All language subtitles for The L Word (2004) S03E08 Latecomer.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,562 --> 00:00:13,733 Next victim. 2 00:00:13,734 --> 00:00:14,683 Yeah, that looks really good! 3 00:00:15,105 --> 00:00:17,664 Look at you two! Another couple of dykes of my two tatts. 4 00:00:18,378 --> 00:00:19,954 I'd rather see you by yourself. 5 00:00:23,401 --> 00:00:24,565 I like you... 6 00:00:24,566 --> 00:00:25,314 a lot! 7 00:00:28,667 --> 00:00:29,669 I'm changing... 8 00:00:30,771 --> 00:00:32,250 myself from female to male. 9 00:00:32,474 --> 00:00:33,352 Does Jenny know? 10 00:00:33,355 --> 00:00:34,812 She's been shooting me up with it. 11 00:00:35,231 --> 00:00:36,200 How does that feel? 12 00:00:36,196 --> 00:00:37,191 It's better than the first time! 13 00:00:37,208 --> 00:00:39,164 Hey, won't you get in trouble for that? 14 00:00:42,334 --> 00:00:44,297 Big sister over at the chimo clam bag. 15 00:00:44,913 --> 00:00:47,250 I'm not gonna have... I'm not gonna have this shit! 16 00:00:48,036 --> 00:00:49,285 I'm talking to you, Billy! 17 00:00:49,508 --> 00:00:50,735 It's time for me to go. 18 00:01:00,370 --> 00:01:02,045 Why can't you just leave me the fuck alone? 19 00:01:02,440 --> 00:01:03,738 You're not a fucking nurse! 20 00:01:05,020 --> 00:01:06,017 You're not my mother! 21 00:01:06,392 --> 00:01:07,549 You're not anything! 22 00:01:28,001 --> 00:01:29,507 I don't know If i can... 23 00:01:32,808 --> 00:01:34,291 if i can live without you. 24 00:01:35,657 --> 00:01:36,733 Alice... 25 00:01:43,925 --> 00:01:44,993 You can. 26 00:02:38,392 --> 00:02:39,530 I can't...I can't... 27 00:02:50,633 --> 00:02:51,778 I gotta go. 28 00:02:54,239 --> 00:02:55,424 I have to go. 29 00:03:00,593 --> 00:03:01,620 I have to go. 30 00:04:35,977 --> 00:04:38,561 Pull over...Pull over into the park. 31 00:04:39,087 --> 00:04:40,144 What's up? 32 00:04:40,250 --> 00:04:41,074 You ok? 33 00:04:51,629 --> 00:04:52,927 Baby, what's wrong? 34 00:04:53,661 --> 00:04:56,019 I just have butterflies, that's all. 35 00:04:56,495 --> 00:04:59,852 Just...hyperventilating. 36 00:04:59,875 --> 00:05:02,963 Yeah, it's alright, just breathe slow. Breathe, that's it. 37 00:05:03,952 --> 00:05:05,575 Yeah! It's exciting! 38 00:05:06,624 --> 00:05:08,271 I'm excited to meet your friend Nona. 39 00:05:08,274 --> 00:05:13,113 Yeah but...my friends, the Betty Girls... they've come all the way from New York... 40 00:05:13,118 --> 00:05:14,705 to produce me. 41 00:05:14,958 --> 00:05:17,326 - I can't do it. I can't! - Yes, you can do it. 42 00:05:17,361 --> 00:05:19,797 Look they came out here because your record's gonna be killer, Kit. 43 00:05:19,804 --> 00:05:21,281 And because they love you! 44 00:05:21,625 --> 00:05:24,733 I mean, this is all happening 'cause you took control of your life. 45 00:05:28,000 --> 00:05:30,109 - Ok, I'm ok, I'm ok! - Alright, alright! 46 00:05:57,115 --> 00:05:58,602 Sorry...I didn't mean to touch you. 47 00:06:02,030 --> 00:06:03,698 I don't mind being touched by you. 48 00:06:05,004 --> 00:06:06,380 Obviously you do. 49 00:06:12,430 --> 00:06:14,617 Before I'm away I want you to move out. 50 00:06:27,354 --> 00:06:28,768 Where am I supposed to go? 51 00:06:31,627 --> 00:06:33,313 I don't know, I just... 52 00:06:33,316 --> 00:06:37,776 Just move into the other bedroom until we figure it out! I just don't want 53 00:06:41,273 --> 00:06:43,110 Alright fine, if that's what you want. 54 00:06:43,117 --> 00:06:44,994 That's not what I want, Tina... 55 00:06:45,390 --> 00:06:48,657 You know, I'm not the one who decided that the last 8 years of her life... 56 00:06:48,981 --> 00:06:52,731 was some meaningless little dalliance in the land of alternative lifestyles. 57 00:06:52,735 --> 00:06:54,260 You know that's not true. 58 00:06:58,140 --> 00:07:00,547 I can't help the feelings that I'm having. 59 00:07:03,114 --> 00:07:05,212 Well, I don't want you to have them in my bed. 60 00:07:09,960 --> 00:07:11,514 I have to pack. 61 00:07:11,519 --> 00:07:13,468 Do you mind if I just spend a little time... 62 00:07:13,754 --> 00:07:15,540 with myself in my room. 63 00:07:18,557 --> 00:07:20,665 It's Ok. Hi... 64 00:07:20,669 --> 00:07:21,806 Sweetie. 65 00:07:22,160 --> 00:07:23,595 Mommy's right here. 66 00:07:25,402 --> 00:07:26,938 Yeah...what a big girl! 67 00:07:27,263 --> 00:07:30,404 Yes, you're a big girl. Your mommy is right here. Who's this? 68 00:07:30,567 --> 00:07:33,294 - Who's this? - She's gonna need to be nursed. 69 00:07:34,230 --> 00:07:35,879 Come on, Sweetie, come on! 70 00:07:36,463 --> 00:07:37,878 Lets go nurse! 71 00:07:38,416 --> 00:07:40,230 Let's go nurse in my room. 72 00:08:01,124 --> 00:08:03,231 I won't do that. That's not good! 73 00:08:03,576 --> 00:08:05,831 Carmen! Carmen! 74 00:08:07,231 --> 00:08:08,966 You're having a bad dream. 75 00:08:10,313 --> 00:08:11,799 You're having a bad dream. 76 00:08:13,183 --> 00:08:14,471 You're kicking me! 77 00:08:15,365 --> 00:08:16,834 - I have? - Yeah. 78 00:08:21,022 --> 00:08:22,199 Oh, I'm sorry. 79 00:08:28,657 --> 00:08:29,925 Oh my God! 80 00:08:31,169 --> 00:08:32,326 Shane... 81 00:08:33,843 --> 00:08:35,369 I had this dream that... 82 00:08:37,036 --> 00:08:38,842 we were inside of Wax but it was like... 83 00:08:39,329 --> 00:08:43,727 it was really trippy and there were all this... like...paintings that were floating around. 84 00:08:44,461 --> 00:08:47,240 You were there and I was there. And there was this lady... 85 00:08:50,207 --> 00:08:51,544 It was Cherie. 86 00:08:54,020 --> 00:08:57,990 - What? - It was Cherie Jaffe. You were 87 00:08:58,134 --> 00:09:01,453 Like the one that we have that's on the back of our necks. Why did you do that? 88 00:09:01,808 --> 00:09:02,823 Do what? 89 00:09:02,830 --> 00:09:04,375 Give her a tattoo. 90 00:09:04,378 --> 00:09:07,647 - I didn't. - That was something that's really sacred 91 00:09:08,064 --> 00:09:11,220 - But I didn't give it... - Damn it, Shane, that's so fucked up! 92 00:09:21,973 --> 00:09:22,721 Al? 93 00:09:23,146 --> 00:09:25,070 Yeah...coming, hold on a sec. 94 00:09:28,700 --> 00:09:29,606 Alice! 95 00:09:30,212 --> 00:09:31,658 Ok! I'm coming! 96 00:09:41,281 --> 00:09:44,289 Ok, I put a little amsidine in that greek yogurt that you like! 97 00:09:44,716 --> 00:09:45,759 Check it out! 98 00:09:49,549 --> 00:09:51,705 Hot, hot, hot, isn't it? 99 00:09:51,971 --> 00:09:53,897 It's too bad Lara is not around to see this. 100 00:09:54,452 --> 00:09:56,610 Maybe I'll save it and sell it on eBay. What do you think? 101 00:09:56,614 --> 00:09:58,500 Alright, can you not be so morbid? 102 00:09:58,508 --> 00:09:59,683 And drink this. 103 00:09:59,957 --> 00:10:01,182 Drink your shake. 104 00:10:04,771 --> 00:10:07,959 - I can't. I feel nauseous. - Please. Just...It's good for you. 105 00:10:07,963 --> 00:10:08,959 Drink! 106 00:10:12,889 --> 00:10:13,933 Where're you going? 107 00:10:14,060 --> 00:10:15,125 Hold on. 108 00:10:17,433 --> 00:10:18,627 Reinforcements. 109 00:10:20,004 --> 00:10:23,073 - What is that? - I did a little shopping. Got some basics. 110 00:10:23,079 --> 00:10:24,093 Ok? Nothing... 111 00:10:25,418 --> 00:10:26,657 It's...shag. 112 00:10:26,660 --> 00:10:27,776 Shaggy-chic! 113 00:10:28,522 --> 00:10:29,860 I know, this is out of fashion... 114 00:10:30,294 --> 00:10:31,539 but we'll work on it. 115 00:10:34,619 --> 00:10:36,305 Blondes have more fun. 116 00:10:39,103 --> 00:10:40,127 You like? 117 00:10:41,575 --> 00:10:43,271 Rockin' red head! 118 00:10:44,616 --> 00:10:46,354 I can't wear a wig, Alice. 119 00:10:46,358 --> 00:10:48,716 - Why? - Erm, because I'll look stupid. 120 00:10:48,820 --> 00:10:50,668 You're not gonna look stupid. Just try it! 121 00:10:51,452 --> 00:10:52,709 - Ok? - Ok. 122 00:10:53,705 --> 00:10:54,922 Just humor me. 123 00:11:08,669 --> 00:11:09,772 Not so much... 124 00:11:09,780 --> 00:11:10,775 ...that one. 125 00:11:11,061 --> 00:11:12,514 - No. Ok, try another one. 126 00:11:17,426 --> 00:11:19,433 Sharon Fairbanks. Go away. 127 00:11:19,916 --> 00:11:23,014 - What's your mom doing now? - She keeps calling me. 128 00:11:23,389 --> 00:11:26,289 'I Just read an article about an amputee who won a tournament.' 129 00:11:27,473 --> 00:11:28,308 That makes me nuts! 130 00:11:28,316 --> 00:11:30,403 You know, she just...she's trying to help. 131 00:11:30,405 --> 00:11:33,384 And I don't think shutting them out is really gonna make you feel better. 132 00:11:33,389 --> 00:11:35,507 Well then, what is gonna make me feel better, Al? 133 00:11:36,733 --> 00:11:38,209 I mean, look at me! 134 00:11:38,465 --> 00:11:40,130 I'm just...I'm disappearing! 135 00:11:44,387 --> 00:11:45,913 I'm just disappearing. 136 00:11:52,687 --> 00:11:53,871 Can i read it to you? 137 00:11:53,875 --> 00:11:55,355 Just one second. 138 00:11:59,692 --> 00:12:00,549 Ok. 139 00:12:01,564 --> 00:12:02,701 Read it to me. 140 00:12:03,845 --> 00:12:06,893 'This is to inform all of my friends and acquaintances... 141 00:12:06,899 --> 00:12:09,356 that from now on, I'll be going by the name Max. 142 00:12:11,933 --> 00:12:14,810 Please use only the male pronoun when referring to me. 143 00:12:15,397 --> 00:12:16,953 Yours truly.' 144 00:12:20,544 --> 00:12:21,954 Why don't you sign off... 145 00:12:22,330 --> 00:12:23,506 like this? 146 00:12:36,865 --> 00:12:37,929 Yeah, that's cool. 147 00:12:51,278 --> 00:12:53,062 I'm home, dear! 148 00:12:58,521 --> 00:13:01,342 Look at you! You look like you're 29! 149 00:13:01,347 --> 00:13:02,582 And you stay so sexy! 150 00:13:02,588 --> 00:13:05,842 And you wanna know what, I'm back! 151 00:13:07,733 --> 00:13:10,620 The Betty Girls! Hi Alison, hi! 152 00:13:11,203 --> 00:13:13,320 - And Amy, hi girl! - Hey Kit, how're you doing? 153 00:13:19,953 --> 00:13:21,707 This is my boob. 154 00:13:22,173 --> 00:13:24,249 This is my main squeeze, Angus. 155 00:13:24,595 --> 00:13:26,773 Hi, Alison, welcome! - Angus...Partridge. 156 00:13:26,949 --> 00:13:28,763 - Nice to meet you! - Hi. 157 00:13:35,647 --> 00:13:37,280 Bye bye, sweetie. 158 00:13:37,768 --> 00:13:40,633 Don't forget this. Don't forget... 159 00:13:41,389 --> 00:13:42,918 Alright, gimme a kiss! 160 00:13:42,922 --> 00:13:43,918 Give your mama a kiss. 161 00:13:46,854 --> 00:13:49,854 It's supposed to be a totally silent retreat but Julia said she hiked out to the lake... 162 00:13:49,856 --> 00:13:51,593 every week to call her son. 163 00:13:52,609 --> 00:13:55,879 Excuse me, can you cut your enging until I'm ready to go? 164 00:13:56,313 --> 00:13:57,277 Thanks! 165 00:13:57,933 --> 00:13:59,912 So I expect you to put her on the phone with me. 166 00:14:00,118 --> 00:14:01,823 Of course I'll put her on the phone with you. 167 00:14:01,827 --> 00:14:04,596 I wanna call her from the road this afternoon so where will you be? 168 00:14:05,190 --> 00:14:09,199 I was thinking of going to visit Kit and everyone in the recording studio. 169 00:14:10,406 --> 00:14:12,522 - You're kidding me! - Why, is there a problem? 170 00:14:12,529 --> 00:14:16,104 Well, the problem is that you no longer have the privilegies of being my life partner. 171 00:14:17,783 --> 00:14:19,859 - Woaa...What? - Don't get all golden-affronted! 172 00:14:19,864 --> 00:14:21,882 You're the one who's breaking up the family. 173 00:14:22,274 --> 00:14:24,371 - I'm not breaking up... - Yes, you are, Tina! 174 00:14:25,508 --> 00:14:26,835 You don't love me. 175 00:14:28,079 --> 00:14:31,940 You know, you have been changing who you are... and yes, you are breaking up this family! 176 00:14:32,583 --> 00:14:35,122 You know, it's about time that we both just got real about it. 177 00:14:35,456 --> 00:14:38,043 So...while I'm away and meditating I'm gonna try... 178 00:14:38,771 --> 00:14:40,077 What is she doing here? 179 00:14:42,954 --> 00:14:44,179 - Hey. - Hello Roberta. 180 00:14:44,957 --> 00:14:46,432 How long have you been here? 181 00:14:46,437 --> 00:14:50,014 I'm getting ready to write up my report to the bureau and I was in the neighborhood. 182 00:14:50,401 --> 00:14:53,498 A gay dad wants to adopt a crack baby. 183 00:14:54,335 --> 00:14:56,160 And are you endorsing their petition? 184 00:14:56,935 --> 00:14:58,413 They're a wonderful family. 185 00:14:58,846 --> 00:15:02,035 They've been together for 19 years and this is their third child. 186 00:15:05,904 --> 00:15:07,390 How are you two doing? 187 00:15:07,576 --> 00:15:08,751 - Wonderful! - Fine! 188 00:15:11,319 --> 00:15:12,673 Is there anything you wanna tell me? 189 00:15:12,689 --> 00:15:14,405 Have there been changes afoot? 190 00:15:17,283 --> 00:15:21,283 Well, I mean...we're working out some things, but... 191 00:15:21,718 --> 00:15:22,794 I mean, frankly... 192 00:15:23,260 --> 00:15:25,145 We think it's really between me and Tina. 193 00:15:25,641 --> 00:15:27,878 - Couple go through changes all the time. - Yeah. 194 00:15:29,405 --> 00:15:32,904 And you're still intending on proceeding with this adoption? 195 00:15:32,907 --> 00:15:34,454 - Of course we are! - Absolutely! 196 00:15:37,529 --> 00:15:39,508 Listen, i've gotta get going. 197 00:15:40,282 --> 00:15:41,771 Flight at 10.30. 198 00:15:42,735 --> 00:15:44,022 Where're you going? 199 00:15:44,458 --> 00:15:45,844 If i may ask. 200 00:15:46,539 --> 00:15:50,859 I'm going to the Mahabodi monastery, in Olympia, Washington, I'm going on a meditation retreat. 201 00:15:51,263 --> 00:15:52,729 How long will you be gone? 202 00:15:53,455 --> 00:15:54,951 10 days. 203 00:15:56,017 --> 00:15:57,163 Well, I guess that's fine... 204 00:15:57,168 --> 00:16:00,088 considering Angelica will be home and safe... with her mother. 205 00:16:02,353 --> 00:16:05,361 And her other mother will be home with her in 10 days... 206 00:16:05,736 --> 00:16:09,513 enlightened and better able to cope with any changes that are afoot 207 00:16:14,202 --> 00:16:15,288 Goodbye, baby. 208 00:16:15,825 --> 00:16:17,282 I love you, little Angie. 209 00:16:17,715 --> 00:16:19,134 I love you! 210 00:16:19,910 --> 00:16:20,514 There you go. 211 00:16:29,568 --> 00:16:30,581 Excuse me. 212 00:16:31,009 --> 00:16:32,042 Bye, Angie! 213 00:16:32,730 --> 00:16:33,985 Say 'Bye mama'! 214 00:16:34,509 --> 00:16:35,645 'Bye mama'! 215 00:16:48,414 --> 00:16:50,690 Are you sure you wanna go through with this adoption? 216 00:16:51,014 --> 00:16:52,172 Of course i do! 217 00:16:52,846 --> 00:16:53,883 Why would you say that? 218 00:16:53,889 --> 00:16:57,687 Because it's obvious that you and Bette are not happy campers. 219 00:16:58,061 --> 00:17:00,019 What if you get involved with someone else, Tina? 220 00:17:00,652 --> 00:17:02,129 I don't think that's relevant. 221 00:17:02,135 --> 00:17:03,630 It's highly relevant! 222 00:17:04,098 --> 00:17:08,636 Bette is Angelica's other mother. You wouldn't even be saying this if we were a heterosexual couple! 223 00:17:08,942 --> 00:17:10,978 You just might wanna think about it. 224 00:17:14,083 --> 00:17:15,480 I'm just picking Dylan up. 225 00:17:15,755 --> 00:17:17,104 Shall I bring you coffee? 226 00:17:17,338 --> 00:17:18,616 I'm just talking to Alice. 227 00:17:20,559 --> 00:17:23,138 Ok, i'll see you at the Woody studio. What time are you gonna get there? 228 00:17:26,728 --> 00:17:28,022 - Hi. - Hi. 229 00:17:29,397 --> 00:17:32,426 I can't tell you, I'm so excited to meet Nona Hendrix. 230 00:17:32,432 --> 00:17:33,756 I'm the hugest fan. 231 00:17:34,221 --> 00:17:36,119 You mind if I just make one more quick call? 232 00:17:36,306 --> 00:17:38,521 I'm pretty sure I've got the jet for tomorrow. 233 00:17:38,527 --> 00:17:42,125 - For the game? - Yeah. Dana's this huge basketball fan. 234 00:17:42,128 --> 00:17:43,927 The 'San Jos� Lightnings' is her favorite team. 235 00:17:45,082 --> 00:17:47,378 And...you're flying everyone out on your mother's jet? 236 00:17:47,954 --> 00:17:49,302 You think it's too much? 237 00:17:50,729 --> 00:17:52,053 You think it's too much! 238 00:17:52,349 --> 00:17:55,555 I don't think it's too much. I think it's amazing! 239 00:17:56,494 --> 00:17:59,600 It is! It's like...the most incredible thing to do for your friend who's sick... 240 00:18:01,386 --> 00:18:02,721 I think you're amazing! 241 00:18:03,917 --> 00:18:04,746 Thank you. 242 00:18:07,411 --> 00:18:08,726 I'm getting in the car. 243 00:18:40,732 --> 00:18:43,586 Guys...erm...can I make a suggestion? 244 00:18:43,591 --> 00:18:44,610 I think... 245 00:18:44,973 --> 00:18:48,284 Kit should sing through the first chorus by herself and then... 246 00:18:48,289 --> 00:18:51,513 you guys come in on the second chorus. I don't think we've heard enough of her yet. 247 00:18:52,631 --> 00:18:54,679 You want me to sing that line by myself? 248 00:18:55,072 --> 00:18:56,189 What's he saying? 249 00:18:56,936 --> 00:18:59,823 I think maybe we double up on the first chorus... 250 00:19:00,109 --> 00:19:03,974 and then do the second chorus three times because it's very strong. 251 00:19:05,341 --> 00:19:07,779 Erm...Angus... 252 00:19:08,294 --> 00:19:11,883 We're just trying to do this scratch with the vocals right now, so... 253 00:19:12,148 --> 00:19:15,677 can we just complete it and try something else later? 254 00:19:20,074 --> 00:19:24,085 Ok, Paul, let's try that again and take it from the top of the chorus, please. 255 00:19:42,254 --> 00:19:43,500 Who's next? 256 00:19:45,086 --> 00:19:46,201 - Hey. - Hi Shane. 257 00:19:47,079 --> 00:19:48,626 I'm sorry, I gotta take these two. 258 00:19:49,188 --> 00:19:50,145 Come on. 259 00:20:11,468 --> 00:20:12,687 Give me these. 260 00:20:31,378 --> 00:20:32,533 Are you ready? 261 00:20:34,109 --> 00:20:34,914 Yeah. 262 00:20:58,491 --> 00:20:59,596 Auntie Kit. 263 00:20:59,980 --> 00:21:01,019 Kit! 264 00:21:01,634 --> 00:21:03,830 Hey Alison, how are you? 265 00:21:07,717 --> 00:21:09,434 Thank you so much for letting us come. 266 00:21:09,449 --> 00:21:11,345 Oh honey, you know you can come any time. 267 00:21:11,621 --> 00:21:12,996 This is my friend Dylan Moreland. 268 00:21:13,002 --> 00:21:14,388 - Hey, how're you doing. - Really nice to meet you. 269 00:21:16,215 --> 00:21:20,483 I don't know if it would be a pain but you think you could you introduce 270 00:21:20,490 --> 00:21:23,358 Oh sure, no problem! Oh Nona, come here! Come here, girl! 271 00:21:23,843 --> 00:21:29,461 Nona Hendrix, I want you to meet some of my friends and your biggest fan right here... 272 00:21:29,538 --> 00:21:33,016 - Hi, Dylan, it's so good to meet you. - Great, great to meet you! 273 00:21:33,021 --> 00:21:34,897 So, I thought you guys were just friends. 274 00:21:34,903 --> 00:21:35,997 We are! 275 00:21:36,002 --> 00:21:37,910 - Oh God, yeah right. - We are! 276 00:21:40,035 --> 00:21:41,354 Kit, phone call for you. 277 00:21:48,673 --> 00:21:49,799 It's your sister. 278 00:21:53,358 --> 00:21:54,813 Where're you at right now? 279 00:21:55,371 --> 00:21:57,156 Almost at the airport. 280 00:21:57,332 --> 00:21:59,097 Listen Kit, can you do me a big favor? 281 00:21:59,304 --> 00:22:00,701 Yeah! Sure. 282 00:22:01,033 --> 00:22:06,276 Can you call Tina and just let her now that she's welcome to come visit you at the recording studio? 283 00:22:07,109 --> 00:22:08,928 Erm...Tina just walked in. 284 00:22:10,774 --> 00:22:11,740 She what? 285 00:22:12,134 --> 00:22:16,993 Yeah, she just walked in with Helena and her friend. 286 00:22:17,680 --> 00:22:18,684 You're kidding me? 287 00:22:27,657 --> 00:22:29,114 Hello? Bette? 288 00:22:30,830 --> 00:22:31,548 Bette? 289 00:22:32,871 --> 00:22:33,748 Lost her. 290 00:22:34,163 --> 00:22:39,395 A subcutaneous mastectomy is the reduction of breast volume to a male appearing chest. 291 00:22:39,639 --> 00:22:44,436 We perform it under general anesthesia using a semicircular u-shaped incision... 292 00:22:44,443 --> 00:22:47,799 at the junction of the aureolis skin and the normal skin. 293 00:22:48,167 --> 00:22:50,744 This procedure runs about 7.500$. 294 00:22:50,998 --> 00:22:55,237 Well that's alright 'cause I'm still covered for like another 6 months... 295 00:22:55,242 --> 00:22:56,568 with my police and that. 296 00:22:56,572 --> 00:23:03,292 I'm afraid that gender reassignment surgery isn't yet included on any insurance policy. 297 00:23:03,297 --> 00:23:05,985 They see it as an elective procedure. 298 00:23:07,611 --> 00:23:13,953 Hey listen, I just got my advance so why don't I use the money that the publisher gave me and i'll pay for it. 299 00:23:14,229 --> 00:23:16,436 - Jenny, I don't want you to pay for this. - I wanna pay for it. 300 00:23:16,961 --> 00:23:19,697 - I just wouldn't feel right about it, you know. - No, I feel fine. 301 00:23:19,905 --> 00:23:21,751 - It's nice but I just... - I wanna pay for it. 302 00:23:21,755 --> 00:23:24,153 Do you know what a lot of people do? 303 00:23:24,366 --> 00:23:28,525 Well, not a lot, but some of my patients... they hold top surgery benefit parties. 304 00:23:28,933 --> 00:23:33,019 They invite their friends in from the community and raise the funds to pay for their top surgeries. 305 00:23:33,023 --> 00:23:34,119 Yeah, let's do that! 306 00:23:34,356 --> 00:23:35,092 Ok... 307 00:23:58,848 --> 00:24:00,064 What's the tempo? 308 00:24:01,690 --> 00:24:03,598 Take it down to, let's say, 102. 309 00:24:03,703 --> 00:24:05,247 - That's not gonna work. - What is not gonna work? 310 00:24:05,914 --> 00:24:08,132 - That's not gonna work! 311 00:24:09,288 --> 00:24:10,813 Angus, come on baby. 312 00:24:11,189 --> 00:24:12,154 Come on. 313 00:24:14,610 --> 00:24:16,268 Baby, what's going on? 314 00:24:16,273 --> 00:24:20,720 - Nothing's going on. Do you not want me to be a part of it? 315 00:24:20,726 --> 00:24:23,604 Look, it's just a totally different thing when you're making your own record. 316 00:24:23,611 --> 00:24:25,774 This isn't some daddy boy box record company, ok? 317 00:24:26,452 --> 00:24:29,898 I want you to get everything you envisioned when your first dream... 318 00:24:54,404 --> 00:24:55,811 Oh wow, look at this! 319 00:24:56,446 --> 00:24:58,846 It's an all-in-one boxer... 320 00:24:59,101 --> 00:25:03,739 with a built-in package and a chest binding vest. 321 00:25:05,314 --> 00:25:06,683 I like this. 322 00:25:06,687 --> 00:25:08,012 The Pissin' Passin' Packer. 323 00:25:08,777 --> 00:25:12,448 This dick can be used a clean tidy standing urinary device. 324 00:25:13,051 --> 00:25:16,358 You can hold it up against yourself, face the toilet bowl or urinal... 325 00:25:16,746 --> 00:25:18,123 and let it fly. 326 00:25:19,096 --> 00:25:21,164 You can pee standing up, can't you? 327 00:25:21,330 --> 00:25:22,207 Yeah, i know. 328 00:25:22,592 --> 00:25:24,755 But, I mean, I've never been able to... 329 00:25:25,983 --> 00:25:28,551 you know...whip it out in the men's room. 330 00:25:28,557 --> 00:25:29,651 I see. 331 00:25:31,447 --> 00:25:33,645 - Oh this great. Can we do... - Hey Kit! 332 00:25:33,881 --> 00:25:35,228 You've got some new visitors. 333 00:25:35,233 --> 00:25:37,208 What is it with those crazy dudes? 334 00:25:37,925 --> 00:25:39,942 Don't ask. It'll all be explained in a minute. 335 00:25:39,945 --> 00:25:42,574 No no, it's extreme as in the season. 336 00:25:42,548 --> 00:25:43,882 - Yeah. - This is the new thing. 337 00:25:43,888 --> 00:25:46,325 - Ok, so we want to introduce you to someone. - Yeah, so please welcome... 338 00:25:46,642 --> 00:25:48,749 the brand-new...Dana Fairbanks! 339 00:25:49,552 --> 00:25:50,950 - Come on Dana! - Come on! 340 00:25:56,388 --> 00:25:58,796 - Look at you, Dana! - You look fantastic. 341 00:26:04,777 --> 00:26:07,274 - You're such a beauty. - You look amazing. 342 00:26:10,290 --> 00:26:11,528 You look gorgeous. 343 00:26:14,656 --> 00:26:16,461 Dana, I got somebody that I want you to meet. 344 00:26:18,167 --> 00:26:23,970 Ezi, Nona, this is Dana Fairbanks, our best friend who came by to show us... 345 00:26:23,975 --> 00:26:27,383 her new chemo therapy coiffure. 346 00:26:32,973 --> 00:26:35,409 Woa, it's really fantastic to meet you! 347 00:26:35,954 --> 00:26:38,542 And you know what? I'm down with that, dude. 348 00:26:40,479 --> 00:26:41,514 Thank you! 349 00:26:42,248 --> 00:26:44,598 Party on, Dana. You look great. 350 00:27:08,732 --> 00:27:10,079 That motherfucker! 351 00:27:11,884 --> 00:27:12,980 Bastard. 352 00:27:13,537 --> 00:27:14,293 Fucker! 353 00:27:14,879 --> 00:27:16,764 You're not get...Hey Dana, you ok? 354 00:27:16,768 --> 00:27:18,087 - Oh yeah... - Wanna go home? 355 00:27:18,092 --> 00:27:21,570 - No I wanna stay and have fun and play games. - Sure, I see it, I see it. 356 00:27:21,614 --> 00:27:23,520 Get...Come on...Get the motherfucker! 357 00:27:24,026 --> 00:27:26,024 - I got it, I got it. - Where's Carmen? 358 00:27:27,110 --> 00:27:28,643 I'm in the shithouse. 359 00:27:28,992 --> 00:27:29,807 Why? 360 00:27:29,971 --> 00:27:33,668 Carmen had a dream that I gave Cherie Jaffe a fucking tattoo! 361 00:27:35,267 --> 00:27:37,202 Oh, yeah...I've had that happen... 362 00:27:37,609 --> 00:27:40,284 I had this girl who dreamt that I fucked David Schwimmer! 363 00:27:42,042 --> 00:27:43,650 Well, 'Friends' was on a lot! 364 00:27:43,812 --> 00:27:44,650 Fucker! 365 00:27:44,785 --> 00:27:45,499 Shit! 366 00:27:45,994 --> 00:27:47,281 You know, Al, I believe 367 00:27:47,695 --> 00:27:49,663 When we were going out... 368 00:27:50,397 --> 00:27:52,287 I had a dream you were a midget. 369 00:27:54,474 --> 00:27:56,497 But I wasn't mad at you or anything. 370 00:27:57,785 --> 00:27:59,173 Hey goddamnit! 371 00:27:59,185 --> 00:28:01,055 Well, he keeps shooting your back. 372 00:28:01,590 --> 00:28:02,985 I hate being in the shithouse. 373 00:28:20,957 --> 00:28:22,260 I'm gonna get some tea. 374 00:28:29,703 --> 00:28:30,830 Do you want some tea? 375 00:28:30,835 --> 00:28:32,621 No, thanks, i've already had tea. 376 00:28:55,975 --> 00:28:56,992 Hey guys. 377 00:28:57,749 --> 00:28:58,922 You're making some tea? 378 00:29:00,269 --> 00:29:01,216 Yeah. 379 00:29:05,133 --> 00:29:06,670 So, where's Dana? 380 00:29:07,867 --> 00:29:10,134 She was feeling sick. So she just went to lie down. 381 00:29:11,019 --> 00:29:12,425 Do you think she's gonna be up for tomorrow? 382 00:29:12,431 --> 00:29:14,056 No no, i think she'll be psyched. 383 00:29:14,961 --> 00:29:16,070 Sure... 384 00:29:19,657 --> 00:29:21,191 - Ok, lets go. - Yeah, ok. 385 00:29:21,197 --> 00:29:22,242 - See you guys later. - Bye. 386 00:29:31,077 --> 00:29:32,210 Come here. 387 00:30:01,642 --> 00:30:03,189 This is fucking insane! 388 00:30:05,828 --> 00:30:06,761 Come here. 389 00:30:08,898 --> 00:30:11,086 I'll show you how fucking insane it is. 390 00:30:33,939 --> 00:30:35,319 You feel that? 391 00:30:39,335 --> 00:30:41,383 Nobody makes me wet like that. 392 00:30:44,248 --> 00:30:46,266 You're the first person who's ever done that to me. 393 00:31:07,820 --> 00:31:08,955 Take me home! 394 00:31:10,102 --> 00:31:11,279 You wanna go home? 395 00:31:13,955 --> 00:31:15,232 To your house... 396 00:31:18,070 --> 00:31:19,617 Now! 397 00:31:30,651 --> 00:31:32,257 Hey baby, what are you doing? 398 00:31:32,620 --> 00:31:36,320 No, I'm not here for you. I'm here for Kit and I'd like to meet Nona Hendrix, ok? 399 00:31:36,324 --> 00:31:38,574 You are not to talk to me. 400 00:31:38,577 --> 00:31:39,671 - I didn't do anything. - That's it. 401 00:31:39,679 --> 00:31:40,676 Guys... 402 00:31:40,688 --> 00:31:42,196 Guys, can you keep it down? 403 00:31:43,500 --> 00:31:48,892 Ok, not only did you give Cherie Jaffe a tattoo but there was a scary looking bird that kept flying around. 404 00:31:48,897 --> 00:31:54,697 And at one point it was screaming your name. It was like 'Shane, Shane. Hello Shane!' and you 405 00:31:54,772 --> 00:31:55,305 Ok? 406 00:31:55,504 --> 00:31:56,787 That is unacceptable. 407 00:32:05,612 --> 00:32:07,245 Oh they sound so good! 408 00:32:08,582 --> 00:32:10,070 What do we got? 409 00:32:11,447 --> 00:32:14,763 - You like it? - They sound good. 410 00:32:16,209 --> 00:32:17,798 Latin women... 411 00:32:19,362 --> 00:32:20,959 Caliente! 412 00:32:22,097 --> 00:32:27,454 - Hey guys, I just wanna thank you for a great day. - It's gonna be better tomorrow. We're gonna be really hot, right? 413 00:32:29,021 --> 00:32:34,102 Well, if you three can work up an arrangement where her vocal drama doesn't overwhelm 414 00:32:35,618 --> 00:32:39,126 - No, you didn't say that. - Well you know what, somebody's gotta say it. 415 00:32:39,131 --> 00:32:41,128 Come on. I wanna talk to you. 416 00:32:41,130 --> 00:32:42,288 Now. Right now. 417 00:32:46,297 --> 00:32:49,675 Do you have any idea what a big favor these people are doing for me? 418 00:32:49,680 --> 00:32:55,197 Ok, that's the problem. You're acting like they're doing you this big favor when you're doing them the favor. 419 00:32:55,212 --> 00:32:58,310 Angus. I don't need this. I really don't need this. This is not how I deal. 420 00:32:58,426 --> 00:33:02,226 This is not how I wanna set things up with people that I'm gonna work with, ok? 421 00:33:02,671 --> 00:33:04,828 Just...just back off! 422 00:33:05,422 --> 00:33:06,911 - Back off? - Yeah. 423 00:33:27,561 --> 00:33:30,088 - Can you guys gimme a ride? - No problem. 424 00:34:12,221 --> 00:34:14,086 I've never done this before. 425 00:34:15,133 --> 00:34:16,999 It's just...I haven't fucking done this... 426 00:34:22,440 --> 00:34:23,755 Come on. 427 00:34:24,972 --> 00:34:26,269 Don't worry. 428 00:34:30,788 --> 00:34:31,634 It's ok. 429 00:35:13,823 --> 00:35:15,070 I need help. 430 00:35:15,556 --> 00:35:16,920 I can't undo it. 431 00:36:37,746 --> 00:36:38,582 Thank you. 432 00:36:43,654 --> 00:36:45,251 I'm gonna...If you could just... 433 00:36:45,716 --> 00:36:47,741 - I'm gonna change if that's... - Yeah. 434 00:36:48,316 --> 00:36:49,963 - Thanks. - Yeah. No problem. 435 00:37:10,087 --> 00:37:11,540 Can you help me? 436 00:37:13,890 --> 00:37:15,677 I can't get my bra off. 437 00:37:27,319 --> 00:37:28,035 You ok? 438 00:37:44,725 --> 00:37:45,841 I'm sorry. 439 00:38:11,208 --> 00:38:12,395 You're beautiful. 440 00:38:22,848 --> 00:38:24,447 Hey, you're still at it. 441 00:38:26,502 --> 00:38:28,208 Are you still working on chapter 4? 442 00:38:28,586 --> 00:38:31,062 No, I'm writing a story about you. 443 00:38:32,906 --> 00:38:33,855 About me? 444 00:38:34,198 --> 00:38:35,736 Yeah well, not just about you. 445 00:38:37,353 --> 00:38:41,381 Sort of...I don't know...about us and what we're going through. 446 00:38:42,037 --> 00:38:43,440 Why're you doing that? 447 00:38:43,976 --> 00:38:45,452 Ok, don't do that. 448 00:38:45,460 --> 00:38:46,993 - Stop that. - You can delete it! 449 00:38:48,109 --> 00:38:49,388 Don't touch my fucking computer! Stop that! 450 00:38:50,044 --> 00:38:51,530 Delete the fucking shit! 451 00:38:57,530 --> 00:38:58,724 What's going on? 452 00:38:59,262 --> 00:39:00,105 Nothing. 453 00:39:03,316 --> 00:39:06,392 I was...erm...I was writing late and Moira was...Max... 454 00:39:07,387 --> 00:39:08,902 was worried about me. 455 00:39:08,910 --> 00:39:10,396 Is everything ok out here? 456 00:39:10,949 --> 00:39:11,905 Yeah. 457 00:39:12,121 --> 00:39:13,337 Are you sure? 458 00:39:13,475 --> 00:39:14,858 It's fine. 459 00:39:15,086 --> 00:39:17,050 I'm just tired. I'm gonna go to bed. 460 00:39:23,784 --> 00:39:26,710 Sorry guys. I didn't wanna wake you up or anything. 461 00:39:34,731 --> 00:39:36,086 You're kidding... 462 00:40:18,260 --> 00:40:19,345 Are you sure... 463 00:40:19,639 --> 00:40:21,145 you've never... 464 00:40:22,173 --> 00:40:23,237 Never! 465 00:40:24,356 --> 00:40:25,970 have never done...? 466 00:40:28,077 --> 00:40:29,606 - It's good? - Oh yeah...! 467 00:41:14,179 --> 00:41:15,966 Did you have any more of those... 468 00:41:16,749 --> 00:41:18,196 dreams last night? 469 00:41:25,287 --> 00:41:26,544 I'm sorry. 470 00:41:30,231 --> 00:41:31,639 I'm sorry. I'm sorry that... 471 00:41:33,114 --> 00:41:36,050 you're having these nightmares because of that fucked up thing I did. 472 00:41:39,161 --> 00:41:41,115 I know that you know we're... 473 00:41:43,211 --> 00:41:47,413 we're doing and we're trying to work this out and stuff but I guess that... 474 00:41:48,468 --> 00:41:50,035 I'm still hurt. 475 00:41:52,333 --> 00:41:53,677 You've every right to be. 476 00:41:56,316 --> 00:41:58,003 I mean, you flew off, Shane! 477 00:41:59,167 --> 00:42:01,503 You totally took off with this bird. 478 00:42:04,911 --> 00:42:06,378 I'm not going anywhere. 479 00:42:11,206 --> 00:42:12,475 Hey guys. 480 00:42:16,673 --> 00:42:20,750 I wish I could go with you guys but Angelica's got a cold and I shouldn't take her on the plane. 481 00:42:21,066 --> 00:42:22,533 Oh, I'm sorry. 482 00:42:25,651 --> 00:42:26,374 Hi Jenny. 483 00:42:26,580 --> 00:42:28,298 - Hey guys. - Where's Moira? 484 00:42:28,562 --> 00:42:29,379 Max. 485 00:42:30,066 --> 00:42:31,578 Oh, sorry, Max. 486 00:42:32,065 --> 00:42:33,951 - Is he coming or what? - I don't know... 487 00:42:35,719 --> 00:42:37,385 Have a good time. I should go. 488 00:42:37,569 --> 00:42:39,468 - She's not doing well. - Ok. Bye. 489 00:42:40,022 --> 00:42:41,971 - Hope the baby's better. - Thanks. 490 00:42:55,145 --> 00:42:56,182 - Hi. - Hey. 491 00:42:59,948 --> 00:43:01,506 I'm sorry about last night. 492 00:43:02,133 --> 00:43:03,558 It's the testosterone. 493 00:43:03,844 --> 00:43:05,328 It like...amps me up. 494 00:43:05,886 --> 00:43:07,651 You know, you embarrassed me. 495 00:43:09,387 --> 00:43:10,886 And you scared me. 496 00:43:15,163 --> 00:43:17,602 It's unacceptable to yell at me like that. 497 00:43:20,499 --> 00:43:21,615 I'm sorry. 498 00:43:23,932 --> 00:43:25,058 I really am. 499 00:43:25,482 --> 00:43:26,860 I just... 500 00:43:27,614 --> 00:43:29,251 I don't want you to write about me. 501 00:43:29,496 --> 00:43:30,363 Why? 502 00:43:30,368 --> 00:43:31,844 Because. It's private. 503 00:43:31,916 --> 00:43:33,215 But it's important. 504 00:43:33,218 --> 00:43:34,736 This is MY story! 505 00:43:34,740 --> 00:43:36,456 No, it's our story. 506 00:43:36,460 --> 00:43:43,004 The story is not just about you. It's about how we met and everything that we've gone through up until this point. 507 00:43:43,459 --> 00:43:44,593 Jenny, come on! 508 00:43:46,642 --> 00:43:48,098 I don't wanna fight. 509 00:43:52,678 --> 00:43:54,143 Please! 510 00:43:54,146 --> 00:43:55,654 Can we just forget about it... 511 00:43:56,288 --> 00:43:58,597 and just go and have a great time with Dana? 512 00:43:59,200 --> 00:44:02,688 I don't really feel like Dana would want me there...you know. I mean... 513 00:44:03,016 --> 00:44:05,243 She's like totally freaked out by what I'm doing. 514 00:44:06,570 --> 00:44:07,953 I want you there. 515 00:44:08,289 --> 00:44:09,884 I want you to be my date. 516 00:44:12,994 --> 00:44:14,410 - Ok? - Ok. 517 00:44:24,872 --> 00:44:26,969 Alright, so...erm... 518 00:44:27,338 --> 00:44:29,223 I guess I'm not gonna see you till late tonight? 519 00:44:32,108 --> 00:44:33,978 It's good, baby. It's a good thing. 520 00:44:36,343 --> 00:44:37,549 Ok, bye. 521 00:44:37,555 --> 00:44:39,870 I'll talk to you later. Ok, bye. 522 00:44:42,338 --> 00:44:43,395 It's good. 523 00:44:44,270 --> 00:44:45,827 - You can come? - Yeah. 524 00:44:46,273 --> 00:44:48,330 - He's alright with it? - Yeah. We... 525 00:44:48,333 --> 00:44:50,681 You know...we have a pretty independant relationship. 526 00:44:50,697 --> 00:44:52,842 We're both away a lot when we're shooting. 527 00:44:54,912 --> 00:44:56,815 Where does he think you were last night? 528 00:44:56,823 --> 00:44:58,379 I don't know, he didn't ask. 529 00:44:59,205 --> 00:45:00,411 Really? 530 00:45:00,644 --> 00:45:01,501 Yeah. 531 00:45:01,708 --> 00:45:03,643 You know, we trust each other. 532 00:45:05,548 --> 00:45:08,387 - That makes me feel terrible. - Oh, no no... 533 00:45:08,393 --> 00:45:11,568 No please! Don't! Don't let it! 534 00:45:14,135 --> 00:45:15,361 I'm gonna tell him. 535 00:45:18,101 --> 00:45:19,645 You're gonna tell him about us? 536 00:45:19,861 --> 00:45:20,888 Yeah. 537 00:45:21,812 --> 00:45:23,781 Tonight when we get back from San Jos�. 538 00:45:24,477 --> 00:45:25,610 Really? 539 00:45:25,615 --> 00:45:26,641 Yeah. 540 00:45:28,518 --> 00:45:29,577 Really! 541 00:45:38,048 --> 00:45:40,003 It's not even my car. 542 00:45:40,069 --> 00:45:41,514 - Nice job. - Thank you. 543 00:45:41,992 --> 00:45:42,795 Alice... 544 00:45:42,802 --> 00:45:43,916 What's going on? 545 00:45:43,921 --> 00:45:47,591 Dana, we are taking you to the San Jos� game. 546 00:45:48,555 --> 00:45:50,095 The basketball game? 547 00:45:50,830 --> 00:45:52,755 - You're the Peabody party? - Yeah, that's us. 548 00:45:53,062 --> 00:45:55,677 - Hey guys, come on. 549 00:46:03,230 --> 00:46:08,919 - Oh my God, I can't believe I'm about to go on a private jet. - I can't believe we're going to a major basketball game. 550 00:46:17,622 --> 00:46:20,150 - Hi. - Hey. 551 00:46:21,234 --> 00:46:22,973 How are you? 552 00:46:25,690 --> 00:46:26,555 - Hey Dylan. Hi. 553 00:46:30,712 --> 00:46:32,669 - Is everybody ready? - Yes. 554 00:46:35,237 --> 00:46:37,335 - Thank you. - It's my pleasure, Dana. 555 00:46:37,341 --> 00:46:38,994 It's incredible. 556 00:46:42,593 --> 00:46:43,978 This is awesome. 557 00:46:44,595 --> 00:46:46,793 Do we get like free food and stuff on here? 558 00:46:48,930 --> 00:46:50,324 You coming, Moira? 559 00:46:51,082 --> 00:46:52,198 Max. 560 00:46:53,351 --> 00:46:54,420 Oh, right... 561 00:46:55,595 --> 00:46:57,510 Everybody, Moira's dead. 562 00:46:58,619 --> 00:47:00,254 Welcome Max. 563 00:47:05,255 --> 00:47:09,313 Ok Kit, it's your first take. So take your time and make it sexy, girl. 564 00:47:09,716 --> 00:47:12,825 Thank you for making me really nervous. 565 00:47:21,047 --> 00:47:23,005 Oh wait. Ok, hold on... 566 00:47:23,610 --> 00:47:27,556 I just wasn't there yet. Ok one more time. 567 00:47:27,561 --> 00:47:28,908 We can do it...we can do it. 568 00:47:28,912 --> 00:47:30,519 It's alright. Let's go again. 569 00:47:47,021 --> 00:47:52,708 - That's ok. That's ok. Take your time. That's nice. - Ok...erm...yeah. 570 00:48:04,343 --> 00:48:08,143 We have apricot tarts...all kinds of freshly-baked cookies. 571 00:48:08,348 --> 00:48:12,377 Fruit, yogurt...would you like a latte or a cappuccino? 572 00:48:12,851 --> 00:48:14,107 Yeah... 573 00:48:15,775 --> 00:48:17,693 I'll have a...you know what? I shouldn't. 574 00:48:18,087 --> 00:48:19,382 Sorry, nevermind. 575 00:48:21,139 --> 00:48:22,514 You're trying to quit caffeine? 576 00:48:22,519 --> 00:48:24,966 Yeah, I'm trying to stay as clean as possible. 577 00:48:25,422 --> 00:48:27,111 Is that 'cause of the medication you're on? 578 00:48:27,603 --> 00:48:28,813 Yeah actually... 579 00:48:29,545 --> 00:48:30,874 Me too. 580 00:48:32,331 --> 00:48:34,646 I'm really sorry about what you're going through. 581 00:48:35,854 --> 00:48:37,058 Thanks. 582 00:48:37,061 --> 00:48:41,233 You know, I want you to know that I could understand why you wouldn't wanna be around me. 583 00:48:42,279 --> 00:48:45,287 I mean, you worked really hard to create the body you have. 584 00:48:46,061 --> 00:48:48,767 Your whole life's been in that. 585 00:48:50,365 --> 00:48:51,492 You're right. 586 00:48:52,185 --> 00:48:54,112 And i want you to know... 587 00:48:54,116 --> 00:48:55,806 You don't have to accept this... 588 00:48:56,600 --> 00:48:58,347 Maybe I shouldn't even say it but... 589 00:48:59,212 --> 00:49:01,401 It's life and death for me too. 590 00:49:02,584 --> 00:49:04,280 But you don't have cancer. 591 00:49:08,402 --> 00:49:10,377 Hello ladies, it's your captain here. 592 00:49:10,381 --> 00:49:16,482 I hope you've enjoyed the ride so far. We're going to approach for a landing at the 593 00:49:18,498 --> 00:49:20,707 Oh, that does not look good. 594 00:49:21,421 --> 00:49:25,028 - I feel sorry for him. - Oh please. He so deserves this. 595 00:49:25,036 --> 00:49:29,452 I've seen Kit do this over and over again. I can just imagine what she's saying to that poor boy. 596 00:49:32,099 --> 00:49:34,710 - Do you wanna know? - Yes. 597 00:49:37,397 --> 00:49:39,981 I was looking forward to working with them until... 598 00:49:39,988 --> 00:49:45,186 working with them became working with you and them. And then, 'Angus can you take the baby for a while?' 599 00:49:45,193 --> 00:49:47,591 - No no no, I just... - Look I'm sorry, ok? 600 00:49:47,594 --> 00:49:53,995 I stepped over the line and I'm sorry for that. It's because I love you. I certainly didn't mean 601 00:49:54,000 --> 00:49:56,727 Why don't you apologize to them...not to me! 602 00:49:56,731 --> 00:50:02,962 Well, I will apologize to them but you're the one who makes me feel like a fucking adolescent 603 00:50:02,968 --> 00:50:08,960 You're the one I wanna spend the rest of my life with. You are the one I want to marry me. 604 00:50:09,553 --> 00:50:13,140 - That's the most ridiculous thing i've ever heard. - I mean it! 605 00:50:13,147 --> 00:50:14,674 You don't mean it! 606 00:50:14,689 --> 00:50:18,946 You're young. You wanna have a family. You wanna have kids. 607 00:50:18,951 --> 00:50:21,858 Oh i see. Now you're the expert in what I want. 608 00:50:21,866 --> 00:50:27,294 I'm not the expert. But I've seen you with my niece. I've seen you with kids and you know what...you've got... 609 00:50:27,881 --> 00:50:29,487 Shut the fuck up, Kit! 610 00:50:30,340 --> 00:50:34,070 I've known you for 25 years and I've seen you blow more relationships. 611 00:50:34,446 --> 00:50:38,704 You got a good one here and I think you oughta think twice before you send him pack it. 612 00:50:38,709 --> 00:50:41,666 - Who asked you? - No, wait. I think she has a point here. 613 00:50:41,671 --> 00:50:42,886 No, you shut up! 614 00:50:42,891 --> 00:50:44,440 Kiss the bride, fucker! 615 00:50:44,544 --> 00:50:46,040 And you shut up too! 616 00:50:46,054 --> 00:50:47,000 No... 617 00:50:47,268 --> 00:50:49,352 - You shut up. - Come on... 618 00:50:49,558 --> 00:50:51,056 Come on! 619 00:50:51,669 --> 00:50:54,438 And...she's going... 620 00:51:18,325 --> 00:51:19,799 Is everything good? 621 00:51:19,806 --> 00:51:21,740 - I mean...is there any press when we get in there? - Already taken care of. 622 00:52:18,185 --> 00:52:20,263 - Hey. Aren't you Dana Fairbanks? - No, I'm sorry. 623 00:52:22,599 --> 00:52:25,187 - You don't like being recognized, huh? - No, not like this. 624 00:52:28,923 --> 00:52:30,572 So...erm... 625 00:52:32,017 --> 00:52:35,564 What did you mean back in the plane about life and death for you? 626 00:52:42,206 --> 00:52:43,765 The first time I tried to kill myself. 627 00:52:43,769 --> 00:52:45,355 I was like 10 years old. 628 00:52:45,679 --> 00:52:46,537 And... 629 00:52:46,542 --> 00:52:50,147 I fought against it because I really believed it was a sin. 630 00:52:51,306 --> 00:52:52,090 But... 631 00:52:52,597 --> 00:52:56,182 I knew, I was like... I knew this wasn't my life. 632 00:52:58,930 --> 00:53:00,659 You were 10 when you tried to kill yourself? 633 00:53:01,303 --> 00:53:02,239 Yeah. 634 00:53:02,896 --> 00:53:05,591 But I knew this wasn't my life. I was like... 635 00:53:06,229 --> 00:53:09,353 I don't know. I thought, maybe... if i die and then came back... 636 00:53:09,771 --> 00:53:11,596 God would put me in the right body. 637 00:53:20,570 --> 00:53:23,667 Ladies and Gentleman, we have someone very special in the house tonight. 638 00:53:24,633 --> 00:53:30,604 Let's give it up for the 2006 Mercedes Challenge Ladies Tennis Champion: Miss Dana Fairbanks! 639 00:53:44,110 --> 00:53:46,869 The San Jos� Lightnings congratulate you, Dana! 640 00:53:49,266 --> 00:53:52,042 Sports fans, make some noise! 641 00:53:57,071 --> 00:53:59,681 We love you, so excited you're here! 642 00:54:01,183 --> 00:54:02,210 Thank you! 643 00:54:04,929 --> 00:54:06,725 - Get me outta here! - Dana... 644 00:54:07,560 --> 00:54:09,176 It's not for you... 645 00:54:09,472 --> 00:54:10,857 It's for them. 646 00:54:18,558 --> 00:54:19,626 Come on. 647 00:57:37,474 --> 00:57:38,821 Thank you. 648 00:57:41,225 --> 00:57:45,324 Subbing: PerfectSam www.forom.com 47802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.