All language subtitles for The L Word (2004) S05E11 Lunar Cycle.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:11,146 Previously on The L Word. 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,802 - Let's move in together. - Really? 3 00:00:12,887 --> 00:00:15,675 - Yeah. - Yeah, let's do it. Why not? 4 00:00:17,433 --> 00:00:21,811 - We are going to make a movie. - We are? 5 00:00:35,993 --> 00:00:37,821 Cut. Print. 6 00:00:39,163 --> 00:00:42,782 Do you think this is going to be one of those movie things? 7 00:00:43,959 --> 00:00:45,704 Or do you think we're actually going to make it? 8 00:00:45,795 --> 00:00:49,414 I'm going to love you forever. 9 00:00:49,507 --> 00:00:50,918 I just want something to scare somebody. 10 00:00:51,008 --> 00:00:53,583 I only really recommend one gun for home defense. 11 00:00:54,136 --> 00:00:55,929 It's easy to use, the name is good, 12 00:00:56,013 --> 00:00:58,470 the trigger pulls quickly and the recoil is low. 13 00:00:58,724 --> 00:01:01,809 - Are you having an affair with Bette? - Jodi is gonna be devastated. 14 00:01:01,894 --> 00:01:04,137 - I've always been in love with her. - I love Tina. 15 00:01:04,230 --> 00:01:06,223 Are you cheating on me? 16 00:01:12,154 --> 00:01:15,191 - She looks a little chubby. - Hang on, let me just cue this up for you. 17 00:01:15,491 --> 00:01:17,401 I'm still working on it. 18 00:01:17,493 --> 00:01:20,162 - So this is just a rough cut. - Okay. 19 00:01:21,038 --> 00:01:24,241 I never thought Bev would lie and cheat and skank around on me 20 00:01:24,333 --> 00:01:28,034 and treat me just as badly as every man I'd ever been with. 21 00:01:28,128 --> 00:01:30,964 I thought women would be better somehow. 22 00:01:38,639 --> 00:01:41,676 I know you're all sitting there judging me, 23 00:01:43,018 --> 00:01:46,269 and I guess I deserve it. I fucked up. 24 00:01:48,482 --> 00:01:51,188 - But there's something I need to say. - We should go. 25 00:01:51,276 --> 00:01:54,362 - Yeah. - No, stay, please. 26 00:01:57,241 --> 00:02:00,990 If you have something to say, go ahead, say it in front of our friends. 27 00:02:01,078 --> 00:02:03,700 Nina, I just left the plumber's house. 28 00:02:03,789 --> 00:02:05,996 You just came from her house? 29 00:02:06,083 --> 00:02:09,951 I told her that I love you, that you're the love of my life, 30 00:02:10,045 --> 00:02:13,497 - and I'm never going to see her again. - If I'm the love of your life, 31 00:02:13,590 --> 00:02:15,916 then why did you fuck her? 32 00:02:16,510 --> 00:02:17,673 Oh, gosh. 33 00:02:23,809 --> 00:02:26,811 - Bev... - I'm so sorry, Nina. 34 00:02:26,895 --> 00:02:29,054 You shouldn't have cheated on me. 35 00:02:29,147 --> 00:02:31,604 What can I do to help you to forgive me? 36 00:02:31,691 --> 00:02:35,560 We both need to set aside time for us, for our relationship. 37 00:02:35,654 --> 00:02:37,315 I want to, Nina. 38 00:02:38,240 --> 00:02:41,360 I don't want to lose you. We belong together. 39 00:02:46,331 --> 00:02:47,495 Thank God. 40 00:02:47,582 --> 00:02:49,540 I don't know what I would have done if they'd split up. 41 00:02:49,626 --> 00:02:51,620 They're like the best couple that ever lived. 42 00:02:51,711 --> 00:02:54,381 They're role models for the rest of us. They really are. 43 00:02:54,464 --> 00:02:57,170 An example for the straight world. 44 00:02:57,258 --> 00:03:00,260 There's one more good reason why we should stay together. 45 00:03:00,345 --> 00:03:01,674 What's that? 46 00:03:01,763 --> 00:03:03,721 I'm going to have your baby. 47 00:03:05,850 --> 00:03:06,931 No. 48 00:03:11,731 --> 00:03:14,769 - So, what do you think? - I think it needs a bit of work. 49 00:03:14,859 --> 00:03:18,312 I just have a few notes. If you can go back to the second take... 50 00:04:28,015 --> 00:04:29,843 Tom and Jodi are in touch. 51 00:04:29,934 --> 00:04:33,019 She emailed him. She's staying with a friend. 52 00:04:34,897 --> 00:04:39,192 - Well, it's good that she has friends. - Yeah, but we're her friends, too. 53 00:04:39,318 --> 00:04:43,151 I'm sorry, I don't mean to be rude. I apologize. I'm sorry. 54 00:04:43,989 --> 00:04:45,782 I'm having a day. 55 00:04:48,244 --> 00:04:51,779 - Did he say which friend? - I'm not sure. Amy, maybe? 56 00:04:55,501 --> 00:04:58,075 Have you not spoken to her at all? 57 00:04:59,505 --> 00:05:02,341 She hasn't returned any of my messages. 58 00:05:02,424 --> 00:05:04,632 - Would you blame her? - I'm not blaming her. 59 00:05:04,718 --> 00:05:08,171 Ladies, please don't fight. I can't stand it when sisters do that. 60 00:05:08,264 --> 00:05:10,886 Jenny, this isn't a scene in your movie. You don't have to direct today. 61 00:05:10,975 --> 00:05:13,015 Stay out of it, Alice. 62 00:05:13,894 --> 00:05:16,018 You are so PMS-ing. Please. 63 00:05:16,105 --> 00:05:18,312 I'm not PMS-ing. You're the one that's PMS-ing. 64 00:05:18,399 --> 00:05:22,480 You've been flying off the handle over every single thing this morning. 65 00:05:22,820 --> 00:05:25,572 I'm so glad I don't have to go through that anymore. 66 00:05:25,656 --> 00:05:29,489 - I second that emotion. - Tina, what time is my call today? 67 00:05:29,576 --> 00:05:31,285 - I don't know your call time, okay? - Okay. 68 00:05:31,370 --> 00:05:33,328 There's a whole crew. I don't know when everyone comes in. 69 00:05:33,414 --> 00:05:34,613 Okay. 70 00:05:35,165 --> 00:05:37,123 Hello, ladies. 71 00:05:37,668 --> 00:05:40,623 Hey, gang's all here. Look at that, babe. 72 00:05:40,963 --> 00:05:43,881 What's the matter? You all look a little down. 73 00:05:43,966 --> 00:05:46,422 What is it? PMS? 74 00:05:46,969 --> 00:05:49,046 Did you all sync up on the Subaru Pink Ride? 75 00:05:50,013 --> 00:05:51,806 Denbo, what's up? 76 00:05:52,391 --> 00:05:53,851 Are we still cool with our deal? 77 00:05:54,393 --> 00:05:58,178 Yeah. We have something very exciting to tell you guys. 78 00:05:58,272 --> 00:06:00,941 My lover Cindi and I met an old friend of yours. 79 00:06:01,024 --> 00:06:03,812 Does the name Ivan Aycock ring a bell? 80 00:06:05,070 --> 00:06:06,731 You saw Ivan? 81 00:06:06,822 --> 00:06:10,192 Yeah, wasn't easy to find old Ivan, let me tell you, 82 00:06:10,283 --> 00:06:13,903 but I have my ways. Anyway, I tracked her down, 83 00:06:13,996 --> 00:06:17,946 and, God bless her, she couldn't have been happier 84 00:06:18,041 --> 00:06:20,035 to unload her 51% of The Planet. 85 00:06:20,127 --> 00:06:23,579 I would say that she was actually practically gleeful to sell it to me. 86 00:06:23,672 --> 00:06:27,042 - How fucking dare you? - You know what? Get the fuck out of here. 87 00:06:27,134 --> 00:06:29,708 Really? Honey, they're telling us to get the fuck out of here. 88 00:06:29,803 --> 00:06:31,927 Well, you can't really tell us to get the fuck out of here 89 00:06:32,013 --> 00:06:34,221 because we own this place. 90 00:06:35,475 --> 00:06:36,721 What? 91 00:06:37,769 --> 00:06:40,771 - You motherfucking liar! - Kit. Kit. 92 00:06:42,107 --> 00:06:44,147 Okay, okay, we're leaving, 93 00:06:44,234 --> 00:06:46,987 but we'll be back with a decorator, because I'll tell you, 94 00:06:47,070 --> 00:06:49,692 this place is in need of a serious makeover. 95 00:06:49,781 --> 00:06:51,193 Ciao. 96 00:06:51,283 --> 00:06:52,363 Come on, babe. 97 00:06:59,874 --> 00:07:02,746 Looks like somebody got here before me. 98 00:07:06,673 --> 00:07:09,794 - Jodi, I'm so sorry... - Why is she talking to me? 99 00:07:09,884 --> 00:07:12,008 Doesn't she know I'm deaf? 100 00:07:32,740 --> 00:07:35,695 - Where do you want to go? - It's up to you. 101 00:07:36,661 --> 00:07:39,616 - You don't have a car? - I got dropped off. 102 00:07:42,542 --> 00:07:45,330 Well, I have some meetings that I need to reschedule. So... 103 00:07:45,420 --> 00:07:48,623 - Do what you have to do. - Okay. 104 00:07:52,760 --> 00:07:54,635 Yeah, James, it's me. 105 00:07:55,972 --> 00:07:58,298 Listen, I have something that I need to take care of this morning. 106 00:07:58,391 --> 00:08:01,227 Can you reschedule my morning meetings? 107 00:08:01,352 --> 00:08:03,512 Yes, the one with Phyllis. 108 00:08:04,647 --> 00:08:05,893 I don't care what you have to tell her. 109 00:08:05,982 --> 00:08:08,308 Just tell her I have wicked PMS, I don't know. 110 00:08:08,401 --> 00:08:12,067 She probably doesn't even remember what that feels like. 111 00:08:12,738 --> 00:08:15,740 Okay, great. All right, thank you. 112 00:08:15,825 --> 00:08:20,073 - Listen, if you have to go to work... - No, I don't need to go to work. 113 00:08:20,162 --> 00:08:24,078 I know how busy you are and I don't want it to be a problem for you. 114 00:08:24,166 --> 00:08:26,789 This is the most important thing in the world to me. 115 00:08:26,877 --> 00:08:28,159 What is? 116 00:08:29,171 --> 00:08:30,880 This, you and me. 117 00:08:43,436 --> 00:08:45,595 - Here's 20. - No, no, no. It's okay, it's okay. 118 00:08:45,688 --> 00:08:47,598 - It's on me. - Thanks. 119 00:08:47,690 --> 00:08:49,600 Are you and Bette planning on moving in together? 120 00:08:49,692 --> 00:08:53,525 We're not planning anything. She has to talk to Jodi first. 121 00:08:53,612 --> 00:08:55,653 You know, I got to tell you, Tina, I really I respect you 122 00:08:55,739 --> 00:08:58,492 for showing some restraint and holding back, I do. 123 00:08:58,576 --> 00:09:01,328 Yeah. Well, it's about time. 124 00:09:02,163 --> 00:09:04,121 - Jesus. - What? 125 00:09:04,707 --> 00:09:06,914 Jenny had an art department meeting this morning 126 00:09:07,001 --> 00:09:10,702 and she missed it, and Adele went in her place instead. 127 00:09:10,796 --> 00:09:13,549 Wait, shouldn't Adele have made sure that Jenny knew about the meeting? 128 00:09:13,632 --> 00:09:16,338 Yeah, Max is right. She should have told her. 129 00:09:16,427 --> 00:09:18,504 Well, I'm sure she tried. 130 00:09:20,639 --> 00:09:23,475 I've gotta go, you guys. I've gotta fix this. Twenty? 131 00:09:23,559 --> 00:09:25,019 - No... - Okay. 132 00:09:26,854 --> 00:09:28,183 Fuck it. 133 00:09:41,285 --> 00:09:42,946 You don't get to do this. 134 00:09:43,036 --> 00:09:46,157 You have no right to be the one who does this. 135 00:09:46,915 --> 00:09:50,285 I'm sorry. I'm sorry. 136 00:09:57,509 --> 00:10:01,010 I never meant to. I never meant for this to happen. 137 00:10:01,096 --> 00:10:04,548 What happened? I don't even know what's happening. 138 00:10:04,641 --> 00:10:08,510 Everyone else seems to know, but I'm in the dark here! 139 00:10:08,604 --> 00:10:12,187 - Did you and that woman fuck? - I don't know who you're talking about. 140 00:10:12,274 --> 00:10:15,192 Did you fuck her? Are you fucking? 141 00:10:15,277 --> 00:10:17,733 How long has this been going on? 142 00:10:17,821 --> 00:10:20,278 It's not about fucking. 143 00:10:26,580 --> 00:10:28,869 I don't know how it happened. 144 00:10:31,168 --> 00:10:34,123 I think that... Tina and I, we just... 145 00:10:36,298 --> 00:10:38,375 We just never really finished. 146 00:10:38,466 --> 00:10:41,219 - You know, and we have Angelica... - I know you have Angelica. 147 00:10:41,303 --> 00:10:43,842 But it's not just about Angelica. 148 00:10:44,556 --> 00:10:48,222 We have so much history, and there's... 149 00:10:49,769 --> 00:10:52,096 I don't think that we realized 150 00:10:53,064 --> 00:10:55,354 how strong the connection... 151 00:10:57,819 --> 00:11:00,488 And there's just still so much that hasn't been resolved... 152 00:11:00,572 --> 00:11:02,862 So fucking her resolved it? 153 00:11:02,949 --> 00:11:06,284 - I told you... - I know, it's not about fucking. 154 00:11:06,369 --> 00:11:07,615 I know. 155 00:11:25,388 --> 00:11:27,465 Are you in love with her? 156 00:11:28,349 --> 00:11:31,102 - It's very complicated. - Of course it's complicated. 157 00:11:31,227 --> 00:11:33,470 I asked you if you love her. 158 00:11:35,315 --> 00:11:36,976 Yes, I love her. 159 00:11:48,995 --> 00:11:50,574 Do you love me? 160 00:11:55,418 --> 00:11:57,542 Yes, I love you, I do. 161 00:12:10,266 --> 00:12:11,975 No, no, no... 162 00:12:13,019 --> 00:12:14,099 No. 163 00:12:31,329 --> 00:12:33,702 I'm gonna fight for you. 164 00:12:37,918 --> 00:12:39,082 I like it. 165 00:12:39,170 --> 00:12:42,207 I mean, it doesn't have as much character as my building, but it's a house, 166 00:12:42,298 --> 00:12:44,422 and it'll be our house. 167 00:12:49,221 --> 00:12:52,223 - It's way too expensive. - It's not that expensive. 168 00:12:52,308 --> 00:12:55,060 It's eight times my apartment in Long Beach. 169 00:12:55,144 --> 00:12:58,845 Well, we'll be splitting the rent, so... 170 00:12:59,398 --> 00:13:01,937 All right, well, four times as much. 171 00:13:02,026 --> 00:13:04,434 We don't have to split the rent exactly down the middle. 172 00:13:04,528 --> 00:13:06,023 Yes, we fucking do. 173 00:13:06,113 --> 00:13:07,988 If I get this job, I'll be making a lot of money. 174 00:13:08,073 --> 00:13:10,826 Alice, can we just please keep looking? 175 00:13:11,118 --> 00:13:13,787 I hope you bleed soon. I really do. 176 00:13:25,257 --> 00:13:26,587 Fuck you. 177 00:13:38,645 --> 00:13:39,891 Jodi. 178 00:13:56,371 --> 00:13:58,282 - Jodi. - God. 179 00:15:16,076 --> 00:15:18,912 - Hi, 12-minute warning. - Okay, thanks. 180 00:15:24,167 --> 00:15:25,543 - Hey. - Hey. 181 00:15:26,544 --> 00:15:28,538 How was your bike ride? 182 00:15:28,796 --> 00:15:31,170 Oh, God, wow, it was... 183 00:15:32,175 --> 00:15:34,003 It was hard. 184 00:15:34,093 --> 00:15:36,882 Yeah, well, you're in good shape. 185 00:15:36,971 --> 00:15:39,807 Not really. Not like I thought I was. 186 00:15:40,683 --> 00:15:43,851 So, how was your weekend? 187 00:15:44,520 --> 00:15:47,143 - I'm ready to get back to work. - Well, good. That's good. 188 00:15:47,231 --> 00:15:49,806 Except for, I'm a little worried about today. 189 00:15:49,901 --> 00:15:53,104 Niki, Begoña... Nightmare. 190 00:15:53,196 --> 00:15:54,691 You know what? 191 00:15:54,781 --> 00:15:58,233 - I think everything's going to be just fine. - You do? 192 00:15:59,160 --> 00:16:00,536 I never thought I'd say this, 193 00:16:00,620 --> 00:16:03,491 but I actually think Jenny's got some... 194 00:16:04,040 --> 00:16:05,203 Talent? 195 00:16:05,291 --> 00:16:09,076 She's making some really interesting stylistic choices. 196 00:16:10,546 --> 00:16:12,374 Last night I was watching dailies, 197 00:16:12,465 --> 00:16:16,001 and I thought to myself, "Oh, my God, we might have a really good movie." 198 00:16:18,596 --> 00:16:20,471 Can you come into the conference room, please? 199 00:16:20,556 --> 00:16:21,720 Sure. 200 00:16:26,270 --> 00:16:28,180 I'll see you on set. 201 00:16:36,989 --> 00:16:39,528 - What is it now? - Take a seat. 202 00:16:44,121 --> 00:16:47,990 Okay, does somebody want to tell us what this is all about? 203 00:17:03,307 --> 00:17:04,767 There we go. 204 00:17:10,689 --> 00:17:12,185 Good. Yeah. 205 00:17:13,192 --> 00:17:15,020 - Harder? - Yeah. 206 00:17:15,402 --> 00:17:16,483 Harder. 207 00:17:16,570 --> 00:17:18,528 I love you fucking me. 208 00:17:19,031 --> 00:17:20,360 Enough. 209 00:17:21,116 --> 00:17:22,861 Enough. Cut it off. 210 00:17:26,330 --> 00:17:27,825 Who did this? 211 00:17:30,250 --> 00:17:33,917 Well, I think it's fair to say that you and Niki did it. 212 00:17:34,672 --> 00:17:36,464 This was a private tape. 213 00:17:37,007 --> 00:17:40,175 - Who has seen this abomination? - It's not an abomination. 214 00:17:40,260 --> 00:17:42,219 Nobody's seen it. Yet. 215 00:17:49,645 --> 00:17:51,722 But there are 25 more copies, 216 00:17:51,814 --> 00:17:53,724 and each one of them is logged, 217 00:17:53,816 --> 00:17:57,731 addressed, and ready to go out to Letterman, Leno, 218 00:17:58,362 --> 00:18:01,897 Oprah, Ellen, Fox, E!, The National Enquirer, 219 00:18:01,990 --> 00:18:04,826 Star, Hola!, Hello, Perez Hilton, 220 00:18:04,910 --> 00:18:07,236 but none of them have seen it yet, and frankly, 221 00:18:07,329 --> 00:18:11,410 - I would like to never have to send it. - What is it that you want, Adele? 222 00:18:11,541 --> 00:18:15,243 Tina, look, this is not about what I want. 223 00:18:16,672 --> 00:18:19,543 This is about this film. This is about Lez Girls. 224 00:18:19,633 --> 00:18:22,754 This is about this incredibly important 225 00:18:22,844 --> 00:18:25,336 and powerful and significant film 226 00:18:25,430 --> 00:18:30,389 that has the opportunity to change hearts and minds 227 00:18:31,061 --> 00:18:33,387 and affect the lives of millions of people, 228 00:18:33,480 --> 00:18:37,265 and it mustn't be tainted by a scandal caused by the... 229 00:18:37,818 --> 00:18:40,392 By the inexcusably reckless 230 00:18:41,571 --> 00:18:44,941 and completely 231 00:18:45,283 --> 00:18:50,445 entitled behavior of the very few people entrusted with this opportunity. 232 00:18:55,543 --> 00:18:58,213 I'm gonna call William, and I'm gonna tell him 233 00:18:58,296 --> 00:19:00,705 what a disgusting human being... 234 00:19:02,509 --> 00:19:04,419 - Okay? - I've shown them the tape 235 00:19:04,511 --> 00:19:08,260 and I've spoken to William at length. 236 00:19:10,225 --> 00:19:14,223 And he agrees with me that 237 00:19:15,480 --> 00:19:17,972 the situation's become untenable. 238 00:19:18,942 --> 00:19:21,648 What is it that you want, Adele? 239 00:19:48,137 --> 00:19:49,383 Jodi. 240 00:19:54,602 --> 00:19:57,521 Jodi, stop. Jodi, stop! 241 00:19:57,605 --> 00:19:59,314 - Stop! - What? 242 00:19:59,857 --> 00:20:01,518 I can't do this. 243 00:20:02,777 --> 00:20:06,147 It's not right. I don't want to do this with you. 244 00:20:08,032 --> 00:20:09,444 Oh, crap. 245 00:20:12,161 --> 00:20:13,407 Fuck... 246 00:20:18,417 --> 00:20:21,170 - Where are you going? - To go kill myself. Move. 247 00:20:21,254 --> 00:20:23,247 Please. Please don't do this. 248 00:20:23,339 --> 00:20:25,748 - Let me go. - I can't let you go. 249 00:20:26,425 --> 00:20:29,262 Why? Can't you make up your mind? 250 00:20:29,345 --> 00:20:30,971 I thought you wanted to get rid of me. 251 00:20:31,055 --> 00:20:33,464 I can't let you go when you're threatening to hurt yourself. 252 00:20:33,557 --> 00:20:37,603 I'm not going to kill myself over you. Don't flatter yourself. 253 00:20:38,104 --> 00:20:39,433 Jodi. 254 00:20:42,149 --> 00:20:45,353 I really care for you so deeply, 255 00:20:46,904 --> 00:20:50,356 but I am not going to walk away and just turn my back on you 256 00:20:50,449 --> 00:20:52,277 and let you hate me. 257 00:20:52,368 --> 00:20:55,286 I'm going to fight for this relationship. 258 00:20:59,959 --> 00:21:03,792 Look, I have to go to school. 259 00:21:03,879 --> 00:21:07,047 - I have two meetings... - Stop, stop, stop. 260 00:21:13,055 --> 00:21:14,135 And... 261 00:21:15,724 --> 00:21:19,426 So please, Bette, have some respect for me. 262 00:21:20,229 --> 00:21:24,275 I have total respect for you. Now, what do you want me to do? 263 00:21:40,666 --> 00:21:41,829 Okay. 264 00:22:15,534 --> 00:22:17,860 Niki. Niki, come here. 265 00:22:18,662 --> 00:22:20,988 Niki, please come here. I have to talk to you. 266 00:22:21,081 --> 00:22:23,953 - Why? What's going on? - We gotta get out of here. 267 00:22:24,042 --> 00:22:25,952 - What's wrong? - Someone got a hold 268 00:22:26,044 --> 00:22:28,417 of that tape that we made on the Pink Ride, 269 00:22:28,505 --> 00:22:31,258 and they're trying to extort and blackmail the production, 270 00:22:31,341 --> 00:22:33,251 - so we've got to get out of here. - Wait, wait, what tape? 271 00:22:33,343 --> 00:22:35,004 - The tape in the tent? - Yes, the tape... 272 00:22:35,095 --> 00:22:36,839 Jenny, get away from her. Niki... 273 00:22:36,930 --> 00:22:38,674 - Kevin, do you know about this? - No, no, wait, Niki... 274 00:22:38,765 --> 00:22:39,845 Get away from her. 275 00:22:39,933 --> 00:22:41,594 - Kevin, do you know about this? - Yes, I do. Come here. 276 00:22:41,685 --> 00:22:43,145 Look, he doesn't care about you. 277 00:22:43,228 --> 00:22:46,016 Don't listen to him. He just cares about his fucking paycheck. 278 00:22:46,106 --> 00:22:49,357 He doesn't care about the movie that we're trying to make, okay? 279 00:22:49,442 --> 00:22:52,528 I want you guys to know what's going on here. 280 00:22:52,654 --> 00:22:56,522 That these people, they're... They're treacherous 281 00:22:57,284 --> 00:22:59,111 and they're soulless, 282 00:22:59,202 --> 00:23:01,908 - and they're trying to ruin this movie... - Okay, that's enough. All right. 283 00:23:01,997 --> 00:23:03,907 - Somebody call security right now, please. - Give me a second. 284 00:23:03,999 --> 00:23:06,039 - Security, please. - Wait! 285 00:23:06,126 --> 00:23:08,534 Okay, just give me one second with her. 286 00:23:08,628 --> 00:23:12,757 So, if anybody has any integrity, come with me. 287 00:23:13,925 --> 00:23:15,089 Okay? 288 00:23:16,136 --> 00:23:18,343 You can come with me. 289 00:23:18,430 --> 00:23:21,135 You can stand up to these people. 290 00:23:24,102 --> 00:23:26,511 So who wants to come with me? 291 00:23:29,607 --> 00:23:33,060 Who's... Hey, who's with me? 292 00:23:33,570 --> 00:23:36,322 - I'm with you. - Yeah? Great. 293 00:23:37,907 --> 00:23:40,150 Do you want to come with me? 294 00:23:40,618 --> 00:23:42,945 Would you please escort Ms. Schecter off the lot? 295 00:23:43,037 --> 00:23:46,454 No, wait, wait, wait, just give me a second. 296 00:23:47,250 --> 00:23:48,994 Jenny, look at me. 297 00:23:49,085 --> 00:23:52,372 Please come with me, all right? I am on your side. 298 00:23:52,463 --> 00:23:54,753 I promise you, I'm on your side. 299 00:23:54,841 --> 00:23:58,044 Let me walk you out of here. Please? 300 00:24:05,184 --> 00:24:07,890 Niki. Please. 301 00:24:10,606 --> 00:24:12,434 Please come with me? 302 00:24:15,653 --> 00:24:17,812 - Please? - Let me talk to her. 303 00:24:19,782 --> 00:24:22,072 Niki, you're under contract. 304 00:24:23,911 --> 00:24:27,661 - Come on, let's go. - All right, everybody, back to work! 305 00:24:27,748 --> 00:24:31,617 How are we supposed to get back to work without the director? 306 00:24:35,089 --> 00:24:36,999 The director is here. 307 00:25:22,553 --> 00:25:25,092 Because our relationship would be out of balance 308 00:25:25,180 --> 00:25:27,258 if you pay a bigger portion of the rent. 309 00:25:27,349 --> 00:25:31,182 I will be out of balance if you make me live in a shithole. 310 00:25:31,562 --> 00:25:33,022 A shithole? 311 00:25:33,731 --> 00:25:37,017 This is nicer than any place I've ever lived in. 312 00:25:43,991 --> 00:25:46,697 All right, we can talk about this later, after the taping. 313 00:25:46,785 --> 00:25:48,613 I have to get ready. 314 00:25:48,787 --> 00:25:50,615 We'll go for dinner or something, I don't know. 315 00:25:50,706 --> 00:25:53,375 I'm going to Long Beach. I don't even know if I'll be back in time. 316 00:25:53,459 --> 00:25:54,788 You're not coming to my taping? 317 00:25:54,877 --> 00:25:56,835 Well, I didn't know that you wanted me to go. 318 00:25:56,920 --> 00:25:58,297 Why would... 319 00:25:58,380 --> 00:26:01,382 No, but if it's that important to you, I mean, I'll... 320 00:26:01,466 --> 00:26:03,460 - I don't know... - Whatever. 321 00:26:03,552 --> 00:26:07,052 Look, it's just that a bunch of my friends are gonna be there, 322 00:26:07,139 --> 00:26:09,927 and I was kind of looking forward to it. 323 00:26:10,225 --> 00:26:12,634 I'll TiVo it for you. It's okay. 324 00:26:14,813 --> 00:26:16,189 Thank you. 325 00:26:18,317 --> 00:26:19,693 Thank you. 326 00:26:23,238 --> 00:26:26,608 Jenny, I need you to listen to me, all right? 327 00:26:26,700 --> 00:26:28,409 Listen to me and trust me. 328 00:26:28,493 --> 00:26:29,775 Why should I trust you, Tina? 329 00:26:29,870 --> 00:26:32,907 Because I'm as stunned as you are, all right? I feel like a fucking idiot. 330 00:26:32,998 --> 00:26:36,534 - Just this morning I defended Adele. - I have to get off this set. 331 00:26:36,626 --> 00:26:38,287 - I gotta get out of here. - Stay here, listen. 332 00:26:38,378 --> 00:26:41,214 - I need you to listen to me. Do not... - Tina, I have to get out of here. 333 00:26:41,298 --> 00:26:44,383 Listen... Listen to me right now, okay? 334 00:26:44,468 --> 00:26:47,553 Do not do anything stupid. Do not retaliate, okay? 335 00:26:47,637 --> 00:26:49,263 Do not get in the way of production. 336 00:26:49,347 --> 00:26:52,017 Talk to your agents, let them help you, 337 00:26:52,100 --> 00:26:55,268 and later you can call Niki if you'd like to. 338 00:26:56,730 --> 00:26:58,439 She's dead to me. 339 00:27:01,651 --> 00:27:04,439 I'm sorry. I know how much that must hurt. 340 00:27:04,529 --> 00:27:07,317 - I understand. - Do you understand? 341 00:27:09,784 --> 00:27:12,988 Okay, fine, Jenny, maybe I couldn't understand that, all right? 342 00:27:13,079 --> 00:27:17,125 But just... I need you to give me some time 343 00:27:17,208 --> 00:27:20,661 to figure out how to fix this, okay? 344 00:27:20,754 --> 00:27:25,084 There's no way I'm gonna let that bitch walk away with our movie. 345 00:27:26,426 --> 00:27:28,087 It is our movie. 346 00:27:32,599 --> 00:27:35,885 - It's our movie. - It is our movie. 347 00:27:36,728 --> 00:27:37,927 Tina. 348 00:27:41,399 --> 00:27:43,227 Don't be afraid. 349 00:27:45,570 --> 00:27:47,279 I'm sorry. Fuck. 350 00:27:47,697 --> 00:27:51,530 It's okay, let's just keep rolling. Back to ones and reset. 351 00:27:52,452 --> 00:27:53,864 And action. 352 00:27:54,996 --> 00:27:57,452 Come on. Don't be afraid. 353 00:27:59,167 --> 00:28:00,710 I'm so afraid. 354 00:28:04,547 --> 00:28:05,923 I'm sorry. 355 00:28:11,763 --> 00:28:12,926 I want you to try it again. 356 00:28:13,014 --> 00:28:16,051 Karina, draw Jesse toward you. 357 00:28:20,521 --> 00:28:22,016 That's good. 358 00:28:23,524 --> 00:28:25,850 And, Jesse, tilt your head up. 359 00:28:28,821 --> 00:28:30,649 And close your eyes, 360 00:28:32,200 --> 00:28:34,359 like it's happening to you. 361 00:28:35,745 --> 00:28:38,747 Like you're not in control of your own body. 362 00:28:40,583 --> 00:28:42,043 That's good. 363 00:28:43,711 --> 00:28:45,503 Let your lips part. 364 00:28:49,383 --> 00:28:50,629 Karina. 365 00:28:51,802 --> 00:28:53,214 Kiss Jesse. 366 00:29:04,857 --> 00:29:06,317 That's nice. 367 00:29:24,877 --> 00:29:27,250 Excellent. Very nice. Cut. 368 00:29:27,713 --> 00:29:29,623 Okay, that's a cut, everyone. 369 00:29:31,717 --> 00:29:33,545 Let's try to reset. 370 00:29:35,721 --> 00:29:38,130 Okay, everyone, we're going to do it once more, 371 00:29:38,223 --> 00:29:39,968 and then we'll turn around on Jesse. 372 00:29:40,059 --> 00:29:43,678 Sam, can I get a little push in this time as Karina's lips touch Jesse's? 373 00:29:43,771 --> 00:29:44,886 - Okay. - Okay, thanks. 374 00:29:44,980 --> 00:29:46,855 - So let's reset, everyone. - Hey, Niki, 375 00:29:46,940 --> 00:29:48,981 that was really beautiful. Thank you. 376 00:29:49,068 --> 00:29:50,693 This is Bette Porter, you've reached my cell phone. 377 00:29:50,778 --> 00:29:52,439 Leave a message. 378 00:29:52,529 --> 00:29:53,811 Bette. 379 00:29:55,073 --> 00:29:58,075 Where are you? I really need to talk to you. 380 00:29:58,160 --> 00:30:00,533 You wouldn't believe what's happening here. 381 00:30:00,621 --> 00:30:02,495 It's fucking crazy. 382 00:30:02,748 --> 00:30:06,699 Just... Can you call me back? Call me back when you can, okay? 383 00:30:06,835 --> 00:30:09,125 All right, I'm gonna try you at the home phone. 384 00:30:09,922 --> 00:30:12,877 This is The Look with Saundra Houston and Mary Lamm, 385 00:30:12,966 --> 00:30:17,345 and back with us again today, our special guest host, Alice Pieszecki. 386 00:30:17,429 --> 00:30:19,423 Thank you. Thank you. 387 00:30:19,514 --> 00:30:22,267 And today we have fashion designer Clea Mason, 388 00:30:22,351 --> 00:30:25,103 who won the prize for the best new designer 389 00:30:25,187 --> 00:30:28,354 - at last year's Gen Art fashion show. - That's right, and she's here today 390 00:30:28,440 --> 00:30:31,276 to present her super-hot, super-androgynous, 391 00:30:31,360 --> 00:30:35,654 - menswear-influenced fall collection. - Just your style, huh, Alice? 392 00:30:36,073 --> 00:30:37,734 Well, actually, Mary, I don't know if you've noticed, 393 00:30:37,824 --> 00:30:39,948 but I'm actually pretty much a femme. 394 00:30:40,035 --> 00:30:42,194 - Femme? - Yeah, totally girly-girl. 395 00:30:42,287 --> 00:30:44,115 Dresses, girlish pumps. 396 00:30:47,042 --> 00:30:49,748 Thank you, but bring on those boyish babes 397 00:30:49,836 --> 00:30:53,123 - in their hot butch fall fashion, huh? - Spare us, Alice. 398 00:30:54,216 --> 00:30:56,008 Come on, Mary, you know you want to try it. 399 00:30:56,092 --> 00:30:58,216 All you straight girls do. 400 00:30:59,471 --> 00:31:01,263 Well, I don't. 401 00:31:02,724 --> 00:31:04,765 Don't protest too much. 402 00:31:05,852 --> 00:31:08,605 I don't know what you're insinuating, 403 00:31:08,688 --> 00:31:11,607 but I'll have you know not everyone is gay. 404 00:31:11,691 --> 00:31:13,768 And thank God for that. 405 00:31:13,860 --> 00:31:16,981 Well, we'll be right back after this. 406 00:33:14,271 --> 00:33:16,598 And Clea Mason, everyone! 407 00:33:22,863 --> 00:33:24,572 Clea, welcome to the show. 408 00:33:24,657 --> 00:33:26,864 - Thank you. - Come join us. Ladies. 409 00:33:26,951 --> 00:33:28,031 - Hi. - Hi. 410 00:33:28,118 --> 00:33:29,662 - Welcome. - Thank you. 411 00:33:29,745 --> 00:33:32,319 - Nice to meet you. Have a seat. - Thanks. 412 00:33:33,332 --> 00:33:35,456 So, Clea, 413 00:33:36,877 --> 00:33:41,090 what inspires you to dress women? 414 00:33:45,177 --> 00:33:47,930 Well, I don't know. It's... 415 00:33:49,390 --> 00:33:50,801 It's... 416 00:33:51,892 --> 00:33:55,642 I bet it's the same reason that I like to undress them. 417 00:34:00,234 --> 00:34:02,274 That sounds about right. 418 00:34:05,113 --> 00:34:08,032 So, let's talk underwear. 419 00:34:08,742 --> 00:34:11,448 What do you like women to wear under your clothes? 420 00:34:11,787 --> 00:34:15,157 Well, I like boxers or briefs, 421 00:34:15,249 --> 00:34:19,461 because it kind of makes you feel like a 14-year-old boy. 422 00:34:19,544 --> 00:34:22,463 - You know. - Which is liberating for women 423 00:34:22,547 --> 00:34:25,466 - and totally hot. - Exactly. 424 00:34:27,552 --> 00:34:32,796 It's also sexy, I think, to wear, like, lingerie under men's clothes. 425 00:34:35,102 --> 00:34:37,012 Totally, totally hot. 426 00:34:39,523 --> 00:34:42,478 And we'll be right back after this. 427 00:34:44,152 --> 00:34:45,434 Why'd she get fired? 428 00:34:45,529 --> 00:34:49,574 I can't tell you, but all I can tell you is that it's really bad. 429 00:34:49,658 --> 00:34:52,410 - I'm worried about her, Tina. - Me, too. 430 00:34:52,828 --> 00:34:55,580 I think you should go and be with her. 431 00:34:55,747 --> 00:34:57,373 I just have to figure it out. 432 00:34:57,457 --> 00:34:59,617 I feel bad. I don't want to leave you in the lurch, but... 433 00:34:59,709 --> 00:35:00,955 You know what, I was just looking at this, 434 00:35:01,044 --> 00:35:03,334 and I think Begoña's fine with Juliana. 435 00:35:03,421 --> 00:35:06,957 - I'm just worried about Niki. - Fuck Niki, Tina. Come on. 436 00:35:07,050 --> 00:35:09,672 You know what, she had no choice, okay? She couldn't walk out with Jenny, 437 00:35:09,761 --> 00:35:12,004 otherwise she would have been in a breach of contract, all right? 438 00:35:12,097 --> 00:35:15,015 - She did the right thing. - No, she didn't. 439 00:35:37,163 --> 00:35:38,908 This is Bette Porter, you've reached my cell phone. 440 00:35:38,998 --> 00:35:40,659 Leave a message. 441 00:35:44,754 --> 00:35:47,673 Bette, I'm in trouble. 442 00:35:48,633 --> 00:35:51,090 I'm gonna do something bad. 443 00:36:06,234 --> 00:36:08,524 I've rescheduled the textile department staff meeting, 444 00:36:08,611 --> 00:36:10,071 but they really need some time with you. 445 00:36:10,154 --> 00:36:12,231 Okay, did you tell them it was a family emergency? 446 00:36:12,323 --> 00:36:15,325 - Yeah, of course, and they understood. - Dean Porter! 447 00:36:15,410 --> 00:36:16,525 Freddy. 448 00:36:16,619 --> 00:36:18,660 - I'm so sorry I missed your presentation. - That's okay. 449 00:36:18,746 --> 00:36:19,826 Just make sure you come see it, though, okay? 450 00:36:19,914 --> 00:36:22,488 - Absolutely. - Professor Lerner. 451 00:36:24,961 --> 00:36:27,334 The thesis review board is fine waiting till Monday. 452 00:36:27,421 --> 00:36:29,415 - Okay. - Phyllis had to go to Sacramento, 453 00:36:29,507 --> 00:36:31,251 so we had to postpone that meeting anyway. 454 00:36:31,342 --> 00:36:32,837 - Oh, good. - Also, I have something else 455 00:36:32,927 --> 00:36:34,173 I thought you might want to hear about. 456 00:36:34,262 --> 00:36:37,548 - We got a call from W magazine. - I love W. 457 00:36:37,807 --> 00:36:39,006 I know, it's your favorite magazine. 458 00:36:39,100 --> 00:36:41,093 That's why I thought you'd want to hear about this right away. 459 00:36:41,185 --> 00:36:43,143 They want to do a story on the two of you. 460 00:36:43,229 --> 00:36:44,428 On Bette and me? 461 00:36:44,522 --> 00:36:46,848 Yeah, after the Ellen DeGeneres cover was such a hot item, 462 00:36:46,941 --> 00:36:50,192 they want to do something on, like, power lesbian couples? 463 00:36:50,277 --> 00:36:53,279 They want you to be the art power couple? 464 00:36:54,281 --> 00:36:56,987 So they want to photograph you guys 465 00:36:57,076 --> 00:36:59,153 at Jodi's Hammer Museum opening, 466 00:36:59,245 --> 00:37:00,823 but it's coming up fast, so we need to let them know. 467 00:37:00,913 --> 00:37:02,539 What should I tell them? 468 00:37:02,623 --> 00:37:03,999 - Yes. - No. 469 00:37:12,091 --> 00:37:14,499 Sorry to have kept you waiting. 470 00:37:17,429 --> 00:37:19,756 Goodbye and good day. See you tomorrow. 471 00:37:19,849 --> 00:37:22,305 And don't forget to log on to our website after the show 472 00:37:22,393 --> 00:37:25,181 to let us know whether you want Alice to become 473 00:37:25,271 --> 00:37:27,229 a permanent fixture on The Look. 474 00:37:27,314 --> 00:37:29,059 Of course they do. 475 00:37:29,149 --> 00:37:31,143 - See you later. - Bye-bye. 476 00:37:34,488 --> 00:37:35,604 Wow, that was a good one. 477 00:37:35,698 --> 00:37:38,367 Do your cheeks hurt from all the smiling you have to do? 478 00:37:38,450 --> 00:37:40,243 Can I get a water? 479 00:37:40,577 --> 00:37:43,947 No? Okay. Okay, I'll see you. Okay. 480 00:37:44,081 --> 00:37:47,451 I'm Alice. How are you? Hi, thanks for coming. 481 00:37:47,543 --> 00:37:50,710 Please vote for me. Tell your friends. Definitely. 482 00:37:55,092 --> 00:37:57,963 Will you excuse me? Sorry, thanks. Hi. 483 00:37:58,053 --> 00:38:00,841 - Hi. I'm sorry. - That's okay. 484 00:38:01,431 --> 00:38:04,517 I just wanted to invite you to our party next week 485 00:38:04,601 --> 00:38:07,852 on the Venice boardwalk. It's fashion week, 486 00:38:07,938 --> 00:38:10,560 and we're having this outdoor fashion show. 487 00:38:10,649 --> 00:38:12,773 "Outdoor fashion show," right there. 488 00:38:12,860 --> 00:38:15,316 - I would love to come, thank you. - Good. 489 00:38:15,404 --> 00:38:18,441 I want to get one of those little scooters that you had. 490 00:38:18,532 --> 00:38:21,617 - I could take you for a ride on mine. - Okay. 491 00:38:28,667 --> 00:38:30,826 I think you have a fan. 492 00:38:31,670 --> 00:38:33,331 Tasha! What... 493 00:38:35,132 --> 00:38:37,374 I want you to meet Clea Mason. 494 00:38:37,467 --> 00:38:39,046 - No? Okay. - Hey. 495 00:38:41,096 --> 00:38:42,556 Okay. 496 00:38:43,807 --> 00:38:45,350 All right, I hope you can come. 497 00:38:45,434 --> 00:38:47,641 I'm definitely going to be there. Thanks for the invite. 498 00:38:47,727 --> 00:38:49,223 - Okay. - Okay. 499 00:38:51,398 --> 00:38:55,147 - Hi! What are you doing here? - I didn't go. 500 00:38:55,694 --> 00:38:58,482 - Because of me? - You were great. 501 00:38:59,322 --> 00:39:02,906 I got here late, but the audience, they really loved you. 502 00:39:02,993 --> 00:39:05,235 I'm really glad you stayed. 503 00:39:08,164 --> 00:39:09,245 Hi. 504 00:39:11,501 --> 00:39:13,376 How was your meeting? 505 00:39:24,889 --> 00:39:27,844 You know we can't be a part of that piece. 506 00:39:30,437 --> 00:39:33,604 - It would be dishonest. - Dishonest, how? 507 00:39:34,315 --> 00:39:37,899 They're writing about couples, and we're not a couple. 508 00:39:38,695 --> 00:39:42,065 - Why not? - Because it's just not working. 509 00:39:48,663 --> 00:39:50,657 I meant our friendship. 510 00:40:03,594 --> 00:40:06,798 I don't think that therapy is the answer, Jodi. 511 00:40:07,432 --> 00:40:08,547 Why? 512 00:40:11,227 --> 00:40:13,553 I don't want to go to therapy. 513 00:40:14,021 --> 00:40:17,273 - I've had enough therapy. - But you owe it to me. 514 00:40:25,199 --> 00:40:28,735 Jodi, I wanted so much for this relationship to work. 515 00:40:31,873 --> 00:40:33,700 I love who you are. 516 00:40:35,126 --> 00:40:37,665 I love how you stand in the world. 517 00:40:38,296 --> 00:40:41,997 I love your talent, I love your passion, I love your anger, 518 00:40:42,091 --> 00:40:45,841 but you and I are just fundamentally different. 519 00:40:46,637 --> 00:40:48,678 We have different core values. 520 00:40:48,764 --> 00:40:51,434 - What are my values? - It doesn't matter. 521 00:40:51,517 --> 00:40:53,392 It's not a judgment. 522 00:40:55,938 --> 00:40:57,683 What matters is 523 00:41:00,901 --> 00:41:03,607 that there's been something missing for me, 524 00:41:03,696 --> 00:41:07,397 something that is hard to define, 525 00:41:08,868 --> 00:41:12,451 and I have been desperately just trying to create 526 00:41:13,747 --> 00:41:17,912 this thing, and just looking for it, but I... 527 00:41:20,087 --> 00:41:22,128 I've been just flailing. 528 00:41:25,885 --> 00:41:27,594 And I realize now 529 00:41:28,679 --> 00:41:31,800 that you and I, we're never going to find it. 530 00:41:36,395 --> 00:41:38,056 How do you know? 531 00:41:40,524 --> 00:41:43,193 Because I have it with someone else. 532 00:41:48,115 --> 00:41:50,784 I'm sorry to interrupt, but Melissa just called. 533 00:41:50,868 --> 00:41:52,031 Is everything okay? 534 00:41:52,119 --> 00:41:53,947 Well, she has food poisoning or something, 535 00:41:54,037 --> 00:41:56,327 and she can't pick up Angie for her play date. 536 00:41:58,125 --> 00:41:59,786 Okay, thank you. 537 00:42:00,961 --> 00:42:02,871 - Do you have to go now? - No. 538 00:42:02,963 --> 00:42:04,957 - Who you calling? - Tina. 539 00:42:12,598 --> 00:42:15,267 We didn't sign on to do an Adele Channing movie. 540 00:42:15,350 --> 00:42:18,388 Look, this happens all the time in our business, okay? 541 00:42:18,478 --> 00:42:20,638 Directors get replaced. You have to roll with it. 542 00:42:20,731 --> 00:42:22,689 You have a phone call. 543 00:42:22,774 --> 00:42:25,101 Well, is it true she's gonna fire Niki? 544 00:42:25,193 --> 00:42:27,317 - No. - Is it true Shane quit? 545 00:42:27,404 --> 00:42:29,232 You have a phone call. 546 00:42:29,323 --> 00:42:31,696 Excuse me, I have to take this. 547 00:42:33,118 --> 00:42:35,242 Bette, I can't talk. I'm in a meeting. 548 00:42:35,329 --> 00:42:37,287 Look, Melissa is sick, and I'm not going to be able 549 00:42:37,372 --> 00:42:39,033 to pick Angie up from playgroup. 550 00:42:39,124 --> 00:42:40,323 I was wondering if you can pick her up. 551 00:42:40,417 --> 00:42:43,502 No, I can't. It's total chaos here. 552 00:42:43,587 --> 00:42:45,960 - Where are you? - I'm at school. 553 00:42:47,716 --> 00:42:49,959 - Jodi's here. - Still? 554 00:42:50,051 --> 00:42:51,844 I'm doing my best. 555 00:42:52,095 --> 00:42:56,094 - I'll tell you about it later, okay? - Okay. Fine. 556 00:43:30,800 --> 00:43:34,502 - Hey, babe. What's taking you so long? - I'm almost done. 557 00:43:36,097 --> 00:43:37,474 Well, hurry up, all right? 558 00:43:37,599 --> 00:43:40,470 I want to have some sex before show time. 559 00:44:05,335 --> 00:44:09,380 Don't leave a dirty rag on top where people can see it, ever. 560 00:44:21,309 --> 00:44:23,433 You have a phone call. 561 00:44:28,649 --> 00:44:29,765 Fuck. 562 00:44:34,947 --> 00:44:37,274 Bette. Bette, I can't talk right now. 563 00:44:37,366 --> 00:44:40,653 Listen, I am in such a bind. All right, Melissa's sick, 564 00:44:40,745 --> 00:44:44,578 and I was wondering if maybe you could pick up Angie from playgroup. 565 00:44:44,665 --> 00:44:47,240 I'm so worried that I'm not going to be able to get there in time. 566 00:44:47,960 --> 00:44:51,211 All right, all right, all right. I'll be there. 567 00:45:21,577 --> 00:45:23,618 Do you want a ride home? 568 00:45:52,024 --> 00:45:53,223 Suck. 569 00:46:00,866 --> 00:46:02,741 Never again am I gonna 570 00:46:03,368 --> 00:46:06,323 avail myself to someone with such generosity 571 00:46:06,413 --> 00:46:08,703 and an open heart, and show her the ropes, 572 00:46:08,790 --> 00:46:11,496 and teach her everything that I know. 573 00:46:14,171 --> 00:46:18,383 - You can't let Adele do that to you. - No, I'm talking about Niki. 574 00:46:19,801 --> 00:46:21,676 - Fuck Niki. - I did. 575 00:46:22,387 --> 00:46:25,555 Fucking worthless, dim-witted actress 576 00:46:25,641 --> 00:46:28,643 - who should be on the cover of Maxim. - Hey. 577 00:46:29,519 --> 00:46:32,854 - I'm not in love with her anymore. - Good. 578 00:46:33,523 --> 00:46:36,193 - She's dead to me. - Niki's dead? 579 00:46:36,276 --> 00:46:39,729 - She doesn't exist anymore. - Ding, dong, Niki's dead? 580 00:46:41,531 --> 00:46:43,359 It's like a wicked witch. 581 00:46:43,450 --> 00:46:45,776 - Yeah, that's right. - No, like a wicked... 582 00:46:45,869 --> 00:46:47,910 That, like, wicked witch. 583 00:46:47,996 --> 00:46:53,371 Okay, she pretends to be, like, all sweet and all innocent, right? 584 00:46:54,252 --> 00:46:55,582 And, like, she's like, 585 00:46:55,670 --> 00:46:58,293 "I think you're, like, the greatest writer ever," 586 00:46:58,381 --> 00:47:02,048 and like, "I want to be just like you," 587 00:47:02,135 --> 00:47:04,176 - and, you know, like... - What do you want? She's an actor. 588 00:47:04,262 --> 00:47:06,386 - That's what they do. - No, Adele. 589 00:47:06,473 --> 00:47:08,182 - Who? - Adele. 590 00:47:09,017 --> 00:47:11,141 Adele? Oh, God, Adele. 591 00:47:12,646 --> 00:47:14,390 Jenny, Adele is... 592 00:47:16,316 --> 00:47:19,602 - What? - She's a snake. She's a little... 593 00:47:21,404 --> 00:47:23,647 Little snake in the grass. 594 00:47:23,740 --> 00:47:25,484 - She's... - Totally. 595 00:47:26,659 --> 00:47:28,902 She's a fucking serpent. 596 00:47:29,954 --> 00:47:32,114 I have terrible cramps. 597 00:47:33,041 --> 00:47:34,287 You do? 598 00:47:34,626 --> 00:47:37,295 Can I have another hit off the bong? 599 00:47:37,962 --> 00:47:40,371 I... I was 600 00:47:41,382 --> 00:47:44,634 - about to give you a compliment, though. - What? 601 00:47:46,638 --> 00:47:49,130 - That I admire you. - You do? 602 00:47:49,766 --> 00:47:51,676 I think you're 603 00:47:52,852 --> 00:47:54,513 a real survivor. 604 00:47:55,271 --> 00:47:58,273 Ever since you've gotten here, yeah, you had that. 605 00:48:00,568 --> 00:48:02,776 - Then you're all... - Yeah. 606 00:48:06,449 --> 00:48:08,822 No, but seriously, like, you really... 607 00:48:08,951 --> 00:48:11,823 You got knocked down a few times, but look at you, 608 00:48:11,913 --> 00:48:14,831 you got back up and you wrote your story. 609 00:48:14,916 --> 00:48:17,324 - Yeah. - You put it out there. 610 00:48:18,753 --> 00:48:20,165 That's big. 611 00:48:21,339 --> 00:48:23,332 I haven't done it. 612 00:48:25,384 --> 00:48:27,793 Well, I'm gonna throw the compliment right back at you. 613 00:48:27,887 --> 00:48:29,086 Yeah? 614 00:48:29,555 --> 00:48:32,178 - What is it? - You didn't have to come with me today 615 00:48:32,266 --> 00:48:34,307 in solidarity like that. 616 00:48:39,649 --> 00:48:41,441 You gave me my job. 617 00:48:45,863 --> 00:48:47,821 You're my best friend. 618 00:48:48,658 --> 00:48:51,992 You know that. So of course I would do that. 619 00:48:53,037 --> 00:48:54,616 It's the truth. 620 00:49:10,346 --> 00:49:13,431 - Do you need a ride? - Tom's picking me up. 621 00:49:16,185 --> 00:49:19,769 Well, I want to call you about my Hammer speech. 622 00:49:19,855 --> 00:49:21,896 I want you to read... 623 00:49:26,862 --> 00:49:29,817 This was gonna be your birthday present. 624 00:49:36,956 --> 00:49:38,285 Whatever. 625 00:50:40,102 --> 00:50:41,265 Jodi. 626 00:50:47,442 --> 00:50:49,103 - Hey, you guys. - Hey. 627 00:50:49,194 --> 00:50:51,235 - Hey. - Max. 628 00:50:52,239 --> 00:50:53,319 The oracle. 629 00:50:53,406 --> 00:50:56,693 Max, you're the shit. I gotta listen to... 630 00:50:57,911 --> 00:51:00,485 - You. - Hey, you guys are so stoned. 631 00:51:01,540 --> 00:51:05,241 Max, Adele has fucked me over. 632 00:51:06,670 --> 00:51:08,379 - Really? I'm sorry. - Yeah. 633 00:51:08,463 --> 00:51:10,955 Have a seat. Come into my office. 634 00:51:11,049 --> 00:51:14,217 - What happened? - Would you like some cannabis? 635 00:51:15,095 --> 00:51:18,013 - Yeah. - I should have listened to you. 636 00:51:20,058 --> 00:51:22,384 I should have listened to you. 637 00:51:33,571 --> 00:51:36,692 Yes. Hang on, baby girl, I'll be right there! 638 00:51:41,287 --> 00:51:46,034 Brown rice pudding and organic oatmeal raisin cookies. 639 00:51:46,126 --> 00:51:47,953 Your mama would... 640 00:51:51,297 --> 00:51:52,923 Hi, Angelica. 641 00:51:57,929 --> 00:52:01,014 Hi! Guess what I got for you? 642 00:52:01,099 --> 00:52:03,721 Cookies and rice pudding. 643 00:52:03,810 --> 00:52:06,728 Let me have your toy. Let's share, okay? 644 00:52:06,813 --> 00:52:09,850 Let's share. Let's share. 645 00:52:10,483 --> 00:52:12,062 Oh, God. 646 00:52:19,617 --> 00:52:20,993 Oh, God. 647 00:52:25,915 --> 00:52:27,079 Hi. 648 00:53:01,784 --> 00:53:05,201 - Guess who's here! Look! - Hey! 649 00:53:05,287 --> 00:53:07,198 Hey, baby girl. 650 00:53:07,748 --> 00:53:10,786 - Yeah! Who's that? Mama Tee. - Mama Tee. 651 00:53:11,419 --> 00:53:14,835 Yeah. And Mama Bee! 652 00:53:15,881 --> 00:53:19,132 - Say hi. - Hi, my little pumpkin pie. 653 00:53:19,593 --> 00:53:21,302 I missed you. 654 00:53:21,428 --> 00:53:23,588 You would not believe the day I had. 655 00:53:23,681 --> 00:53:25,057 I bet I could give you a run for your money. 656 00:53:25,141 --> 00:53:28,511 No, no, no. I could give you both a run for your money. 657 00:53:28,727 --> 00:53:32,097 I promise you that Dawn Denbo and her lover Cindi 658 00:53:32,189 --> 00:53:34,266 are not gonna get their hands on The Planet. 659 00:53:34,358 --> 00:53:37,277 You know, that's not important. 660 00:53:37,361 --> 00:53:41,027 You know, what's important is this beautiful baby girl 661 00:53:41,740 --> 00:53:44,991 and her wonderful mommies. 662 00:53:46,620 --> 00:53:49,622 You're sweet. Can you say, "Thank you, Auntie Kit"? 663 00:53:51,917 --> 00:53:53,745 You wanna go home? 664 00:53:59,299 --> 00:54:02,716 - So, you ready to go home, baby? - Go home. 665 00:54:05,431 --> 00:54:07,140 Do you want to... 666 00:54:09,351 --> 00:54:10,763 Yeah. 667 00:54:13,105 --> 00:54:15,513 - Bye, Kit. Thank you. - Bye, Kit. 668 00:54:15,774 --> 00:54:18,231 Say, "Thank you, Auntie!" Kiss, kiss! 51376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.