All language subtitles for Reborn.Rookie.S01E05.x264.720p[MkvDrama.net]_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,619 --> 00:01:39,039 I thought you still had trauma from the crash. 2 00:01:39,039 --> 00:01:41,329 But you race like a madman? 3 00:01:41,329 --> 00:01:44,419 This is why trusting people is scary. 4 00:01:44,419 --> 00:01:48,034 You picked the wrong person. 5 00:01:50,492 --> 00:01:52,552 You thought I wouldn't know 6 00:01:52,552 --> 00:01:54,821 who you really are? 7 00:01:59,325 --> 00:02:02,062 Lee Sang Jae's mole. 8 00:02:02,062 --> 00:02:04,272 Comes and goes from the circuit, 9 00:02:04,272 --> 00:02:06,441 knows the key locker code by heart. 10 00:02:06,441 --> 00:02:09,194 Only Lee Sang Jae fits. 11 00:02:09,194 --> 00:02:10,223 That's not it... 12 00:02:10,223 --> 00:02:13,200 Foreign car, designer suit, 13 00:02:13,200 --> 00:02:16,082 and a watch over fifty million? 14 00:02:16,082 --> 00:02:19,053 Whose pocket did all that come from? 15 00:02:27,110 --> 00:02:29,147 What did he order you to do? 16 00:02:29,881 --> 00:02:32,498 Stick by me and dig up dirt? 17 00:02:32,498 --> 00:02:34,594 Is this how you treat everyone? 18 00:02:34,594 --> 00:02:36,430 Behind Chairman Kang's back? 19 00:02:40,409 --> 00:02:43,870 Pain should refresh your memory. 20 00:02:52,237 --> 00:02:53,780 Come any closer 21 00:02:53,780 --> 00:02:55,798 and I'll kill you. 22 00:02:58,785 --> 00:03:02,164 You're just like your old man after all. 23 00:03:06,700 --> 00:03:09,713 That junk car that ruined my soccer career, 24 00:03:09,713 --> 00:03:11,110 I planned to ram it into something 25 00:03:11,110 --> 00:03:13,389 and total the damn thing. 26 00:03:13,389 --> 00:03:15,093 Wanted to see what made it so special, 27 00:03:15,093 --> 00:03:17,095 since it shattered my iron legs. 28 00:03:17,095 --> 00:03:19,890 One last ride before trashing it. So? 29 00:03:23,450 --> 00:03:25,244 But! 30 00:03:27,409 --> 00:03:29,749 I couldn't do it. 31 00:03:30,775 --> 00:03:33,900 A coward from a 300,000 won rooftop shack 32 00:03:33,900 --> 00:03:37,298 doesn't have the guts to crash it! 33 00:03:39,993 --> 00:03:42,954 This knockoff watch, 34 00:03:42,954 --> 00:03:45,641 does it put me at a chaebol's level? 35 00:03:45,641 --> 00:03:48,893 Does any of this ease my anger? 36 00:03:55,800 --> 00:03:58,261 That's really all of it? 37 00:04:09,356 --> 00:04:13,237 You think I handed you the port deal just to get treated like this? 38 00:04:13,237 --> 00:04:14,653 Should I go to Lee Sang Jae 39 00:04:14,653 --> 00:04:17,072 and spill everything? 40 00:04:17,072 --> 00:04:19,991 You're the shady one. 41 00:04:27,409 --> 00:04:29,876 Not one apology, huh? 42 00:04:29,876 --> 00:04:32,037 I can't work with you. 43 00:04:32,037 --> 00:04:34,839 I'm not joining your office. 44 00:04:34,839 --> 00:04:35,869 What? 45 00:04:35,869 --> 00:04:38,346 I'm not taking your side. 46 00:04:38,346 --> 00:04:39,867 President Kang Jae Gyeong, 47 00:04:39,867 --> 00:04:42,139 you've made a big mistake. 48 00:04:42,139 --> 00:04:44,240 Got it? 49 00:04:46,101 --> 00:04:47,700 I don't take chances 50 00:04:47,700 --> 00:04:50,288 on unvetted people either. 51 00:05:12,118 --> 00:05:14,409 That witch. 52 00:05:14,409 --> 00:05:16,606 It cost 100 million won. 53 00:05:25,351 --> 00:05:28,534 Track Hwang Jun Hyeon's every move. 54 00:05:28,534 --> 00:05:30,588 Especially his ties to Lee Sang Jae. 55 00:05:30,588 --> 00:05:32,205 Yes, ma'am. 56 00:05:37,409 --> 00:05:40,380 I could finally breathe, 57 00:05:41,492 --> 00:05:44,258 and now I can't come here? 58 00:05:46,953 --> 00:05:48,663 What? 59 00:05:52,575 --> 00:05:55,105 Everyone's after me today. 60 00:05:55,105 --> 00:05:56,813 Who are you? 61 00:05:57,544 --> 00:05:59,285 Why do you have this? 62 00:05:59,285 --> 00:06:02,046 - Know what this is? - Crown Palace suite key. 63 00:06:02,046 --> 00:06:05,722 That's what I'm asking, how? 64 00:06:05,722 --> 00:06:07,348 That's the chairman's safe house. 65 00:06:07,348 --> 00:06:08,844 Only I know about it. 66 00:06:08,844 --> 00:06:12,242 He keeps this card in his private safe. 67 00:06:12,242 --> 00:06:15,405 I took it out myself. 68 00:06:15,405 --> 00:06:18,226 You stole his cane from the hospital? 69 00:06:18,226 --> 00:06:19,785 You little punk! 70 00:06:19,785 --> 00:06:22,030 I had no choice. 71 00:06:22,030 --> 00:06:23,732 It opens the safe. 72 00:06:23,732 --> 00:06:26,132 What did you do to our Chairman? 73 00:06:26,132 --> 00:06:27,968 Did you threaten him? 74 00:06:27,968 --> 00:06:30,555 Was the head-butt on purpose? 75 00:06:33,742 --> 00:06:37,108 You still don't know me? 76 00:06:37,108 --> 00:06:40,716 Lee Sang Jae from Rose Villa, Heukseok-dong. 77 00:06:40,716 --> 00:06:42,308 What? 78 00:06:42,308 --> 00:06:45,053 Your mother's memorial is coming up? 79 00:06:45,053 --> 00:06:46,638 She was a kind woman. 80 00:06:46,638 --> 00:06:49,482 I was very fond of her. 81 00:06:51,219 --> 00:06:53,564 You dug into my background? 82 00:06:53,564 --> 00:06:55,119 You crazy punk! 83 00:06:55,119 --> 00:06:57,242 I am 84 00:06:57,242 --> 00:06:58,611 Chairman Kang. 85 00:06:58,611 --> 00:07:00,637 Kang Yong Ho! 86 00:07:01,361 --> 00:07:03,463 That's me. 87 00:07:05,867 --> 00:07:07,325 When your mother passed, 88 00:07:07,325 --> 00:07:08,783 I went to the Baengnyeong burial site. 89 00:07:08,783 --> 00:07:12,347 How can you not know me? 90 00:07:14,207 --> 00:07:15,459 How would you know that? 91 00:07:15,459 --> 00:07:17,641 We share more than a few memories. 92 00:07:17,641 --> 00:07:20,130 A hurricane grounded the U.S. flight, 93 00:07:20,130 --> 00:07:23,325 and the groom and officiant nearly missed it. 94 00:07:23,325 --> 00:07:25,594 I was so nervous. 95 00:07:25,594 --> 00:07:28,718 I never officiated after your wedding. 96 00:07:30,431 --> 00:07:32,241 These days, 97 00:07:33,335 --> 00:07:35,854 I keep thinking of the Dubai hotel project. 98 00:07:35,854 --> 00:07:37,272 Sand kept pouring 99 00:07:37,272 --> 00:07:40,150 out of my nose and ears, no matter what I did. 100 00:07:40,150 --> 00:07:42,110 Hold on... 101 00:07:42,110 --> 00:07:44,826 Who told you that? 102 00:07:44,826 --> 00:07:45,864 That story 103 00:07:45,864 --> 00:07:48,716 isn't even in his autobiography. 104 00:07:50,200 --> 00:07:52,328 I am Kang Yong Ho. 105 00:07:52,328 --> 00:07:54,122 You out of your mind? 106 00:07:54,122 --> 00:07:56,624 You're no Chairman Kang Yong Ho. 107 00:07:56,624 --> 00:07:58,742 You're clearly Hwang Jun Hyeon. 108 00:07:58,742 --> 00:08:00,003 Fair enough. 109 00:08:00,003 --> 00:08:01,492 Asking a materialist like you 110 00:08:01,492 --> 00:08:03,465 to believe in a soul swap 111 00:08:03,465 --> 00:08:06,442 is honestly absurd. 112 00:08:14,200 --> 00:08:17,118 Work on your grip. 113 00:08:17,118 --> 00:08:20,289 You'll never beat me at arm wrestling. 114 00:08:23,318 --> 00:08:25,904 If you're truly my man, 115 00:08:25,904 --> 00:08:28,422 you'll find me soon. 116 00:08:52,097 --> 00:08:53,867 That can't be. 117 00:08:53,867 --> 00:08:57,452 He can't be the Chairman. 118 00:09:00,118 --> 00:09:02,373 My head hurts. 119 00:09:06,445 --> 00:09:08,742 That Sang Jae, 120 00:09:08,742 --> 00:09:11,591 his head must be spinning. 121 00:09:13,952 --> 00:09:16,747 Serves him right for not knowing me. 122 00:09:23,670 --> 00:09:24,880 [Crown Palace Hotel] 123 00:09:54,325 --> 00:09:56,135 Seriously. 124 00:10:00,540 --> 00:10:02,700 I don't want to live here. 125 00:10:02,700 --> 00:10:05,228 Why did I mention the rooftop? 126 00:10:13,886 --> 00:10:15,048 [Nurse Song] 127 00:10:16,951 --> 00:10:18,575 Yes, it's me. 128 00:10:18,575 --> 00:10:21,828 Your grandmother's tests are done. 129 00:10:23,396 --> 00:10:26,034 The dementia isn't severe, 130 00:10:26,034 --> 00:10:28,359 but she keeps asking for you. 131 00:10:28,359 --> 00:10:29,669 The new surroundings 132 00:10:29,669 --> 00:10:31,448 seem to unsettle her. 133 00:10:31,448 --> 00:10:34,198 How about bringing her home? 134 00:10:34,198 --> 00:10:36,576 Oh no, that's out of the question. 135 00:10:36,576 --> 00:10:39,040 You have a top-tier partner facility? 136 00:10:39,040 --> 00:10:40,076 Move her there for now. 137 00:10:40,076 --> 00:10:42,265 Tell her I'll visit soon. 138 00:10:46,409 --> 00:10:48,338 Right. 139 00:10:48,338 --> 00:10:51,441 Anywhere beats this dump. 140 00:10:53,568 --> 00:10:55,159 But wait, 141 00:10:55,159 --> 00:10:58,906 does this place even have a shower? 142 00:11:12,909 --> 00:11:16,382 So cold! 143 00:11:25,709 --> 00:11:27,527 Come on. 144 00:11:29,713 --> 00:11:33,937 I've never slept on the floor. 145 00:11:33,937 --> 00:11:35,844 Without my Hestuns mattress, 146 00:11:35,844 --> 00:11:39,197 I can't sleep a wink! 147 00:11:59,826 --> 00:12:01,511 I slept great. 148 00:12:02,329 --> 00:12:04,805 I wasn't supposed to. 149 00:12:13,617 --> 00:12:16,695 Why does changing take him forever? 150 00:12:16,695 --> 00:12:19,679 Showing your feelings is a habit too. 151 00:12:19,679 --> 00:12:21,779 Father, doesn't this gnaw at you? 152 00:12:21,779 --> 00:12:23,433 The Choiseong Trading shares under fake names, 153 00:12:23,433 --> 00:12:25,992 plus the slush fund Director Song ran off with, 154 00:12:25,992 --> 00:12:28,397 we lost 500 billion won. 155 00:12:28,397 --> 00:12:31,124 And we blew the port project too. 156 00:12:31,867 --> 00:12:34,079 How long must we trust Kang Jae Seong? 157 00:12:34,079 --> 00:12:36,196 Kang Jae Seong 158 00:12:36,196 --> 00:12:38,923 is bait to catch Choiseong. 159 00:12:40,784 --> 00:12:44,477 Soon we'll harpoon the whale. 160 00:12:45,325 --> 00:12:47,412 You didn't order yet? 161 00:12:47,412 --> 00:12:50,043 I already ordered the American breakfast. 162 00:12:50,043 --> 00:12:52,437 You have nerves of steel. 163 00:12:52,437 --> 00:12:56,566 Lost the port deal and still has an appetite. 164 00:12:58,951 --> 00:13:02,200 I don't show it, 165 00:13:02,200 --> 00:13:04,495 but inside I'm burning up. 166 00:13:04,495 --> 00:13:07,093 Director Song's phone records, 167 00:13:07,093 --> 00:13:08,936 I'm digging through all of them. 168 00:13:08,936 --> 00:13:11,105 I'll find whoever's behind him 169 00:13:11,105 --> 00:13:14,529 and tear them limb from limb. 170 00:13:14,529 --> 00:13:17,154 You need proof to know? 171 00:13:17,154 --> 00:13:20,463 I confirmed it. It's President Kang Jae Gyeong. 172 00:13:21,353 --> 00:13:24,118 He learned through Chief Ahn. 173 00:13:24,118 --> 00:13:27,698 Did you really kill Director Song to frame him for your slush fund? 174 00:13:27,698 --> 00:13:32,283 Then stole the port deal too? 175 00:13:32,283 --> 00:13:33,864 I swear, I'll... 176 00:13:33,864 --> 00:13:36,684 Why trust that money to anyone? 177 00:13:36,684 --> 00:13:38,424 Keep your own people close. 178 00:13:38,424 --> 00:13:39,593 Eun Se, 179 00:13:39,593 --> 00:13:40,909 if not for Chairman Kang, 180 00:13:40,909 --> 00:13:43,263 would be running a Taeha subsidiary. 181 00:13:43,263 --> 00:13:44,897 What century is this? 182 00:13:44,897 --> 00:13:47,034 You don't cage a woman after marriage. 183 00:13:47,034 --> 00:13:49,992 Yet he hands his own daughter the chairmanship. 184 00:13:49,992 --> 00:13:51,562 Total hypocrisy. 185 00:13:51,562 --> 00:13:52,897 No. 186 00:13:52,897 --> 00:13:55,524 Kang Jae Gyeong becoming chairman will never happen. 187 00:13:55,524 --> 00:13:56,777 Inside Choiseong, 188 00:13:56,777 --> 00:13:59,962 they're already calling her chairman. 189 00:14:03,175 --> 00:14:05,210 Father, 190 00:14:05,210 --> 00:14:07,845 aren't you being harsh on my husband? 191 00:14:08,830 --> 00:14:10,248 What's gotten into you? 192 00:14:10,248 --> 00:14:11,992 He did his best, only to get stabbed in the back. 193 00:14:11,992 --> 00:14:14,118 It wasn't his ability. 194 00:14:14,118 --> 00:14:15,742 We're family, right? 195 00:14:15,742 --> 00:14:18,076 So trust him 196 00:14:18,076 --> 00:14:20,608 and back him up. 197 00:14:21,867 --> 00:14:23,553 Honey. 198 00:14:23,553 --> 00:14:25,093 This time, 199 00:14:25,093 --> 00:14:27,932 can you really beat your sister? 200 00:14:27,932 --> 00:14:29,642 Of course. 201 00:14:29,642 --> 00:14:32,575 I can't stand losing. 202 00:14:32,575 --> 00:14:34,314 GF Solutions. 203 00:14:34,314 --> 00:14:36,649 Land it yourself. 204 00:14:36,649 --> 00:14:37,403 Me? 205 00:14:37,403 --> 00:14:39,569 We're acquiring GF Solutions, 206 00:14:39,569 --> 00:14:41,905 a battery tech company. 207 00:14:41,905 --> 00:14:43,242 That's... 208 00:14:43,242 --> 00:14:45,784 the deal Jae Gyeong wants. 209 00:14:45,784 --> 00:14:47,283 Eye for an eye. 210 00:14:47,283 --> 00:14:49,700 Pay her back in kind. 211 00:14:49,700 --> 00:14:51,665 Use Taeha's funds if needed. 212 00:14:51,665 --> 00:14:53,659 I won't let my son-in-law 213 00:14:53,659 --> 00:14:56,118 look small. 214 00:14:56,118 --> 00:14:58,922 Thank you. 215 00:14:58,922 --> 00:15:00,857 I love you. 216 00:15:26,535 --> 00:15:28,828 He lives in Aejeong-dong. 217 00:15:28,828 --> 00:15:30,870 There's a grandmother with dementia, 218 00:15:30,870 --> 00:15:32,492 but she's in a nursing facility. 219 00:15:32,492 --> 00:15:34,123 The car's a lease. 220 00:15:34,123 --> 00:15:36,945 The suit and watch look like knockoffs. 221 00:15:36,945 --> 00:15:37,961 Dig deeper. 222 00:15:37,961 --> 00:15:39,987 It could be a cover. 223 00:15:39,987 --> 00:15:43,008 Trust nothing until we know for sure. 224 00:15:43,008 --> 00:15:44,734 Yes, ma'am. 225 00:15:45,534 --> 00:15:48,597 The company's leaning my way now. 226 00:15:48,597 --> 00:15:51,034 While we have the port deal, 227 00:15:51,034 --> 00:15:53,684 let's push the succession through. 228 00:15:53,684 --> 00:15:55,563 What about GF Solutions? 229 00:15:55,563 --> 00:15:57,034 They took loans to expand, 230 00:15:57,034 --> 00:15:59,608 and now those loans are sinking them. 231 00:15:59,608 --> 00:16:01,651 If they miss this week's notes, 232 00:16:01,651 --> 00:16:03,503 they're bankrupt. 233 00:16:04,229 --> 00:16:06,588 Call the bank presidents. 234 00:16:06,588 --> 00:16:09,050 Say I want a meeting. 235 00:16:19,492 --> 00:16:21,742 She's brutal. 236 00:16:21,742 --> 00:16:24,190 Who punches for an hour? 237 00:16:25,425 --> 00:16:29,570 Jae Gyeong plans to bankrupt GF Solutions. 238 00:16:32,099 --> 00:16:34,264 Not on my watch. 239 00:16:41,159 --> 00:16:43,551 Manager Park, it's me. 240 00:16:43,551 --> 00:16:45,920 About yesterday's favor? 241 00:17:05,757 --> 00:17:07,831 [Materials Team 2] 242 00:17:21,147 --> 00:17:24,659 I've got a tail, so I can't move. 243 00:17:24,659 --> 00:17:26,575 Pull some cash for me, 244 00:17:26,575 --> 00:17:29,589 around five billion won. 245 00:17:57,659 --> 00:17:59,575 The young master 246 00:17:59,575 --> 00:18:02,481 trusts me completely. 247 00:18:02,481 --> 00:18:04,840 Don't blow this. 248 00:18:10,450 --> 00:18:11,450 Carrying this over, 249 00:18:11,450 --> 00:18:13,492 I nearly had a heart attack. 250 00:18:13,492 --> 00:18:15,619 A tail, seriously. 251 00:18:15,619 --> 00:18:19,373 The chaebol life is a spectacle. 252 00:18:19,373 --> 00:18:21,874 What's all this for? 253 00:18:21,874 --> 00:18:24,702 There's a company President Kang wants, 254 00:18:24,702 --> 00:18:26,797 and I'll help her get it. 255 00:18:26,797 --> 00:18:28,585 An acquisition. 256 00:18:28,585 --> 00:18:31,400 [Mobility, Electric Vehicle] The EV market's shaky, right? 257 00:18:31,400 --> 00:18:32,700 With battery explosions, 258 00:18:32,700 --> 00:18:34,113 demand's plummeting. 259 00:18:34,113 --> 00:18:36,340 The new battery tech that fixes that, 260 00:18:36,340 --> 00:18:38,679 GF Solutions has it. 261 00:18:38,679 --> 00:18:41,575 It's almost ready for market. 262 00:18:41,575 --> 00:18:42,957 Why help her? 263 00:18:42,957 --> 00:18:44,231 If she succeeds, 264 00:18:44,231 --> 00:18:46,190 she rides the express elevator 265 00:18:46,190 --> 00:18:47,669 straight to chairman. 266 00:18:47,669 --> 00:18:49,794 Some money's missing. 267 00:18:50,409 --> 00:18:51,696 That's impossible. 268 00:18:51,696 --> 00:18:53,156 I didn't skim a single bill. 269 00:18:53,156 --> 00:18:55,425 It's all there. 270 00:18:56,743 --> 00:18:58,761 You're serious? 271 00:19:00,038 --> 00:19:01,406 I wouldn't even pick up 272 00:19:01,406 --> 00:19:03,326 a ten-won coin off the street. 273 00:19:03,326 --> 00:19:05,794 The rate's 1,465 won per dollar. 274 00:19:05,794 --> 00:19:08,409 Five billion won converts 275 00:19:08,409 --> 00:19:11,485 to 3,415,021 dollars. 276 00:19:11,485 --> 00:19:13,802 In hundred dollar bills, 277 00:19:13,802 --> 00:19:16,178 that's 34,150 notes. 278 00:19:16,178 --> 00:19:19,864 One, two, three, five, ten. 279 00:19:19,864 --> 00:19:21,863 A hundred per stack. 280 00:19:21,863 --> 00:19:24,620 That's 341 stacks... 281 00:19:26,732 --> 00:19:27,824 plus 50 bills, 282 00:19:27,824 --> 00:19:29,483 3,415,000 dollars. 283 00:19:29,483 --> 00:19:33,363 I'm honest to a fault. 284 00:19:33,363 --> 00:19:35,256 I'm joking. 285 00:19:35,991 --> 00:19:37,639 Young master, 286 00:19:37,639 --> 00:19:39,594 you scared me. 287 00:19:39,594 --> 00:19:40,784 Here. 288 00:19:40,784 --> 00:19:41,796 It's for your trouble. 289 00:19:41,796 --> 00:19:43,749 Send your kids in Canada some allowance. 290 00:19:43,749 --> 00:19:44,909 Or maybe 291 00:19:44,909 --> 00:19:47,669 buy your wife a new bag. 292 00:19:47,669 --> 00:19:49,712 This much? 293 00:19:49,712 --> 00:19:50,847 Thank you. 294 00:19:50,847 --> 00:19:53,042 Honestly, 295 00:19:53,042 --> 00:19:55,736 at first I didn't believe you were his son. 296 00:19:55,736 --> 00:19:58,784 The Chairman's looks are... 297 00:19:58,784 --> 00:20:00,375 nothing special. 298 00:20:00,375 --> 00:20:02,617 Big nose, small eyes, 299 00:20:02,617 --> 00:20:04,617 flat, broad face. 300 00:20:04,617 --> 00:20:06,895 But you, the looks, 301 00:20:06,895 --> 00:20:10,150 the brains, a total package. 302 00:20:13,590 --> 00:20:15,572 You talk 303 00:20:15,572 --> 00:20:18,824 way too much. 304 00:20:18,824 --> 00:20:20,702 I've got business with Casey, 305 00:20:20,702 --> 00:20:24,430 so cover for me. 306 00:20:25,909 --> 00:20:27,725 Flat and broad? 307 00:20:33,159 --> 00:20:36,067 Why always with Casey... 308 00:20:37,094 --> 00:20:40,007 Does he like her 309 00:20:41,200 --> 00:20:43,616 more than me? 310 00:20:45,309 --> 00:20:48,062 CEO Kim, you know the economy. 311 00:20:48,062 --> 00:20:49,840 Loan reviews 312 00:20:49,840 --> 00:20:51,233 aren't easy now. 313 00:20:51,233 --> 00:20:54,210 There's nothing more we can do. 314 00:20:56,534 --> 00:20:59,424 The coffee's excellent. 315 00:21:01,076 --> 00:21:03,203 While we're here, 316 00:21:03,203 --> 00:21:05,954 how about calling in GF Solutions' debt, Mr. President? 317 00:21:05,954 --> 00:21:06,997 Then 318 00:21:06,997 --> 00:21:09,076 Choiseong Chemicals' payroll account 319 00:21:09,076 --> 00:21:11,550 stays with our bank, yes? 320 00:21:11,550 --> 00:21:13,534 You came all this way, 321 00:21:13,534 --> 00:21:14,923 of course. 322 00:21:14,923 --> 00:21:18,301 The secretary told the cleaner to make the office spotless. 323 00:21:18,301 --> 00:21:19,551 VIPs are coming. 324 00:21:19,551 --> 00:21:21,221 She's pulling in bank presidents 325 00:21:21,221 --> 00:21:23,406 to choke GF Solutions' funding. 326 00:21:24,015 --> 00:21:25,684 Yes, ma'am, 327 00:21:25,684 --> 00:21:27,728 I'll take care of it. 328 00:21:27,728 --> 00:21:29,018 [GF Solutions, CEO Kim Sang Do] 329 00:21:32,659 --> 00:21:34,483 Why's Joseong Bank's president here? 330 00:21:34,483 --> 00:21:37,058 What's she scheming now? 331 00:21:37,058 --> 00:21:38,905 For Choiseong Bio's new venture, 332 00:21:38,905 --> 00:21:41,074 I want Joseong Bank as a partner. 333 00:21:41,074 --> 00:21:44,444 So clear out the small loans first. 334 00:21:44,444 --> 00:21:46,621 You'll leave Kang Jae Gyeong alone? 335 00:21:46,621 --> 00:21:48,381 Push someone to the edge, offer a hand, 336 00:21:48,381 --> 00:21:50,642 nobody refuses. 337 00:21:52,076 --> 00:21:54,479 That's how I taught her. 338 00:21:54,479 --> 00:21:57,215 Results matter. 339 00:21:57,215 --> 00:22:01,700 Just win, by any means. 340 00:22:01,700 --> 00:22:02,761 What about Kang Jae Seong? 341 00:22:02,761 --> 00:22:05,280 Golf meeting with Chairman Na this morning. 342 00:22:05,280 --> 00:22:06,841 The driver says lately 343 00:22:06,841 --> 00:22:08,700 he's been glued to his father-in-law. 344 00:22:08,700 --> 00:22:11,771 I figured he'd be tossed out after losing the port deal. 345 00:22:11,771 --> 00:22:14,074 Heard of the sunk cost fallacy? 346 00:22:14,074 --> 00:22:17,001 Do you think I'm a fool? 347 00:22:17,903 --> 00:22:19,909 You can't quit because of money already spent, 348 00:22:19,909 --> 00:22:21,700 so you take... 349 00:22:21,700 --> 00:22:23,383 a bigger hit. 350 00:22:24,283 --> 00:22:26,700 Chairman Na will burn more cash 351 00:22:26,700 --> 00:22:29,247 to stop Kang Jae Gyeong? 352 00:22:29,247 --> 00:22:31,583 And Jae Seong's gone mad too. 353 00:22:31,583 --> 00:22:33,960 [Acquisition Structure and Terms] Chemicals' projected offer 354 00:22:33,960 --> 00:22:36,742 [GF Solutions Acquisition Proposal] is under 100 billion won. 355 00:22:36,742 --> 00:22:37,755 Good. 356 00:22:37,755 --> 00:22:40,211 We'll put 100 billion won down. 357 00:22:40,211 --> 00:22:43,091 Sir, that's the minimum. 358 00:22:43,091 --> 00:22:46,311 We have funds locked for the port deal. What's the issue? 359 00:22:46,311 --> 00:22:49,159 Trading funds into a Chemicals deal, 360 00:22:49,159 --> 00:22:52,310 how do you sell that? 361 00:22:52,310 --> 00:22:55,481 The chairman could change tomorrow. 362 00:22:55,481 --> 00:22:59,950 I'd walk through fire for you, and you're stalling? 363 00:22:59,950 --> 00:23:01,210 Hold on. 364 00:23:01,210 --> 00:23:02,489 You're already 365 00:23:02,489 --> 00:23:05,155 siding with Kang Jae Gyeong? 366 00:23:05,155 --> 00:23:08,695 Are you scared I'll lose to her? 367 00:23:08,695 --> 00:23:12,207 Are you disrespecting me to my face? 368 00:23:12,207 --> 00:23:13,957 Of course not, sir. 369 00:23:13,957 --> 00:23:15,877 I said don't worry! 370 00:23:15,877 --> 00:23:18,046 I'll tap my father-in-law's money. 371 00:23:18,046 --> 00:23:21,423 A hundred billion, a trillion, doesn't matter. GF Solutions is mine. 372 00:23:21,423 --> 00:23:23,325 This time, 373 00:23:23,325 --> 00:23:26,659 I'll watch Kang Jae Gyeong 374 00:23:26,659 --> 00:23:29,126 cry tears of blood. 375 00:23:29,126 --> 00:23:30,142 Okay. 376 00:23:30,142 --> 00:23:31,534 Time to move. 377 00:23:31,534 --> 00:23:33,075 Right. 378 00:23:33,075 --> 00:23:34,838 Hold on. 379 00:23:34,838 --> 00:23:36,271 What's that outfit? 380 00:23:36,271 --> 00:23:37,941 A rich kid dressed like that? 381 00:23:37,941 --> 00:23:39,018 What? 382 00:23:39,018 --> 00:23:40,235 It's... 383 00:23:40,235 --> 00:23:42,679 a chameleon look to dodge the twins. 384 00:23:42,679 --> 00:23:44,740 You wouldn't get it. 385 00:23:44,740 --> 00:23:45,428 Tacky. 386 00:23:45,428 --> 00:23:46,366 Cute. 387 00:23:46,366 --> 00:23:47,099 Tacky. 388 00:23:47,099 --> 00:23:48,535 This is cute. 389 00:23:48,535 --> 00:23:49,699 Just hurry up. 390 00:23:49,699 --> 00:23:51,429 What do you know? 391 00:24:22,659 --> 00:24:24,242 Filming a spy movie? 392 00:24:24,242 --> 00:24:25,822 So dramatic. 393 00:24:25,822 --> 00:24:28,048 You've never been tailed. Don't talk. 394 00:24:28,048 --> 00:24:30,033 Is it okay for both of us to be out? 395 00:24:30,033 --> 00:24:32,496 Two newbies missing will cause chaos. 396 00:24:32,496 --> 00:24:34,958 Manager Park's covering for us. 397 00:24:36,039 --> 00:24:37,909 Hwang Jun Hyeon, Casey, 398 00:24:37,909 --> 00:24:42,063 is this how you work? 399 00:24:44,925 --> 00:24:47,427 If you can't handle the basics, 400 00:24:47,427 --> 00:24:48,720 what then? 401 00:24:48,720 --> 00:24:50,676 Until those files are done, 402 00:24:50,676 --> 00:24:53,871 don't even think of leaving! 403 00:24:53,871 --> 00:24:55,484 Water? No water either! 404 00:24:55,484 --> 00:24:56,645 I need to pee. 405 00:24:56,645 --> 00:24:59,229 No bathroom breaks. 406 00:24:59,229 --> 00:25:01,645 Those two, honestly. 407 00:25:01,645 --> 00:25:03,484 What happened? 408 00:25:03,484 --> 00:25:05,272 You scolded Casey too. 409 00:25:05,272 --> 00:25:06,993 Why handle it yourself? 410 00:25:06,993 --> 00:25:08,473 - I can teach them. - No. 411 00:25:08,473 --> 00:25:12,077 I'll handle those two personally. 412 00:25:12,077 --> 00:25:14,493 Otherwise you all get stressed. 413 00:25:14,493 --> 00:25:15,700 Manager, 414 00:25:15,700 --> 00:25:17,412 so sweet. 415 00:25:17,412 --> 00:25:18,834 Back to your desks. 416 00:25:18,834 --> 00:25:20,452 Move it! 417 00:25:20,452 --> 00:25:24,689 Coddling them spoils them. 418 00:25:27,417 --> 00:25:31,006 Director, what brings you here? 419 00:25:31,006 --> 00:25:32,888 Where's Hwang Jun Hyeon? 420 00:25:32,888 --> 00:25:34,465 What's this about? 421 00:25:34,465 --> 00:25:35,599 Should I get him? 422 00:25:35,599 --> 00:25:36,687 He's not in there. 423 00:25:36,687 --> 00:25:38,437 - Excuse me? - What do you mean? 424 00:25:38,437 --> 00:25:40,604 He might have stepped out... 425 00:25:40,604 --> 00:25:42,107 - What? - No, that's not it, 426 00:25:42,107 --> 00:25:43,567 the incident report... 427 00:25:43,567 --> 00:25:45,859 If he sorts files there, 428 00:25:45,859 --> 00:25:47,571 he can't focus... 429 00:25:47,571 --> 00:25:48,667 What are you saying? 430 00:25:48,667 --> 00:25:49,948 So is he here or not? 431 00:25:49,948 --> 00:25:51,242 He's here... 432 00:25:51,242 --> 00:25:52,492 Not... here... 433 00:25:52,492 --> 00:25:54,632 Come on. 434 00:25:54,632 --> 00:25:57,138 - His desk? - This way. 435 00:26:04,421 --> 00:26:06,034 [Relocation of Port Businesses to Gangwon Province] 436 00:26:06,034 --> 00:26:08,483 How could this be... 437 00:26:10,592 --> 00:26:13,638 Director, tell me what this is about, 438 00:26:13,638 --> 00:26:15,182 and I'll pass it to Jun Hyeon 439 00:26:15,182 --> 00:26:18,076 as fast as possible. 440 00:26:19,867 --> 00:26:22,147 Get back to work. It's fine. 441 00:26:22,147 --> 00:26:23,909 I'm losing it. 442 00:26:23,909 --> 00:26:25,817 Why is everything 443 00:26:25,817 --> 00:26:27,627 falling apart? 444 00:26:29,486 --> 00:26:31,222 Young master, 445 00:26:31,222 --> 00:26:33,325 we have an emergency. 446 00:26:33,325 --> 00:26:34,322 [To: Managing Director Lee Sang Jae] 447 00:26:39,414 --> 00:26:40,428 [Kang Yong Ho] 448 00:26:45,373 --> 00:26:46,380 [I hereby order this] 449 00:26:46,380 --> 00:26:47,928 [From this moment on... there will be no bloodline succession] 450 00:26:51,760 --> 00:26:53,524 [I hereby order this] 451 00:26:53,524 --> 00:26:55,202 [An undervalued region with easy access to Seoul] 452 00:27:00,268 --> 00:27:03,855 Meet me at our usual spot at ten. 453 00:27:03,855 --> 00:27:06,040 Watch for tails. 454 00:27:14,269 --> 00:27:16,178 Chairman... 455 00:27:25,419 --> 00:27:28,519 Who's that wistful text for? 456 00:27:29,367 --> 00:27:30,424 Who is it? 457 00:27:30,424 --> 00:27:31,852 Someone. 458 00:27:31,852 --> 00:27:34,027 Someone I must meet. 459 00:27:35,721 --> 00:27:37,655 Girlfriend? 460 00:27:41,992 --> 00:27:44,438 I'll change fast. Wait here. 461 00:27:44,438 --> 00:27:46,164 Hold on, 462 00:27:46,772 --> 00:27:50,272 I need the bathroom too. 463 00:27:50,272 --> 00:27:51,867 Number two? 464 00:27:51,867 --> 00:27:53,713 Number one. 465 00:27:58,504 --> 00:28:00,178 That way! 466 00:28:00,829 --> 00:28:03,014 Stay out of sight. 467 00:28:08,862 --> 00:28:09,999 Housekeeper Jo! 468 00:28:09,999 --> 00:28:12,106 Why is this so salty? 469 00:28:16,384 --> 00:28:17,837 Kids need low-sugar, 470 00:28:17,837 --> 00:28:20,865 low-sodium meals. You don't know? 471 00:28:24,684 --> 00:28:26,158 It's not that salty. 472 00:28:26,158 --> 00:28:28,379 Don't taste mine. Gross. 473 00:28:28,379 --> 00:28:30,190 Make it again. 474 00:28:30,190 --> 00:28:31,992 I'm your grandmother. So what? 475 00:28:31,992 --> 00:28:33,318 No grandmother of mine. 476 00:28:33,318 --> 00:28:36,571 We share no blood with you. 477 00:28:36,571 --> 00:28:39,743 Il Jun, I changed your diapers, 478 00:28:39,743 --> 00:28:42,412 made your baby food, raised you. 479 00:28:42,412 --> 00:28:43,662 Where are your manners? 480 00:28:43,662 --> 00:28:45,997 That's the housekeeper's job. 481 00:28:45,997 --> 00:28:47,667 Are you scolding me? 482 00:28:47,667 --> 00:28:49,539 I'll tell my mom. 483 00:28:49,539 --> 00:28:52,047 How old are you, 484 00:28:52,047 --> 00:28:53,580 running to mommy? 485 00:28:53,580 --> 00:28:56,492 You're in grade school. Grow up. 486 00:28:56,492 --> 00:28:57,685 Housekeeper Jo, 487 00:28:57,685 --> 00:28:58,718 water, 488 00:28:58,718 --> 00:29:01,056 not hot, not cold. 489 00:29:01,056 --> 00:29:03,308 Use your judgment. 490 00:29:03,308 --> 00:29:04,349 Housekeeper Jo. 491 00:29:04,349 --> 00:29:06,520 Bring my soup first! 492 00:29:07,450 --> 00:29:10,164 Those brats. 493 00:29:16,992 --> 00:29:18,613 Our driver? 494 00:29:18,613 --> 00:29:20,279 Nobody mentioned a new one. 495 00:29:20,279 --> 00:29:22,367 Your grandfather sent me. 496 00:29:22,367 --> 00:29:23,430 What? 497 00:29:23,430 --> 00:29:25,407 Grandpa's basically dying. 498 00:29:25,407 --> 00:29:28,308 He's right behind you. 499 00:29:29,124 --> 00:29:30,138 You're messing with us? 500 00:29:30,138 --> 00:29:32,002 I'm not. 501 00:29:32,002 --> 00:29:34,242 Yes, Chairman. 502 00:29:34,242 --> 00:29:35,881 Min Il Jun, 503 00:29:35,881 --> 00:29:38,034 last year you broke his prized vase. 504 00:29:38,034 --> 00:29:40,611 Did you forget he forgave you? 505 00:29:41,477 --> 00:29:43,450 Oh, really, Chairman? 506 00:29:43,450 --> 00:29:44,683 Kang Yi Jun, 507 00:29:44,683 --> 00:29:47,897 you took the gold turtle from his study, right? 508 00:29:47,897 --> 00:29:49,787 That's what he's saying. 509 00:29:54,242 --> 00:29:57,863 He's watching every move. 510 00:29:57,863 --> 00:30:00,918 His body's in bed, but his soul is right here, 511 00:30:02,784 --> 00:30:05,345 right beside you. 512 00:30:06,450 --> 00:30:08,867 Call Grandma "housekeeper" again, 513 00:30:08,867 --> 00:30:11,132 and he'll haunt you nightly. 514 00:30:11,132 --> 00:30:13,837 Use the right title and show respect. 515 00:30:13,837 --> 00:30:15,409 If not, 516 00:30:15,409 --> 00:30:19,634 the moment he wakes, your shares are gone. 517 00:30:19,634 --> 00:30:21,444 Got it? 518 00:30:26,076 --> 00:30:28,534 This meeting never happened. 519 00:30:29,287 --> 00:30:30,292 Answer me. 520 00:30:30,292 --> 00:30:32,481 - Yes. - Yes. 521 00:30:32,481 --> 00:30:34,248 Go. 522 00:30:37,867 --> 00:30:40,004 Nobody's dying. 523 00:30:45,992 --> 00:30:49,283 If she's your girlfriend, just say so. 524 00:30:49,283 --> 00:30:52,159 "Someone I must meet." 525 00:30:52,159 --> 00:30:55,019 Like I even care. 526 00:31:14,398 --> 00:31:16,624 Hwang Jun Hyeon? 527 00:31:23,307 --> 00:31:26,116 Grandma, thank you for the meal. 528 00:31:26,116 --> 00:31:28,412 Always grateful. 529 00:31:32,080 --> 00:31:34,934 We'll be on our way. 530 00:31:40,964 --> 00:31:43,385 What's gotten into those brats? 531 00:31:43,385 --> 00:31:44,636 Right? 532 00:31:44,636 --> 00:31:46,826 When did you... 533 00:31:46,826 --> 00:31:49,014 And that outfit? 534 00:31:49,014 --> 00:31:50,225 How do I look? Super cute, right? 535 00:31:50,225 --> 00:31:53,061 Totally adorable? Love at first sight, right? 536 00:31:53,061 --> 00:31:55,856 Your father would lose it. 537 00:31:55,856 --> 00:31:57,539 Asking where you're going like that. 538 00:31:57,539 --> 00:31:58,999 Where do you think you're going? 539 00:31:58,999 --> 00:32:00,019 Oh, please. 540 00:32:00,019 --> 00:32:02,402 Why is that skirt so short? Shoulders all hanging out. 541 00:32:02,402 --> 00:32:04,139 You call that clothes? It's a rag. 542 00:32:04,139 --> 00:32:05,238 I said dress with class, 543 00:32:05,238 --> 00:32:06,924 not like a tramp. 544 00:32:06,924 --> 00:32:09,911 It looks fine to me! 545 00:32:09,911 --> 00:32:12,513 If it's bad, I'll change. 546 00:32:13,830 --> 00:32:16,251 Forget it. No time. Just let's go. 547 00:32:40,640 --> 00:32:41,826 What? 548 00:32:41,826 --> 00:32:43,070 Taking a nap? 549 00:32:43,070 --> 00:32:44,325 I said no time. 550 00:32:44,325 --> 00:32:46,574 What do I do with you? 551 00:32:46,574 --> 00:32:47,992 I'm going! 552 00:32:47,992 --> 00:32:50,494 No need to nag. 553 00:32:50,494 --> 00:32:52,814 You ride shotgun. 554 00:32:52,814 --> 00:32:55,431 I'm your secretary today. 555 00:32:59,242 --> 00:33:00,629 Why does he 556 00:33:00,629 --> 00:33:02,814 keep getting to me? 557 00:33:08,136 --> 00:33:09,928 You promised the extension. 558 00:33:09,928 --> 00:33:11,817 How can you flip on me now? 559 00:33:11,817 --> 00:33:13,141 I'm begging you. 560 00:33:13,141 --> 00:33:16,200 If I can't cover this week, I'm done. 561 00:33:16,200 --> 00:33:18,534 Hello? 562 00:33:18,534 --> 00:33:20,707 Come on! 563 00:33:28,865 --> 00:33:30,534 Why are you out here, not working? 564 00:33:30,534 --> 00:33:31,743 We can't take it anymore. 565 00:33:31,743 --> 00:33:34,513 It's been three months. Pay us, then work us. 566 00:33:34,513 --> 00:33:37,174 If we stop, what about the orders? 567 00:33:37,174 --> 00:33:38,500 The loan was denied. 568 00:33:38,500 --> 00:33:40,213 What orders? 569 00:33:40,213 --> 00:33:42,194 Are you killing us to save the company? 570 00:33:42,194 --> 00:33:44,297 This is too much. 571 00:33:44,297 --> 00:33:46,494 - Let's go. - Cut me some slack. 572 00:33:46,494 --> 00:33:48,716 Just one more time. 573 00:33:48,716 --> 00:33:51,314 We have to deliver. 574 00:33:51,314 --> 00:33:53,575 Three months! 575 00:33:53,575 --> 00:33:56,076 Are we volunteers? 576 00:33:56,076 --> 00:33:57,811 You're just giving us the runaround. 577 00:33:57,811 --> 00:34:00,246 What is this, a joke? 578 00:34:01,229 --> 00:34:03,583 CEO Kim Sang Do? 579 00:34:10,242 --> 00:34:11,823 At your demand, 580 00:34:11,823 --> 00:34:13,118 we expanded the lines, 581 00:34:13,118 --> 00:34:14,786 took loans we couldn't afford. 582 00:34:14,786 --> 00:34:17,998 Now you're cutting orders in half? 583 00:34:17,998 --> 00:34:19,973 A big project tied up our funds, 584 00:34:19,973 --> 00:34:22,449 so cash is tight. 585 00:34:22,449 --> 00:34:24,561 So here's the thing. 586 00:34:29,176 --> 00:34:31,494 [Choiseong Chemicals GF Solutions Acquisition Proposal] 587 00:34:32,137 --> 00:34:33,961 Sell us the company 588 00:34:33,961 --> 00:34:35,657 for 80 billion won. 589 00:34:38,143 --> 00:34:39,436 What are you doing? 590 00:34:39,436 --> 00:34:43,354 35 percent of your sales is Choiseong Chemicals. 591 00:34:43,354 --> 00:34:45,450 You can't make payroll. 592 00:34:45,450 --> 00:34:46,992 If we cut ties, 593 00:34:46,992 --> 00:34:50,111 you'll sell for less. 594 00:34:50,111 --> 00:34:53,033 Your life's work ending like that. 595 00:34:53,033 --> 00:34:55,385 Is that what you want? 596 00:34:58,914 --> 00:35:00,624 I'm 597 00:35:00,624 --> 00:35:03,464 here to help you. 598 00:35:03,464 --> 00:35:05,353 Not your enemy. 599 00:35:08,826 --> 00:35:12,527 CEO Kim, you in there? 600 00:35:14,492 --> 00:35:17,265 Choiseong keeps hassling me. 601 00:35:17,265 --> 00:35:18,558 What do you think this is, 602 00:35:18,558 --> 00:35:21,661 mackerel at a fish market? 603 00:35:24,131 --> 00:35:25,957 I know. 604 00:35:26,775 --> 00:35:30,445 Kang Jae Gyeong came in to lowball you. 605 00:35:30,445 --> 00:35:31,784 But 606 00:35:31,784 --> 00:35:36,050 she's the one who blocked your loans. 607 00:35:36,868 --> 00:35:40,664 Cornered you to take the company. 608 00:35:40,664 --> 00:35:41,748 Are you serious? 609 00:35:41,748 --> 00:35:43,573 Exposing my own sister's dirt, 610 00:35:43,573 --> 00:35:45,711 why would I do this? 611 00:35:45,711 --> 00:35:47,696 A company this good 612 00:35:47,696 --> 00:35:49,673 shouldn't be treated like that. 613 00:35:49,673 --> 00:35:53,159 Better me than Kang Jae Gyeong, 614 00:35:53,159 --> 00:35:54,866 [GF Solutions Acquisition Proposal] who has no clue of its worth. 615 00:35:55,634 --> 00:35:59,240 100 billion won wouldn't even be enough. 616 00:36:00,159 --> 00:36:02,660 100 billion won? 617 00:36:05,617 --> 00:36:06,690 Get out now! 618 00:36:06,690 --> 00:36:08,333 Out! 619 00:36:11,617 --> 00:36:13,629 No. 620 00:36:14,862 --> 00:36:16,408 Got a hole-in-the-wall 621 00:36:16,408 --> 00:36:18,884 and acts so high and mighty. 622 00:36:21,034 --> 00:36:22,575 Call my father-in-law. 623 00:36:22,575 --> 00:36:25,516 Tell him his only son-in-law needs more. 624 00:36:29,063 --> 00:36:31,170 Did you check Chemicals' funds? 625 00:36:31,170 --> 00:36:33,675 The most they can move 626 00:36:33,675 --> 00:36:35,503 is 100 billion won. 627 00:36:35,503 --> 00:36:38,346 So if it goes over 100 billion? 628 00:36:38,346 --> 00:36:40,013 It'll be tough. 629 00:36:40,013 --> 00:36:41,951 They're short on cash. 630 00:36:41,951 --> 00:36:45,437 And the executives will push back hard. 631 00:36:45,437 --> 00:36:48,331 Let's push her to the edge. 632 00:36:50,136 --> 00:36:53,252 Make her drain every slush fund. 633 00:37:07,029 --> 00:37:10,699 Bargain over a dead cow, you think you'll get a fair price? 634 00:37:11,480 --> 00:37:14,383 Is there a rumor we tanked? 635 00:37:14,383 --> 00:37:16,218 I'm not selling. 636 00:37:16,218 --> 00:37:17,884 Leave. 637 00:37:17,884 --> 00:37:19,367 If it's a dead cow, 638 00:37:19,367 --> 00:37:20,968 I'll go down with it. 639 00:37:20,968 --> 00:37:23,904 That only helps Choiseong. 640 00:37:24,660 --> 00:37:26,492 Close shop, 641 00:37:26,492 --> 00:37:28,780 and they'll steal it. 642 00:37:28,780 --> 00:37:30,565 Who are you? 643 00:37:30,565 --> 00:37:32,625 Manager Hwang. 644 00:37:35,159 --> 00:37:37,406 [Smile Investment] I know a M&A wizard 645 00:37:37,406 --> 00:37:39,991 who revives dead firms. 646 00:37:39,991 --> 00:37:42,385 Care to meet her? 647 00:37:44,247 --> 00:37:46,055 This way. 648 00:37:47,708 --> 00:37:49,148 Our CEO uses this as her office 649 00:37:49,148 --> 00:37:51,125 and her home. 650 00:37:51,125 --> 00:37:52,546 It's spacious enough 651 00:37:52,546 --> 00:37:55,027 for a quiet talk. 652 00:37:55,027 --> 00:37:57,127 Oh my... 653 00:37:57,968 --> 00:37:59,048 Hi, welcome. 654 00:37:59,048 --> 00:38:02,597 Sorry to bring you here on such short notice. 655 00:38:02,597 --> 00:38:04,289 What? 656 00:38:04,289 --> 00:38:06,476 I just got back from the States. 657 00:38:06,476 --> 00:38:09,020 I'm Casey Kang, M&A specialist. 658 00:38:09,020 --> 00:38:11,205 Yeah. 659 00:38:11,898 --> 00:38:13,608 Good work, Manager Hwang. 660 00:38:13,608 --> 00:38:15,449 Have a seat. 661 00:38:15,449 --> 00:38:16,550 Whiskey? 662 00:38:16,550 --> 00:38:18,159 I invested in this distillery. 663 00:38:18,159 --> 00:38:20,826 The taste is solid. 664 00:38:20,826 --> 00:38:23,051 I'll pour. 665 00:38:27,556 --> 00:38:29,150 This is my dad's too, 666 00:38:29,150 --> 00:38:30,792 and you're acting like it's yours. 667 00:38:30,792 --> 00:38:33,269 It's strategy. 668 00:38:34,463 --> 00:38:36,782 Could be ours someday. 669 00:38:37,700 --> 00:38:40,034 Could be ours someday. 670 00:38:40,034 --> 00:38:42,362 Could be ours someday. 671 00:38:55,992 --> 00:38:57,595 I'll skip the drink. 672 00:38:57,595 --> 00:38:59,793 How do you know my company? 673 00:38:59,793 --> 00:39:02,053 Hard to know outside the field. 674 00:39:02,053 --> 00:39:03,617 Didn't he mention? 675 00:39:03,617 --> 00:39:06,075 I don't waste money. 676 00:39:06,075 --> 00:39:07,120 You bet. 677 00:39:07,120 --> 00:39:08,652 Never. 678 00:39:08,652 --> 00:39:11,076 Not a dollar, not a cent. 679 00:39:11,076 --> 00:39:12,957 But 680 00:39:12,957 --> 00:39:15,311 for GF Solutions, 681 00:39:17,867 --> 00:39:20,108 she's putting in five billion won. 682 00:39:21,492 --> 00:39:24,153 Use it to restart the factory. 683 00:39:25,312 --> 00:39:27,391 A businessman taking unmarked cash? 684 00:39:27,391 --> 00:39:29,659 Ever heard of that? 685 00:39:31,047 --> 00:39:32,414 Name your terms. 686 00:39:32,414 --> 00:39:33,688 You're an investor. 687 00:39:33,688 --> 00:39:35,607 There must be conditions. 688 00:39:35,607 --> 00:39:38,026 GF Solutions shares, 689 00:39:38,026 --> 00:39:39,669 30 percent. 690 00:39:44,575 --> 00:39:46,700 You're worse than Choiseong. 691 00:39:46,700 --> 00:39:48,055 Trying to steal my company. 692 00:39:48,055 --> 00:39:50,372 The solid-state battery tech, 693 00:39:50,372 --> 00:39:52,165 I'll get you a fair price. 694 00:39:52,165 --> 00:39:53,750 Sell for 300 billion won 695 00:39:53,750 --> 00:39:55,685 to Choiseong Chemicals. 696 00:40:04,886 --> 00:40:07,096 Choiseong isn't dumb. 697 00:40:07,972 --> 00:40:10,693 They'd never pay that. 698 00:40:10,693 --> 00:40:12,409 If the deal falls through 699 00:40:12,409 --> 00:40:14,855 and they cut ties, 700 00:40:14,855 --> 00:40:16,526 I'm finished. 701 00:40:16,526 --> 00:40:18,711 We'll make them buy it. 702 00:40:18,711 --> 00:40:21,034 But you must 703 00:40:21,034 --> 00:40:22,367 trust us completely. 704 00:40:22,367 --> 00:40:25,340 And don't turn on us. 705 00:40:30,005 --> 00:40:31,638 Well, 706 00:40:32,450 --> 00:40:34,557 if that's possible. 707 00:40:39,588 --> 00:40:41,534 What 708 00:40:41,534 --> 00:40:43,673 do I do? 709 00:40:43,673 --> 00:40:45,523 Let's draw up the contract. 710 00:40:45,523 --> 00:40:47,528 Stop the bankruptcy first. 711 00:40:48,363 --> 00:40:51,783 The factory has to run to attract bees. 712 00:40:59,272 --> 00:41:02,903 I have somewhere to be. 713 00:41:02,903 --> 00:41:04,712 At this hour? 714 00:41:05,367 --> 00:41:06,434 Where? 715 00:41:06,434 --> 00:41:08,158 With who? 716 00:41:08,158 --> 00:41:10,298 That's private. 717 00:41:16,742 --> 00:41:18,377 Has to be a date. 718 00:41:18,377 --> 00:41:19,867 He clearly has a girlfriend. 719 00:41:19,867 --> 00:41:21,646 Hey. 720 00:41:22,255 --> 00:41:24,800 That's harsh. 721 00:41:24,800 --> 00:41:26,659 What? 722 00:41:26,659 --> 00:41:28,319 I mean... 723 00:42:19,203 --> 00:42:20,869 Sorry I'm late. 724 00:42:20,869 --> 00:42:23,666 Why stand out here? You'll catch a cold. 725 00:42:25,575 --> 00:42:28,463 I wanted to see you sooner. 726 00:42:29,242 --> 00:42:32,200 Have you been well, sir? 727 00:42:32,200 --> 00:42:34,703 How could I be, without you? 728 00:42:34,703 --> 00:42:36,387 You know that. 729 00:42:39,784 --> 00:42:41,684 Sir. 730 00:42:42,833 --> 00:42:46,256 Watching all that happen, 731 00:42:46,256 --> 00:42:49,355 how you must have suffered. 732 00:42:49,355 --> 00:42:52,764 I should have known sooner. 733 00:42:52,764 --> 00:42:55,700 I couldn't help you at all, 734 00:42:56,367 --> 00:42:57,642 and I'm sorry. 735 00:42:57,642 --> 00:43:00,242 Don't apologize. 736 00:43:00,242 --> 00:43:01,784 After my kids stabbed me in the back, 737 00:43:01,784 --> 00:43:05,083 I thought life was cruel, 738 00:43:07,200 --> 00:43:09,545 but you give me strength. 739 00:43:10,418 --> 00:43:11,961 Thank you, 740 00:43:11,961 --> 00:43:13,742 for proving my life 741 00:43:13,742 --> 00:43:16,636 wasn't wasted. 742 00:43:21,367 --> 00:43:23,617 Come on, 743 00:43:23,617 --> 00:43:25,603 get up now. 744 00:43:30,926 --> 00:43:32,835 Hey. 745 00:43:33,804 --> 00:43:35,863 It's been a while. 746 00:43:38,367 --> 00:43:41,013 How did I fall like this? 747 00:43:41,013 --> 00:43:43,287 My knees gave out. 748 00:43:44,034 --> 00:43:45,065 Hold on. 749 00:43:45,065 --> 00:43:48,200 Isn't your second graduating college soon? 750 00:43:48,200 --> 00:43:52,130 He'd begged to join Choiseong since he was this tall. 751 00:43:53,281 --> 00:43:55,091 Remember? 752 00:43:56,159 --> 00:44:00,575 This guy's a new hire, 753 00:44:00,575 --> 00:44:03,076 and his head's all over the place. 754 00:44:03,076 --> 00:44:05,153 Needs extra attention. 755 00:44:05,153 --> 00:44:06,686 Pull it together! 756 00:44:11,717 --> 00:44:13,501 It's raining. 757 00:44:24,742 --> 00:44:27,357 Your appetite... 758 00:44:27,357 --> 00:44:30,235 I'm hungry every five minutes. 759 00:44:30,235 --> 00:44:31,763 Want to feel it? 760 00:44:31,763 --> 00:44:33,572 My whole body's like a racehorse. 761 00:44:33,572 --> 00:44:35,631 Goodness. 762 00:44:37,868 --> 00:44:40,076 Being young 763 00:44:40,076 --> 00:44:42,388 really is something. 764 00:44:43,367 --> 00:44:45,767 I can protect Choiseong. 765 00:44:46,960 --> 00:44:48,648 Meanwhile, 766 00:44:49,283 --> 00:44:52,090 you recovered President Kang's slush fund 767 00:44:52,090 --> 00:44:53,884 and snatched the port project, 768 00:44:53,884 --> 00:44:56,118 all alone. 769 00:44:56,118 --> 00:44:57,619 I had no idea. 770 00:44:57,619 --> 00:44:59,804 I wasn't alone. 771 00:44:59,804 --> 00:45:02,418 Bang Geul's grown up quite a bit. 772 00:45:02,418 --> 00:45:03,643 Don't tell me... 773 00:45:03,643 --> 00:45:05,684 she knows too? 774 00:45:05,684 --> 00:45:08,112 That you're in Hwang Jun Hyeon's body. 775 00:45:09,483 --> 00:45:11,720 Keep it quiet, for now. 776 00:45:16,617 --> 00:45:17,656 Sang Jae. 777 00:45:17,656 --> 00:45:19,300 Yes. 778 00:45:20,826 --> 00:45:23,638 I have much to gain ahead, 779 00:45:24,247 --> 00:45:26,166 and much to throw away. 780 00:45:26,166 --> 00:45:29,208 That's why you're acting chairman. 781 00:45:29,208 --> 00:45:30,879 Sir. 782 00:45:30,879 --> 00:45:32,798 Just give the order. 783 00:45:32,798 --> 00:45:34,463 What do you need, sir? 784 00:45:34,463 --> 00:45:35,700 All right. 785 00:45:35,700 --> 00:45:37,610 First... 786 00:45:40,847 --> 00:45:43,244 Drive me to the office. 787 00:45:48,814 --> 00:45:50,847 [12:07 AM, February 5] 788 00:45:50,847 --> 00:45:52,208 What kind of place 789 00:45:52,208 --> 00:45:56,110 makes people work this late every night? 790 00:45:56,110 --> 00:45:57,147 I'm wiped. 791 00:45:57,147 --> 00:45:58,990 12:07 a.m. 792 00:45:58,990 --> 00:46:00,925 Hwang Jun Hyeon, off the clock. 793 00:46:03,447 --> 00:46:05,179 Tired. 794 00:46:05,867 --> 00:46:07,932 So tired. 795 00:46:13,411 --> 00:46:16,733 Tomorrow, I'll put you clowns to work. 796 00:46:21,992 --> 00:46:23,390 Still no word from CEO Kim? 797 00:46:23,390 --> 00:46:26,291 He's ignored my calls all morning. 798 00:46:26,291 --> 00:46:27,769 Take me to GF Solutions. 799 00:46:27,769 --> 00:46:29,011 Right away. 800 00:46:29,011 --> 00:46:31,122 Morning, sis. 801 00:46:33,076 --> 00:46:34,359 You okay? 802 00:46:34,359 --> 00:46:36,878 Did something go wrong? 803 00:46:40,992 --> 00:46:44,748 Why the sour face? 804 00:46:44,748 --> 00:46:47,597 The fun hasn't even started. 805 00:46:55,159 --> 00:46:57,924 There she is, my little sister. 806 00:46:57,924 --> 00:47:00,343 CEO Kim. 807 00:47:00,343 --> 00:47:03,096 I couldn't reach you. 808 00:47:03,096 --> 00:47:05,615 I couldn't find my phone. 809 00:47:08,896 --> 00:47:10,700 Is this it? 810 00:47:10,700 --> 00:47:12,102 Yes, that's it. 811 00:47:12,102 --> 00:47:15,170 It kept buzzing under my butt, 812 00:47:15,170 --> 00:47:17,992 I thought I was sitting on a massage chair. 813 00:47:17,992 --> 00:47:20,254 Did you call a lot? 814 00:47:22,617 --> 00:47:25,577 Choiseong's gentleman will take his leave. 815 00:47:25,577 --> 00:47:27,159 Yes. 816 00:47:27,159 --> 00:47:28,627 Stamp the acquisition proposal, 817 00:47:28,627 --> 00:47:30,534 and let's hit the course soon. 818 00:47:30,534 --> 00:47:32,283 See you. 819 00:47:32,283 --> 00:47:33,977 Take care. 820 00:47:45,245 --> 00:47:47,118 Don't tell me 821 00:47:47,118 --> 00:47:49,559 you're going with Trading. 822 00:47:49,559 --> 00:47:50,925 What, 823 00:47:50,925 --> 00:47:52,704 is that a problem? 824 00:47:54,450 --> 00:47:57,371 Should I cut all ties with you right now? 825 00:47:57,371 --> 00:47:59,236 Let's see if you can dodge bankruptcy. 826 00:47:59,236 --> 00:48:00,916 Why would I go bankrupt? 827 00:48:00,916 --> 00:48:04,324 The factory's running just fine. 828 00:48:04,324 --> 00:48:05,725 Why so surprised? 829 00:48:05,725 --> 00:48:07,119 Were you planning to block 830 00:48:07,119 --> 00:48:09,304 every one of our bank loans again? 831 00:48:12,784 --> 00:48:15,200 Are you really buying Jae Seong's story? 832 00:48:15,200 --> 00:48:16,537 Anyway, 833 00:48:16,537 --> 00:48:18,604 I'm not selling to you, 834 00:48:20,474 --> 00:48:22,793 unless you beat Trading's offer. 835 00:48:27,283 --> 00:48:29,574 Name your price. 836 00:48:30,798 --> 00:48:33,358 Put yourself in my shoes, 837 00:48:33,358 --> 00:48:34,992 if you were me, 838 00:48:34,992 --> 00:48:36,998 what would you ask for? 839 00:48:57,098 --> 00:48:58,867 Just like you said, 840 00:48:58,867 --> 00:49:00,756 both of them showed up this morning. 841 00:49:00,756 --> 00:49:03,550 Run the factory full tilt, three shifts around the clock. 842 00:49:03,550 --> 00:49:05,319 But there's nothing to make. 843 00:49:05,319 --> 00:49:07,471 The lights can't go off in that factory. 844 00:49:07,471 --> 00:49:10,038 The machines need to run to rattle them. 845 00:49:10,038 --> 00:49:12,726 Post job listings on every hiring site, 846 00:49:12,726 --> 00:49:15,758 say you're bringing on a hundred more. 847 00:49:15,758 --> 00:49:17,519 Top-tier salary. 848 00:49:17,519 --> 00:49:18,578 Excuse me? 849 00:49:18,578 --> 00:49:21,523 A desperate Jae Gyeong is going to throw out around 150 billion. 850 00:49:21,523 --> 00:49:24,529 Don't sign a thing, just hold out. 851 00:49:24,529 --> 00:49:26,695 300 billion in three days. 852 00:49:26,695 --> 00:49:28,867 I'll get your asking price sky-high, 853 00:49:28,867 --> 00:49:31,469 so just stick to the plan. 854 00:49:45,200 --> 00:49:47,777 Good morning, sir. 855 00:49:49,398 --> 00:49:51,166 What the hell? 856 00:49:51,887 --> 00:49:54,192 Something good must have happened, sir. 857 00:49:54,192 --> 00:49:55,817 Your face is glowing like the sun. 858 00:49:55,817 --> 00:49:57,503 Did you bang your head again? 859 00:49:57,503 --> 00:50:00,857 Kang Jae Gyeong looked like death warmed over. 860 00:50:00,857 --> 00:50:03,151 She called an emergency meeting like everything fell apart. 861 00:50:03,151 --> 00:50:06,034 Running around like crazy. 862 00:50:06,034 --> 00:50:07,742 Emergency meeting? 863 00:50:07,742 --> 00:50:10,118 She's losing it. 864 00:50:10,118 --> 00:50:11,200 But 865 00:50:11,200 --> 00:50:13,303 why are you telling me? 866 00:50:17,909 --> 00:50:19,642 Well... 867 00:50:21,461 --> 00:50:23,600 I'm a fan of yours. 868 00:50:25,076 --> 00:50:27,317 You can do this! 869 00:50:29,928 --> 00:50:31,904 That lunatic. 870 00:50:32,764 --> 00:50:34,824 He's actually nuts, right? 871 00:50:38,395 --> 00:50:41,437 [Choiseong Chemicals President's Office] 872 00:50:41,437 --> 00:50:44,267 I'm acquiring it for 150 billion. 873 00:50:44,267 --> 00:50:47,688 The port project alone is 400 billion, 874 00:50:47,688 --> 00:50:49,236 we have nothing left. 875 00:50:49,236 --> 00:50:51,324 The board will lose their minds. 876 00:50:51,324 --> 00:50:53,535 If they realize this is a power struggle, 877 00:50:53,535 --> 00:50:55,078 your chairmanship itself 878 00:50:55,078 --> 00:50:56,884 could come into question. 879 00:50:56,884 --> 00:50:58,415 So what, 880 00:50:58,415 --> 00:51:00,203 I just walk away? 881 00:51:00,203 --> 00:51:03,693 Do none of you get how much this means to me? 882 00:51:03,693 --> 00:51:05,200 This is your shot 883 00:51:05,200 --> 00:51:07,883 at being founding members, 884 00:51:07,883 --> 00:51:09,632 and you don't even see it? 885 00:51:10,703 --> 00:51:14,784 I'll cover the gap out of my own pocket if I have to, 886 00:51:14,784 --> 00:51:16,991 so redraft the contract, 887 00:51:20,082 --> 00:51:21,881 right now. 888 00:51:29,154 --> 00:51:30,742 [Choiseong Chemicals President's Office] 889 00:51:30,742 --> 00:51:32,465 Ma'am. 890 00:51:37,659 --> 00:51:39,581 I'm not taking your side. 891 00:51:39,581 --> 00:51:41,124 President Kang Jae Gyeong, 892 00:51:41,124 --> 00:51:43,043 you've made a big mistake. 893 00:51:43,043 --> 00:51:44,936 Got it? 894 00:51:45,796 --> 00:51:49,235 He's meeting with CEO Kim right now. 895 00:51:54,617 --> 00:51:55,764 What are you doing? 896 00:51:55,764 --> 00:51:57,474 Dig deeper. 897 00:51:57,474 --> 00:51:59,117 Yes, ma'am. 898 00:52:01,645 --> 00:52:03,971 [Hwang Jun Hyeon] 899 00:52:06,942 --> 00:52:09,589 [Hwang Jun Hyeon] 900 00:52:13,365 --> 00:52:15,956 [Na Byeong Mo] 901 00:52:19,451 --> 00:52:23,792 What brings the president of Choiseong Trading 902 00:52:23,792 --> 00:52:26,853 all the way out here in such busy times? 903 00:52:29,044 --> 00:52:31,935 Please help me out just one more time. 904 00:52:31,935 --> 00:52:34,094 That sly fox Jae Gyeong 905 00:52:34,094 --> 00:52:36,687 had the nerve to bid 150 billion. 906 00:52:36,687 --> 00:52:40,283 We need at least 200 billion to seal the deal... 907 00:52:42,200 --> 00:52:44,938 You swore you'd buy the company for 100 billion, 908 00:52:44,938 --> 00:52:47,695 now you want another 100? 909 00:52:47,695 --> 00:52:48,859 Go find 910 00:52:48,859 --> 00:52:52,070 a single place that lends without collateral. 911 00:52:52,070 --> 00:52:55,631 Where do you find the nerve? 912 00:52:57,909 --> 00:53:00,746 The real estate under Construction's name, 913 00:53:00,746 --> 00:53:02,911 I'll put that up. 914 00:53:02,911 --> 00:53:03,936 You know, 915 00:53:03,936 --> 00:53:05,867 my father has tons of land. 916 00:53:05,867 --> 00:53:08,086 Once I close this and take the chair, 917 00:53:08,086 --> 00:53:12,020 I'll hand-pick the prime parcels for you. 918 00:53:12,754 --> 00:53:15,387 Don't wear out those knees while you're young. 919 00:53:15,387 --> 00:53:17,499 You'll pay for it later. 920 00:53:20,197 --> 00:53:21,308 Secretary Jo, 921 00:53:21,308 --> 00:53:23,602 send him off with some pocket money, 922 00:53:23,602 --> 00:53:25,559 whatever he needs. 923 00:53:25,559 --> 00:53:27,105 Thank you. 924 00:53:27,105 --> 00:53:28,748 Thank you. 925 00:53:30,108 --> 00:53:31,382 [GF Solutions, CEO Kim Sang Do] 926 00:53:35,530 --> 00:53:36,698 Hey. 927 00:53:36,698 --> 00:53:39,785 I've matched a price you'll be more than happy with. 928 00:53:39,785 --> 00:53:42,037 - 150 billion... - I'm sorry. 929 00:53:42,037 --> 00:53:44,742 Trading is offering 200 billion. 930 00:53:44,742 --> 00:53:46,124 200 billion? 931 00:53:46,124 --> 00:53:48,367 I'd love to go with you 932 00:53:48,367 --> 00:53:50,629 given our history, 933 00:53:50,629 --> 00:53:53,731 but it's a tough spot. 934 00:53:54,466 --> 00:53:58,236 So, I'll be waiting for a better offer. 935 00:54:01,659 --> 00:54:03,366 Secretary Yeo. 936 00:54:05,076 --> 00:54:07,159 How much can we pull from Siren? 937 00:54:07,159 --> 00:54:09,439 President Kang Jae Seong already caught on, 938 00:54:09,439 --> 00:54:10,908 touching it now is too risky. 939 00:54:10,908 --> 00:54:12,967 Stick to the plan. 940 00:54:12,967 --> 00:54:15,320 Liquidate Siren's real estate too. 941 00:54:15,320 --> 00:54:18,297 Once I'm chair, I'll fix it all. 942 00:54:23,617 --> 00:54:24,621 [2026 GF Solutions New Hire Recruitment] Next applicant. 943 00:54:24,621 --> 00:54:26,411 - Please come in. - Yes. 944 00:54:26,411 --> 00:54:27,416 [Interview Room] 945 00:54:27,416 --> 00:54:28,879 [2026 GF Solutions New Hire Recruitment Interview Stage] 946 00:55:01,241 --> 00:55:03,742 [GF Solutions] 947 00:55:05,662 --> 00:55:07,202 [GF Solutions] 948 00:55:07,202 --> 00:55:09,919 [CEO Kim Sang Do] All right, next bid. 949 00:55:09,919 --> 00:55:10,936 [Chemicals] 210 billion. 950 00:55:10,936 --> 00:55:12,516 Where's the money from? 951 00:55:12,516 --> 00:55:14,855 She got it from the Siren fund. 952 00:55:14,855 --> 00:55:17,735 Then GF is mine. 953 00:55:17,735 --> 00:55:20,617 [Trading] 220 billion, I'm buying. 954 00:55:20,617 --> 00:55:22,216 You can't, sir. 955 00:55:22,216 --> 00:55:23,889 I took out a loan. 956 00:55:23,889 --> 00:55:25,887 That one's mine. 957 00:55:25,887 --> 00:55:26,991 [Chemicals] 240 billion. 958 00:55:26,991 --> 00:55:27,851 Chemicals, 240 billion. 959 00:55:27,851 --> 00:55:29,952 [Trading] 260 billion. 960 00:55:30,617 --> 00:55:32,747 Trading, 260. 961 00:55:33,575 --> 00:55:35,442 [Chemicals] 280 billion. 962 00:55:35,442 --> 00:55:36,526 Chemicals, 280. 963 00:55:36,526 --> 00:55:38,034 [Trading] 290 billion. 964 00:55:38,034 --> 00:55:40,797 No, 300 billion. 965 00:55:43,325 --> 00:55:46,010 President Kang Jae Seong! 966 00:55:48,492 --> 00:55:50,332 Sold! 967 00:55:50,332 --> 00:55:52,976 Hey, Jae Seong! 968 00:55:53,960 --> 00:55:55,061 Are you crazy? 969 00:55:55,061 --> 00:55:57,159 If the price keeps shooting up, 970 00:55:57,159 --> 00:55:58,881 we're the ones who lose, you know. 971 00:55:58,881 --> 00:56:00,797 I don't care about losses. 972 00:56:00,797 --> 00:56:02,427 I just need to beat you. 973 00:56:02,427 --> 00:56:03,586 What, 974 00:56:03,586 --> 00:56:05,135 burned through the slush fund? 975 00:56:05,135 --> 00:56:07,118 Should've skimmed more. 976 00:56:07,118 --> 00:56:10,894 Or married rich like I did. 977 00:56:10,894 --> 00:56:12,867 This money, 978 00:56:12,867 --> 00:56:14,831 is it Taeha's? 979 00:56:16,076 --> 00:56:17,609 My father-in-law 980 00:56:17,609 --> 00:56:20,242 is so bitter about the port deal, 981 00:56:20,242 --> 00:56:22,574 he opened the vault. 982 00:56:22,574 --> 00:56:25,008 You can't beat me on this. 983 00:56:25,008 --> 00:56:26,451 I'll bid 10 billion 984 00:56:26,451 --> 00:56:30,454 more than you, every time. 985 00:56:30,454 --> 00:56:33,038 I told you, don't trust him. 986 00:56:33,038 --> 00:56:34,359 Forget Father's words? 987 00:56:34,359 --> 00:56:37,687 Since when do you listen to him? 988 00:56:38,409 --> 00:56:40,648 You tried to kill him. 989 00:56:41,659 --> 00:56:43,388 Watch it. 990 00:56:43,388 --> 00:56:45,361 Hey. 991 00:56:46,450 --> 00:56:49,409 You're in this too. 992 00:56:49,409 --> 00:56:52,618 Don't get fresh with me. 993 00:56:55,951 --> 00:56:58,458 Nice try, little sis. 994 00:57:00,213 --> 00:57:01,659 I'm off 995 00:57:01,659 --> 00:57:04,364 to buy GF Solutions, 996 00:57:04,364 --> 00:57:08,368 if you want to hand the port deal over, let me know. 997 00:57:08,368 --> 00:57:10,678 Got it? 998 00:57:26,992 --> 00:57:30,474 This is what happens when you doubt me and stir up a mess. 999 00:57:30,474 --> 00:57:33,063 You lost GF Solutions for nothing. 1000 00:57:33,063 --> 00:57:34,102 Shut up. 1001 00:57:34,102 --> 00:57:35,854 Don't mess with me. 1002 00:57:35,854 --> 00:57:37,914 Want my help? 1003 00:57:38,565 --> 00:57:41,125 I can stop this. 1004 00:57:42,889 --> 00:57:43,893 Don't be ridiculous. 1005 00:57:43,893 --> 00:57:45,033 You couldn't. 1006 00:57:45,033 --> 00:57:48,242 So Choiseong doesn't matter to you. 1007 00:57:48,242 --> 00:57:51,325 You don't really want the chair. 1008 00:57:51,325 --> 00:57:52,662 I'll head 1009 00:57:52,662 --> 00:57:55,848 to Jae Seong, who actually wants me. 1010 00:57:58,293 --> 00:58:00,076 A way, 1011 00:58:00,076 --> 00:58:01,896 you really have one? 1012 00:58:03,757 --> 00:58:06,165 You know what I can do. 1013 00:58:10,076 --> 00:58:12,281 Help me. 1014 00:58:12,281 --> 00:58:14,393 If you help me this once, 1015 00:58:14,393 --> 00:58:16,619 I'll never forget it. 1016 00:58:17,813 --> 00:58:19,773 Apologize first. 1017 00:58:19,773 --> 00:58:21,453 I helped you, and you doubted me, 1018 00:58:21,453 --> 00:58:24,361 got rough, had me tailed. 1019 00:58:24,361 --> 00:58:27,707 Apologize properly, and I'll reconsider. 1020 00:58:44,534 --> 00:58:47,617 I'm truly sorry, 1021 00:58:47,617 --> 00:58:49,485 Mr. Hwang. 1022 00:58:56,951 --> 00:58:58,270 Jae Gyeong 1023 00:58:58,270 --> 00:59:00,538 bowed her head. 1024 00:59:08,952 --> 00:59:12,091 You have the 300 billion? 1025 00:59:13,409 --> 00:59:14,953 Let's go, 1026 00:59:14,953 --> 00:59:17,055 buy GF Solutions. 1027 00:59:26,992 --> 00:59:29,118 I'm here 1028 00:59:29,118 --> 00:59:31,303 with 300 billion. 1029 00:59:31,303 --> 00:59:34,989 Three hundred billion... 1030 00:59:35,659 --> 00:59:37,492 Won... 1031 00:59:41,563 --> 00:59:42,818 [CEO Kim Sang Do] 1032 00:59:43,951 --> 00:59:45,750 Sir? 1033 00:59:48,733 --> 00:59:50,034 [Corporate Acquisition Contract] 1034 00:59:50,034 --> 00:59:52,715 The terms are as stated. 1035 00:59:53,537 --> 00:59:55,786 The 30 percent stake 1036 00:59:55,786 --> 00:59:59,430 is excluded from this deal. 1037 01:00:00,290 --> 01:00:02,959 What does this mean? 1038 01:00:02,959 --> 01:00:05,982 It's CEO Kim's special condition. 1039 01:00:05,982 --> 01:00:07,881 You never said that before. 1040 01:00:07,881 --> 01:00:09,802 Thirty percent is absurd. 1041 01:00:09,802 --> 01:00:12,193 Whose stake even is this? 1042 01:00:13,466 --> 01:00:15,128 Is it yours, CEO Kim? 1043 01:00:15,128 --> 01:00:17,140 If you want to walk away now, 1044 01:00:17,140 --> 01:00:18,433 go ahead. 1045 01:00:18,433 --> 01:00:20,018 President Kang Jae Seong 1046 01:00:20,018 --> 01:00:23,037 is dying to buy on these terms. 1047 01:00:25,492 --> 01:00:27,709 What's your call? 1048 01:00:28,826 --> 01:00:31,045 Do you agree? 1049 01:00:33,949 --> 01:00:34,991 [President Kang Jae Seong, Choiseong Trading] 1050 01:00:34,991 --> 01:00:37,118 Goodness. 1051 01:00:37,118 --> 01:00:38,871 Unbelievable. 1052 01:00:38,871 --> 01:00:41,973 It's President Kang Jae Seong... 1053 01:00:49,784 --> 01:00:51,316 I... 1054 01:00:54,742 --> 01:00:56,487 agree. 1055 01:00:58,140 --> 01:00:59,325 Yes, 1056 01:00:59,325 --> 01:01:00,992 same here. 1057 01:01:02,811 --> 01:01:06,565 Then sign. 1058 01:01:06,565 --> 01:01:09,230 I'll buy the 30 percent later. 1059 01:01:09,230 --> 01:01:12,920 Right now, GF Solutions comes first. 1060 01:01:16,491 --> 01:01:21,432 [Acquirer: Choiseong Chemicals, Kang Jae Gyeong] 1061 01:01:25,285 --> 01:01:28,795 A fortune just landed in your lap. 1062 01:01:28,795 --> 01:01:31,840 How is this even possible? 1063 01:01:31,840 --> 01:01:33,941 I can't believe it. 1064 01:01:34,909 --> 01:01:37,153 Thank you. 1065 01:01:38,450 --> 01:01:40,740 It was a solid deal. 1066 01:01:42,538 --> 01:01:45,034 Your company was worth every won. 1067 01:01:45,034 --> 01:01:47,439 The 30 percent stake, 1068 01:01:47,439 --> 01:01:50,085 who do I send it to? 1069 01:01:50,085 --> 01:01:52,752 Smile Investment. 1070 01:02:01,394 --> 01:02:03,038 Whatever you want, 1071 01:02:03,038 --> 01:02:05,431 just name it, Mr. Hwang. 1072 01:02:07,159 --> 01:02:10,534 Your Choiseong Trading shares, 1073 01:02:10,534 --> 01:02:12,076 I'd like those. 1074 01:02:12,076 --> 01:02:14,295 One percent. 1075 01:02:14,295 --> 01:02:15,592 One percent? 1076 01:02:15,592 --> 01:02:17,427 Why Trading shares? 1077 01:02:17,427 --> 01:02:21,094 Chemicals will soar once I take over. 1078 01:02:21,094 --> 01:02:23,700 I want to run Trading someday. 1079 01:02:24,992 --> 01:02:26,703 What? 1080 01:02:27,867 --> 01:02:29,209 Do you think I can't? 1081 01:02:29,209 --> 01:02:30,857 I think you can. 1082 01:02:30,857 --> 01:02:33,248 Honestly, you surprised me. 1083 01:02:33,248 --> 01:02:35,628 I didn't expect this. 1084 01:02:36,481 --> 01:02:38,076 I'm starting 1085 01:02:38,076 --> 01:02:40,158 to want you on my side. 1086 01:02:40,158 --> 01:02:42,369 Badly. 1087 01:02:42,369 --> 01:02:45,930 Now that's the look of real trust. 1088 01:02:46,841 --> 01:02:49,114 Come work for me. 1089 01:02:49,114 --> 01:02:52,254 Make me chair of Choiseong, 1090 01:02:52,254 --> 01:02:54,856 and Chemicals is yours. 1091 01:02:57,826 --> 01:03:00,076 I'll think about it, 1092 01:03:00,076 --> 01:03:02,071 seriously. 1093 01:03:02,700 --> 01:03:04,932 Leaving already? 1094 01:03:04,932 --> 01:03:06,685 The party's just starting. 1095 01:03:06,685 --> 01:03:08,852 I have to pack. 1096 01:03:08,852 --> 01:03:11,172 I took some time off. 1097 01:03:11,172 --> 01:03:12,352 Where to? 1098 01:03:12,352 --> 01:03:14,313 Somewhere with great mountains. 1099 01:03:14,313 --> 01:03:16,778 What do they call it now? 1100 01:03:16,778 --> 01:03:18,076 A hot... 1101 01:03:18,076 --> 01:03:19,892 hotspot? 1102 01:03:19,892 --> 01:03:22,759 It's a sizzling place. 1103 01:03:54,730 --> 01:03:56,690 Did your father send for me? 1104 01:03:56,690 --> 01:03:57,736 Or what, 1105 01:03:57,736 --> 01:04:00,034 is he saying to dump 1106 01:04:00,034 --> 01:04:01,131 your idiot husband? 1107 01:04:01,131 --> 01:04:04,258 If you were that scared, you shouldn't have lost this one. 1108 01:04:05,150 --> 01:04:06,710 You're right. 1109 01:04:06,710 --> 01:04:09,410 A loser like me should just die. 1110 01:04:09,410 --> 01:04:10,931 I don't deserve to live. 1111 01:04:10,931 --> 01:04:12,767 I'm not worth a drink... 1112 01:04:13,794 --> 01:04:16,397 Ouch, that hurts! 1113 01:04:16,397 --> 01:04:18,540 Are you not stopping me? 1114 01:04:20,090 --> 01:04:21,718 CEO Kim 1115 01:04:21,718 --> 01:04:23,428 was almost mine. 1116 01:04:23,428 --> 01:04:26,056 One signature and it was done, 1117 01:04:26,056 --> 01:04:28,617 then Jae Gyeong pulled some trick, 1118 01:04:28,617 --> 01:04:30,492 and the whole deal flipped. 1119 01:04:30,492 --> 01:04:32,562 I'm losing my mind! 1120 01:04:32,562 --> 01:04:35,354 That's your problem right there. 1121 01:04:35,354 --> 01:04:38,568 You've never once beaten her fair and square, 1122 01:04:38,568 --> 01:04:41,546 and you still won't fight dirty. 1123 01:04:42,325 --> 01:04:44,445 Who said play fair? 1124 01:04:44,445 --> 01:04:47,450 If you can't win, find dirt and blackmail her. 1125 01:04:47,450 --> 01:04:51,264 That cold-blooded woman has no weak spot... 1126 01:04:55,909 --> 01:04:57,812 There is one. 1127 01:04:58,534 --> 01:05:00,315 A weakness. 1128 01:05:02,867 --> 01:05:04,986 Jae Gyeong 1129 01:05:07,159 --> 01:05:09,657 tried to kill our father. 1130 01:05:12,617 --> 01:05:15,121 Tell me everything. 1131 01:05:15,909 --> 01:05:17,957 I need to hear this. 1132 01:05:29,737 --> 01:05:32,472 The view is something else. 1133 01:05:33,165 --> 01:05:36,809 No wonder Father couldn't leave this seat. 1134 01:05:42,951 --> 01:05:45,283 Sit here long enough, 1135 01:05:45,283 --> 01:05:48,237 and you'd grow ambitious too. 1136 01:05:49,492 --> 01:05:52,617 Wouldn't you, Director Lee? 1137 01:05:53,325 --> 01:05:56,037 That depends on the person. 1138 01:05:57,076 --> 01:05:59,566 Then I'll close out the succession 1139 01:05:59,566 --> 01:06:01,918 at the next board meeting. 1140 01:06:08,242 --> 01:06:11,870 Where should I 1141 01:06:11,870 --> 01:06:14,514 reassign righteous you? 1142 01:06:21,617 --> 01:06:23,200 Welcome aboard, everyone. 1143 01:06:23,200 --> 01:06:25,175 This is Hankuk Airlines Flight 747, 1144 01:06:25,175 --> 01:06:28,283 bound for Yulivia. 1145 01:06:28,283 --> 01:06:30,931 Flight time to Yulivia 1146 01:06:30,931 --> 01:06:32,659 is 14 hours and 30 minutes. 1147 01:06:32,659 --> 01:06:34,810 Further announcements 1148 01:06:34,810 --> 01:06:38,350 will follow from our crew shortly. 1149 01:06:38,350 --> 01:06:40,450 We'll do our very best to make your trip 1150 01:06:40,450 --> 01:06:41,942 [These are the documents you requested] safe and comfortable. 1151 01:06:41,942 --> 01:06:43,575 Thank you. 1152 01:06:43,575 --> 01:06:46,113 Ladies and gentlemen, welcome aboard. 1153 01:06:46,113 --> 01:06:52,035 This is Korea Airway 747 bound for Yulivia. 1154 01:06:52,035 --> 01:06:53,469 [Major Lithium Reserves in Yulivia] 1155 01:06:56,206 --> 01:06:58,407 [Kang Jae Gyeong] 1156 01:06:59,459 --> 01:07:01,602 Yes, President Kang. 1157 01:07:02,754 --> 01:07:04,945 Have a great vacation. 1158 01:07:04,945 --> 01:07:07,134 When you return, 1159 01:07:07,134 --> 01:07:10,745 I'll be chair of Choiseong, so don't be shocked. 1160 01:07:10,745 --> 01:07:13,140 Then I'll prepare a little surprise. 1161 01:07:13,140 --> 01:07:15,151 I can't wait 1162 01:07:15,151 --> 01:07:17,811 to see what it is. 1163 01:07:17,811 --> 01:07:20,121 You should be excited. 1164 01:07:20,991 --> 01:07:23,416 I'll blow your mind. 1165 01:08:08,367 --> 01:08:09,404 I came to warn you. 1166 01:08:09,404 --> 01:08:11,637 To show what happens when you cross Choiseong. 1167 01:08:11,637 --> 01:08:13,636 Look at Mr. Choiseong. 1168 01:08:13,636 --> 01:08:15,957 The Team 2 contract is ours, period. 1169 01:08:15,957 --> 01:08:18,336 You know Na Byeong Mo's shady. 1170 01:08:18,336 --> 01:08:19,952 I need to break him. 1171 01:08:19,952 --> 01:08:21,929 Jae Gyeong's secretary was behind the port deal. 1172 01:08:21,929 --> 01:08:23,159 Hwang Jun Hyeon. 1173 01:08:23,159 --> 01:08:25,149 I told you to bring me something for my heartburn. 1174 01:08:25,149 --> 01:08:26,713 Find the right moment, 1175 01:08:26,713 --> 01:08:28,109 and we take them down in one shot. 1176 01:08:28,109 --> 01:08:31,283 If you'll back me as the next chair... 1177 01:08:31,283 --> 01:08:32,409 Mother. 1178 01:08:32,409 --> 01:08:35,149 Now happiness is all that's left for us. 1179 01:08:35,149 --> 01:08:37,974 If I don't do it, someone else will. 1180 01:08:37,974 --> 01:08:39,142 Bang Geul, 1181 01:08:39,142 --> 01:08:41,953 what do we do about your father? 75506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.