All language subtitles for Sheriff.Country.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,363 --> 00:00:13,535 DISPATCHER: Edgewater sheriff's units priority detail at 458 Ridge Road. 2 00:00:13,635 --> 00:00:16,270 Two men armed with guns currently in a 415 verbal. 3 00:00:16,371 --> 00:00:19,674 MICKEY: This is Adam-1 responding to the 415 at Ridge Road. 4 00:00:19,808 --> 00:00:21,075 Look what you did, Paulie. 5 00:00:21,175 --> 00:00:22,911 Now Mickey's here. 6 00:00:24,345 --> 00:00:25,847 Put your guns down. 7 00:00:25,947 --> 00:00:29,584 You heard her! Drop the guns, face down on the asphalt! 8 00:00:29,684 --> 00:00:31,620 It's all right, Boone. I know them. I got it. 9 00:00:31,686 --> 00:00:33,455 Their mom Brenda just passed. 10 00:00:33,522 --> 00:00:35,724 All right, do your thing, but make it quick. 11 00:00:35,857 --> 00:00:37,826 Vern, Paulie. 12 00:00:37,892 --> 00:00:38,860 What's going on? 13 00:00:38,960 --> 00:00:40,194 He was stealing my car. 14 00:00:40,328 --> 00:00:41,630 It's Mom's car. 15 00:00:41,730 --> 00:00:43,031 I paid for it. 16 00:00:43,164 --> 00:00:44,365 I gave up my job 17 00:00:44,466 --> 00:00:45,900 to come home and take care of her. 18 00:00:46,000 --> 00:00:47,235 VERN: No one asked you to. 19 00:00:47,335 --> 00:00:48,570 PAULIE: He didn't even cry 20 00:00:48,703 --> 00:00:50,672 when I called to tell him Mom died. 21 00:00:50,772 --> 00:00:53,542 Guys, you buried your mom today. 22 00:00:53,675 --> 00:00:55,910 Let's not make this day any worse. 23 00:00:56,010 --> 00:00:57,145 Put your weapons down. 24 00:00:57,211 --> 00:00:58,246 Just get out of here, Mickey! 25 00:00:58,346 --> 00:00:59,714 This is between me and Paulie. 26 00:00:59,814 --> 00:01:01,149 MICKEY: Hey, Vern, you remember 27 00:01:01,215 --> 00:01:03,151 that time up at Del's place? You challenged me 28 00:01:03,251 --> 00:01:04,919 to a shooting contest with Del's .22? 29 00:01:05,019 --> 00:01:07,489 You said I couldn't hit a beer can from ten yards out. 30 00:01:07,589 --> 00:01:08,690 What'd I do? 31 00:01:08,790 --> 00:01:11,259 You shot it out from 20 yards. 32 00:01:11,392 --> 00:01:13,227 More like 30. 33 00:01:17,732 --> 00:01:19,400 Paulie? 34 00:01:24,372 --> 00:01:25,273 Mickey. 35 00:01:25,372 --> 00:01:26,841 A-All right. 36 00:01:26,941 --> 00:01:29,644 I got nothing left. I gave up everything 37 00:01:29,744 --> 00:01:31,179 to move back here. 38 00:01:31,245 --> 00:01:32,413 I know. 39 00:01:32,547 --> 00:01:33,848 But, hey, 40 00:01:33,915 --> 00:01:36,350 because of that, you got all this time with her. 41 00:01:36,417 --> 00:01:40,589 You have memories with your mom that Vern doesn't have. 42 00:01:40,689 --> 00:01:41,823 Let him have the car. 43 00:01:41,923 --> 00:01:44,258 You've got the stuff that matters. 44 00:01:44,392 --> 00:01:45,794 Paulie... 45 00:01:46,595 --> 00:01:47,961 (moans) 46 00:01:48,830 --> 00:01:49,830 (gun clatters on ground) 47 00:01:49,931 --> 00:01:51,600 (exhales) 48 00:01:52,734 --> 00:01:54,302 I don't want to go to jail. 49 00:01:54,435 --> 00:01:56,871 It's all right. Gonna go to the hospital. 50 00:01:58,106 --> 00:02:00,975 It's your turn to let someone take care of you, all right? 51 00:02:02,076 --> 00:02:03,277 (indistinct radio chatter) 52 00:02:03,377 --> 00:02:06,447 Vern said he won't press charges. 53 00:02:08,049 --> 00:02:09,951 What? He made me a plate. 54 00:02:10,719 --> 00:02:13,287 He also said he dated you in high school. 55 00:02:13,421 --> 00:02:15,624 - We did not date. - Mm-hmm. 56 00:02:15,724 --> 00:02:17,826 All right, maybe we dated a little. 57 00:02:18,993 --> 00:02:20,094 What? 58 00:02:20,161 --> 00:02:22,063 Your taste in men keeps me up at night. 59 00:02:22,964 --> 00:02:24,833 Skye said she was going to work. 60 00:02:24,933 --> 00:02:26,735 Mickey, you can't surveil her. 61 00:02:26,801 --> 00:02:28,603 She's your daughter. You have to trust her. 62 00:02:28,703 --> 00:02:30,505 I'm trying. 63 00:02:32,273 --> 00:02:34,475 (playing folk music) 64 00:02:36,811 --> 00:02:38,880 Oh, no. 65 00:02:40,281 --> 00:02:41,516 Skye. 66 00:02:42,350 --> 00:02:44,485 You told me you were working at the yoga studio today. 67 00:02:44,619 --> 00:02:46,487 When are you gonna stop lying to me? 68 00:02:46,621 --> 00:02:47,922 When you stop freaking out 69 00:02:48,022 --> 00:02:49,824 every time I hang out with my boyfriend. 70 00:02:51,192 --> 00:02:52,493 Hey, Brandon. 71 00:02:52,594 --> 00:02:54,696 Don't forget about your court date next week. 72 00:02:55,530 --> 00:02:57,932 We're just trying to play some music here, 73 00:02:57,999 --> 00:03:00,902 and your cop car is kind of killing the vibe. 74 00:03:05,373 --> 00:03:08,376 You know what's kind of killing my vibe, Brandon? 75 00:03:08,476 --> 00:03:09,944 That my newly sober daughter 76 00:03:10,011 --> 00:03:11,379 is hanging out with a dude I arrested 77 00:03:11,512 --> 00:03:12,781 for selling narcotics. 78 00:03:12,881 --> 00:03:14,916 Mom, back off. 79 00:03:16,150 --> 00:03:17,719 What's in your pockets, Brandon? 80 00:03:24,058 --> 00:03:25,560 Stop. 81 00:03:26,360 --> 00:03:29,397 Hey! Brandon, stop! 82 00:03:31,833 --> 00:03:32,867 Brandon! 83 00:03:33,001 --> 00:03:34,168 Stop! 84 00:03:34,936 --> 00:03:36,204 BRANDON: Hey! 85 00:03:37,271 --> 00:03:39,741 MICKEY: Jerry, a little help? 86 00:03:39,841 --> 00:03:41,109 I got this, Mickey! 87 00:03:45,479 --> 00:03:46,581 MICKEY: Thanks, Jerry. 88 00:03:46,681 --> 00:03:48,082 Get up. 89 00:03:48,983 --> 00:03:49,984 I didn't do anything. 90 00:03:50,051 --> 00:03:51,251 Yeah? 91 00:03:52,053 --> 00:03:53,421 Then why'd you run? 92 00:03:55,356 --> 00:03:56,524 They're empty. 93 00:03:56,591 --> 00:03:58,392 Are we good now? 94 00:03:58,525 --> 00:04:00,061 No. Give me your backpack. 95 00:04:09,370 --> 00:04:11,539 You're on probation, Brandon. 96 00:04:11,606 --> 00:04:13,274 You can't be carrying around oxy. 97 00:04:13,407 --> 00:04:14,843 They're not mine, they're my friend's. 98 00:04:14,909 --> 00:04:15,910 Uh-huh. 99 00:04:16,010 --> 00:04:17,979 Mom. Mom, what are you doing? 100 00:04:18,078 --> 00:04:19,848 Arresting your boyfriend. Turn around. 101 00:04:19,914 --> 00:04:21,582 Come on. 102 00:04:22,717 --> 00:04:24,585 I'm gonna tell Travis you're arresting me unjustly. 103 00:04:24,686 --> 00:04:25,887 Travis? My ex, Travis? 104 00:04:25,954 --> 00:04:26,821 Yeah. 105 00:04:26,921 --> 00:04:28,522 He's kind of like my lawyer now. 106 00:04:28,589 --> 00:04:29,758 Oh, good. 107 00:04:30,524 --> 00:04:32,460 Go to your dad's, pack your stuff. 108 00:04:32,560 --> 00:04:34,095 You're moving back in with me. 109 00:04:34,228 --> 00:04:35,596 Let's go. 110 00:04:37,498 --> 00:04:39,333 - (doorbell rings) - MICKEY: Travis! 111 00:04:39,433 --> 00:04:41,235 - Travis. - Yeah? 112 00:04:41,335 --> 00:04:44,272 Hey, what's... Everything okay? 113 00:04:44,405 --> 00:04:46,908 I caught Brandon with oxy, 114 00:04:47,008 --> 00:04:48,309 so I thought I'd give you a heads-up 115 00:04:48,409 --> 00:04:49,610 since I guess you're his lawyer now. 116 00:04:49,711 --> 00:04:51,579 What? What are you talking about? 117 00:04:51,646 --> 00:04:53,782 You know what? I don't think Skye should stay here anymore. 118 00:04:53,915 --> 00:04:55,984 You're not taking her sobriety seriously. 119 00:04:56,084 --> 00:04:57,986 - Yes, I am. - Are you even drug testing her? 120 00:04:58,086 --> 00:04:59,153 Because that was the agreement 121 00:04:59,287 --> 00:05:00,354 for her to live here. 122 00:05:00,454 --> 00:05:02,090 Did you actually catch him selling? 123 00:05:02,156 --> 00:05:03,591 No. 124 00:05:03,658 --> 00:05:04,993 He was with Skye. I asked him to empty his pockets. 125 00:05:05,093 --> 00:05:06,394 Did you have probable cause? 126 00:05:06,460 --> 00:05:07,495 Seriously? 127 00:05:07,595 --> 00:05:09,430 Are you actually his lawyer? 128 00:05:09,530 --> 00:05:11,065 No, but I am actually a lawyer, 129 00:05:11,165 --> 00:05:13,001 and I take it you didn't have probable cause. 130 00:05:13,134 --> 00:05:15,169 Do you know how many kids I see OD? 131 00:05:15,269 --> 00:05:18,006 Mickey, she has been clean for four months now. 132 00:05:18,139 --> 00:05:20,408 - I am testing her. - She can't be around this kid. 133 00:05:20,474 --> 00:05:22,443 He's gonna bring her down with him. 134 00:05:22,510 --> 00:05:23,845 CASSIDY: Travis, where are you? 135 00:05:23,978 --> 00:05:26,347 I have your smoothie... 136 00:05:30,618 --> 00:05:32,520 We were gonna tell you. 137 00:05:33,321 --> 00:05:35,323 Uh-huh. (clears throat) 138 00:05:37,658 --> 00:05:40,028 Travis, she's got your smoothie. 139 00:05:40,862 --> 00:05:42,864 Oh, God. 140 00:05:42,997 --> 00:05:44,365 She was gonna find out. 141 00:05:44,465 --> 00:05:46,534 I'm... She was gonna find out. 142 00:05:49,337 --> 00:05:50,805 Come on. 143 00:05:57,846 --> 00:06:00,314 Skye might act all tough, 144 00:06:00,414 --> 00:06:03,217 but she's barely hanging on, all right? 145 00:06:03,351 --> 00:06:06,320 I see you around her again and I'm not gonna be so nice. 146 00:06:07,121 --> 00:06:08,957 You're not arresting me? 147 00:06:09,023 --> 00:06:10,859 If you're interested in rehab, let me know. 148 00:06:10,959 --> 00:06:12,293 I can help you find a place. 149 00:06:13,594 --> 00:06:14,963 Can I get my pills back? 150 00:06:15,063 --> 00:06:16,330 Get out of here. 151 00:06:16,430 --> 00:06:18,532 ("My Boots Made Me Do It" by Tori Darke playing) 152 00:06:18,666 --> 00:06:20,068 ♪ Last night ♪ 153 00:06:20,201 --> 00:06:23,204 ♪ I might've gone a little too far ♪ 154 00:06:23,304 --> 00:06:25,239 ♪ I stumbled into... ♪ 155 00:06:25,373 --> 00:06:26,507 Sorry I'm late, Punch. 156 00:06:26,607 --> 00:06:28,076 Hey. 157 00:06:28,877 --> 00:06:29,878 I heard Jerry tackled 158 00:06:29,978 --> 00:06:31,545 - a guy you were chasing. - Yeah. 159 00:06:31,645 --> 00:06:33,614 Maybe Jerry should be the sheriff. 160 00:06:33,714 --> 00:06:35,149 (Mickey laughs) 161 00:06:39,187 --> 00:06:40,989 So, like I said in my email... 162 00:06:41,089 --> 00:06:44,092 thank you... I'm looking to close a gap 163 00:06:44,192 --> 00:06:46,560 in my campaign fund, and... 164 00:06:47,661 --> 00:06:49,030 ...you and the guys at the Rotary 165 00:06:49,129 --> 00:06:50,331 have always been very generous in your support... 166 00:06:50,431 --> 00:06:51,632 There have been three burglaries 167 00:06:51,732 --> 00:06:53,267 in my neighborhood in the past month. 168 00:06:54,402 --> 00:06:55,804 Edgewater used to be a place 169 00:06:55,903 --> 00:06:57,405 you didn't have to lock your doors. 170 00:06:57,504 --> 00:06:59,908 And now my own neighbors are asking me, 171 00:07:00,041 --> 00:07:02,410 "Hey, Punch, you've always been tight 172 00:07:02,543 --> 00:07:04,779 with the sheriff's office. What's going on over there?" 173 00:07:04,913 --> 00:07:06,948 We're underfunded, Punch. 174 00:07:07,882 --> 00:07:09,583 Why do you want to be sheriff? 175 00:07:10,418 --> 00:07:12,020 Sheriff Fred died. 176 00:07:12,086 --> 00:07:13,221 (stammers) 177 00:07:13,321 --> 00:07:14,755 - I-I stepped in... - That's right. 178 00:07:14,856 --> 00:07:17,291 The job fell into your lap. 179 00:07:18,059 --> 00:07:19,861 You were made interim sheriff, 180 00:07:19,961 --> 00:07:22,897 but now the election to make you the actual sheriff 181 00:07:22,964 --> 00:07:25,399 is a month away and you can't even say why you want the job. 182 00:07:25,499 --> 00:07:27,201 - That's not true. - Rotary thinks 183 00:07:27,268 --> 00:07:29,203 we need someone with a clear vision. 184 00:07:30,138 --> 00:07:31,840 We're going with another candidate. 185 00:07:37,745 --> 00:07:39,713 - Hey, Gina. - Good morning. 186 00:07:39,814 --> 00:07:41,215 Can you package this up for destruction? 187 00:07:41,282 --> 00:07:42,283 Yeah. 188 00:07:42,416 --> 00:07:43,651 Your father filed permits 189 00:07:43,784 --> 00:07:45,419 to grow weed legally. 190 00:07:45,519 --> 00:07:47,321 The Tribune wants to know if you want to make a comment. 191 00:07:47,455 --> 00:07:48,456 Wait, wait. 192 00:07:48,556 --> 00:07:49,991 - My father's going legit? - Yeah. 193 00:07:50,091 --> 00:07:51,625 I thought something like, um, 194 00:07:51,759 --> 00:07:55,830 "My father's been many things: Town elder, illegal weed grower, 195 00:07:55,964 --> 00:07:57,398 "notorious ladies' man. 196 00:07:57,498 --> 00:07:59,800 "I'm thrilled he's adding law-abiding 197 00:07:59,901 --> 00:08:01,802 citizen to his long résumé." 198 00:08:01,903 --> 00:08:03,704 Let's go with, "no comment." 199 00:08:03,804 --> 00:08:04,873 Okay. 200 00:08:05,940 --> 00:08:08,977 Did I ever tell you your dad and I had a thing 201 00:08:09,110 --> 00:08:10,511 back in the day? 202 00:08:10,644 --> 00:08:12,646 You have. Many times. 203 00:08:12,746 --> 00:08:14,015 - Hmm. - BOONE: No, Teresa. 204 00:08:14,148 --> 00:08:16,484 Ter... Teres... Teresa? 205 00:08:16,584 --> 00:08:19,153 Teresa, I'm not gonna tell Josh 206 00:08:19,253 --> 00:08:21,489 that we're gonna arrest him if he won't take his nap. 207 00:08:21,589 --> 00:08:22,756 Are you serious? She's calling again? 208 00:08:22,823 --> 00:08:24,058 Give me the phone. 209 00:08:24,825 --> 00:08:27,028 No... No, no, I don't want to talk to Josh. Yep. 210 00:08:27,161 --> 00:08:29,530 Teresa, hi, it's Mickey. 211 00:08:29,663 --> 00:08:31,599 We are a busy law enforcement agency. 212 00:08:31,665 --> 00:08:32,901 It's not our job... 213 00:08:33,734 --> 00:08:35,636 I know, I know it's hard. 214 00:08:35,702 --> 00:08:37,939 Maybe try a sticker chart. 215 00:08:38,038 --> 00:08:40,707 I-I... No, no, no, no, I don't want to... 216 00:08:40,807 --> 00:08:43,610 Hi, Joshy. Yeah, it's Sheriff Mickey. 217 00:08:43,711 --> 00:08:46,680 I know, buddy, but you know what? It's nap time. 218 00:08:46,780 --> 00:08:48,082 Mm-hmm. 219 00:08:48,182 --> 00:08:50,218 Okay, night-night. 220 00:08:50,318 --> 00:08:52,720 Wow, you really took charge there. 221 00:08:52,853 --> 00:08:54,555 That was inspiring. 222 00:08:54,655 --> 00:08:56,457 - I hate you. - You love me. 223 00:08:57,758 --> 00:09:00,261 How was the meeting with Punch? 224 00:09:00,361 --> 00:09:02,063 Terrible. 225 00:09:02,830 --> 00:09:04,198 Do you know about these break-ins 226 00:09:04,298 --> 00:09:05,499 that are going on in his neighborhood? 227 00:09:05,599 --> 00:09:07,101 Oh, yeah, nothing major taken. 228 00:09:07,201 --> 00:09:09,570 They just ransacked the kitchens like rabid raccoons. 229 00:09:09,703 --> 00:09:11,505 Well, how come I didn't know about it? 230 00:09:12,306 --> 00:09:13,641 They stole Pop-Tarts. 231 00:09:13,741 --> 00:09:15,977 I decided it wasn't worth elevating to the sheriff. 232 00:09:16,044 --> 00:09:17,478 I'm sorry. 233 00:09:17,545 --> 00:09:19,147 Punch is threatening to run somebody 234 00:09:19,213 --> 00:09:20,514 against me in the election. 235 00:09:20,614 --> 00:09:22,316 But loop me in on everything that goes on 236 00:09:22,416 --> 00:09:23,851 in his neighborhood from now on, okay? 237 00:09:23,918 --> 00:09:25,586 Okay. 238 00:09:31,659 --> 00:09:33,394 Cassidy, not now. 239 00:09:33,494 --> 00:09:36,797 So, Travis and me, it's new. Relatively. 240 00:09:36,897 --> 00:09:39,968 At your sister's house, after Vince's funeral, 241 00:09:40,068 --> 00:09:42,103 Travis was drunk and he was gonna walk home, 242 00:09:42,236 --> 00:09:43,504 so I gave him a ride. 243 00:09:43,604 --> 00:09:45,406 Then the next day, he called to thank me. 244 00:09:45,506 --> 00:09:48,076 And then he kept calling me and... 245 00:09:48,209 --> 00:09:50,511 Oh, God. It was a mistake, 246 00:09:50,611 --> 00:09:52,880 we both knew it was a mistake and I guess I just 247 00:09:52,981 --> 00:09:56,250 rationalized it because you guys have been divorced awhile, but 248 00:09:56,350 --> 00:09:59,087 if you don't want me to see him, I won't. 249 00:09:59,187 --> 00:10:00,821 I don't want you to see him. 250 00:10:08,562 --> 00:10:11,832 ("It Ain't the Whiskey" by Jake Worthington playing) 251 00:10:14,435 --> 00:10:17,938 ♪ Last night we headed home 'bout a quarter till ten... ♪ 252 00:10:18,072 --> 00:10:19,707 - (gunshot) - Oh! 253 00:10:19,807 --> 00:10:20,941 God. 254 00:10:23,444 --> 00:10:26,047 Mickey, you... you snuck up on me. 255 00:10:26,114 --> 00:10:27,381 Hey, Dad. 256 00:10:29,217 --> 00:10:32,586 Margaret keeps dropping 'em off, next door. 257 00:10:33,787 --> 00:10:36,124 How many grapefruit can one man eat? (chuckles) 258 00:10:37,425 --> 00:10:39,627 So, I-I heard the news. 259 00:10:39,727 --> 00:10:41,762 You really going legit? 260 00:10:41,829 --> 00:10:44,265 Well, I figured if I was gonna see you, 261 00:10:44,332 --> 00:10:46,667 one of us was gonna have to change, so... 262 00:10:46,800 --> 00:10:48,302 So you did it for me? 263 00:10:48,436 --> 00:10:50,471 Weed's legal. Big Pharma's 264 00:10:50,571 --> 00:10:52,306 gonna come in here, they're gonna pay top dollar 265 00:10:52,406 --> 00:10:53,841 for the best product, so... 266 00:10:53,941 --> 00:10:55,409 - You did it for me and Big Pharma. - Ah-ah! 267 00:10:55,476 --> 00:10:57,211 Ah-ah. 268 00:10:58,279 --> 00:11:00,481 Who's gonna take care of me in my old age? 269 00:11:00,614 --> 00:11:03,484 You know what? Funny you should mention that. 270 00:11:03,584 --> 00:11:06,020 Um, I came here 271 00:11:06,120 --> 00:11:08,056 to ask you a favor. 272 00:11:08,156 --> 00:11:09,723 Um... 273 00:11:10,624 --> 00:11:12,460 ...I need help with Skye. 274 00:11:12,560 --> 00:11:14,228 I want you to move in with us. 275 00:11:15,029 --> 00:11:17,498 - In town? - Just for a little while. 276 00:11:17,598 --> 00:11:18,999 I-I'm worried she's gonna relapse 277 00:11:19,133 --> 00:11:21,035 and Travis is distracted, 278 00:11:21,135 --> 00:11:22,436 and I can't always be around. 279 00:11:22,503 --> 00:11:23,904 I'm busy. 280 00:11:24,004 --> 00:11:26,006 (stammers) I mean, I got my crops. 281 00:11:26,107 --> 00:11:28,442 You're literally shooting grapefruits. 282 00:11:28,509 --> 00:11:30,544 I thought you said that Skye was doing good. 283 00:11:30,678 --> 00:11:33,847 She's got this boyfriend. He's a bad influence. 284 00:11:33,947 --> 00:11:35,949 (laughs) What, you... 285 00:11:36,050 --> 00:11:38,886 you think that I'm a good influence? Me? 286 00:11:39,019 --> 00:11:41,289 Weirdly, yeah, I do. 287 00:11:42,190 --> 00:11:43,791 (buzzing) 288 00:11:43,891 --> 00:11:45,193 My bees. 289 00:11:45,293 --> 00:11:47,095 - What do I do with my bees? - (cell phone ringing) 290 00:11:48,729 --> 00:11:50,030 Hey, Boone. 291 00:11:50,798 --> 00:11:52,100 All right, what do we got? 292 00:11:52,200 --> 00:11:53,634 BOONE: The owners of the house 293 00:11:53,734 --> 00:11:54,635 are on vacation. 294 00:11:54,735 --> 00:11:55,903 Silent alarm indicated 295 00:11:56,036 --> 00:11:57,805 someone got in through the back door. 296 00:12:09,917 --> 00:12:11,119 Hey. 297 00:12:11,219 --> 00:12:13,621 Do you live here? 298 00:12:15,089 --> 00:12:17,091 Are you alone? 299 00:12:18,192 --> 00:12:19,059 (shouts) 300 00:12:19,193 --> 00:12:21,329 - Ah! Damn it! - What? I... 301 00:12:21,429 --> 00:12:22,563 Hey, calm down. 302 00:12:22,663 --> 00:12:23,831 - Get off me! - Calm down. 303 00:12:23,897 --> 00:12:25,133 - BOONE: I got him, I got him. - Okay. 304 00:12:25,233 --> 00:12:26,667 - Stop! - MICKEY: Calm down. 305 00:12:26,734 --> 00:12:28,136 - I got it. - Stop. 306 00:12:28,236 --> 00:12:29,470 - Hey, hey, hey, hey. Calm down. - (boy groans) 307 00:12:29,570 --> 00:12:30,771 - It's all right. - They'll hurt her. 308 00:12:30,904 --> 00:12:32,940 If they hear I did this, 309 00:12:33,073 --> 00:12:35,776 they'll blame my sister and they'll hurt her. 310 00:12:39,280 --> 00:12:41,449 ♪ ♪ 311 00:12:52,626 --> 00:12:54,162 BOONE: Did the kid tell you his name? 312 00:12:54,262 --> 00:12:55,896 Nope. 313 00:12:55,996 --> 00:12:57,798 I got a few. 314 00:12:57,898 --> 00:12:59,400 "Kindergarten Killer." 315 00:12:59,500 --> 00:13:00,401 "Baby Bludgeon." 316 00:13:00,468 --> 00:13:01,869 He did say he was sorry. 317 00:13:01,969 --> 00:13:04,138 At least he didn't get your pretty face. 318 00:13:04,272 --> 00:13:06,540 So, no reports of missing or kidnapped children. 319 00:13:06,640 --> 00:13:08,008 - Maybe a runaway? - Mm. 320 00:13:08,108 --> 00:13:10,010 His clothes are too clean, 321 00:13:10,110 --> 00:13:12,480 decent haircut, no dirt under the fingernails. 322 00:13:12,580 --> 00:13:14,282 Look at you noticing tiny details. 323 00:13:14,382 --> 00:13:16,016 Right, I'm a noticer. 324 00:13:16,950 --> 00:13:19,253 Like I'm noticing you following me. 325 00:13:19,353 --> 00:13:21,222 I want some of the chili. 326 00:13:21,322 --> 00:13:22,490 What chili? 327 00:13:22,590 --> 00:13:24,091 GINA: Mickey. 328 00:13:24,192 --> 00:13:26,327 You can't make the chili cook-off tomorrow 329 00:13:26,427 --> 00:13:27,461 and they want you to be a judge, 330 00:13:27,595 --> 00:13:29,297 so I said they could bring 331 00:13:29,397 --> 00:13:31,399 the chili to you. 332 00:13:31,499 --> 00:13:34,668 Um, Jim Stoeffel's is the best. 333 00:13:34,802 --> 00:13:36,170 Isn't he your boyfriend? 334 00:13:36,304 --> 00:13:37,405 One of them. 335 00:13:37,471 --> 00:13:38,972 (chuckles) 336 00:13:42,343 --> 00:13:45,913 I can't be unbiased with you standing right here. 337 00:13:45,979 --> 00:13:47,481 Okay. 338 00:13:47,581 --> 00:13:49,317 - Mm. - GINA: Leaving. 339 00:13:51,519 --> 00:13:54,455 This job is all fundraising and judging cook-offs. 340 00:13:54,522 --> 00:13:56,757 Maybe I don't actually want to be sheriff. 341 00:13:56,857 --> 00:13:58,125 Oh. 342 00:13:58,226 --> 00:14:00,160 Her boyfriend really does make a mean bowl of chili. 343 00:14:00,261 --> 00:14:02,196 - Yeah? Hmm. - Try it. 344 00:14:03,664 --> 00:14:05,933 Okay, so maybe we should take the kid's picture 345 00:14:06,033 --> 00:14:07,535 - to the local schools? - Way ahead of you. 346 00:14:07,635 --> 00:14:09,169 Sent Cassidy out this morning. 347 00:14:09,270 --> 00:14:10,838 Did you know about her and Travis? 348 00:14:10,971 --> 00:14:12,540 What about her and Travis? 349 00:14:12,640 --> 00:14:15,108 - You did know. - No, I... No. 350 00:14:15,209 --> 00:14:16,176 Don't lie to me. 351 00:14:16,310 --> 00:14:17,678 You can't even look at me. 352 00:14:17,811 --> 00:14:19,680 I told you, I'm a noticer. 353 00:14:20,681 --> 00:14:22,383 What else are you lying to me about? 354 00:14:22,516 --> 00:14:24,418 (cell phone ringing) 355 00:14:26,186 --> 00:14:27,621 Cassidy. 356 00:14:28,422 --> 00:14:29,357 Did you get his name? 357 00:14:29,457 --> 00:14:30,524 Simon Gimble. 358 00:14:30,624 --> 00:14:31,959 He went to Edgewater Elementary 359 00:14:32,025 --> 00:14:33,227 with his stepsister Maddie. 360 00:14:33,327 --> 00:14:34,495 They don't go there anymore? 361 00:14:34,562 --> 00:14:36,129 Maddie's mom died a few years ago. 362 00:14:36,230 --> 00:14:40,033 Her dad, John, got remarried to Simon's mom, Carol. 363 00:14:40,167 --> 00:14:42,570 Maddie tells her teacher that her new stepmom hates her. 364 00:14:42,703 --> 00:14:44,004 - Hmm. - The school 365 00:14:44,071 --> 00:14:45,873 tells John and Carol, Carol felt attacked, 366 00:14:45,973 --> 00:14:47,808 they pull both kids into homeschool. 367 00:14:47,875 --> 00:14:49,943 Does the school ever check on them, 368 00:14:50,043 --> 00:14:51,545 follow up and see if Maddie's okay? 369 00:14:51,645 --> 00:14:52,813 No. 370 00:14:59,920 --> 00:15:01,255 Sheriff's office. 371 00:15:02,022 --> 00:15:03,391 Is this about Simon? Do you have him? 372 00:15:03,491 --> 00:15:05,058 Is he okay? Can you tell me if he's okay? 373 00:15:05,192 --> 00:15:06,827 We have Simon. He's okay. 374 00:15:06,894 --> 00:15:09,263 Oh, thank God. John, they have him! 375 00:15:09,397 --> 00:15:10,931 Come here! I, uh, I went 376 00:15:11,064 --> 00:15:13,233 to, uh, wake him up like 15 minutes ago and he wasn't there, 377 00:15:13,334 --> 00:15:15,035 - and it's just, uh... - What-what happened? Where is he? 378 00:15:15,102 --> 00:15:16,937 Child Protective Services has a hold on him 379 00:15:17,070 --> 00:15:18,506 until I clear him for release. 380 00:15:18,606 --> 00:15:19,940 Well, is he okay? 381 00:15:20,073 --> 00:15:21,609 Can I come in? 382 00:15:21,742 --> 00:15:24,912 Simon mentioned that he was worried about his sister Maddie. 383 00:15:25,045 --> 00:15:27,381 She lost her mom recently. 384 00:15:27,448 --> 00:15:29,016 CASSIDY: I spoke to her teachers. 385 00:15:29,082 --> 00:15:31,352 They mentioned some tension at home. 386 00:15:31,452 --> 00:15:33,521 (sighs) And what would that have to do with Simon? 387 00:15:33,587 --> 00:15:35,756 That's what we're trying to figure out, John. 388 00:15:35,856 --> 00:15:37,625 Is Maddie here? Can I talk to her? 389 00:15:37,725 --> 00:15:38,926 No, she's at her friend's house. 390 00:15:39,026 --> 00:15:41,061 Uh, uh, Julie something or other. 391 00:15:41,161 --> 00:15:42,663 Where does Julie live? 392 00:15:42,763 --> 00:15:44,197 You know what? Maddie doesn't really 393 00:15:44,264 --> 00:15:46,300 tell us very much. She's at that age, so, um... 394 00:15:46,400 --> 00:15:48,602 But she rode her bike over there this morning. 395 00:15:48,736 --> 00:15:50,037 So... 396 00:15:50,938 --> 00:15:53,974 I saw a girls' bike out there on the porch. 397 00:15:56,276 --> 00:15:58,346 Do you mind if I have another look around? 398 00:15:58,446 --> 00:15:59,380 John? 399 00:15:59,447 --> 00:16:01,915 Not without a search warrant. 400 00:16:07,054 --> 00:16:08,856 WES: Keep pumping the smoke, Skye. 401 00:16:08,956 --> 00:16:10,724 Calms 'em down. 402 00:16:10,791 --> 00:16:14,094 They're aggravated with this move into town. 403 00:16:14,161 --> 00:16:15,763 I can't believe you agreed to move to town. 404 00:16:15,829 --> 00:16:17,197 You know, Mom'll be all over you, 405 00:16:17,297 --> 00:16:19,600 so no smoking weed in the house. 406 00:16:19,667 --> 00:16:20,934 WES: I'm... I am going legit, 407 00:16:21,034 --> 00:16:23,871 so me and your mom, we are just fine. 408 00:16:25,506 --> 00:16:26,674 Seems like you're the only one around here 409 00:16:26,774 --> 00:16:28,676 with a problem with your mom. 410 00:16:28,809 --> 00:16:30,511 She doesn't trust me. 411 00:16:30,611 --> 00:16:32,212 Should she? 412 00:16:32,312 --> 00:16:33,747 Look... 413 00:16:33,814 --> 00:16:37,084 I know I've had a bunch of relapses, 414 00:16:37,150 --> 00:16:39,587 but this time is different. 415 00:16:39,687 --> 00:16:40,754 I'm different. 416 00:16:40,854 --> 00:16:43,624 But I feel like Mom can't see it. 417 00:16:43,724 --> 00:16:45,426 Well, you gotta make her see it. 418 00:16:46,427 --> 00:16:48,161 Like, uh, all right, look at your cousin Bode. 419 00:16:48,261 --> 00:16:49,663 What about Bode? 420 00:16:49,797 --> 00:16:51,465 He turned his life around. 421 00:16:51,532 --> 00:16:55,335 Rush headlong into fires and people tend to forget things. 422 00:16:55,436 --> 00:16:57,170 Oh, so I gotta run into fires now? 423 00:16:57,304 --> 00:17:00,508 No, you gotta run away from trouble. 424 00:17:00,641 --> 00:17:02,009 If you want your mom to trust you, 425 00:17:02,109 --> 00:17:03,276 you gotta act trustworthy. 426 00:17:03,343 --> 00:17:04,678 Simple. 427 00:17:04,778 --> 00:17:06,246 Do you trust me? 428 00:17:07,214 --> 00:17:08,381 (Skye chuckles) 429 00:17:08,515 --> 00:17:10,050 It's okay, I wouldn't trust me, either. 430 00:17:10,183 --> 00:17:12,119 - It's fine. - Hey, hey, wait, wait, wait, wait. 431 00:17:12,185 --> 00:17:14,388 You know who I don't trust? 432 00:17:14,487 --> 00:17:15,988 I don't trust the government. 433 00:17:16,089 --> 00:17:17,558 - (laughs) - Not when it comes 434 00:17:17,690 --> 00:17:19,560 to my money. Mm-mm. 435 00:17:19,660 --> 00:17:21,629 I make my own banks. 436 00:17:21,695 --> 00:17:23,130 Come here. 437 00:17:24,865 --> 00:17:26,366 Okay, now, 438 00:17:26,500 --> 00:17:29,136 the drones protect their queen... 439 00:17:31,539 --> 00:17:34,007 ...and my money. 440 00:17:34,074 --> 00:17:37,244 Now, nobody knows about this, except me. 441 00:17:37,344 --> 00:17:39,480 And now you. 442 00:17:40,681 --> 00:17:42,215 So... 443 00:17:47,655 --> 00:17:48,922 MICKEY: Hey, Boone. 444 00:17:49,022 --> 00:17:50,057 The judge says I don't have 445 00:17:50,157 --> 00:17:51,358 probable cause for a warrant. 446 00:17:51,459 --> 00:17:52,993 We're gonna have to get Simon to talk. 447 00:17:53,060 --> 00:17:54,261 Can you call the youth center, 448 00:17:54,361 --> 00:17:55,529 have him brought back in for questioning? 449 00:17:55,629 --> 00:17:57,698 - Okay, thanks. - There you are. 450 00:17:57,765 --> 00:17:59,433 - What are you doing here? - Well, you're not 451 00:17:59,533 --> 00:18:01,368 returning my calls, so I came down here to look for you. 452 00:18:01,469 --> 00:18:02,503 I want to talk about yesterday. 453 00:18:02,603 --> 00:18:03,837 Well, I don't. 454 00:18:03,904 --> 00:18:05,138 Hey, you know Punch. 455 00:18:05,238 --> 00:18:06,373 Do you know who he's planning on 456 00:18:06,440 --> 00:18:07,441 running against me in the election? 457 00:18:07,575 --> 00:18:08,776 No, don't change the subject. 458 00:18:08,909 --> 00:18:11,011 I got a whole speech, so buckle up. 459 00:18:11,078 --> 00:18:12,680 First of all, I care as much 460 00:18:12,746 --> 00:18:14,482 about Skye's sobriety as you do. 461 00:18:14,582 --> 00:18:15,816 I am all over her. 462 00:18:15,916 --> 00:18:17,751 Seemed to me like you were all over Cassidy. 463 00:18:18,586 --> 00:18:19,787 That's funny. You're funny. 464 00:18:19,887 --> 00:18:21,288 I'm not trying to be funny. 465 00:18:21,421 --> 00:18:22,923 Look, that is not how we wanted you to find out. 466 00:18:23,023 --> 00:18:25,125 We wanted to tell you, but Cassidy was scared 467 00:18:25,225 --> 00:18:26,860 because of what you did for her. 468 00:18:26,960 --> 00:18:28,128 She worships you. 469 00:18:28,228 --> 00:18:30,397 She became a deputy because of you. 470 00:18:30,498 --> 00:18:32,666 You made her believe in herself. 471 00:18:35,168 --> 00:18:36,637 Is that it? Is that the speech? 472 00:18:36,737 --> 00:18:38,271 - I guess. - Okay. 473 00:18:38,371 --> 00:18:39,473 So, you know Punch 474 00:18:39,607 --> 00:18:41,609 and you know all those guys at the Rotary. 475 00:18:41,742 --> 00:18:44,211 Do you know who they're planning on running? 476 00:18:44,277 --> 00:18:46,113 Mick... 477 00:18:46,213 --> 00:18:48,115 you need to inspire this county 478 00:18:48,215 --> 00:18:50,484 the way you inspired Cassidy. 479 00:18:50,618 --> 00:18:52,285 (cell phone ringing) 480 00:18:52,385 --> 00:18:53,987 TRAVIS: You can do it! 481 00:18:55,656 --> 00:18:57,591 Boone, what's going on? 482 00:18:58,659 --> 00:19:00,561 The county youth center said John 483 00:19:00,628 --> 00:19:02,229 picked Simon up an hour ago. 484 00:19:02,295 --> 00:19:04,131 The court didn't approve his release. 485 00:19:04,264 --> 00:19:05,999 John forged the judge's signature. 486 00:19:06,133 --> 00:19:08,636 John and Carol Gimble? Sheriff's office. 487 00:19:08,769 --> 00:19:10,604 Search warrant. 488 00:19:11,338 --> 00:19:13,607 Sweep and cover. 489 00:19:18,612 --> 00:19:20,814 ♪ 490 00:19:42,936 --> 00:19:44,805 No one's in the house, car's missing. 491 00:19:44,872 --> 00:19:47,274 They're either out to dinner or on the run. 492 00:19:47,374 --> 00:19:49,977 - Toothbrushes? - What about them? 493 00:19:50,043 --> 00:19:52,379 You don't take your toothbrushes if you're going out to dinner. 494 00:19:52,479 --> 00:19:54,047 Check the bathrooms. 495 00:19:56,383 --> 00:19:58,719 - CASSIDY: Is that Maddie's mom? - Yeah. 496 00:20:01,321 --> 00:20:03,356 MICKEY: There's a lot of grief on these walls. 497 00:20:03,456 --> 00:20:05,926 Just a little girl screaming for help. 498 00:20:07,394 --> 00:20:09,563 ♪ ♪ 499 00:20:30,918 --> 00:20:32,820 Boone, Cassidy, get in here. 500 00:20:33,486 --> 00:20:35,522 There's someone hiding in the walls. 501 00:20:35,623 --> 00:20:38,258 Sheriff's office. Come out now. 502 00:20:38,325 --> 00:20:40,460 ♪ ♪ 503 00:20:40,527 --> 00:20:43,664 This is the sheriff. I'm coming in there. 504 00:20:45,298 --> 00:20:47,500 (gasping) 505 00:20:49,102 --> 00:20:51,371 Are you Maddie? 506 00:20:56,009 --> 00:20:58,946 Maddie, can I help you out of there? 507 00:20:59,012 --> 00:21:02,115 Okay. You don't have to go anywhere. 508 00:21:02,182 --> 00:21:04,284 Just stay right there, okay? 509 00:21:04,351 --> 00:21:07,621 Did someone put you in here? 510 00:21:08,488 --> 00:21:11,191 She came to get me out because we had to go. 511 00:21:12,225 --> 00:21:13,694 And I pushed her 512 00:21:13,794 --> 00:21:16,363 - and ran. - Your stepmom? 513 00:21:16,463 --> 00:21:17,998 Tell her I came back. 514 00:21:18,065 --> 00:21:20,701 Tell her I'm in the closet and I'll be good. 515 00:21:20,801 --> 00:21:24,404 We're not gonna let anyone hurt you anymore, okay? 516 00:21:25,205 --> 00:21:29,209 Deputy Campbell. She's gonna come and stay with you here. 517 00:21:32,112 --> 00:21:33,914 Make sure she walks out on her own. 518 00:21:34,014 --> 00:21:35,615 It's important for her healing. 519 00:21:35,716 --> 00:21:36,817 I know. 520 00:21:36,917 --> 00:21:38,418 I know you do. 521 00:21:39,186 --> 00:21:41,054 BOONE: Spoke to the lady across the street. 522 00:21:41,154 --> 00:21:43,223 She said Carol was always yelling at Maddie. 523 00:21:43,356 --> 00:21:44,624 Even saw her hit her once. 524 00:21:44,725 --> 00:21:46,059 Did she call CPS? 525 00:21:46,193 --> 00:21:47,327 She didn't think they'd do anything. 526 00:21:47,394 --> 00:21:48,896 Gave me an earful about the failure 527 00:21:49,029 --> 00:21:50,463 of our government agencies 528 00:21:50,563 --> 00:21:52,065 - to protect their citizens. - Mm. 529 00:21:52,199 --> 00:21:54,167 Sounds like she's been talking to Punch Elliot. 530 00:21:55,803 --> 00:21:57,370 Maybe they're not wrong. 531 00:21:57,470 --> 00:21:58,772 What does that mean? 532 00:22:01,074 --> 00:22:02,209 Hey. 533 00:22:04,144 --> 00:22:05,946 What is this, an earbud? 534 00:22:06,046 --> 00:22:07,580 Maybe they dropped this as they were leaving. 535 00:22:07,681 --> 00:22:09,649 - We can track the other one. - My breakfast with Punch. 536 00:22:09,750 --> 00:22:12,119 I didn't tell anybody about it, but you knew. 537 00:22:12,219 --> 00:22:14,654 It's you, isn't it? 538 00:22:16,223 --> 00:22:19,559 Punch approached me about the job, but I did not say yes. 539 00:22:19,626 --> 00:22:21,895 - Did you say no? - DEPUTY: Sheriff? 540 00:22:21,962 --> 00:22:24,464 911 got a call about reported gunshots, 541 00:22:24,564 --> 00:22:26,033 but dispatch doesn't want to transmit it over the radio. 542 00:22:26,099 --> 00:22:27,367 What? Why? 543 00:22:27,467 --> 00:22:29,870 Because the shots were fired from your house. 544 00:22:29,937 --> 00:22:31,972 (sighs) 545 00:22:36,777 --> 00:22:38,278 They were warning shots. 546 00:22:38,411 --> 00:22:39,747 I didn't shoot the guy. 547 00:22:39,847 --> 00:22:42,349 What-what guy? What happened? 548 00:22:42,449 --> 00:22:43,717 Eh, I don't know. 549 00:22:43,817 --> 00:22:45,318 Somebody messing with my hives. 550 00:22:45,418 --> 00:22:46,419 Tipped one of them over. 551 00:22:46,519 --> 00:22:48,288 MICKEY: Uh, did you warn the guy 552 00:22:48,388 --> 00:22:50,157 - or did you just pull out your gun? - Look, would you relax? 553 00:22:50,290 --> 00:22:52,359 Nobody got hurt. 554 00:22:53,226 --> 00:22:54,795 Four people dialed 911, Dad. 555 00:22:54,928 --> 00:22:57,230 - This is a family neighborhood. - (cap pops) 556 00:22:57,297 --> 00:22:58,732 That's why I didn't shoot the guy. 557 00:22:58,832 --> 00:22:59,967 (drawer closes) 558 00:23:00,100 --> 00:23:01,969 MICKEY: Okay, I cannot have chaos. 559 00:23:02,102 --> 00:23:04,738 I can't relive my childhood. 560 00:23:04,838 --> 00:23:06,339 Oh, God, here we go. Back to the childhood. 561 00:23:06,473 --> 00:23:08,308 Hey. It's not a joke. 562 00:23:08,441 --> 00:23:10,477 It hurts to relive that day. 563 00:23:10,610 --> 00:23:11,812 It might be funny for you. 564 00:23:11,912 --> 00:23:13,546 Mom, stop yelling at him. He didn't... 565 00:23:13,646 --> 00:23:17,050 I had to watch him get taken away by the FBI. 566 00:23:17,150 --> 00:23:19,152 A social worker told me to pack my toothbrush 567 00:23:19,286 --> 00:23:22,555 because my daddy was being arrested for growing weed. 568 00:23:22,689 --> 00:23:24,724 I said to her, "You got it all wrong. 569 00:23:24,858 --> 00:23:26,626 My daddy's a tomato farmer." She said, 570 00:23:26,693 --> 00:23:29,196 "Oh, honey, your daddy's been lying to you, 571 00:23:29,329 --> 00:23:32,465 - your whole life." - I messed up. 572 00:23:34,234 --> 00:23:36,036 Look, I know it. 573 00:23:37,504 --> 00:23:39,039 I wanted you to have a better life 574 00:23:39,172 --> 00:23:41,574 than the one I had, so... 575 00:23:42,575 --> 00:23:44,544 I got to get back to work. 576 00:23:44,644 --> 00:23:46,746 Try not to kill anybody. 577 00:23:46,880 --> 00:23:48,381 (door opens) 578 00:23:48,481 --> 00:23:49,649 (door closes) 579 00:23:49,716 --> 00:23:51,919 ♪ ♪ 580 00:23:56,123 --> 00:23:58,892 So, is there any money missing? 581 00:23:59,026 --> 00:24:00,093 Yeah. 582 00:24:00,894 --> 00:24:03,831 It's only about 600 bucks, though, so... 583 00:24:03,931 --> 00:24:06,867 Wh... how'd you hear anything way back in your room? 584 00:24:06,967 --> 00:24:10,170 I didn't. I was up and I was waiting. 585 00:24:10,270 --> 00:24:13,706 I figured he couldn't resist some easy money, so... 586 00:24:13,773 --> 00:24:15,375 Wait, you know who it was? 587 00:24:15,442 --> 00:24:18,345 - Do not play dumb with me. - (scraping) 588 00:24:18,411 --> 00:24:20,580 Your mom told me you were dating some loser. 589 00:24:20,713 --> 00:24:25,252 So, I figured you'd probably tell him my little secret, 590 00:24:25,352 --> 00:24:27,254 and then he'd do something stupid, 591 00:24:27,354 --> 00:24:28,721 just like this. 592 00:24:28,788 --> 00:24:29,923 - No, I didn't. - Mm-hmm. 593 00:24:30,023 --> 00:24:31,424 I didn't tell him anything. 594 00:24:31,558 --> 00:24:35,095 Yeah, well, maybe when you see his face all stung up, 595 00:24:35,195 --> 00:24:36,830 it'll help you see him for who he is. 596 00:24:36,930 --> 00:24:40,834 And that will be the best 600 bucks I have ever spent. 597 00:24:41,869 --> 00:24:43,270 Benadryl. 598 00:24:44,838 --> 00:24:46,639 Help with his bee stings. 599 00:24:48,108 --> 00:24:49,877 (Skye scoffs) 600 00:24:50,710 --> 00:24:52,445 I'm not leaving. 601 00:24:52,545 --> 00:24:54,381 I told the other lady. 602 00:24:54,447 --> 00:24:55,815 Mickey. 603 00:24:56,850 --> 00:24:58,618 That's her name. 604 00:24:59,752 --> 00:25:02,822 I was kind of like you. 605 00:25:03,656 --> 00:25:07,861 Except it wasn't my parents, it was a... boyfriend. 606 00:25:07,961 --> 00:25:10,130 He used to hit me. 607 00:25:10,230 --> 00:25:13,633 One night, I called the police and Mickey showed up. 608 00:25:13,766 --> 00:25:17,170 I was scared to go to the shelter. 609 00:25:18,771 --> 00:25:21,641 But she said she knew I could do it 610 00:25:21,774 --> 00:25:23,977 because I had called 911. 611 00:25:25,712 --> 00:25:28,548 She said that showed how strong I was. 612 00:25:29,316 --> 00:25:33,220 Just like the fact that you ran away from your stepmom. 613 00:25:38,158 --> 00:25:40,693 You already did the hardest part. 614 00:25:51,338 --> 00:25:52,839 CASSIDY: Maddie finally opened up to me. 615 00:25:52,940 --> 00:25:56,143 The stepmom regularly kept her locked in the closet. 616 00:25:56,243 --> 00:25:57,610 Said it was for her own good. 617 00:25:57,677 --> 00:26:00,280 Maddie's aunt is at the hospital with her now. 618 00:26:00,347 --> 00:26:02,015 She's applying for temporary custody. 619 00:26:02,115 --> 00:26:03,816 Any hits on John and Carol's car? 620 00:26:03,883 --> 00:26:05,818 Nope. And their phones are turned off. 621 00:26:05,885 --> 00:26:07,420 I tried tracking them using the earbud, 622 00:26:07,520 --> 00:26:09,456 couldn't find anything on the home computer. 623 00:26:09,522 --> 00:26:10,958 - Friends? Relatives? - BOONE: The last year, 624 00:26:11,024 --> 00:26:12,993 they've kind of isolated themselves. 625 00:26:13,093 --> 00:26:15,929 John's law partner assumed it was due to his health stuff. 626 00:26:16,029 --> 00:26:17,030 What health stuff? 627 00:26:17,164 --> 00:26:18,665 John's losing his hearing. 628 00:26:18,731 --> 00:26:20,267 - It's not an earbud. - It wasn't an earbud. 629 00:26:20,367 --> 00:26:21,901 - (fingers snap) - It was, it was a hearing aid. 630 00:26:22,002 --> 00:26:23,770 O-Okay. I'll get back on their home computer, 631 00:26:23,870 --> 00:26:25,405 see if I can find a hearing device on there. 632 00:26:25,538 --> 00:26:26,739 Yeah. Worth a shot. 633 00:26:26,839 --> 00:26:28,441 Follow up with the aunt. 634 00:26:35,582 --> 00:26:37,050 (door closes) 635 00:26:41,921 --> 00:26:44,357 I didn't say no to Punch because, 636 00:26:44,424 --> 00:26:47,594 ultimately, it's not about me, or you. 637 00:26:47,727 --> 00:26:49,329 It's about this town, 638 00:26:49,429 --> 00:26:52,599 and Edgewater deserves someone who wants to be sheriff. 639 00:26:52,732 --> 00:26:54,767 All of these guys do. 640 00:26:55,768 --> 00:26:57,570 Is that you? 641 00:27:05,678 --> 00:27:07,847 ♪ ♪ 642 00:27:13,653 --> 00:27:15,555 All right, the tracker says that the other hearing aid 643 00:27:15,688 --> 00:27:16,656 is inside that house. 644 00:27:16,756 --> 00:27:18,225 Now, the property belongs 645 00:27:18,325 --> 00:27:20,027 to one of Gimble's clients. 646 00:27:20,127 --> 00:27:21,628 He's out of town, so, presumably, 647 00:27:21,694 --> 00:27:23,696 it's just John, Carol and the two kids inside. 648 00:27:23,830 --> 00:27:25,465 Boone and I will make the first approach. 649 00:27:25,532 --> 00:27:27,667 Hang back, wait for instructions. 650 00:27:44,884 --> 00:27:46,153 Sheriff's office. 651 00:27:46,253 --> 00:27:48,255 John? Carol? 652 00:27:49,556 --> 00:27:51,224 Gun! 653 00:27:54,961 --> 00:27:56,763 SKYE: My mom always says I should reach out to you, 654 00:27:56,863 --> 00:28:01,501 but you've been through so much with your dad and stuff, 655 00:28:01,568 --> 00:28:04,137 I didn't want to bother you. 656 00:28:04,971 --> 00:28:06,773 I'm glad that you called. 657 00:28:06,873 --> 00:28:08,441 What's up? 658 00:28:08,575 --> 00:28:11,010 My boyfriend Brandon, 659 00:28:11,078 --> 00:28:13,413 he stole s-some money from my grandpa. 660 00:28:13,513 --> 00:28:16,249 And I went to go get it back, but he didn't have it anymore. 661 00:28:16,349 --> 00:28:18,551 But I found his stash of pills... 662 00:28:19,586 --> 00:28:21,054 ...so I stole some. 663 00:28:21,154 --> 00:28:23,323 ♪ Turn around... ♪ 664 00:28:25,125 --> 00:28:26,993 And I really want to take them. 665 00:28:27,094 --> 00:28:28,795 So badly. 666 00:28:30,063 --> 00:28:33,133 Look, I'm sorry, I don't, I don't know why I called you. 667 00:28:34,267 --> 00:28:36,303 You're holding yourself accountable. 668 00:28:37,270 --> 00:28:40,073 And you usually do that with your boyfriend, 669 00:28:40,140 --> 00:28:42,442 but he's slipping, so... 670 00:28:42,542 --> 00:28:44,043 Tag. (sniffles) 671 00:28:44,111 --> 00:28:46,646 You're it. 672 00:28:52,719 --> 00:28:54,487 I'm gonna go flush these. 673 00:28:54,621 --> 00:28:56,189 - Okay? - Wait. Bode? 674 00:28:56,289 --> 00:28:57,657 (sniffles) 675 00:28:57,790 --> 00:29:01,461 (laughs softly) As if I'm not pathetic enough... 676 00:29:02,295 --> 00:29:05,832 ...I don't have 600 bucks to pay my grandpa back. 677 00:29:08,135 --> 00:29:09,902 How much do you have? 678 00:29:10,002 --> 00:29:12,539 Till my next paycheck... 679 00:29:12,639 --> 00:29:14,641 37 bucks. 680 00:29:21,148 --> 00:29:23,183 (sniffles) 681 00:29:27,587 --> 00:29:29,156 Now you have 87. 682 00:29:29,289 --> 00:29:31,258 Give that to Wes. 683 00:29:31,358 --> 00:29:34,194 Okay? A-And tell him that you're good for the rest. 684 00:29:34,327 --> 00:29:35,762 All right? 685 00:29:35,828 --> 00:29:37,197 Skye... 686 00:29:38,998 --> 00:29:40,767 You're not pathetic. 687 00:29:44,003 --> 00:29:45,905 I'm glad I called you. 688 00:29:51,110 --> 00:29:52,845 Me, too. 689 00:29:54,714 --> 00:29:56,783 ♪ ♪ 690 00:29:56,849 --> 00:29:59,419 How long since the gunshot? 691 00:30:00,287 --> 00:30:01,788 22 minutes. 692 00:30:01,854 --> 00:30:04,257 I don't like this silence. 693 00:30:06,193 --> 00:30:07,360 Mickey. 694 00:30:07,494 --> 00:30:09,562 Don't shoot! I have my kids here! 695 00:30:09,696 --> 00:30:10,530 Stand down. 696 00:30:10,663 --> 00:30:11,864 (child crying) 697 00:30:11,964 --> 00:30:13,400 Just want to go home and see Maddie. 698 00:30:13,533 --> 00:30:15,034 She's not there, John. We've got her. 699 00:30:15,134 --> 00:30:17,970 Put the gun down and you can see her. 700 00:30:18,070 --> 00:30:19,572 (Bella crying) 701 00:30:19,706 --> 00:30:21,741 No, I just want to go home. I got to take my family home. 702 00:30:21,841 --> 00:30:23,376 They're safe at home. 703 00:30:23,510 --> 00:30:24,944 Do you have a clear shot? 704 00:30:26,579 --> 00:30:28,215 Nope. 705 00:30:29,582 --> 00:30:32,352 All right, John, just take it nice and easy, okay? 706 00:30:32,452 --> 00:30:34,053 Don't do anything stupid. 707 00:30:34,153 --> 00:30:35,488 We'll be right behind you. 708 00:30:35,588 --> 00:30:38,225 Okay, let's go. Let's go. 709 00:30:38,358 --> 00:30:40,327 (muttering): Fast. Come on, come on. Go. Go. 710 00:30:40,427 --> 00:30:43,663 All right, Boone, get out ahead of them, clear a path. 711 00:30:43,730 --> 00:30:46,533 Everybody, we're gonna ride them out. 712 00:30:48,401 --> 00:30:50,770 - We lay down spike strips? - No, no strips. No roadblocks. 713 00:30:50,870 --> 00:30:52,972 Nothing to escalate. Let's go. 714 00:30:53,072 --> 00:30:54,407 The longer that the kids are with those parents, 715 00:30:54,541 --> 00:30:55,642 the more dangerous it is. 716 00:30:55,742 --> 00:30:57,477 No. It's my call. 717 00:30:57,577 --> 00:30:59,579 - (car door closes) - (engine starts) 718 00:31:02,749 --> 00:31:04,951 ♪ ♪ 719 00:31:09,256 --> 00:31:11,458 (coffee beans grinding) 720 00:31:15,862 --> 00:31:17,730 SKYE: Grandpa. 721 00:31:17,797 --> 00:31:19,299 Hey. 722 00:31:22,435 --> 00:31:24,371 I broke up with him. 723 00:31:24,437 --> 00:31:26,539 ♪ ♪ 724 00:31:26,606 --> 00:31:28,608 Um, $87. 725 00:31:28,708 --> 00:31:31,210 It's not the whole amount, but it's a start. 726 00:31:31,311 --> 00:31:32,979 (bills rustling) 727 00:31:36,483 --> 00:31:37,817 Cool. 728 00:31:43,155 --> 00:31:45,091 (Skye sighs) 729 00:31:46,893 --> 00:31:48,795 OFFICER (over radio): This is Aerial One, we have a visual. 730 00:31:48,928 --> 00:31:52,064 We'll circle your location. Standing by. 731 00:31:53,633 --> 00:31:55,001 Do we have a 10-21 on the father? 732 00:31:55,101 --> 00:31:56,903 DISPATCH: Adam One. Affirmative. 733 00:31:57,003 --> 00:31:58,505 Sending now. 734 00:31:58,638 --> 00:32:00,006 (phone chimes) 735 00:32:00,840 --> 00:32:01,874 (line ringing) 736 00:32:01,974 --> 00:32:03,343 (phone ringing) 737 00:32:04,844 --> 00:32:06,178 Who is this? 738 00:32:06,313 --> 00:32:07,514 MICKEY (over phone): John, it's Sheriff Fox. 739 00:32:07,647 --> 00:32:09,716 Thanks for picking up. 740 00:32:10,417 --> 00:32:11,484 JOHN: I love Maddie. 741 00:32:11,584 --> 00:32:13,152 All right? Carol loves Maddie. 742 00:32:13,252 --> 00:32:14,587 But Maddie was out of control. 743 00:32:14,687 --> 00:32:16,122 (crying): She was out of control. 744 00:32:16,188 --> 00:32:17,990 Look, at least, l-let's get the kids out of the car, 745 00:32:18,090 --> 00:32:19,359 make sure they're safe, John. 746 00:32:19,459 --> 00:32:20,660 JOHN: Just let me get them home, 747 00:32:20,760 --> 00:32:22,161 let me get them home, please. 748 00:32:22,261 --> 00:32:23,696 And then I'll talk to you. 749 00:32:23,830 --> 00:32:25,264 All right. Okay. 750 00:32:25,365 --> 00:32:27,199 Just stay with me, all right? 751 00:32:32,305 --> 00:32:34,507 What is this? What is this? 752 00:32:34,607 --> 00:32:35,708 What is this? 753 00:32:35,808 --> 00:32:37,243 You said I could take them home! 754 00:32:37,344 --> 00:32:39,045 - John, I... - You lied to me! 755 00:32:39,145 --> 00:32:40,680 JOHN: I'm hanging up. 756 00:32:40,813 --> 00:32:43,450 Who the hell ordered a roadblock? 757 00:32:50,222 --> 00:32:52,359 - (Carol screams) - JOHN: They're not taking our kids. 758 00:32:52,459 --> 00:32:53,693 Oh, my... (gasps) 759 00:32:53,826 --> 00:32:55,695 Hold your fire! 760 00:32:55,795 --> 00:32:58,097 - Watch your cross fire. Move on me. - MICKEY: Hold your fire! 761 00:32:58,197 --> 00:32:59,499 (tires screech) 762 00:33:00,533 --> 00:33:03,069 CAROL: John, what are you doing? What are you doing!? 763 00:33:03,202 --> 00:33:05,237 SIMON: Daddy, stop! 764 00:33:05,338 --> 00:33:07,507 CAROL (crying): No! John! 765 00:33:09,008 --> 00:33:10,309 (engine revving) 766 00:33:11,177 --> 00:33:12,845 (Carol sobbing) 767 00:33:18,250 --> 00:33:21,187 MICKEY: Stabilize the car. Get on the bumper. 768 00:33:22,221 --> 00:33:23,856 - (grunting) - (metal creaking) 769 00:33:23,956 --> 00:33:25,958 CAROL: Stop, John! Stop! 770 00:33:26,058 --> 00:33:28,395 (screams) No! Don't, no, don't do anything! 771 00:33:28,528 --> 00:33:30,730 (indistinct shouting) 772 00:33:32,432 --> 00:33:33,966 This car's not stable. 773 00:33:34,066 --> 00:33:35,101 Okay. 774 00:33:35,868 --> 00:33:38,571 - Whoa! - Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 775 00:33:41,908 --> 00:33:43,376 Simon, you're gonna unbuckle your sister, 776 00:33:43,476 --> 00:33:45,177 then you're gonna unbuckle yourself, 777 00:33:45,277 --> 00:33:47,380 and when I tell you, you're gonna jump out, okay? 778 00:33:47,514 --> 00:33:49,181 No, no, no, baby. Simon, you can stay with me. 779 00:33:49,248 --> 00:33:50,850 No, no, don't look at her, look at me. 780 00:33:50,950 --> 00:33:52,685 Now help your sister. 781 00:33:54,320 --> 00:33:55,655 Mickey, if we're gonna do this, 782 00:33:55,755 --> 00:33:56,956 - it's got to be right now. - Okay. All right. 783 00:33:57,056 --> 00:33:57,990 MICKEY: You two, grab the parents, 784 00:33:58,057 --> 00:33:59,258 I'll grab the baby. 785 00:33:59,392 --> 00:34:01,160 Ready? One, two, three. 786 00:34:01,227 --> 00:34:02,762 Doors. 787 00:34:03,530 --> 00:34:05,698 All right. Okay. Good job, Simon. 788 00:34:05,765 --> 00:34:07,567 Now, Boone is gonna help you out, okay? 789 00:34:07,700 --> 00:34:08,768 Good job, buddy. Good job. 790 00:34:08,901 --> 00:34:10,069 All right, on my count. 791 00:34:10,169 --> 00:34:12,672 One, two, three, go. 792 00:34:21,614 --> 00:34:23,783 ♪ ♪ 793 00:34:39,031 --> 00:34:40,199 (indistinct radio chatter) 794 00:34:40,266 --> 00:34:42,134 MICKEY: Take them to investigations. 795 00:34:42,234 --> 00:34:43,536 Put them in separate rooms. 796 00:34:43,603 --> 00:34:45,605 They're looking at attempted murder. 797 00:34:47,373 --> 00:34:49,308 I said no roadblocks. 798 00:34:49,408 --> 00:34:51,743 That could have been catastrophic. 799 00:34:51,810 --> 00:34:53,145 He has a weapon and two kids in his car. 800 00:34:53,279 --> 00:34:54,480 We're just gonna ride him out? 801 00:34:54,614 --> 00:34:56,047 - The more time he has them... - Hey! 802 00:34:56,114 --> 00:34:57,249 - ...it's not gonna go well! - This is 803 00:34:57,348 --> 00:34:59,952 not up for debate, Boone. 804 00:35:00,052 --> 00:35:02,221 It's my call. 805 00:35:02,288 --> 00:35:04,891 My call. 806 00:35:05,758 --> 00:35:07,326 Get out of here. 807 00:35:12,398 --> 00:35:14,901 CASSIDY: I was at the hospital and heard about the standoff. 808 00:35:14,967 --> 00:35:17,303 Thank God the kids are safe. 809 00:35:18,104 --> 00:35:19,472 They're gonna need a lot of help. 810 00:35:19,606 --> 00:35:20,940 We can do that. 811 00:35:21,774 --> 00:35:23,042 Right? 812 00:35:23,910 --> 00:35:25,177 That's what you did for me. 813 00:35:25,277 --> 00:35:27,714 You went out of your way to make sure I was okay. 814 00:35:33,853 --> 00:35:36,489 I'm gonna be at The Meat Up in an hour. 815 00:35:36,623 --> 00:35:38,157 Spread the word. 816 00:35:38,257 --> 00:35:40,827 I got some things I want to say. 817 00:35:44,631 --> 00:35:46,432 REPORTER (over TV): Hikers along the Pacific Coast 818 00:35:46,533 --> 00:35:48,067 caught dramatic footage today 819 00:35:48,167 --> 00:35:51,037 of Sheriff Fox and deputies rescuing a family... 820 00:35:51,170 --> 00:35:53,339 (applause) 821 00:35:54,373 --> 00:35:56,576 - (cheering) - (excited chatter) 822 00:35:58,177 --> 00:36:00,379 All right, all right. 823 00:36:00,513 --> 00:36:01,914 Thank you. It was a team effort. 824 00:36:02,014 --> 00:36:04,717 I'm proud of everybody at my office. 825 00:36:04,817 --> 00:36:06,886 You proud of that roadblock? 826 00:36:08,454 --> 00:36:10,723 That thing nearly got those kids killed. 827 00:36:12,925 --> 00:36:15,628 I'm not here to Monday-morning quarterback, Punch. 828 00:36:15,728 --> 00:36:18,197 But at the end of the day, I'm responsible. 829 00:36:18,330 --> 00:36:20,199 We'll strive to do better next time. 830 00:36:21,000 --> 00:36:22,334 Uh, thanks for coming out. 831 00:36:22,434 --> 00:36:24,771 I just wanted to say something. 832 00:36:25,872 --> 00:36:28,107 So, most of you know, 833 00:36:28,207 --> 00:36:31,243 when I was a kid, my dad was sent to prison. 834 00:36:32,211 --> 00:36:35,314 And I spent some time in foster care. 835 00:36:35,414 --> 00:36:37,884 But this town... 836 00:36:38,017 --> 00:36:39,719 saved me. 837 00:36:43,422 --> 00:36:45,291 Neighbors took me in. 838 00:36:46,525 --> 00:36:48,961 Teachers looked out for me. 839 00:36:50,229 --> 00:36:54,433 Total strangers donated money for my care. 840 00:36:57,036 --> 00:36:59,739 So I know firsthand what this town can be. 841 00:36:59,872 --> 00:37:03,576 Someone asked me recently why I wanted to be sheriff. 842 00:37:03,676 --> 00:37:05,477 ♪ ♪ 843 00:37:06,412 --> 00:37:08,314 The truth is, I don't. 844 00:37:10,049 --> 00:37:13,152 I want to be sheriff of Edgewater. 845 00:37:14,220 --> 00:37:16,756 But I'm gonna need your help. 846 00:37:16,856 --> 00:37:18,925 I challenge you... and me... 847 00:37:19,025 --> 00:37:21,794 to imagine the community that we want 848 00:37:21,928 --> 00:37:23,763 and to work together 849 00:37:23,863 --> 00:37:25,431 to make that happen. 850 00:37:25,564 --> 00:37:28,434 Let's-let's start with those kids that we saved today. 851 00:37:29,435 --> 00:37:30,603 Their aunt is gonna take care of them, 852 00:37:30,737 --> 00:37:32,271 but she can't do it alone. 853 00:37:32,404 --> 00:37:35,608 Let's show that family who we are. 854 00:37:35,708 --> 00:37:39,946 I got beds, barely used, just sitting in my storage unit. 855 00:37:40,079 --> 00:37:41,147 Great. 856 00:37:41,280 --> 00:37:42,749 - Okay, I'm making a list. - JERRY: And, uh, 857 00:37:42,815 --> 00:37:45,551 I can donate all the clothes they need from my store. 858 00:37:45,652 --> 00:37:47,019 Thank you, Jerry. 859 00:37:47,119 --> 00:37:49,121 I'll represent their aunt pro bono, 860 00:37:49,221 --> 00:37:51,190 make sure she gets custody. 861 00:37:51,290 --> 00:37:53,292 Thanks, Travis. 862 00:37:54,493 --> 00:37:55,795 Punch? 863 00:37:55,895 --> 00:37:57,630 Can I count on a big cash donation? 864 00:37:57,764 --> 00:38:01,033 You and the boys at the Rotary, you've always been so generous. 865 00:38:01,901 --> 00:38:03,870 Anything for the sheriff. 866 00:38:04,771 --> 00:38:05,972 (applause) 867 00:38:06,072 --> 00:38:07,940 ♪ ♪ 868 00:38:11,210 --> 00:38:13,713 - (whoops) - (whistling) 869 00:38:27,026 --> 00:38:29,361 MICKEY: Cassidy, can you coordinate with Tina 870 00:38:29,495 --> 00:38:30,663 about all the donations? 871 00:38:30,763 --> 00:38:32,198 Yep. And I sent a text to the aunt. 872 00:38:32,331 --> 00:38:33,432 She's really grateful. 873 00:38:33,499 --> 00:38:36,435 Like you said, we can do this. 874 00:38:37,503 --> 00:38:38,871 Mickey... 875 00:38:40,306 --> 00:38:42,108 I'm gonna date Travis. 876 00:38:42,208 --> 00:38:45,111 I can't let another person make decisions for me. 877 00:38:45,211 --> 00:38:46,578 Not even you. 878 00:38:47,847 --> 00:38:49,415 Okay. 879 00:38:50,282 --> 00:38:51,984 (softly): Okay. 880 00:38:55,021 --> 00:38:56,789 Mick. 881 00:38:56,889 --> 00:38:58,691 That was great. 882 00:38:58,825 --> 00:39:01,861 Listen, when the board was naming an interim sheriff, 883 00:39:01,961 --> 00:39:04,030 it was gonna be me or you, and... 884 00:39:04,130 --> 00:39:07,066 (chuckles) I didn't think you wanted it, so... 885 00:39:07,900 --> 00:39:09,936 ...I thought it was gonna be me, and... 886 00:39:11,170 --> 00:39:13,472 I was so sure, I called my dad. 887 00:39:13,572 --> 00:39:16,308 - (laughs softly) - And then it wasn't me. 888 00:39:16,408 --> 00:39:18,911 After today... 889 00:39:19,045 --> 00:39:20,579 I see why it was you. 890 00:39:20,679 --> 00:39:23,883 And I told Punch he's an idiot to back anyone but you. 891 00:39:23,983 --> 00:39:26,085 I took my name out of the running. 892 00:39:31,090 --> 00:39:32,759 What's this? 893 00:39:32,859 --> 00:39:34,994 It's my letter of resignation. 894 00:39:40,099 --> 00:39:43,402 You don't think you can work under me? 895 00:39:50,509 --> 00:39:53,746 Is two weeks enough time for you to wrap up your caseload? 896 00:39:53,880 --> 00:39:56,949 ♪ 897 00:39:59,886 --> 00:40:00,920 WES: Okay. 898 00:40:01,020 --> 00:40:03,790 The day that I was arrested. 899 00:40:03,923 --> 00:40:07,093 I have been haunted by that day, too. 900 00:40:07,226 --> 00:40:11,263 I really thought that I'd ruined my little girl's life. 901 00:40:11,397 --> 00:40:13,099 But look at you. 902 00:40:13,966 --> 00:40:15,101 (door opens) 903 00:40:15,201 --> 00:40:16,936 - Hey, Skye. - Hey, we got your supper. 904 00:40:17,036 --> 00:40:18,905 - (Skye crying) - WES: Come in. Got it from the diner. 905 00:40:18,971 --> 00:40:21,107 Might want to heat it up in the micro... 906 00:40:21,908 --> 00:40:23,242 Skye, are you okay? 907 00:40:23,342 --> 00:40:24,410 Brandon texted and he said he was going to rehab 908 00:40:24,510 --> 00:40:26,478 and he-he wanted to say goodbye. 909 00:40:26,612 --> 00:40:29,281 Then I get to his house, and he's on the ground. 910 00:40:29,381 --> 00:40:32,284 And there's blood and a knife. 911 00:40:32,384 --> 00:40:34,987 And I-I tried to save him, 912 00:40:35,087 --> 00:40:37,356 but-but he was dead. 913 00:40:37,456 --> 00:40:38,791 Did you call 911? 914 00:40:38,891 --> 00:40:41,427 - No. - Was there anyone else there? 915 00:40:41,493 --> 00:40:42,728 No. 916 00:40:42,795 --> 00:40:45,331 - Are you sure he's dead? - Did you touch the knife? 917 00:40:46,465 --> 00:40:48,434 We got to go. We got to get that knife. 918 00:40:48,534 --> 00:40:51,670 - We got to get the knife. Come on. - Stop, stop, stop, stop. 919 00:40:54,306 --> 00:40:55,274 Okay. 920 00:40:55,374 --> 00:40:58,344 Hey. I can only help you 921 00:40:58,477 --> 00:41:00,446 if you do not lie to me. 922 00:41:00,512 --> 00:41:02,114 ♪ ♪ 923 00:41:02,214 --> 00:41:04,483 Did you have anything to do with this? 924 00:41:04,616 --> 00:41:07,186 You mean, did I kill him? 925 00:41:08,020 --> 00:41:09,188 No. 926 00:41:09,321 --> 00:41:11,757 (whispers): Okay. Okay. I believe you. 927 00:41:17,163 --> 00:41:19,598 Now you have to do exactly as I say. 928 00:41:19,698 --> 00:41:21,700 Can you do that? 929 00:41:24,503 --> 00:41:26,705 ♪ ♪ 930 00:41:31,177 --> 00:41:35,681 ♪ Train's coming but I'm stuck on this road ♪ 931 00:41:38,117 --> 00:41:39,485 (unbuckles) 932 00:41:39,585 --> 00:41:41,954 ♪ Moon's rising and my blood... ♪ 933 00:41:42,054 --> 00:41:43,355 Hey. 934 00:41:44,891 --> 00:41:46,225 Don't be scared. 935 00:41:47,059 --> 00:41:48,194 You got this. 936 00:41:48,294 --> 00:41:50,229 ♪ Preacher man can't ♪ 937 00:41:50,329 --> 00:41:52,398 ♪ Save a soul like mine... ♪ 938 00:41:53,832 --> 00:41:54,967 (truck door closes) 939 00:41:56,202 --> 00:42:00,606 ♪ Miracles are just too damn hard to find ♪ 940 00:42:03,809 --> 00:42:07,046 Just tell them the truth, please. 941 00:42:07,146 --> 00:42:11,383 Just tell them the truth. 942 00:42:15,787 --> 00:42:20,059 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 943 00:42:20,159 --> 00:42:23,662 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 944 00:42:23,762 --> 00:42:27,766 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 945 00:42:27,866 --> 00:42:29,201 - Hi, Skye. - (crying softly) 946 00:42:29,301 --> 00:42:32,171 ♪ Ain't bringing me home ♪ 947 00:42:32,271 --> 00:42:36,575 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 948 00:42:36,675 --> 00:42:41,013 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 949 00:42:41,113 --> 00:42:44,750 ♪ Ain't gonna drown in the water ♪ 950 00:42:44,883 --> 00:42:48,120 ♪ 'Cause the good Lord ain't bringing me home. ♪ 951 00:42:54,426 --> 00:42:57,196 Captioning sponsored by CBS 952 00:42:57,296 --> 00:43:00,732 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.