Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:10,977
Previously on The L Word.
2
00:00:10,986 --> 00:00:14,154
My orders came down.
My unit's being mobilized back to Iraq.
3
00:00:14,239 --> 00:00:15,485
I'm leaving in two weeks.
4
00:00:15,574 --> 00:00:17,982
- Sweeney.
- We're also...
5
00:00:18,076 --> 00:00:20,450
- You're not on the account anymore.
- What are you talking about?
6
00:00:20,537 --> 00:00:22,827
We had to replace you. Megan took over.
7
00:00:22,915 --> 00:00:24,244
Hey, Alice. It's Max.
8
00:00:24,333 --> 00:00:27,619
What do you think you could afford
to pay me if I worked for you full-time?
9
00:00:30,088 --> 00:00:31,287
I feel like we're drifting apart.
10
00:00:31,381 --> 00:00:32,711
- Is there somebody else?
- It's not about her.
11
00:00:32,799 --> 00:00:34,674
Birthday girl!
12
00:00:37,137 --> 00:00:39,131
- I'm so fucked up.
- What are you going to do about it?
13
00:00:39,222 --> 00:00:41,512
I've got to go to a meeting tomorrow.
14
00:00:41,600 --> 00:00:44,222
Would you take me tomorrow, please?
15
00:00:45,812 --> 00:00:48,269
Is it true that one of the characters
in this book is based on you?
16
00:00:48,357 --> 00:00:50,315
Did this upset Jodi?
Is that why she's leaving?
17
00:00:50,400 --> 00:00:51,481
Who said Jodi's leaving?
18
00:00:51,568 --> 00:00:54,107
She's been chosen
to create a new sculpture
19
00:00:54,196 --> 00:00:57,696
at the Forest Refuge Art Center
in Mountainville, New York.
20
00:00:57,783 --> 00:00:59,444
I'm sitting here with
Jenny's little fucking tome.
21
00:00:59,534 --> 00:01:01,694
- Well, you said it was fluff.
- I hadn't read the whole book.
22
00:01:01,787 --> 00:01:04,279
- Now I'm gonna have to fire Jenny.
- She deserves to be fired.
23
00:01:04,414 --> 00:01:05,447
Do you know where she is?
24
00:01:05,540 --> 00:01:07,748
She's on an airplane.
She's on her way to New York.
25
00:03:34,064 --> 00:03:38,893
Hi. A medium triple soy cappuccino with
three pumps of vanilla is mine.
26
00:03:38,986 --> 00:03:41,904
And the money is right here.
27
00:03:41,989 --> 00:03:44,278
Jenny, I'm so glad I found you.
28
00:03:44,366 --> 00:03:47,238
I just... There's something here
that I want you to read.
29
00:03:47,327 --> 00:03:51,196
- I can't talk right now.
- You what? This is important.
30
00:03:51,290 --> 00:03:52,619
I want you to take a look at this, okay?
31
00:03:52,708 --> 00:03:54,951
No, I can't.
I'm gonna go pick up my new puppy.
32
00:03:55,043 --> 00:03:56,918
But I'll see you
at the meeting this afternoon.
33
00:03:57,004 --> 00:04:00,954
You know what?
The meeting, it's been canceled.
34
00:04:01,049 --> 00:04:02,165
Why?
35
00:04:02,259 --> 00:04:04,928
Lorenzo, the senior V.P.,
he went on location.
36
00:04:05,012 --> 00:04:07,420
- What?
- I just found out this morning.
37
00:04:07,514 --> 00:04:10,717
- What a fucking asshole!
- I know. It's Hollywood.
38
00:04:10,809 --> 00:04:14,511
I hate this fucking Hollywood bullshit.
39
00:04:14,605 --> 00:04:17,144
- Good luck with your puppy.
- It's a Pomeranian.
40
00:04:17,274 --> 00:04:20,477
- Oh, how cute.
- I know! It's gonna be so mini and cute.
41
00:04:20,611 --> 00:04:22,355
I'll see you later.
Have a really nice day, Tina.
42
00:04:22,446 --> 00:04:24,274
- Okay, you, too.
- Bye.
43
00:04:35,375 --> 00:04:37,535
Mom, they have
the new toy machine stickers!
44
00:04:37,628 --> 00:04:39,420
Great, honey.
45
00:04:41,340 --> 00:04:44,295
- What are you guys doing?
- Nothing.
46
00:04:44,384 --> 00:04:46,045
- Yeah.
- Just setting up.
47
00:04:46,136 --> 00:04:47,382
Yeah, we weren't doing anything.
48
00:04:47,471 --> 00:04:49,630
Well, can I get some
stickers for my board?
49
00:04:49,723 --> 00:04:52,429
Yeah, yeah,
if you have enough money saved up.
50
00:04:58,815 --> 00:05:00,856
I can't stand this anymore.
51
00:05:00,943 --> 00:05:02,189
What can't you stand?
52
00:05:02,277 --> 00:05:04,650
Him. Busting in on us.
53
00:05:04,738 --> 00:05:06,815
It's like he purposefully
goes out of his way
54
00:05:06,907 --> 00:05:09,031
to make sure that we don't get
a moment alone together.
55
00:05:09,117 --> 00:05:11,656
Paige, he is a kid, he can't help it.
56
00:05:11,745 --> 00:05:14,414
- Well, it bothers me.
- I don't know what to tell you.
57
00:05:14,498 --> 00:05:16,242
Look...
58
00:05:16,333 --> 00:05:17,709
I love...
59
00:05:19,503 --> 00:05:23,288
I love being with you in cars
60
00:05:23,382 --> 00:05:26,051
and at your work,
61
00:05:27,803 --> 00:05:30,970
but I would really like
to fuck you in a bed.
62
00:05:33,141 --> 00:05:38,219
And I would like to go to sleep with you.
And I'd like to wake up with you.
63
00:05:45,404 --> 00:05:48,406
Well, then... We'll talk to him.
64
00:05:50,867 --> 00:05:51,983
- Okay?
- Okay.
65
00:05:53,704 --> 00:05:55,947
We'll talk to him.
66
00:06:09,094 --> 00:06:11,668
Get out of the car.
67
00:06:11,763 --> 00:06:14,172
Alice, get out of the car. Please!
68
00:06:21,231 --> 00:06:22,892
Alice!
69
00:06:23,650 --> 00:06:25,229
Will you stop, Alice!
70
00:06:25,485 --> 00:06:29,780
Alice! Alice. Alice. Listen to me,
listen to me, please, all right?
71
00:06:29,865 --> 00:06:33,116
I'm sorry.
I know how I handled it was fucked up.
72
00:06:33,201 --> 00:06:35,076
- Yeah.
- I should have told you sooner.
73
00:06:35,162 --> 00:06:37,405
Yeah.
74
00:06:40,792 --> 00:06:44,079
I really want you to come
to my going away party.
75
00:06:46,048 --> 00:06:49,299
- Who the fuck is Eva Torres?
- It's Papi.
76
00:06:52,804 --> 00:06:55,557
- Alice!
- What? Oh, my God...
77
00:06:55,641 --> 00:06:57,848
- Alice!
- Can you stop following me?
78
00:06:57,935 --> 00:06:59,181
Alice!
79
00:07:01,188 --> 00:07:03,146
- So what happens now?
- What do you mean?
80
00:07:03,231 --> 00:07:04,312
Your orders came down.
81
00:07:04,399 --> 00:07:07,686
Your unit's been
whatever the fuck, deployed...
82
00:07:07,778 --> 00:07:10,447
- I have a bag drag tomorrow.
- Excellent.
83
00:07:10,530 --> 00:07:14,031
That's where the unit gathers at the base,
and we sort through all of our equipment
84
00:07:14,117 --> 00:07:16,028
to make sure we have
everything we need for deployment.
85
00:07:16,119 --> 00:07:18,956
And then I have to get my mobility folder
in order.
86
00:07:19,039 --> 00:07:21,033
Oh, yeah, you can't have
a disorderly mobility folder.
87
00:07:21,124 --> 00:07:24,043
Meaning I need to see a doctor
and get a clean bill of health.
88
00:07:24,294 --> 00:07:25,873
Why don't you go see my doctor?
89
00:07:25,963 --> 00:07:29,083
She'll say whatever you need her to say.
She'll say you have...
90
00:07:29,174 --> 00:07:32,758
- I don't know, crabs or scurvy
or whatever. - Alice, stop.
91
00:07:32,844 --> 00:07:37,887
- They'll reject you. You won't have to go.
- I'm not trying to get out of it.
92
00:07:37,975 --> 00:07:39,684
What?
93
00:07:39,768 --> 00:07:43,470
I leave on Monday for
two weeks of pre-deployment training.
94
00:07:43,563 --> 00:07:45,853
It's Fort Irwin in the Mojave,
95
00:07:45,941 --> 00:07:49,311
fucking armpit of the universe,
way worse than Iraq.
96
00:07:49,403 --> 00:07:52,191
And if I survive that,
97
00:07:52,281 --> 00:07:54,025
then we ship out.
98
00:07:58,620 --> 00:08:00,495
- Alice, wait.
- Can you just go?
99
00:08:00,622 --> 00:08:04,491
Can't you maybe just try to understand
that this isn't some whim for me?
100
00:08:04,835 --> 00:08:08,834
- I made a commitment.
- I get it, Tasha. I understand, okay?
101
00:08:08,922 --> 00:08:12,090
Just go.
Just go honor your fucking commitment.
102
00:08:13,552 --> 00:08:14,751
Fuck.
103
00:08:23,854 --> 00:08:26,856
Look, not that I mind helping,
you know, but,
104
00:08:28,650 --> 00:08:31,189
I mean, like wow, right? You know,
105
00:08:31,320 --> 00:08:34,275
if Catherine can afford all this,
106
00:08:34,364 --> 00:08:37,568
then she probably can afford someone
to move her stuff for you, you know?
107
00:08:38,410 --> 00:08:40,368
Yes, I suppose she could. But,
108
00:08:41,288 --> 00:08:43,862
I'm here and I'm able-bodied
109
00:08:43,957 --> 00:08:46,532
and it's not as if I work for a living.
110
00:08:47,586 --> 00:08:51,038
- Did she say that shit to you?
- Look, Papi,
111
00:08:51,131 --> 00:08:53,172
Catherine and I
have an arrangement, all right?
112
00:08:53,258 --> 00:08:56,842
It suits me and I'm getting really tired of
everybody second-guessing me about it.
113
00:08:56,929 --> 00:08:58,175
Whatever, it's your life.
114
00:08:58,263 --> 00:09:00,008
Look, she left you a message.
115
00:09:00,974 --> 00:09:03,762
"Helena, dear, separate my underwear,"
116
00:09:03,852 --> 00:09:08,182
"bikinis, thongs, briefs,
and fold them before you put it away."
117
00:09:15,405 --> 00:09:16,865
Papi,
118
00:09:16,949 --> 00:09:19,737
I don't know what I would have done
if I hadn't met Catherine, all right?
119
00:09:19,826 --> 00:09:22,069
I'm not cut out to live modestly.
120
00:09:22,162 --> 00:09:24,868
- And she's teaching me a trade.
- Oh, yeah, poker. That's a great trade.
121
00:09:24,957 --> 00:09:26,072
And in the meantime,
122
00:09:26,166 --> 00:09:29,702
she's giving me board and lodgings
and luxuries and travel and all the things
123
00:09:29,795 --> 00:09:31,705
I can't live without.
124
00:09:32,881 --> 00:09:36,417
- And the sex isn't bad either.
- Now, you're talking, girl.
125
00:09:36,510 --> 00:09:39,298
She's been generous, right?
She's letting us have the party here.
126
00:09:39,388 --> 00:09:41,346
Yeah, she's generous.
127
00:09:41,431 --> 00:09:45,051
As long as you know
what you're getting yourself into.
128
00:09:48,605 --> 00:09:50,433
- Did you e-mail her?
- Yes, of course, I e-mailed her.
129
00:09:50,524 --> 00:09:52,399
I mean, I e-mailed her like 10 times.
130
00:09:52,484 --> 00:09:55,272
And I told her.
I told her, you know, that I'm really sorry
131
00:09:55,362 --> 00:09:57,190
that I didn't show up at her opening.
132
00:09:57,281 --> 00:10:00,484
What? You didn't go to the opening?
No wonder she's not talking to you.
133
00:10:00,576 --> 00:10:03,992
No, I mean, come on, I told you
what happened after the dinner party.
134
00:10:04,079 --> 00:10:06,120
Really, I mean, and then... Then,
135
00:10:06,206 --> 00:10:09,327
after she gets the commission and
she doesn't tell me about it?
136
00:10:09,418 --> 00:10:11,162
Come on, I have a department to run.
137
00:10:11,253 --> 00:10:12,333
- Bette.
- What?
138
00:10:12,421 --> 00:10:15,838
Could you be any more
self-serving and self-centered?
139
00:10:16,300 --> 00:10:18,424
How is that self-serving?
140
00:10:19,177 --> 00:10:20,756
- Give me that.
- What?
141
00:10:20,846 --> 00:10:22,471
Just give it to me.
142
00:10:24,057 --> 00:10:25,553
Dear
143
00:10:26,018 --> 00:10:27,513
Jodi.
144
00:10:29,688 --> 00:10:32,441
When I am scared,
145
00:10:32,733 --> 00:10:34,810
I micromanage.
146
00:10:35,736 --> 00:10:37,610
When I am uncertain,
147
00:10:37,779 --> 00:10:40,781
I overstate.
148
00:10:42,284 --> 00:10:45,571
And when I am challenged,
149
00:10:48,707 --> 00:10:51,116
I belittle
150
00:10:53,086 --> 00:10:56,919
and lash out.
151
00:11:01,219 --> 00:11:03,712
And when I love someone,
152
00:11:04,806 --> 00:11:08,675
I try to put her in a box.
153
00:11:12,898 --> 00:11:14,773
Should I send it?
154
00:11:17,569 --> 00:11:20,986
- Go ahead. Go ahead, done, go ahead.
- Okay.
155
00:11:22,991 --> 00:11:25,614
Now you have to follow up
with something romantic.
156
00:11:25,702 --> 00:11:30,449
- I sent her flowers.
- Flowers? That's generic. Is Jodi generic?
157
00:11:34,127 --> 00:11:36,797
Well, I did...
I did have this one really crazy idea.
158
00:11:37,464 --> 00:11:41,048
There is this building on
Selma in Hollywood...
159
00:11:43,595 --> 00:11:44,794
It looks like you have to go.
160
00:11:44,888 --> 00:11:47,463
Yeah, I have to show Kate her office.
161
00:11:48,058 --> 00:11:50,384
We set up a production
office for Lez Girls.
162
00:11:51,770 --> 00:11:56,682
- So, you're back with women, then?
- We're just working together.
163
00:11:59,570 --> 00:12:00,851
Do you have a problem with that?
164
00:12:00,946 --> 00:12:03,615
That you're back with women?
No, of course not.
165
00:12:03,699 --> 00:12:06,487
It's just I... I just want you to be happy.
166
00:12:06,577 --> 00:12:08,487
I want you to be happy too.
167
00:12:11,290 --> 00:12:13,959
- Hey, Kate.
- Hey.
168
00:12:18,046 --> 00:12:19,957
Anyway, thanks a million for your help.
169
00:12:20,048 --> 00:12:24,628
Call me if you... If you need some advice.
170
00:12:24,720 --> 00:12:26,298
- Okay.
- Okay.
171
00:12:27,222 --> 00:12:29,714
Goodnight. I mean, bye. Sorry!
172
00:12:31,435 --> 00:12:34,271
- See you, Kate.
- Yeah.
173
00:12:37,774 --> 00:12:39,435
So, honey...
174
00:12:39,526 --> 00:12:43,192
Shane and I have something that
we've been wanting to talk to you about.
175
00:12:46,617 --> 00:12:47,697
Oh, boy!
176
00:12:47,784 --> 00:12:49,577
I'm sorry. Did that get you?
177
00:12:49,661 --> 00:12:51,406
- My bad.
- No, no, no, it's okay.
178
00:12:51,496 --> 00:12:52,908
Are you listening to me?
179
00:12:53,206 --> 00:12:54,915
Yeah. What?
180
00:12:55,417 --> 00:13:00,210
Okay, well, you know that
Shane is my girlfriend.
181
00:13:02,257 --> 00:13:05,592
- You do know that?
- Yeah. So?
182
00:13:09,306 --> 00:13:11,383
Well, we wanna make sure that
you're okay with that.
183
00:13:11,475 --> 00:13:13,967
Okay with us being girlfriends and
184
00:13:14,061 --> 00:13:17,347
spending a lot of time together
185
00:13:18,190 --> 00:13:21,311
and really, really caring about...
186
00:13:21,485 --> 00:13:25,353
Oh, Mom! I already told you,
I don't want you to be a lez.
187
00:13:25,447 --> 00:13:28,568
I already know that you are,
but I don't want my mom to be one.
188
00:13:32,788 --> 00:13:34,283
I'll try.
189
00:13:36,667 --> 00:13:38,078
Jared...
190
00:13:47,094 --> 00:13:49,301
So, you're not so happy about this.
191
00:13:51,556 --> 00:13:52,886
You know, man, I don't think
192
00:13:52,975 --> 00:13:56,427
you're really being very fair
with what you're doing.
193
00:13:56,520 --> 00:14:00,471
Because your mom, she's a pretty
wonderful person. She loves you.
194
00:14:00,565 --> 00:14:03,603
And she lets you be who you are.
195
00:14:03,694 --> 00:14:05,901
So don't you want her to be who she is?
196
00:14:10,993 --> 00:14:12,903
I mean, why would you...
197
00:14:12,995 --> 00:14:16,080
Do you not want Shay as a brother?
198
00:14:16,164 --> 00:14:17,743
What do you mean?
199
00:14:17,833 --> 00:14:22,460
I mean, we... We could get a house,
and we could be like a family.
200
00:14:22,546 --> 00:14:27,458
- And you and Shay could be like brothers.
- But Shay doesn't live with you anymore.
201
00:14:28,927 --> 00:14:30,043
I know.
202
00:14:30,304 --> 00:14:35,809
So, here it is.
Feel free to add any personal touches.
203
00:14:35,892 --> 00:14:39,345
I know, it's not very elegant.
204
00:14:39,438 --> 00:14:43,686
No, it's actually positively swanky
compared to what I'm used to.
205
00:14:43,775 --> 00:14:47,560
On Pandora, the bathroom
was my production office.
206
00:14:50,240 --> 00:14:54,321
- Well, it's all yours.
- Yeah?
207
00:14:58,081 --> 00:14:59,742
"Director."
208
00:15:02,252 --> 00:15:03,451
Did you tell Jenny?
209
00:15:04,004 --> 00:15:05,333
Not exactly.
210
00:15:05,422 --> 00:15:07,297
I want us to take the studio meeting first
211
00:15:07,382 --> 00:15:08,759
and once they're on board,
we can tell them
212
00:15:08,842 --> 00:15:10,919
that we need to fire Jenny
and buy her out of her contract.
213
00:15:11,011 --> 00:15:12,755
- She's gonna be at the meeting?
- No, no, no,
214
00:15:12,846 --> 00:15:14,756
I told her it was canceled.
215
00:15:14,848 --> 00:15:18,598
I told her that Lorenzo was outta town.
216
00:15:24,983 --> 00:15:27,310
- So, is it Bette?
- Is what Bette?
217
00:15:27,402 --> 00:15:30,903
The person that you have feelings for?
218
00:15:30,989 --> 00:15:33,991
The reason you couldn't come home
with me the other night?
219
00:15:35,160 --> 00:15:36,905
We're working together.
220
00:15:47,214 --> 00:15:48,923
It was Bette.
221
00:15:51,718 --> 00:15:52,799
It was.
222
00:15:52,886 --> 00:15:55,425
So why are you helping her
get back together with Jodi?
223
00:15:55,514 --> 00:15:57,258
I don't know. Maybe I feel guilty that
224
00:15:57,349 --> 00:16:00,018
I want her back less than a year
after breaking up.
225
00:16:00,102 --> 00:16:04,432
I fucked up. It was fucking bloody.
It was bad.
226
00:16:04,523 --> 00:16:06,398
That's what breakups are.
They're fucking bloody.
227
00:16:06,483 --> 00:16:09,818
I don't have the right to complicate her
life just because she's met someone else.
228
00:16:09,903 --> 00:16:11,944
And if it doesn't work out between them?
229
00:16:12,030 --> 00:16:14,404
I guess I'm waiting to see about that, too.
230
00:16:14,491 --> 00:16:19,201
Well, you know, girls like me
don't stay on the open market very long.
231
00:16:19,288 --> 00:16:24,366
So if you want some of this, you'd better
get in there sooner rather than later.
232
00:16:26,712 --> 00:16:29,500
Phyllis, this is Joyce Wischnia,
aka "the Reamer".
233
00:16:29,590 --> 00:16:31,500
- Pleasure to meet you, Phyllis.
- Nice to meet you, Joyce.
234
00:16:31,592 --> 00:16:33,881
I hate to admit it, but I'm not familiar
with "reamers"?
235
00:16:33,969 --> 00:16:35,250
It's a precision tool, Phyllis.
236
00:16:35,345 --> 00:16:38,051
If you're gonna be a lesbian, you're gonna
have to get to know your toolkit.
237
00:16:38,140 --> 00:16:39,968
Technically, a tool for enlarging holes.
238
00:16:40,058 --> 00:16:43,096
Which is not necessarily
the analogy I would have chosen,
239
00:16:43,186 --> 00:16:46,521
but one rarely gets to choose
one's own endearing epithet.
240
00:16:47,357 --> 00:16:49,980
I know. Mine is... Oh, Bette, tell her.
241
00:16:50,819 --> 00:16:54,236
Well, Phyllis, I have only heard you
referred to as "ma'am".
242
00:16:57,242 --> 00:16:59,035
- "Heads Will Roll" Kroll.
- I love it!
243
00:17:00,662 --> 00:17:03,498
Anyway, I know that
Joyce is the best lawyer in town
244
00:17:03,582 --> 00:17:05,125
to help you with what you're about
to go through.
245
00:17:05,208 --> 00:17:07,416
I mean, she got me and Tina
through a hideous custody battle.
246
00:17:07,502 --> 00:17:09,330
How is Tina, by the way?
247
00:17:10,756 --> 00:17:12,334
She's back in the fold, actually.
248
00:17:12,424 --> 00:17:14,548
"Back in the fold."
Do we have to be so arcane?
249
00:17:14,635 --> 00:17:15,916
Of course she is.
250
00:17:16,011 --> 00:17:18,301
Please don't tell me the two of you
are getting back together.
251
00:17:18,388 --> 00:17:20,429
No, she's met someone else.
252
00:17:20,515 --> 00:17:23,517
- So has Bette.
- Oh, really? Good for you.
253
00:17:23,602 --> 00:17:28,514
But she's blowing it. She let her go.
Worse, she drove her away.
254
00:17:28,607 --> 00:17:32,107
You were so thrilling together.
You are perfect for one another.
255
00:17:32,194 --> 00:17:34,484
Jodi's a brilliant artist, formidable.
256
00:17:34,571 --> 00:17:37,241
Now, what are you going to do
to get her back, Bette?
257
00:17:40,160 --> 00:17:41,406
I sent her flowers.
258
00:17:41,495 --> 00:17:44,413
Flowers? Oh, come on. You're an idiot!
259
00:17:44,498 --> 00:17:45,744
What is so wrong with flowers?
260
00:17:45,832 --> 00:17:47,376
You've gotta be
a little more original than that
261
00:17:47,459 --> 00:17:49,998
if she's as special as Phyllis says.
262
00:17:51,546 --> 00:17:53,955
I'm gonna go
and commit hara-kiri right now.
263
00:17:54,049 --> 00:17:55,628
You have a great spring break, Phyllis.
264
00:17:55,717 --> 00:17:56,881
You too, Bette. Thank you.
265
00:17:56,969 --> 00:17:59,128
- Nice to see you, Joyce.
- Nice to see you, too.
266
00:18:00,722 --> 00:18:02,099
Have a seat.
267
00:18:03,350 --> 00:18:06,435
Okay, Phyllis. Let's have it.
268
00:18:07,312 --> 00:18:09,436
- What's your story?
- Well, Joyce,
269
00:18:09,523 --> 00:18:14,861
I first suspected I might be a lesbian
when I was a sophomore at Wellesley.
270
00:18:14,945 --> 00:18:16,773
I fell madly in love with Jane Howard.
271
00:18:16,863 --> 00:18:20,945
- We both loved...
- No, no, I mean your present-day story.
272
00:18:21,034 --> 00:18:23,787
I understand you and your husband
are getting a divorce.
273
00:18:26,290 --> 00:18:27,073
Yes.
274
00:18:27,457 --> 00:18:30,543
I actually saw your movie
before it won Sundance.
275
00:18:30,627 --> 00:18:33,629
I tried to convince these assholes
to pick it up, but...
276
00:18:33,714 --> 00:18:37,547
- Our classics division was a mess.
- Yeah, it was our bad.
277
00:18:37,634 --> 00:18:40,720
Well, now you have her next movie,
which is a pretty good chump prize.
278
00:18:40,804 --> 00:18:41,968
Hello.
279
00:18:42,055 --> 00:18:44,725
I'm so sorry I am late, but I had
to pick up Sounder from the groomer
280
00:18:44,808 --> 00:18:46,718
because I wanted him to be
all lovely and pretty
281
00:18:46,810 --> 00:18:48,720
for his very first studio meeting.
282
00:18:48,812 --> 00:18:52,264
There was no parking pass for me
at the guard gate, for some reason.
283
00:18:52,357 --> 00:18:55,893
Lorenzo, Dee Dee, Chip,
this is Jenny Schecter.
284
00:18:55,986 --> 00:18:58,063
She's the author of the book.
285
00:18:58,906 --> 00:19:00,698
- Lorenzo?
- Yes.
286
00:19:00,782 --> 00:19:04,402
Hi. Let me give you a very big hug.
287
00:19:05,746 --> 00:19:08,582
Welcome back.
It's so nice to finally meet you.
288
00:19:08,790 --> 00:19:10,998
I actually didn't know
that you would be at the meeting.
289
00:19:11,084 --> 00:19:15,130
- Well, Jenny, we thought that...
- What? That I was completely clueless?
290
00:19:15,213 --> 00:19:16,590
Someone to fuck with?
291
00:19:16,673 --> 00:19:18,714
- No, of course not.
- Someone who didn't realize
292
00:19:18,800 --> 00:19:23,594
what a lying, duplicitous, scheming
excuse you are for a friend?
293
00:19:23,680 --> 00:19:26,303
Be careful if you're doing
business with this woman,
294
00:19:26,391 --> 00:19:27,803
because she actually eats her own.
295
00:19:27,893 --> 00:19:30,052
Jenny, actually,
Tina's been a really good friend to you.
296
00:19:30,145 --> 00:19:33,597
- As a matter of fact, she's protected you.
- She just wants to fuck you.
297
00:19:33,857 --> 00:19:36,266
She does.
She just wants to get in your pants.
298
00:19:36,360 --> 00:19:38,021
Shut the fuck up, Jenny, okay?
299
00:19:38,737 --> 00:19:40,018
You're a cunt.
300
00:19:40,113 --> 00:19:41,822
- Bette almost lost...
- Don't touch my dog.
301
00:19:41,907 --> 00:19:44,446
...her job because of you.
Did you know that?
302
00:19:44,534 --> 00:19:46,327
That endangers my child.
303
00:19:46,411 --> 00:19:49,781
That is food in Angelica's mouth.
That is a roof over her head.
304
00:19:49,873 --> 00:19:51,582
And that, to me, is unforgivable.
305
00:19:51,667 --> 00:19:54,704
Oh, God, Tina.
Can you just cut all your bullshit?
306
00:19:54,795 --> 00:19:56,456
Just because you've had a baby
307
00:19:56,546 --> 00:19:58,920
doesn't make you
more exalted than the rest of us.
308
00:19:59,007 --> 00:20:03,635
I am so fucking tired of all
these tedious lesbians having babies
309
00:20:03,720 --> 00:20:06,343
and the self-aggrandizing bullshit.
310
00:20:08,809 --> 00:20:14,646
- Oh, God!
- I'm sorry. He's not potty-trained, is he?
311
00:20:14,731 --> 00:20:15,812
Sorry.
312
00:20:16,191 --> 00:20:19,359
I love you, sweetie. Good night.
313
00:20:19,444 --> 00:20:21,936
You sleep tight.
314
00:20:22,030 --> 00:20:25,650
I love you, I love you, I love you...
315
00:20:32,165 --> 00:20:33,246
Hello?
316
00:20:33,333 --> 00:20:36,786
Hi, it's Tom Mater,
interpreting for Jodi Lerner.
317
00:20:37,170 --> 00:20:39,330
She's calling me back?
318
00:20:42,801 --> 00:20:45,673
- Hello?
- Yeah, I'm in upstate New York.
319
00:20:45,762 --> 00:20:49,298
Cell phones don't work here.
We're sleeping in a tent.
320
00:20:49,891 --> 00:20:51,850
We just got to the lodge tonight.
321
00:20:51,935 --> 00:20:54,641
So, where is the lodge?
322
00:20:56,273 --> 00:20:58,267
It's in town.
323
00:20:58,358 --> 00:20:59,522
What can I do for you?
324
00:21:01,570 --> 00:21:02,899
I just wanted to sa y that...
325
00:21:04,364 --> 00:21:05,480
Jodi, I just, I got...
326
00:21:05,866 --> 00:21:07,575
I got scared and...
327
00:21:09,161 --> 00:21:11,071
And you put me in a box.
328
00:21:11,747 --> 00:21:12,946
I know.
329
00:21:13,457 --> 00:21:15,415
Oh, so you got my e-mail.
330
00:21:16,043 --> 00:21:17,668
Yes, I did.
331
00:21:17,878 --> 00:21:21,212
And I really appreciate your honesty.
332
00:21:26,511 --> 00:21:28,386
So how's everything going?
333
00:21:31,183 --> 00:21:32,429
Hello?
334
00:21:34,394 --> 00:21:38,689
It's cold and intense.
335
00:21:38,941 --> 00:21:41,314
Well, yeah, I mean, I'm sure
if you guys are...
336
00:21:41,860 --> 00:21:43,237
If you are living in a tent.
337
00:21:44,112 --> 00:21:47,897
I'm sure the work is going well, I just...
338
00:21:47,991 --> 00:21:49,107
Hello?
339
00:21:50,577 --> 00:21:54,030
Was there anything in particular
you wanted to speak to me about?
340
00:22:00,837 --> 00:22:02,712
- Hello?
- Yeah.
341
00:22:05,676 --> 00:22:06,875
Well...
342
00:22:11,223 --> 00:22:16,384
I just... I just wanted to say
that I miss you, and...
343
00:22:18,188 --> 00:22:20,478
And I'm sure Angie misses you, too.
344
00:22:20,899 --> 00:22:24,898
She just signed "I love you" to me tonight.
345
00:22:31,702 --> 00:22:33,197
That's sweet.
346
00:22:51,263 --> 00:22:53,173
So, I secured the dolly down
347
00:22:53,265 --> 00:22:56,433
- with these bungee cords.
- Oh, good. Great. Thank you.
348
00:22:56,518 --> 00:23:00,599
And I gave you my power drill set
and an extra rope.
349
00:23:00,689 --> 00:23:02,315
I'm just sorry I can't go with you guys.
350
00:23:02,399 --> 00:23:04,523
Oh, God, no problem. Thank you.
351
00:23:04,610 --> 00:23:06,852
So is Grace going with you
to San Francisco?
352
00:23:07,070 --> 00:23:08,400
- Yeah, she is.
- Good morning.
353
00:23:08,488 --> 00:23:09,652
Hey.
354
00:23:09,740 --> 00:23:12,611
How long will you be there?
How long is the recovery?
355
00:23:13,619 --> 00:23:17,831
I don't know.
I don't know if I'm gonna do it.
356
00:23:17,998 --> 00:23:20,324
- You're not going to go through with it?
- Really?
357
00:23:20,417 --> 00:23:21,960
- Good morning. It's early.
- Hey, Alice.
358
00:23:22,044 --> 00:23:24,666
- Good morning.
- Hey, good luck in San Francisco.
359
00:23:24,755 --> 00:23:26,583
- Thanks.
- Oh, he doesn't know
360
00:23:26,673 --> 00:23:29,759
- if he's gonna go through with it.
- You're not gonna get the...
361
00:23:30,928 --> 00:23:33,420
- Really?
- I might. I just...
362
00:23:34,681 --> 00:23:37,304
- It's an irreversible decision, you know?
- Right.
363
00:23:37,392 --> 00:23:38,888
Yeah.
364
00:23:38,977 --> 00:23:42,145
Well, anyway, you guys should take off.
365
00:23:42,230 --> 00:23:43,346
- You're driving?
- Yeah.
366
00:23:43,440 --> 00:23:46,442
- Good luck.
- Thanks. Good luck.
367
00:24:34,157 --> 00:24:36,994
I'm sorry I'm not gonna be able
to go to Tasha's going away party.
368
00:24:37,077 --> 00:24:40,412
- That's all right. I'll go with Alice.
- I'm not going.
369
00:24:40,497 --> 00:24:41,613
What are you talking about?
370
00:24:41,707 --> 00:24:45,326
I'm not going to a party
to celebrate that the person I care for
371
00:24:45,419 --> 00:24:47,662
is about to leave for
the most dangerous place on Earth.
372
00:24:47,754 --> 00:24:50,756
You know, to fight
in a morally bankrupt war and...
373
00:24:50,841 --> 00:24:53,463
Maybe coming home in a body bag.
It would be insane.
374
00:24:53,552 --> 00:24:56,126
- You're wrong, Alice.
- Well, she's not totally wrong.
375
00:24:56,221 --> 00:24:58,844
- Why?
- It is a morally bankrupt war.
376
00:25:00,809 --> 00:25:02,139
Let's go.
377
00:25:03,812 --> 00:25:08,356
Are you sure? You know, maybe
she just would want like a sports car or...
378
00:25:08,567 --> 00:25:11,818
I don't know, like a Cartier diamond
would be a lovely gift.
379
00:25:11,904 --> 00:25:14,656
Well, she said she wanted
to use it in a sculpture.
380
00:25:14,740 --> 00:25:17,658
Said it was the most beautiful sign
she'd ever seen.
381
00:25:19,286 --> 00:25:22,122
Look, the whole building is scheduled
to be demolished next week anyway.
382
00:25:22,247 --> 00:25:25,202
I tried to talk to the owner of the
building, but he's out of the country
383
00:25:25,292 --> 00:25:27,286
evading tax fraud charges or something.
384
00:25:27,377 --> 00:25:28,576
Okay, Shane,
I'm going to give you the rope.
385
00:25:28,670 --> 00:25:31,043
I want you to rig it up
so we can try to get it over the fence.
386
00:25:31,131 --> 00:25:32,507
Then I tried to talk
to the building manager,
387
00:25:32,591 --> 00:25:35,165
but he's just
a useless frigging petty bureaucrat
388
00:25:35,260 --> 00:25:38,381
who would rather say no
than take a $1,500 bribe.
389
00:25:38,472 --> 00:25:41,639
And James wasn't able to
get in touch with the security guard.
390
00:25:41,725 --> 00:25:44,431
So that means... Here we are.
391
00:25:45,395 --> 00:25:46,511
Okay.
392
00:25:46,605 --> 00:25:49,227
Well, I hope we don't get in touch
with him this morning. That would suck.
393
00:25:49,316 --> 00:25:51,559
No, well, I had him check on his shifts.
394
00:25:51,652 --> 00:25:53,811
Weekends, he only comes in
late afternoon.
395
00:25:53,904 --> 00:25:56,859
Okay, so. We have the dolly.
We have the rope.
396
00:25:56,949 --> 00:26:00,817
We have the toolkit.
We have the wire cutters. We have steaks.
397
00:26:00,911 --> 00:26:04,696
Okay, juicy tenderloins.
398
00:26:04,790 --> 00:26:06,119
For lunch?
399
00:26:06,208 --> 00:26:11,001
- That'd be nice.
- One, two, three...
400
00:26:11,255 --> 00:26:14,422
- Have you done that before, Bette?
- No, Alice, I haven't. We're going over.
401
00:26:14,508 --> 00:26:15,754
- All right. Shane, you go first.
- Me?
402
00:26:15,842 --> 00:26:17,124
- Yeah.
- What do I do?
403
00:26:17,219 --> 00:26:18,548
Why don't you start on up.
404
00:26:18,637 --> 00:26:21,211
We're going to take
the dolly up over the fence.
405
00:26:21,306 --> 00:26:23,099
- Okay.
- You need a hand?
406
00:26:23,183 --> 00:26:26,221
Yeah, yeah. Thanks.
407
00:26:26,311 --> 00:26:30,262
You know, Kate, I think, is just
a replacement for you, Bette.
408
00:26:30,357 --> 00:26:31,556
I think
409
00:26:31,650 --> 00:26:33,940
Tina really wants to get back
together with you.
410
00:26:34,027 --> 00:26:35,938
- No, she doesn't.
- Really? How do you know?
411
00:26:36,029 --> 00:26:37,774
'Cause she's trying to help me
get Jodi back.
412
00:26:37,864 --> 00:26:40,357
Why would she try to help me get
Jodi back if she wanted to be with me?
413
00:26:40,450 --> 00:26:42,029
- Right.
- Okay, I'm gonna hand up the dolly.
414
00:26:51,128 --> 00:26:53,797
Hey, what are those steaks for anyway?
415
00:27:02,180 --> 00:27:04,388
Come on, you guys, let's go!
416
00:27:06,643 --> 00:27:08,020
Let's go!
417
00:27:12,691 --> 00:27:13,807
This way!
418
00:27:13,901 --> 00:27:15,859
Alice, Alice, Alice. Be careful.
419
00:27:16,278 --> 00:27:18,318
- Oh, Jesus!
- All right.
420
00:27:19,489 --> 00:27:21,779
Don't make so much noise, okay?
421
00:27:21,867 --> 00:27:24,489
Hey, did you guys hear...
Ever hear of Valley Village?
422
00:27:24,620 --> 00:27:25,700
Valley Village?
423
00:27:25,787 --> 00:27:28,279
Yeah, you know, the place where
you can get a three-bedroom house
424
00:27:28,373 --> 00:27:29,537
and a dishwasher and...
425
00:27:29,625 --> 00:27:31,499
With June and Beaver Cleaver
as your neighbor, yeah.
426
00:27:31,585 --> 00:27:32,961
Aside from that snotty remark,
427
00:27:33,045 --> 00:27:35,371
you know, the kids can
ride their bikes to school, and...
428
00:27:35,464 --> 00:27:36,876
- Shit!
- No?
429
00:27:36,965 --> 00:27:38,129
Fuck!
430
00:27:38,884 --> 00:27:39,916
Hey.
431
00:27:42,054 --> 00:27:45,009
- Let's go, fatty. Come on.
- Okay, you owe me.
432
00:27:45,807 --> 00:27:50,352
Okay, okay, okay, okay, I got it.
433
00:27:51,772 --> 00:27:54,441
Why is she talking about kids and bikes
and family rooms?
434
00:27:55,776 --> 00:27:57,105
I don't think that's Shane.
435
00:27:57,277 --> 00:27:59,947
I think that's a pod person in Shane's body
pretending to be Shane.
436
00:28:00,489 --> 00:28:01,901
Okay. Come on.
437
00:28:06,912 --> 00:28:08,989
- Where is it?
- There it is, up there.
438
00:28:09,248 --> 00:28:12,166
- That's not it. Is that it?
- Yeah, yeah, it is.
439
00:28:12,251 --> 00:28:14,125
- You're kidding...
- Oh, my God!
440
00:28:18,715 --> 00:28:19,879
Are you high?
441
00:28:21,176 --> 00:28:24,344
This isn't realistic.
This is fucking insane.
442
00:28:25,264 --> 00:28:27,056
I know.
443
00:28:27,140 --> 00:28:29,467
But it's romantic. It is.
444
00:28:30,102 --> 00:28:31,894
Laugh if you want.
445
00:28:38,443 --> 00:28:40,354
- Wait a minute!
- What?
446
00:28:41,989 --> 00:28:43,365
- Oh, my God.
- Photo op.
447
00:28:43,448 --> 00:28:44,778
Alice...
448
00:28:48,370 --> 00:28:50,992
Okay, say, "This is fucking crazy!"
449
00:29:33,582 --> 00:29:35,207
Yeah, girl, we made
all these little sandwiches,
450
00:29:35,292 --> 00:29:38,495
you know, things that'll keep,
and we made the Planet cookies!
451
00:29:38,587 --> 00:29:40,664
Oh, I love the Planet cookies.
452
00:29:40,756 --> 00:29:43,877
Well, I'm so glad because I made,
I don't know, a thousand of them suckers.
453
00:29:43,967 --> 00:29:45,344
You'd better eat them,
454
00:29:45,427 --> 00:29:48,429
and I made a cake which I will
bring back when I come back tonight.
455
00:29:48,513 --> 00:29:51,136
- Is it red, white and blue?
- No.
456
00:29:58,398 --> 00:29:59,858
Are you guys back together?
457
00:30:00,734 --> 00:30:01,850
Papi,
458
00:30:02,736 --> 00:30:03,768
I...
459
00:30:04,863 --> 00:30:08,447
I'm really working on
getting myself back together first
460
00:30:08,533 --> 00:30:11,072
before I can go back with anyone.
461
00:30:14,248 --> 00:30:16,621
I wish you both happiness.
462
00:30:21,797 --> 00:30:25,796
- I'm afraid we have a little conflict.
- What kind of a conflict?
463
00:30:26,802 --> 00:30:29,839
We've been invited to a poker game
this evening. Very big payday.
464
00:30:29,930 --> 00:30:34,225
Catherine, this is my friend's
going away party. I have to be here.
465
00:30:34,309 --> 00:30:36,184
You don't have to be here.
466
00:30:36,270 --> 00:30:39,889
I'm sure your friends
will understand that I need you.
467
00:30:58,125 --> 00:30:59,585
Come on, come on, come on.
468
00:31:02,671 --> 00:31:03,751
Here it comes.
469
00:31:06,508 --> 00:31:08,217
Okay. I got it, I got it.
470
00:31:10,470 --> 00:31:12,464
I think I hear someone.
471
00:31:12,556 --> 00:31:14,680
- Hurry up!
- Oh, shit, that's the security guard.
472
00:31:15,934 --> 00:31:17,133
I thought you said he was coming
this afternoon.
473
00:31:17,227 --> 00:31:18,722
- We're coming down.
- Hurry up!
474
00:31:18,812 --> 00:31:20,142
Okay, come on, come on, let's go!
475
00:31:21,023 --> 00:31:22,850
Oh, God! I'm stuck!
476
00:31:22,941 --> 00:31:25,729
Go without me! Leave me behind!
It's okay.
477
00:31:25,819 --> 00:31:27,729
Save yourselves!
478
00:31:27,821 --> 00:31:29,530
We can't do this. We're crazy.
479
00:31:29,615 --> 00:31:31,074
Yes, you can, just keep going.
480
00:31:41,376 --> 00:31:42,788
Oh, God.
481
00:31:44,922 --> 00:31:46,666
You guys are the best.
482
00:31:48,216 --> 00:31:51,468
Really. You're just the best.
483
00:31:51,845 --> 00:31:52,925
Thank you.
484
00:31:53,013 --> 00:31:54,177
- You're welcome.
- Yeah, yeah.
485
00:32:14,826 --> 00:32:18,030
Sounder, Sounder, come here.
486
00:32:18,121 --> 00:32:19,782
Stop it.
487
00:32:19,873 --> 00:32:21,333
Sounder, come here.
488
00:32:30,842 --> 00:32:32,753
Hey, Kate.
489
00:32:34,638 --> 00:32:36,596
- Hi.
- Jenny.
490
00:32:36,682 --> 00:32:40,632
I wanted to apologize
for my behavior the other day.
491
00:32:40,727 --> 00:32:43,397
I was a little upset.
492
00:32:43,480 --> 00:32:47,479
I think that the reason why
all that happened is because
493
00:32:47,568 --> 00:32:49,691
Tina might be threatened or something.
494
00:32:49,778 --> 00:32:53,065
You know, actually, I'll tell you something.
This isn't really a good time, okay?
495
00:32:53,156 --> 00:32:57,025
But maybe
you and I can get together after?
496
00:32:57,119 --> 00:32:58,994
Sure, okay.
497
00:32:59,079 --> 00:33:01,073
I was... I mean, I just wanted to tell you
498
00:33:01,164 --> 00:33:04,866
that I think that
if you and I could try to work together,
499
00:33:04,960 --> 00:33:07,499
I think that we could do something
meaningful and powerful.
500
00:33:07,588 --> 00:33:10,162
I hear the book is riveting, Jenny.
501
00:33:10,257 --> 00:33:12,215
- Can't wait to read it.
- Merkin?
502
00:33:12,301 --> 00:33:14,460
How many more
lives destroyed in this one?
503
00:33:14,553 --> 00:33:16,760
Have you crushed any souls lately?
504
00:33:17,264 --> 00:33:21,013
- Or was Lindsey it?
- What is she doing here?
505
00:33:21,101 --> 00:33:24,186
I'm writing a story on Kate
for Velvetpark Magazine.
506
00:33:24,354 --> 00:33:29,148
Are you guys...
Where is... Where is Lindsey?
507
00:33:29,234 --> 00:33:31,144
What have you...
What happened to Lindsey?
508
00:33:31,236 --> 00:33:32,862
Okay. Who's Lindsey?
509
00:33:33,822 --> 00:33:36,030
Just what I was about
to talk to you about.
510
00:33:36,116 --> 00:33:37,944
Lindsey was my girlfriend.
511
00:33:38,035 --> 00:33:39,696
She was a veterinarian.
512
00:33:39,786 --> 00:33:42,029
A sweet, selfless person.
513
00:33:42,122 --> 00:33:44,448
Then Jenny came in and destroyed her.
514
00:33:45,918 --> 00:33:49,537
She wrote a terrible review of my book.
515
00:33:49,630 --> 00:33:52,086
- Are you gonna kill that dog, too?
- I didn't kill a dog.
516
00:33:52,174 --> 00:33:54,333
- You killed a dog?
- No, I didn't.
517
00:33:54,426 --> 00:33:58,128
The dog was old, and the dog was...
The dog was sick.
518
00:33:58,221 --> 00:34:01,556
Lindsey was so, so incredibly upset
519
00:34:01,642 --> 00:34:04,264
when she found out that
the dog she put down was
520
00:34:04,353 --> 00:34:06,927
actually not Jenny's dog at all.
521
00:34:07,940 --> 00:34:10,064
You're more twisted
than Tina said you were.
522
00:34:10,150 --> 00:34:12,642
You're more twisted than
the characters in your book.
523
00:34:12,736 --> 00:34:15,987
I made a mistake, Kate.
It was a very bad mistake.
524
00:34:16,073 --> 00:34:20,368
Do you, like, prey on people
whose lives are already falling apart,
525
00:34:20,452 --> 00:34:22,446
or do you actually take
a more aggressive role
526
00:34:22,537 --> 00:34:26,488
in creating their grief and destruction?
527
00:34:26,583 --> 00:34:29,336
That's such a good question.
I mean, in Jenny's world,
528
00:34:29,419 --> 00:34:32,374
does art imitate life?
Does life imitate art?
529
00:34:32,464 --> 00:34:34,541
And, when I think of that
530
00:34:34,633 --> 00:34:38,133
poor girl that's the base for
the character Karina.
531
00:34:38,220 --> 00:34:40,213
I don't know what you're talking about.
532
00:34:40,847 --> 00:34:42,011
Marina was a viper.
533
00:34:42,099 --> 00:34:43,677
Actually, I heard she
was a really nice girl
534
00:34:43,767 --> 00:34:46,057
until she met you,
and then her life, like, fell apart.
535
00:34:46,144 --> 00:34:48,933
It's not true. You shouldn't
listen to anything Merkin says.
536
00:34:49,398 --> 00:34:51,308
- No, Stacey didn't tell me.
- What?
537
00:34:51,817 --> 00:34:54,143
- Who told you that?
- It was Elise.
538
00:34:54,444 --> 00:34:57,281
No, it was Shaun. Shaun told me.
539
00:34:57,489 --> 00:34:59,815
Oh, no, Nina. Was it Nina?
540
00:35:00,784 --> 00:35:02,825
You know, I can't wait to tell you
541
00:35:02,911 --> 00:35:05,154
what I'm going
to do with the character of Jessie
542
00:35:05,247 --> 00:35:07,573
in my adaptation of Lez Girls.
543
00:35:12,254 --> 00:35:14,497
No, I don't want the track...
Okay, no. You're right.
544
00:35:14,590 --> 00:35:17,960
I'll get the tracking number.
Okay. What is it?
545
00:35:19,720 --> 00:35:21,429
Hi. I'm Phyllis Kroll.
546
00:35:21,513 --> 00:35:23,673
- Hi, I'm Tina Kennard.
- Is Bette here?
547
00:35:23,765 --> 00:35:25,426
- Yeah.
- Hi.
548
00:35:25,517 --> 00:35:27,677
I'm sorry, I'm just running
to the airport right now.
549
00:35:27,769 --> 00:35:29,810
I'm so sorry.
I'll just take a moment of your time.
550
00:35:29,896 --> 00:35:31,392
You will not believe this.
551
00:35:31,481 --> 00:35:35,646
Joyce Wischnia refuses to represent me
saying it's a conflict of interest.
552
00:35:35,736 --> 00:35:36,816
Well, I'm really sorry, Phyllis.
553
00:35:36,904 --> 00:35:39,859
I can't imagine what conflict of interest
it would be, but right now I'm...
554
00:35:39,948 --> 00:35:43,532
It would have been a conflict
because the moment I laid eyes on her,
555
00:35:43,619 --> 00:35:46,574
I knew I wanted to jump her lovely bones.
556
00:35:49,207 --> 00:35:52,126
- Hey, Tina.
- Hi, Joyce.
557
00:35:52,210 --> 00:35:57,549
Oh, what a stunningly beautiful,
brilliant and sexy boss you have, Bette.
558
00:35:59,551 --> 00:36:01,177
What do you say, darling?
You wanna hit the road?
559
00:36:01,261 --> 00:36:02,970
Yeah, let's go on out to
the Wattles Mansion, yeah.
560
00:36:03,055 --> 00:36:05,132
Oh, we're going to the Wattles Mansion!
561
00:36:05,265 --> 00:36:07,935
Oh, we just love to do
architectural garden tours.
562
00:36:09,686 --> 00:36:11,312
Oh, Bette, did you call a taxi?
563
00:36:11,396 --> 00:36:14,517
Oh, yeah, can you ask him
to wait one second?
564
00:36:18,820 --> 00:36:19,936
- That was surreal.
- That was surreal.
565
00:36:20,030 --> 00:36:22,487
Absolutely. Oh, my God.
566
00:36:23,325 --> 00:36:25,899
I'm gonna call to talk to Angie.
Thank you so much for helping me.
567
00:36:26,036 --> 00:36:27,828
I really, really appreciate it.
568
00:36:28,288 --> 00:36:29,914
Okay. And remember,
569
00:36:29,998 --> 00:36:32,158
"I totally defer to you,"
570
00:36:32,251 --> 00:36:33,414
when she asks you
whether you're planning on
571
00:36:33,502 --> 00:36:34,878
hanging out while she's working.
572
00:36:34,962 --> 00:36:36,373
I totally defer to you.
573
00:36:36,672 --> 00:36:38,582
When she wants to join you for dinner?
574
00:36:38,674 --> 00:36:40,963
- I yield to your wishes.
- And when she equivocates about
575
00:36:41,051 --> 00:36:43,460
whether it's a good idea for you
to sleep together tomorrow night?
576
00:36:43,553 --> 00:36:44,883
I bow
577
00:36:44,972 --> 00:36:47,641
- to your superior judgment.
- Good luck.
578
00:36:50,102 --> 00:36:51,763
Good luck to you, too.
579
00:36:51,853 --> 00:36:53,681
- For what?
- With Kate.
580
00:36:56,692 --> 00:36:58,068
Yeah, right.
581
00:36:58,151 --> 00:36:59,433
- I'll call you.
- Okay.
582
00:36:59,528 --> 00:37:02,067
- You'll lock up?
- Yeah, I got it, I got it.
583
00:37:02,155 --> 00:37:03,651
Thank you, thank you, thank you.
584
00:37:03,740 --> 00:37:05,200
- Bye.
- Bye.
585
00:37:31,184 --> 00:37:32,728
You gonna let me through?
586
00:37:34,062 --> 00:37:35,261
Okay.
587
00:37:51,955 --> 00:37:54,115
How amazing is this?
588
00:37:54,207 --> 00:37:56,616
- What?
- Being alone in the house.
589
00:37:56,710 --> 00:38:01,005
- No roommates, no kid.
- Have you talked to Jared?
590
00:38:01,089 --> 00:38:03,759
Yes, he's fine.
591
00:38:03,842 --> 00:38:06,132
- It's his second sleepover with Greg.
- Oh, okay.
592
00:38:08,931 --> 00:38:14,555
- What's that?
- Oh, it's a house I was gonna take.
593
00:38:14,645 --> 00:38:19,640
- It would have been perfect, too.
- Three bedrooms, family room, backyard.
594
00:38:21,902 --> 00:38:26,399
- Maybe you and Jared should take it.
- Well, you know we can't afford that.
595
00:38:31,370 --> 00:38:33,696
Maybe we should talk about
596
00:38:35,999 --> 00:38:38,123
maybe taking it together.
597
00:38:42,381 --> 00:38:44,458
What? What?
598
00:38:45,175 --> 00:38:46,291
- What did I say?
- Nothing.
599
00:38:46,385 --> 00:38:49,552
No. You just have
a little toothpaste right...
600
00:38:50,889 --> 00:38:54,259
- Here? There?
- No, no, no. No, the other side. Yeah.
601
00:38:55,727 --> 00:38:57,602
- Is it off?
- No, not really.
602
00:38:57,729 --> 00:38:58,893
It's still kind of there.
603
00:38:58,981 --> 00:39:00,392
What, you going to let me
sit here with it on?
604
00:39:00,482 --> 00:39:02,274
- No.
- You gonna take it off?
605
00:39:08,240 --> 00:39:09,404
Is it off?
606
00:39:19,501 --> 00:39:21,044
No, I don't think it's off yet.
607
00:42:35,572 --> 00:42:37,945
- All right. I'll be waiting outside.
- Okay.
608
00:42:44,665 --> 00:42:46,243
Fuck you, Tasha.
609
00:42:48,043 --> 00:42:50,535
Well, fuck you, too.
610
00:42:54,758 --> 00:42:58,424
What are you doing here?
I didn't ask you to come here.
611
00:42:58,512 --> 00:43:01,004
What? What are you talking about?
612
00:43:03,350 --> 00:43:05,723
- You need me.
- Oh, please...
613
00:43:05,852 --> 00:43:09,222
Who else is gonna tell you
to get your ass off the sofa
614
00:43:09,314 --> 00:43:11,853
and over to your friend's
fucking going away party, Alice?
615
00:43:11,942 --> 00:43:14,730
I can't do that, okay?
616
00:43:14,820 --> 00:43:16,897
'Cause you're falling in love with her?
617
00:43:18,490 --> 00:43:20,650
She got inside here?
618
00:43:21,660 --> 00:43:24,152
Because you're afraid
you're never gonna see her again?
619
00:43:25,497 --> 00:43:26,957
Do you know something?
620
00:43:27,249 --> 00:43:29,041
Do you have information?
621
00:43:29,167 --> 00:43:30,627
Look.
622
00:43:32,254 --> 00:43:34,580
What I know, Alice,
623
00:43:37,384 --> 00:43:41,549
is that you never know
how long anything's gonna last.
624
00:43:41,722 --> 00:43:43,715
The only thing any of us knows in this life
625
00:43:43,807 --> 00:43:45,386
is that anything can happen.
626
00:43:45,559 --> 00:43:47,303
You never know
what's gonna happen next.
627
00:43:47,477 --> 00:43:49,767
Well, that's too hard for me.
628
00:43:50,063 --> 00:43:52,104
So, what are you saying?
629
00:43:52,190 --> 00:43:54,979
That you wish you never met me?
630
00:43:56,570 --> 00:43:59,904
That because I had to leave
and that was really hard for you,
631
00:44:01,199 --> 00:44:04,155
that you'd rather I just never existed
in the first place?
632
00:44:07,164 --> 00:44:08,445
That'd be easier?
633
00:44:10,500 --> 00:44:13,419
Look, Alice,
I don't think it's any less painful
634
00:44:13,503 --> 00:44:16,209
to lose someone to a tragic
misunderstanding than it is
635
00:44:16,298 --> 00:44:18,256
to lose someone to
a goddamn heart attack.
636
00:44:18,342 --> 00:44:21,545
That's not true, because
I can get over a misunderstanding.
637
00:44:21,637 --> 00:44:23,096
Not always.
638
00:44:24,640 --> 00:44:28,555
Anyway, don't argue
with my superior wisdom, okay?
639
00:44:30,646 --> 00:44:32,307
Go get dressed!
640
00:44:33,857 --> 00:44:37,192
Go on! I wanna see you in
that fucking party dress.
641
00:44:37,277 --> 00:44:39,187
Oh, God!
642
00:44:43,075 --> 00:44:45,744
You really curse a lot more now.
643
00:44:52,292 --> 00:44:54,867
Yeah, well, you'd curse a lot, too.
644
00:45:10,269 --> 00:45:11,764
- Well, thanks for having us.
- Thank you.
645
00:45:11,853 --> 00:45:13,598
Wow! Look at this view!
646
00:45:14,314 --> 00:45:16,308
- Hey, there.
- Hey.
647
00:45:16,400 --> 00:45:17,599
- Hi.
- Hi.
648
00:45:17,693 --> 00:45:18,773
How are you doing?
649
00:45:18,860 --> 00:45:20,653
- They fired me from the movie.
- Shut up.
650
00:45:20,737 --> 00:45:22,233
Yeah, they did.
651
00:45:23,699 --> 00:45:25,988
I think I've been judged a lot.
652
00:45:26,076 --> 00:45:29,197
And, I don't know, people here
just think that I'm, like, this pariah.
653
00:45:29,288 --> 00:45:31,577
You're not a pariah.
654
00:45:31,665 --> 00:45:33,575
- You know that. I love you, too.
- I love you.
655
00:45:33,709 --> 00:45:35,619
- You're not a pariah.
- Fuck off.
656
00:45:35,711 --> 00:45:39,128
- Come and have a drink with me.
- No, I'm just gonna stay here.
657
00:45:39,214 --> 00:45:40,674
- You sure?
- Yeah, I'm good.
658
00:45:40,799 --> 00:45:42,460
- I'm gonna come and check on you.
- See you later.
659
00:45:42,551 --> 00:45:43,714
- Bye.
- Bye.
660
00:45:46,179 --> 00:45:48,303
- Hey!
- Hey, what's up?
661
00:45:48,557 --> 00:45:50,634
It's Tasha's party. Where is Tasha?
662
00:45:50,726 --> 00:45:52,554
She's walking on the beach
with Papi, somewhere.
663
00:45:52,644 --> 00:45:54,602
I think Kit ran into somebody she knew.
664
00:45:57,608 --> 00:46:00,182
You know, if you die out there,
I'll fucking kill you. Right?
665
00:46:47,032 --> 00:46:49,820
All right!
666
00:46:49,910 --> 00:46:52,117
Hey, Toshi,
667
00:46:52,204 --> 00:46:55,455
there's Tasha. That's our girl
that's going to Iraq tomorrow.
668
00:47:24,570 --> 00:47:29,565
- Are you having fun?
- Yes, as a matter of fact.
669
00:47:34,079 --> 00:47:35,823
What about those two?
670
00:47:36,582 --> 00:47:38,871
I don't know if they're having fun.
671
00:47:40,294 --> 00:47:42,501
Do you think they'll last?
672
00:47:45,215 --> 00:47:47,008
Do you wanna wager on it?
673
00:47:52,222 --> 00:47:53,883
You wanna make a bet
674
00:47:53,974 --> 00:47:56,643
as to whether or not Shane and Paige
are gonna stay together?
675
00:47:56,768 --> 00:47:58,892
Come on, it will be fun.
676
00:48:01,607 --> 00:48:03,600
I'm betting they'll make it.
677
00:48:03,692 --> 00:48:06,361
Yeah, well, you don't know
Shane's history like I do.
678
00:48:06,445 --> 00:48:09,731
Then it'll be a good bet for you, won't it?
679
00:48:09,823 --> 00:48:12,398
I'll tell you what.
680
00:48:12,492 --> 00:48:15,779
If they're not still together
six months from now,
681
00:48:15,871 --> 00:48:18,161
I'll write you a check for $1 million.
682
00:48:19,958 --> 00:48:22,082
And if they're still together?
683
00:48:22,169 --> 00:48:23,878
If I win,
684
00:48:23,962 --> 00:48:27,379
you get to be my servant and sex slave
for the next year.
685
00:48:31,720 --> 00:48:35,505
You have a great poker game.
686
00:48:35,599 --> 00:48:37,509
And go fuck yourself.
687
00:48:52,616 --> 00:48:54,325
Fucking executives.
688
00:48:55,661 --> 00:48:59,611
Hold on. Oh, it's... It's Bette.
689
00:49:04,419 --> 00:49:06,746
- Hey!
- I'm sorry. Is this too late to call?
690
00:49:06,838 --> 00:49:09,331
No, no, it's not too late.
691
00:49:09,424 --> 00:49:10,920
Are you still at Tasha's party?
692
00:49:11,969 --> 00:49:17,047
Yeah, I'm still here.
I'm out on the beach, with Kate.
693
00:49:21,186 --> 00:49:26,644
Well, I just...
I just need one more little thing.
694
00:49:31,947 --> 00:49:35,234
Just tell me what to say
when I give her the sign.
695
00:49:37,035 --> 00:49:38,317
Okay...
696
00:49:41,790 --> 00:49:44,033
"I never should have let you go."
697
00:49:45,627 --> 00:49:48,748
"I would do anything for another chance."
698
00:49:51,300 --> 00:49:55,345
"I'm not afraid to
make a fool out of myself."
699
00:49:57,931 --> 00:49:59,130
Oka y?
700
00:50:05,522 --> 00:50:06,768
Sleep well.
701
00:50:06,857 --> 00:50:08,400
Thank you, T.
702
00:50:38,347 --> 00:50:41,052
All right, come on, kiddo.
Since no one wants to ride with me,
703
00:50:41,141 --> 00:50:42,802
why don't we go take a ride?
704
00:50:42,893 --> 00:50:47,105
Let's go. Do you wanna go? Come on.
Come on.
705
00:50:47,731 --> 00:50:49,772
You and I will be friends, all right?
706
00:50:50,108 --> 00:50:52,268
Thanks for sticking around, buddy.
707
00:50:52,361 --> 00:50:55,113
It's just you and the pariah, Sounder.
708
00:51:23,600 --> 00:51:25,808
Hey!
709
00:51:25,894 --> 00:51:28,267
- Hey!
- What are you guys doing?
710
00:51:28,397 --> 00:51:30,971
We're just hanging out,
having a good time.
711
00:51:31,233 --> 00:51:33,772
Just one big happy family.
712
00:51:34,111 --> 00:51:35,274
Yeah!
713
00:51:35,821 --> 00:51:37,565
Sounder?
714
00:51:39,283 --> 00:51:40,446
- What's going on?
- Hey.
715
00:51:41,034 --> 00:51:42,779
What are you doing?
716
00:51:43,287 --> 00:51:44,450
What are you doing, huh?
717
00:51:48,792 --> 00:51:51,794
Were you getting bored at the party?
Where is your mother?
718
00:51:53,088 --> 00:51:55,414
- Hey, where's Jenny?
- That's Sounder.
719
00:51:56,717 --> 00:51:58,924
I haven't seen her.
720
00:52:19,364 --> 00:52:21,405
I want this one to hang parallel.
721
00:52:25,704 --> 00:52:27,579
A little bit more.
722
00:52:27,789 --> 00:52:30,875
Good, good, good, good. Perfect.
723
00:52:32,002 --> 00:52:34,411
I'm gonna hang something there.
724
00:52:35,547 --> 00:52:37,292
Like what?
725
00:52:39,259 --> 00:52:40,754
She says she doesn't know
what she's gonna hang.
726
00:52:40,844 --> 00:52:42,553
She hasn't found it yet, but something.
727
00:54:27,910 --> 00:54:30,366
You'd better not break my heart.
56956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.