my fucking
life with supposition.
493
00:26:30,900 --> 00:26:31,700
Here.
494
00:26:31,700 --> 00:26:32,500
What?
495
00:26:32,500 --> 00:26:36,500
Go ahead. Call her up. Tell her
what a fucking fucker she is.
496
00:26:36,500 --> 00:26:38,000
You need to say it!
497
00:26:38,200 --> 00:26:40,100
Go on, do it, it'll cleanse ya.
498
00:26:40,900 --> 00:26:41,800
You think I should call her up?
499
00:26:41,800 --> 00:26:42,800
Yeah.
500
00:26:42,800 --> 00:26:45,700
Call her! Call her! Call her! Call her!
501
00:26:47,300 --> 00:26:49,800
You go girl!
502
00:26:50,000 --> 00:26:51,000
I'm going to call her up!
503
00:26:51,100 --> 00:26:52,100
Tell her!
504
00:26:52,100 --> 00:26:55,600
I'm going to tell her what a fucking
fucker she is for fucking with my life!
505
00:26:55,600 --> 00:26:58,000
For leaving her life
exactly the way it is!
506
00:26:58,000 --> 00:27:02,900
I'm going to set that fucking bitch...
"Yes. You go girl! Do it." ...straight.
507
00:27:03,400 --> 00:27:07,700
Shhh, shhh! Please,
please. Okay. It's ringing.
508
00:27:08,700 --> 00:27:09,500
Fuck.
509
00:27:12,600 --> 00:27:13,600
Oh, my gosh. It's her.
510
00:27:16,300 --> 00:27:17,000
I got you.
511
00:27:17,400 --> 00:27:20,600
Hi! Is, uh, Thom... mas... there?
512
00:27:21,800 --> 00:27:24,000
Oh, this isn't Tom's house?
513
00:27:24,000 --> 00:27:27,000
Hello?
514
00:27:27,200 --> 00:27:29,900
Bitch hung up on me. Perfect.
515
00:27:31,100 --> 00:27:32,600
I'll take that.
516
00:27:34,700 --> 00:27:36,700
That was very nice of you.
517
00:27:38,000 --> 00:27:38,900
Well...
518
00:27:39,000 --> 00:27:40,800
It was very kind.
519
00:27:40,800 --> 00:27:43,400
It was my pleasure.
520
00:27:44,700 --> 00:27:46,300
Hey, is that?
521
00:27:46,300 --> 00:27:49,900
Oh, my God, you were so amazing in
there. You should be so proud of yourself!
522
00:27:49,900 --> 00:27:54,300
You know, that story about your
mother truly was hysterical. Okay?
523
00:27:54,300 --> 00:27:56,900
and your Subaru coming out story?
524
00:27:56,900 --> 00:27:59,200
Oh, my god, it broke my heart.
525
00:27:59,200 --> 00:27:59,700
It did?
526
00:27:59,700 --> 00:28:02,300
Now, so, tell me, did you and Lara
- were you able to work it out?
527
00:28:03,300 --> 00:28:05,000
Uh, no, I totally blew that...
528
00:28:05,000 --> 00:28:05,700
I'm so sorry to hear that.
529
00:28:05,700 --> 00:28:07,500
Hey! I know I'm being
a total geek right now,
530
00:28:07,500 --> 00:28:10,100
but would, um, sign my underwear for me?
531
00:28:10,100 --> 00:28:11,400
Uh, Miss Fairbanks has
an appointment, okay?
532
00:28:11,400 --> 00:28:12,400
Please?
533
00:28:12,500 --> 00:28:13,200
Excuse me.
534
00:28:13,200 --> 00:28:13,700
I - I -
I - ooh!
535
00:28:13,700 --> 00:28:14,700
Unbelievable.
536
00:28:16,500 --> 00:28:19,500
Um, we have this bet on over here,
and, uh... do you have a girlfriend?
537
00:28:19,600 --> 00:28:22,300
I really don't think that's any
of your business! Oh, my god.
538
00:28:22,300 --> 00:28:23,300
No!
539
00:28:23,300 --> 00:28:25,500
Now we need to get you out of here because
your fans are getting out of control.
540
00:28:56,700 --> 00:28:58,400
It is flying through the air.
541
00:28:58,400 --> 00:29:01,100
I would love to know
what that feels like.
542
00:29:01,100 --> 00:29:04,000
Well, when you're working with
someone else, it's all about trust.
543
00:29:04,000 --> 00:29:04,600
You're, like,
544
00:29:05,400 --> 00:29:06,900
"Is this person mad at me today?
545
00:29:06,900 --> 00:29:09,000
Did I give them a reason
not to catch me right now?"
546
00:29:09,000 --> 00:29:13,000
If I were a trapeze artist, I don't
think that anybody would catch me.
547
00:29:13,000 --> 00:29:17,600
I think I would probably need,
like, this massive net or something.
548
00:29:18,400 --> 00:29:21,600
You know, that's like the third time
you've referred to yourself as worthless.
549
00:29:22,600 --> 00:29:25,000
I mean, is this your big
"Leaving Las Vegas" moment?
550
00:29:25,000 --> 00:29:28,600
You come to Dinah Shore to
get alcohol poisoning and die?
551
00:29:28,600 --> 00:29:34,300
No. I'm not
- I'm not suicidal. I've just fucked up my life just a little bit.
552
00:29:34,800 --> 00:29:36,000
You know?
553
00:29:36,300 --> 00:29:37,400
Mm. So can I tell you something?
554
00:29:37,400 --> 00:29:38,100
What?
555
00:29:38,100 --> 00:29:40,800
Working on the trapeze
is like fucking up.
556
00:29:40,800 --> 00:29:43,800
I mean, you're
- you're up there, 50 feet above the ground.
557
00:29:43,900 --> 00:29:44,400
You know?
558
00:29:44,400 --> 00:29:47,700
And you deliberately let go
of the only security you have,
559
00:29:47,700 --> 00:29:49,100
to go flying through the air.
560
00:29:49,100 --> 00:29:51,200
In
- in that moment, everything's lost.
561
00:29:51,200 --> 00:29:55,100
You could live or you could
die but you've taken that risk.
562
00:29:55,100 --> 00:29:58,500
And grabbing that bar again is like
getting a second chance, so you grab it.
563
00:29:58,500 --> 00:30:00,200
And you fucking swing on it...
564
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
and you do it all over again, Jenny.
565
00:30:03,000 --> 00:30:04,500
You know?
566
00:30:07,300 --> 00:30:08,800
Thanks, no, I really....
567
00:30:08,800 --> 00:30:09,600
No problem.
568
00:30:09,600 --> 00:30:11,700
really appreciate this. There are
probably tons of people in my room -
569
00:30:11,700 --> 00:30:12,800
Dana, I've got to be honest with you.
570
00:30:12,800 --> 00:30:13,800
Yeah! Wha -
571
00:30:13,800 --> 00:30:14,500
I want to make love to you.
572
00:30:14,500 --> 00:30:15,100
Oh. Okay.
573
00:30:15,100 --> 00:30:16,400
Mm! Mm! Mm!
574
00:30:19,900 --> 00:30:23,600
Ooh! Umm. Hi.
575
00:30:24,600 --> 00:30:26,000
Magnificent.
576
00:30:31,600 --> 00:30:34,700
"I love you so much, darling. More
then you seem able to understand."
577
00:30:35,400 --> 00:30:39,800
"I never really knew happiness till I loved
you. Sometimes, when I used to be afraid..."
578
00:30:39,800 --> 00:30:40,800
Hi.
579
00:30:40,800 --> 00:30:41,600
Hey.
580
00:30:41,600 --> 00:30:42,600
Hey.
581
00:30:42,600 --> 00:30:43,600
Hey.
582
00:30:43,600 --> 00:30:47,200
I've just never seen such
debauchery in my whole life.
583
00:30:47,800 --> 00:30:49,500
I had so much tequila.
584
00:30:50,400 --> 00:30:53,300
I have no idea why I'm
still standing right now.
585
00:30:53,300 --> 00:30:57,900
And then I had to, like, step
over all these...all these...
586
00:30:57,900 --> 00:31:02,300
women bodies...in order to get to
this room, which was sort of crazy.
587
00:31:03,200 --> 00:31:04,000
You know?
588
00:31:05,000 --> 00:31:06,700
What happened with the lady, anything?
589
00:31:09,700 --> 00:31:11,500
I have a date on
Wednesday night in L.A.!
590
00:31:11,500 --> 00:31:12,500
Wow. Hey!
591
00:31:12,500 --> 00:31:13,500
All right!
592
00:31:14,400 --> 00:31:15,700
Good job.
593
00:31:22,800 --> 00:31:25,300
Ooh! It's on vibrate, I like it!
594
00:31:25,300 --> 00:31:29,500
Oh. Here. Let me
- I'll just... Sorry! Get this!
595
00:31:31,400 --> 00:31:34,000
Hello? Yeah. Oof! Sorry.
596
00:31:35,100 --> 00:31:36,800
Hi! Al! Yeah!
597
00:31:36,800 --> 00:31:38,400
Do you like that?
598
00:31:38,400 --> 00:31:39,500
No it's
- Yeah!
599
00:31:39,500 --> 00:31:40,700
Does that feel good?
600
00:31:40,700 --> 00:31:41,700
At the hotel. Mm-hmm.
601
00:31:43,500 --> 00:31:44,700
People!
602
00:31:46,700 --> 00:31:50,100
Yeah! Soon! I gotta go. Gotta
- bye!
603
00:31:54,000 --> 00:31:56,300
You guys. Dana's... hooking up.
604
00:31:57,200 --> 00:31:57,900
Oh, my God.
605
00:31:57,900 --> 00:31:59,200
Oh...
606
00:32:00,000 --> 00:32:02,400
Oh, no, it's not that weird
hospitality chick, is it?
607
00:32:02,400 --> 00:32:06,100
Okay. Call me a hippie, but
that girl has bad fucking vibes.
608
00:32:06,300 --> 00:32:10,500
All right? I mean, and Dana's
judgment sucks, right? Except for Lara.
609
00:32:10,500 --> 00:32:11,500
Al, look who's talking.
610
00:32:11,500 --> 00:32:12,500
Okay.
611
00:32:12,500 --> 00:32:13,500
Why...
612
00:32:14,400 --> 00:32:15,900
is it so difficult...
613
00:32:16,000 --> 00:32:17,300
to meet the right person?
614
00:32:17,300 --> 00:32:20,600
You know. All of your
stories are about confusion
615
00:32:20,900 --> 00:32:25,800
and unfulfilled desire
and disappointment, right?
616
00:32:25,800 --> 00:32:29,000
Yeah, but that pretty much happens to
everyone who tries to be in a relationship.
617
00:32:29,000 --> 00:32:30,700
Okay, Tina, I'm sorry, but...
618
00:32:30,700 --> 00:32:32,100
I think it's time for you
to bust out your story.
619
00:32:32,100 --> 00:32:32,600
Nuh, no...
620
00:32:32,600 --> 00:32:35,800
Yeah. Give these women
some hope. Sit down. Sit.
621
00:32:36,500 --> 00:32:37,500
Thank you.
622
00:32:37,500 --> 00:32:38,600
Speak.
623
00:32:38,600 --> 00:32:40,800
Okay. Um...
624
00:32:40,800 --> 00:32:43,400
Well, I was dating this
entertainment lawyer-
625
00:32:43,400 --> 00:32:44,400
Eric
626
00:32:45,700 --> 00:32:46,900
What, I was there!
627
00:32:47,600 --> 00:32:49,600
Allright. It was right after
me and Bette stopped dating.
628
00:32:49,600 --> 00:32:51,300
And we were in that best friends stage.
629
00:32:51,900 --> 00:32:53,700
And Eric was pretty hot, I have to say.
630
00:32:53,700 --> 00:32:55,400
He was a big art collector.
631
00:32:55,600 --> 00:32:59,800
And, uh, one night he took me this art
opening at the Bette Porter Gallery.
632
00:32:59,800 --> 00:33:00,900
I helped her find that space, you know.
633
00:33:01,000 --> 00:33:02,100
I know.
634
00:33:03,600 --> 00:33:04,600
Anyway.
635
00:33:04,600 --> 00:33:08,600
She had this amazing reputation
for picking all the great artists.
636
00:33:08,600 --> 00:33:10,900
And she was smart, and tough.
637
00:33:10,900 --> 00:33:11,900
Excuse me, Bette.
638
00:33:11,900 --> 00:33:12,900
And unbelievably beautiful.
639
00:33:13,600 --> 00:33:15,500
This is my girlfriend, Tina Kennard.
640
00:33:15,700 --> 00:33:18,100
She heads up development
up at Alphaville.
641
00:33:19,200 --> 00:33:20,200
Tina, Bette Porter.
642
00:33:20,200 --> 00:33:21,100
Nice to meet you.
643
00:33:21,100 --> 00:33:22,300
Hey. Nice to meet you.
644
00:33:22,300 --> 00:33:23,900
Bette, we were wondering, um...
645
00:33:23,900 --> 00:33:26,000
how would Catherine Opie feel about us
646
00:33:26,000 --> 00:33:28,800
blowing up that print
there to about 5 by 6 feet?
647
00:33:28,800 --> 00:33:31,400
Well, why don't you ask
yourself? She's right over there.
648
00:33:33,200 --> 00:33:34,500
I think I'll just stay here.
649
00:33:34,500 --> 00:33:36,900
Okay. Excellent.
650
00:33:36,900 --> 00:33:41,300
So then, Eric and I got invited
to one of her artist dinners,
651
00:33:41,300 --> 00:33:45,600
and, her artist dinners were
really, really famous. There were...
652
00:33:45,600 --> 00:33:48,500
... all these people there
form Paris and New York.
653
00:33:48,600 --> 00:33:54,000
Some celebrated intellectual,
you know, some big shot critic.
654
00:33:54,000 --> 00:33:57,400
It was, uh, intimidating.
655
00:33:57,400 --> 00:34:02,000
But she was so... warm, and gracious.
656
00:34:02,200 --> 00:34:04,200
Are you coming to sit down?
657
00:34:05,000 --> 00:34:08,500
Yeah. I just really like this one.
658
00:34:08,500 --> 00:34:10,200
And then, um...
659
00:34:11,000 --> 00:34:12,900
And then the earring thing happened.
660
00:34:15,600 --> 00:34:19,100
Oh. You've lost you
earring in your hair, here.
661
00:34:22,100 --> 00:34:23,100
Thank you.
662
00:34:25,800 --> 00:34:29,100
And thank you so much. I'm really,
really excited to get started.
663
00:34:29,100 --> 00:34:32,200
No, thank you. It's a dream
project. Everything about it.
664
00:34:33,400 --> 00:34:34,000
Good night.
665
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
Good night.
666
00:34:38,900 --> 00:34:41,100
Tina, I didn't know Bette
was your first girlfriend.
667
00:34:41,100 --> 00:34:42,800
Yeah... first, last and forever.
668
00:34:42,800 --> 00:34:45,500
Aren't you kinda curious,
though, to be with someone else?
669
00:34:45,500 --> 00:34:47,900
Yeah. Definitely.
670
00:34:47,900 --> 00:34:50,200
I think,"God, am I going ,
to go to my grave and Bette
671
00:34:50,200 --> 00:34:52,500
will be the only woman
I've ever slept with?"
672
00:34:53,000 --> 00:34:56,500
But then, I look at her, and
think, "What more could I want?"
673
00:34:57,200 --> 00:34:59,000
Well, tell them the rest.
674
00:34:59,000 --> 00:35:03,300
Okay. So then, that night
I go home and I realize...
675
00:35:03,300 --> 00:35:07,200
I left the earring at her gallery
even though I could have sworn
676
00:35:07,600 --> 00:35:09,100
that I put it back on my ear.
677
00:35:09,700 --> 00:35:10,700
Call it fate.
678
00:35:10,700 --> 00:35:12,700
Or call it the oldest trick in the book.
679
00:35:20,700 --> 00:35:23,000
I could've sworn I watched
you put this back on.
680
00:35:51,200 --> 00:35:52,200
I forgot something.
681
00:35:54,100 --> 00:35:55,400
Yeah. You did.
682
00:35:59,200 --> 00:36:00,800
I forgot, uh...
683
00:36:02,000 --> 00:36:03,300
that I won't be able to sleep tonight
684
00:36:03,300 --> 00:36:06,600
if I don't tell you that all I've
wanted to do all day long is kiss you.
685
00:36:12,100 --> 00:36:14,100
Please tell me if you don't want me to.
686
00:36:45,400 --> 00:36:47,500
I should go, shouldn't I?
687
00:36:48,500 --> 00:36:50,400
Yeah, you should.
688
00:37:28,400 --> 00:37:29,700
Hello?
689
00:37:31,000 --> 00:37:32,600
Hey, you.
690
00:37:33,600 --> 00:37:36,600
Yeah? I'll be back tomorrow.
691
00:37:36,800 --> 00:37:38,000
Yeah.
692
00:37:39,500 --> 00:37:41,200
Okay, that sounds nice.
693
00:37:42,500 --> 00:37:44,100
Allright, um...
694
00:37:44,100 --> 00:37:45,700
You're hot.
695
00:37:45,700 --> 00:37:46,700
Thank you. Um...
696
00:37:47,600 --> 00:37:48,900
She's so cute!
697
00:37:48,900 --> 00:37:54,100
No, it's okay, go. Okay. Okay. Cherie...
698
00:37:57,400 --> 00:38:02,600
No, nothing, nothing. Nothing.
I'm okay. I'll see you tomorrow.
699
00:38:04,300 --> 00:38:06,700
Okay. Bye.
700
00:38:24,400 --> 00:38:27,500
I can't believe I'm about
to go down on Dana Fairbanks.
701
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
Oh, f...
702
00:38:45,200 --> 00:38:49,000
Humm...Oh, god, I slept in my clothes.
703
00:39:19,600 --> 00:39:21,900
Tell me everything! Tell me everything!
704
00:39:21,900 --> 00:39:23,100
Aaghh!
705
00:39:23,100 --> 00:39:24,400
Where were you?!
706
00:39:43,600 --> 00:39:44,300
Hi baby.
707
00:39:44,300 --> 00:39:47,300
There you are. Oh, you sound exhausted.
708
00:39:47,300 --> 00:39:48,700
Did you work late last night?
709
00:39:48,700 --> 00:39:50,500
Yeah. Yeah, I did.
710
00:39:50,500 --> 00:39:51,800
Well, you're not the only one.
711
00:39:52,800 --> 00:39:55,300
'Cause Dana just
crawled in this morning.
712
00:39:56,300 --> 00:39:57,900
I can't wait to hear about it.
713
00:39:58,800 --> 00:39:59,900
So when are you coming home?
714
00:39:59,900 --> 00:40:01,100
Oh, I don't know.
715
00:40:01,100 --> 00:40:04,000
Um, I'll try to get the girls on the road but
I don't think we'll really gonna make it until...
716
00:40:04,000 --> 00:40:07,100
...this afternoon because
Dana has some autograph thing.
717
00:40:07,100 --> 00:40:10,500
Okay. Miss you. Bye.
718
00:40:12,000 --> 00:40:13,100
Dana!
719
00:40:21,000 --> 00:40:21,700
Where's Dana?
720
00:40:22,500 --> 00:40:24,300
Saying goodbye to her fans.
721
00:40:28,700 --> 00:40:29,200
Shit.
722
00:40:29,400 --> 00:40:30,300
What?
723
00:40:32,100 --> 00:40:34,700
She is not. She's not.
724
00:40:36,600 --> 00:40:37,900
Hey guys.
725
00:40:37,900 --> 00:40:39,900
You remember Tonya, right?
726
00:40:39,900 --> 00:40:40,400
Uh-huh.
727
00:40:40,400 --> 00:40:41,400
Uh-huh.
728
00:40:41,400 --> 00:40:42,400
She's coming with us.
729
00:40:43,200 --> 00:40:44,100
I'll go get your bag.
730
00:40:44,100 --> 00:40:45,200
Let's go!
731
00:40:45,700 --> 00:40:48,000
Oh, my God, me too, I'm
totally a morning person!
732
00:40:48,000 --> 00:40:49,900
My ex girlfriend used
to think I was completely
733
00:40:49,900 --> 00:40:51,500
psychotic because I'd get
up so early, but whatever.
734
00:40:51,500 --> 00:40:52,700
I say "Carpe Diem," right?
735
00:40:52,700 --> 00:40:53,800
Right.
736
00:40:53,800 --> 00:40:56,300
Now you must have to get
up so early to train, huh?
737
00:40:56,300 --> 00:40:57,200
I do.
738
00:40:57,200 --> 00:40:59,000
I bet you do. Now, brothers or sisters?
739
00:40:59,000 --> 00:41:02,100
Um, I have a brother, Howie,
16. He's a total pain in my ass.
740
00:41:02,100 --> 00:41:05,700
I'll bet he's cute, though. He'd have
to be, he's from you family, right?
741
00:41:05,700 --> 00:41:06,900
Ah, shut up.
742
00:41:06,900 --> 00:41:09,600
Okay, cat or dog person? Please
say dog because I hate cats.
743
00:41:09,600 --> 00:41:12,100
I know that's not very
lesbian of me and stuff,
744
00:41:12,100 --> 00:41:14,200
but I think they're
so cold and unfeeling.
745
00:41:14,200 --> 00:41:15,200
Well, I guess...
746
00:41:15,200 --> 00:41:18,000
some of them can be, yeah? But
some of them are almost human.
747
00:41:18,000 --> 00:41:19,100
You think?
748
00:41:19,100 --> 00:41:22,000
Well mine is. I really love Mr. Piddles.
749
00:41:22,000 --> 00:41:23,400
Mr. Piddles.
750
00:41:23,400 --> 00:41:25,300
Yeah. He's, uh, Dana's cat.
751
00:41:26,100 --> 00:41:27,100
Well, I think that's great!
752
00:41:27,100 --> 00:41:28,500
And I totally agree with you, you know,
753
00:41:28,500 --> 00:41:31,100
these kind of decisions have to
be made on a cat by cat basis!
754
00:41:31,100 --> 00:41:31,700
Right!
755
00:41:31,700 --> 00:41:33,700
I cannot wait to meet Mr. Piddles!
756
00:41:33,700 --> 00:41:37,100
See? Okay, I knew you'd get
it! Do you wanna see a picture?
757
00:41:37,400 --> 00:41:39,100
I would love to!
758
00:41:39,100 --> 00:41:39,500
Okay.
759
00:41:39,500 --> 00:41:42,900
You have a picture of
your cat. That's so cute!
760
00:41:44,000 --> 00:41:48,500
Mr. Piddles. Señor Piddles,
International Cat of Mystery.
761
00:41:48,600 --> 00:41:52,500
My mysterious one man show!
He's my special furry man. See?
762
00:41:54,600 --> 00:41:54,900
Meow.
763
00:41:55,100 --> 00:41:55,900
Bye!
764
00:41:55,900 --> 00:41:56,900
Bye!
765
00:41:56,900 --> 00:41:57,300
See you later!
766
00:41:57,300 --> 00:41:58,800
See you guys.
767
00:42:03,600 --> 00:42:05,500
What the fuck are we gonna do?
768
00:42:05,700 --> 00:42:07,200
What are we going to do about what?
769
00:42:07,400 --> 00:42:09,600
You guys, don't tell me you
don't think she's trouble.
770
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
Well, yeah, the cat
thing was a bit much.
771
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
Yeah, and that story about meeting
Anne Heche in the restaurant?
772
00:42:16,000 --> 00:42:16,800
I mean, what was that about?
773
00:42:16,800 --> 00:42:18,000
Ugh.
774
00:42:18,000 --> 00:42:20,200
And you guys. I gave her
50 bucks for the gas...
775
00:42:20,600 --> 00:42:23,800
and I watched the meter, not
to be crazy, but it was $32.50,
776
00:42:23,800 --> 00:42:25,100
and she didn't give
me any fucking change.
777
00:42:25,100 --> 00:42:25,900
What?
778
00:42:25,900 --> 00:42:27,200
Well, why didn't you say anything?
779
00:42:27,300 --> 00:42:30,800
Well, I don't know, I - I - I guess
I need more evidence or something.
780
00:42:31,000 --> 00:42:32,000
And what am I supposed to say?
781
00:42:32,400 --> 00:42:36,700
"Dana your girlfriend's a grifter!"
I mean... she's happy, I can't!
782
00:42:45,600 --> 00:42:46,300
Hey.
783
00:42:47,100 --> 00:42:49,200
I just thought I'd let you
know I'm out here working.
784
00:42:49,200 --> 00:42:50,100
Thank you.
785
00:43:18,700 --> 00:43:20,600
I'm sorry. I can't.
786
00:43:23,200 --> 00:43:24,500
You can't what, babe?
787
00:43:29,100 --> 00:43:29,600
Hey.
788
00:43:29,900 --> 00:43:30,900
Hi.
789
00:43:31,000 --> 00:43:35,000
Um I, I'm... ju
- just was thinking I'm not sure that I can get this show...
790
00:43:36,200 --> 00:43:38,200
ready in three weeks and...
791
00:43:38,200 --> 00:43:39,600
You can do it.
792
00:43:42,600 --> 00:43:45,400
The party was so crazy.
793
00:43:45,800 --> 00:43:49,700
God, it just made me want to go
home and crawl into bed with you.
57760
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.