Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,520 --> 00:00:27,840
Pánové!
2
00:00:27,920 --> 00:00:32,320
Od šesti mám pilates, takže se prosím
hned svlékněte do spodního prádla.
3
00:01:20,440 --> 00:01:21,800
Další, prosím.
4
00:01:22,400 --> 00:01:23,880
Promiň.
5
00:01:25,000 --> 00:01:28,080
Já řekla, že se máte svléknout
do spodního prádla.
6
00:01:38,600 --> 00:01:42,000
- Co to děláte?
- Nenosím spodní prádlo.
7
00:01:42,800 --> 00:01:45,520
To neřeš. Je to hezkej kluk.
8
00:01:49,200 --> 00:01:51,160
Jsi v pohodě?
9
00:01:56,440 --> 00:01:57,880
Co se děje?
10
00:02:02,160 --> 00:02:03,680
Co je?
11
00:02:06,040 --> 00:02:08,320
Díky.
12
00:04:41,080 --> 00:04:43,880
Mejdan skončil. Padejte!
13
00:04:44,320 --> 00:04:45,840
Co se děje?
14
00:04:49,400 --> 00:04:51,360
Vypadněte!
15
00:04:52,040 --> 00:04:54,040
- Nejdřív se zaklepe.
- Prosím?
16
00:04:54,120 --> 00:04:55,360
Než se vejde, ne?
17
00:04:55,440 --> 00:04:57,720
Kdo je ta ženská?
18
00:04:58,960 --> 00:05:01,080
- Moje sestra.
- Dobrý den.
19
00:05:01,440 --> 00:05:05,040
- Dobrý den. Mám zavolat poldy?
- Klídek.
20
00:05:05,880 --> 00:05:08,560
- Klídek.
- Vypadněte.
21
00:05:08,640 --> 00:05:10,360
No dobře, tak vyfič.
22
00:05:12,000 --> 00:05:13,440
Na shledanou.
23
00:05:15,720 --> 00:05:17,760
Řeklas, že se vrátíš v neděli.
24
00:05:18,440 --> 00:05:20,240
Je pondělí.
25
00:05:28,240 --> 00:05:29,720
Kurva. Jasně.
26
00:05:30,480 --> 00:05:31,920
Sorry, konec zábavy.
27
00:05:39,200 --> 00:05:41,360
Hele, nebuď naštvaná.
28
00:05:41,920 --> 00:05:45,560
- Co je?
- My měli dohodu, žádný mejdany doma.
29
00:05:45,640 --> 00:05:48,840
Filipe, čtyři kluci?
Smrděj tu cigarety.
30
00:05:48,920 --> 00:05:52,720
Já po tobě chtěla dvě věci.
Odpadky a prádlo.
31
00:05:52,800 --> 00:05:56,520
Vynesu ty odpadky a pověsím prádlo.
Dokonce i vyžehlím, jestli chceš.
32
00:05:56,600 --> 00:06:01,560
- My padáme. Jen se chcem rozloučit.
- Na shledanou a... omlouváme se vám.
33
00:06:01,640 --> 00:06:02,720
Ahoj zejtra.
34
00:06:02,800 --> 00:06:04,680
Uvidíme se večer?
35
00:06:14,560 --> 00:06:18,080
- Chci, aby ses dneska odstěhoval.
- Nech si ty vtípky.
36
00:06:18,160 --> 00:06:19,800
Podívej se na mě.
37
00:06:22,320 --> 00:06:25,640
Myslíš, že žertuju?
38
00:06:26,480 --> 00:06:29,400
Anko, kvůli blbýmu mejdanu?
Lidi prostě pařej ...
39
00:06:29,480 --> 00:06:32,880
Kvůli mejdanu tu hnije prádlo,
smrdí odpadky...
40
00:06:32,960 --> 00:06:37,200
Já rozumím, všechno musíš mít
v pořádku. Ale domov není muzeum!
41
00:06:37,560 --> 00:06:40,680
Sežeň si vlastní,
pak si můžeš rozhodovat.
42
00:06:41,520 --> 00:06:42,960
Kam bych se měl odstěhovat?
43
00:06:43,480 --> 00:06:45,240
Co asi tak
za jeden den seženu?
44
00:06:46,080 --> 00:06:49,200
- Přemejšlelas o tom?
- O tobě já přemejšlím celej život.
45
00:06:49,280 --> 00:06:52,680
- A na hledání jsi měl půl roku.
- Teď nemám prachy.
46
00:06:53,560 --> 00:06:56,520
- Prodej skútr.
- To je motorka.
47
00:06:59,200 --> 00:07:01,560
- Ňákej další nápad?
- Filipe...
48
00:07:02,920 --> 00:07:06,480
Tosia potřebuje klid.
Já potřebuju klid.
49
00:07:06,800 --> 00:07:10,080
Vracím se do práce.
Musím pro ni najít jesle.
50
00:07:10,160 --> 00:07:13,120
Já ji můžu hlídat.
To není problém.
51
00:07:14,680 --> 00:07:17,600
- Nejlepší nápad, co jsem kdy...
- Prosím?
52
00:07:20,600 --> 00:07:23,200
Jsem v taxíku.
Tvrdnu v zácpě.
53
00:07:23,280 --> 00:07:25,880
Budu tam za pět minut.
Já musím jít.
54
00:07:27,880 --> 00:07:31,680
- Proberem to, až se vrátím, ano?
- Ne. Filipe, myslím to vážně...
55
00:07:31,760 --> 00:07:34,480
- Prosím tě, uklidni se.
- Ne!
56
00:07:48,320 --> 00:07:50,720
Ty si nikoho nevážíš.
57
00:07:50,800 --> 00:07:53,800
Pro tebe je všechno
jenom super zábava.
58
00:07:54,600 --> 00:07:56,400
Ale já už toho mám dost.
59
00:07:56,880 --> 00:07:59,600
Musíš dospět, a to hned dneska.
60
00:08:35,200 --> 00:08:36,320
Kurva!
61
00:08:45,440 --> 00:08:49,400
Ty vyjebanče, já tě vidím v kukátku!
Ti ty blbý dveře vykopnu!
62
00:08:49,480 --> 00:08:51,080
No, dobře, se uklidni!
63
00:08:51,400 --> 00:08:53,840
- Já nemám prachy.
- Otevři dveře!
64
00:08:56,560 --> 00:08:59,200
- Dobrý den.
- Dobrý den.
65
00:08:59,880 --> 00:09:02,160
Hledáte Filipa?
66
00:09:02,240 --> 00:09:05,720
Až ho najdete, řekněte mu,
ať si u mě vyzvedne svýho psa.
67
00:09:06,160 --> 00:09:09,760
Ty jsi zlatíčko.
Ale páníček je kretén, víš?
68
00:09:10,680 --> 00:09:14,680
No a ten kretén
mě poslal pro Felka.
69
00:09:15,440 --> 00:09:17,800
Ten grázl si konečně vzpomněl.
70
00:09:17,880 --> 00:09:19,960
- Tak prosím.
- Děkuju.
71
00:09:20,960 --> 00:09:23,480
Dluží mi 50 zlotých za psí žrádlo.
72
00:09:25,560 --> 00:09:28,200
Tady je máte.
Omlouvám se za potíže.
73
00:09:30,440 --> 00:09:32,360
Papa, miláčku, pa.
74
00:09:35,960 --> 00:09:37,800
Ožralá kráva.
75
00:09:44,160 --> 00:09:47,480
To mi jako uneseš psa? Vážně?
76
00:09:47,560 --> 00:09:51,680
Ty prachy chci večer.
Plus 50 za psí žrádlo.
77
00:09:51,760 --> 00:09:53,200
Kurva ne.
78
00:10:24,400 --> 00:10:26,200
Můžete na to dupnout, prosím?
79
00:10:29,280 --> 00:10:33,480
Oleku, hergot, nekvič. Já dělám,
co můžu. Jsem v zácpě, jasný?
80
00:10:40,320 --> 00:10:42,640
Ahoj, tady Filip.
81
00:10:43,640 --> 00:10:46,440
Můžu ti prodat tu motorku.
82
00:10:48,280 --> 00:10:50,040
Paráda.
83
00:10:51,960 --> 00:10:53,400
Musíme to otočit.
84
00:10:54,920 --> 00:10:57,320
- Já myslel, že ji nikdy neprodáš.
- Tak ňák to vyšlo.
85
00:11:16,560 --> 00:11:18,720
Promiň, musím odepsat.
86
00:11:18,800 --> 00:11:21,600
KDE KURVA SEŠ?
87
00:11:21,680 --> 00:11:23,240
Můžu se projet?
88
00:11:23,320 --> 00:11:24,920
JSEM NA CESTĚ
89
00:11:32,120 --> 00:11:34,200
Máš pěknýho koníčka, chlape.
90
00:11:36,720 --> 00:11:38,520
Nešahej na ni!
91
00:11:42,560 --> 00:11:44,320
Není na prodej.
92
00:11:45,400 --> 00:11:47,080
Jasně.
93
00:11:54,640 --> 00:11:57,600
Jo! Paráda.
Líbí se mi, jak přede.
94
00:11:57,680 --> 00:12:01,520
- A kurva!
- Já ti řekl, abys na to nešahal, ne?
95
00:12:03,280 --> 00:12:06,240
- Klídek, mladej.
- Já spěchám. Tak bereš ji?
96
00:12:06,320 --> 00:12:08,600
- Kolik?
- 25.
97
00:12:10,880 --> 00:12:14,800
- Já mám jen 11.
- V pohodě, ale stojí 25.
98
00:12:14,880 --> 00:12:18,400
No, jak chceš, kámo.
Určitě někoho najdeš.
99
00:12:18,480 --> 00:12:19,760
Ahoj.
100
00:12:23,040 --> 00:12:25,040
Sakra. No tak dobře!
101
00:12:25,680 --> 00:12:27,560
11.
102
00:12:38,960 --> 00:12:39,800
Vypadněte.
103
00:12:42,200 --> 00:12:45,400
Je tu.
Střízlivej, úplně střízlivej.
104
00:12:47,280 --> 00:12:50,760
Filipe, kurva drát! Filipe,
víš, jak tu všichni vyšilujou?
105
00:12:50,840 --> 00:12:53,400
- Klídek. - Aspoň jednou
bys mohl myslet na druhý.
106
00:12:53,480 --> 00:12:57,760
- Já už mám plný zuby toho,...
- Můžeš přestat kňourat, prosím tě?
107
00:12:59,560 --> 00:13:02,880
- Je tu Marek?
- Je. A všichni jsou na tebe nasraní!
108
00:13:02,960 --> 00:13:05,160
Máš zpoždění 45 minut!
109
00:13:05,240 --> 00:13:07,760
- Ale jsem tu.
- Jsem radostí bez sebe.
110
00:13:07,840 --> 00:13:12,880
- Tady na tebe čeká celej štáb.
- Klid, už mě začínáš nudit.
111
00:13:14,240 --> 00:13:16,480
- Počkej tu.
- Filipe!
112
00:13:18,560 --> 00:13:21,400
- Feleku!
- Aspoň tě pořádně zjebal?
113
00:13:21,480 --> 00:13:24,160
- Klídek...
- Na koho tak čumí?
114
00:13:24,240 --> 00:13:26,920
- Je tu se mnou.
- Se ptám: "Co tak čumí?"
115
00:13:27,000 --> 00:13:28,880
- Oleku, běž!
- Oni čekaj!
116
00:13:28,960 --> 00:13:30,200
Běž dovnitř.
117
00:13:30,920 --> 00:13:32,680
Začínám ztrácet trpělivost.
118
00:13:33,600 --> 00:13:35,000
10.
119
00:13:35,080 --> 00:13:37,760
- Co říkáš?
- Jsme v pohodě?
120
00:13:37,840 --> 00:13:39,680
Co řekneš?
121
00:13:41,520 --> 00:13:43,440
Kurva, sorry.
122
00:13:45,280 --> 00:13:49,800
Hele, nemáš něco? Nejsem ve formě.
Měl jsem prodlouženej víkend.
123
00:13:51,200 --> 00:13:54,440
Víš, že mám dobrý srdce.
Tak zas někdy.
124
00:14:02,400 --> 00:14:04,560
Táhne z tebe alkohol
125
00:14:16,880 --> 00:14:19,560
- Kurva, to myslíš vážně?
- Promiňte.
126
00:14:19,640 --> 00:14:21,880
Tohle je naživo
a ty nejsi Kate Moss.
127
00:14:22,360 --> 00:14:24,440
Takhle agent vítá
svýho oblíbenýho modela?
128
00:14:24,520 --> 00:14:28,040
- Těžce neprofesionální.
- Ty seš profesionál? Se psem v práci.
129
00:14:28,120 --> 00:14:29,920
- Odveď odsud toho čokla!
- Marku, ne!
130
00:14:31,280 --> 00:14:34,280
- Obleky?
- Pánské plavky.
131
00:14:34,360 --> 00:14:37,440
Tohle je vážný.
My tu vyděláváme prachy.
132
00:14:37,520 --> 00:14:40,720
Plavky může předvádět každej debil.
Uvolni se.
133
00:14:40,800 --> 00:14:42,560
- Běž do maskérny.
- Jasně.
134
00:14:42,640 --> 00:14:44,760
Dejchni.
135
00:14:48,000 --> 00:14:49,520
Jsme tu.
136
00:14:50,600 --> 00:14:52,880
- Máte 15 minut!
- Pojď...
137
00:14:52,960 --> 00:14:55,280
- Čau.
- Sedej!
138
00:14:55,920 --> 00:14:58,200
Dělej, sedni si,
máme málo času.
139
00:14:58,920 --> 00:15:00,520
Ukaž se.
140
00:15:02,720 --> 00:15:05,000
Ježíš! Jak to vypadáš?
141
00:15:05,520 --> 00:15:08,200
- A smrdíš potem.
- Dej mi deodorant.
142
00:15:10,000 --> 00:15:12,040
- Filipe.
- Max.
143
00:15:13,560 --> 00:15:14,840
Je to.
144
00:15:18,520 --> 00:15:22,000
- Někdo má dobrou náladu.
- Se zasnoubila.
145
00:15:22,920 --> 00:15:24,760
- Jo.
- Vážně?
146
00:15:25,120 --> 00:15:27,920
Včera večer jsme s Ankou
seděly na molu
147
00:15:28,000 --> 00:15:30,480
a on se tam objevil
s kytkou a prstenem.
148
00:15:30,560 --> 00:15:32,880
- Byla píchačka.
- Kdy bude svatba?
149
00:15:32,960 --> 00:15:36,280
- Jedno místo je volný za dva měsíce.
- To je fofr.
150
00:15:36,360 --> 00:15:39,000
Jo, na co čekat,
když miluješ?
151
00:15:39,080 --> 00:15:42,160
- To je romantika.
- Tady máš plavky a žabky.
152
00:15:42,560 --> 00:15:44,280
Díky.
153
00:15:44,600 --> 00:15:46,600
- Dobrý den.
- Jé, ahojky!
154
00:15:47,120 --> 00:15:49,400
- Seš ráda, že se bude máma vdávat?
- Hodně.
155
00:15:49,480 --> 00:15:51,000
A co tady děláš?
156
00:15:51,080 --> 00:15:53,960
Zapomněla sis doma klíče
a já spím dneska u otce.
157
00:15:56,280 --> 00:15:57,920
Nino, počkej!
158
00:15:58,520 --> 00:16:00,480
Zajdem si spolu na jídlo, co?
159
00:16:00,560 --> 00:16:03,840
- Já mám s někým sraz. Pa.
- Pa.
160
00:16:06,960 --> 00:16:10,080
- To byla tvá dcera?
- Jo. No a?
161
00:16:10,160 --> 00:16:11,640
Páni!
162
00:16:12,440 --> 00:16:15,800
Dospívající dítě je pořádnej zpruz.
163
00:16:15,880 --> 00:16:19,040
Je nejlepší ve třídě,
ale na vejšku nechce.
164
00:16:19,120 --> 00:16:21,360
- A...?
- A půjde, konec.
165
00:16:21,440 --> 00:16:25,040
- Potím se jak prase.
- Taky tak vypadáš.
166
00:16:25,120 --> 00:16:27,240
Narovnej se. Hotovo.
167
00:16:27,320 --> 00:16:28,960
Díky.
168
00:16:31,840 --> 00:16:33,480
Vyfotíš mi prdku?
169
00:16:33,840 --> 00:16:35,080
- Teď?
- Jo.
170
00:16:35,640 --> 00:16:37,640
No dobře, ale rychle.
171
00:16:40,840 --> 00:16:43,560
- Nemáš fotku svýho zadku?
- Na všech mám obličej.
172
00:16:43,640 --> 00:16:44,640
Ježíš.
173
00:16:44,720 --> 00:16:46,520
- Jsi šťastná?
- Co? A proč?
174
00:16:46,600 --> 00:16:47,880
No kvůli svatbě.
175
00:16:47,960 --> 00:16:51,120
- Jo a moc. Já ho miluju. Na.
- Bezvadný.
176
00:16:57,400 --> 00:16:59,560
Děkujeme vám, že jste přišel.
177
00:16:59,640 --> 00:17:03,960
Ode dneška už nebudou manželské
konflikty zahaleny tajemstvím.
178
00:17:04,040 --> 00:17:06,640
Díky krásnému počasí
179
00:17:06,720 --> 00:17:10,520
můžete konflikty řešit i tak,
že spolu půjdete na pláž.
180
00:17:10,600 --> 00:17:15,280
A když tam půjdeme,
tak ve vhodném oblečení.
181
00:17:15,360 --> 00:17:19,120
- Ale musí to mít jistý šmrnc.
- Jak uvidíme...
182
00:17:20,160 --> 00:17:23,320
- On je úplně zelenej.
- Ne, vypadá dobře.
183
00:17:23,800 --> 00:17:28,080
Pokud tedy neupřednostňujete
takzvané nuda pláže, že?
184
00:17:28,160 --> 00:17:29,720
Je vedro.
185
00:17:30,040 --> 00:17:33,560
Je vedro, protože jste na pláži.
186
00:17:34,040 --> 00:17:35,480
No dobře. Ewo,
187
00:17:35,560 --> 00:17:38,600
můžeš nám říct...
188
00:17:38,680 --> 00:17:43,480
Jaké jsou letošní plážové trendy? Jaké
střihy, jaké materiály? A jaké barvy?
189
00:17:43,560 --> 00:17:45,880
Všichni jsme na to zvědaví.
190
00:17:45,960 --> 00:17:49,960
Máme tu slipové plavky,
plavky ke kolenům...
191
00:17:58,200 --> 00:18:02,480
Filip má na sobě pánské plavky
v nejmódnějším odstínu červené.
192
00:18:03,000 --> 00:18:07,600
- Proč se usmívá jako debil?
- Červená kraluje u Diora a Chanelu...
193
00:18:10,600 --> 00:18:12,360
Kurva!
194
00:18:12,440 --> 00:18:14,920
- Co se...
- Jenom klid, Filipe.
195
00:18:15,000 --> 00:18:17,480
Všechno v pořádku?
Ta barva ti moc sluší.
196
00:18:20,960 --> 00:18:22,360
Vem toho blbýho psa!
197
00:18:24,440 --> 00:18:27,280
- Ty ho znáš?
- Je to brácha mý nejlepší kamarádky.
198
00:18:27,360 --> 00:18:29,840
...milujeme překvapení
i když trochu jiného druhu.
199
00:18:29,920 --> 00:18:34,160
Hudba vždy všechno vyřeší, takže vás
nyní vezmeme za folkovou skupinou...
200
00:18:37,120 --> 00:18:39,240
Protože jste dehydrovaný, jasné?
201
00:18:40,080 --> 00:18:41,520
Dodržujte to.
202
00:18:43,480 --> 00:18:45,600
Dojděte si na preventivní prohlídku.
203
00:18:45,920 --> 00:18:48,840
Bez výsledků
vám nic dalšího neřeknu.
204
00:18:50,320 --> 00:18:54,720
Ale máte vysoký krevní tlak,
máte zimnici a klepou se vám ruce.
205
00:18:56,000 --> 00:18:58,360
Odpočiňte si.
Pak by vám mělo být líp.
206
00:18:59,280 --> 00:19:01,400
- Na shledanou.
- Na shledanou.
207
00:19:03,760 --> 00:19:05,520
Přišli jsme o hromadu peněz.
208
00:19:06,000 --> 00:19:09,360
- Měli jsme s nima podepsat smlouvu.
- Se jim omluvím.
209
00:19:11,440 --> 00:19:13,200
- Potřebuješ něco?
- Ne.
210
00:19:13,280 --> 00:19:14,280
Ne? Vodu?
211
00:19:14,360 --> 00:19:17,520
Já nevím, mefedron, kokain?
Whisky?
212
00:19:17,600 --> 00:19:19,920
- Heroin?
- Marku, jdi do hajzlu, jo?
213
00:19:20,000 --> 00:19:21,040
Neser mě.
214
00:19:22,880 --> 00:19:26,000
- A kdes byl ty?
- Je dospělej. Co mám asi tak dělat?
215
00:19:26,080 --> 00:19:28,560
Když nevíš,
tak si najdi jinou práci.
216
00:19:28,640 --> 00:19:31,720
- Ty mě vyhazuješ?
- Ne, já tě povyšuju.
217
00:19:37,920 --> 00:19:40,720
Aspoň teď můžeš nahrát
to svý album.
218
00:19:40,800 --> 00:19:42,920
Jdi do hajzlu.
219
00:19:53,960 --> 00:19:57,240
Oblečení jsem si sbalil. Klávesy
a zbytek odvezu, až si najdu byt.
220
00:19:58,600 --> 00:20:01,160
- Tak pojď, Feleku
- Felek může zůstat.
221
00:20:01,240 --> 00:20:04,160
- Super.
- Než si něco najdeš.
222
00:20:06,000 --> 00:20:08,640
- Kde budeš dneska spát?
- Co se staráš?
223
00:20:13,760 --> 00:20:14,880
Na.
224
00:20:22,000 --> 00:20:25,280
- Co to je?
- Adresa našeho otce.
225
00:20:27,400 --> 00:20:28,480
K čemu mi je?
226
00:20:30,240 --> 00:20:31,920
Já už nevím, jak ti pomoct.
227
00:20:34,440 --> 00:20:36,120
Filipe..
228
00:20:41,400 --> 00:20:43,720
Zeptej se ho,
proč nás opustil.
229
00:20:43,800 --> 00:20:48,400
Proč jsme museli do děcáku, když máma
umřela. Třeba se ti rozsvítí a...
230
00:20:49,960 --> 00:20:51,800
přestaneš si ubližovat.
231
00:20:55,000 --> 00:20:56,440
Skončilas?
232
00:21:08,720 --> 00:21:11,800
- Udělej si test na HIV.
- Jdi do prdele!
233
00:21:12,320 --> 00:21:13,840
Dejte mi už všichni pokoj.
234
00:21:17,560 --> 00:21:18,840
Ahoj.
235
00:21:18,920 --> 00:21:21,240
- Jak se máš?
- Báječně.
236
00:21:23,680 --> 00:21:26,400
- Dík, žes přišla.
- Žádnej problém.
237
00:21:29,320 --> 00:21:31,600
- Máš hlad?
- A co máš?
238
00:21:32,960 --> 00:21:36,600
Promiň, musel jsem poslouchat kecy
mojí sestry.
239
00:21:38,680 --> 00:21:40,880
Za chvíli to uvidíš v reálu.
240
00:21:41,360 --> 00:21:42,960
Jak chceš.
241
00:23:08,800 --> 00:23:10,600
Obsazeno.
242
00:24:49,800 --> 00:24:51,600
Slyšíš mě?
243
00:24:54,000 --> 00:24:55,760
Hele, seš v pohodě?
244
00:24:56,400 --> 00:24:58,360
Víš, jak se jmenuješ?
245
00:24:59,920 --> 00:25:01,760
Jo, vím. Můžeš jít.
246
00:25:02,560 --> 00:25:05,280
- Určitě?
- Určitě
247
00:25:05,360 --> 00:25:06,840
Přestaň...
248
00:25:07,400 --> 00:25:10,360
- Naser si.
- Ty si naser.
249
00:25:12,400 --> 00:25:13,840
Prosím?
250
00:25:14,800 --> 00:25:16,400
Jo, to jsem já.
251
00:25:22,240 --> 00:25:23,600
Rozumím.
252
00:25:25,600 --> 00:25:27,400
Hned tam budu.
253
00:25:44,120 --> 00:25:46,600
Promiň! Ten je můj.
254
00:25:49,520 --> 00:25:52,800
- Všechno v pořádku?
- Sestru odvezli do nemocnice.
255
00:25:54,160 --> 00:25:56,760
Chceš tam odvézt? Co?
256
00:26:27,920 --> 00:26:29,640
Na. Vem si to.
257
00:26:37,800 --> 00:26:41,320
Dobrý den. Dobrý večer.
Filip Raczynski.
258
00:26:43,280 --> 00:26:47,200
Mou sestru sem přivezla sanitka.
Anna Raczynska.
259
00:26:47,280 --> 00:26:50,640
Paní doktorka vám všechno řekne, ano?
Počkejte tu.
260
00:26:51,960 --> 00:26:55,040
Paní doktorko, je tu bratr té paní.
261
00:26:55,120 --> 00:26:56,720
Raczynski.
262
00:26:59,960 --> 00:27:02,240
Dobrý večer. Filip Raczynski.
263
00:27:02,600 --> 00:27:04,880
Jsem tu kvůli sestře Anně.
264
00:27:04,960 --> 00:27:08,680
Dobrý večer, doktorka Ewa Bronowská.
To já vám volala.
265
00:27:11,520 --> 00:27:14,560
Je mi líto, ale vaše sestra
před 20 minutami zemřela.
266
00:27:16,480 --> 00:27:18,680
Na zástavu srdce.
267
00:27:20,200 --> 00:27:24,480
Volali sanitku.
Seběhlo se to tak náhle.
268
00:27:25,360 --> 00:27:27,920
Nemohli jsme nic dělat.
269
00:27:30,160 --> 00:27:32,800
Vaše sestra byla na místě mrtvá.
270
00:27:34,080 --> 00:27:37,200
Jistě je to pro vás velký šok.
271
00:27:38,920 --> 00:27:40,960
Je mi to moc líto.
272
00:27:42,080 --> 00:27:43,200
Rozumím.
273
00:27:44,440 --> 00:27:47,720
Věděl jste, že měla sestra
srdeční vadu?
274
00:27:49,040 --> 00:27:50,400
Ano.
275
00:27:52,920 --> 00:27:54,120
Kde se to stalo?
276
00:27:57,680 --> 00:28:01,280
U benzinky poblíž náměstí Unie.
277
00:28:02,080 --> 00:28:03,200
Oh.
278
00:28:04,640 --> 00:28:06,800
Tu znám. To je...
279
00:28:07,840 --> 00:28:09,880
Jak se jmenuje ta ulice?
280
00:28:11,040 --> 00:28:12,880
- Polná?
- Jo.
281
00:28:14,080 --> 00:28:15,400
Polná.
282
00:28:17,400 --> 00:28:19,200
To dycky zapomenu.
283
00:28:25,320 --> 00:28:27,000
Můžu ji vidět?
284
00:28:29,400 --> 00:28:32,760
Sestra netrpěla.
285
00:28:34,520 --> 00:28:38,000
- Bylo to hodně rychlé.
- Jak moc rychlé?
286
00:28:39,280 --> 00:28:41,760
Minutu, možná 40 sekund.
287
00:29:11,480 --> 00:29:12,920
To je dlouho.
288
00:31:03,120 --> 00:31:04,720
Kurva.
289
00:31:47,200 --> 00:31:49,000
Omlouvám se.
290
00:32:08,520 --> 00:32:13,440
Prosím, to jsou věci vaší sestry,
musíte to podepsat. Tady.
291
00:32:16,520 --> 00:32:18,440
Víte, co máte dělat?
292
00:32:20,080 --> 00:32:24,480
- Prosím?
- Jestli víte, co máte teď dělat?
293
00:32:24,960 --> 00:32:26,600
Ne. Promiňte.
294
00:32:26,680 --> 00:32:31,240
Zítra musíte zavolat do pohřebního
ústavu a všechno s nimi vyřídit.
295
00:32:31,600 --> 00:32:33,080
Je mi to moc líto.
296
00:32:54,840 --> 00:32:56,480
Já ti pomůžu.
297
00:32:57,000 --> 00:32:58,760
Ne. Prosím.
298
00:32:59,320 --> 00:33:02,560
- Nech si ji, je tam zima.
- Budu dobrej. Děkuju.
299
00:33:12,760 --> 00:33:14,360
Sorry.
300
00:33:46,840 --> 00:33:48,600
- Ahoj.
- Ahoj.
301
00:33:48,680 --> 00:33:50,560
Já myslela, že je to Aňa.
302
00:33:51,880 --> 00:33:54,680
- Jenom já.
- Jaká byla párty?
303
00:33:55,760 --> 00:33:58,280
- Co?
- Já se ptala, jaká byla párty?
304
00:34:02,880 --> 00:34:04,640
Už můžeš jít.
305
00:34:07,000 --> 00:34:08,560
Všechno v pohodě?
306
00:34:09,400 --> 00:34:12,560
- Kolik ti dám?
- Aňa mi už zaplatila.
307
00:34:14,240 --> 00:34:16,320
- No, tady máš na taxík.
- Dík.
308
00:34:18,560 --> 00:34:21,920
Řekni Anně, že Toše asi roste zub,
byla mrzutá.
309
00:34:22,760 --> 00:34:25,240
Ale jinak je všechno dobrý.
310
00:34:26,640 --> 00:34:29,000
Prima, vyřídím.
311
00:34:30,320 --> 00:34:31,760
Tak dobře.
312
00:34:31,760 --> 00:34:35,000
www.titulky.com
22571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.