All language subtitles for TBB Mascara (720

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,520 --> 00:00:41,580 TNA Imports. 2 00:01:13,040 --> 00:01:14,380 I gotta have these outfits tonight. 3 00:01:17,580 --> 00:01:18,720 T &A Imports. 4 00:01:19,660 --> 00:01:23,160 Oh, Harriet, thank God you're still there. Yeah, I'm in a real jam. 5 00:01:23,420 --> 00:01:26,700 I set up this double date and Myra finked out on me. She didn't call or 6 00:01:26,700 --> 00:01:27,700 anything. 7 00:01:28,700 --> 00:01:30,860 Meet us at the cinema. You know where it's at, right? 8 00:01:32,080 --> 00:01:34,020 Name's David. Really nice looking guy. 9 00:01:34,240 --> 00:01:35,240 You'll love him. 10 00:01:35,580 --> 00:01:37,700 Well, I just got off work. I'd have to go home and change clothes. 11 00:01:38,960 --> 00:01:40,300 Come as you are. It's okay. 12 00:01:40,940 --> 00:01:42,320 Just that the boys are getting impatient. 13 00:01:44,900 --> 00:01:46,680 Well, all right. I'll be there as soon as I can. 14 00:01:47,320 --> 00:01:48,880 And, Linda, thanks. 15 00:01:54,260 --> 00:01:56,960 Well, what did you think of the film, ladies? Pretty corny, huh? 16 00:01:57,460 --> 00:01:59,420 I thought it was sweet. Me, too. 17 00:02:00,300 --> 00:02:01,840 Especially when they got together at the end. 18 00:02:02,420 --> 00:02:06,080 Well, we're cool, ladies. How about coming over to our place by nightcap? We 19 00:02:06,080 --> 00:02:07,080 live just around the corner. 20 00:02:07,380 --> 00:02:11,110 Okay. Well, I don't... No. Come on, Linda. Give us a chance to get to know 21 00:02:11,110 --> 00:02:11,948 other better. 22 00:02:11,950 --> 00:02:14,450 Listen, it's really not necessary if you feel a little uptight. 23 00:02:14,870 --> 00:02:16,810 Oh, no. Come on. I'd like to go. 24 00:02:17,830 --> 00:02:19,890 Well, okay. 25 00:02:24,830 --> 00:02:29,490 Ladies and gentlemen, your date's name is David. My date's name is Lisa. 26 00:02:32,730 --> 00:02:35,170 Harriet, it's getting late. We really should be going. 27 00:02:35,450 --> 00:02:37,250 It's not late. Come on. I want to show you something. 28 00:02:37,610 --> 00:02:38,610 I'll bet. 29 00:02:38,920 --> 00:02:40,780 Come on, Linda. It's not that late. 30 00:02:41,940 --> 00:02:43,060 Let's stay a little longer. 31 00:02:43,840 --> 00:02:44,900 Come on. Follow me. 32 00:03:19,570 --> 00:03:20,570 Relax. 33 00:03:21,030 --> 00:03:22,630 This'll make you feel like a million bucks. 34 00:03:32,170 --> 00:03:34,470 Now, you must have some sex life. 35 00:03:35,990 --> 00:03:37,450 I'm into sexual freedom. 36 00:03:38,570 --> 00:03:40,930 You know, some people are more sensual than others. 37 00:03:41,310 --> 00:03:42,310 Oh, I know. 38 00:03:42,770 --> 00:03:45,310 I'm usually on a very high sexual energy level. 39 00:03:46,810 --> 00:03:48,170 You really turned me on. 40 00:04:24,560 --> 00:04:25,660 they might be coming out. 41 00:07:13,400 --> 00:07:14,940 Oh, fuck me, David. 42 00:07:15,560 --> 00:07:16,560 Oh, 43 00:07:17,000 --> 00:07:18,000 is it good? 44 00:07:18,380 --> 00:07:19,560 Is it good? 45 00:07:22,380 --> 00:07:24,000 Oh, yes. 46 00:07:24,520 --> 00:07:25,520 Harder. 47 00:07:36,970 --> 00:07:37,969 Come on, baby. 48 00:07:37,970 --> 00:07:38,970 Yeah. 49 00:10:40,720 --> 00:10:41,599 Uh -huh. 50 00:10:41,600 --> 00:10:42,600 Yeah. 51 00:11:35,920 --> 00:11:37,380 You are some sexy woman. 52 00:11:38,720 --> 00:11:40,320 You really exploded. 53 00:11:46,920 --> 00:11:49,780 Hey, get up. I gotta go to work. 54 00:11:50,580 --> 00:11:53,460 Come on, darling, play. 55 00:11:54,340 --> 00:11:56,460 What time is it? 7 .30. 56 00:11:57,200 --> 00:12:01,560 Look, you get dressed and you can leave after me. Just make sure the door is 57 00:12:01,560 --> 00:12:03,380 locked. It locks by itself. 58 00:12:04,940 --> 00:12:05,980 Will I see you again? 59 00:12:06,860 --> 00:12:07,860 I'll call you. 60 00:12:08,260 --> 00:12:11,260 Don't forget to slam the door. And don't answer the phone. 61 00:12:11,700 --> 00:12:12,700 Bye. 62 00:12:14,400 --> 00:12:15,680 But you don't know my... 63 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 On its way. 64 00:13:02,090 --> 00:13:03,090 Cream cheese? 65 00:13:03,430 --> 00:13:04,430 Of course. 66 00:13:05,750 --> 00:13:08,270 I have to dictate, so bring your book. 67 00:13:14,250 --> 00:13:20,010 Furthermore, be advised that our company policy does not permit the payment 68 00:13:20,010 --> 00:13:21,250 schedule you have requested. 69 00:13:22,250 --> 00:13:28,390 Let us remind you, sir, that our organization is solely intended and 70 00:13:28,390 --> 00:13:29,390 conceived... 71 00:13:29,740 --> 00:13:30,740 To make a profit. 72 00:13:32,460 --> 00:13:34,380 You better delete that last sentence. 73 00:13:35,700 --> 00:13:40,520 We are awaiting your regards on this very important matter. 74 00:13:42,120 --> 00:13:43,820 Sincerely, etc., etc. 75 00:13:45,460 --> 00:13:46,620 Carbon copies, usual? 76 00:13:47,380 --> 00:13:49,140 Everyone, except you. 77 00:13:50,240 --> 00:13:51,760 Okay, next. 78 00:13:52,860 --> 00:13:53,860 Oh, yes, yes. 79 00:13:54,020 --> 00:13:55,800 My wife may call a little bit later. 80 00:13:56,080 --> 00:13:58,120 I may not be able to take a call. 81 00:13:58,440 --> 00:13:59,309 You're going out? 82 00:13:59,310 --> 00:14:01,590 Oh, no, no, no. I have a very important meeting. 83 00:14:02,410 --> 00:14:03,570 This lady. 84 00:14:05,310 --> 00:14:06,310 You've seen her before. 85 00:14:12,670 --> 00:14:15,370 Harriet, you're a young, lovely single girl. 86 00:14:16,770 --> 00:14:18,930 You don't understand what it is to be lonely. 87 00:14:23,490 --> 00:14:24,710 Ah, Lucy. 88 00:14:25,810 --> 00:14:26,830 Come in. 89 00:14:30,800 --> 00:14:32,620 Oh, you look lovely. 90 00:14:34,660 --> 00:14:36,340 Lucy, do you know my secretary, Harriet? 91 00:14:36,580 --> 00:14:38,280 Sure. Hi, honey. How's it going? 92 00:14:38,520 --> 00:14:39,520 Fine, thank you. 93 00:14:39,640 --> 00:14:40,920 Harriet, I won't need you for now. 94 00:14:41,440 --> 00:14:43,120 And please hold my call, Sam. 95 00:14:44,140 --> 00:14:45,800 This won't be long, little boy. 96 00:14:47,940 --> 00:14:50,260 Let me wear your shirt. 97 00:14:50,940 --> 00:14:52,980 What? Your shirt. Let me put it on. 98 00:14:53,400 --> 00:14:54,620 I like the cufflinks. 99 00:14:55,720 --> 00:14:57,500 Have you ever made it with your secretary? 100 00:14:58,480 --> 00:14:59,700 Harriet? No. 101 00:15:00,650 --> 00:15:01,549 I couldn't do that. 102 00:15:01,550 --> 00:15:03,690 Why not, against company policy? 103 00:15:04,150 --> 00:15:05,790 Lay on the floor, big shot. 104 00:15:06,810 --> 00:15:09,090 Why don't you kneel in front of me, you know? 105 00:15:09,710 --> 00:15:11,510 We did that last time. 106 00:15:12,270 --> 00:15:13,790 Go on, lay down. 107 00:15:14,530 --> 00:15:15,530 On your back. 108 00:15:15,990 --> 00:15:20,750 Okay. A company does not permit such practices and payment methods. 109 00:15:22,590 --> 00:15:28,190 And... You can go to your spot. 110 00:15:28,690 --> 00:15:29,690 Oh. 111 00:15:30,510 --> 00:15:33,850 The authority responds on very important matters. 112 00:15:35,750 --> 00:15:37,370 Oh. Ow, ow. 113 00:15:37,730 --> 00:15:38,790 What's the matter, boy? 114 00:15:39,070 --> 00:15:41,430 Oh, you scratched my balls with my cuff links. 115 00:15:41,670 --> 00:15:42,670 Oh. 116 00:15:42,750 --> 00:15:43,750 Oh. 117 00:15:45,730 --> 00:15:46,970 T &A Imports. 118 00:15:48,950 --> 00:15:49,950 Hello, Mother. 119 00:15:50,750 --> 00:15:52,850 Look, I told you not to call me at work. 120 00:15:56,330 --> 00:15:58,910 Yes, I know that you're calling from Cleveland. 121 00:15:59,690 --> 00:16:00,830 I'm in migraine. 122 00:16:02,630 --> 00:16:04,270 My balls. 123 00:16:05,630 --> 00:16:08,390 I'm jacking my cock off to a cunt. 124 00:16:09,550 --> 00:16:11,170 And it's my pussy. 125 00:16:12,010 --> 00:16:14,390 Can I touch your pussy? 126 00:16:14,770 --> 00:16:15,770 Shh. 127 00:16:16,030 --> 00:16:17,910 Just watch what I stroke. 128 00:16:18,270 --> 00:16:19,350 My cock. 129 00:16:19,830 --> 00:16:20,870 My balls. 130 00:16:22,750 --> 00:16:24,790 My cock is going to explode. 131 00:16:29,200 --> 00:16:30,680 Marsha's pregnant again. Great. 132 00:16:33,420 --> 00:16:35,420 Yes, Mother, I'm meeting some nice boys. 133 00:16:38,520 --> 00:16:40,780 I'm not ready to settle down yet. 134 00:16:41,260 --> 00:16:42,260 My shirt. 135 00:16:43,280 --> 00:16:44,280 My cock. 136 00:16:46,040 --> 00:16:47,040 My balls. 137 00:16:47,320 --> 00:16:48,320 Your cock. 138 00:16:49,080 --> 00:16:50,560 Oh, yes, your balls. 139 00:16:50,760 --> 00:16:51,760 Your balls. 140 00:16:52,340 --> 00:16:53,340 My pussy. 141 00:16:55,680 --> 00:16:56,680 My pussy. 142 00:16:56,840 --> 00:16:57,739 Your pussy. 143 00:16:57,740 --> 00:16:58,740 My pussy. 144 00:17:02,890 --> 00:17:03,890 My pussy. 145 00:17:03,930 --> 00:17:05,270 My pussy. Oh. 146 00:17:06,069 --> 00:17:07,069 Oh. 147 00:17:08,810 --> 00:17:10,109 Yes, dear buddy. 148 00:17:11,390 --> 00:17:15,329 Watch my cock fly into your... Oh, yes. 149 00:17:15,730 --> 00:17:19,990 Oh. Can you feel it? Oh, yes. Feel your cock in my wet pussy? Oh. 150 00:17:21,010 --> 00:17:22,010 Oh. 151 00:17:22,290 --> 00:17:23,290 Oh, yes. 152 00:17:23,349 --> 00:17:25,690 Oh, I'm gonna cum. I'm gonna cum. Oh. What? 153 00:17:26,250 --> 00:17:28,050 You're about to achieve an orgasm? 154 00:17:28,569 --> 00:17:29,770 Tutorial or vaginal? 155 00:17:30,230 --> 00:17:31,490 Oh, your cock. 156 00:17:31,880 --> 00:17:33,240 Your cock feels like it's going to explode. 157 00:17:34,100 --> 00:17:37,820 No, it's not. I'll squeeze the base of it like this so it won't. 158 00:17:38,220 --> 00:17:39,680 Oh. Oh. 159 00:17:40,000 --> 00:17:41,000 Ow. 160 00:17:45,580 --> 00:17:50,620 I always make sure this pussy comes first policy. 161 00:17:51,100 --> 00:17:52,140 Oh, Jesus. 162 00:17:52,860 --> 00:17:54,540 Better watch the cuff link. 163 00:17:55,620 --> 00:17:58,220 Here. You rub your little wet foot. 164 00:18:00,810 --> 00:18:02,650 And I'll rub the base of my cock. 165 00:18:03,110 --> 00:18:04,650 Oh, yes. 166 00:18:05,550 --> 00:18:10,490 Here, now put your fingers a little bit, pussy. And I'll squeeze the base of my 167 00:18:10,490 --> 00:18:13,510 cock to wait for your heavenly orgasm, okay? 168 00:18:15,030 --> 00:18:16,030 That's it. 169 00:18:16,770 --> 00:18:18,910 Oh, no, no. Oh, you pussy. 170 00:18:19,330 --> 00:18:21,990 I think you're getting closer. You're losing control. 171 00:18:22,530 --> 00:18:24,310 Wait. Stop. Don't move. 172 00:18:26,250 --> 00:18:27,550 Now lick your pussy. 173 00:18:33,550 --> 00:18:34,950 I struck my cock. 174 00:18:36,290 --> 00:18:37,290 My cock. 175 00:18:39,150 --> 00:18:40,930 What a big cock. 176 00:18:42,330 --> 00:18:43,350 Poor mother. 177 00:18:43,650 --> 00:18:50,630 I'm not coming back to... When I meet him, I'll know. 178 00:18:52,270 --> 00:18:54,410 No, mother, I'll know when I meet him. 179 00:18:56,550 --> 00:18:58,650 It's just that I don't seem to attract the... 180 00:19:09,290 --> 00:19:10,970 Yes, I'm taking care of myself. 181 00:19:11,430 --> 00:19:14,350 Look, I've got to get back to work, okay? All right. 182 00:19:17,030 --> 00:19:18,030 Yes. 183 00:19:20,710 --> 00:19:21,710 Yes. 184 00:19:22,670 --> 00:19:23,670 Goodbye. 185 00:19:48,270 --> 00:19:49,270 Oh, yes. 186 00:19:59,750 --> 00:20:00,529 I'm coming. 187 00:20:00,530 --> 00:20:02,210 Oh, I'm gonna come. Oh, oh. 188 00:20:11,230 --> 00:20:12,330 Jesus. Oh. 189 00:20:42,600 --> 00:20:43,419 How's it going? 190 00:20:43,420 --> 00:20:44,420 I want to talk with you. 191 00:20:46,320 --> 00:20:47,320 No talk. 192 00:20:47,680 --> 00:20:49,060 Not here. Someplace else. 193 00:20:50,420 --> 00:20:51,740 I don't give advice, honey. 194 00:20:52,040 --> 00:20:53,040 I can pay. 195 00:20:53,180 --> 00:20:56,320 I'm expensive, honey. What do you want to talk about? Your boss? Just wait a 196 00:20:56,320 --> 00:20:57,820 couple of minutes, then go in and fuck him. 197 00:20:58,020 --> 00:20:59,200 No, that's not it. 198 00:20:59,400 --> 00:21:00,760 Could I first meet with you? 199 00:21:02,200 --> 00:21:06,240 Look, what I do ain't exactly legal, you know. You've seen too many movies, 200 00:21:06,340 --> 00:21:08,840 sweetheart. I'm not a hooker with a heart of gold. 201 00:21:15,170 --> 00:21:16,170 Okay. 202 00:21:16,690 --> 00:21:17,690 Here's my card. 203 00:21:18,150 --> 00:21:23,130 Be there at six, but not before, okay? I got a commuter who catches the 618 to 204 00:21:23,130 --> 00:21:27,190 Westchester. I don't know what this shit cost you. I'll see you later. 205 00:21:34,210 --> 00:21:38,890 I'm telling you, lady, this town is festering with sex and danger. Danger 206 00:21:38,890 --> 00:21:44,670 sex. The streets, the bars, the hotels are crawling with hordes. And pimps. 207 00:21:45,040 --> 00:21:47,460 God, I hate pimps even more than I hate whores. 208 00:21:48,460 --> 00:21:52,000 And the city can't do a goddamn thing about... Pardon my language. 209 00:21:52,220 --> 00:21:53,320 A thing about it. 210 00:21:53,660 --> 00:21:57,400 They can't do a thing about stopping them from ravaging the city with 211 00:21:57,400 --> 00:21:58,820 prostitution, pornography. 212 00:22:00,700 --> 00:22:03,700 Anything a man could desire is right out there on the streets. 213 00:22:04,060 --> 00:22:06,860 There's so many whores. Well, they arrest them. 214 00:22:07,160 --> 00:22:08,220 Don't do any good. 215 00:22:09,360 --> 00:22:12,060 Well, I suppose the trick is not getting caught. 216 00:22:12,640 --> 00:22:14,060 100 % correct. 217 00:22:15,310 --> 00:22:18,070 What do you want from me? I can't move until he moves. 218 00:22:29,670 --> 00:22:30,670 Tarek. 219 00:22:31,150 --> 00:22:34,190 I knew this was going to be one of my wrong decisions. 220 00:22:35,470 --> 00:22:38,190 Fuck. Sit down and make yourself a thing. 221 00:23:01,290 --> 00:23:02,290 Honey, lay there. 222 00:23:02,770 --> 00:23:04,310 What are you doing? 223 00:23:05,790 --> 00:23:06,790 Amos! 224 00:23:07,430 --> 00:23:10,710 Castabating with my panties sticking out of your mouth! 225 00:23:12,070 --> 00:23:14,410 You kinky trash! 226 00:23:15,030 --> 00:23:20,170 I'm gonna shove my big nasty... I'm gonna fuck you in the ass! 227 00:23:49,550 --> 00:23:56,470 I'm gonna fuck you with this. Look at you sucking on my panties. Look at you. 228 00:24:01,930 --> 00:24:02,930 You did, baby. 229 00:24:39,400 --> 00:24:40,440 Name! Name! 230 00:24:40,680 --> 00:24:41,680 Name! 231 00:25:32,899 --> 00:25:36,040 Don't cry. Why isn't that fabulous? 232 00:25:37,280 --> 00:25:40,260 Come on, baby. I'll help you get dressed. 233 00:25:40,780 --> 00:25:42,480 You'll miss your train. 234 00:25:43,580 --> 00:25:46,000 Come on, baby. Don't cry. 235 00:26:19,630 --> 00:26:21,690 It's okay, Mrs. Longley. She works with me. 236 00:26:23,270 --> 00:26:24,730 Theater matinee parties. 237 00:26:25,170 --> 00:26:27,910 This theater really is very interesting this year. 238 00:26:28,690 --> 00:26:31,350 I'll be late. I have to catch a train. Excuse me. 239 00:26:38,150 --> 00:26:39,610 She didn't have a drink here. 240 00:26:42,710 --> 00:26:44,650 Okay, honey. What's the problem? 241 00:26:46,830 --> 00:26:47,830 Well... 242 00:26:48,780 --> 00:26:50,760 I suppose you know everything about sex. 243 00:26:51,140 --> 00:26:53,920 Nobody knows everything about sex. I know more than my customers. 244 00:26:55,260 --> 00:26:57,080 Well, I want to experience more sex. 245 00:26:57,540 --> 00:26:58,980 You mean you want to get laid more? 246 00:26:59,340 --> 00:27:02,060 No, that's not what I mean. I mean, I'm not a virgin. 247 00:27:02,320 --> 00:27:03,460 I've had some affairs. 248 00:27:03,980 --> 00:27:04,980 Can you come easy? 249 00:27:07,480 --> 00:27:08,940 Are you looking for kinky stuff? 250 00:27:10,680 --> 00:27:15,560 I'm looking for... I want to feel the things I've heard of. 251 00:27:16,340 --> 00:27:17,340 I want... 252 00:27:18,640 --> 00:27:19,860 I want a sensation. 253 00:27:20,700 --> 00:27:23,480 Something that... You want to feel like something. 254 00:27:24,020 --> 00:27:25,020 I think so. 255 00:27:25,400 --> 00:27:27,800 Look, Carrie, you want to explore sexy doings, right? 256 00:27:28,320 --> 00:27:31,460 Well, do them. What do you need me for? I just don't know where to begin. 257 00:27:32,040 --> 00:27:35,120 I want to do things and see things that I've heard of. 258 00:27:35,540 --> 00:27:37,180 I just don't know how to go about it. 259 00:27:38,180 --> 00:27:39,380 Does it scare you? 260 00:27:40,480 --> 00:27:42,280 Do you have any sexy fantasies? 261 00:27:42,520 --> 00:27:43,540 Oh, God, yes. 262 00:27:43,880 --> 00:27:47,340 I have outrageous fantasies. Unbelievable fantasies. 263 00:27:48,540 --> 00:27:49,620 Good. Let's hear one. 264 00:27:51,400 --> 00:27:55,600 Unspeakable fantasies. You can visualize them. You can say them. Come on. Let's 265 00:27:55,600 --> 00:27:56,600 hear one. 266 00:27:57,440 --> 00:27:59,300 Have you ever done it with two guys at once? 267 00:27:59,560 --> 00:28:00,600 Sure. Did they turn you on? 268 00:28:02,380 --> 00:28:04,320 How about with a guy and another girl? 269 00:28:04,680 --> 00:28:06,540 Very big with the showbiz crowd. What else? 270 00:28:07,940 --> 00:28:08,940 With a woman? 271 00:28:09,120 --> 00:28:12,840 Obviously. Listen. These are your fantasies. And everybody fantasizes 272 00:28:12,840 --> 00:28:13,920 kinds of sexy stuff. 273 00:28:14,260 --> 00:28:16,180 But nobody fantasizes the same way. 274 00:28:18,480 --> 00:28:19,480 Would you help me? 275 00:28:21,680 --> 00:28:22,900 Have another drink. 276 00:28:23,980 --> 00:28:26,440 Only if you'll have one. I don't drink anymore. 277 00:28:29,560 --> 00:28:30,560 Hello? 278 00:28:30,960 --> 00:28:31,960 Hi, sugar. 279 00:28:32,300 --> 00:28:33,620 How are you feeling? 280 00:28:35,080 --> 00:28:36,720 What's on your mind? 281 00:28:38,880 --> 00:28:40,440 Well, what do you feel like doing? 282 00:28:43,200 --> 00:28:44,340 Fuck my shit? 283 00:28:46,280 --> 00:28:50,180 Honey, you know my tits aren't big enough for your big cock. 284 00:28:51,080 --> 00:28:55,340 You want me to suck your cock while it rubs between my tits? 285 00:28:56,900 --> 00:28:59,900 Hold on a minute, honey. You're making me hot. 286 00:29:00,500 --> 00:29:02,300 You want to fuck a pair of tits? 287 00:29:06,380 --> 00:29:07,380 Listen, honey. 288 00:29:08,360 --> 00:29:11,980 You know your cock is too big for my small tits. 289 00:29:12,440 --> 00:29:15,080 But I'm here right now with a nice girl. 290 00:29:15,610 --> 00:29:17,290 That's just the way he likes. 291 00:29:19,090 --> 00:29:21,230 Yeah, but listen, she's a beginner. 292 00:29:21,450 --> 00:29:23,770 She never tried to sing like this either. 293 00:29:26,030 --> 00:29:27,990 He never tried to sing like this either. 294 00:29:29,550 --> 00:29:30,710 Will you stay with me? 295 00:29:33,030 --> 00:29:36,850 Love of the young lady, little apprehensive for that, because she wants 296 00:29:36,850 --> 00:29:37,850 help along. 297 00:29:38,230 --> 00:29:40,450 That cost extra for both of us. 298 00:29:41,390 --> 00:29:42,550 You know what I mean. 299 00:29:44,880 --> 00:29:47,120 Come on, hurry up. He'll be here in five minutes. Let's go. 300 00:29:47,740 --> 00:29:48,740 Are you serious? 301 00:29:50,220 --> 00:29:53,140 Are you serious? He's not going here for me? Are you blacking out? 302 00:29:53,580 --> 00:29:55,300 No, I just don't even know what this guy is. 303 00:29:55,640 --> 00:29:58,960 Well, I'll make it easy for you. Listen, you're not even a handlifter. No, Lucy. 304 00:29:59,360 --> 00:30:02,100 I am ready. I keep the money, all of it. Is that clear? 305 00:30:02,740 --> 00:30:03,740 Hand me that dildo. 306 00:30:04,700 --> 00:30:05,700 What's a dildo? 307 00:30:08,300 --> 00:30:13,420 Do you see that thing that appears to resemble the male penis and its erect 308 00:30:13,420 --> 00:30:14,420 state? 309 00:30:28,440 --> 00:30:30,980 I love a house trip. Okay. 310 00:30:31,620 --> 00:30:32,620 Is she here? 311 00:30:32,900 --> 00:30:33,900 She's getting ready. 312 00:30:35,820 --> 00:30:38,140 Take your coat and have a drink. 313 00:30:48,430 --> 00:30:49,750 Come on, get undressed, get on the bed. 314 00:30:50,210 --> 00:30:51,310 Completely naked? 315 00:30:51,550 --> 00:30:55,770 What does this guy look like? Hobbit lore, clasp, suit and tie, mustache. 316 00:30:56,210 --> 00:30:58,450 Oh shit, pantyhose here. 317 00:31:03,030 --> 00:31:04,210 Here, put this on. 318 00:31:06,490 --> 00:31:08,190 Put your tut and bra. 319 00:31:14,430 --> 00:31:15,970 Shmear this between your breaths. 320 00:31:16,810 --> 00:31:17,870 They both need it. 321 00:31:18,790 --> 00:31:20,510 Those chicks better be real. 322 00:31:22,810 --> 00:31:23,870 They are real. 323 00:31:28,790 --> 00:31:29,890 How's your trade coming? 324 00:31:30,470 --> 00:31:33,510 Fine. She's almost ready. She's already wet. 325 00:31:35,090 --> 00:31:39,770 Uh, Lucy, how much is it going to cost me? A lot. Two hundred. I'm going to 326 00:31:39,770 --> 00:31:41,310 help. Two hundred. 327 00:32:02,379 --> 00:32:06,600 Honey, this is my friend John. He's been very anxious to meet you. Hello. 328 00:32:06,840 --> 00:32:07,840 Hey. 329 00:32:09,300 --> 00:32:12,700 Why don't you look at those sweet tits while we get you out of your pants? 330 00:32:17,740 --> 00:32:18,860 She's a little shy. 331 00:32:21,380 --> 00:32:26,580 Oh my, look what we got here. 332 00:32:29,440 --> 00:32:32,120 Are you sure your tits can handle this, champion? 333 00:32:36,430 --> 00:32:40,490 John, you want to suck her tits, don't you? You want to slip that cock right 334 00:32:40,490 --> 00:32:46,370 between those big tits. Honey, you want that precious, precious cock between 335 00:32:46,370 --> 00:32:47,690 those tits, don't you? 336 00:32:48,630 --> 00:32:51,370 Oh, pussy's dripping wet. 337 00:32:52,670 --> 00:32:54,510 Lie back on the bed now, honey. 338 00:32:57,710 --> 00:33:00,130 Look, John, boy, suck those tits. 339 00:33:02,790 --> 00:33:04,250 Not that way. 340 00:33:05,930 --> 00:33:08,010 Not that way. Carry on. Okay. 341 00:33:08,550 --> 00:33:10,550 Ease off her face. I'll suck your tip. 342 00:33:15,010 --> 00:33:16,230 I'll suck your cock. 343 00:33:16,970 --> 00:33:18,190 Tongue is an asshole, honey. 344 00:33:19,370 --> 00:33:22,630 That's it. You'll drive him crazy. Look around and bang it. 345 00:33:31,490 --> 00:33:34,270 Go ahead, honey. 346 00:33:37,050 --> 00:33:38,650 Yeah. Squeeze her nipples. 347 00:33:47,650 --> 00:33:49,070 Good tits now, John. 348 00:33:49,750 --> 00:33:51,190 Go, John, boy, go. 349 00:33:56,200 --> 00:33:59,120 John, look how she squeezes her tits from nipples. 350 00:33:59,580 --> 00:34:03,220 Come on. Let's go, John. Let's go. 351 00:34:04,900 --> 00:34:05,940 Go, John. 352 00:34:06,420 --> 00:34:09,360 John, look how she squeezes her tits from nipples. 353 00:34:10,080 --> 00:34:13,340 Come on. Let's go, John. Let's go. 354 00:34:15,219 --> 00:34:19,159 Go, John. Oh, I'm going to cum. Turn around quickly. Come on. 355 00:34:21,159 --> 00:34:25,560 Oh, I want him to fuck me now. He is fucking you. Oh, I want him to fuck me 356 00:34:25,620 --> 00:34:28,120 He is fucking you, baby. He is fucking you. 357 00:34:28,600 --> 00:34:32,320 Look at that cock sliding through your mouth. Oh, fuck. 358 00:34:32,560 --> 00:34:33,560 Oh, boy, fuck. 359 00:34:56,540 --> 00:34:57,540 Baby, get it. 360 00:35:00,180 --> 00:35:02,000 Fuck, John, boy, fuck. 361 00:35:09,120 --> 00:35:11,460 Come on. 362 00:36:39,020 --> 00:36:40,740 Mr. Wright, you were incredible. 363 00:36:41,820 --> 00:36:42,820 I was? 364 00:36:43,120 --> 00:36:45,280 You were just wonderful. 365 00:36:46,520 --> 00:36:47,520 Beautiful. 366 00:36:53,400 --> 00:37:00,340 I've changed my 367 00:37:00,340 --> 00:37:01,340 mind. 368 00:37:01,700 --> 00:37:04,420 That's your share on the table. Half. Take it with you. 369 00:37:05,080 --> 00:37:06,640 I don't want the money. You keep it. 370 00:37:07,950 --> 00:37:11,350 Because it's yourself. I'm not charging you anything for my services, you know. 371 00:37:11,890 --> 00:37:12,890 Thank you. 372 00:37:14,190 --> 00:37:15,730 Look, I better be getting on home. 373 00:37:17,310 --> 00:37:20,590 Yeah, I'm pretty busy. I don't have much time for my friends. 374 00:37:21,390 --> 00:37:22,390 I know what you mean. 375 00:37:22,850 --> 00:37:26,350 My work keeps me pretty busy, too, so I don't have much time to socialize. 376 00:37:27,190 --> 00:37:28,930 All my friends think I'm snubbing them. 377 00:37:29,650 --> 00:37:33,410 Yeah, I got the same problem. Maybe I'll see you again sometime if your boss 378 00:37:33,410 --> 00:37:34,410 calls me. 379 00:37:34,450 --> 00:37:35,550 It's nice knowing you. 380 00:37:38,030 --> 00:37:39,030 I'll call you 381 00:38:15,020 --> 00:38:16,020 Hello, Harriet? 382 00:38:17,020 --> 00:38:18,020 Yeah. 383 00:38:23,940 --> 00:38:26,220 I'm like, what's maddening? No business. 384 00:38:26,520 --> 00:38:28,540 I gotta tell you about this prick who wanted an enema. 385 00:38:28,880 --> 00:38:30,020 Can I have a club soda? 386 00:38:30,580 --> 00:38:31,580 Sure, 387 00:38:32,100 --> 00:38:36,080 but it's how he wanted it. He wants to do it himself, right? Fix that, hold up 388 00:38:36,080 --> 00:38:37,080 his ass himself, right? 389 00:38:38,100 --> 00:38:41,300 So, then he releases the valve, and all along he's licking my pussy. 390 00:38:41,620 --> 00:38:43,680 Stop standing near the toilet. 391 00:38:44,520 --> 00:38:47,940 And he's jacking up the worst hit I ever had, and he's jacking off at the same 392 00:38:47,940 --> 00:38:48,940 time. 393 00:38:49,120 --> 00:38:53,000 Meanwhile, he can't get the hose up his ass, so he takes it out from behind, 394 00:38:53,120 --> 00:38:55,520 looks at it, and his mouth opens up. 395 00:38:57,000 --> 00:38:59,160 And it's just water all over his face. 396 00:38:59,480 --> 00:39:04,000 So I start laughing more. How do I know I'm not supposed to laugh? So he gets 397 00:39:04,000 --> 00:39:08,760 upset, turns the hose on my pussy, starts closing me down, or like trying 398 00:39:08,760 --> 00:39:09,900 duce me out or something. 399 00:39:10,760 --> 00:39:14,420 And he's shooting his thumb all over the place. I mean, that's unreal. 400 00:39:15,740 --> 00:39:19,260 I pull the hose from him, and I hold his cock down. 401 00:39:19,500 --> 00:39:22,540 And he's going crazy. He's going nuts. 402 00:39:23,220 --> 00:39:24,460 God, what a business. 403 00:39:24,920 --> 00:39:25,920 How are you doing? 404 00:39:26,060 --> 00:39:27,060 Oh, I'm fine. 405 00:39:28,120 --> 00:39:30,240 Still trying to figure out this special need of mine. 406 00:39:31,220 --> 00:39:32,680 Fantasy, baby, fantasy. 407 00:39:33,780 --> 00:39:34,598 Let's go. 408 00:39:34,600 --> 00:39:35,780 I'm still fantasizing. 409 00:39:36,100 --> 00:39:37,100 Still willing? 410 00:39:37,400 --> 00:39:40,100 Sure, I'm ready. I want to play something. 411 00:39:44,600 --> 00:39:45,600 Honey, 412 00:39:47,720 --> 00:39:48,720 look around you. 413 00:39:49,440 --> 00:39:50,780 What do you need me for? 414 00:39:52,000 --> 00:39:53,440 Honey, you don't need me. 415 00:39:53,820 --> 00:39:54,820 Yes, I do. 416 00:39:55,340 --> 00:39:57,440 I don't know how to go about this sort of thing. 417 00:39:58,640 --> 00:40:00,520 Look at how much you're doing this. 418 00:40:01,680 --> 00:40:03,200 Over there, those two guys. 419 00:40:03,560 --> 00:40:05,160 Over there arguing with each other. 420 00:40:11,440 --> 00:40:13,160 I don't look too interested in marriage. 421 00:40:15,140 --> 00:40:16,140 Stare at them. 422 00:40:16,580 --> 00:40:17,580 Stare at them. 423 00:40:23,880 --> 00:40:24,880 Smile at them. 424 00:40:27,320 --> 00:40:28,320 Come on, baby. 425 00:40:34,060 --> 00:40:35,880 They're coming over. What are we going to do now? 426 00:40:36,120 --> 00:40:37,740 What are we going to do? Maybe not. 427 00:40:38,280 --> 00:40:39,280 Not. 428 00:40:46,960 --> 00:40:48,460 Do you girls come here just to stare? 429 00:40:48,940 --> 00:40:50,020 Don't you know that's rude? 430 00:40:50,740 --> 00:40:54,500 We just didn't know why you guys were so mad in such a nice place like this. 431 00:40:54,920 --> 00:40:56,320 Oh, business discussion. 432 00:40:56,720 --> 00:40:58,140 Do you come here often? 433 00:40:59,000 --> 00:41:00,000 No, not very. 434 00:41:00,760 --> 00:41:02,600 My name's Harriet, and this is my friend Lucy. 435 00:41:03,480 --> 00:41:06,140 I'm Jim. This is Bob. What do you do, Harriet? 436 00:41:06,680 --> 00:41:07,680 I'm a secretary. 437 00:41:08,840 --> 00:41:11,180 Lucy, what do you do? I sell livestock. 438 00:41:12,720 --> 00:41:14,920 Livestock? Very high, very expensive. 439 00:41:15,520 --> 00:41:16,740 Harriet, do you like the cigars? 440 00:41:17,960 --> 00:41:19,280 Would you like to fuck them? 441 00:41:19,860 --> 00:41:20,860 Lucy! 442 00:41:22,440 --> 00:41:23,440 What about yourself? 443 00:41:26,320 --> 00:41:27,320 I'm a lesbian. 444 00:41:27,460 --> 00:41:30,640 Harriet's kind of shown me how wrong I've been. Although I've come to watch 445 00:41:30,640 --> 00:41:31,640 them. 446 00:41:36,980 --> 00:41:37,919 Come on in. 447 00:41:37,920 --> 00:41:39,020 Make yourselves at home. 448 00:41:39,480 --> 00:41:41,160 I think I've got some wine in the kitchen. 449 00:41:45,130 --> 00:41:46,130 Nice place. 450 00:41:46,290 --> 00:41:47,850 Yeah, real nice. 451 00:41:48,490 --> 00:41:49,670 You should see the bedroom. 452 00:41:51,930 --> 00:41:55,030 Lucy, could I talk to you for a minute, please? 453 00:41:55,330 --> 00:41:57,810 Sure, little girl. Talk, guys. Why don't you wait in the bedroom? 454 00:41:58,970 --> 00:41:59,970 It's over there. 455 00:42:02,090 --> 00:42:04,890 Lucy, isn't this a little bit rushed? I'm nervous as hell. 456 00:42:05,370 --> 00:42:07,150 It's over there. They're scared shitless. 457 00:42:07,770 --> 00:42:09,410 Well, shouldn't we have some wine or something? 458 00:42:10,670 --> 00:42:13,890 Listen, do you want to marry these guys or just get fucked? Don't confuse the 459 00:42:13,890 --> 00:42:18,070 two. I just think that when three people are about to have sex together, there 460 00:42:18,070 --> 00:42:19,130 should be some feeling. 461 00:42:19,550 --> 00:42:24,210 Wrong. That's why people who do threesomes do threesomes. It stops the 462 00:42:24,670 --> 00:42:26,010 It's lust, Harriet. 463 00:42:26,290 --> 00:42:27,810 Pure and simple lust. 464 00:42:28,350 --> 00:42:30,530 To be enjoyed for what it is. 465 00:42:31,090 --> 00:42:32,090 Just let go. 466 00:42:33,050 --> 00:42:34,570 Lust. Lust. 467 00:42:35,210 --> 00:42:36,210 This is stupid. 468 00:42:36,470 --> 00:42:37,810 I could have fucked her myself. 469 00:42:38,330 --> 00:42:40,930 She's probably coughing out. You could change her mind. 470 00:42:41,290 --> 00:42:42,290 You could have fucked her? 471 00:42:42,600 --> 00:42:44,160 I'm the guy who gets the girls, remember? 472 00:42:45,640 --> 00:42:48,020 Bullshit. That broad's got the hots for me. 473 00:42:49,920 --> 00:42:51,780 I just want to show Lizzie that she's been missing. 474 00:43:39,050 --> 00:43:40,070 Stand close together. 475 00:43:51,090 --> 00:43:53,250 I can taste his chips, Lucy. 476 00:44:01,490 --> 00:44:05,490 I can feel my tits against Bob's tits. 477 00:44:06,650 --> 00:44:07,650 I'm Jim. 478 00:44:08,060 --> 00:44:09,038 He's Bob. 479 00:44:09,040 --> 00:44:10,040 Who cares? 480 00:44:15,840 --> 00:44:17,540 Oh, he's going to meet me. 481 00:46:57,260 --> 00:46:58,260 Thank you. 482 00:51:02,890 --> 00:51:03,890 They're beautiful. 483 00:51:04,430 --> 00:51:05,430 Sensational. 484 00:51:11,250 --> 00:51:13,350 You changed the sheets? Yeah, it's late. 485 00:51:13,930 --> 00:51:15,070 Oh, yeah, I'm exhausted. 486 00:51:15,590 --> 00:51:16,590 Me too. 487 00:51:18,490 --> 00:51:19,730 Hey, can I sleep over? 488 00:51:21,530 --> 00:51:24,370 Lucy, I don't think I'm ready for that. I'm sleeping with another woman. 489 00:51:26,710 --> 00:51:30,810 I don't want to fuck you. I just want to sleep over for crying out loud. 490 00:51:32,080 --> 00:51:33,600 Well, sure, you can sleep over. 491 00:51:34,240 --> 00:51:37,520 Who do you think I am, some dyke, rapist, pervert? 492 00:51:39,240 --> 00:51:41,960 Of course not, but you do sleep with other women. 493 00:51:42,420 --> 00:51:45,380 I have sex with everybody. That's what I do for a living. 494 00:51:45,660 --> 00:51:47,120 Which side do I sleep on? 495 00:51:47,440 --> 00:51:48,440 On the door. 496 00:52:08,240 --> 00:52:11,180 You get it on with those two guys because it's an adventure. 497 00:52:12,040 --> 00:52:13,640 Big fucking deal. 498 00:52:14,520 --> 00:52:19,140 Try it sometime when you don't expect it. Try it when you think you're turning 499 00:52:19,140 --> 00:52:21,640 quick trip on a middle -class commuter. 500 00:52:22,180 --> 00:52:24,460 And he's got a friend that's a little surprised. 501 00:52:24,900 --> 00:52:28,680 And you're so fucking scared you can't even keep saliva in your mouth. 502 00:52:29,720 --> 00:52:33,060 Look, Lucy, I didn't mean to start up any kind of an argument. I'm sorry. 503 00:52:34,180 --> 00:52:36,480 Ever been fucked in the ass, Tootsie? 504 00:52:37,610 --> 00:52:41,930 Try sucking one guy's cock, or the other jams it up your ass. 505 00:52:42,150 --> 00:52:45,450 And you can't even make a whimper, not a sound, because you're a whore, sister. 506 00:52:45,790 --> 00:52:47,350 You're supposed to love abuse. 507 00:52:48,430 --> 00:52:51,270 Right? Be used to it. Holy shit. 508 00:52:51,890 --> 00:52:53,610 You don't have to be a prostitute. 509 00:52:54,770 --> 00:52:56,030 I don't have to be anything. 510 00:52:56,270 --> 00:53:00,550 I can do anything I want to do. I can have an orgasm anytime I want to. Well, 511 00:53:00,550 --> 00:53:03,750 can I. Oh, you didn't have one with those two wonderful guys. 512 00:53:04,030 --> 00:53:05,030 What bullshit. 513 00:53:06,509 --> 00:53:09,790 Well, I had a lot more fun than you did. You just sat there like some kind of 514 00:53:09,790 --> 00:53:10,790 voyeur. 515 00:53:11,030 --> 00:53:12,030 Oh, bullshit. 516 00:53:22,610 --> 00:53:24,650 Look, if you're so fucking upset, why are you here? 517 00:53:25,370 --> 00:53:28,070 Because I need sleep. I'm a very active woman, you know. 518 00:53:28,670 --> 00:53:32,130 I don't need this togetherness shit. You're the one who needs it. I figure 519 00:53:32,130 --> 00:53:35,290 you're the lonely type. Somebody who can use a fan. Somebody who'll listen to 520 00:53:35,290 --> 00:53:36,290 you. 521 00:53:36,560 --> 00:53:37,560 You know what I mean. 522 00:53:43,340 --> 00:53:44,580 Do you want me to give you a head? 523 00:53:45,660 --> 00:53:46,660 No. 524 00:53:47,060 --> 00:53:48,060 I don't mind. 525 00:53:48,220 --> 00:53:49,300 Don't do me any favors. 526 00:54:47,340 --> 00:54:48,340 How does it fit? 527 00:54:48,420 --> 00:54:52,020 What if it doesn't look right? Of course not. You need to hold and stop and 528 00:54:52,020 --> 00:54:53,020 shoot. 529 00:54:53,460 --> 00:54:56,540 Stuff never looks right without a heel. 530 00:54:57,960 --> 00:55:01,140 I don't know why I can't just look natural. I'm not a professional, you 531 00:55:01,520 --> 00:55:02,520 Don't rub it in. 532 00:55:03,420 --> 00:55:06,720 You gotta play the part. You gotta be docile in all these things. 533 00:55:07,280 --> 00:55:10,160 The submissive's really in control. I gotta finish your makeup. 534 00:55:11,520 --> 00:55:14,360 I don't know how a submissive can be in control unless she's a professional. 535 00:55:16,750 --> 00:55:20,750 There are many who want to be submissive than those who want to be dominant. 536 00:55:21,550 --> 00:55:26,050 Both men and women. Believe me, without a willing submissive, there can be no 537 00:55:26,050 --> 00:55:28,550 dominance among consenting sexual acts. 538 00:55:30,610 --> 00:55:32,710 I don't believe I said that. 539 00:55:33,350 --> 00:55:36,050 Consenting sexual acts. 540 00:55:39,010 --> 00:55:40,630 Why do I feel like doing this? 541 00:55:40,850 --> 00:55:43,830 How should I know? Maybe you're trying to dominate yourself or humiliate or 542 00:55:43,830 --> 00:55:45,550 punish yourself by acting out this. 543 00:55:45,820 --> 00:55:46,820 Submits a role. 544 00:55:47,280 --> 00:55:48,280 Oh, but come. 545 00:55:49,400 --> 00:55:51,960 Oh, you will. It's important she make you come. 546 00:55:52,660 --> 00:55:54,340 She? I'm doing this with a woman? 547 00:55:54,620 --> 00:55:55,800 I thought it was a man. 548 00:55:58,200 --> 00:56:00,600 No, the man's another submissive vagina. 549 00:56:01,300 --> 00:56:02,300 What? 550 00:56:02,900 --> 00:56:03,960 Look in the mirror. 551 00:56:04,640 --> 00:56:06,260 I didn't expect a woman. 552 00:56:07,360 --> 00:56:08,360 I know. 553 00:56:08,380 --> 00:56:09,820 Come on, look in the mirror. 554 00:56:14,280 --> 00:56:17,700 Your scene started a half an hour ago. You better get going. 555 00:56:17,900 --> 00:56:21,520 Little tramps like you get punished if they are late. 556 00:56:22,580 --> 00:56:25,340 I thought you said no hitting. Oh, that's right, Harriet. 557 00:56:25,600 --> 00:56:28,880 There'll be no whip, no bondage, no beg. 558 00:56:30,000 --> 00:56:33,240 Never necessary for dominating choosing this is. 559 00:56:35,940 --> 00:56:39,860 I feel embarrassed going out like this. I know. A limousine. 560 00:56:42,480 --> 00:56:44,880 Well, I'm not going to do it. Give me back my clothes. 561 00:56:58,180 --> 00:56:59,280 Are you Mr. Jones? 562 00:57:00,980 --> 00:57:01,980 Earrings, earrings. 563 00:57:02,680 --> 00:57:03,680 Don't talk. 564 00:57:03,920 --> 00:57:07,800 Don't talk whatever you do, because we're not supposed to talk. And if the 565 00:57:07,800 --> 00:57:10,480 chauffeur hears us talking, he'll tell her. 566 00:57:15,330 --> 00:57:16,970 Goodness. Lipstick, oh my God. 567 00:57:17,310 --> 00:57:18,430 Can I have your lipstick, please? 568 00:57:25,470 --> 00:57:27,330 You see? 569 00:57:29,430 --> 00:57:30,430 Thank you. 570 00:57:30,690 --> 00:57:35,150 If they're not, if it's not on by the time I get home, she'll be very upset. 571 00:57:38,410 --> 00:57:39,710 Do you want a compact? 572 00:57:40,370 --> 00:57:41,370 Please. 573 00:57:45,720 --> 00:57:47,360 Tissues. Do you have a tissue? 574 00:57:48,280 --> 00:57:50,860 Oh, my goodness. 575 00:57:53,120 --> 00:57:54,220 Oh, thank you. 576 00:57:54,720 --> 00:58:00,640 If it's not on properly, I'm really going to catch hell. I'm supposed to do 577 00:58:00,640 --> 00:58:05,800 the things she wants the way she wants me to do them. 578 00:58:06,720 --> 00:58:08,000 Why do you do it at all? 579 00:58:09,260 --> 00:58:11,380 She's my wife. I love her. 580 00:58:18,600 --> 00:58:20,380 Hey, Chili, would you like some of my blanket? 581 00:58:29,740 --> 00:58:30,740 Okay, 582 00:58:32,960 --> 00:58:34,760 we're here. You better hurry. 583 00:58:36,980 --> 00:58:37,980 Honey, 584 00:58:43,080 --> 00:58:44,080 we're here. 585 00:59:03,050 --> 00:59:04,490 Just as she says, please. 586 00:59:26,970 --> 00:59:27,970 Harold? 587 00:59:28,570 --> 00:59:30,350 Who is this you brought home with you? 588 00:59:30,830 --> 00:59:31,830 Oh, I... 589 00:59:32,170 --> 00:59:33,210 I don't know her name. 590 00:59:34,150 --> 00:59:35,630 You don't know her name? 591 00:59:37,010 --> 00:59:41,170 No. Can you tell me why you're wearing that girdle and those stockings instead 592 00:59:41,170 --> 00:59:42,170 of your dress pants? 593 00:59:42,870 --> 00:59:45,810 Where are your good suit pants, Harold? 594 00:59:46,870 --> 00:59:49,490 I... In the car? 595 00:59:50,970 --> 00:59:53,270 Yeah. And what's that makeup all over your face? 596 00:59:54,650 --> 00:59:57,230 Well, I thought you wanted me to put... No, I didn't. 597 00:59:57,870 --> 00:59:59,550 I hid your silly lipstick. 598 01:00:03,220 --> 01:00:04,220 Now, what did you do? 599 01:00:04,380 --> 01:00:06,060 Go and steal someone else's? 600 01:00:06,340 --> 01:00:08,160 Well, no, no. I borrowed hers. 601 01:00:09,720 --> 01:00:10,720 Hers? 602 01:00:12,700 --> 01:00:14,720 Harold, this little girl is a common whore. 603 01:00:15,260 --> 01:00:17,480 Do you have any idea what her lips have been out? 604 01:00:19,460 --> 01:00:20,460 Are you clean? 605 01:00:23,320 --> 01:00:24,440 Did you bathe today? 606 01:00:25,920 --> 01:00:26,920 Stand up. 607 01:00:26,980 --> 01:00:28,360 I want to get a better look at you. 608 01:00:32,779 --> 01:00:35,440 Harold, would you be a good boy and get me some wine? 609 01:00:35,780 --> 01:00:36,780 Yes, dear. 610 01:00:37,980 --> 01:00:42,460 Now, young lady, raise that skirt up so I can see if he's Russian presentable. 611 01:00:44,760 --> 01:00:45,880 Come on, hide him. 612 01:00:51,180 --> 01:00:52,180 Are you frightened? 613 01:00:53,740 --> 01:00:54,740 Good. 614 01:00:54,940 --> 01:00:57,300 You've never been trained, have you? No. 615 01:01:02,460 --> 01:01:03,460 No, ma 'am. 616 01:01:04,980 --> 01:01:05,980 No, ma 'am. 617 01:01:09,200 --> 01:01:13,080 If you feel you're going to fail at this, you don't have to stay. 618 01:01:13,960 --> 01:01:15,260 I'll try not to fail you. 619 01:01:16,420 --> 01:01:17,920 You'll try not to fail yourself. 620 01:01:19,460 --> 01:01:20,460 Do you understand? 621 01:01:21,200 --> 01:01:22,640 Yes. Yes, ma 'am. 622 01:01:23,560 --> 01:01:24,560 Do you want to stay? 623 01:01:25,600 --> 01:01:26,600 Yes, ma 'am. 624 01:01:26,660 --> 01:01:27,660 Why? 625 01:01:28,060 --> 01:01:30,220 So that I can please you, ma 'am. 626 01:01:31,870 --> 01:01:36,170 And once you succeed in pleasing me, what will happen to you? 627 01:01:37,430 --> 01:01:39,970 Then I'll receive pleasure too, ma 'am. 628 01:01:40,730 --> 01:01:41,730 Ah, correct. 629 01:01:42,290 --> 01:01:44,230 So you're admitting that you're selfish. 630 01:01:44,990 --> 01:01:47,510 You're admitting that it's your own pleasure you crave. 631 01:01:48,510 --> 01:01:49,630 No, ma 'am. 632 01:01:50,110 --> 01:01:52,230 Harold, bring me the wine. 633 01:01:52,750 --> 01:01:55,710 Yes, dear. Your little whore doesn't know what she wants. 634 01:02:00,080 --> 01:02:01,880 I forgot to check your under thing. 635 01:02:02,780 --> 01:02:04,440 Harold, remove her panties. 636 01:02:04,660 --> 01:02:05,740 Smell her crotch. 637 01:02:13,660 --> 01:02:15,560 Is she reasonably presentable? 638 01:02:15,940 --> 01:02:16,940 Yes, dear. 639 01:02:19,280 --> 01:02:20,280 Good. 640 01:02:20,700 --> 01:02:21,820 Remove her dress. 641 01:02:22,600 --> 01:02:24,860 And leave her panties down around her knees. 642 01:02:29,450 --> 01:02:36,170 And now, little Miss Tryhard, Harold knows exactly how I like my pussy mixed. 643 01:02:37,490 --> 01:02:43,090 Now he's going to lick your pussy exactly the way he's been trained to do 644 01:02:46,730 --> 01:02:49,790 Now feel the sensations that he administers. 645 01:02:51,630 --> 01:02:53,190 Concentrate on how he does it. 646 01:02:54,170 --> 01:02:57,210 Because that's exactly how you're going to give me pleasure. 647 01:02:57,960 --> 01:02:58,960 Do you understand? 648 01:02:59,700 --> 01:03:02,260 Can you feel his wet tongue? 649 01:03:02,940 --> 01:03:04,900 Yes. Look at me. 650 01:03:06,660 --> 01:03:11,220 Can you feel his tongue on your dirty little cunt? 651 01:03:12,040 --> 01:03:13,040 Yes, ma 'am. 652 01:03:13,840 --> 01:03:16,420 Where on your pussy is his tongue? 653 01:03:17,020 --> 01:03:21,060 I feel his tongue going inside my pussy. 654 01:03:21,980 --> 01:03:24,820 Now it's on my clitoris. 655 01:03:25,580 --> 01:03:27,140 Harold, stop that. 656 01:03:28,680 --> 01:03:30,580 Don't jerk off in front of everyone. 657 01:03:31,480 --> 01:03:33,020 Just do as you're told. 658 01:03:33,780 --> 01:03:35,160 Lick her cunt. 659 01:03:36,880 --> 01:03:39,540 Is he going to make you cum, little whore -eye? 660 01:03:39,840 --> 01:03:40,840 Yes, I think so. 661 01:03:42,140 --> 01:03:43,140 Oh! 662 01:03:43,420 --> 01:03:47,920 You mean you're going to stand there in front of me and have an orgasm? 663 01:03:48,660 --> 01:03:50,160 Don't you have any consideration? 664 01:03:51,200 --> 01:03:52,340 Harold, stop. 665 01:03:55,720 --> 01:04:01,090 Now. Do you think that you can lick my vagina the way Harold licked yours? 666 01:04:01,970 --> 01:04:02,970 Yes, ma 'am. 667 01:04:03,250 --> 01:04:05,570 Do you want to please me with your tongue? 668 01:04:06,130 --> 01:04:07,130 Yes, ma 'am. 669 01:04:08,910 --> 01:04:10,390 Okay, little Miss Confer. 670 01:04:11,770 --> 01:04:13,910 Come kneel down between my thighs. 671 01:04:14,830 --> 01:04:16,970 Harold, you come over here and watch her. 672 01:04:17,710 --> 01:04:18,710 Yes, dear. 673 01:04:24,630 --> 01:04:26,150 Remove my panties. 674 01:04:35,509 --> 01:04:37,730 Harold's excellent with his tongue, isn't he? 675 01:04:38,350 --> 01:04:39,350 Yes, ma 'am. 676 01:04:43,670 --> 01:04:44,670 Oh, 677 01:04:50,930 --> 01:04:51,930 Harold. 678 01:04:52,110 --> 01:04:53,850 She's licking my vagina now. 679 01:04:54,450 --> 01:04:56,570 Why don't you come over and hold her head? 680 01:04:57,530 --> 01:05:00,050 Guide her mouth the way you know that I like it. 681 01:05:06,030 --> 01:05:07,030 Oh, that's better. 682 01:05:07,670 --> 01:05:10,570 Do you appreciate Harold helping you? 683 01:05:10,870 --> 01:05:14,170 Helping you to lick my beautiful pussy? 684 01:05:14,870 --> 01:05:20,270 Oh, she's doing a good job, Harold. 685 01:05:21,110 --> 01:05:23,570 Why don't you rub her pussy a bit? 686 01:05:39,980 --> 01:05:40,980 Okay, Harold. 687 01:05:41,400 --> 01:05:42,640 Leave your pussy alone. 688 01:05:43,500 --> 01:05:47,400 Come and sit over here by me. But first, take that silly girdle off. 689 01:05:47,640 --> 01:05:48,640 Yes, dear. 690 01:05:50,360 --> 01:05:51,360 Hurry, Harold. 691 01:05:52,560 --> 01:05:53,560 I'm hurrying. 692 01:05:56,980 --> 01:05:57,460 Would 693 01:05:57,460 --> 01:06:04,500 you 694 01:06:04,500 --> 01:06:07,440 like to show me how you suck a cock, little miss cunt face? 695 01:06:13,000 --> 01:06:14,320 Not with your hands. 696 01:06:14,860 --> 01:06:16,020 Just your mouth. 697 01:06:16,720 --> 01:06:18,660 Put your hands on your own body. 698 01:06:19,900 --> 01:06:20,900 Go ahead. 699 01:06:20,920 --> 01:06:21,920 Finger yourself. 700 01:06:23,520 --> 01:06:24,560 Both hands. 701 01:06:26,100 --> 01:06:27,360 Ah, that's good. 702 01:06:28,960 --> 01:06:31,560 She's doing a good job. Don't you agree, Harold? 703 01:06:31,820 --> 01:06:32,698 Yes, dear. 704 01:06:32,700 --> 01:06:35,000 Yes, your little whore is a good little girl. 705 01:06:35,420 --> 01:06:38,200 She just loves to be humiliated. 706 01:06:42,860 --> 01:06:46,980 Are you attempting to fondle my breast without my permission? 707 01:06:48,680 --> 01:06:49,680 Answer me. 708 01:06:50,720 --> 01:06:52,320 I'm sorry, it was an accident. 709 01:06:53,000 --> 01:06:55,940 No. No, that's not true at all. 710 01:06:56,500 --> 01:07:00,820 And now to show your disdain for me and your lack of respect. 711 01:07:01,320 --> 01:07:02,320 You're lying. 712 01:07:03,240 --> 01:07:06,440 And not very well, little Miss Sad Eyes. 713 01:07:07,360 --> 01:07:12,160 You thought you were clever enough and pretty enough to anticipate. 714 01:07:12,840 --> 01:07:15,480 My desires, didn't you? 715 01:07:16,180 --> 01:07:20,180 But you've overestimated yourself again, my little bovine pet. 716 01:07:21,700 --> 01:07:26,800 Isn't what I'm so patiently trying to teach you the real reason for your 717 01:07:26,800 --> 01:07:27,880 unfeminine behavior? 718 01:07:29,160 --> 01:07:31,360 Well, ma 'am, I'm just trying to do what you want. 719 01:07:33,600 --> 01:07:34,720 Not ma 'am. 720 01:07:35,460 --> 01:07:36,460 Mother. 721 01:07:38,480 --> 01:07:40,000 Lay your head on my lap. 722 01:07:41,420 --> 01:07:44,880 Close your eyes while I stroke your hair. 723 01:07:49,900 --> 01:07:56,900 My dear child, lift your face towards me. 724 01:07:59,680 --> 01:08:01,920 Such a pretty, pretty child. 725 01:08:03,320 --> 01:08:05,560 Lift your face higher towards me. 726 01:08:06,300 --> 01:08:10,120 Now, as your eyes remain shut, 727 01:08:11,880 --> 01:08:13,680 So you can continue your dream. 728 01:08:15,520 --> 01:08:17,279 Slowly open your mouth. 729 01:08:19,120 --> 01:08:24,359 Wider. Yes, so I can check for any imperfections on your tongue and your 730 01:08:45,420 --> 01:08:47,439 Do you wanna get fucked, little whore? 731 01:08:50,779 --> 01:08:53,439 Of course you do, you selfish child. 732 01:08:56,200 --> 01:09:00,140 But you did do an excellent job of sucking my husband's cock. 733 01:09:01,100 --> 01:09:03,620 I guess you're entitled to a little bit of fucking. 734 01:09:05,319 --> 01:09:06,399 Would you like that? 735 01:09:09,540 --> 01:09:12,080 Yes, you would, wouldn't you? 736 01:09:12,470 --> 01:09:14,970 Do you want to be fucked while you're on your knees like that? 737 01:09:16,609 --> 01:09:17,850 Fucked until you come. 738 01:09:20,149 --> 01:09:22,569 Then continue sucking my husband's cock. 739 01:09:32,370 --> 01:09:34,090 And I'll fuck you. 740 01:09:46,319 --> 01:09:48,939 If you'd rather, Harold fuck you. 741 01:09:50,800 --> 01:09:52,000 It's okay with me. 742 01:09:55,220 --> 01:09:57,340 Only he'll fuck you up your ass. 743 01:09:58,620 --> 01:09:59,860 Now, what would you prefer? 744 01:10:01,420 --> 01:10:07,520 Harold fucking you up your asshole or my fucking you with my dildo and your 745 01:10:07,520 --> 01:10:08,520 cunt? 746 01:10:09,980 --> 01:10:13,640 I'd rather you fuck me with your dildo, ma 'am. Of course you would. 747 01:10:14,960 --> 01:10:19,980 You just keep sucking here because you're going to both come together 748 01:10:46,360 --> 01:10:47,360 Don't you? 749 01:10:48,620 --> 01:10:49,620 Don't you? 750 01:10:49,840 --> 01:10:51,760 Don't you want to meet Jen? Don't you? 751 01:10:52,320 --> 01:10:53,680 They can come. 752 01:10:54,180 --> 01:10:55,900 They can come in a while. 753 01:11:01,780 --> 01:11:03,680 Oh, God. Oh, yeah, that's good. 754 01:11:04,780 --> 01:11:07,640 Oh, you must be talking, don't you? 755 01:11:09,520 --> 01:11:10,700 Such a little boy. 756 01:11:27,780 --> 01:11:28,780 Carol will drive you home. 757 01:13:15,470 --> 01:13:16,470 Oh shit, what was that? 758 01:13:17,110 --> 01:13:18,650 Hand me my robot, Lucy. 759 01:13:29,570 --> 01:13:30,570 Oh, I'm sorry. 760 01:13:31,110 --> 01:13:32,610 I didn't know Lucy was busy. 761 01:13:32,830 --> 01:13:33,830 Lucy? 762 01:13:33,870 --> 01:13:35,790 Oh yeah, Lucy. She left. 763 01:13:36,010 --> 01:13:37,210 Atlantic City, I think. 764 01:13:37,550 --> 01:13:38,550 Mary Ann! 765 01:13:39,970 --> 01:13:42,150 Where'd you say Lucy went? Atlantic City? 766 01:13:43,330 --> 01:13:44,330 Yeah. 767 01:13:44,830 --> 01:13:45,830 Hi. 768 01:13:46,130 --> 01:13:49,830 I'm Marianne. Lucy let me use her apartment so I could be with Ralph. 769 01:13:50,130 --> 01:13:51,130 We're getting married. 770 01:13:51,970 --> 01:13:52,970 Congratulations. That's nice. 771 01:13:54,210 --> 01:13:55,790 Look, did she tell you when she's getting back? 772 01:13:56,270 --> 01:13:58,170 No, she didn't. You work with Lucy or something? 773 01:13:59,270 --> 01:14:00,390 Yeah, something like that. 774 01:14:00,910 --> 01:14:02,110 It's okay. I understand. 775 01:14:02,450 --> 01:14:03,450 You're not prude. 776 01:14:03,710 --> 01:14:04,990 You could stay if you like. 777 01:14:05,370 --> 01:14:07,390 We have the bedroom. You know what I mean. 778 01:14:10,650 --> 01:14:12,970 I'm just changing clothes and makeup because I don't understand. 779 01:14:13,590 --> 01:14:14,590 Well, whatever. 780 01:14:14,860 --> 01:14:15,860 not you 781 01:16:24,110 --> 01:16:25,470 Why are you with me? Why? 782 01:16:29,850 --> 01:16:31,910 Why are you? 783 01:16:35,370 --> 01:16:37,930 Regina, you want to expose sexy villains, right? 784 01:16:38,330 --> 01:16:39,890 So do them. What do you need me for? 785 01:16:48,230 --> 01:16:49,330 Is that all right? 786 01:16:50,510 --> 01:16:52,890 Yeah, just cry, you criminal. 787 01:16:55,540 --> 01:16:57,600 You are just wonderful. 788 01:16:58,400 --> 01:16:59,400 Beautiful. 789 01:18:32,820 --> 01:18:34,640 I don't give advice honey. 790 01:18:35,220 --> 01:18:37,420 Harold, this little girl is a common whore. 791 01:18:38,170 --> 01:18:39,510 Fantasy, baby, fantasy. 792 01:18:40,130 --> 01:18:42,550 We're not professional, you know. Don't rub it in. 793 01:18:43,270 --> 01:18:44,270 I'll call you. 794 01:19:05,320 --> 01:19:06,320 I'm fine. 795 01:19:06,440 --> 01:19:08,660 Just trying to figure out this sexual lead of mine. 796 01:19:09,040 --> 01:19:10,040 Fancy, baby. 797 01:19:10,140 --> 01:19:11,140 Fancy. 798 01:19:11,860 --> 01:19:13,340 Just let's go, baby. 799 01:19:17,340 --> 01:19:23,240 Let me see you cum on my pussy, baby. 800 01:19:23,660 --> 01:19:24,499 Oh, God. 801 01:19:24,500 --> 01:19:25,500 Oh, baby. 802 01:19:25,900 --> 01:19:27,280 Oh, I'm going to cum. 803 01:19:27,600 --> 01:19:28,600 Oh. 804 01:19:37,379 --> 01:19:38,420 Just let go. 54203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.