Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,619 --> 00:01:39,039
I thought you still had trauma from the crash.
2
00:01:39,039 --> 00:01:41,329
But you race like a madman?
3
00:01:41,329 --> 00:01:44,419
This is why trusting people is scary.
4
00:01:44,419 --> 00:01:48,034
You picked the wrong person.
5
00:01:50,492 --> 00:01:52,552
You thought I wouldn't know
6
00:01:52,552 --> 00:01:54,821
who you really are?
7
00:01:59,325 --> 00:02:02,062
Lee Sang Jae's mole.
8
00:02:02,062 --> 00:02:04,272
Comes and goes from the circuit,
9
00:02:04,272 --> 00:02:06,441
knows the key locker code by heart.
10
00:02:06,441 --> 00:02:09,194
Only Lee Sang Jae fits.
11
00:02:09,194 --> 00:02:10,223
That's not it...
12
00:02:10,223 --> 00:02:13,200
Foreign car, designer suit,
13
00:02:13,200 --> 00:02:16,082
and a watch over fifty million?
14
00:02:16,082 --> 00:02:19,053
Whose pocket did all that come from?
15
00:02:27,110 --> 00:02:29,147
What did he order you to do?
16
00:02:29,881 --> 00:02:32,498
Stick by me and dig up dirt?
17
00:02:32,498 --> 00:02:34,594
Is this how you treat everyone?
18
00:02:34,594 --> 00:02:36,430
Behind Chairman Kang's back?
19
00:02:40,409 --> 00:02:43,870
Pain should refresh your memory.
20
00:02:52,237 --> 00:02:53,780
Come any closer
21
00:02:53,780 --> 00:02:55,798
and I'll kill you.
22
00:02:58,785 --> 00:03:02,164
You're just like your old man after all.
23
00:03:06,700 --> 00:03:09,713
That junk car that ruined my soccer career,
24
00:03:09,713 --> 00:03:11,110
I planned to ram it into something
25
00:03:11,110 --> 00:03:13,389
and total the damn thing.
26
00:03:13,389 --> 00:03:15,093
Wanted to see what made it so special,
27
00:03:15,093 --> 00:03:17,095
since it shattered my iron legs.
28
00:03:17,095 --> 00:03:19,890
One last ride before trashing it. So?
29
00:03:23,450 --> 00:03:25,244
But!
30
00:03:27,409 --> 00:03:29,749
I couldn't do it.
31
00:03:30,775 --> 00:03:33,900
A coward from a 300,000 won rooftop shack
32
00:03:33,900 --> 00:03:37,298
doesn't have the guts to crash it!
33
00:03:39,993 --> 00:03:42,954
This knockoff watch,
34
00:03:42,954 --> 00:03:45,641
does it put me at a chaebol's level?
35
00:03:45,641 --> 00:03:48,893
Does any of this ease my anger?
36
00:03:55,800 --> 00:03:58,261
That's really all of it?
37
00:04:09,356 --> 00:04:13,237
You think I handed you the port deal
just to get treated like this?
38
00:04:13,237 --> 00:04:14,653
Should I go to Lee Sang Jae
39
00:04:14,653 --> 00:04:17,072
and spill everything?
40
00:04:17,072 --> 00:04:19,991
You're the shady one.
41
00:04:27,409 --> 00:04:29,876
Not one apology, huh?
42
00:04:29,876 --> 00:04:32,037
I can't work with you.
43
00:04:32,037 --> 00:04:34,839
I'm not joining your office.
44
00:04:34,839 --> 00:04:35,869
What?
45
00:04:35,869 --> 00:04:38,346
I'm not taking your side.
46
00:04:38,346 --> 00:04:39,867
President Kang Jae Gyeong,
47
00:04:39,867 --> 00:04:42,139
you've made a big mistake.
48
00:04:42,139 --> 00:04:44,240
Got it?
49
00:04:46,101 --> 00:04:47,700
I don't take chances
50
00:04:47,700 --> 00:04:50,288
on unvetted people either.
51
00:05:12,118 --> 00:05:14,409
That witch.
52
00:05:14,409 --> 00:05:16,606
It cost 100 million won.
53
00:05:25,351 --> 00:05:28,534
Track Hwang Jun Hyeon's every move.
54
00:05:28,534 --> 00:05:30,588
Especially his ties to Lee Sang Jae.
55
00:05:30,588 --> 00:05:32,205
Yes, ma'am.
56
00:05:37,409 --> 00:05:40,380
I could finally breathe,
57
00:05:41,492 --> 00:05:44,258
and now I can't come here?
58
00:05:46,953 --> 00:05:48,663
What?
59
00:05:52,575 --> 00:05:55,105
Everyone's after me today.
60
00:05:55,105 --> 00:05:56,813
Who are you?
61
00:05:57,544 --> 00:05:59,285
Why do you have this?
62
00:05:59,285 --> 00:06:02,046
- Know what this is?
- Crown Palace suite key.
63
00:06:02,046 --> 00:06:05,722
That's what I'm asking, how?
64
00:06:05,722 --> 00:06:07,348
That's the chairman's safe house.
65
00:06:07,348 --> 00:06:08,844
Only I know about it.
66
00:06:08,844 --> 00:06:12,242
He keeps this card in his private safe.
67
00:06:12,242 --> 00:06:15,405
I took it out myself.
68
00:06:15,405 --> 00:06:18,226
You stole his cane from the hospital?
69
00:06:18,226 --> 00:06:19,785
You little punk!
70
00:06:19,785 --> 00:06:22,030
I had no choice.
71
00:06:22,030 --> 00:06:23,732
It opens the safe.
72
00:06:23,732 --> 00:06:26,132
What did you do to our Chairman?
73
00:06:26,132 --> 00:06:27,968
Did you threaten him?
74
00:06:27,968 --> 00:06:30,555
Was the head-butt on purpose?
75
00:06:33,742 --> 00:06:37,108
You still don't know me?
76
00:06:37,108 --> 00:06:40,716
Lee Sang Jae from Rose Villa, Heukseok-dong.
77
00:06:40,716 --> 00:06:42,308
What?
78
00:06:42,308 --> 00:06:45,053
Your mother's memorial is coming up?
79
00:06:45,053 --> 00:06:46,638
She was a kind woman.
80
00:06:46,638 --> 00:06:49,482
I was very fond of her.
81
00:06:51,219 --> 00:06:53,564
You dug into my background?
82
00:06:53,564 --> 00:06:55,119
You crazy punk!
83
00:06:55,119 --> 00:06:57,242
I am
84
00:06:57,242 --> 00:06:58,611
Chairman Kang.
85
00:06:58,611 --> 00:07:00,637
Kang Yong Ho!
86
00:07:01,361 --> 00:07:03,463
That's me.
87
00:07:05,867 --> 00:07:07,325
When your mother passed,
88
00:07:07,325 --> 00:07:08,783
I went to the Baengnyeong burial site.
89
00:07:08,783 --> 00:07:12,347
How can you not know me?
90
00:07:14,207 --> 00:07:15,459
How would you know that?
91
00:07:15,459 --> 00:07:17,641
We share more than a few memories.
92
00:07:17,641 --> 00:07:20,130
A hurricane grounded the U.S. flight,
93
00:07:20,130 --> 00:07:23,325
and the groom and officiant nearly missed it.
94
00:07:23,325 --> 00:07:25,594
I was so nervous.
95
00:07:25,594 --> 00:07:28,718
I never officiated after your wedding.
96
00:07:30,431 --> 00:07:32,241
These days,
97
00:07:33,335 --> 00:07:35,854
I keep thinking of the Dubai hotel project.
98
00:07:35,854 --> 00:07:37,272
Sand kept pouring
99
00:07:37,272 --> 00:07:40,150
out of my nose and ears, no matter what I did.
100
00:07:40,150 --> 00:07:42,110
Hold on...
101
00:07:42,110 --> 00:07:44,826
Who told you that?
102
00:07:44,826 --> 00:07:45,864
That story
103
00:07:45,864 --> 00:07:48,716
isn't even in his autobiography.
104
00:07:50,200 --> 00:07:52,328
I am Kang Yong Ho.
105
00:07:52,328 --> 00:07:54,122
You out of your mind?
106
00:07:54,122 --> 00:07:56,624
You're no Chairman Kang Yong Ho.
107
00:07:56,624 --> 00:07:58,742
You're clearly Hwang Jun Hyeon.
108
00:07:58,742 --> 00:08:00,003
Fair enough.
109
00:08:00,003 --> 00:08:01,492
Asking a materialist like you
110
00:08:01,492 --> 00:08:03,465
to believe in a soul swap
111
00:08:03,465 --> 00:08:06,442
is honestly absurd.
112
00:08:14,200 --> 00:08:17,118
Work on your grip.
113
00:08:17,118 --> 00:08:20,289
You'll never beat me at arm wrestling.
114
00:08:23,318 --> 00:08:25,904
If you're truly my man,
115
00:08:25,904 --> 00:08:28,422
you'll find me soon.
116
00:08:52,097 --> 00:08:53,867
That can't be.
117
00:08:53,867 --> 00:08:57,452
He can't be the Chairman.
118
00:09:00,118 --> 00:09:02,373
My head hurts.
119
00:09:06,445 --> 00:09:08,742
That Sang Jae,
120
00:09:08,742 --> 00:09:11,591
his head must be spinning.
121
00:09:13,952 --> 00:09:16,747
Serves him right for not knowing me.
122
00:09:23,670 --> 00:09:24,880
[Crown Palace Hotel]
123
00:09:54,325 --> 00:09:56,135
Seriously.
124
00:10:00,540 --> 00:10:02,700
I don't want to live here.
125
00:10:02,700 --> 00:10:05,228
Why did I mention the rooftop?
126
00:10:13,886 --> 00:10:15,048
[Nurse Song]
127
00:10:16,951 --> 00:10:18,575
Yes, it's me.
128
00:10:18,575 --> 00:10:21,828
Your grandmother's tests are done.
129
00:10:23,396 --> 00:10:26,034
The dementia isn't severe,
130
00:10:26,034 --> 00:10:28,359
but she keeps asking for you.
131
00:10:28,359 --> 00:10:29,669
The new surroundings
132
00:10:29,669 --> 00:10:31,448
seem to unsettle her.
133
00:10:31,448 --> 00:10:34,198
How about bringing her home?
134
00:10:34,198 --> 00:10:36,576
Oh no, that's out of the question.
135
00:10:36,576 --> 00:10:39,040
You have a top-tier partner facility?
136
00:10:39,040 --> 00:10:40,076
Move her there for now.
137
00:10:40,076 --> 00:10:42,265
Tell her I'll visit soon.
138
00:10:46,409 --> 00:10:48,338
Right.
139
00:10:48,338 --> 00:10:51,441
Anywhere beats this dump.
140
00:10:53,568 --> 00:10:55,159
But wait,
141
00:10:55,159 --> 00:10:58,906
does this place even have a shower?
142
00:11:12,909 --> 00:11:16,382
So cold!
143
00:11:25,709 --> 00:11:27,527
Come on.
144
00:11:29,713 --> 00:11:33,937
I've never slept on the floor.
145
00:11:33,937 --> 00:11:35,844
Without my Hestuns mattress,
146
00:11:35,844 --> 00:11:39,197
I can't sleep a wink!
147
00:11:59,826 --> 00:12:01,511
I slept great.
148
00:12:02,329 --> 00:12:04,805
I wasn't supposed to.
149
00:12:13,617 --> 00:12:16,695
Why does changing take him forever?
150
00:12:16,695 --> 00:12:19,679
Showing your feelings is a habit too.
151
00:12:19,679 --> 00:12:21,779
Father, doesn't this gnaw at you?
152
00:12:21,779 --> 00:12:23,433
The Choiseong Trading shares under fake names,
153
00:12:23,433 --> 00:12:25,992
plus the slush fund Director Song ran off with,
154
00:12:25,992 --> 00:12:28,397
we lost 500 billion won.
155
00:12:28,397 --> 00:12:31,124
And we blew the port project too.
156
00:12:31,867 --> 00:12:34,079
How long must we trust Kang Jae Seong?
157
00:12:34,079 --> 00:12:36,196
Kang Jae Seong
158
00:12:36,196 --> 00:12:38,923
is bait to catch Choiseong.
159
00:12:40,784 --> 00:12:44,477
Soon we'll harpoon the whale.
160
00:12:45,325 --> 00:12:47,412
You didn't order yet?
161
00:12:47,412 --> 00:12:50,043
I already ordered the American breakfast.
162
00:12:50,043 --> 00:12:52,437
You have nerves of steel.
163
00:12:52,437 --> 00:12:56,566
Lost the port deal and still has an appetite.
164
00:12:58,951 --> 00:13:02,200
I don't show it,
165
00:13:02,200 --> 00:13:04,495
but inside I'm burning up.
166
00:13:04,495 --> 00:13:07,093
Director Song's phone records,
167
00:13:07,093 --> 00:13:08,936
I'm digging through all of them.
168
00:13:08,936 --> 00:13:11,105
I'll find whoever's behind him
169
00:13:11,105 --> 00:13:14,529
and tear them limb from limb.
170
00:13:14,529 --> 00:13:17,154
You need proof to know?
171
00:13:17,154 --> 00:13:20,463
I confirmed it. It's President Kang Jae Gyeong.
172
00:13:21,353 --> 00:13:24,118
He learned through Chief Ahn.
173
00:13:24,118 --> 00:13:27,698
Did you really kill Director Song
to frame him for your slush fund?
174
00:13:27,698 --> 00:13:32,283
Then stole the port deal too?
175
00:13:32,283 --> 00:13:33,864
I swear, I'll...
176
00:13:33,864 --> 00:13:36,684
Why trust that money to anyone?
177
00:13:36,684 --> 00:13:38,424
Keep your own people close.
178
00:13:38,424 --> 00:13:39,593
Eun Se,
179
00:13:39,593 --> 00:13:40,909
if not for Chairman Kang,
180
00:13:40,909 --> 00:13:43,263
would be running a Taeha subsidiary.
181
00:13:43,263 --> 00:13:44,897
What century is this?
182
00:13:44,897 --> 00:13:47,034
You don't cage a woman after marriage.
183
00:13:47,034 --> 00:13:49,992
Yet he hands his own daughter the chairmanship.
184
00:13:49,992 --> 00:13:51,562
Total hypocrisy.
185
00:13:51,562 --> 00:13:52,897
No.
186
00:13:52,897 --> 00:13:55,524
Kang Jae Gyeong becoming chairman
will never happen.
187
00:13:55,524 --> 00:13:56,777
Inside Choiseong,
188
00:13:56,777 --> 00:13:59,962
they're already calling her chairman.
189
00:14:03,175 --> 00:14:05,210
Father,
190
00:14:05,210 --> 00:14:07,845
aren't you being harsh on my husband?
191
00:14:08,830 --> 00:14:10,248
What's gotten into you?
192
00:14:10,248 --> 00:14:11,992
He did his best,
only to get stabbed in the back.
193
00:14:11,992 --> 00:14:14,118
It wasn't his ability.
194
00:14:14,118 --> 00:14:15,742
We're family, right?
195
00:14:15,742 --> 00:14:18,076
So trust him
196
00:14:18,076 --> 00:14:20,608
and back him up.
197
00:14:21,867 --> 00:14:23,553
Honey.
198
00:14:23,553 --> 00:14:25,093
This time,
199
00:14:25,093 --> 00:14:27,932
can you really beat your sister?
200
00:14:27,932 --> 00:14:29,642
Of course.
201
00:14:29,642 --> 00:14:32,575
I can't stand losing.
202
00:14:32,575 --> 00:14:34,314
GF Solutions.
203
00:14:34,314 --> 00:14:36,649
Land it yourself.
204
00:14:36,649 --> 00:14:37,403
Me?
205
00:14:37,403 --> 00:14:39,569
We're acquiring GF Solutions,
206
00:14:39,569 --> 00:14:41,905
a battery tech company.
207
00:14:41,905 --> 00:14:43,242
That's...
208
00:14:43,242 --> 00:14:45,784
the deal Jae Gyeong wants.
209
00:14:45,784 --> 00:14:47,283
Eye for an eye.
210
00:14:47,283 --> 00:14:49,700
Pay her back in kind.
211
00:14:49,700 --> 00:14:51,665
Use Taeha's funds if needed.
212
00:14:51,665 --> 00:14:53,659
I won't let my son-in-law
213
00:14:53,659 --> 00:14:56,118
look small.
214
00:14:56,118 --> 00:14:58,922
Thank you.
215
00:14:58,922 --> 00:15:00,857
I love you.
216
00:15:26,535 --> 00:15:28,828
He lives in Aejeong-dong.
217
00:15:28,828 --> 00:15:30,870
There's a grandmother with dementia,
218
00:15:30,870 --> 00:15:32,492
but she's in a nursing facility.
219
00:15:32,492 --> 00:15:34,123
The car's a lease.
220
00:15:34,123 --> 00:15:36,945
The suit and watch look like knockoffs.
221
00:15:36,945 --> 00:15:37,961
Dig deeper.
222
00:15:37,961 --> 00:15:39,987
It could be a cover.
223
00:15:39,987 --> 00:15:43,008
Trust nothing until we know for sure.
224
00:15:43,008 --> 00:15:44,734
Yes, ma'am.
225
00:15:45,534 --> 00:15:48,597
The company's leaning my way now.
226
00:15:48,597 --> 00:15:51,034
While we have the port deal,
227
00:15:51,034 --> 00:15:53,684
let's push the succession through.
228
00:15:53,684 --> 00:15:55,563
What about GF Solutions?
229
00:15:55,563 --> 00:15:57,034
They took loans to expand,
230
00:15:57,034 --> 00:15:59,608
and now those loans are sinking them.
231
00:15:59,608 --> 00:16:01,651
If they miss this week's notes,
232
00:16:01,651 --> 00:16:03,503
they're bankrupt.
233
00:16:04,229 --> 00:16:06,588
Call the bank presidents.
234
00:16:06,588 --> 00:16:09,050
Say I want a meeting.
235
00:16:19,492 --> 00:16:21,742
She's brutal.
236
00:16:21,742 --> 00:16:24,190
Who punches for an hour?
237
00:16:25,425 --> 00:16:29,570
Jae Gyeong plans to bankrupt GF Solutions.
238
00:16:32,099 --> 00:16:34,264
Not on my watch.
239
00:16:41,159 --> 00:16:43,551
Manager Park, it's me.
240
00:16:43,551 --> 00:16:45,920
About yesterday's favor?
241
00:17:05,757 --> 00:17:07,831
[Materials Team 2]
242
00:17:21,147 --> 00:17:24,659
I've got a tail, so I can't move.
243
00:17:24,659 --> 00:17:26,575
Pull some cash for me,
244
00:17:26,575 --> 00:17:29,589
around five billion won.
245
00:17:57,659 --> 00:17:59,575
The young master
246
00:17:59,575 --> 00:18:02,481
trusts me completely.
247
00:18:02,481 --> 00:18:04,840
Don't blow this.
248
00:18:10,450 --> 00:18:11,450
Carrying this over,
249
00:18:11,450 --> 00:18:13,492
I nearly had a heart attack.
250
00:18:13,492 --> 00:18:15,619
A tail, seriously.
251
00:18:15,619 --> 00:18:19,373
The chaebol life is a spectacle.
252
00:18:19,373 --> 00:18:21,874
What's all this for?
253
00:18:21,874 --> 00:18:24,702
There's a company President Kang wants,
254
00:18:24,702 --> 00:18:26,797
and I'll help her get it.
255
00:18:26,797 --> 00:18:28,585
An acquisition.
256
00:18:28,585 --> 00:18:31,400
[Mobility, Electric Vehicle]
The EV market's shaky, right?
257
00:18:31,400 --> 00:18:32,700
With battery explosions,
258
00:18:32,700 --> 00:18:34,113
demand's plummeting.
259
00:18:34,113 --> 00:18:36,340
The new battery tech that fixes that,
260
00:18:36,340 --> 00:18:38,679
GF Solutions has it.
261
00:18:38,679 --> 00:18:41,575
It's almost ready for market.
262
00:18:41,575 --> 00:18:42,957
Why help her?
263
00:18:42,957 --> 00:18:44,231
If she succeeds,
264
00:18:44,231 --> 00:18:46,190
she rides the express elevator
265
00:18:46,190 --> 00:18:47,669
straight to chairman.
266
00:18:47,669 --> 00:18:49,794
Some money's missing.
267
00:18:50,409 --> 00:18:51,696
That's impossible.
268
00:18:51,696 --> 00:18:53,156
I didn't skim a single bill.
269
00:18:53,156 --> 00:18:55,425
It's all there.
270
00:18:56,743 --> 00:18:58,761
You're serious?
271
00:19:00,038 --> 00:19:01,406
I wouldn't even pick up
272
00:19:01,406 --> 00:19:03,326
a ten-won coin off the street.
273
00:19:03,326 --> 00:19:05,794
The rate's 1,465 won per dollar.
274
00:19:05,794 --> 00:19:08,409
Five billion won converts
275
00:19:08,409 --> 00:19:11,485
to 3,415,021 dollars.
276
00:19:11,485 --> 00:19:13,802
In hundred dollar bills,
277
00:19:13,802 --> 00:19:16,178
that's 34,150 notes.
278
00:19:16,178 --> 00:19:19,864
One, two, three, five, ten.
279
00:19:19,864 --> 00:19:21,863
A hundred per stack.
280
00:19:21,863 --> 00:19:24,620
That's 341 stacks...
281
00:19:26,732 --> 00:19:27,824
plus 50 bills,
282
00:19:27,824 --> 00:19:29,483
3,415,000 dollars.
283
00:19:29,483 --> 00:19:33,363
I'm honest to a fault.
284
00:19:33,363 --> 00:19:35,256
I'm joking.
285
00:19:35,991 --> 00:19:37,639
Young master,
286
00:19:37,639 --> 00:19:39,594
you scared me.
287
00:19:39,594 --> 00:19:40,784
Here.
288
00:19:40,784 --> 00:19:41,796
It's for your trouble.
289
00:19:41,796 --> 00:19:43,749
Send your kids in Canada some allowance.
290
00:19:43,749 --> 00:19:44,909
Or maybe
291
00:19:44,909 --> 00:19:47,669
buy your wife a new bag.
292
00:19:47,669 --> 00:19:49,712
This much?
293
00:19:49,712 --> 00:19:50,847
Thank you.
294
00:19:50,847 --> 00:19:53,042
Honestly,
295
00:19:53,042 --> 00:19:55,736
at first I didn't believe you were his son.
296
00:19:55,736 --> 00:19:58,784
The Chairman's looks are...
297
00:19:58,784 --> 00:20:00,375
nothing special.
298
00:20:00,375 --> 00:20:02,617
Big nose, small eyes,
299
00:20:02,617 --> 00:20:04,617
flat, broad face.
300
00:20:04,617 --> 00:20:06,895
But you, the looks,
301
00:20:06,895 --> 00:20:10,150
the brains, a total package.
302
00:20:13,590 --> 00:20:15,572
You talk
303
00:20:15,572 --> 00:20:18,824
way too much.
304
00:20:18,824 --> 00:20:20,702
I've got business with Casey,
305
00:20:20,702 --> 00:20:24,430
so cover for me.
306
00:20:25,909 --> 00:20:27,725
Flat and broad?
307
00:20:33,159 --> 00:20:36,067
Why always with Casey...
308
00:20:37,094 --> 00:20:40,007
Does he like her
309
00:20:41,200 --> 00:20:43,616
more than me?
310
00:20:45,309 --> 00:20:48,062
CEO Kim, you know the economy.
311
00:20:48,062 --> 00:20:49,840
Loan reviews
312
00:20:49,840 --> 00:20:51,233
aren't easy now.
313
00:20:51,233 --> 00:20:54,210
There's nothing more we can do.
314
00:20:56,534 --> 00:20:59,424
The coffee's excellent.
315
00:21:01,076 --> 00:21:03,203
While we're here,
316
00:21:03,203 --> 00:21:05,954
how about calling in GF Solutions' debt,
Mr. President?
317
00:21:05,954 --> 00:21:06,997
Then
318
00:21:06,997 --> 00:21:09,076
Choiseong Chemicals' payroll account
319
00:21:09,076 --> 00:21:11,550
stays with our bank, yes?
320
00:21:11,550 --> 00:21:13,534
You came all this way,
321
00:21:13,534 --> 00:21:14,923
of course.
322
00:21:14,923 --> 00:21:18,301
The secretary told the cleaner
to make the office spotless.
323
00:21:18,301 --> 00:21:19,551
VIPs are coming.
324
00:21:19,551 --> 00:21:21,221
She's pulling in bank presidents
325
00:21:21,221 --> 00:21:23,406
to choke GF Solutions' funding.
326
00:21:24,015 --> 00:21:25,684
Yes, ma'am,
327
00:21:25,684 --> 00:21:27,728
I'll take care of it.
328
00:21:27,728 --> 00:21:29,018
[GF Solutions, CEO Kim Sang Do]
329
00:21:32,659 --> 00:21:34,483
Why's Joseong Bank's president here?
330
00:21:34,483 --> 00:21:37,058
What's she scheming now?
331
00:21:37,058 --> 00:21:38,905
For Choiseong Bio's new venture,
332
00:21:38,905 --> 00:21:41,074
I want Joseong Bank as a partner.
333
00:21:41,074 --> 00:21:44,444
So clear out the small loans first.
334
00:21:44,444 --> 00:21:46,621
You'll leave Kang Jae Gyeong alone?
335
00:21:46,621 --> 00:21:48,381
Push someone to the edge, offer a hand,
336
00:21:48,381 --> 00:21:50,642
nobody refuses.
337
00:21:52,076 --> 00:21:54,479
That's how I taught her.
338
00:21:54,479 --> 00:21:57,215
Results matter.
339
00:21:57,215 --> 00:22:01,700
Just win, by any means.
340
00:22:01,700 --> 00:22:02,761
What about Kang Jae Seong?
341
00:22:02,761 --> 00:22:05,280
Golf meeting with Chairman Na this morning.
342
00:22:05,280 --> 00:22:06,841
The driver says lately
343
00:22:06,841 --> 00:22:08,700
he's been glued to his father-in-law.
344
00:22:08,700 --> 00:22:11,771
I figured he'd be tossed out
after losing the port deal.
345
00:22:11,771 --> 00:22:14,074
Heard of the sunk cost fallacy?
346
00:22:14,074 --> 00:22:17,001
Do you think I'm a fool?
347
00:22:17,903 --> 00:22:19,909
You can't quit because of money already spent,
348
00:22:19,909 --> 00:22:21,700
so you take...
349
00:22:21,700 --> 00:22:23,383
a bigger hit.
350
00:22:24,283 --> 00:22:26,700
Chairman Na will burn more cash
351
00:22:26,700 --> 00:22:29,247
to stop Kang Jae Gyeong?
352
00:22:29,247 --> 00:22:31,583
And Jae Seong's gone mad too.
353
00:22:31,583 --> 00:22:33,960
[Acquisition Structure and Terms]
Chemicals' projected offer
354
00:22:33,960 --> 00:22:36,742
[GF Solutions Acquisition Proposal]
is under 100 billion won.
355
00:22:36,742 --> 00:22:37,755
Good.
356
00:22:37,755 --> 00:22:40,211
We'll put 100 billion won down.
357
00:22:40,211 --> 00:22:43,091
Sir, that's the minimum.
358
00:22:43,091 --> 00:22:46,311
We have funds locked for the port deal.
What's the issue?
359
00:22:46,311 --> 00:22:49,159
Trading funds into a Chemicals deal,
360
00:22:49,159 --> 00:22:52,310
how do you sell that?
361
00:22:52,310 --> 00:22:55,481
The chairman could change tomorrow.
362
00:22:55,481 --> 00:22:59,950
I'd walk through fire for you,
and you're stalling?
363
00:22:59,950 --> 00:23:01,210
Hold on.
364
00:23:01,210 --> 00:23:02,489
You're already
365
00:23:02,489 --> 00:23:05,155
siding with Kang Jae Gyeong?
366
00:23:05,155 --> 00:23:08,695
Are you scared I'll lose to her?
367
00:23:08,695 --> 00:23:12,207
Are you disrespecting me to my face?
368
00:23:12,207 --> 00:23:13,957
Of course not, sir.
369
00:23:13,957 --> 00:23:15,877
I said don't worry!
370
00:23:15,877 --> 00:23:18,046
I'll tap my father-in-law's money.
371
00:23:18,046 --> 00:23:21,423
A hundred billion, a trillion, doesn't matter.
GF Solutions is mine.
372
00:23:21,423 --> 00:23:23,325
This time,
373
00:23:23,325 --> 00:23:26,659
I'll watch Kang Jae Gyeong
374
00:23:26,659 --> 00:23:29,126
cry tears of blood.
375
00:23:29,126 --> 00:23:30,142
Okay.
376
00:23:30,142 --> 00:23:31,534
Time to move.
377
00:23:31,534 --> 00:23:33,075
Right.
378
00:23:33,075 --> 00:23:34,838
Hold on.
379
00:23:34,838 --> 00:23:36,271
What's that outfit?
380
00:23:36,271 --> 00:23:37,941
A rich kid dressed like that?
381
00:23:37,941 --> 00:23:39,018
What?
382
00:23:39,018 --> 00:23:40,235
It's...
383
00:23:40,235 --> 00:23:42,679
a chameleon look to dodge the twins.
384
00:23:42,679 --> 00:23:44,740
You wouldn't get it.
385
00:23:44,740 --> 00:23:45,428
Tacky.
386
00:23:45,428 --> 00:23:46,366
Cute.
387
00:23:46,366 --> 00:23:47,099
Tacky.
388
00:23:47,099 --> 00:23:48,535
This is cute.
389
00:23:48,535 --> 00:23:49,699
Just hurry up.
390
00:23:49,699 --> 00:23:51,429
What do you know?
391
00:24:22,659 --> 00:24:24,242
Filming a spy movie?
392
00:24:24,242 --> 00:24:25,822
So dramatic.
393
00:24:25,822 --> 00:24:28,048
You've never been tailed. Don't talk.
394
00:24:28,048 --> 00:24:30,033
Is it okay for both of us to be out?
395
00:24:30,033 --> 00:24:32,496
Two newbies missing will cause chaos.
396
00:24:32,496 --> 00:24:34,958
Manager Park's covering for us.
397
00:24:36,039 --> 00:24:37,909
Hwang Jun Hyeon, Casey,
398
00:24:37,909 --> 00:24:42,063
is this how you work?
399
00:24:44,925 --> 00:24:47,427
If you can't handle the basics,
400
00:24:47,427 --> 00:24:48,720
what then?
401
00:24:48,720 --> 00:24:50,676
Until those files are done,
402
00:24:50,676 --> 00:24:53,871
don't even think of leaving!
403
00:24:53,871 --> 00:24:55,484
Water? No water either!
404
00:24:55,484 --> 00:24:56,645
I need to pee.
405
00:24:56,645 --> 00:24:59,229
No bathroom breaks.
406
00:24:59,229 --> 00:25:01,645
Those two, honestly.
407
00:25:01,645 --> 00:25:03,484
What happened?
408
00:25:03,484 --> 00:25:05,272
You scolded Casey too.
409
00:25:05,272 --> 00:25:06,993
Why handle it yourself?
410
00:25:06,993 --> 00:25:08,473
- I can teach them.
- No.
411
00:25:08,473 --> 00:25:12,077
I'll handle those two personally.
412
00:25:12,077 --> 00:25:14,493
Otherwise you all get stressed.
413
00:25:14,493 --> 00:25:15,700
Manager,
414
00:25:15,700 --> 00:25:17,412
so sweet.
415
00:25:17,412 --> 00:25:18,834
Back to your desks.
416
00:25:18,834 --> 00:25:20,452
Move it!
417
00:25:20,452 --> 00:25:24,689
Coddling them spoils them.
418
00:25:27,417 --> 00:25:31,006
Director, what brings you here?
419
00:25:31,006 --> 00:25:32,888
Where's Hwang Jun Hyeon?
420
00:25:32,888 --> 00:25:34,465
What's this about?
421
00:25:34,465 --> 00:25:35,599
Should I get him?
422
00:25:35,599 --> 00:25:36,687
He's not in there.
423
00:25:36,687 --> 00:25:38,437
- Excuse me?
- What do you mean?
424
00:25:38,437 --> 00:25:40,604
He might have stepped out...
425
00:25:40,604 --> 00:25:42,107
- What?
- No, that's not it,
426
00:25:42,107 --> 00:25:43,567
the incident report...
427
00:25:43,567 --> 00:25:45,859
If he sorts files there,
428
00:25:45,859 --> 00:25:47,571
he can't focus...
429
00:25:47,571 --> 00:25:48,667
What are you saying?
430
00:25:48,667 --> 00:25:49,948
So is he here or not?
431
00:25:49,948 --> 00:25:51,242
He's here...
432
00:25:51,242 --> 00:25:52,492
Not... here...
433
00:25:52,492 --> 00:25:54,632
Come on.
434
00:25:54,632 --> 00:25:57,138
- His desk?
- This way.
435
00:26:04,421 --> 00:26:06,034
[Relocation of Port Businesses
to Gangwon Province]
436
00:26:06,034 --> 00:26:08,483
How could this be...
437
00:26:10,592 --> 00:26:13,638
Director, tell me what this is about,
438
00:26:13,638 --> 00:26:15,182
and I'll pass it to Jun Hyeon
439
00:26:15,182 --> 00:26:18,076
as fast as possible.
440
00:26:19,867 --> 00:26:22,147
Get back to work. It's fine.
441
00:26:22,147 --> 00:26:23,909
I'm losing it.
442
00:26:23,909 --> 00:26:25,817
Why is everything
443
00:26:25,817 --> 00:26:27,627
falling apart?
444
00:26:29,486 --> 00:26:31,222
Young master,
445
00:26:31,222 --> 00:26:33,325
we have an emergency.
446
00:26:33,325 --> 00:26:34,322
[To: Managing Director Lee Sang Jae]
447
00:26:39,414 --> 00:26:40,428
[Kang Yong Ho]
448
00:26:45,373 --> 00:26:46,380
[I hereby order this]
449
00:26:46,380 --> 00:26:47,928
[From this moment on...
there will be no bloodline succession]
450
00:26:51,760 --> 00:26:53,524
[I hereby order this]
451
00:26:53,524 --> 00:26:55,202
[An undervalued region
with easy access to Seoul]
452
00:27:00,268 --> 00:27:03,855
Meet me at our usual spot at ten.
453
00:27:03,855 --> 00:27:06,040
Watch for tails.
454
00:27:14,269 --> 00:27:16,178
Chairman...
455
00:27:25,419 --> 00:27:28,519
Who's that wistful text for?
456
00:27:29,367 --> 00:27:30,424
Who is it?
457
00:27:30,424 --> 00:27:31,852
Someone.
458
00:27:31,852 --> 00:27:34,027
Someone I must meet.
459
00:27:35,721 --> 00:27:37,655
Girlfriend?
460
00:27:41,992 --> 00:27:44,438
I'll change fast. Wait here.
461
00:27:44,438 --> 00:27:46,164
Hold on,
462
00:27:46,772 --> 00:27:50,272
I need the bathroom too.
463
00:27:50,272 --> 00:27:51,867
Number two?
464
00:27:51,867 --> 00:27:53,713
Number one.
465
00:27:58,504 --> 00:28:00,178
That way!
466
00:28:00,829 --> 00:28:03,014
Stay out of sight.
467
00:28:08,862 --> 00:28:09,999
Housekeeper Jo!
468
00:28:09,999 --> 00:28:12,106
Why is this so salty?
469
00:28:16,384 --> 00:28:17,837
Kids need low-sugar,
470
00:28:17,837 --> 00:28:20,865
low-sodium meals. You don't know?
471
00:28:24,684 --> 00:28:26,158
It's not that salty.
472
00:28:26,158 --> 00:28:28,379
Don't taste mine. Gross.
473
00:28:28,379 --> 00:28:30,190
Make it again.
474
00:28:30,190 --> 00:28:31,992
I'm your grandmother. So what?
475
00:28:31,992 --> 00:28:33,318
No grandmother of mine.
476
00:28:33,318 --> 00:28:36,571
We share no blood with you.
477
00:28:36,571 --> 00:28:39,743
Il Jun, I changed your diapers,
478
00:28:39,743 --> 00:28:42,412
made your baby food, raised you.
479
00:28:42,412 --> 00:28:43,662
Where are your manners?
480
00:28:43,662 --> 00:28:45,997
That's the housekeeper's job.
481
00:28:45,997 --> 00:28:47,667
Are you scolding me?
482
00:28:47,667 --> 00:28:49,539
I'll tell my mom.
483
00:28:49,539 --> 00:28:52,047
How old are you,
484
00:28:52,047 --> 00:28:53,580
running to mommy?
485
00:28:53,580 --> 00:28:56,492
You're in grade school. Grow up.
486
00:28:56,492 --> 00:28:57,685
Housekeeper Jo,
487
00:28:57,685 --> 00:28:58,718
water,
488
00:28:58,718 --> 00:29:01,056
not hot, not cold.
489
00:29:01,056 --> 00:29:03,308
Use your judgment.
490
00:29:03,308 --> 00:29:04,349
Housekeeper Jo.
491
00:29:04,349 --> 00:29:06,520
Bring my soup first!
492
00:29:07,450 --> 00:29:10,164
Those brats.
493
00:29:16,992 --> 00:29:18,613
Our driver?
494
00:29:18,613 --> 00:29:20,279
Nobody mentioned a new one.
495
00:29:20,279 --> 00:29:22,367
Your grandfather sent me.
496
00:29:22,367 --> 00:29:23,430
What?
497
00:29:23,430 --> 00:29:25,407
Grandpa's basically dying.
498
00:29:25,407 --> 00:29:28,308
He's right behind you.
499
00:29:29,124 --> 00:29:30,138
You're messing with us?
500
00:29:30,138 --> 00:29:32,002
I'm not.
501
00:29:32,002 --> 00:29:34,242
Yes, Chairman.
502
00:29:34,242 --> 00:29:35,881
Min Il Jun,
503
00:29:35,881 --> 00:29:38,034
last year you broke his prized vase.
504
00:29:38,034 --> 00:29:40,611
Did you forget he forgave you?
505
00:29:41,477 --> 00:29:43,450
Oh, really, Chairman?
506
00:29:43,450 --> 00:29:44,683
Kang Yi Jun,
507
00:29:44,683 --> 00:29:47,897
you took the gold turtle from his study, right?
508
00:29:47,897 --> 00:29:49,787
That's what he's saying.
509
00:29:54,242 --> 00:29:57,863
He's watching every move.
510
00:29:57,863 --> 00:30:00,918
His body's in bed, but his soul is right here,
511
00:30:02,784 --> 00:30:05,345
right beside you.
512
00:30:06,450 --> 00:30:08,867
Call Grandma "housekeeper" again,
513
00:30:08,867 --> 00:30:11,132
and he'll haunt you nightly.
514
00:30:11,132 --> 00:30:13,837
Use the right title and show respect.
515
00:30:13,837 --> 00:30:15,409
If not,
516
00:30:15,409 --> 00:30:19,634
the moment he wakes, your shares are gone.
517
00:30:19,634 --> 00:30:21,444
Got it?
518
00:30:26,076 --> 00:30:28,534
This meeting never happened.
519
00:30:29,287 --> 00:30:30,292
Answer me.
520
00:30:30,292 --> 00:30:32,481
- Yes.
- Yes.
521
00:30:32,481 --> 00:30:34,248
Go.
522
00:30:37,867 --> 00:30:40,004
Nobody's dying.
523
00:30:45,992 --> 00:30:49,283
If she's your girlfriend, just say so.
524
00:30:49,283 --> 00:30:52,159
"Someone I must meet."
525
00:30:52,159 --> 00:30:55,019
Like I even care.
526
00:31:14,398 --> 00:31:16,624
Hwang Jun Hyeon?
527
00:31:23,307 --> 00:31:26,116
Grandma, thank you for the meal.
528
00:31:26,116 --> 00:31:28,412
Always grateful.
529
00:31:32,080 --> 00:31:34,934
We'll be on our way.
530
00:31:40,964 --> 00:31:43,385
What's gotten into those brats?
531
00:31:43,385 --> 00:31:44,636
Right?
532
00:31:44,636 --> 00:31:46,826
When did you...
533
00:31:46,826 --> 00:31:49,014
And that outfit?
534
00:31:49,014 --> 00:31:50,225
How do I look? Super cute, right?
535
00:31:50,225 --> 00:31:53,061
Totally adorable? Love at first sight, right?
536
00:31:53,061 --> 00:31:55,856
Your father would lose it.
537
00:31:55,856 --> 00:31:57,539
Asking where you're going like that.
538
00:31:57,539 --> 00:31:58,999
Where do you think you're going?
539
00:31:58,999 --> 00:32:00,019
Oh, please.
540
00:32:00,019 --> 00:32:02,402
Why is that skirt so short?
Shoulders all hanging out.
541
00:32:02,402 --> 00:32:04,139
You call that clothes? It's a rag.
542
00:32:04,139 --> 00:32:05,238
I said dress with class,
543
00:32:05,238 --> 00:32:06,924
not like a tramp.
544
00:32:06,924 --> 00:32:09,911
It looks fine to me!
545
00:32:09,911 --> 00:32:12,513
If it's bad, I'll change.
546
00:32:13,830 --> 00:32:16,251
Forget it. No time. Just let's go.
547
00:32:40,640 --> 00:32:41,826
What?
548
00:32:41,826 --> 00:32:43,070
Taking a nap?
549
00:32:43,070 --> 00:32:44,325
I said no time.
550
00:32:44,325 --> 00:32:46,574
What do I do with you?
551
00:32:46,574 --> 00:32:47,992
I'm going!
552
00:32:47,992 --> 00:32:50,494
No need to nag.
553
00:32:50,494 --> 00:32:52,814
You ride shotgun.
554
00:32:52,814 --> 00:32:55,431
I'm your secretary today.
555
00:32:59,242 --> 00:33:00,629
Why does he
556
00:33:00,629 --> 00:33:02,814
keep getting to me?
557
00:33:08,136 --> 00:33:09,928
You promised the extension.
558
00:33:09,928 --> 00:33:11,817
How can you flip on me now?
559
00:33:11,817 --> 00:33:13,141
I'm begging you.
560
00:33:13,141 --> 00:33:16,200
If I can't cover this week, I'm done.
561
00:33:16,200 --> 00:33:18,534
Hello?
562
00:33:18,534 --> 00:33:20,707
Come on!
563
00:33:28,865 --> 00:33:30,534
Why are you out here, not working?
564
00:33:30,534 --> 00:33:31,743
We can't take it anymore.
565
00:33:31,743 --> 00:33:34,513
It's been three months. Pay us, then work us.
566
00:33:34,513 --> 00:33:37,174
If we stop, what about the orders?
567
00:33:37,174 --> 00:33:38,500
The loan was denied.
568
00:33:38,500 --> 00:33:40,213
What orders?
569
00:33:40,213 --> 00:33:42,194
Are you killing us to save the company?
570
00:33:42,194 --> 00:33:44,297
This is too much.
571
00:33:44,297 --> 00:33:46,494
- Let's go.
- Cut me some slack.
572
00:33:46,494 --> 00:33:48,716
Just one more time.
573
00:33:48,716 --> 00:33:51,314
We have to deliver.
574
00:33:51,314 --> 00:33:53,575
Three months!
575
00:33:53,575 --> 00:33:56,076
Are we volunteers?
576
00:33:56,076 --> 00:33:57,811
You're just giving us the runaround.
577
00:33:57,811 --> 00:34:00,246
What is this, a joke?
578
00:34:01,229 --> 00:34:03,583
CEO Kim Sang Do?
579
00:34:10,242 --> 00:34:11,823
At your demand,
580
00:34:11,823 --> 00:34:13,118
we expanded the lines,
581
00:34:13,118 --> 00:34:14,786
took loans we couldn't afford.
582
00:34:14,786 --> 00:34:17,998
Now you're cutting orders in half?
583
00:34:17,998 --> 00:34:19,973
A big project tied up our funds,
584
00:34:19,973 --> 00:34:22,449
so cash is tight.
585
00:34:22,449 --> 00:34:24,561
So here's the thing.
586
00:34:29,176 --> 00:34:31,494
[Choiseong Chemicals GF Solutions
Acquisition Proposal]
587
00:34:32,137 --> 00:34:33,961
Sell us the company
588
00:34:33,961 --> 00:34:35,657
for 80 billion won.
589
00:34:38,143 --> 00:34:39,436
What are you doing?
590
00:34:39,436 --> 00:34:43,354
35 percent of your sales
is Choiseong Chemicals.
591
00:34:43,354 --> 00:34:45,450
You can't make payroll.
592
00:34:45,450 --> 00:34:46,992
If we cut ties,
593
00:34:46,992 --> 00:34:50,111
you'll sell for less.
594
00:34:50,111 --> 00:34:53,033
Your life's work ending like that.
595
00:34:53,033 --> 00:34:55,385
Is that what you want?
596
00:34:58,914 --> 00:35:00,624
I'm
597
00:35:00,624 --> 00:35:03,464
here to help you.
598
00:35:03,464 --> 00:35:05,353
Not your enemy.
599
00:35:08,826 --> 00:35:12,527
CEO Kim, you in there?
600
00:35:14,492 --> 00:35:17,265
Choiseong keeps hassling me.
601
00:35:17,265 --> 00:35:18,558
What do you think this is,
602
00:35:18,558 --> 00:35:21,661
mackerel at a fish market?
603
00:35:24,131 --> 00:35:25,957
I know.
604
00:35:26,775 --> 00:35:30,445
Kang Jae Gyeong came in to lowball you.
605
00:35:30,445 --> 00:35:31,784
But
606
00:35:31,784 --> 00:35:36,050
she's the one who blocked your loans.
607
00:35:36,868 --> 00:35:40,664
Cornered you to take the company.
608
00:35:40,664 --> 00:35:41,748
Are you serious?
609
00:35:41,748 --> 00:35:43,573
Exposing my own sister's dirt,
610
00:35:43,573 --> 00:35:45,711
why would I do this?
611
00:35:45,711 --> 00:35:47,696
A company this good
612
00:35:47,696 --> 00:35:49,673
shouldn't be treated like that.
613
00:35:49,673 --> 00:35:53,159
Better me than Kang Jae Gyeong,
614
00:35:53,159 --> 00:35:54,866
[GF Solutions Acquisition Proposal]
who has no clue of its worth.
615
00:35:55,634 --> 00:35:59,240
100 billion won wouldn't even be enough.
616
00:36:00,159 --> 00:36:02,660
100 billion won?
617
00:36:05,617 --> 00:36:06,690
Get out now!
618
00:36:06,690 --> 00:36:08,333
Out!
619
00:36:11,617 --> 00:36:13,629
No.
620
00:36:14,862 --> 00:36:16,408
Got a hole-in-the-wall
621
00:36:16,408 --> 00:36:18,884
and acts so high and mighty.
622
00:36:21,034 --> 00:36:22,575
Call my father-in-law.
623
00:36:22,575 --> 00:36:25,516
Tell him his only son-in-law needs more.
624
00:36:29,063 --> 00:36:31,170
Did you check Chemicals' funds?
625
00:36:31,170 --> 00:36:33,675
The most they can move
626
00:36:33,675 --> 00:36:35,503
is 100 billion won.
627
00:36:35,503 --> 00:36:38,346
So if it goes over 100 billion?
628
00:36:38,346 --> 00:36:40,013
It'll be tough.
629
00:36:40,013 --> 00:36:41,951
They're short on cash.
630
00:36:41,951 --> 00:36:45,437
And the executives will push back hard.
631
00:36:45,437 --> 00:36:48,331
Let's push her to the edge.
632
00:36:50,136 --> 00:36:53,252
Make her drain every slush fund.
633
00:37:07,029 --> 00:37:10,699
Bargain over a dead cow,
you think you'll get a fair price?
634
00:37:11,480 --> 00:37:14,383
Is there a rumor we tanked?
635
00:37:14,383 --> 00:37:16,218
I'm not selling.
636
00:37:16,218 --> 00:37:17,884
Leave.
637
00:37:17,884 --> 00:37:19,367
If it's a dead cow,
638
00:37:19,367 --> 00:37:20,968
I'll go down with it.
639
00:37:20,968 --> 00:37:23,904
That only helps Choiseong.
640
00:37:24,660 --> 00:37:26,492
Close shop,
641
00:37:26,492 --> 00:37:28,780
and they'll steal it.
642
00:37:28,780 --> 00:37:30,565
Who are you?
643
00:37:30,565 --> 00:37:32,625
Manager Hwang.
644
00:37:35,159 --> 00:37:37,406
[Smile Investment]
I know a M&A wizard
645
00:37:37,406 --> 00:37:39,991
who revives dead firms.
646
00:37:39,991 --> 00:37:42,385
Care to meet her?
647
00:37:44,247 --> 00:37:46,055
This way.
648
00:37:47,708 --> 00:37:49,148
Our CEO uses this as her office
649
00:37:49,148 --> 00:37:51,125
and her home.
650
00:37:51,125 --> 00:37:52,546
It's spacious enough
651
00:37:52,546 --> 00:37:55,027
for a quiet talk.
652
00:37:55,027 --> 00:37:57,127
Oh my...
653
00:37:57,968 --> 00:37:59,048
Hi, welcome.
654
00:37:59,048 --> 00:38:02,597
Sorry to bring you here on such short notice.
655
00:38:02,597 --> 00:38:04,289
What?
656
00:38:04,289 --> 00:38:06,476
I just got back from the States.
657
00:38:06,476 --> 00:38:09,020
I'm Casey Kang, M&A specialist.
658
00:38:09,020 --> 00:38:11,205
Yeah.
659
00:38:11,898 --> 00:38:13,608
Good work, Manager Hwang.
660
00:38:13,608 --> 00:38:15,449
Have a seat.
661
00:38:15,449 --> 00:38:16,550
Whiskey?
662
00:38:16,550 --> 00:38:18,159
I invested in this distillery.
663
00:38:18,159 --> 00:38:20,826
The taste is solid.
664
00:38:20,826 --> 00:38:23,051
I'll pour.
665
00:38:27,556 --> 00:38:29,150
This is my dad's too,
666
00:38:29,150 --> 00:38:30,792
and you're acting like it's yours.
667
00:38:30,792 --> 00:38:33,269
It's strategy.
668
00:38:34,463 --> 00:38:36,782
Could be ours someday.
669
00:38:37,700 --> 00:38:40,034
Could be ours someday.
670
00:38:40,034 --> 00:38:42,362
Could be ours someday.
671
00:38:55,992 --> 00:38:57,595
I'll skip the drink.
672
00:38:57,595 --> 00:38:59,793
How do you know my company?
673
00:38:59,793 --> 00:39:02,053
Hard to know outside the field.
674
00:39:02,053 --> 00:39:03,617
Didn't he mention?
675
00:39:03,617 --> 00:39:06,075
I don't waste money.
676
00:39:06,075 --> 00:39:07,120
You bet.
677
00:39:07,120 --> 00:39:08,652
Never.
678
00:39:08,652 --> 00:39:11,076
Not a dollar, not a cent.
679
00:39:11,076 --> 00:39:12,957
But
680
00:39:12,957 --> 00:39:15,311
for GF Solutions,
681
00:39:17,867 --> 00:39:20,108
she's putting in five billion won.
682
00:39:21,492 --> 00:39:24,153
Use it to restart the factory.
683
00:39:25,312 --> 00:39:27,391
A businessman taking unmarked cash?
684
00:39:27,391 --> 00:39:29,659
Ever heard of that?
685
00:39:31,047 --> 00:39:32,414
Name your terms.
686
00:39:32,414 --> 00:39:33,688
You're an investor.
687
00:39:33,688 --> 00:39:35,607
There must be conditions.
688
00:39:35,607 --> 00:39:38,026
GF Solutions shares,
689
00:39:38,026 --> 00:39:39,669
30 percent.
690
00:39:44,575 --> 00:39:46,700
You're worse than Choiseong.
691
00:39:46,700 --> 00:39:48,055
Trying to steal my company.
692
00:39:48,055 --> 00:39:50,372
The solid-state battery tech,
693
00:39:50,372 --> 00:39:52,165
I'll get you a fair price.
694
00:39:52,165 --> 00:39:53,750
Sell for 300 billion won
695
00:39:53,750 --> 00:39:55,685
to Choiseong Chemicals.
696
00:40:04,886 --> 00:40:07,096
Choiseong isn't dumb.
697
00:40:07,972 --> 00:40:10,693
They'd never pay that.
698
00:40:10,693 --> 00:40:12,409
If the deal falls through
699
00:40:12,409 --> 00:40:14,855
and they cut ties,
700
00:40:14,855 --> 00:40:16,526
I'm finished.
701
00:40:16,526 --> 00:40:18,711
We'll make them buy it.
702
00:40:18,711 --> 00:40:21,034
But you must
703
00:40:21,034 --> 00:40:22,367
trust us completely.
704
00:40:22,367 --> 00:40:25,340
And don't turn on us.
705
00:40:30,005 --> 00:40:31,638
Well,
706
00:40:32,450 --> 00:40:34,557
if that's possible.
707
00:40:39,588 --> 00:40:41,534
What
708
00:40:41,534 --> 00:40:43,673
do I do?
709
00:40:43,673 --> 00:40:45,523
Let's draw up the contract.
710
00:40:45,523 --> 00:40:47,528
Stop the bankruptcy first.
711
00:40:48,363 --> 00:40:51,783
The factory has to run to attract bees.
712
00:40:59,272 --> 00:41:02,903
I have somewhere to be.
713
00:41:02,903 --> 00:41:04,712
At this hour?
714
00:41:05,367 --> 00:41:06,434
Where?
715
00:41:06,434 --> 00:41:08,158
With who?
716
00:41:08,158 --> 00:41:10,298
That's private.
717
00:41:16,742 --> 00:41:18,377
Has to be a date.
718
00:41:18,377 --> 00:41:19,867
He clearly has a girlfriend.
719
00:41:19,867 --> 00:41:21,646
Hey.
720
00:41:22,255 --> 00:41:24,800
That's harsh.
721
00:41:24,800 --> 00:41:26,659
What?
722
00:41:26,659 --> 00:41:28,319
I mean...
723
00:42:19,203 --> 00:42:20,869
Sorry I'm late.
724
00:42:20,869 --> 00:42:23,666
Why stand out here? You'll catch a cold.
725
00:42:25,575 --> 00:42:28,463
I wanted to see you sooner.
726
00:42:29,242 --> 00:42:32,200
Have you been well, sir?
727
00:42:32,200 --> 00:42:34,703
How could I be, without you?
728
00:42:34,703 --> 00:42:36,387
You know that.
729
00:42:39,784 --> 00:42:41,684
Sir.
730
00:42:42,833 --> 00:42:46,256
Watching all that happen,
731
00:42:46,256 --> 00:42:49,355
how you must have suffered.
732
00:42:49,355 --> 00:42:52,764
I should have known sooner.
733
00:42:52,764 --> 00:42:55,700
I couldn't help you at all,
734
00:42:56,367 --> 00:42:57,642
and I'm sorry.
735
00:42:57,642 --> 00:43:00,242
Don't apologize.
736
00:43:00,242 --> 00:43:01,784
After my kids stabbed me in the back,
737
00:43:01,784 --> 00:43:05,083
I thought life was cruel,
738
00:43:07,200 --> 00:43:09,545
but you give me strength.
739
00:43:10,418 --> 00:43:11,961
Thank you,
740
00:43:11,961 --> 00:43:13,742
for proving my life
741
00:43:13,742 --> 00:43:16,636
wasn't wasted.
742
00:43:21,367 --> 00:43:23,617
Come on,
743
00:43:23,617 --> 00:43:25,603
get up now.
744
00:43:30,926 --> 00:43:32,835
Hey.
745
00:43:33,804 --> 00:43:35,863
It's been a while.
746
00:43:38,367 --> 00:43:41,013
How did I fall like this?
747
00:43:41,013 --> 00:43:43,287
My knees gave out.
748
00:43:44,034 --> 00:43:45,065
Hold on.
749
00:43:45,065 --> 00:43:48,200
Isn't your second graduating college soon?
750
00:43:48,200 --> 00:43:52,130
He'd begged to join Choiseong
since he was this tall.
751
00:43:53,281 --> 00:43:55,091
Remember?
752
00:43:56,159 --> 00:44:00,575
This guy's a new hire,
753
00:44:00,575 --> 00:44:03,076
and his head's all over the place.
754
00:44:03,076 --> 00:44:05,153
Needs extra attention.
755
00:44:05,153 --> 00:44:06,686
Pull it together!
756
00:44:11,717 --> 00:44:13,501
It's raining.
757
00:44:24,742 --> 00:44:27,357
Your appetite...
758
00:44:27,357 --> 00:44:30,235
I'm hungry every five minutes.
759
00:44:30,235 --> 00:44:31,763
Want to feel it?
760
00:44:31,763 --> 00:44:33,572
My whole body's like a racehorse.
761
00:44:33,572 --> 00:44:35,631
Goodness.
762
00:44:37,868 --> 00:44:40,076
Being young
763
00:44:40,076 --> 00:44:42,388
really is something.
764
00:44:43,367 --> 00:44:45,767
I can protect Choiseong.
765
00:44:46,960 --> 00:44:48,648
Meanwhile,
766
00:44:49,283 --> 00:44:52,090
you recovered President Kang's slush fund
767
00:44:52,090 --> 00:44:53,884
and snatched the port project,
768
00:44:53,884 --> 00:44:56,118
all alone.
769
00:44:56,118 --> 00:44:57,619
I had no idea.
770
00:44:57,619 --> 00:44:59,804
I wasn't alone.
771
00:44:59,804 --> 00:45:02,418
Bang Geul's grown up quite a bit.
772
00:45:02,418 --> 00:45:03,643
Don't tell me...
773
00:45:03,643 --> 00:45:05,684
she knows too?
774
00:45:05,684 --> 00:45:08,112
That you're in Hwang Jun Hyeon's body.
775
00:45:09,483 --> 00:45:11,720
Keep it quiet, for now.
776
00:45:16,617 --> 00:45:17,656
Sang Jae.
777
00:45:17,656 --> 00:45:19,300
Yes.
778
00:45:20,826 --> 00:45:23,638
I have much to gain ahead,
779
00:45:24,247 --> 00:45:26,166
and much to throw away.
780
00:45:26,166 --> 00:45:29,208
That's why you're acting chairman.
781
00:45:29,208 --> 00:45:30,879
Sir.
782
00:45:30,879 --> 00:45:32,798
Just give the order.
783
00:45:32,798 --> 00:45:34,463
What do you need, sir?
784
00:45:34,463 --> 00:45:35,700
All right.
785
00:45:35,700 --> 00:45:37,610
First...
786
00:45:40,847 --> 00:45:43,244
Drive me to the office.
787
00:45:48,814 --> 00:45:50,847
[12:07 AM, February 5]
788
00:45:50,847 --> 00:45:52,208
What kind of place
789
00:45:52,208 --> 00:45:56,110
makes people work this late every night?
790
00:45:56,110 --> 00:45:57,147
I'm wiped.
791
00:45:57,147 --> 00:45:58,990
12:07 a.m.
792
00:45:58,990 --> 00:46:00,925
Hwang Jun Hyeon, off the clock.
793
00:46:03,447 --> 00:46:05,179
Tired.
794
00:46:05,867 --> 00:46:07,932
So tired.
795
00:46:13,411 --> 00:46:16,733
Tomorrow, I'll put you clowns to work.
796
00:46:21,992 --> 00:46:23,390
Still no word from CEO Kim?
797
00:46:23,390 --> 00:46:26,291
He's ignored my calls all morning.
798
00:46:26,291 --> 00:46:27,769
Take me to GF Solutions.
799
00:46:27,769 --> 00:46:29,011
Right away.
800
00:46:29,011 --> 00:46:31,122
Morning, sis.
801
00:46:33,076 --> 00:46:34,359
You okay?
802
00:46:34,359 --> 00:46:36,878
Did something go wrong?
803
00:46:40,992 --> 00:46:44,748
Why the sour face?
804
00:46:44,748 --> 00:46:47,597
The fun hasn't even started.
805
00:46:55,159 --> 00:46:57,924
There she is, my little sister.
806
00:46:57,924 --> 00:47:00,343
CEO Kim.
807
00:47:00,343 --> 00:47:03,096
I couldn't reach you.
808
00:47:03,096 --> 00:47:05,615
I couldn't find my phone.
809
00:47:08,896 --> 00:47:10,700
Is this it?
810
00:47:10,700 --> 00:47:12,102
Yes, that's it.
811
00:47:12,102 --> 00:47:15,170
It kept buzzing under my butt,
812
00:47:15,170 --> 00:47:17,992
I thought I was sitting on a massage chair.
813
00:47:17,992 --> 00:47:20,254
Did you call a lot?
814
00:47:22,617 --> 00:47:25,577
Choiseong's gentleman will take his leave.
815
00:47:25,577 --> 00:47:27,159
Yes.
816
00:47:27,159 --> 00:47:28,627
Stamp the acquisition proposal,
817
00:47:28,627 --> 00:47:30,534
and let's hit the course soon.
818
00:47:30,534 --> 00:47:32,283
See you.
819
00:47:32,283 --> 00:47:33,977
Take care.
820
00:47:45,245 --> 00:47:47,118
Don't tell me
821
00:47:47,118 --> 00:47:49,559
you're going with Trading.
822
00:47:49,559 --> 00:47:50,925
What,
823
00:47:50,925 --> 00:47:52,704
is that a problem?
824
00:47:54,450 --> 00:47:57,371
Should I cut all ties with you right now?
825
00:47:57,371 --> 00:47:59,236
Let's see if you can dodge bankruptcy.
826
00:47:59,236 --> 00:48:00,916
Why would I go bankrupt?
827
00:48:00,916 --> 00:48:04,324
The factory's running just fine.
828
00:48:04,324 --> 00:48:05,725
Why so surprised?
829
00:48:05,725 --> 00:48:07,119
Were you planning to block
830
00:48:07,119 --> 00:48:09,304
every one of our bank loans again?
831
00:48:12,784 --> 00:48:15,200
Are you really buying Jae Seong's story?
832
00:48:15,200 --> 00:48:16,537
Anyway,
833
00:48:16,537 --> 00:48:18,604
I'm not selling to you,
834
00:48:20,474 --> 00:48:22,793
unless you beat Trading's offer.
835
00:48:27,283 --> 00:48:29,574
Name your price.
836
00:48:30,798 --> 00:48:33,358
Put yourself in my shoes,
837
00:48:33,358 --> 00:48:34,992
if you were me,
838
00:48:34,992 --> 00:48:36,998
what would you ask for?
839
00:48:57,098 --> 00:48:58,867
Just like you said,
840
00:48:58,867 --> 00:49:00,756
both of them showed up this morning.
841
00:49:00,756 --> 00:49:03,550
Run the factory full tilt,
three shifts around the clock.
842
00:49:03,550 --> 00:49:05,319
But there's nothing to make.
843
00:49:05,319 --> 00:49:07,471
The lights can't go off in that factory.
844
00:49:07,471 --> 00:49:10,038
The machines need to run to rattle them.
845
00:49:10,038 --> 00:49:12,726
Post job listings on every hiring site,
846
00:49:12,726 --> 00:49:15,758
say you're bringing on a hundred more.
847
00:49:15,758 --> 00:49:17,519
Top-tier salary.
848
00:49:17,519 --> 00:49:18,578
Excuse me?
849
00:49:18,578 --> 00:49:21,523
A desperate Jae Gyeong is going
to throw out around 150 billion.
850
00:49:21,523 --> 00:49:24,529
Don't sign a thing, just hold out.
851
00:49:24,529 --> 00:49:26,695
300 billion in three days.
852
00:49:26,695 --> 00:49:28,867
I'll get your asking price sky-high,
853
00:49:28,867 --> 00:49:31,469
so just stick to the plan.
854
00:49:45,200 --> 00:49:47,777
Good morning, sir.
855
00:49:49,398 --> 00:49:51,166
What the hell?
856
00:49:51,887 --> 00:49:54,192
Something good must have happened, sir.
857
00:49:54,192 --> 00:49:55,817
Your face is glowing like the sun.
858
00:49:55,817 --> 00:49:57,503
Did you bang your head again?
859
00:49:57,503 --> 00:50:00,857
Kang Jae Gyeong looked like death warmed over.
860
00:50:00,857 --> 00:50:03,151
She called an emergency meeting
like everything fell apart.
861
00:50:03,151 --> 00:50:06,034
Running around like crazy.
862
00:50:06,034 --> 00:50:07,742
Emergency meeting?
863
00:50:07,742 --> 00:50:10,118
She's losing it.
864
00:50:10,118 --> 00:50:11,200
But
865
00:50:11,200 --> 00:50:13,303
why are you telling me?
866
00:50:17,909 --> 00:50:19,642
Well...
867
00:50:21,461 --> 00:50:23,600
I'm a fan of yours.
868
00:50:25,076 --> 00:50:27,317
You can do this!
869
00:50:29,928 --> 00:50:31,904
That lunatic.
870
00:50:32,764 --> 00:50:34,824
He's actually nuts, right?
871
00:50:38,395 --> 00:50:41,437
[Choiseong Chemicals President's Office]
872
00:50:41,437 --> 00:50:44,267
I'm acquiring it for 150 billion.
873
00:50:44,267 --> 00:50:47,688
The port project alone is 400 billion,
874
00:50:47,688 --> 00:50:49,236
we have nothing left.
875
00:50:49,236 --> 00:50:51,324
The board will lose their minds.
876
00:50:51,324 --> 00:50:53,535
If they realize this is a power struggle,
877
00:50:53,535 --> 00:50:55,078
your chairmanship itself
878
00:50:55,078 --> 00:50:56,884
could come into question.
879
00:50:56,884 --> 00:50:58,415
So what,
880
00:50:58,415 --> 00:51:00,203
I just walk away?
881
00:51:00,203 --> 00:51:03,693
Do none of you get how much this means to me?
882
00:51:03,693 --> 00:51:05,200
This is your shot
883
00:51:05,200 --> 00:51:07,883
at being founding members,
884
00:51:07,883 --> 00:51:09,632
and you don't even see it?
885
00:51:10,703 --> 00:51:14,784
I'll cover the gap
out of my own pocket if I have to,
886
00:51:14,784 --> 00:51:16,991
so redraft the contract,
887
00:51:20,082 --> 00:51:21,881
right now.
888
00:51:29,154 --> 00:51:30,742
[Choiseong Chemicals President's Office]
889
00:51:30,742 --> 00:51:32,465
Ma'am.
890
00:51:37,659 --> 00:51:39,581
I'm not taking your side.
891
00:51:39,581 --> 00:51:41,124
President Kang Jae Gyeong,
892
00:51:41,124 --> 00:51:43,043
you've made a big mistake.
893
00:51:43,043 --> 00:51:44,936
Got it?
894
00:51:45,796 --> 00:51:49,235
He's meeting with CEO Kim right now.
895
00:51:54,617 --> 00:51:55,764
What are you doing?
896
00:51:55,764 --> 00:51:57,474
Dig deeper.
897
00:51:57,474 --> 00:51:59,117
Yes, ma'am.
898
00:52:01,645 --> 00:52:03,971
[Hwang Jun Hyeon]
899
00:52:06,942 --> 00:52:09,589
[Hwang Jun Hyeon]
900
00:52:13,365 --> 00:52:15,956
[Na Byeong Mo]
901
00:52:19,451 --> 00:52:23,792
What brings the president of Choiseong Trading
902
00:52:23,792 --> 00:52:26,853
all the way out here in such busy times?
903
00:52:29,044 --> 00:52:31,935
Please help me out just one more time.
904
00:52:31,935 --> 00:52:34,094
That sly fox Jae Gyeong
905
00:52:34,094 --> 00:52:36,687
had the nerve to bid 150 billion.
906
00:52:36,687 --> 00:52:40,283
We need at least 200 billion
to seal the deal...
907
00:52:42,200 --> 00:52:44,938
You swore you'd buy
the company for 100 billion,
908
00:52:44,938 --> 00:52:47,695
now you want another 100?
909
00:52:47,695 --> 00:52:48,859
Go find
910
00:52:48,859 --> 00:52:52,070
a single place that lends without collateral.
911
00:52:52,070 --> 00:52:55,631
Where do you find the nerve?
912
00:52:57,909 --> 00:53:00,746
The real estate under Construction's name,
913
00:53:00,746 --> 00:53:02,911
I'll put that up.
914
00:53:02,911 --> 00:53:03,936
You know,
915
00:53:03,936 --> 00:53:05,867
my father has tons of land.
916
00:53:05,867 --> 00:53:08,086
Once I close this and take the chair,
917
00:53:08,086 --> 00:53:12,020
I'll hand-pick the prime parcels for you.
918
00:53:12,754 --> 00:53:15,387
Don't wear out those knees while you're young.
919
00:53:15,387 --> 00:53:17,499
You'll pay for it later.
920
00:53:20,197 --> 00:53:21,308
Secretary Jo,
921
00:53:21,308 --> 00:53:23,602
send him off with some pocket money,
922
00:53:23,602 --> 00:53:25,559
whatever he needs.
923
00:53:25,559 --> 00:53:27,105
Thank you.
924
00:53:27,105 --> 00:53:28,748
Thank you.
925
00:53:30,108 --> 00:53:31,382
[GF Solutions, CEO Kim Sang Do]
926
00:53:35,530 --> 00:53:36,698
Hey.
927
00:53:36,698 --> 00:53:39,785
I've matched a price
you'll be more than happy with.
928
00:53:39,785 --> 00:53:42,037
- 150 billion...
- I'm sorry.
929
00:53:42,037 --> 00:53:44,742
Trading is offering 200 billion.
930
00:53:44,742 --> 00:53:46,124
200 billion?
931
00:53:46,124 --> 00:53:48,367
I'd love to go with you
932
00:53:48,367 --> 00:53:50,629
given our history,
933
00:53:50,629 --> 00:53:53,731
but it's a tough spot.
934
00:53:54,466 --> 00:53:58,236
So, I'll be waiting for a better offer.
935
00:54:01,659 --> 00:54:03,366
Secretary Yeo.
936
00:54:05,076 --> 00:54:07,159
How much can we pull from Siren?
937
00:54:07,159 --> 00:54:09,439
President Kang Jae Seong already caught on,
938
00:54:09,439 --> 00:54:10,908
touching it now is too risky.
939
00:54:10,908 --> 00:54:12,967
Stick to the plan.
940
00:54:12,967 --> 00:54:15,320
Liquidate Siren's real estate too.
941
00:54:15,320 --> 00:54:18,297
Once I'm chair, I'll fix it all.
942
00:54:23,617 --> 00:54:24,621
[2026 GF Solutions New Hire Recruitment]
Next applicant.
943
00:54:24,621 --> 00:54:26,411
- Please come in.
- Yes.
944
00:54:26,411 --> 00:54:27,416
[Interview Room]
945
00:54:27,416 --> 00:54:28,879
[2026 GF Solutions
New Hire Recruitment Interview Stage]
946
00:55:01,241 --> 00:55:03,742
[GF Solutions]
947
00:55:05,662 --> 00:55:07,202
[GF Solutions]
948
00:55:07,202 --> 00:55:09,919
[CEO Kim Sang Do]
All right, next bid.
949
00:55:09,919 --> 00:55:10,936
[Chemicals]
210 billion.
950
00:55:10,936 --> 00:55:12,516
Where's the money from?
951
00:55:12,516 --> 00:55:14,855
She got it from the Siren fund.
952
00:55:14,855 --> 00:55:17,735
Then GF is mine.
953
00:55:17,735 --> 00:55:20,617
[Trading]
220 billion, I'm buying.
954
00:55:20,617 --> 00:55:22,216
You can't, sir.
955
00:55:22,216 --> 00:55:23,889
I took out a loan.
956
00:55:23,889 --> 00:55:25,887
That one's mine.
957
00:55:25,887 --> 00:55:26,991
[Chemicals]
240 billion.
958
00:55:26,991 --> 00:55:27,851
Chemicals, 240 billion.
959
00:55:27,851 --> 00:55:29,952
[Trading]
260 billion.
960
00:55:30,617 --> 00:55:32,747
Trading, 260.
961
00:55:33,575 --> 00:55:35,442
[Chemicals]
280 billion.
962
00:55:35,442 --> 00:55:36,526
Chemicals, 280.
963
00:55:36,526 --> 00:55:38,034
[Trading]
290 billion.
964
00:55:38,034 --> 00:55:40,797
No, 300 billion.
965
00:55:43,325 --> 00:55:46,010
President Kang Jae Seong!
966
00:55:48,492 --> 00:55:50,332
Sold!
967
00:55:50,332 --> 00:55:52,976
Hey, Jae Seong!
968
00:55:53,960 --> 00:55:55,061
Are you crazy?
969
00:55:55,061 --> 00:55:57,159
If the price keeps shooting up,
970
00:55:57,159 --> 00:55:58,881
we're the ones who lose, you know.
971
00:55:58,881 --> 00:56:00,797
I don't care about losses.
972
00:56:00,797 --> 00:56:02,427
I just need to beat you.
973
00:56:02,427 --> 00:56:03,586
What,
974
00:56:03,586 --> 00:56:05,135
burned through the slush fund?
975
00:56:05,135 --> 00:56:07,118
Should've skimmed more.
976
00:56:07,118 --> 00:56:10,894
Or married rich like I did.
977
00:56:10,894 --> 00:56:12,867
This money,
978
00:56:12,867 --> 00:56:14,831
is it Taeha's?
979
00:56:16,076 --> 00:56:17,609
My father-in-law
980
00:56:17,609 --> 00:56:20,242
is so bitter about the port deal,
981
00:56:20,242 --> 00:56:22,574
he opened the vault.
982
00:56:22,574 --> 00:56:25,008
You can't beat me on this.
983
00:56:25,008 --> 00:56:26,451
I'll bid 10 billion
984
00:56:26,451 --> 00:56:30,454
more than you, every time.
985
00:56:30,454 --> 00:56:33,038
I told you, don't trust him.
986
00:56:33,038 --> 00:56:34,359
Forget Father's words?
987
00:56:34,359 --> 00:56:37,687
Since when do you listen to him?
988
00:56:38,409 --> 00:56:40,648
You tried to kill him.
989
00:56:41,659 --> 00:56:43,388
Watch it.
990
00:56:43,388 --> 00:56:45,361
Hey.
991
00:56:46,450 --> 00:56:49,409
You're in this too.
992
00:56:49,409 --> 00:56:52,618
Don't get fresh with me.
993
00:56:55,951 --> 00:56:58,458
Nice try, little sis.
994
00:57:00,213 --> 00:57:01,659
I'm off
995
00:57:01,659 --> 00:57:04,364
to buy GF Solutions,
996
00:57:04,364 --> 00:57:08,368
if you want to hand
the port deal over, let me know.
997
00:57:08,368 --> 00:57:10,678
Got it?
998
00:57:26,992 --> 00:57:30,474
This is what happens
when you doubt me and stir up a mess.
999
00:57:30,474 --> 00:57:33,063
You lost GF Solutions for nothing.
1000
00:57:33,063 --> 00:57:34,102
Shut up.
1001
00:57:34,102 --> 00:57:35,854
Don't mess with me.
1002
00:57:35,854 --> 00:57:37,914
Want my help?
1003
00:57:38,565 --> 00:57:41,125
I can stop this.
1004
00:57:42,889 --> 00:57:43,893
Don't be ridiculous.
1005
00:57:43,893 --> 00:57:45,033
You couldn't.
1006
00:57:45,033 --> 00:57:48,242
So Choiseong doesn't matter to you.
1007
00:57:48,242 --> 00:57:51,325
You don't really want the chair.
1008
00:57:51,325 --> 00:57:52,662
I'll head
1009
00:57:52,662 --> 00:57:55,848
to Jae Seong, who actually wants me.
1010
00:57:58,293 --> 00:58:00,076
A way,
1011
00:58:00,076 --> 00:58:01,896
you really have one?
1012
00:58:03,757 --> 00:58:06,165
You know what I can do.
1013
00:58:10,076 --> 00:58:12,281
Help me.
1014
00:58:12,281 --> 00:58:14,393
If you help me this once,
1015
00:58:14,393 --> 00:58:16,619
I'll never forget it.
1016
00:58:17,813 --> 00:58:19,773
Apologize first.
1017
00:58:19,773 --> 00:58:21,453
I helped you, and you doubted me,
1018
00:58:21,453 --> 00:58:24,361
got rough, had me tailed.
1019
00:58:24,361 --> 00:58:27,707
Apologize properly, and I'll reconsider.
1020
00:58:44,534 --> 00:58:47,617
I'm truly sorry,
1021
00:58:47,617 --> 00:58:49,485
Mr. Hwang.
1022
00:58:56,951 --> 00:58:58,270
Jae Gyeong
1023
00:58:58,270 --> 00:59:00,538
bowed her head.
1024
00:59:08,952 --> 00:59:12,091
You have the 300 billion?
1025
00:59:13,409 --> 00:59:14,953
Let's go,
1026
00:59:14,953 --> 00:59:17,055
buy GF Solutions.
1027
00:59:26,992 --> 00:59:29,118
I'm here
1028
00:59:29,118 --> 00:59:31,303
with 300 billion.
1029
00:59:31,303 --> 00:59:34,989
Three hundred billion...
1030
00:59:35,659 --> 00:59:37,492
Won...
1031
00:59:41,563 --> 00:59:42,818
[CEO Kim Sang Do]
1032
00:59:43,951 --> 00:59:45,750
Sir?
1033
00:59:48,733 --> 00:59:50,034
[Corporate Acquisition Contract]
1034
00:59:50,034 --> 00:59:52,715
The terms are as stated.
1035
00:59:53,537 --> 00:59:55,786
The 30 percent stake
1036
00:59:55,786 --> 00:59:59,430
is excluded from this deal.
1037
01:00:00,290 --> 01:00:02,959
What does this mean?
1038
01:00:02,959 --> 01:00:05,982
It's CEO Kim's special condition.
1039
01:00:05,982 --> 01:00:07,881
You never said that before.
1040
01:00:07,881 --> 01:00:09,802
Thirty percent is absurd.
1041
01:00:09,802 --> 01:00:12,193
Whose stake even is this?
1042
01:00:13,466 --> 01:00:15,128
Is it yours, CEO Kim?
1043
01:00:15,128 --> 01:00:17,140
If you want to walk away now,
1044
01:00:17,140 --> 01:00:18,433
go ahead.
1045
01:00:18,433 --> 01:00:20,018
President Kang Jae Seong
1046
01:00:20,018 --> 01:00:23,037
is dying to buy on these terms.
1047
01:00:25,492 --> 01:00:27,709
What's your call?
1048
01:00:28,826 --> 01:00:31,045
Do you agree?
1049
01:00:33,949 --> 01:00:34,991
[President Kang Jae Seong, Choiseong Trading]
1050
01:00:34,991 --> 01:00:37,118
Goodness.
1051
01:00:37,118 --> 01:00:38,871
Unbelievable.
1052
01:00:38,871 --> 01:00:41,973
It's President Kang Jae Seong...
1053
01:00:49,784 --> 01:00:51,316
I...
1054
01:00:54,742 --> 01:00:56,487
agree.
1055
01:00:58,140 --> 01:00:59,325
Yes,
1056
01:00:59,325 --> 01:01:00,992
same here.
1057
01:01:02,811 --> 01:01:06,565
Then sign.
1058
01:01:06,565 --> 01:01:09,230
I'll buy the 30 percent later.
1059
01:01:09,230 --> 01:01:12,920
Right now, GF Solutions comes first.
1060
01:01:16,491 --> 01:01:21,432
[Acquirer: Choiseong Chemicals,
Kang Jae Gyeong]
1061
01:01:25,285 --> 01:01:28,795
A fortune just landed in your lap.
1062
01:01:28,795 --> 01:01:31,840
How is this even possible?
1063
01:01:31,840 --> 01:01:33,941
I can't believe it.
1064
01:01:34,909 --> 01:01:37,153
Thank you.
1065
01:01:38,450 --> 01:01:40,740
It was a solid deal.
1066
01:01:42,538 --> 01:01:45,034
Your company was worth every won.
1067
01:01:45,034 --> 01:01:47,439
The 30 percent stake,
1068
01:01:47,439 --> 01:01:50,085
who do I send it to?
1069
01:01:50,085 --> 01:01:52,752
Smile Investment.
1070
01:02:01,394 --> 01:02:03,038
Whatever you want,
1071
01:02:03,038 --> 01:02:05,431
just name it, Mr. Hwang.
1072
01:02:07,159 --> 01:02:10,534
Your Choiseong Trading shares,
1073
01:02:10,534 --> 01:02:12,076
I'd like those.
1074
01:02:12,076 --> 01:02:14,295
One percent.
1075
01:02:14,295 --> 01:02:15,592
One percent?
1076
01:02:15,592 --> 01:02:17,427
Why Trading shares?
1077
01:02:17,427 --> 01:02:21,094
Chemicals will soar once I take over.
1078
01:02:21,094 --> 01:02:23,700
I want to run Trading someday.
1079
01:02:24,992 --> 01:02:26,703
What?
1080
01:02:27,867 --> 01:02:29,209
Do you think I can't?
1081
01:02:29,209 --> 01:02:30,857
I think you can.
1082
01:02:30,857 --> 01:02:33,248
Honestly, you surprised me.
1083
01:02:33,248 --> 01:02:35,628
I didn't expect this.
1084
01:02:36,481 --> 01:02:38,076
I'm starting
1085
01:02:38,076 --> 01:02:40,158
to want you on my side.
1086
01:02:40,158 --> 01:02:42,369
Badly.
1087
01:02:42,369 --> 01:02:45,930
Now that's the look of real trust.
1088
01:02:46,841 --> 01:02:49,114
Come work for me.
1089
01:02:49,114 --> 01:02:52,254
Make me chair of Choiseong,
1090
01:02:52,254 --> 01:02:54,856
and Chemicals is yours.
1091
01:02:57,826 --> 01:03:00,076
I'll think about it,
1092
01:03:00,076 --> 01:03:02,071
seriously.
1093
01:03:02,700 --> 01:03:04,932
Leaving already?
1094
01:03:04,932 --> 01:03:06,685
The party's just starting.
1095
01:03:06,685 --> 01:03:08,852
I have to pack.
1096
01:03:08,852 --> 01:03:11,172
I took some time off.
1097
01:03:11,172 --> 01:03:12,352
Where to?
1098
01:03:12,352 --> 01:03:14,313
Somewhere with great mountains.
1099
01:03:14,313 --> 01:03:16,778
What do they call it now?
1100
01:03:16,778 --> 01:03:18,076
A hot...
1101
01:03:18,076 --> 01:03:19,892
hotspot?
1102
01:03:19,892 --> 01:03:22,759
It's a sizzling place.
1103
01:03:54,730 --> 01:03:56,690
Did your father send for me?
1104
01:03:56,690 --> 01:03:57,736
Or what,
1105
01:03:57,736 --> 01:04:00,034
is he saying to dump
1106
01:04:00,034 --> 01:04:01,131
your idiot husband?
1107
01:04:01,131 --> 01:04:04,258
If you were that scared,
you shouldn't have lost this one.
1108
01:04:05,150 --> 01:04:06,710
You're right.
1109
01:04:06,710 --> 01:04:09,410
A loser like me should just die.
1110
01:04:09,410 --> 01:04:10,931
I don't deserve to live.
1111
01:04:10,931 --> 01:04:12,767
I'm not worth a drink...
1112
01:04:13,794 --> 01:04:16,397
Ouch, that hurts!
1113
01:04:16,397 --> 01:04:18,540
Are you not stopping me?
1114
01:04:20,090 --> 01:04:21,718
CEO Kim
1115
01:04:21,718 --> 01:04:23,428
was almost mine.
1116
01:04:23,428 --> 01:04:26,056
One signature and it was done,
1117
01:04:26,056 --> 01:04:28,617
then Jae Gyeong pulled some trick,
1118
01:04:28,617 --> 01:04:30,492
and the whole deal flipped.
1119
01:04:30,492 --> 01:04:32,562
I'm losing my mind!
1120
01:04:32,562 --> 01:04:35,354
That's your problem right there.
1121
01:04:35,354 --> 01:04:38,568
You've never once beaten her fair and square,
1122
01:04:38,568 --> 01:04:41,546
and you still won't fight dirty.
1123
01:04:42,325 --> 01:04:44,445
Who said play fair?
1124
01:04:44,445 --> 01:04:47,450
If you can't win, find dirt and blackmail her.
1125
01:04:47,450 --> 01:04:51,264
That cold-blooded woman has no weak spot...
1126
01:04:55,909 --> 01:04:57,812
There is one.
1127
01:04:58,534 --> 01:05:00,315
A weakness.
1128
01:05:02,867 --> 01:05:04,986
Jae Gyeong
1129
01:05:07,159 --> 01:05:09,657
tried to kill our father.
1130
01:05:12,617 --> 01:05:15,121
Tell me everything.
1131
01:05:15,909 --> 01:05:17,957
I need to hear this.
1132
01:05:29,737 --> 01:05:32,472
The view is something else.
1133
01:05:33,165 --> 01:05:36,809
No wonder Father couldn't leave this seat.
1134
01:05:42,951 --> 01:05:45,283
Sit here long enough,
1135
01:05:45,283 --> 01:05:48,237
and you'd grow ambitious too.
1136
01:05:49,492 --> 01:05:52,617
Wouldn't you, Director Lee?
1137
01:05:53,325 --> 01:05:56,037
That depends on the person.
1138
01:05:57,076 --> 01:05:59,566
Then I'll close out the succession
1139
01:05:59,566 --> 01:06:01,918
at the next board meeting.
1140
01:06:08,242 --> 01:06:11,870
Where should I
1141
01:06:11,870 --> 01:06:14,514
reassign righteous you?
1142
01:06:21,617 --> 01:06:23,200
Welcome aboard, everyone.
1143
01:06:23,200 --> 01:06:25,175
This is Hankuk Airlines Flight 747,
1144
01:06:25,175 --> 01:06:28,283
bound for Yulivia.
1145
01:06:28,283 --> 01:06:30,931
Flight time to Yulivia
1146
01:06:30,931 --> 01:06:32,659
is 14 hours and 30 minutes.
1147
01:06:32,659 --> 01:06:34,810
Further announcements
1148
01:06:34,810 --> 01:06:38,350
will follow from our crew shortly.
1149
01:06:38,350 --> 01:06:40,450
We'll do our very best to make your trip
1150
01:06:40,450 --> 01:06:41,942
[These are the documents you requested]
safe and comfortable.
1151
01:06:41,942 --> 01:06:43,575
Thank you.
1152
01:06:43,575 --> 01:06:46,113
Ladies and gentlemen, welcome aboard.
1153
01:06:46,113 --> 01:06:52,035
This is Korea Airway 747 bound for Yulivia.
1154
01:06:52,035 --> 01:06:53,469
[Major Lithium Reserves in Yulivia]
1155
01:06:56,206 --> 01:06:58,407
[Kang Jae Gyeong]
1156
01:06:59,459 --> 01:07:01,602
Yes, President Kang.
1157
01:07:02,754 --> 01:07:04,945
Have a great vacation.
1158
01:07:04,945 --> 01:07:07,134
When you return,
1159
01:07:07,134 --> 01:07:10,745
I'll be chair of Choiseong,
so don't be shocked.
1160
01:07:10,745 --> 01:07:13,140
Then I'll prepare a little surprise.
1161
01:07:13,140 --> 01:07:15,151
I can't wait
1162
01:07:15,151 --> 01:07:17,811
to see what it is.
1163
01:07:17,811 --> 01:07:20,121
You should be excited.
1164
01:07:20,991 --> 01:07:23,416
I'll blow your mind.
1165
01:08:08,367 --> 01:08:09,404
I came to warn you.
1166
01:08:09,404 --> 01:08:11,637
To show what happens when you cross Choiseong.
1167
01:08:11,637 --> 01:08:13,636
Look at Mr. Choiseong.
1168
01:08:13,636 --> 01:08:15,957
The Team 2 contract is ours, period.
1169
01:08:15,957 --> 01:08:18,336
You know Na Byeong Mo's shady.
1170
01:08:18,336 --> 01:08:19,952
I need to break him.
1171
01:08:19,952 --> 01:08:21,929
Jae Gyeong's secretary was
behind the port deal.
1172
01:08:21,929 --> 01:08:23,159
Hwang Jun Hyeon.
1173
01:08:23,159 --> 01:08:25,149
I told you to bring me something
for my heartburn.
1174
01:08:25,149 --> 01:08:26,713
Find the right moment,
1175
01:08:26,713 --> 01:08:28,109
and we take them down in one shot.
1176
01:08:28,109 --> 01:08:31,283
If you'll back me as the next chair...
1177
01:08:31,283 --> 01:08:32,409
Mother.
1178
01:08:32,409 --> 01:08:35,149
Now happiness is all that's left for us.
1179
01:08:35,149 --> 01:08:37,974
If I don't do it, someone else will.
1180
01:08:37,974 --> 01:08:39,142
Bang Geul,
1181
01:08:39,142 --> 01:08:41,953
what do we do about your father?
75506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.