Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,562 --> 00:00:13,733
Next victim.
2
00:00:13,734 --> 00:00:14,683
Yeah, that looks really good!
3
00:00:15,105 --> 00:00:17,664
Look at you two! Another couple
of dykes of my two tatts.
4
00:00:18,378 --> 00:00:19,954
I'd rather see you by yourself.
5
00:00:23,401 --> 00:00:24,565
I like you...
6
00:00:24,566 --> 00:00:25,314
a lot!
7
00:00:28,667 --> 00:00:29,669
I'm changing...
8
00:00:30,771 --> 00:00:32,250
myself from female to male.
9
00:00:32,474 --> 00:00:33,352
Does Jenny know?
10
00:00:33,355 --> 00:00:34,812
She's been shooting me up with it.
11
00:00:35,231 --> 00:00:36,200
How does that feel?
12
00:00:36,196 --> 00:00:37,191
It's better than the first time!
13
00:00:37,208 --> 00:00:39,164
Hey, won't you get in trouble for that?
14
00:00:42,334 --> 00:00:44,297
Big sister over at the chimo clam bag.
15
00:00:44,913 --> 00:00:47,250
I'm not gonna have...
I'm not gonna have this shit!
16
00:00:48,036 --> 00:00:49,285
I'm talking to you, Billy!
17
00:00:49,508 --> 00:00:50,735
It's time for me to go.
18
00:01:00,370 --> 00:01:02,045
Why can't you just leave me
the fuck alone?
19
00:01:02,440 --> 00:01:03,738
You're not a fucking nurse!
20
00:01:05,020 --> 00:01:06,017
You're not my mother!
21
00:01:06,392 --> 00:01:07,549
You're not anything!
22
00:01:28,001 --> 00:01:29,507
I don't know If i can...
23
00:01:32,808 --> 00:01:34,291
if i can live without you.
24
00:01:35,657 --> 00:01:36,733
Alice...
25
00:01:43,925 --> 00:01:44,993
You can.
26
00:02:38,392 --> 00:02:39,530
I can't...I can't...
27
00:02:50,633 --> 00:02:51,778
I gotta go.
28
00:02:54,239 --> 00:02:55,424
I have to go.
29
00:03:00,593 --> 00:03:01,620
I have to go.
30
00:04:35,977 --> 00:04:38,561
Pull over...Pull over into the park.
31
00:04:39,087 --> 00:04:40,144
What's up?
32
00:04:40,250 --> 00:04:41,074
You ok?
33
00:04:51,629 --> 00:04:52,927
Baby, what's wrong?
34
00:04:53,661 --> 00:04:56,019
I just have butterflies, that's all.
35
00:04:56,495 --> 00:04:59,852
Just...hyperventilating.
36
00:04:59,875 --> 00:05:02,963
Yeah, it's alright, just breathe slow.
Breathe, that's it.
37
00:05:03,952 --> 00:05:05,575
Yeah! It's exciting!
38
00:05:06,624 --> 00:05:08,271
I'm excited to meet your friend Nona.
39
00:05:08,274 --> 00:05:13,113
Yeah but...my friends, the Betty Girls...
they've come all the way from New York...
40
00:05:13,118 --> 00:05:14,705
to produce me.
41
00:05:14,958 --> 00:05:17,326
- I can't do it. I can't!
- Yes, you can do it.
42
00:05:17,361 --> 00:05:19,797
Look they came out here because
your record's gonna be killer, Kit.
43
00:05:19,804 --> 00:05:21,281
And because they love you!
44
00:05:21,625 --> 00:05:24,733
I mean, this is all happening 'cause
you took control of your life.
45
00:05:28,000 --> 00:05:30,109
- Ok, I'm ok, I'm ok!
- Alright, alright!
46
00:05:57,115 --> 00:05:58,602
Sorry...I didn't mean to touch you.
47
00:06:02,030 --> 00:06:03,698
I don't mind being touched by you.
48
00:06:05,004 --> 00:06:06,380
Obviously you do.
49
00:06:12,430 --> 00:06:14,617
Before I'm away I want you to move out.
50
00:06:27,354 --> 00:06:28,768
Where am I supposed to go?
51
00:06:31,627 --> 00:06:33,313
I don't know, I just...
52
00:06:33,316 --> 00:06:37,776
Just move into the other bedroom
until we figure it out! I just don't want
53
00:06:41,273 --> 00:06:43,110
Alright fine, if that's what you want.
54
00:06:43,117 --> 00:06:44,994
That's not what I want, Tina...
55
00:06:45,390 --> 00:06:48,657
You know, I'm not the one who decided
that the last 8 years of her life...
56
00:06:48,981 --> 00:06:52,731
was some meaningless little dalliance
in the land of alternative lifestyles.
57
00:06:52,735 --> 00:06:54,260
You know that's not true.
58
00:06:58,140 --> 00:07:00,547
I can't help the feelings that I'm having.
59
00:07:03,114 --> 00:07:05,212
Well, I don't want you to
have them in my bed.
60
00:07:09,960 --> 00:07:11,514
I have to pack.
61
00:07:11,519 --> 00:07:13,468
Do you mind if I just spend a little time...
62
00:07:13,754 --> 00:07:15,540
with myself in my room.
63
00:07:18,557 --> 00:07:20,665
It's Ok. Hi...
64
00:07:20,669 --> 00:07:21,806
Sweetie.
65
00:07:22,160 --> 00:07:23,595
Mommy's right here.
66
00:07:25,402 --> 00:07:26,938
Yeah...what a big girl!
67
00:07:27,263 --> 00:07:30,404
Yes, you're a big girl. Your mommy
is right here. Who's this?
68
00:07:30,567 --> 00:07:33,294
- Who's this?
- She's gonna need to be nursed.
69
00:07:34,230 --> 00:07:35,879
Come on, Sweetie, come on!
70
00:07:36,463 --> 00:07:37,878
Lets go nurse!
71
00:07:38,416 --> 00:07:40,230
Let's go nurse in my room.
72
00:08:01,124 --> 00:08:03,231
I won't do that. That's not good!
73
00:08:03,576 --> 00:08:05,831
Carmen! Carmen!
74
00:08:07,231 --> 00:08:08,966
You're having a bad dream.
75
00:08:10,313 --> 00:08:11,799
You're having a bad dream.
76
00:08:13,183 --> 00:08:14,471
You're kicking me!
77
00:08:15,365 --> 00:08:16,834
- I have?
- Yeah.
78
00:08:21,022 --> 00:08:22,199
Oh, I'm sorry.
79
00:08:28,657 --> 00:08:29,925
Oh my God!
80
00:08:31,169 --> 00:08:32,326
Shane...
81
00:08:33,843 --> 00:08:35,369
I had this dream that...
82
00:08:37,036 --> 00:08:38,842
we were inside of Wax but it was like...
83
00:08:39,329 --> 00:08:43,727
it was really trippy and there were all this...
like...paintings that were floating around.
84
00:08:44,461 --> 00:08:47,240
You were there and I was there.
And there was this lady...
85
00:08:50,207 --> 00:08:51,544
It was Cherie.
86
00:08:54,020 --> 00:08:57,990
- What?
- It was Cherie Jaffe. You were
87
00:08:58,134 --> 00:09:01,453
Like the one that we have that's on the
back of our necks. Why did you do that?
88
00:09:01,808 --> 00:09:02,823
Do what?
89
00:09:02,830 --> 00:09:04,375
Give her a tattoo.
90
00:09:04,378 --> 00:09:07,647
- I didn't.
- That was something that's really sacred
91
00:09:08,064 --> 00:09:11,220
- But I didn't give it...
- Damn it, Shane, that's so fucked up!
92
00:09:21,973 --> 00:09:22,721
Al?
93
00:09:23,146 --> 00:09:25,070
Yeah...coming, hold on a sec.
94
00:09:28,700 --> 00:09:29,606
Alice!
95
00:09:30,212 --> 00:09:31,658
Ok! I'm coming!
96
00:09:41,281 --> 00:09:44,289
Ok, I put a little amsidine in that
greek yogurt that you like!
97
00:09:44,716 --> 00:09:45,759
Check it out!
98
00:09:49,549 --> 00:09:51,705
Hot, hot, hot, isn't it?
99
00:09:51,971 --> 00:09:53,897
It's too bad Lara is not around to see this.
100
00:09:54,452 --> 00:09:56,610
Maybe I'll save it and sell it on eBay.
What do you think?
101
00:09:56,614 --> 00:09:58,500
Alright, can you not be so morbid?
102
00:09:58,508 --> 00:09:59,683
And drink this.
103
00:09:59,957 --> 00:10:01,182
Drink your shake.
104
00:10:04,771 --> 00:10:07,959
- I can't. I feel nauseous.
- Please. Just...It's good for you.
105
00:10:07,963 --> 00:10:08,959
Drink!
106
00:10:12,889 --> 00:10:13,933
Where're you going?
107
00:10:14,060 --> 00:10:15,125
Hold on.
108
00:10:17,433 --> 00:10:18,627
Reinforcements.
109
00:10:20,004 --> 00:10:23,073
- What is that?
- I did a little shopping. Got some basics.
110
00:10:23,079 --> 00:10:24,093
Ok? Nothing...
111
00:10:25,418 --> 00:10:26,657
It's...shag.
112
00:10:26,660 --> 00:10:27,776
Shaggy-chic!
113
00:10:28,522 --> 00:10:29,860
I know, this is out of fashion...
114
00:10:30,294 --> 00:10:31,539
but we'll work on it.
115
00:10:34,619 --> 00:10:36,305
Blondes have more fun.
116
00:10:39,103 --> 00:10:40,127
You like?
117
00:10:41,575 --> 00:10:43,271
Rockin' red head!
118
00:10:44,616 --> 00:10:46,354
I can't wear a wig, Alice.
119
00:10:46,358 --> 00:10:48,716
- Why?
- Erm, because I'll look stupid.
120
00:10:48,820 --> 00:10:50,668
You're not gonna look stupid. Just try it!
121
00:10:51,452 --> 00:10:52,709
- Ok?
- Ok.
122
00:10:53,705 --> 00:10:54,922
Just humor me.
123
00:11:08,669 --> 00:11:09,772
Not so much...
124
00:11:09,780 --> 00:11:10,775
...that one.
125
00:11:11,061 --> 00:11:12,514
- No.
Ok, try another one.
126
00:11:17,426 --> 00:11:19,433
Sharon Fairbanks. Go away.
127
00:11:19,916 --> 00:11:23,014
- What's your mom doing now?
- She keeps calling me.
128
00:11:23,389 --> 00:11:26,289
'I Just read an article about an
amputee who won a tournament.'
129
00:11:27,473 --> 00:11:28,308
That makes me nuts!
130
00:11:28,316 --> 00:11:30,403
You know, she just...she's trying to help.
131
00:11:30,405 --> 00:11:33,384
And I don't think shutting them out
is really gonna make you feel better.
132
00:11:33,389 --> 00:11:35,507
Well then, what is gonna make
me feel better, Al?
133
00:11:36,733 --> 00:11:38,209
I mean, look at me!
134
00:11:38,465 --> 00:11:40,130
I'm just...I'm disappearing!
135
00:11:44,387 --> 00:11:45,913
I'm just disappearing.
136
00:11:52,687 --> 00:11:53,871
Can i read it to you?
137
00:11:53,875 --> 00:11:55,355
Just one second.
138
00:11:59,692 --> 00:12:00,549
Ok.
139
00:12:01,564 --> 00:12:02,701
Read it to me.
140
00:12:03,845 --> 00:12:06,893
'This is to inform all of my friends
and acquaintances...
141
00:12:06,899 --> 00:12:09,356
that from now on, I'll be going
by the name Max.
142
00:12:11,933 --> 00:12:14,810
Please use only the male pronoun
when referring to me.
143
00:12:15,397 --> 00:12:16,953
Yours truly.'
144
00:12:20,544 --> 00:12:21,954
Why don't you sign off...
145
00:12:22,330 --> 00:12:23,506
like this?
146
00:12:36,865 --> 00:12:37,929
Yeah, that's cool.
147
00:12:51,278 --> 00:12:53,062
I'm home, dear!
148
00:12:58,521 --> 00:13:01,342
Look at you! You look like you're 29!
149
00:13:01,347 --> 00:13:02,582
And you stay so sexy!
150
00:13:02,588 --> 00:13:05,842
And you wanna know what, I'm back!
151
00:13:07,733 --> 00:13:10,620
The Betty Girls! Hi Alison, hi!
152
00:13:11,203 --> 00:13:13,320
- And Amy, hi girl!
- Hey Kit, how're you doing?
153
00:13:19,953 --> 00:13:21,707
This is my boob.
154
00:13:22,173 --> 00:13:24,249
This is my main squeeze, Angus.
155
00:13:24,595 --> 00:13:26,773
Hi, Alison, welcome!
- Angus...Partridge.
156
00:13:26,949 --> 00:13:28,763
- Nice to meet you!
- Hi.
157
00:13:35,647 --> 00:13:37,280
Bye bye, sweetie.
158
00:13:37,768 --> 00:13:40,633
Don't forget this. Don't forget...
159
00:13:41,389 --> 00:13:42,918
Alright, gimme a kiss!
160
00:13:42,922 --> 00:13:43,918
Give your mama a kiss.
161
00:13:46,854 --> 00:13:49,854
It's supposed to be a totally silent retreat
but Julia said she hiked out to the lake...
162
00:13:49,856 --> 00:13:51,593
every week to call her son.
163
00:13:52,609 --> 00:13:55,879
Excuse me, can you cut your enging
until I'm ready to go?
164
00:13:56,313 --> 00:13:57,277
Thanks!
165
00:13:57,933 --> 00:13:59,912
So I expect you to put
her on the phone with me.
166
00:14:00,118 --> 00:14:01,823
Of course I'll put her on the phone with you.
167
00:14:01,827 --> 00:14:04,596
I wanna call her from the road this
afternoon so where will you be?
168
00:14:05,190 --> 00:14:09,199
I was thinking of going to visit Kit and
everyone in the recording studio.
169
00:14:10,406 --> 00:14:12,522
- You're kidding me!
- Why, is there a problem?
170
00:14:12,529 --> 00:14:16,104
Well, the problem is that you no longer
have the privilegies of being my life partner.
171
00:14:17,783 --> 00:14:19,859
- Woaa...What?
- Don't get all golden-affronted!
172
00:14:19,864 --> 00:14:21,882
You're the one who's breaking up the family.
173
00:14:22,274 --> 00:14:24,371
- I'm not breaking up...
- Yes, you are, Tina!
174
00:14:25,508 --> 00:14:26,835
You don't love me.
175
00:14:28,079 --> 00:14:31,940
You know, you have been changing who you are...
and yes, you are breaking up this family!
176
00:14:32,583 --> 00:14:35,122
You know, it's about time that
we both just got real about it.
177
00:14:35,456 --> 00:14:38,043
So...while I'm away and meditating
I'm gonna try...
178
00:14:38,771 --> 00:14:40,077
What is she doing here?
179
00:14:42,954 --> 00:14:44,179
- Hey.
- Hello Roberta.
180
00:14:44,957 --> 00:14:46,432
How long have you been here?
181
00:14:46,437 --> 00:14:50,014
I'm getting ready to write up my report to
the bureau and I was in the neighborhood.
182
00:14:50,401 --> 00:14:53,498
A gay dad wants to adopt a crack baby.
183
00:14:54,335 --> 00:14:56,160
And are you endorsing their petition?
184
00:14:56,935 --> 00:14:58,413
They're a wonderful family.
185
00:14:58,846 --> 00:15:02,035
They've been together for 19 years
and this is their third child.
186
00:15:05,904 --> 00:15:07,390
How are you two doing?
187
00:15:07,576 --> 00:15:08,751
- Wonderful!
- Fine!
188
00:15:11,319 --> 00:15:12,673
Is there anything you wanna tell me?
189
00:15:12,689 --> 00:15:14,405
Have there been changes afoot?
190
00:15:17,283 --> 00:15:21,283
Well, I mean...we're working out
some things, but...
191
00:15:21,718 --> 00:15:22,794
I mean, frankly...
192
00:15:23,260 --> 00:15:25,145
We think it's really between me and Tina.
193
00:15:25,641 --> 00:15:27,878
- Couple go through changes all the time.
- Yeah.
194
00:15:29,405 --> 00:15:32,904
And you're still intending on proceeding
with this adoption?
195
00:15:32,907 --> 00:15:34,454
- Of course we are!
- Absolutely!
196
00:15:37,529 --> 00:15:39,508
Listen, i've gotta get going.
197
00:15:40,282 --> 00:15:41,771
Flight at 10.30.
198
00:15:42,735 --> 00:15:44,022
Where're you going?
199
00:15:44,458 --> 00:15:45,844
If i may ask.
200
00:15:46,539 --> 00:15:50,859
I'm going to the Mahabodi monastery, in Olympia,
Washington, I'm going on a meditation retreat.
201
00:15:51,263 --> 00:15:52,729
How long will you be gone?
202
00:15:53,455 --> 00:15:54,951
10 days.
203
00:15:56,017 --> 00:15:57,163
Well, I guess that's fine...
204
00:15:57,168 --> 00:16:00,088
considering Angelica will be home and safe...
with her mother.
205
00:16:02,353 --> 00:16:05,361
And her other mother will be home
with her in 10 days...
206
00:16:05,736 --> 00:16:09,513
enlightened and better able to cope with
any changes that are afoot
207
00:16:14,202 --> 00:16:15,288
Goodbye, baby.
208
00:16:15,825 --> 00:16:17,282
I love you, little Angie.
209
00:16:17,715 --> 00:16:19,134
I love you!
210
00:16:19,910 --> 00:16:20,514
There you go.
211
00:16:29,568 --> 00:16:30,581
Excuse me.
212
00:16:31,009 --> 00:16:32,042
Bye, Angie!
213
00:16:32,730 --> 00:16:33,985
Say 'Bye mama'!
214
00:16:34,509 --> 00:16:35,645
'Bye mama'!
215
00:16:48,414 --> 00:16:50,690
Are you sure you wanna go through
with this adoption?
216
00:16:51,014 --> 00:16:52,172
Of course i do!
217
00:16:52,846 --> 00:16:53,883
Why would you say that?
218
00:16:53,889 --> 00:16:57,687
Because it's obvious that you and Bette
are not happy campers.
219
00:16:58,061 --> 00:17:00,019
What if you get involved with
someone else, Tina?
220
00:17:00,652 --> 00:17:02,129
I don't think that's relevant.
221
00:17:02,135 --> 00:17:03,630
It's highly relevant!
222
00:17:04,098 --> 00:17:08,636
Bette is Angelica's other mother. You wouldn't
even be saying this if we were a heterosexual couple!
223
00:17:08,942 --> 00:17:10,978
You just might wanna think about it.
224
00:17:14,083 --> 00:17:15,480
I'm just picking Dylan up.
225
00:17:15,755 --> 00:17:17,104
Shall I bring you coffee?
226
00:17:17,338 --> 00:17:18,616
I'm just talking to Alice.
227
00:17:20,559 --> 00:17:23,138
Ok, i'll see you at the Woody studio.
What time are you gonna get there?
228
00:17:26,728 --> 00:17:28,022
- Hi.
- Hi.
229
00:17:29,397 --> 00:17:32,426
I can't tell you, I'm so excited
to meet Nona Hendrix.
230
00:17:32,432 --> 00:17:33,756
I'm the hugest fan.
231
00:17:34,221 --> 00:17:36,119
You mind if I just make one more quick call?
232
00:17:36,306 --> 00:17:38,521
I'm pretty sure I've got the jet for tomorrow.
233
00:17:38,527 --> 00:17:42,125
- For the game?
- Yeah. Dana's this huge basketball fan.
234
00:17:42,128 --> 00:17:43,927
The 'San Jos� Lightnings' is her favorite team.
235
00:17:45,082 --> 00:17:47,378
And...you're flying everyone out
on your mother's jet?
236
00:17:47,954 --> 00:17:49,302
You think it's too much?
237
00:17:50,729 --> 00:17:52,053
You think it's too much!
238
00:17:52,349 --> 00:17:55,555
I don't think it's too much.
I think it's amazing!
239
00:17:56,494 --> 00:17:59,600
It is! It's like...the most incredible thing
to do for your friend who's sick...
240
00:18:01,386 --> 00:18:02,721
I think you're amazing!
241
00:18:03,917 --> 00:18:04,746
Thank you.
242
00:18:07,411 --> 00:18:08,726
I'm getting in the car.
243
00:18:40,732 --> 00:18:43,586
Guys...erm...can I make a suggestion?
244
00:18:43,591 --> 00:18:44,610
I think...
245
00:18:44,973 --> 00:18:48,284
Kit should sing through the first
chorus by herself and then...
246
00:18:48,289 --> 00:18:51,513
you guys come in on the second chorus.
I don't think we've heard enough of her yet.
247
00:18:52,631 --> 00:18:54,679
You want me to sing that line by myself?
248
00:18:55,072 --> 00:18:56,189
What's he saying?
249
00:18:56,936 --> 00:18:59,823
I think maybe we double up on the first chorus...
250
00:19:00,109 --> 00:19:03,974
and then do the second chorus three times
because it's very strong.
251
00:19:05,341 --> 00:19:07,779
Erm...Angus...
252
00:19:08,294 --> 00:19:11,883
We're just trying to do this scratch
with the vocals right now, so...
253
00:19:12,148 --> 00:19:15,677
can we just complete it and
try something else later?
254
00:19:20,074 --> 00:19:24,085
Ok, Paul, let's try that again and take
it from the top of the chorus, please.
255
00:19:42,254 --> 00:19:43,500
Who's next?
256
00:19:45,086 --> 00:19:46,201
- Hey.
- Hi Shane.
257
00:19:47,079 --> 00:19:48,626
I'm sorry, I gotta take these two.
258
00:19:49,188 --> 00:19:50,145
Come on.
259
00:20:11,468 --> 00:20:12,687
Give me these.
260
00:20:31,378 --> 00:20:32,533
Are you ready?
261
00:20:34,109 --> 00:20:34,914
Yeah.
262
00:20:58,491 --> 00:20:59,596
Auntie Kit.
263
00:20:59,980 --> 00:21:01,019
Kit!
264
00:21:01,634 --> 00:21:03,830
Hey Alison, how are you?
265
00:21:07,717 --> 00:21:09,434
Thank you so much for letting us come.
266
00:21:09,449 --> 00:21:11,345
Oh honey, you know you can come any time.
267
00:21:11,621 --> 00:21:12,996
This is my friend Dylan Moreland.
268
00:21:13,002 --> 00:21:14,388
- Hey, how're you doing.
- Really nice to meet you.
269
00:21:16,215 --> 00:21:20,483
I don't know if it would be a pain but
you think you could you introduce
270
00:21:20,490 --> 00:21:23,358
Oh sure, no problem! Oh Nona,
come here! Come here, girl!
271
00:21:23,843 --> 00:21:29,461
Nona Hendrix, I want you to meet some of
my friends and your biggest fan right here...
272
00:21:29,538 --> 00:21:33,016
- Hi, Dylan, it's so good to meet you.
- Great, great to meet you!
273
00:21:33,021 --> 00:21:34,897
So, I thought you guys were just friends.
274
00:21:34,903 --> 00:21:35,997
We are!
275
00:21:36,002 --> 00:21:37,910
- Oh God, yeah right.
- We are!
276
00:21:40,035 --> 00:21:41,354
Kit, phone call for you.
277
00:21:48,673 --> 00:21:49,799
It's your sister.
278
00:21:53,358 --> 00:21:54,813
Where're you at right now?
279
00:21:55,371 --> 00:21:57,156
Almost at the airport.
280
00:21:57,332 --> 00:21:59,097
Listen Kit, can you do me a big favor?
281
00:21:59,304 --> 00:22:00,701
Yeah! Sure.
282
00:22:01,033 --> 00:22:06,276
Can you call Tina and just let her now that she's
welcome to come visit you at the recording studio?
283
00:22:07,109 --> 00:22:08,928
Erm...Tina just walked in.
284
00:22:10,774 --> 00:22:11,740
She what?
285
00:22:12,134 --> 00:22:16,993
Yeah, she just walked in with Helena and her friend.
286
00:22:17,680 --> 00:22:18,684
You're kidding me?
287
00:22:27,657 --> 00:22:29,114
Hello? Bette?
288
00:22:30,830 --> 00:22:31,548
Bette?
289
00:22:32,871 --> 00:22:33,748
Lost her.
290
00:22:34,163 --> 00:22:39,395
A subcutaneous mastectomy is the reduction
of breast volume to a male appearing chest.
291
00:22:39,639 --> 00:22:44,436
We perform it under general anesthesia using a
semicircular u-shaped incision...
292
00:22:44,443 --> 00:22:47,799
at the junction of the aureolis skin and the normal skin.
293
00:22:48,167 --> 00:22:50,744
This procedure runs about 7.500$.
294
00:22:50,998 --> 00:22:55,237
Well that's alright 'cause I'm still covered
for like another 6 months...
295
00:22:55,242 --> 00:22:56,568
with my police and that.
296
00:22:56,572 --> 00:23:03,292
I'm afraid that gender reassignment surgery
isn't yet included on any insurance policy.
297
00:23:03,297 --> 00:23:05,985
They see it as an elective procedure.
298
00:23:07,611 --> 00:23:13,953
Hey listen, I just got my advance so why don't I use the
money that the publisher gave me and i'll pay for it.
299
00:23:14,229 --> 00:23:16,436
- Jenny, I don't want you to pay for this.
- I wanna pay for it.
300
00:23:16,961 --> 00:23:19,697
- I just wouldn't feel right about it, you know.
- No, I feel fine.
301
00:23:19,905 --> 00:23:21,751
- It's nice but I just...
- I wanna pay for it.
302
00:23:21,755 --> 00:23:24,153
Do you know what a lot of people do?
303
00:23:24,366 --> 00:23:28,525
Well, not a lot, but some of my patients...
they hold top surgery benefit parties.
304
00:23:28,933 --> 00:23:33,019
They invite their friends in from the community
and raise the funds to pay for their top surgeries.
305
00:23:33,023 --> 00:23:34,119
Yeah, let's do that!
306
00:23:34,356 --> 00:23:35,092
Ok...
307
00:23:58,848 --> 00:24:00,064
What's the tempo?
308
00:24:01,690 --> 00:24:03,598
Take it down to, let's say, 102.
309
00:24:03,703 --> 00:24:05,247
- That's not gonna work.
- What is not gonna work?
310
00:24:05,914 --> 00:24:08,132
- That's not gonna work!
311
00:24:09,288 --> 00:24:10,813
Angus, come on baby.
312
00:24:11,189 --> 00:24:12,154
Come on.
313
00:24:14,610 --> 00:24:16,268
Baby, what's going on?
314
00:24:16,273 --> 00:24:20,720
- Nothing's going on. Do you not want me
to be a part of it?
315
00:24:20,726 --> 00:24:23,604
Look, it's just a totally different thing when
you're making your own record.
316
00:24:23,611 --> 00:24:25,774
This isn't some daddy boy box record company, ok?
317
00:24:26,452 --> 00:24:29,898
I want you to get everything you envisioned
when your first dream...
318
00:24:54,404 --> 00:24:55,811
Oh wow, look at this!
319
00:24:56,446 --> 00:24:58,846
It's an all-in-one boxer...
320
00:24:59,101 --> 00:25:03,739
with a built-in package and a chest binding vest.
321
00:25:05,314 --> 00:25:06,683
I like this.
322
00:25:06,687 --> 00:25:08,012
The Pissin' Passin' Packer.
323
00:25:08,777 --> 00:25:12,448
This dick can be used a clean tidy
standing urinary device.
324
00:25:13,051 --> 00:25:16,358
You can hold it up against yourself,
face the toilet bowl or urinal...
325
00:25:16,746 --> 00:25:18,123
and let it fly.
326
00:25:19,096 --> 00:25:21,164
You can pee standing up, can't you?
327
00:25:21,330 --> 00:25:22,207
Yeah, i know.
328
00:25:22,592 --> 00:25:24,755
But, I mean, I've never been able to...
329
00:25:25,983 --> 00:25:28,551
you know...whip it out in the men's room.
330
00:25:28,557 --> 00:25:29,651
I see.
331
00:25:31,447 --> 00:25:33,645
- Oh this great. Can we do...
- Hey Kit!
332
00:25:33,881 --> 00:25:35,228
You've got some new visitors.
333
00:25:35,233 --> 00:25:37,208
What is it with those crazy dudes?
334
00:25:37,925 --> 00:25:39,942
Don't ask. It'll all be explained in a minute.
335
00:25:39,945 --> 00:25:42,574
No no, it's extreme as in the season.
336
00:25:42,548 --> 00:25:43,882
- Yeah.
- This is the new thing.
337
00:25:43,888 --> 00:25:46,325
- Ok, so we want to introduce you to someone.
- Yeah, so please welcome...
338
00:25:46,642 --> 00:25:48,749
the brand-new...Dana Fairbanks!
339
00:25:49,552 --> 00:25:50,950
- Come on Dana!
- Come on!
340
00:25:56,388 --> 00:25:58,796
- Look at you, Dana!
- You look fantastic.
341
00:26:04,777 --> 00:26:07,274
- You're such a beauty.
- You look amazing.
342
00:26:10,290 --> 00:26:11,528
You look gorgeous.
343
00:26:14,656 --> 00:26:16,461
Dana, I got somebody that I want you to meet.
344
00:26:18,167 --> 00:26:23,970
Ezi, Nona, this is Dana Fairbanks, our best
friend who came by to show us...
345
00:26:23,975 --> 00:26:27,383
her new chemo therapy coiffure.
346
00:26:32,973 --> 00:26:35,409
Woa, it's really fantastic to meet you!
347
00:26:35,954 --> 00:26:38,542
And you know what?
I'm down with that, dude.
348
00:26:40,479 --> 00:26:41,514
Thank you!
349
00:26:42,248 --> 00:26:44,598
Party on, Dana. You look great.
350
00:27:08,732 --> 00:27:10,079
That motherfucker!
351
00:27:11,884 --> 00:27:12,980
Bastard.
352
00:27:13,537 --> 00:27:14,293
Fucker!
353
00:27:14,879 --> 00:27:16,764
You're not get...Hey Dana, you ok?
354
00:27:16,768 --> 00:27:18,087
- Oh yeah...
- Wanna go home?
355
00:27:18,092 --> 00:27:21,570
- No I wanna stay and have fun and play games.
- Sure, I see it, I see it.
356
00:27:21,614 --> 00:27:23,520
Get...Come on...Get the motherfucker!
357
00:27:24,026 --> 00:27:26,024
- I got it, I got it.
- Where's Carmen?
358
00:27:27,110 --> 00:27:28,643
I'm in the shithouse.
359
00:27:28,992 --> 00:27:29,807
Why?
360
00:27:29,971 --> 00:27:33,668
Carmen had a dream that I gave
Cherie Jaffe a fucking tattoo!
361
00:27:35,267 --> 00:27:37,202
Oh, yeah...I've had that happen...
362
00:27:37,609 --> 00:27:40,284
I had this girl who dreamt that I fucked David Schwimmer!
363
00:27:42,042 --> 00:27:43,650
Well, 'Friends' was on a lot!
364
00:27:43,812 --> 00:27:44,650
Fucker!
365
00:27:44,785 --> 00:27:45,499
Shit!
366
00:27:45,994 --> 00:27:47,281
You know, Al, I believe
367
00:27:47,695 --> 00:27:49,663
When we were going out...
368
00:27:50,397 --> 00:27:52,287
I had a dream you were a midget.
369
00:27:54,474 --> 00:27:56,497
But I wasn't mad at you or anything.
370
00:27:57,785 --> 00:27:59,173
Hey goddamnit!
371
00:27:59,185 --> 00:28:01,055
Well, he keeps shooting your back.
372
00:28:01,590 --> 00:28:02,985
I hate being in the shithouse.
373
00:28:20,957 --> 00:28:22,260
I'm gonna get some tea.
374
00:28:29,703 --> 00:28:30,830
Do you want some tea?
375
00:28:30,835 --> 00:28:32,621
No, thanks, i've already had tea.
376
00:28:55,975 --> 00:28:56,992
Hey guys.
377
00:28:57,749 --> 00:28:58,922
You're making some tea?
378
00:29:00,269 --> 00:29:01,216
Yeah.
379
00:29:05,133 --> 00:29:06,670
So, where's Dana?
380
00:29:07,867 --> 00:29:10,134
She was feeling sick. So she just went to lie down.
381
00:29:11,019 --> 00:29:12,425
Do you think she's gonna be up for tomorrow?
382
00:29:12,431 --> 00:29:14,056
No no, i think she'll be psyched.
383
00:29:14,961 --> 00:29:16,070
Sure...
384
00:29:19,657 --> 00:29:21,191
- Ok, lets go.
- Yeah, ok.
385
00:29:21,197 --> 00:29:22,242
- See you guys later.
- Bye.
386
00:29:31,077 --> 00:29:32,210
Come here.
387
00:30:01,642 --> 00:30:03,189
This is fucking insane!
388
00:30:05,828 --> 00:30:06,761
Come here.
389
00:30:08,898 --> 00:30:11,086
I'll show you how fucking insane it is.
390
00:30:33,939 --> 00:30:35,319
You feel that?
391
00:30:39,335 --> 00:30:41,383
Nobody makes me wet like that.
392
00:30:44,248 --> 00:30:46,266
You're the first person who's ever done that to me.
393
00:31:07,820 --> 00:31:08,955
Take me home!
394
00:31:10,102 --> 00:31:11,279
You wanna go home?
395
00:31:13,955 --> 00:31:15,232
To your house...
396
00:31:18,070 --> 00:31:19,617
Now!
397
00:31:30,651 --> 00:31:32,257
Hey baby, what are you doing?
398
00:31:32,620 --> 00:31:36,320
No, I'm not here for you. I'm here for Kit and
I'd like to meet Nona Hendrix, ok?
399
00:31:36,324 --> 00:31:38,574
You are not to talk to me.
400
00:31:38,577 --> 00:31:39,671
- I didn't do anything.
- That's it.
401
00:31:39,679 --> 00:31:40,676
Guys...
402
00:31:40,688 --> 00:31:42,196
Guys, can you keep it down?
403
00:31:43,500 --> 00:31:48,892
Ok, not only did you give Cherie Jaffe a tattoo but
there was a scary looking bird that kept flying around.
404
00:31:48,897 --> 00:31:54,697
And at one point it was screaming your name.
It was like 'Shane, Shane. Hello Shane!' and you
405
00:31:54,772 --> 00:31:55,305
Ok?
406
00:31:55,504 --> 00:31:56,787
That is unacceptable.
407
00:32:05,612 --> 00:32:07,245
Oh they sound so good!
408
00:32:08,582 --> 00:32:10,070
What do we got?
409
00:32:11,447 --> 00:32:14,763
- You like it?
- They sound good.
410
00:32:16,209 --> 00:32:17,798
Latin women...
411
00:32:19,362 --> 00:32:20,959
Caliente!
412
00:32:22,097 --> 00:32:27,454
- Hey guys, I just wanna thank you for a great day.
- It's gonna be better tomorrow. We're gonna be really hot, right?
413
00:32:29,021 --> 00:32:34,102
Well, if you three can work up an arrangement
where her vocal drama doesn't overwhelm
414
00:32:35,618 --> 00:32:39,126
- No, you didn't say that.
- Well you know what, somebody's gotta say it.
415
00:32:39,131 --> 00:32:41,128
Come on. I wanna talk to you.
416
00:32:41,130 --> 00:32:42,288
Now. Right now.
417
00:32:46,297 --> 00:32:49,675
Do you have any idea what a big
favor these people are doing for me?
418
00:32:49,680 --> 00:32:55,197
Ok, that's the problem. You're acting like they're doing
you this big favor when you're doing them the favor.
419
00:32:55,212 --> 00:32:58,310
Angus. I don't need this. I really don't
need this. This is not how I deal.
420
00:32:58,426 --> 00:33:02,226
This is not how I wanna set things up
with people that I'm gonna work with, ok?
421
00:33:02,671 --> 00:33:04,828
Just...just back off!
422
00:33:05,422 --> 00:33:06,911
- Back off?
- Yeah.
423
00:33:27,561 --> 00:33:30,088
- Can you guys gimme a ride?
- No problem.
424
00:34:12,221 --> 00:34:14,086
I've never done this before.
425
00:34:15,133 --> 00:34:16,999
It's just...I haven't fucking done this...
426
00:34:22,440 --> 00:34:23,755
Come on.
427
00:34:24,972 --> 00:34:26,269
Don't worry.
428
00:34:30,788 --> 00:34:31,634
It's ok.
429
00:35:13,823 --> 00:35:15,070
I need help.
430
00:35:15,556 --> 00:35:16,920
I can't undo it.
431
00:36:37,746 --> 00:36:38,582
Thank you.
432
00:36:43,654 --> 00:36:45,251
I'm gonna...If you could just...
433
00:36:45,716 --> 00:36:47,741
- I'm gonna change if that's...
- Yeah.
434
00:36:48,316 --> 00:36:49,963
- Thanks.
- Yeah. No problem.
435
00:37:10,087 --> 00:37:11,540
Can you help me?
436
00:37:13,890 --> 00:37:15,677
I can't get my bra off.
437
00:37:27,319 --> 00:37:28,035
You ok?
438
00:37:44,725 --> 00:37:45,841
I'm sorry.
439
00:38:11,208 --> 00:38:12,395
You're beautiful.
440
00:38:22,848 --> 00:38:24,447
Hey, you're still at it.
441
00:38:26,502 --> 00:38:28,208
Are you still working on chapter 4?
442
00:38:28,586 --> 00:38:31,062
No, I'm writing a story about you.
443
00:38:32,906 --> 00:38:33,855
About me?
444
00:38:34,198 --> 00:38:35,736
Yeah well, not just about you.
445
00:38:37,353 --> 00:38:41,381
Sort of...I don't know...about us and
what we're going through.
446
00:38:42,037 --> 00:38:43,440
Why're you doing that?
447
00:38:43,976 --> 00:38:45,452
Ok, don't do that.
448
00:38:45,460 --> 00:38:46,993
- Stop that.
- You can delete it!
449
00:38:48,109 --> 00:38:49,388
Don't touch my fucking computer! Stop that!
450
00:38:50,044 --> 00:38:51,530
Delete the fucking shit!
451
00:38:57,530 --> 00:38:58,724
What's going on?
452
00:38:59,262 --> 00:39:00,105
Nothing.
453
00:39:03,316 --> 00:39:06,392
I was...erm...I was writing late and
Moira was...Max...
454
00:39:07,387 --> 00:39:08,902
was worried about me.
455
00:39:08,910 --> 00:39:10,396
Is everything ok out here?
456
00:39:10,949 --> 00:39:11,905
Yeah.
457
00:39:12,121 --> 00:39:13,337
Are you sure?
458
00:39:13,475 --> 00:39:14,858
It's fine.
459
00:39:15,086 --> 00:39:17,050
I'm just tired. I'm gonna go to bed.
460
00:39:23,784 --> 00:39:26,710
Sorry guys. I didn't wanna wake you
up or anything.
461
00:39:34,731 --> 00:39:36,086
You're kidding...
462
00:40:18,260 --> 00:40:19,345
Are you sure...
463
00:40:19,639 --> 00:40:21,145
you've never...
464
00:40:22,173 --> 00:40:23,237
Never!
465
00:40:24,356 --> 00:40:25,970
have never done...?
466
00:40:28,077 --> 00:40:29,606
- It's good?
- Oh yeah...!
467
00:41:14,179 --> 00:41:15,966
Did you have any more of those...
468
00:41:16,749 --> 00:41:18,196
dreams last night?
469
00:41:25,287 --> 00:41:26,544
I'm sorry.
470
00:41:30,231 --> 00:41:31,639
I'm sorry. I'm sorry that...
471
00:41:33,114 --> 00:41:36,050
you're having these nightmares because
of that fucked up thing I did.
472
00:41:39,161 --> 00:41:41,115
I know that you know we're...
473
00:41:43,211 --> 00:41:47,413
we're doing and we're trying to
work this out and stuff but I guess that...
474
00:41:48,468 --> 00:41:50,035
I'm still hurt.
475
00:41:52,333 --> 00:41:53,677
You've every right to be.
476
00:41:56,316 --> 00:41:58,003
I mean, you flew off, Shane!
477
00:41:59,167 --> 00:42:01,503
You totally took off with this bird.
478
00:42:04,911 --> 00:42:06,378
I'm not going anywhere.
479
00:42:11,206 --> 00:42:12,475
Hey guys.
480
00:42:16,673 --> 00:42:20,750
I wish I could go with you guys but Angelica's
got a cold and I shouldn't take her on the plane.
481
00:42:21,066 --> 00:42:22,533
Oh, I'm sorry.
482
00:42:25,651 --> 00:42:26,374
Hi Jenny.
483
00:42:26,580 --> 00:42:28,298
- Hey guys.
- Where's Moira?
484
00:42:28,562 --> 00:42:29,379
Max.
485
00:42:30,066 --> 00:42:31,578
Oh, sorry, Max.
486
00:42:32,065 --> 00:42:33,951
- Is he coming or what?
- I don't know...
487
00:42:35,719 --> 00:42:37,385
Have a good time. I should go.
488
00:42:37,569 --> 00:42:39,468
- She's not doing well.
- Ok. Bye.
489
00:42:40,022 --> 00:42:41,971
- Hope the baby's better.
- Thanks.
490
00:42:55,145 --> 00:42:56,182
- Hi.
- Hey.
491
00:42:59,948 --> 00:43:01,506
I'm sorry about last night.
492
00:43:02,133 --> 00:43:03,558
It's the testosterone.
493
00:43:03,844 --> 00:43:05,328
It like...amps me up.
494
00:43:05,886 --> 00:43:07,651
You know, you embarrassed me.
495
00:43:09,387 --> 00:43:10,886
And you scared me.
496
00:43:15,163 --> 00:43:17,602
It's unacceptable to yell at me like that.
497
00:43:20,499 --> 00:43:21,615
I'm sorry.
498
00:43:23,932 --> 00:43:25,058
I really am.
499
00:43:25,482 --> 00:43:26,860
I just...
500
00:43:27,614 --> 00:43:29,251
I don't want you to write about me.
501
00:43:29,496 --> 00:43:30,363
Why?
502
00:43:30,368 --> 00:43:31,844
Because. It's private.
503
00:43:31,916 --> 00:43:33,215
But it's important.
504
00:43:33,218 --> 00:43:34,736
This is MY story!
505
00:43:34,740 --> 00:43:36,456
No, it's our story.
506
00:43:36,460 --> 00:43:43,004
The story is not just about you. It's about how we met and
everything that we've gone through up until this point.
507
00:43:43,459 --> 00:43:44,593
Jenny, come on!
508
00:43:46,642 --> 00:43:48,098
I don't wanna fight.
509
00:43:52,678 --> 00:43:54,143
Please!
510
00:43:54,146 --> 00:43:55,654
Can we just forget about it...
511
00:43:56,288 --> 00:43:58,597
and just go and have a great time with Dana?
512
00:43:59,200 --> 00:44:02,688
I don't really feel like Dana would want
me there...you know. I mean...
513
00:44:03,016 --> 00:44:05,243
She's like totally freaked out by what I'm doing.
514
00:44:06,570 --> 00:44:07,953
I want you there.
515
00:44:08,289 --> 00:44:09,884
I want you to be my date.
516
00:44:12,994 --> 00:44:14,410
- Ok?
- Ok.
517
00:44:24,872 --> 00:44:26,969
Alright, so...erm...
518
00:44:27,338 --> 00:44:29,223
I guess I'm not gonna see you till late tonight?
519
00:44:32,108 --> 00:44:33,978
It's good, baby. It's a good thing.
520
00:44:36,343 --> 00:44:37,549
Ok, bye.
521
00:44:37,555 --> 00:44:39,870
I'll talk to you later. Ok, bye.
522
00:44:42,338 --> 00:44:43,395
It's good.
523
00:44:44,270 --> 00:44:45,827
- You can come?
- Yeah.
524
00:44:46,273 --> 00:44:48,330
- He's alright with it?
- Yeah. We...
525
00:44:48,333 --> 00:44:50,681
You know...we have a pretty independant relationship.
526
00:44:50,697 --> 00:44:52,842
We're both away a lot when we're shooting.
527
00:44:54,912 --> 00:44:56,815
Where does he think you were last night?
528
00:44:56,823 --> 00:44:58,379
I don't know, he didn't ask.
529
00:44:59,205 --> 00:45:00,411
Really?
530
00:45:00,644 --> 00:45:01,501
Yeah.
531
00:45:01,708 --> 00:45:03,643
You know, we trust each other.
532
00:45:05,548 --> 00:45:08,387
- That makes me feel terrible.
- Oh, no no...
533
00:45:08,393 --> 00:45:11,568
No please! Don't! Don't let it!
534
00:45:14,135 --> 00:45:15,361
I'm gonna tell him.
535
00:45:18,101 --> 00:45:19,645
You're gonna tell him about us?
536
00:45:19,861 --> 00:45:20,888
Yeah.
537
00:45:21,812 --> 00:45:23,781
Tonight when we get back from San Jos�.
538
00:45:24,477 --> 00:45:25,610
Really?
539
00:45:25,615 --> 00:45:26,641
Yeah.
540
00:45:28,518 --> 00:45:29,577
Really!
541
00:45:38,048 --> 00:45:40,003
It's not even my car.
542
00:45:40,069 --> 00:45:41,514
- Nice job.
- Thank you.
543
00:45:41,992 --> 00:45:42,795
Alice...
544
00:45:42,802 --> 00:45:43,916
What's going on?
545
00:45:43,921 --> 00:45:47,591
Dana, we are taking you to the San Jos� game.
546
00:45:48,555 --> 00:45:50,095
The basketball game?
547
00:45:50,830 --> 00:45:52,755
- You're the Peabody party?
- Yeah, that's us.
548
00:45:53,062 --> 00:45:55,677
- Hey guys, come on.
549
00:46:03,230 --> 00:46:08,919
- Oh my God, I can't believe I'm about to go on a private jet.
- I can't believe we're going to a major basketball game.
550
00:46:17,622 --> 00:46:20,150
- Hi.
- Hey.
551
00:46:21,234 --> 00:46:22,973
How are you?
552
00:46:25,690 --> 00:46:26,555
- Hey Dylan.
Hi.
553
00:46:30,712 --> 00:46:32,669
- Is everybody ready?
- Yes.
554
00:46:35,237 --> 00:46:37,335
- Thank you.
- It's my pleasure, Dana.
555
00:46:37,341 --> 00:46:38,994
It's incredible.
556
00:46:42,593 --> 00:46:43,978
This is awesome.
557
00:46:44,595 --> 00:46:46,793
Do we get like free food and stuff on here?
558
00:46:48,930 --> 00:46:50,324
You coming, Moira?
559
00:46:51,082 --> 00:46:52,198
Max.
560
00:46:53,351 --> 00:46:54,420
Oh, right...
561
00:46:55,595 --> 00:46:57,510
Everybody, Moira's dead.
562
00:46:58,619 --> 00:47:00,254
Welcome Max.
563
00:47:05,255 --> 00:47:09,313
Ok Kit, it's your first take. So take
your time and make it sexy, girl.
564
00:47:09,716 --> 00:47:12,825
Thank you for making me really nervous.
565
00:47:21,047 --> 00:47:23,005
Oh wait. Ok, hold on...
566
00:47:23,610 --> 00:47:27,556
I just wasn't there yet.
Ok one more time.
567
00:47:27,561 --> 00:47:28,908
We can do it...we can do it.
568
00:47:28,912 --> 00:47:30,519
It's alright. Let's go again.
569
00:47:47,021 --> 00:47:52,708
- That's ok. That's ok. Take your time. That's nice.
- Ok...erm...yeah.
570
00:48:04,343 --> 00:48:08,143
We have apricot tarts...all kinds of freshly-baked cookies.
571
00:48:08,348 --> 00:48:12,377
Fruit, yogurt...would you like a latte or a cappuccino?
572
00:48:12,851 --> 00:48:14,107
Yeah...
573
00:48:15,775 --> 00:48:17,693
I'll have a...you know what? I shouldn't.
574
00:48:18,087 --> 00:48:19,382
Sorry, nevermind.
575
00:48:21,139 --> 00:48:22,514
You're trying to quit caffeine?
576
00:48:22,519 --> 00:48:24,966
Yeah, I'm trying to stay as clean as possible.
577
00:48:25,422 --> 00:48:27,111
Is that 'cause of the medication you're on?
578
00:48:27,603 --> 00:48:28,813
Yeah actually...
579
00:48:29,545 --> 00:48:30,874
Me too.
580
00:48:32,331 --> 00:48:34,646
I'm really sorry about what you're going through.
581
00:48:35,854 --> 00:48:37,058
Thanks.
582
00:48:37,061 --> 00:48:41,233
You know, I want you to know that I could
understand why you wouldn't wanna be around me.
583
00:48:42,279 --> 00:48:45,287
I mean, you worked really hard to
create the body you have.
584
00:48:46,061 --> 00:48:48,767
Your whole life's been in that.
585
00:48:50,365 --> 00:48:51,492
You're right.
586
00:48:52,185 --> 00:48:54,112
And i want you to know...
587
00:48:54,116 --> 00:48:55,806
You don't have to accept this...
588
00:48:56,600 --> 00:48:58,347
Maybe I shouldn't even say it but...
589
00:48:59,212 --> 00:49:01,401
It's life and death for me too.
590
00:49:02,584 --> 00:49:04,280
But you don't have cancer.
591
00:49:08,402 --> 00:49:10,377
Hello ladies, it's your captain here.
592
00:49:10,381 --> 00:49:16,482
I hope you've enjoyed the ride so far.
We're going to approach for a landing at the
593
00:49:18,498 --> 00:49:20,707
Oh, that does not look good.
594
00:49:21,421 --> 00:49:25,028
- I feel sorry for him.
- Oh please. He so deserves this.
595
00:49:25,036 --> 00:49:29,452
I've seen Kit do this over and over again. I can
just imagine what she's saying to that poor boy.
596
00:49:32,099 --> 00:49:34,710
- Do you wanna know?
- Yes.
597
00:49:37,397 --> 00:49:39,981
I was looking forward to working with them until...
598
00:49:39,988 --> 00:49:45,186
working with them became working with you and them.
And then, 'Angus can you take the baby for a while?'
599
00:49:45,193 --> 00:49:47,591
- No no no, I just...
- Look I'm sorry, ok?
600
00:49:47,594 --> 00:49:53,995
I stepped over the line and I'm sorry for that.
It's because I love you. I certainly didn't mean
601
00:49:54,000 --> 00:49:56,727
Why don't you apologize to them...not to me!
602
00:49:56,731 --> 00:50:02,962
Well, I will apologize to them but you're the one
who makes me feel like a fucking adolescent
603
00:50:02,968 --> 00:50:08,960
You're the one I wanna spend the rest of my
life with. You are the one I want to marry me.
604
00:50:09,553 --> 00:50:13,140
- That's the most ridiculous thing i've ever heard.
- I mean it!
605
00:50:13,147 --> 00:50:14,674
You don't mean it!
606
00:50:14,689 --> 00:50:18,946
You're young. You wanna have a family.
You wanna have kids.
607
00:50:18,951 --> 00:50:21,858
Oh i see. Now you're the expert in what I want.
608
00:50:21,866 --> 00:50:27,294
I'm not the expert. But I've seen you with my niece.
I've seen you with kids and you know what...you've got...
609
00:50:27,881 --> 00:50:29,487
Shut the fuck up, Kit!
610
00:50:30,340 --> 00:50:34,070
I've known you for 25 years and I've seen
you blow more relationships.
611
00:50:34,446 --> 00:50:38,704
You got a good one here and I think you oughta
think twice before you send him pack it.
612
00:50:38,709 --> 00:50:41,666
- Who asked you?
- No, wait. I think she has a point here.
613
00:50:41,671 --> 00:50:42,886
No, you shut up!
614
00:50:42,891 --> 00:50:44,440
Kiss the bride, fucker!
615
00:50:44,544 --> 00:50:46,040
And you shut up too!
616
00:50:46,054 --> 00:50:47,000
No...
617
00:50:47,268 --> 00:50:49,352
- You shut up.
- Come on...
618
00:50:49,558 --> 00:50:51,056
Come on!
619
00:50:51,669 --> 00:50:54,438
And...she's going...
620
00:51:18,325 --> 00:51:19,799
Is everything good?
621
00:51:19,806 --> 00:51:21,740
- I mean...is there any press when we get in there?
- Already taken care of.
622
00:52:18,185 --> 00:52:20,263
- Hey. Aren't you Dana Fairbanks?
- No, I'm sorry.
623
00:52:22,599 --> 00:52:25,187
- You don't like being recognized, huh?
- No, not like this.
624
00:52:28,923 --> 00:52:30,572
So...erm...
625
00:52:32,017 --> 00:52:35,564
What did you mean back in the plane
about life and death for you?
626
00:52:42,206 --> 00:52:43,765
The first time I tried to kill myself.
627
00:52:43,769 --> 00:52:45,355
I was like 10 years old.
628
00:52:45,679 --> 00:52:46,537
And...
629
00:52:46,542 --> 00:52:50,147
I fought against it because I really
believed it was a sin.
630
00:52:51,306 --> 00:52:52,090
But...
631
00:52:52,597 --> 00:52:56,182
I knew, I was like...
I knew this wasn't my life.
632
00:52:58,930 --> 00:53:00,659
You were 10 when you tried to kill yourself?
633
00:53:01,303 --> 00:53:02,239
Yeah.
634
00:53:02,896 --> 00:53:05,591
But I knew this wasn't my life. I was like...
635
00:53:06,229 --> 00:53:09,353
I don't know. I thought, maybe...
if i die and then came back...
636
00:53:09,771 --> 00:53:11,596
God would put me in the right body.
637
00:53:20,570 --> 00:53:23,667
Ladies and Gentleman, we have someone
very special in the house tonight.
638
00:53:24,633 --> 00:53:30,604
Let's give it up for the 2006 Mercedes Challenge
Ladies Tennis Champion: Miss Dana Fairbanks!
639
00:53:44,110 --> 00:53:46,869
The San Jos� Lightnings congratulate you, Dana!
640
00:53:49,266 --> 00:53:52,042
Sports fans, make some noise!
641
00:53:57,071 --> 00:53:59,681
We love you, so excited you're here!
642
00:54:01,183 --> 00:54:02,210
Thank you!
643
00:54:04,929 --> 00:54:06,725
- Get me outta here!
- Dana...
644
00:54:07,560 --> 00:54:09,176
It's not for you...
645
00:54:09,472 --> 00:54:10,857
It's for them.
646
00:54:18,558 --> 00:54:19,626
Come on.
647
00:57:37,474 --> 00:57:38,821
Thank you.
648
00:57:41,225 --> 00:57:45,324
Subbing: PerfectSam
www.forom.com
47802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.