All language subtitles for The.l.word.S01E09.DVDRip SAVANNAH.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:41,400 --> 00:00:42,500 I didn't get in. 2 00:00:42,501 --> 00:00:43,701 Then I'm not going. 3 00:00:43,702 --> 00:00:44,902 Don't be ridiculous! 4 00:00:44,903 --> 00:00:47,303 You get to go to Paris and Germany and Spain, 5 00:00:47,304 --> 00:00:48,904 meet the best dressage riders in the world. 6 00:00:49,305 --> 00:00:51,005 It won't be any fun without you. 7 00:00:51,106 --> 00:00:53,206 You'll probably make best friends with some snobby girl from Spence. 8 00:00:53,207 --> 00:00:55,207 You won't even want to talk to me when you get back. 9 00:01:03,808 --> 00:01:05,808 Will you go back to Seneca Lake? 10 00:01:05,809 --> 00:01:06,909 I think I might stay here. 11 00:01:07,810 --> 00:01:10,610 My mom wants me to canvass for Nixon/Agnew in the California primary. 12 00:01:13,511 --> 00:01:16,811 Send me postcards, okay? Every day? 13 00:01:19,712 --> 00:01:22,212 I'm gonna miss you so much, Leslie. 14 00:01:34,913 --> 00:01:36,513 Jesus! What are you doing? 15 00:01:39,914 --> 00:01:40,914 It just... 16 00:01:40,915 --> 00:01:42,515 I don't know, it just happened. 17 00:01:42,520 --> 00:01:43,716 It felt right. 18 00:01:43,817 --> 00:01:45,717 People have all kinds of feelings! 19 00:01:45,718 --> 00:01:48,018 It doesn't mean we're supposed to act on them! 20 00:02:07,800 --> 00:02:09,100 I don't think I wanna do this. 21 00:02:09,101 --> 00:02:10,101 Try. 22 00:02:10,102 --> 00:02:13,802 If we hate it, we can stand up and say, "Sorry, we're better than you." 23 00:02:13,803 --> 00:02:15,303 And we're out of here. 24 00:02:15,304 --> 00:02:18,804 Or else, we could pass judgment on them without ever even meeting them. 25 00:02:23,205 --> 00:02:25,705 I just want you to know I'm only doing this for you. 26 00:02:32,106 --> 00:02:33,106 Ah. Welcome. 27 00:02:34,307 --> 00:02:36,107 Bette and Tina. 28 00:02:49,708 --> 00:02:50,208 So. 29 00:02:59,809 --> 00:03:01,209 When did you get here? 30 00:03:01,810 --> 00:03:03,810 Hi, big girl! 31 00:03:03,811 --> 00:03:05,811 Give me a hug! 32 00:03:05,912 --> 00:03:07,212 It's so good to see you! 33 00:03:07,213 --> 00:03:08,213 Oh, it's nice to see you! 34 00:03:09,514 --> 00:03:10,414 The band... 35 00:03:10,415 --> 00:03:11,815 - Yeah, this is the band, this is me. This is my band. - The band! 36 00:03:11,816 --> 00:03:12,616 The Garanimals! 37 00:03:12,817 --> 00:03:13,917 Do you love it? Do we rock? 38 00:03:13,918 --> 00:03:15,118 It's good! It's... it's, it's good, yeah, yeah, yeah 39 00:03:15,119 --> 00:03:16,519 We rock. Right? 40 00:03:16,520 --> 00:03:18,920 Forget it, you think I sold out with the real estate thing. 41 00:03:18,921 --> 00:03:20,821 No, I think you're turning into a suit! 44 00:03:24,424 --> 00:03:26,724 and make a lot of money, and, uh,... 45 00:03:26,725 --> 00:03:29,725 then you can do whatever the hell you want. 46 00:03:29,726 --> 00:03:30,726 Allright? 47 00:03:30,827 --> 00:03:31,827 Allright. Okay, okay. 48 00:03:36,828 --> 00:03:38,928 I love your apartment, by the way. 49 00:03:39,029 --> 00:03:41,930 You do? Do you think it has good energy? 50 00:03:42,431 --> 00:03:43,931 I think it's a tool shed. 51 00:03:46,432 --> 00:03:48,932 If I take more responsibilities for my choices and actions today... 52 00:03:49,533 --> 00:03:52,833 I will stop blaming Charlie for my low self-esteem. 53 00:03:53,434 --> 00:03:56,234 Sometimes I keep myself passive when I... 54 00:03:58,035 --> 00:04:02,836 Let Bette make all the financial decisions in our lives. 55 00:04:03,937 --> 00:04:05,937 - Even though we agreed that we... - That's good, Tina. 56 00:04:06,838 --> 00:04:09,838 Just a simple, declarative statement. No need to elaborate at this stage. 57 00:04:11,439 --> 00:04:14,339 Why couldn't I have been born with a trust fund, you know? 58 00:04:14,940 --> 00:04:17,940 All I wanna do is just sit at this desk and just write and... 59 00:04:17,941 --> 00:04:21,041 That's because most people with trust funds aren't tortured enough to write. 60 00:04:22,142 --> 00:04:23,842 So, um, are you and Tim still having sex? 61 00:04:24,043 --> 00:04:26,543 Were you having sex when you broke up? Or did you break up out of bedroom? 62 00:04:28,243 --> 00:04:31,143 Did you have a lot of angry sex? That's kinda hot. 63 00:04:32,444 --> 00:04:36,444 Can we please, please, please not talk about Tim? It's the worst mood killer. 64 00:04:36,945 --> 00:04:37,945 Thank God. 65 00:04:39,246 --> 00:04:40,946 Because, I've gotta tell ya. Back in college? 66 00:04:41,147 --> 00:04:46,247 Do you have any idea how hard it was to get any sleep in a bed ten feet away from you guys doin' it? 67 00:04:47,748 --> 00:04:50,148 I mean, I was mildly disgusted by his bulging muscles. 68 00:04:50,749 --> 00:04:53,749 And his little... his little grunts of pleasure... "Oh... " "Ohh... oh Jenny... oh Jenny, Jenny" 69 00:05:00,050 --> 00:05:01,350 No, no, no, no, stop, stop. 70 00:05:01,351 --> 00:05:02,151 What? 71 00:05:02,252 --> 00:05:03,852 It's evil to say bad things about Tim. 72 00:05:03,853 --> 00:05:05,253 Oh, for God's sakes, what is this? 73 00:05:05,254 --> 00:05:06,254 It is. 74 00:05:06,355 --> 00:05:07,655 You guys gonna get back together in a week? 75 00:05:07,656 --> 00:05:11,356 I mean, you've been banished to the tool shed to do your penance, 76 00:05:11,357 --> 00:05:12,657 and then he's gonna let you back into his hallowed bed? 77 00:05:12,758 --> 00:05:13,858 No. It's done, it's over. 78 00:05:13,859 --> 00:05:14,859 - It's over? - Fini! 79 00:05:17,060 --> 00:05:18,860 My greatest fear about being a parent is... 80 00:05:19,861 --> 00:05:21,061 Tthat our child will... 81 00:05:21,762 --> 00:05:23,162 seem like an alien to us. 82 00:05:23,163 --> 00:05:25,863 And... will seem like an alien to him. 83 00:05:27,964 --> 00:05:29,264 Or her. 84 00:05:30,265 --> 00:05:31,265 That I'd be bored. 85 00:05:31,266 --> 00:05:32,566 Being a stay-at-home dad. 86 00:05:33,667 --> 00:05:35,567 And I'd start to blame Charlie. 87 00:05:36,968 --> 00:05:40,068 That Alma will never really accept Hector as our child. 88 00:05:40,969 --> 00:05:46,269 That Hector will... continue to be a troubled child. 89 00:05:47,070 --> 00:05:50,970 That my daughter will feel angry with me for not giving her a father. 90 00:06:00,971 --> 00:06:01,871 Pass. 91 00:06:05,872 --> 00:06:07,872 Okay. Let's move on. Tina? 92 00:06:10,873 --> 00:06:13,173 Uh... I know Bette and I must have some fears, because, uh... 93 00:06:14,674 --> 00:06:16,374 otherwise, what would we be doing in this group? 94 00:06:17,075 --> 00:06:20,575 But, we're pretty comfortable with the whole lesbian parent thing. 95 00:06:21,276 --> 00:06:23,876 I guess our greatest fear would be... 96 00:06:25,077 --> 00:06:29,378 whether or not Bette's father will accept our child. 97 00:06:29,879 --> 00:06:31,079 Yeah. That's it. 98 00:06:32,180 --> 00:06:34,580 That Bette's father won't consider, um... 99 00:06:35,881 --> 00:06:37,381 our baby to be his grandchild. 100 00:06:39,382 --> 00:06:40,982 Now. The next exercise. 101 00:06:42,983 --> 00:06:44,783 My greatest fear about being a parent is... 102 00:06:46,484 --> 00:06:49,084 that I, uh, won't be a... 103 00:06:49,085 --> 00:06:51,385 good enough... provider. 104 00:06:51,886 --> 00:06:52,986 That's good, Bette. 105 00:06:53,987 --> 00:06:55,987 Takes time to build trust in the group. 106 00:06:57,088 --> 00:06:59,388 Eventually, it'll be easier to say what you really mean to say. 107 00:07:03,289 --> 00:07:06,789 I... went on a 3 day wine tour. 108 00:07:07,090 --> 00:07:08,890 Whoa! Wine! Good! 109 00:07:09,091 --> 00:07:10,291 This is really yummy. 110 00:07:10,292 --> 00:07:12,292 Okay, we gotta go to Tim's to get the corkscrew. 111 00:07:13,893 --> 00:07:14,893 No shit? 112 00:07:14,894 --> 00:07:15,894 Where is he? 113 00:07:15,895 --> 00:07:16,995 On a recruiting trip. 114 00:07:18,096 --> 00:07:21,796 Oh, goody. Oh, this is gonna be so much fun, because we can snoop to our heart's content, right? 115 00:07:21,797 --> 00:07:22,797 Yes. 116 00:07:22,798 --> 00:07:23,798 We can go through his drawers. 117 00:07:23,899 --> 00:07:24,899 Read his mail. 118 00:07:24,900 --> 00:07:26,200 - Put on his pants! - Maybe! 119 00:07:28,001 --> 00:07:30,701 I'm gonna dance topless on his table, baby. 120 00:07:31,102 --> 00:07:32,302 What are you doing? 121 00:07:32,503 --> 00:07:33,503 I'm getting the key. 122 00:07:33,504 --> 00:07:34,304 Oh, okay. 123 00:07:34,305 --> 00:07:35,505 Thank you, Tim. 124 00:07:36,606 --> 00:07:38,906 So, do you think he's really on a recruiting trip, 125 00:07:38,907 --> 00:07:40,807 or do you think he's in some little love nest with another woman? 126 00:07:40,808 --> 00:07:41,808 No... 127 00:07:41,809 --> 00:07:42,809 I'm just asking. 128 00:07:42,810 --> 00:07:43,810 Not... 129 00:07:46,111 --> 00:07:46,911 Uh-oh. 130 00:07:48,012 --> 00:07:48,712 What? 131 00:07:48,713 --> 00:07:49,813 What is this face? 132 00:07:50,214 --> 00:07:51,914 Is there another woman? 133 00:07:51,915 --> 00:07:53,015 Sort of. 134 00:07:53,416 --> 00:07:55,816 Not everything is about furthering my political career. 135 00:07:56,117 --> 00:07:59,517 Really. Well, you wouldn't know that to hear you speak publicly. 136 00:08:01,018 --> 00:08:02,918 These are two very separate issues for me. 137 00:08:03,319 --> 00:08:08,419 This kid has been bounced around from group home to a foster home, to the shelter. 138 00:08:09,120 --> 00:08:11,120 I've worked with him for a couple of years, and I know that. 139 00:08:11,121 --> 00:08:13,321 If he doesn't get into a good family, then he is a goner. 140 00:08:14,422 --> 00:08:16,922 I think it's really admirable to adopt a needy child. 141 00:08:18,123 --> 00:08:19,823 Bette and I wanted to adopt originally. 142 00:08:20,124 --> 00:08:21,324 So why didn't you? 143 00:08:21,725 --> 00:08:23,725 Because some girl from the Midwest who hasn't even met a lesbian 144 00:08:24,526 --> 00:08:28,126 and who thinks we have horns isn't about to choose us as the adoptive parents for her baby. 145 00:08:29,727 --> 00:08:30,927 It's just the way the system works right now. 146 00:08:31,128 --> 00:08:33,128 That's only if you're set on getting a newborn white baby. 147 00:08:34,729 --> 00:08:36,829 What's wrong with a white person wanting a white baby? 148 00:08:37,930 --> 00:08:41,130 I think most people want to have a family that looks like the family that they grew up in. 149 00:08:45,831 --> 00:08:48,331 Yolanda? You have something you want to say to Bette? 150 00:08:49,332 --> 00:08:50,032 I do. 151 00:08:51,133 --> 00:08:52,833 You talk so proud and... 152 00:08:53,734 --> 00:08:55,034 forthright about being a lesbian. 153 00:08:56,235 --> 00:08:58,035 But you never once refer to yourself as an African-American woman. 154 00:08:59,436 --> 00:09:02,436 All I hear you saying is that white people should only take care of white babies. 155 00:09:03,837 --> 00:09:05,237 I said nothing of the kind. 156 00:09:06,338 --> 00:09:08,638 In fact, I was just about to say that Tina and I chose an African-American donor 157 00:09:10,539 --> 00:09:13,739 because it was important to us to have a family that reflects who we are. 158 00:09:15,140 --> 00:09:17,840 Before you can reflect who you are, you have to be who you are. 159 00:09:18,841 --> 00:09:20,841 I mean, look, they're wondering what the hell we're talking about 160 00:09:21,242 --> 00:09:22,742 because they didn't even know you were a black woman. 161 00:09:24,043 --> 00:09:26,143 I think before you have a child, you need to reflect on 162 00:09:27,944 --> 00:09:30,844 what it is you're saying to the world while hiding so behind the lightness of your skin. 163 00:09:33,145 --> 00:09:33,845 You know... 164 00:09:35,146 --> 00:09:37,146 you know nothing about me. 165 00:09:38,747 --> 00:09:40,547 You don't know how I grew up. 166 00:09:41,248 --> 00:09:42,448 You don't know how I live my life. 167 00:09:42,449 --> 00:09:43,449 That's because you... 168 00:09:43,450 --> 00:09:44,450 Yolanda? Bette? 169 00:09:44,851 --> 00:09:47,351 I'm going to have to ask you to save this 'til Thursday. 170 00:09:48,052 --> 00:09:50,052 Now we'll, uh, we'll pick it up during freestyle. 171 00:09:50,053 --> 00:09:51,953 Good work, everyone. 172 00:09:57,944 --> 00:10:00,244 Hey. Tell Bette not to let Yolanda get to her too much. 173 00:10:00,945 --> 00:10:02,445 She's just trying to figure her out. 174 00:10:02,646 --> 00:10:04,146 See if she has an ally. 175 00:10:05,047 --> 00:10:06,147 Stick around. 176 00:10:06,348 --> 00:10:08,348 You know, in a couple weeks, you'll actually start looking forward to it. 177 00:10:08,949 --> 00:10:09,949 Oh, no, no. 178 00:10:10,650 --> 00:10:13,051 We both thought it was, um, really interesting. 179 00:10:13,052 --> 00:10:13,752 We? 180 00:10:13,953 --> 00:10:15,853 You haven't even had a chance to talk to Bette about it yet. 181 00:10:20,354 --> 00:10:22,354 Oh, yeah. Um. I thought it was really interesting. 182 00:10:23,855 --> 00:10:26,155 And, um, I'll talk to Bette about it, and then we'll both decide what we want to do. 183 00:10:27,756 --> 00:10:28,656 Better? 184 00:10:31,757 --> 00:10:32,657 See ya. 185 00:10:32,658 --> 00:10:33,558 Oh, my God! 186 00:10:33,859 --> 00:10:35,059 That is... I mean... 187 00:10:36,260 --> 00:10:38,960 well, I'm so glad it was you and not Tim who went out and did the nasty. 188 00:10:38,961 --> 00:10:39,961 You know? 189 00:10:40,562 --> 00:10:42,762 So, like, what did, where'd... where'd you meet him? 190 00:10:43,163 --> 00:10:44,663 What does he do? What is he... what is he? 191 00:10:45,064 --> 00:10:46,164 What does he look like? 192 00:10:46,865 --> 00:10:48,065 At a party. 193 00:10:48,366 --> 00:10:49,066 Yeah. 194 00:10:51,367 --> 00:10:52,867 Uh... owns a cafe. 195 00:10:53,268 --> 00:10:54,168 That's cool. 196 00:10:55,069 --> 00:10:57,069 Annette, I'm not proud of what I did. It was really shitty. 197 00:10:58,170 --> 00:10:59,870 What... is he funny? 198 00:11:01,571 --> 00:11:03,071 Definitely not. 199 00:11:03,072 --> 00:11:03,972 Smart? 200 00:11:05,173 --> 00:11:05,973 I don't know. 201 00:11:05,974 --> 00:11:06,974 But hot. 202 00:11:09,975 --> 00:11:11,975 Marina's definitely hot. 203 00:11:20,578 --> 00:11:22,878 Dude. That's the one thing I haven't done! 204 00:11:25,879 --> 00:11:27,879 What are you gonna call her in the story? 205 00:11:28,180 --> 00:11:29,880 No, I didn't do it because of that. 206 00:11:31,081 --> 00:11:32,781 God, I didn't do this... 207 00:11:34,182 --> 00:11:35,482 for something to write about. 208 00:11:38,983 --> 00:11:39,783 Jenny? 209 00:11:43,084 --> 00:11:43,784 What? 210 00:11:44,785 --> 00:11:45,685 Look at me. 211 00:11:49,786 --> 00:11:51,786 Oh, my God. 212 00:11:54,787 --> 00:11:55,987 She broke your heart. 213 00:11:58,988 --> 00:11:59,788 Fuck. 214 00:12:05,789 --> 00:12:06,689 You look great! 215 00:12:07,090 --> 00:12:07,990 I love it! 216 00:12:07,991 --> 00:12:08,991 - Hey, Dana, you look really good. - Look at you! 217 00:12:08,992 --> 00:12:09,992 It's awesome! 218 00:12:09,993 --> 00:12:11,293 Oh, I need you to sign it. 219 00:12:11,694 --> 00:12:13,094 Make it out to, uh, Francesca and I. 220 00:12:14,495 --> 00:12:15,495 She's back? 221 00:12:16,896 --> 00:12:18,296 Oh, well, then you should bring her to Twat. 222 00:12:18,297 --> 00:12:19,297 We have to take her. 223 00:12:19,898 --> 00:12:20,998 Make it really special. 224 00:12:21,799 --> 00:12:23,799 Yeah, sign it, Dana Fairbanks, Professional Lesbian. 225 00:12:25,800 --> 00:12:27,500 Oh, c'mon. It's going wide next week. 226 00:12:28,201 --> 00:12:30,001 It's gonna be in every magazine you read. 227 00:12:30,802 --> 00:12:33,002 That's amazing. You won't be able to keep the girls away. 228 00:12:34,403 --> 00:12:35,603 Your parents must be so proud. 229 00:12:39,404 --> 00:12:40,104 Dana... 230 00:12:41,800 --> 00:12:42,900 did you not do it? 231 00:12:44,001 --> 00:12:45,201 You didn't come out to your parents yet? 232 00:12:46,002 --> 00:12:47,302 Well, I think Subaru's gonna do it for you. 233 00:12:48,803 --> 00:12:49,803 You didn't tell 'em? 234 00:12:50,004 --> 00:12:51,104 You didn't tell 'em. 235 00:12:51,805 --> 00:12:53,305 Allright, you know what, you have to do this today, 'cause... 236 00:12:53,506 --> 00:12:54,806 I can't do it today, Al. 237 00:12:55,707 --> 00:12:57,707 My mom's getting that award from her women's group, or whatever. 238 00:12:59,108 --> 00:13:00,808 Your mother belongs to a women's group? That's good. 239 00:13:01,809 --> 00:13:03,509 Uh-uh. Orange County Republican Women's Coalition. 240 00:13:05,910 --> 00:13:07,010 Aye coño. I'm sorry. 241 00:13:09,011 --> 00:13:10,011 Dana, c'mon. 242 00:13:10,612 --> 00:13:11,712 We weren't laughing. 243 00:13:13,913 --> 00:13:14,813 Oh, God. Dana, 244 00:13:15,114 --> 00:13:16,214 talk to me, I wanna help! 245 00:13:17,515 --> 00:13:19,115 Just... I can't believe my life right now, you know? 246 00:13:19,116 --> 00:13:21,316 I fucked up so bad with Lara and you guys are all laughing at me. 247 00:13:21,317 --> 00:13:22,317 I just, I can't handle it! 248 00:13:25,218 --> 00:13:26,418 Allright, allright, okay. I'm sorry. 249 00:13:26,619 --> 00:13:27,519 I feel like an asshole. 250 00:13:29,820 --> 00:13:30,820 I have an idea. Ready? 251 00:13:31,821 --> 00:13:33,021 Listen to me. I'm gonna come with you. 252 00:13:33,922 --> 00:13:34,622 I can't do it. 253 00:13:34,623 --> 00:13:35,623 No, I'm coming. 254 00:13:35,624 --> 00:13:37,724 I'm gonna be with you, and you're gonna tell your mom and dad 255 00:13:37,925 --> 00:13:39,125 before your mother gets the award. Okay? 256 00:13:40,526 --> 00:13:41,826 Just plain. "Mom, dad, I'm a lesbian." 257 00:13:41,927 --> 00:13:42,727 No big deal. 258 00:13:42,928 --> 00:13:43,828 Just like that. 259 00:13:45,029 --> 00:13:47,029 'Cause there's no way your parents are gonna make a scene in front of all those people. 260 00:13:48,730 --> 00:13:49,830 I can look Republican. 261 00:13:51,731 --> 00:13:52,931 Who the hell does she think she is? 262 00:13:53,732 --> 00:13:55,332 I mean, I'm a total stranger to her. 263 00:13:56,033 --> 00:13:57,433 She knows nothing about my race politics, 264 00:13:58,434 --> 00:13:59,734 nothing about my self-identification, nothing. 265 00:14:00,535 --> 00:14:01,435 She's a writer. 266 00:14:02,336 --> 00:14:03,136 Yolanda Watkins. 267 00:14:04,837 --> 00:14:05,737 I Googled her. 268 00:14:05,838 --> 00:14:07,038 Teaches at UCLA. 269 00:14:07,439 --> 00:14:08,639 She's published 3 volumes of poetry 270 00:14:08,940 --> 00:14:10,740 and 2 books of non-fiction. 271 00:14:11,941 --> 00:14:13,641 Including, uh-huh, "Sistah, Stand Up". 272 00:14:16,142 --> 00:14:17,342 We're gonna have some fun with her. 273 00:14:18,143 --> 00:14:18,943 We? 274 00:14:19,944 --> 00:14:21,044 You're not the one she jumped all over. 275 00:14:22,445 --> 00:14:23,945 I was just as upset about it as you are, baby. 276 00:14:24,846 --> 00:14:25,846 I don't think so, Tina. 277 00:14:27,847 --> 00:14:28,947 It was my whole life she was attacking. 278 00:14:29,548 --> 00:14:30,348 My life. 279 00:14:35,249 --> 00:14:36,049 So... Jen... 280 00:14:37,750 --> 00:14:38,750 were you always a lesbian? 281 00:14:39,051 --> 00:14:40,251 I never said I was a lesbian. 282 00:14:41,852 --> 00:14:43,552 So it just... came outta nowhere and bit ya on the ass? 283 00:14:44,053 --> 00:14:44,853 Just like that? 284 00:14:45,954 --> 00:14:46,954 Because I mean, y'know... 285 00:14:49,055 --> 00:14:50,055 I love women. 286 00:14:50,656 --> 00:14:51,656 Yeah, for companionship, 287 00:14:53,057 --> 00:14:54,557 I figure I could do without the company of men entirely. 288 00:14:56,058 --> 00:14:57,058 Except, dude... 289 00:14:58,059 --> 00:14:58,959 can't get down with the puss. 290 00:14:59,860 --> 00:15:00,660 I love a dick. 291 00:15:01,261 --> 00:15:02,261 I think I'm bisexual. 292 00:15:03,062 --> 00:15:03,862 Oh, brother. 293 00:15:03,863 --> 00:15:04,863 I do. I really do. 294 00:15:05,064 --> 00:15:05,864 Jenny. 295 00:15:06,065 --> 00:15:07,765 Is this just your way of telling me 296 00:15:08,466 --> 00:15:09,766 that you had a huge crush on me in college? 297 00:15:11,067 --> 00:15:11,867 Annette. 298 00:15:15,268 --> 00:15:16,068 No. 299 00:15:16,969 --> 00:15:17,769 You're lying. 300 00:15:17,970 --> 00:15:19,070 You're madly in love with me. 301 00:15:20,471 --> 00:15:22,171 Well, I've got to get a look at this Marina. 302 00:15:23,272 --> 00:15:24,072 See if she's worth it. 303 00:15:24,773 --> 00:15:25,573 No... 304 00:15:25,674 --> 00:15:26,474 Yeah! 305 00:15:26,475 --> 00:15:27,275 Oh, no... 306 00:15:27,276 --> 00:15:28,276 Yeah, man, we gotta stalk her! 307 00:15:28,577 --> 00:15:30,177 We'll just stalk her a little bit, just so I can see! 308 00:15:30,578 --> 00:15:31,578 No, no, no stalking. 309 00:15:31,779 --> 00:15:32,579 Why? 310 00:15:33,080 --> 00:15:33,880 Because, um... 311 00:15:35,181 --> 00:15:37,181 her girlfriend's back in town. 312 00:15:37,882 --> 00:15:38,982 Her girlfriend? 313 00:15:38,983 --> 00:15:39,783 I know. 314 00:15:39,884 --> 00:15:41,084 Does this just keep getting better? 315 00:15:42,085 --> 00:15:43,885 She told me that she had a girlfriend after Tim left me. 316 00:15:45,086 --> 00:15:46,086 But, you know what? 317 00:15:47,887 --> 00:15:49,687 I would have done everything in the exact same way I did it now. 318 00:15:50,288 --> 00:15:51,288 I would've. 319 00:15:52,789 --> 00:15:54,089 Okay, is there any more to this story? 320 00:15:54,690 --> 00:15:55,490 No! 321 00:15:55,691 --> 00:15:56,491 Fine. 322 00:15:56,492 --> 00:15:57,492 This is what I think. 323 00:15:58,493 --> 00:15:59,993 I gotta see this woman. 324 00:16:00,594 --> 00:16:01,794 And you gotta stake out the competition. 325 00:16:01,795 --> 00:16:02,795 Oh, no... 326 00:16:02,796 --> 00:16:03,796 I'm serious. 327 00:16:03,797 --> 00:16:04,997 Listen, you're not gonna take this sitting down. 328 00:16:05,798 --> 00:16:06,998 If you're really in love... 329 00:16:07,899 --> 00:16:08,899 I don't know if I'm in love. 330 00:16:08,900 --> 00:16:09,700 Whatever. 331 00:16:10,101 --> 00:16:11,101 You gotta go out guns blazing. 332 00:16:11,102 --> 00:16:12,102 You know what I mean? 333 00:16:13,303 --> 00:16:14,703 You gotta stand up and fight for the... the... 334 00:16:15,504 --> 00:16:16,304 What? 335 00:16:16,305 --> 00:16:17,305 Whatever with the... 336 00:16:17,606 --> 00:16:18,606 what's the girlfriend's name? 337 00:16:19,707 --> 00:16:20,607 Francesca Wolff. 338 00:16:21,008 --> 00:16:21,808 I know, right? 339 00:16:22,209 --> 00:16:23,209 Well, fine. 340 00:16:23,210 --> 00:16:24,210 Francesca's going down. 341 00:16:30,211 --> 00:16:31,411 We're gonna be shooting the video in about 3 weeks. 342 00:16:32,512 --> 00:16:34,112 So, our people will be in touch with you to work on the details. 343 00:16:36,313 --> 00:16:37,813 Oh, that's sweet! Y'know, hey, I'm down with it! 344 00:16:38,814 --> 00:16:39,714 Hey, baby girl! 345 00:16:41,915 --> 00:16:43,515 Uh, Duane, I want you to meet my little sister, Bette. 346 00:16:44,116 --> 00:16:45,216 Bette, this is Duane Washington, of Ben's Box Records. 347 00:16:45,217 --> 00:16:46,017 Hi. 348 00:16:46,018 --> 00:16:47,018 Hi. Nice to meet you. 349 00:16:48,819 --> 00:16:49,719 And what's this? 350 00:16:50,620 --> 00:16:51,620 I work with Slim Daddy. 351 00:16:52,521 --> 00:16:53,821 He's gonna sample "Its the Real Thing" on his next album. 352 00:16:55,422 --> 00:16:56,222 Whoa, fantastic! 353 00:16:57,123 --> 00:16:58,223 Do you mind if I take a look? 354 00:16:59,424 --> 00:17:00,624 Hey, who would have thought... 355 00:17:01,125 --> 00:17:02,625 that a song that I wrote in 1986... 356 00:17:03,126 --> 00:17:04,926 would be sampled by Slim Daddy in 2004! 357 00:17:08,327 --> 00:17:10,727 And a thousand dollars is all you're offering my sister for unlimited use of her song? 358 00:17:11,928 --> 00:17:13,428 Standard contract for a sample. 359 00:17:14,429 --> 00:17:15,929 Hey, I'm down with the deal! 360 00:17:16,830 --> 00:17:18,530 Well, are you gonna give her a percentage of the song's revenues? 361 00:17:19,031 --> 00:17:20,431 I think we should have a lawyer look at this, 362 00:17:20,832 --> 00:17:22,432 and then we can get it back to Duane in a couple of days. 363 00:17:26,133 --> 00:17:27,433 This is pretty much a non-negotiable offer. 364 00:17:30,134 --> 00:17:31,134 Here ya go. 365 00:17:34,435 --> 00:17:36,235 Hey, let me know when you're gonna be doing that video, okay? Okay. 366 00:17:40,536 --> 00:17:41,536 Nice to meet you. 367 00:17:42,837 --> 00:17:43,737 Nice to meet you... 368 00:17:43,938 --> 00:17:44,938 You almost fucked that up for me! 369 00:17:44,939 --> 00:17:45,839 Fucked that up for you? 370 00:17:45,940 --> 00:17:46,940 I was trying to help you! 371 00:17:47,441 --> 00:17:48,941 You said yourself you don't always make the best decisions. 372 00:17:49,342 --> 00:17:50,942 Well, in this case, thanks, but no thanks! 373 00:17:56,043 --> 00:17:57,243 Y'know, I talked to David yesterday. 374 00:17:59,244 --> 00:18:00,744 And what did he want? 375 00:18:01,045 --> 00:18:02,145 He said he came to meet you. 376 00:18:03,546 --> 00:18:07,046 He walked in, saw you sitting at the bar, having a drink, and he left. 377 00:18:07,047 --> 00:18:07,847 What? 378 00:18:09,148 --> 00:18:11,349 You were there, you know I wasn't drinking! 379 00:18:12,150 --> 00:18:13,350 I must've been in the bathroom when he came in. 380 00:18:14,251 --> 00:18:15,851 You know I wasn't drinking. 381 00:18:17,852 --> 00:18:18,652 Oh, nice. 382 00:18:18,653 --> 00:18:20,453 You always gotta take me down a notch. 383 00:18:21,154 --> 00:18:23,254 You know, why can't you just say, y'know, "Well done, Kit, 384 00:18:23,555 --> 00:18:25,555 Slim Daddy wants to sample one of your songs... 385 00:18:25,956 --> 00:18:28,156 and you've gone through a terrible situation the other night. 386 00:18:28,257 --> 00:18:29,857 Without a drink." 387 00:18:30,658 --> 00:18:32,058 You can't even give me that, can you? 388 00:18:51,959 --> 00:18:52,859 Hello. 389 00:18:57,360 --> 00:18:58,760 Hey... I was... just looking for a cigarette. 390 00:19:00,361 --> 00:19:01,861 Guess I should've asked, huh? 391 00:19:02,662 --> 00:19:03,462 Yeah. 392 00:19:04,863 --> 00:19:07,863 Hey, Clive, have you noticed all those banners that are around the house that say... 393 00:19:09,164 --> 00:19:12,164 smoking kills women, and if I'm right I think there's one over the toilet, no? 394 00:19:12,165 --> 00:19:12,965 Yeah. 395 00:19:15,466 --> 00:19:16,466 They don't smoke. 396 00:19:32,767 --> 00:19:33,667 Bette! 397 00:19:34,768 --> 00:19:36,268 Uh, there's a call on Line 1. 398 00:19:36,269 --> 00:19:37,669 I think you might want to take it. 399 00:19:37,970 --> 00:19:39,470 Ugh, can you take a message? I'm late for lunch. 400 00:19:39,571 --> 00:19:40,771 Uh, I - I think you should take it. 401 00:19:43,172 --> 00:19:43,972 God. 402 00:19:50,873 --> 00:19:51,873 This is Bette Porter. 403 00:19:52,374 --> 00:19:53,874 Are you the person in charge of the museum? 404 00:19:53,875 --> 00:19:54,675 I am. 405 00:19:55,476 --> 00:19:56,976 Do you believe in Jesus Christ, ma'am? 406 00:19:59,377 --> 00:20:00,877 Because God will punish you for putting up... 407 00:20:01,278 --> 00:20:02,778 that blasphemous filth in your museum. 408 00:20:04,479 --> 00:20:05,979 You, and all those involved, are gonna burn in hell. 409 00:20:07,980 --> 00:20:08,780 You hear me? 410 00:20:09,381 --> 00:20:10,381 You're all gonna burn in hell. 411 00:20:13,682 --> 00:20:14,782 That's the fifth call today. 412 00:20:14,983 --> 00:20:16,183 We thought you should know. 413 00:20:17,284 --> 00:20:18,084 Just, uh... 414 00:20:18,785 --> 00:20:19,985 keep a record of the calls. Okay? 415 00:20:39,786 --> 00:20:40,986 Oh, my God! 416 00:20:44,987 --> 00:20:46,187 Oh, my God, I killed him! 417 00:20:46,188 --> 00:20:47,188 Fucking bitch! 418 00:20:47,489 --> 00:20:48,489 Are you fucking blind? 419 00:20:48,490 --> 00:20:49,490 I am so sorry. 420 00:20:50,191 --> 00:20:51,591 - Get away from me! - Okay, I'm sorry, I'm sorry! 421 00:20:52,192 --> 00:20:53,392 - There is no need to be so aggressive. Okay? - Fuck you! 422 00:20:54,793 --> 00:20:55,793 It was a mistake, it was a mistake. 423 00:20:55,794 --> 00:20:56,794 Hey, fuck you, you cow! 424 00:20:56,795 --> 00:20:57,795 "Fuck you?" 425 00:20:57,996 --> 00:20:58,996 Fucking fuck you! 426 00:20:59,097 --> 00:21:00,297 You are a fuckin' nutcase! 427 00:21:00,298 --> 00:21:01,498 You're a fuckin' menace! 428 00:21:01,499 --> 00:21:02,499 Can I help? 429 00:21:02,500 --> 00:21:03,700 This doesn't seem to be going anywhere. 430 00:21:03,701 --> 00:21:04,701 Are you okay? 431 00:21:04,902 --> 00:21:05,702 Yeah. 432 00:21:06,203 --> 00:21:07,703 Are you injured, should we get you to a hospital? 433 00:21:07,904 --> 00:21:09,104 No, I'm fine, but thank you for asking. 434 00:21:09,305 --> 00:21:10,805 It's about time someone did! 435 00:21:11,106 --> 00:21:12,606 Yeah, you didn't give us a chance, ya freak. 436 00:21:15,807 --> 00:21:17,007 Hey! Well, you're obviously in one piece. 437 00:21:17,508 --> 00:21:18,708 You sure know how to fall. 438 00:21:19,109 --> 00:21:20,609 I mean, you must be in amazing shape. 439 00:21:20,610 --> 00:21:21,610 Uh, thanks. 440 00:21:21,611 --> 00:21:23,011 You sure you can ride? 441 00:21:23,512 --> 00:21:24,512 Yeah, I can. 442 00:21:24,713 --> 00:21:25,913 Not sure they can. 443 00:21:27,914 --> 00:21:29,114 Learn to drive. 444 00:21:32,115 --> 00:21:33,315 Thank you for that. 445 00:21:33,416 --> 00:21:34,616 There's no talking to people like that. 446 00:21:34,617 --> 00:21:35,817 Appeal to their vanity. 447 00:21:35,818 --> 00:21:36,818 Works every time. 448 00:21:36,819 --> 00:21:37,819 Be careful. 449 00:21:45,020 --> 00:21:45,820 Okay. 450 00:21:45,821 --> 00:21:46,621 Okay. 451 00:21:46,622 --> 00:21:47,622 - Okay - Allright 452 00:21:47,823 --> 00:21:49,023 Let's review the strategy one more time. 453 00:21:49,024 --> 00:21:50,024 Allright. 454 00:21:50,525 --> 00:21:51,925 We exchange pleasantries. 455 00:21:51,926 --> 00:21:53,126 Mom tells me how thin I look. 456 00:21:53,127 --> 00:21:54,327 Your father asks how your career is going? 457 00:21:55,028 --> 00:21:55,828 Right. 458 00:21:55,829 --> 00:21:56,829 Right? You tell them. 459 00:21:56,830 --> 00:21:57,830 Right. Just... 460 00:21:57,831 --> 00:21:58,831 Just blurt it out. 461 00:21:59,232 --> 00:22:00,732 Before lunch. Before mom gets the award. 462 00:22:00,733 --> 00:22:01,933 Right. And she'll keep it together. 463 00:22:02,334 --> 00:22:03,934 She's not going on that stage with her mascara running. 464 00:22:04,635 --> 00:22:05,635 Let's do it. Let's go. 465 00:22:06,036 --> 00:22:06,836 Okay. Okay. 466 00:22:18,437 --> 00:22:24,437 Oh, would you look at these beautiful ladies who've come all the way from Beverly Hills to be in my luncheon! 467 00:22:24,738 --> 00:22:25,938 I don't live in Beverly Hills, mom. 468 00:22:26,439 --> 00:22:29,639 Oh, you're so thin. Alice, you look wonderful as always! 469 00:22:31,740 --> 00:22:32,940 - Congrats, Sharon. - Hi, dad! 470 00:22:32,941 --> 00:22:34,141 You must be great Republicans! 471 00:22:34,142 --> 00:22:36,743 You've missed the reception. We'll just have to go ahead and sit down to lunch. 472 00:22:37,344 --> 00:22:38,544 Howie, have you said hello to your sister? 473 00:22:48,545 --> 00:22:49,345 Oh, shit! 474 00:22:49,546 --> 00:22:50,546 Shit, shit, shit, shit! 475 00:22:50,547 --> 00:22:51,547 It's okay. Go. 476 00:23:01,748 --> 00:23:03,248 See, all I can see right now is her butt. 477 00:23:04,849 --> 00:23:07,649 Which is nice for a girl, but you know, I'm not an expert in women's asses. 478 00:23:08,250 --> 00:23:09,250 C'mon. Turn around. 479 00:23:10,951 --> 00:23:11,751 Please... 480 00:23:12,552 --> 00:23:13,352 Wow. Wow. 481 00:23:14,353 --> 00:23:15,353 Can we go now? 482 00:23:15,354 --> 00:23:16,854 No, no, keep your panties on, seriously. 483 00:23:18,255 --> 00:23:19,455 I'm trying to wrap my head around... 484 00:23:19,856 --> 00:23:21,056 - I just, I wanna ask you something. - What? 485 00:23:21,757 --> 00:23:22,957 - You had sex with that woman? - Please? 486 00:23:22,958 --> 00:23:24,158 - You slept with that woman? - Please? 487 00:23:24,659 --> 00:23:25,859 - Did you go down on her? And everything? - Please... 488 00:23:25,860 --> 00:23:26,960 No, it's important. 489 00:23:28,361 --> 00:23:29,861 Do girls still look pretty when they're getting eaten out? 490 00:23:29,862 --> 00:23:30,662 Okay... 491 00:23:30,863 --> 00:23:32,363 because guys are just so dorky when you're giving them blowjobs. 492 00:23:32,364 --> 00:23:33,364 Hello again. 493 00:23:34,265 --> 00:23:35,065 - Hi. - Hi. 494 00:23:37,466 --> 00:23:38,666 Okay. We have to go now. 495 00:23:40,167 --> 00:23:41,367 Annette, it's not funny. Oh, please... 496 00:23:43,768 --> 00:23:44,968 Jenny... Jenny... 497 00:23:44,969 --> 00:23:45,769 What? 498 00:23:51,870 --> 00:23:52,870 Oh, my God. 499 00:23:53,371 --> 00:23:54,371 It's Francesca. 500 00:24:10,372 --> 00:24:11,172 Mm, Dana? 501 00:24:12,473 --> 00:24:13,973 You must be so proud of your mother. 502 00:24:16,174 --> 00:24:18,874 Do you know that she raised more money last year for our candidates than anybody else in the club? 503 00:24:20,575 --> 00:24:21,975 Oh, no, I am very... proud. Yeah. 504 00:24:24,876 --> 00:24:26,076 We just wanted to say congratulations, Sharon. 505 00:24:27,177 --> 00:24:28,177 Oh, thank you so much. 506 00:24:28,378 --> 00:24:29,178 Aw, dad. 507 00:24:32,079 --> 00:24:33,279 Ooh, I'll just take these drinks. 508 00:24:33,280 --> 00:24:34,280 Oh, sorry about that. 509 00:24:34,481 --> 00:24:35,481 Mom, dad. 510 00:24:37,082 --> 00:24:37,882 Uh, Howe. 511 00:24:39,483 --> 00:24:40,983 There's something I wanted to talk to you guys about. Um... 512 00:24:41,784 --> 00:24:42,584 Uh, Dana? 513 00:24:44,485 --> 00:24:45,685 Do you have a boyfriend, by any chance? 514 00:24:45,986 --> 00:24:46,986 Howie! Don't be a pain. 515 00:24:47,887 --> 00:24:49,687 I'm sure if Dana had a boyfriend, he'd be right here with us. 516 00:24:52,688 --> 00:24:53,888 No. She was like I was when I was young. 517 00:24:54,289 --> 00:24:56,089 When you're good at something, men are intimidated. 518 00:24:57,190 --> 00:24:58,690 You've gotta wait for the right one to come along. 519 00:25:02,391 --> 00:25:03,591 What was it you were saying, dear? 520 00:25:04,292 --> 00:25:05,992 Excuse me? Uh, I want an autograph. 521 00:25:07,093 --> 00:25:08,293 I'm sorry to interrupt. 522 00:25:08,894 --> 00:25:10,094 This seemed like my best chance. 523 00:25:10,195 --> 00:25:11,295 Well, you must be so proud. 524 00:25:11,296 --> 00:25:12,296 Oh, Dana, you know Marianne. 525 00:25:12,696 --> 00:25:13,696 Hi. 526 00:25:14,096 --> 00:25:15,096 Hi, how are you. 527 00:25:15,997 --> 00:25:16,797 God... 528 00:25:16,998 --> 00:25:17,798 Dana. 529 00:25:17,799 --> 00:25:18,799 It's my son. 530 00:25:18,900 --> 00:25:19,900 To your son. 531 00:25:21,301 --> 00:25:22,501 My son Bruce, he gave me this magazine. 532 00:25:23,502 --> 00:25:24,702 And he knew that your mother was friends with me. 533 00:25:25,503 --> 00:25:27,703 Oh. We've come such a long way, haven't we? 534 00:25:28,004 --> 00:25:28,804 Oh, shit. 535 00:25:29,305 --> 00:25:30,505 Howie! Dana! 536 00:25:31,906 --> 00:25:32,706 What's that? 537 00:25:37,007 --> 00:25:38,007 Sweetie... what was that? 538 00:25:39,808 --> 00:25:40,908 My Subaru ad. 539 00:25:43,909 --> 00:25:46,409 Every time something wonderful happens to you, you downplay it. 540 00:25:46,910 --> 00:25:48,910 Now, that ad was very impressive. 541 00:25:48,911 --> 00:25:49,911 Honey! 542 00:25:51,512 --> 00:25:53,012 Honey, when were you going to tell us? 543 00:25:54,293 --> 00:25:56,693 I mean, a few more surprises like that and I could keel over from a heart attack! 544 00:25:58,494 --> 00:25:59,494 Hu... I... I've... 545 00:25:59,695 --> 00:26:00,695 It's your day! 546 00:26:00,896 --> 00:26:01,896 It's your day. 547 00:26:01,897 --> 00:26:02,897 Y'know? 548 00:26:03,298 --> 00:26:04,498 She didn't wanna steal the thunder! 549 00:26:04,499 --> 00:26:05,699 She didn't wanna take it away! 550 00:26:06,500 --> 00:26:07,700 Oh, always thinking of other people. 551 00:26:07,701 --> 00:26:08,701 That's my girl. 552 00:26:08,702 --> 00:26:09,702 - Yeah! - Yeah! 553 00:26:10,203 --> 00:26:12,203 I just can't wait to tell your aunt Sasha and the boys. 554 00:26:13,104 --> 00:26:15,104 I'm sure she hasn't seen it yet, otherwise she'd be screaming. 555 00:26:15,705 --> 00:26:16,905 I'm sure she would be! 556 00:26:18,006 --> 00:26:19,206 Oh, what did it say again, dear? 557 00:26:20,407 --> 00:26:21,607 It said, uh... what was... oh... 558 00:26:21,608 --> 00:26:22,808 "Get out and stay out!" 559 00:26:23,909 --> 00:26:24,709 Yeah... 560 00:26:28,710 --> 00:26:29,910 I'm not really sure what that means. 561 00:26:33,811 --> 00:26:34,811 it means, uh... 562 00:26:36,212 --> 00:26:38,012 it's a marketing campaign for, uh, women. 563 00:26:38,813 --> 00:26:39,913 Who are like me. 564 00:26:41,014 --> 00:26:41,814 Who, uh... 565 00:26:42,515 --> 00:26:43,315 who are... 566 00:26:43,716 --> 00:26:44,516 out. 567 00:26:44,517 --> 00:26:45,317 Doorsy. 568 00:26:45,918 --> 00:26:46,918 Outside a lot. 569 00:26:48,019 --> 00:26:49,219 Who... playing tennis! You know? 570 00:26:50,020 --> 00:26:51,220 Things like that, you know. 571 00:26:52,021 --> 00:26:53,821 Um... you know what, I'm just... I'm not hungry all of a sudden. 572 00:26:55,822 --> 00:26:58,322 Uh, can you just give me a minute? Just a minute. I'm just gonna... 573 00:26:58,323 --> 00:26:59,323 Sure. 574 00:27:00,424 --> 00:27:01,624 I'll be... I'll be back. Okay, just... 575 00:27:02,225 --> 00:27:04,225 Okay, I'm pretty sure they have no idea what it means. 576 00:27:04,426 --> 00:27:05,426 Ya think? 577 00:27:05,927 --> 00:27:07,927 Or they totally get it, and just went into some black hole of denial. 578 00:27:08,628 --> 00:27:09,828 Turned into robots or something. 579 00:27:13,829 --> 00:27:15,829 You don't understand how within the realm of possibility that is. 580 00:27:16,330 --> 00:27:17,830 Look, maybe they get it, maybe they don't. 581 00:27:17,831 --> 00:27:18,831 I don't know. 582 00:27:19,232 --> 00:27:21,032 But right now, they're really proud of you, 583 00:27:21,033 --> 00:27:22,233 and I'm thinking this is the moment. 584 00:27:23,934 --> 00:27:25,134 Do you wanna practice? 585 00:27:25,435 --> 00:27:26,435 - Okay. - Okay. Um... 586 00:27:28,336 --> 00:27:29,836 This'll be Sharon, and this'll be Irwin. 587 00:27:30,037 --> 00:27:30,837 Okay. 588 00:27:31,038 --> 00:27:31,838 Go ahead. 589 00:27:33,739 --> 00:27:34,939 That's retarded. 590 00:27:35,640 --> 00:27:36,840 Would you just play? 591 00:27:37,841 --> 00:27:40,841 "I'm not really sure what that means, honey... Get out and stay out." 592 00:27:50,542 --> 00:27:51,742 What are you lookin' at? 593 00:27:51,743 --> 00:27:52,743 Thank... you. 594 00:27:53,944 --> 00:27:55,144 Ladies and gentlemen. 595 00:27:55,645 --> 00:27:57,845 Would you please join me in welcoming to the stage, 596 00:27:58,846 --> 00:28:00,046 our own woman of the year, 597 00:28:00,447 --> 00:28:01,447 Sharon Fairbanks. 598 00:28:11,448 --> 00:28:12,948 What a day to be proud of my girls. 599 00:28:16,749 --> 00:28:17,849 Thank you so much. 600 00:28:19,650 --> 00:28:20,650 I feel... 601 00:28:20,751 --> 00:28:23,751 so honored to be standing here in front of you and my family. 602 00:28:24,052 --> 00:28:27,052 I can't tell you what a... a precious moment this is. 603 00:28:28,253 --> 00:28:29,453 For the last 8 years... 604 00:28:31,754 --> 00:28:32,954 You're making yourself crazy. 605 00:28:35,055 --> 00:28:36,255 Maybe we should abort. 606 00:28:36,256 --> 00:28:37,256 Who's smoking? 607 00:28:37,257 --> 00:28:38,257 Somebody's smoking. 608 00:28:40,158 --> 00:28:41,158 What up, lesbos? 609 00:28:41,659 --> 00:28:42,659 Thank God. 610 00:28:42,960 --> 00:28:44,160 Shit, Howie, what're you doing? 611 00:28:44,861 --> 00:28:45,661 What? 612 00:28:45,962 --> 00:28:46,762 Here. 613 00:28:47,163 --> 00:28:48,163 No. No, no, no. 614 00:28:48,364 --> 00:28:49,864 It might help you relax a little bit, you know? 615 00:28:54,465 --> 00:28:55,465 Oh. D-Dog. 616 00:28:55,966 --> 00:28:57,166 I... gotta tell ya. 617 00:28:58,567 --> 00:29:00,067 When mom and dad disown you and all... 618 00:29:02,968 --> 00:29:04,768 I'll... still come and visit. 619 00:29:04,969 --> 00:29:05,769 Thanks, bro. 620 00:29:05,970 --> 00:29:06,770 Here. 621 00:29:08,471 --> 00:29:09,271 Okay. 622 00:29:10,172 --> 00:29:11,372 Yeah, go for it. 623 00:29:15,073 --> 00:29:16,073 Wait a minute. 624 00:29:17,874 --> 00:29:19,074 Oh... oh, she bought her a watch. 625 00:29:19,075 --> 00:29:20,075 Oh, it's a Mont Blanc. 626 00:29:20,876 --> 00:29:22,076 Those are very expensive. Do you want to see? 627 00:29:22,077 --> 00:29:23,577 Annette? Annette, we're officially stalking someone, 628 00:29:23,578 --> 00:29:25,078 which makes us kind of crazy and insane. 629 00:29:25,079 --> 00:29:26,079 You know what? 630 00:29:26,080 --> 00:29:27,280 I think you can take her down. 631 00:29:30,081 --> 00:29:32,581 Look at her. She's fucking beautiful, man. 632 00:29:33,082 --> 00:29:34,282 She drives vintage Mercedes. 633 00:29:35,183 --> 00:29:37,983 She's like Belmondo, in, like, this Godard film. 634 00:29:38,784 --> 00:29:39,584 You know? 635 00:29:39,785 --> 00:29:40,985 I live out of a garbage bag. 636 00:29:40,986 --> 00:29:42,186 I live in a tool shed. 637 00:29:43,987 --> 00:29:44,987 Okay, here's what I see. Okay. 638 00:29:44,988 --> 00:29:45,988 What do you see? 639 00:29:47,289 --> 00:29:49,489 Francesca is buying Marina's affections. 640 00:29:50,990 --> 00:29:52,490 You're way younger. 641 00:29:52,491 --> 00:29:53,291 Yes. 642 00:29:53,292 --> 00:29:54,292 You're way hotter. 643 00:29:54,293 --> 00:29:55,093 Yes. 644 00:29:55,094 --> 00:29:56,294 And why do you think she came looking for you in the first place? 645 00:29:56,295 --> 00:29:57,095 Why? 646 00:29:57,096 --> 00:29:58,096 Because it's over between them. 647 00:29:58,097 --> 00:29:59,097 Look at 'em, man. 648 00:29:59,098 --> 00:30:00,098 Look at 'em, there's love in their eyes. 649 00:30:00,099 --> 00:30:01,099 They have that chchdrmboom. 650 00:30:01,100 --> 00:30:01,900 Twat! 651 00:30:01,901 --> 00:30:03,901 No more twat. No more twat for me. 652 00:30:05,302 --> 00:30:06,802 Twat gets me into trouble. 653 00:30:06,803 --> 00:30:07,803 Twat the Night. 654 00:30:08,204 --> 00:30:09,204 You idiot. 655 00:30:10,405 --> 00:30:11,405 We go, together. 656 00:30:11,706 --> 00:30:12,906 You and me. We look all hot, right? 657 00:30:13,807 --> 00:30:15,807 We get ya all dolled up, like the Jenny that I used to know, 658 00:30:16,308 --> 00:30:17,608 Marina sees us, maybe she gets a little bit jealous, 659 00:30:18,109 --> 00:30:20,109 starts a comparison chart... 660 00:30:20,110 --> 00:30:22,110 Maybe a bad idea? Maybe a little bit... 661 00:30:22,111 --> 00:30:23,111 Worst case scenario: she thinks you have a hot, new girlfriend, 662 00:30:23,112 --> 00:30:24,612 and you and me get loaded. 663 00:30:26,213 --> 00:30:29,813 But if everything goes according to plan, ol' Fran will be getting her walking papers by the end of the night. 664 00:30:35,514 --> 00:30:36,514 Allright, I was at this, um... 665 00:30:39,015 --> 00:30:39,815 Oh, fuck... 666 00:30:39,816 --> 00:30:40,816 oh, my God. Wow... 667 00:30:41,817 --> 00:30:44,817 No, mom... mom, you didn't do anything. Mom... mom... 668 00:30:48,518 --> 00:30:50,318 Dad... it's not what... just let me explain. 669 00:30:50,319 --> 00:30:51,319 Please let me explain. 670 00:30:51,320 --> 00:30:52,320 I think you've said enough already. 671 00:30:52,821 --> 00:30:54,821 I take it you are part of this lifestyle, too? 672 00:30:55,022 --> 00:30:56,022 Me? No. 673 00:30:56,023 --> 00:30:57,223 No, I have a boyfriend. 674 00:31:04,324 --> 00:31:05,324 A boyfriend? Thanks. 675 00:31:13,725 --> 00:31:14,725 Mom, dad, wait. Wait! 676 00:31:15,426 --> 00:31:16,426 Wait. 677 00:31:16,627 --> 00:31:17,627 Wait, wait. 678 00:31:17,828 --> 00:31:18,628 Mom. 679 00:31:20,129 --> 00:31:21,129 I'm sorry. 680 00:31:22,030 --> 00:31:23,230 I didn't do this to hurt you. 681 00:31:25,031 --> 00:31:27,031 We all have feelings for our girlfriends, Dana. 682 00:31:27,132 --> 00:31:29,132 It doesn't mean you have to act on them. 683 00:31:59,833 --> 00:32:00,833 Hey. You alright? Okay. 684 00:32:21,834 --> 00:32:23,834 Why are you doing this shit, Clive, what's up? 685 00:32:23,935 --> 00:32:25,935 What am I supposed to do? They kicked me out! 686 00:32:28,936 --> 00:32:29,936 I mean... 687 00:32:30,237 --> 00:32:32,037 I was just looking for a fucking cigarette! 688 00:32:33,038 --> 00:32:34,238 So, if I was to look in your bag right now, 689 00:32:34,239 --> 00:32:35,439 I wouldn't find Marnie's CD player? 690 00:32:38,040 --> 00:32:39,240 Do not throw this shit at me. 691 00:32:41,041 --> 00:32:42,241 Do not fucking do that! 692 00:32:43,042 --> 00:32:45,042 If it's not there, that means you sold or traded it for drugs. 693 00:32:45,543 --> 00:32:46,743 Do not blame me! 694 00:32:46,744 --> 00:32:47,744 Fuck you! 695 00:32:48,345 --> 00:32:49,345 You are just like them. 696 00:32:51,746 --> 00:32:52,946 Oh, Shane, please, you gotta help me. 697 00:32:52,947 --> 00:32:53,947 Oh, fuck. 698 00:32:53,948 --> 00:32:55,148 No, please, please. You gotta... 699 00:32:55,949 --> 00:32:57,149 Please. Don't let them kick me out, okay? 700 00:32:57,950 --> 00:32:59,950 Look, s... say... tell 'em I'm cool, whatever, I just need a couple more days... 701 00:32:59,951 --> 00:33:01,151 You are out! I'm done! 702 00:33:01,152 --> 00:33:02,152 I can't! I can't. 703 00:33:04,553 --> 00:33:05,753 You fucked it. I can't. 704 00:33:06,454 --> 00:33:07,654 Take that. I cannot do that. 705 00:33:12,955 --> 00:33:13,755 Oh, God... 706 00:33:14,156 --> 00:33:14,956 dammit. 707 00:33:17,057 --> 00:33:18,057 Allright. 708 00:33:19,258 --> 00:33:20,458 If you take that, you can... 709 00:33:22,559 --> 00:33:24,559 you can stay in a hotel for a few nights. 710 00:33:28,760 --> 00:33:30,760 You know, the reason you have this money is because of me. 711 00:33:30,761 --> 00:33:32,761 I mean, I... I'm the one who got you where you are. 712 00:33:32,762 --> 00:33:34,762 Allright. I'm the one who set you up. 713 00:33:34,763 --> 00:33:35,563 Ah, fuck! 714 00:33:35,864 --> 00:33:38,064 If it wasn't for me you never woulda met Harry and you never woulda had any clients! 715 00:33:38,065 --> 00:33:39,065 You owe me! 716 00:33:41,266 --> 00:33:42,066 Thank you. 717 00:33:44,667 --> 00:33:45,867 I thank you for setting me up! 718 00:33:46,668 --> 00:33:47,868 Selfish prick. 719 00:33:51,169 --> 00:33:52,369 Shane... wait! 720 00:34:00,670 --> 00:34:01,670 - Are you holding... - No! 721 00:34:05,171 --> 00:34:06,171 God, dammit! 722 00:34:18,772 --> 00:34:19,772 Just take it. 723 00:34:20,073 --> 00:34:21,073 Oh, God. 724 00:34:23,774 --> 00:34:24,774 I'm sorry... 725 00:34:24,775 --> 00:34:25,775 No you're not. 726 00:34:38,777 --> 00:34:39,777 Jenny? Hey lesbo, is that you? 727 00:34:42,478 --> 00:34:43,278 Whoa! 728 00:34:46,679 --> 00:34:47,679 Hi, Tim. 729 00:34:48,880 --> 00:34:50,080 How long are you gonna be? 730 00:34:50,681 --> 00:34:51,881 In the bathroom, or in L.A.? 731 00:34:52,882 --> 00:34:53,882 The bathroom. 732 00:34:54,083 --> 00:34:55,083 I'm almost done. Hey... 733 00:34:59,084 --> 00:34:59,884 Hey, Tim. 734 00:35:02,885 --> 00:35:03,885 I'm sorry... 735 00:35:04,086 --> 00:35:05,286 for everything that's going on. 736 00:35:05,487 --> 00:35:06,687 It must've been really hard. 737 00:35:11,688 --> 00:35:12,488 Yeah. 738 00:35:12,989 --> 00:35:14,189 Well, it still is. 739 00:35:16,690 --> 00:35:17,890 I know you're hurting... 740 00:35:17,891 --> 00:35:18,891 but... 741 00:35:19,792 --> 00:35:20,792 if you can, 742 00:35:22,293 --> 00:35:23,493 will you take care of Jenny? 743 00:35:27,594 --> 00:35:29,794 I mean, she really needs somebody now, and I live too far away. 744 00:35:35,595 --> 00:35:36,395 Thanks. 745 00:35:38,096 --> 00:35:39,096 It's all yours. 746 00:35:44,697 --> 00:35:47,697 It's a petition opposing the California Arts Center 747 00:35:47,698 --> 00:35:50,698 for displaying obscene art that depicts the Virgin Mary engaged in a sex act with herself, 748 00:35:50,699 --> 00:35:53,199 images of young children with their genitals exposed... 749 00:35:53,200 --> 00:35:55,200 Excuse me. Excuse me, ma'am. 750 00:35:55,201 --> 00:35:56,701 Would you be interested in signing this petition? 751 00:35:57,802 --> 00:35:59,002 I know something about the exhibit. 752 00:35:59,003 --> 00:36:00,003 Really? 753 00:36:00,404 --> 00:36:03,904 Then you must be disgusted at the sick and horrible material that they're calling art. 754 00:36:05,105 --> 00:36:06,305 Have you seen it? 755 00:36:06,506 --> 00:36:07,706 This so-called "art"? 756 00:36:08,707 --> 00:36:09,907 Not personally, no, but I don't feel I need to. 757 00:36:12,608 --> 00:36:15,108 Well, how can you ask people to sign a petition opposing it? 758 00:36:15,709 --> 00:36:18,209 And how can you condemn works of art without ever seeing them... 759 00:36:18,210 --> 00:36:20,710 taking even a moment to consider what the artist might be trying to say to you. 760 00:36:21,211 --> 00:36:22,011 Sir? 761 00:36:23,812 --> 00:36:25,312 Excuse me, you're on private property. 762 00:36:39,813 --> 00:36:41,013 Next time we'll have lap dancers. 763 00:36:42,614 --> 00:36:43,814 Totally. 764 00:36:45,615 --> 00:36:46,615 Is this The Twat? 765 00:36:46,616 --> 00:36:47,616 The Night. 766 00:36:50,717 --> 00:36:51,717 Fifteen dollars. 767 00:36:51,818 --> 00:36:52,818 Two. Awesome. 768 00:36:54,219 --> 00:36:55,419 So, did you and Marina hang out here a lot? 769 00:36:57,720 --> 00:36:58,720 Um, oh, my God. Uh, no. 770 00:36:59,921 --> 00:37:01,421 We actually never went out. At all. 771 00:37:02,122 --> 00:37:02,922 Oh. Why? 772 00:37:03,923 --> 00:37:04,923 It was awful. 773 00:37:05,124 --> 00:37:06,124 It was so awful... 774 00:37:06,125 --> 00:37:08,825 they made me chase them out the front door of the hotel, 775 00:37:10,826 --> 00:37:13,326 and then she said we all have feeling for our girlfriends, 776 00:37:13,327 --> 00:37:15,827 but it doesn't mean we have to act on them. 777 00:37:15,828 --> 00:37:18,328 What the hell is that supposed to mean? 778 00:37:18,829 --> 00:37:22,029 It probably means at some point, she fell in love with one of her friends and got her heart broken. 779 00:37:22,030 --> 00:37:23,230 What? No way. 780 00:37:24,031 --> 00:37:26,531 Sharon Fairbanks? Orange County Republican Woman of the Year, 781 00:37:26,632 --> 00:37:29,132 Garden Grove Chapter? 782 00:37:29,133 --> 00:37:30,333 I don't think so, Shane. 783 00:37:31,434 --> 00:37:32,434 It takes all kinds. 784 00:37:33,835 --> 00:37:34,835 Yeah, well you would know. 785 00:37:34,836 --> 00:37:35,836 She would. 786 00:37:36,217 --> 00:37:38,217 Oh! So, fucking Tina tells me you're cutting Sherry Jaffe's hair. 787 00:37:38,818 --> 00:37:39,818 Yeah, on Friday. 788 00:37:40,119 --> 00:37:42,619 That is so huge! You know, she's, like, 789 00:37:43,620 --> 00:37:45,620 the coolest person in Hollywood who doesn't have a job? 790 00:37:45,621 --> 00:37:46,621 And she could make you. 791 00:37:47,122 --> 00:37:50,622 You know what? Quit with your cool stuff, 'cause she could break you, too. And you know it. 792 00:38:00,123 --> 00:38:01,623 I'm a black woman. 793 00:38:01,624 --> 00:38:02,624 That's who I am. 794 00:38:02,625 --> 00:38:03,825 That is how I identify. 795 00:38:06,526 --> 00:38:09,526 Now, I get the impression that you don't even think of yourself as African-American. 796 00:38:09,527 --> 00:38:10,527 I am... 797 00:38:10,528 --> 00:38:12,528 half African-American, and my mother is white. 798 00:38:13,229 --> 00:38:14,729 But legally, you're black. 799 00:38:14,730 --> 00:38:15,730 Isn't that a fact? 800 00:38:15,731 --> 00:38:18,231 Well, that's the white man's definition of me, yes. 801 00:38:18,232 --> 00:38:19,232 The "one drop" rule. 802 00:38:19,633 --> 00:38:21,633 So, basically, what you're saying is 803 00:38:21,934 --> 00:38:23,934 that you would like to see white America define me. 804 00:38:24,135 --> 00:38:25,335 No, that is not what I'm saying. 805 00:38:26,136 --> 00:38:28,636 I'm saying it feels like you're running from something. 806 00:38:30,537 --> 00:38:33,537 - How can you say that when you've only know her, what, two hour - Tina, I don't need you to defend me! Okay? 807 00:38:33,838 --> 00:38:36,838 You know What I wanna know is how do you justify pushing me so hard 808 00:38:37,339 --> 00:38:40,339 to come out as a black woman, 809 00:38:40,340 --> 00:38:43,340 when all the while, you've let us mistake you for a straight woman? 810 00:38:46,141 --> 00:38:48,141 You thought I was straight? 811 00:38:49,342 --> 00:38:50,542 Well, why wouldn't I? 812 00:38:51,243 --> 00:38:53,243 I mean, you're not exactly readable as a lesbian, 813 00:38:53,844 --> 00:38:55,844 and you didn't come out and declare yourself. 814 00:38:56,945 --> 00:38:58,945 I mean, it wasn't until I read your poem... 815 00:38:59,946 --> 00:39:01,946 from "Sistah, Stand Up", with an "h", might I add... 816 00:39:04,247 --> 00:39:07,247 "On being a black, socialist, feminist lesbian, 817 00:39:07,248 --> 00:39:10,248 working to overthrow the white, male, capitalist patriarchy." 818 00:39:10,849 --> 00:39:12,849 I noticed "lesbian" comes last. 819 00:39:12,850 --> 00:39:14,850 Oh, but you see, I did not negate it. 820 00:39:14,851 --> 00:39:16,351 I did not deny it. 821 00:39:16,752 --> 00:39:18,252 I did not leave it out. 822 00:39:18,253 --> 00:39:19,753 Well, neither do I. 823 00:39:20,754 --> 00:39:26,254 I mean, I... I would never define myself exclusively as being white any more than I would define myself exclusively as being black. 824 00:39:27,855 --> 00:39:29,855 I mean, really, why is it so... wrong for me... 825 00:39:29,856 --> 00:39:35,356 to move more freely in the world just because my appearance doesn't automatically announce who I am? 826 00:39:35,357 --> 00:39:36,857 Because it is a lie! 827 00:39:41,858 --> 00:39:43,358 Yolanda, I think you're being a little harsh. 828 00:39:43,659 --> 00:39:44,859 I'm being a little harsh? 829 00:39:45,760 --> 00:39:48,560 You just look at what your white world has done to this woman! 830 00:39:50,561 --> 00:39:51,761 She denies her blackness... 831 00:39:51,762 --> 00:39:53,262 because it is easier... 832 00:39:53,263 --> 00:39:54,463 preferable... 833 00:39:54,564 --> 00:39:57,564 for her to go through the world having people mistake her as white! 834 00:39:57,565 --> 00:39:58,765 You don't know... 835 00:39:59,666 --> 00:40:01,666 how I've gone through the world. 836 00:40:03,467 --> 00:40:05,467 You have no idea. 837 00:40:11,468 --> 00:40:12,968 Yolanda, you're being very confrontational. 838 00:40:12,969 --> 00:40:14,969 Perhaps you should try to re-direct this conversation. 839 00:40:17,970 --> 00:40:19,170 Is this black lady... 840 00:40:20,871 --> 00:40:22,371 getting out of control? 841 00:40:23,372 --> 00:40:25,572 Is that what you're trying to say, Dan? 842 00:40:26,073 --> 00:40:29,573 Why is it that whenever a black woman has an opinion, 843 00:40:29,574 --> 00:40:31,574 she's being confrontational?! 844 00:40:41,475 --> 00:40:43,475 Okay. They're not here. 845 00:40:43,476 --> 00:40:44,476 What? 846 00:40:44,477 --> 00:40:45,677 Can we please go? 847 00:40:45,678 --> 00:40:46,478 Jen... 848 00:40:46,479 --> 00:40:47,479 Please. 849 00:40:47,480 --> 00:40:48,480 No, no, no, no 850 00:40:48,481 --> 00:40:49,481 We're here. 851 00:40:49,482 --> 00:40:50,282 And... 852 00:40:57,783 --> 00:40:58,783 Oh, fuck 853 00:40:58,784 --> 00:40:59,984 No, you're good. 854 00:40:59,985 --> 00:41:01,585 You're good. You're good. 855 00:41:01,586 --> 00:41:02,786 Hi, could I have uh, two ? 856 00:41:06,487 --> 00:41:07,487 You look amazing 857 00:41:07,888 --> 00:41:08,888 So! 858 00:41:15,889 --> 00:41:16,889 You take this... 859 00:41:17,890 --> 00:41:18,890 and come with me. 860 00:41:23,891 --> 00:41:25,591 What? When was that? 861 00:41:29,592 --> 00:41:32,092 So then, she says, "You want my what, where?" 862 00:41:32,793 --> 00:41:34,593 And he says, "It's not gonna fit." 863 00:41:34,594 --> 00:41:35,794 Who's the freak? 864 00:41:38,695 --> 00:41:40,195 The chick, the chick with Jenny! 865 00:41:40,196 --> 00:41:41,196 No idea. 866 00:41:41,197 --> 00:41:42,397 Never seen her. 867 00:41:42,998 --> 00:41:44,798 Act like you're having a good time. 868 00:41:45,899 --> 00:41:47,399 It makes her want you bad. Allright? 869 00:41:47,600 --> 00:41:49,600 Okay. Okay, just give me a second 870 00:41:53,201 --> 00:41:54,201 There you go. 871 00:41:59,202 --> 00:42:00,702 What we gotta do... 872 00:42:00,703 --> 00:42:02,703 is we got to get you over next to Francesca... 873 00:42:02,704 --> 00:42:04,704 so that Marina can see you two. 874 00:42:07,605 --> 00:42:09,605 She's so beautiful. And I am not beautiful. 875 00:42:11,406 --> 00:42:12,906 You are so beautiful. What... ? 876 00:42:13,407 --> 00:42:16,607 But she is sophisticated. And I'm not. 877 00:42:17,608 --> 00:42:19,608 Yeah, well, Jenny, you're one hell of a tramp, honey you know, 878 00:42:19,609 --> 00:42:21,609 I've seen you work that. 879 00:42:21,610 --> 00:42:23,610 Remember all the professors in college? 880 00:42:27,611 --> 00:42:29,111 She's looking at you. 881 00:42:29,112 --> 00:42:29,912 Yeah. 882 00:42:30,313 --> 00:42:31,813 She wants you bad. Seriously. 883 00:42:31,814 --> 00:42:33,014 Okay. Um, what do I do? 884 00:42:33,015 --> 00:42:34,015 Uh... I don't know. 885 00:42:39,816 --> 00:42:41,016 Change of plans, okay, 886 00:42:41,017 --> 00:42:43,817 she's getting... she's getting up and I think she's going to the bathroom... 887 00:42:45,818 --> 00:42:48,018 which is a signal for you to follow her. 888 00:42:48,319 --> 00:42:49,319 Okay... 889 00:42:49,419 --> 00:42:50,419 Go get her. 890 00:42:50,420 --> 00:42:51,420 Really? 891 00:42:51,421 --> 00:42:52,421 You can do this. 892 00:42:52,422 --> 00:42:53,622 You're a kitten of love. 893 00:42:54,723 --> 00:42:55,923 No, no, no! Shhh! Watch, watch! 894 00:42:56,724 --> 00:42:58,524 She wants you, go get her! 895 00:42:58,825 --> 00:43:00,025 Hello again. 896 00:43:00,026 --> 00:43:02,526 Hello again. I think it's time we met formally, don't you? 897 00:43:03,927 --> 00:43:04,927 Francesca Wolff 898 00:43:05,728 --> 00:43:06,928 I'm Jenny Schecter. 899 00:43:07,629 --> 00:43:08,629 Jenny. 900 00:43:08,630 --> 00:43:09,630 Annette... 901 00:43:09,631 --> 00:43:10,631 Bishop. 902 00:43:10,632 --> 00:43:11,632 Annette. 903 00:43:12,533 --> 00:43:14,333 You two known each other a long time? 904 00:43:14,834 --> 00:43:16,834 Uh yeah, we've known each other since c... college. 905 00:43:17,635 --> 00:43:20,135 Yeah, but a lot's changed since then hasn't it, Jenny? 906 00:43:20,136 --> 00:43:21,636 Yeah, a lot has changed. 907 00:43:21,837 --> 00:43:23,837 I remember the years after college. 908 00:43:24,538 --> 00:43:27,038 Everything you thought was true became something else. 909 00:43:27,839 --> 00:43:30,339 I remember watching my girlfriends turn into their mothers 910 00:43:30,340 --> 00:43:32,640 and then settle down with guys like their fathers. 911 00:43:33,941 --> 00:43:36,941 If you wanted to do things differently you had to move to New York or LA. 912 00:43:37,742 --> 00:43:39,642 That doesn't happen anymore with our generation. 913 00:43:39,743 --> 00:43:41,743 No, that's true Annette, 914 00:43:41,744 --> 00:43:44,544 you know, everything you thought was true does become something else. 915 00:43:47,645 --> 00:43:50,645 Listen um, I know this can be a difficult time. 916 00:43:50,646 --> 00:43:52,646 It's good you two have each other... 917 00:43:53,547 --> 00:43:56,547 it's important to talk to somebody when you go through such big changes. 918 00:43:57,248 --> 00:43:59,748 We're gonna leave this ill-conceived affair... 919 00:44:00,649 --> 00:44:02,649 but Marina and I would love to have you over for dinner sometime. 920 00:44:03,650 --> 00:44:04,650 Oh, that's great 921 00:44:04,651 --> 00:44:06,151 She's told me a lot about you. 922 00:44:06,252 --> 00:44:08,052 Silence can be very productive. 923 00:44:09,753 --> 00:44:10,753 Let's just... 924 00:44:12,554 --> 00:44:13,754 breath in the silence, and... 925 00:44:15,655 --> 00:44:16,855 see where it takes us. 926 00:44:19,856 --> 00:44:21,056 This sucks, man. 927 00:44:21,657 --> 00:44:24,657 I'll never get Alma to stay in the group if everyone keeps fighting like this. 928 00:44:26,558 --> 00:44:28,358 I should think of something to say. 929 00:44:28,859 --> 00:44:30,359 Get us on another subject. 930 00:44:32,760 --> 00:44:34,760 Exactly like my mother always said: 931 00:44:35,461 --> 00:44:38,561 Therapy is for people who have enough time and money 932 00:44:38,562 --> 00:44:40,062 to pay to make problems. 933 00:44:41,763 --> 00:44:42,963 Fuck this group. 934 00:44:43,164 --> 00:44:44,664 Fuck you Dan, fuck you. 935 00:44:45,565 --> 00:44:47,565 Charlie and Matt and Karen and Harley. 936 00:44:49,666 --> 00:44:51,666 You want an angry black lady, you've got her. 937 00:44:55,667 --> 00:44:58,667 One of these days I am gonna bring up the Baltimore thing. 938 00:44:59,268 --> 00:45:01,268 Now's probably not the best time. 939 00:45:02,669 --> 00:45:04,169 Forgot to return Canter's call. 940 00:45:04,570 --> 00:45:07,570 If I don't close that deal tomorrow, Sony's liable to pull out. 941 00:45:08,771 --> 00:45:15,372 Tile would be better if we're gonna go for that Spanish-y type feel... 942 00:45:16,673 --> 00:45:19,173 Wonder how lesbians know when they are done having sex? 943 00:45:19,674 --> 00:45:21,674 'Cause women can just go on and on. 944 00:45:23,675 --> 00:45:25,175 Hmm. I bet Bette's the man. 945 00:45:25,776 --> 00:45:28,576 Up my price to 250 an hour, and I could, uh... 946 00:45:30,777 --> 00:45:32,277 I know group was hard today, 947 00:45:32,578 --> 00:45:35,578 but I think we got to talk about some really important things. I think too often, 948 00:45:41,680 --> 00:45:43,180 people are afraid to say what they really feel. Um, they're afraid they might be rejected. 949 00:45:43,781 --> 00:45:45,281 What's happening to me? 950 00:45:46,882 --> 00:45:48,582 Am I just panicking? 951 00:45:50,783 --> 00:45:52,283 Is this about the baby? 952 00:45:53,784 --> 00:45:55,784 Or am I falling out of love? 953 00:45:56,385 --> 00:45:59,385 It's hard to be honest because people don't really wanna hear the truth. 954 00:46:00,986 --> 00:46:05,586 And... the truth is different for everyone. 955 00:46:07,787 --> 00:46:11,287 I guess the best we can do is just to say what we feel. 956 00:46:30,287 --> 00:46:31,287 Goodnight. 957 00:46:31,288 --> 00:46:33,289 Ciao. 958 00:46:41,290 --> 00:46:44,290 subtítulos creados por barbigirl para lesbianlips.net a partir de la transcripcion de 959 00:46:44,291 --> 00:46:47,291 Steph (http://earth.prohosting.com/taurodea/lword/transcripts.htm) 68853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.