Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,980 --> 00:00:05,979
(Episode 9)
2
00:00:05,979 --> 00:00:07,349
My goodness.
3
00:00:15,589 --> 00:00:16,749
Listen carefully.
4
00:00:17,190 --> 00:00:18,989
Call the chief's office...
5
00:00:19,489 --> 00:00:22,559
and ask her to postpone
the appointment of your secretary.
6
00:00:22,989 --> 00:00:24,099
My secretary?
7
00:00:24,529 --> 00:00:25,660
Yes.
8
00:00:34,910 --> 00:00:36,070
Hello?
9
00:00:36,879 --> 00:00:38,379
Chief secretary.
10
00:00:40,979 --> 00:00:42,210
My secretary?
11
00:00:44,379 --> 00:00:46,019
Mr. Cho Maeng Duk?
12
00:00:51,320 --> 00:00:52,490
Listen carefully.
13
00:00:53,089 --> 00:00:54,790
Call the chief's office and say...
14
00:00:55,089 --> 00:00:56,560
you know that
a chairman is allowed...
15
00:00:56,560 --> 00:00:58,329
a secretary
with Level Seven manager status,
16
00:00:58,629 --> 00:01:00,729
but as you're aware of
Mawon-gu's budget restrictions,
17
00:01:00,899 --> 00:01:02,229
instead of hiring someone,
18
00:01:03,000 --> 00:01:04,670
say you'll pick one of the staff.
19
00:01:04,740 --> 00:01:06,540
That's not important right now.
20
00:01:06,540 --> 00:01:08,670
No. It is important.
21
00:01:11,079 --> 00:01:12,739
I'll recommend someone ideal.
22
00:01:13,610 --> 00:01:14,750
Who?
23
00:01:16,150 --> 00:01:17,280
Seo Gong Myung.
24
00:01:20,250 --> 00:01:21,920
Who?
25
00:01:28,429 --> 00:01:29,429
Me.
26
00:01:39,099 --> 00:01:40,670
Are you out of your mind?
27
00:01:41,340 --> 00:01:42,909
Why am I out of my mind?
28
00:01:42,909 --> 00:01:45,079
Do you know who forced me
into becoming the chairman?
29
00:01:45,079 --> 00:01:46,610
- Mr. Cho Maeng Duk.
- Yes.
30
00:01:46,610 --> 00:01:49,010
But you want to be the chairman.
31
00:01:54,349 --> 00:01:57,489
And you? Do you
want to be a secretary?
32
00:01:58,789 --> 00:01:59,959
Under one condition.
33
00:02:00,390 --> 00:02:01,789
If you're the chairman,
34
00:02:03,090 --> 00:02:04,360
we can do it.
35
00:02:08,700 --> 00:02:09,829
Can we...
36
00:02:11,539 --> 00:02:12,770
really do it?
37
00:02:13,870 --> 00:02:14,939
Of course,
38
00:02:15,939 --> 00:02:17,080
it will be hard.
39
00:02:17,879 --> 00:02:21,409
We've been handed
a poisoned chalice.
40
00:02:26,280 --> 00:02:28,919
So what, then?
What's wrong with that?
41
00:02:30,090 --> 00:02:33,259
We'll take it. Let's take it.
42
00:02:57,720 --> 00:03:01,490
(Into The Ring)
43
00:03:01,490 --> 00:03:04,590
(Conference Room 1,
Conference Room 2)
44
00:03:34,750 --> 00:03:36,419
Hey, you can't take it back.
45
00:03:36,419 --> 00:03:37,859
You recommended yourself.
46
00:03:38,020 --> 00:03:39,460
We don't have time. Let's just go.
47
00:03:39,460 --> 00:03:40,729
Let's go over this again.
48
00:03:41,629 --> 00:03:44,129
I made the suggestion,
and you accepted it.
49
00:03:44,500 --> 00:03:46,400
The decision had nothing to do
with our personal connections.
50
00:03:46,400 --> 00:03:50,129
No ulterior motive.
No connections whatsoever.
51
00:03:52,500 --> 00:03:55,109
I know that.
I know you have no ulterior motive.
52
00:04:07,720 --> 00:04:09,220
You want...
53
00:04:10,120 --> 00:04:11,560
Deputy Director Seo Gong Myung,
54
00:04:11,560 --> 00:04:13,659
the council secretariat,
for your secretary?
55
00:04:14,430 --> 00:04:15,430
Yes.
56
00:04:15,689 --> 00:04:18,530
I know the budget restrictions
of Mawon-gu.
57
00:04:18,659 --> 00:04:19,859
Instead of hiring someone new,
58
00:04:19,859 --> 00:04:21,729
I want to fill the position
with one of the civil servants.
59
00:04:21,729 --> 00:04:23,030
But Representative Cho...
60
00:04:23,030 --> 00:04:25,099
recommended his own secretary
for the job.
61
00:04:26,700 --> 00:04:29,340
I'm sure you know Mr. Kim Min Jae.
62
00:04:29,510 --> 00:04:30,580
Pardon?
63
00:04:30,979 --> 00:04:33,010
I do. Of course.
64
00:04:33,510 --> 00:04:35,049
I've known him for a long time.
65
00:04:38,220 --> 00:04:40,450
Under Article 91, Clause 2
of the Local Government Act,
66
00:04:40,590 --> 00:04:42,390
a secretary will be recommended...
67
00:04:42,390 --> 00:04:43,859
by the chairman
of the District Assembly...
68
00:04:43,859 --> 00:04:46,460
and appointed
by the chief of the District.
69
00:04:46,460 --> 00:04:49,130
In other words, I recommend
Deputy Director Seo Gong Myung.
70
00:04:49,130 --> 00:04:51,929
And I want you to appoint him
as my secretary.
71
00:04:59,840 --> 00:05:03,039
As the elected chairman's opinion
matters the most,
72
00:05:03,609 --> 00:05:05,409
I will appoint
Deputy Director Seo Gong Myung...
73
00:05:05,609 --> 00:05:08,150
as your secretary.
74
00:05:10,109 --> 00:05:11,179
However,
75
00:05:12,049 --> 00:05:14,220
as you just brought it up yourself,
76
00:05:14,220 --> 00:05:16,249
Mawon-gu is facing
budget restrictions.
77
00:05:16,249 --> 00:05:17,559
You won't be able to...
78
00:05:17,559 --> 00:05:19,190
get your own driver or an assistant.
79
00:05:19,190 --> 00:05:22,630
You will only have a secretary.
80
00:05:25,359 --> 00:05:28,630
Yes. I will only have my secretary.
81
00:05:29,999 --> 00:05:33,340
Anyway, congratulations
on getting elected the chairman.
82
00:05:34,109 --> 00:05:35,309
Thank you.
83
00:05:40,710 --> 00:05:43,280
Is that what she said
to you in person?
84
00:05:44,380 --> 00:05:45,780
She wants Deputy Director
Seo Gong Myung...
85
00:05:45,780 --> 00:05:47,849
to be her secretary?
86
00:05:54,260 --> 00:05:55,929
Could you postpone the appointment?
87
00:05:57,359 --> 00:05:59,929
Ms. Goo brought up
the Local Government Act...
88
00:05:59,929 --> 00:06:01,499
and made a strong case for it.
89
00:06:01,869 --> 00:06:04,099
I had no choice.
90
00:06:04,499 --> 00:06:05,700
Rules...
91
00:06:06,739 --> 00:06:08,309
are important, aren't they?
92
00:06:23,150 --> 00:06:26,289
Goo Se Ra took Gong Myung
for her secretary.
93
00:06:27,090 --> 00:06:28,690
What will you do now?
94
00:06:42,140 --> 00:06:44,280
So Jung, how could you side
with Ms. Goo instead of...
95
00:06:44,280 --> 00:06:46,239
siding with Representative Cho?
96
00:06:46,510 --> 00:06:47,710
How could I?
97
00:06:48,580 --> 00:06:49,849
Did you think...
98
00:06:49,849 --> 00:06:52,349
I would be on the same team
with him forever?
99
00:06:53,380 --> 00:06:55,289
Three years will be the limit.
100
00:06:55,390 --> 00:06:57,720
I was planning to go separate ways
before the general election.
101
00:06:59,159 --> 00:07:01,429
Goo Se Ra only expedited
what was bound to happen.
102
00:07:06,229 --> 00:07:07,729
Electing her as the chairman...
103
00:07:08,200 --> 00:07:11,239
was a clear error
from Representative Cho.
104
00:07:12,070 --> 00:07:13,200
What about me?
105
00:07:14,739 --> 00:07:17,239
Be nice to Representative Cho.
106
00:07:17,239 --> 00:07:18,580
Keep doing what you've been doing.
107
00:07:20,179 --> 00:07:23,309
That will be your role.
108
00:07:30,919 --> 00:07:32,159
Why Seo Gong Myung?
109
00:07:32,390 --> 00:07:33,789
I had a plan.
110
00:07:34,890 --> 00:07:36,429
I don't know anything
about the plan.
111
00:07:38,929 --> 00:07:41,200
Is this what you expected when
you got me elected out of the blue?
112
00:07:41,200 --> 00:07:42,869
"Thank you."
113
00:07:42,869 --> 00:07:44,799
"Representative Cho is my savior."
114
00:07:44,799 --> 00:07:46,099
Is this what you wanted?
115
00:07:48,739 --> 00:07:51,679
Until when will you let them
look down on you? You need a party.
116
00:07:52,409 --> 00:07:54,210
I couldn't support
your decision to run for the office.
117
00:07:54,880 --> 00:07:57,419
But I meant it when I told you
that I wish you would finish...
118
00:07:57,419 --> 00:07:58,520
your remaining term
without any trouble.
119
00:07:59,349 --> 00:08:02,489
You know me.
I can help you by your side.
120
00:08:03,090 --> 00:08:05,090
- It's not too late to...
- Oh, my.
121
00:08:06,690 --> 00:08:08,330
Help me? Now?
122
00:08:10,429 --> 00:08:12,200
Besides,
you or Representative Cho...
123
00:08:12,630 --> 00:08:15,900
isn't included in my plan.
124
00:08:19,070 --> 00:08:20,270
Then who is?
125
00:08:22,609 --> 00:08:24,010
Who is included in your plan?
126
00:08:26,309 --> 00:08:27,450
Who?
127
00:08:28,049 --> 00:08:29,179
I am.
128
00:08:29,809 --> 00:08:30,979
Since I got elected...
129
00:08:30,979 --> 00:08:34,450
No, since I won this election,
I'm going to do it myself.
130
00:08:36,249 --> 00:08:37,389
You're ridiculous.
131
00:08:51,570 --> 00:08:52,869
(Audit Committee, Audit Materials
on Service and District Office)
132
00:09:01,109 --> 00:09:02,849
I guess this is a year
of transfer for you.
133
00:09:03,109 --> 00:09:04,450
Is this considered
having itchy feet?
134
00:09:05,180 --> 00:09:06,420
Did you give up on your goal?
135
00:09:06,820 --> 00:09:08,220
Only five months ago,
136
00:09:08,220 --> 00:09:10,389
you said you would go back
to Planning and Budgeting.
137
00:09:10,619 --> 00:09:11,859
I don't believe in destiny.
138
00:09:12,060 --> 00:09:14,090
I chose to be her secretary.
139
00:09:14,389 --> 00:09:16,489
And I still have my goal.
140
00:09:16,489 --> 00:09:19,099
A secretary has to be on standby
for 24 hours.
141
00:09:19,229 --> 00:09:20,729
You like getting off work on time.
142
00:09:21,129 --> 00:09:22,200
I do like it.
143
00:09:23,300 --> 00:09:24,470
I will continue...
144
00:09:25,899 --> 00:09:27,840
to like what I like.
145
00:09:27,840 --> 00:09:29,040
Then, why?
146
00:09:30,879 --> 00:09:32,779
You're a deputy director.
147
00:09:32,779 --> 00:09:34,910
Why would you work as her secretary?
148
00:09:36,979 --> 00:09:38,619
This is so frustrating for me.
149
00:09:39,080 --> 00:09:40,519
Imagine how frustrated
his parents must be.
150
00:09:40,519 --> 00:09:42,720
I bet they are totally distressed.
151
00:09:42,820 --> 00:09:44,090
Some people might think...
152
00:09:44,090 --> 00:09:47,019
he's your adopted son or something.
153
00:09:47,290 --> 00:09:49,729
I don't know.
I guess I couldn't help it.
154
00:09:55,369 --> 00:09:57,269
(Representative Cho Maeng Duk)
155
00:10:09,410 --> 00:10:10,509
A secretary?
156
00:10:12,149 --> 00:10:14,119
You wanted to be a mere secretary?
157
00:10:14,119 --> 00:10:15,290
"A mere secretary"?
158
00:10:16,249 --> 00:10:17,690
You were going
to recommend Mr. Kim...
159
00:10:17,859 --> 00:10:19,560
whom you consider as your son.
160
00:10:19,560 --> 00:10:20,859
He and I got Goo Se Ra elected...
161
00:10:20,859 --> 00:10:22,290
for the sake of my plan.
162
00:10:23,759 --> 00:10:25,560
You shouldn't have gotten
involved in this...
163
00:10:25,560 --> 00:10:27,300
because you're feeling rebellious.
164
00:10:27,300 --> 00:10:28,369
Power.
165
00:10:29,830 --> 00:10:30,869
Money.
166
00:10:31,570 --> 00:10:33,940
You probably needed a figurehead
without any party.
167
00:10:34,739 --> 00:10:36,910
Then, you should have considered
all of your variables.
168
00:10:38,139 --> 00:10:40,310
Whatever my intention is,
you should have known...
169
00:10:40,310 --> 00:10:42,180
that I could have gotten involved...
170
00:10:43,410 --> 00:10:44,749
and that Ms. Goo Se Ra...
171
00:10:45,249 --> 00:10:48,889
might have turned down your offer.
172
00:10:48,889 --> 00:10:50,859
Both of you will regret
your decision.
173
00:10:51,160 --> 00:10:52,560
Even if she's the chairman,
174
00:10:53,190 --> 00:10:55,989
there's nothing she could do
by herself in the District Assembly.
175
00:10:56,330 --> 00:10:57,930
I believe Ms. Goo has...
176
00:10:59,160 --> 00:11:00,700
the potentials and qualifications...
177
00:11:00,700 --> 00:11:02,930
to do a great job as the chairman.
178
00:11:04,570 --> 00:11:05,639
And I will...
179
00:11:07,239 --> 00:11:08,739
make it so no matter what.
180
00:11:26,160 --> 00:11:29,560
My gosh.
Look how great this car looks.
181
00:11:29,560 --> 00:11:32,300
Goodness.
182
00:11:32,430 --> 00:11:34,970
Oh, my. Gosh. No way!
183
00:11:35,899 --> 00:11:38,040
Mom. Is this your first time
seeing a black car?
184
00:11:38,040 --> 00:11:39,440
- That's enough.
- It's so cool.
185
00:11:40,269 --> 00:11:42,509
Gosh, I didn't believe it,
but it's true.
186
00:11:45,080 --> 00:11:46,379
It's not just anyone.
187
00:11:46,379 --> 00:11:48,849
When I heard that you out of all
people would be working with her,
188
00:11:48,849 --> 00:11:52,950
I did not feel worried at all.
189
00:11:52,950 --> 00:11:53,979
I see.
190
00:11:55,119 --> 00:11:58,160
Can you take a family photo for us?
191
00:11:59,359 --> 00:12:00,560
Sure.
192
00:12:00,759 --> 00:12:02,989
- Right here?
- All right. Come here. Get here.
193
00:12:02,989 --> 00:12:04,129
- What?
- For a photo.
194
00:12:04,129 --> 00:12:05,660
Hurry. Come here.
195
00:12:06,399 --> 00:12:07,999
Are you all ready?
196
00:12:08,399 --> 00:12:10,769
1, 2, 3.
197
00:12:14,869 --> 00:12:17,009
1, 2, 3.
198
00:12:23,509 --> 00:12:25,519
You two stand in front of the car.
199
00:12:25,649 --> 00:12:27,119
- Pardon?
- No way.
200
00:12:27,119 --> 00:12:28,420
That's enough.
201
00:12:28,649 --> 00:12:30,220
Won't you let them go to work?
202
00:12:30,220 --> 00:12:32,259
Why must we even take
stupid photos on their first day?
203
00:12:32,790 --> 00:12:35,690
Do you want to be stupid
on their first day?
204
00:12:35,889 --> 00:12:37,930
No, we'll pose for a photo.
205
00:12:38,599 --> 00:12:40,029
Let's do it and get to work.
206
00:12:41,399 --> 00:12:42,470
Okay.
207
00:12:45,940 --> 00:12:47,040
Ready?
208
00:12:48,109 --> 00:12:49,840
Are you acting like strangers?
209
00:12:49,840 --> 00:12:53,109
Stand next to each other.
Gong Myung, stand beside her.
210
00:12:53,109 --> 00:12:54,450
There you go.
211
00:12:55,509 --> 00:12:58,749
Now smile. 1, 2, 3.
212
00:13:00,879 --> 00:13:02,450
Stop! That's enough.
213
00:13:17,840 --> 00:13:21,109
Take good care of my Se Ra.
214
00:13:33,050 --> 00:13:34,080
(Mawon-gu District Assembly)
215
00:13:40,389 --> 00:13:41,489
Gosh, hey.
216
00:13:42,790 --> 00:13:44,229
I'm a bit pretty today.
217
00:13:50,499 --> 00:13:52,899
What did my dad whisper in your ear?
218
00:13:53,139 --> 00:13:54,810
Can you sit in the back?
219
00:13:54,810 --> 00:13:57,810
Why? Does the Constitution say
the boss must ride in the back?
220
00:13:57,810 --> 00:13:59,440
People are watching.
221
00:13:59,509 --> 00:14:02,779
Mr. Gong. Like my mom said,
are you acting like a stranger?
222
00:14:03,479 --> 00:14:06,550
Let's sit side by side,
not diagonally.
223
00:14:07,119 --> 00:14:09,820
We're acting like strangers,
but we are one.
224
00:14:10,119 --> 00:14:12,989
Will you just go over
today's schedule?
225
00:14:13,859 --> 00:14:17,590
Isn't the most important agenda
celebrating my promotion?
226
00:14:18,300 --> 00:14:19,560
A promotion means...
227
00:14:19,729 --> 00:14:22,499
you have heavier duties
and responsibilities.
228
00:14:22,499 --> 00:14:25,099
So, 24 hours a day,
229
00:14:25,099 --> 00:14:27,099
with the resolve to
do your job as the chairman...
230
00:14:27,099 --> 00:14:29,840
I know. Do you think
I don't have that much resolve?
231
00:14:29,970 --> 00:14:31,779
Your darn nagging.
232
00:14:31,779 --> 00:14:32,979
Your enemies are everywhere.
233
00:14:33,109 --> 00:14:34,410
With their eyes wide open,
234
00:14:34,410 --> 00:14:36,680
they'll just wait for you to
falter and fall.
235
00:14:36,680 --> 00:14:38,849
Your nagging will crush me to death
way before then.
236
00:14:38,849 --> 00:14:41,690
From now on, when you feel
cornered or frustrated,
237
00:14:42,489 --> 00:14:44,519
when you don't know
what face to make,
238
00:14:45,590 --> 00:14:46,720
just smile.
239
00:14:48,129 --> 00:14:50,330
Am I stupid to just smile?
240
00:14:50,729 --> 00:14:52,599
As the chairman of
the latter half of...
241
00:14:52,599 --> 00:14:54,869
the 8th Mawon-gu District Assembly,
242
00:14:54,869 --> 00:14:56,629
Goo Se Ra was voted in.
243
00:14:56,970 --> 00:14:59,970
June 9, 2020,
Mawon-gu District Assembly.
244
00:15:30,099 --> 00:15:33,399
From now on, when you don't know
what face to make,
245
00:15:34,509 --> 00:15:35,670
just smile.
246
00:15:40,479 --> 00:15:41,509
What...
247
00:15:42,779 --> 00:15:46,080
No. That's not what I meant.
248
00:15:50,290 --> 00:15:52,420
Next, we'll appoint
the vice chairman.
249
00:15:54,560 --> 00:15:58,099
(The day before)
250
00:15:58,300 --> 00:16:01,099
My goodness.
251
00:16:01,099 --> 00:16:02,529
My money...
252
00:16:03,729 --> 00:16:05,639
- Hee Su!
- Mr. Go.
253
00:16:05,970 --> 00:16:06,999
Yes?
254
00:16:06,999 --> 00:16:09,009
Resign as vice chairman
within the day.
255
00:16:10,210 --> 00:16:12,379
I want to be vice chairman.
256
00:16:12,779 --> 00:16:15,550
The gold bar.
That threat is still valid.
257
00:16:26,889 --> 00:16:28,859
Understand as much as you want,
258
00:16:29,359 --> 00:16:31,729
and misunderstand
as much as you want.
259
00:16:32,599 --> 00:16:34,060
I, Goo Se Ra,
260
00:16:34,499 --> 00:16:36,700
as the chairman of
Mawon-gu's district assembly,
261
00:16:36,970 --> 00:16:38,570
will do what I must do.
262
00:16:38,869 --> 00:16:41,070
I will do what only I can do.
263
00:16:42,970 --> 00:16:44,139
Thank you.
264
00:17:01,019 --> 00:17:03,560
Is there anything
worth as much as trust?
265
00:17:04,599 --> 00:17:08,229
I, Yoon Hee Su, as the vice chairman
of Mawon-gu's district assembly,
266
00:17:09,400 --> 00:17:12,470
will not compromise with
unprincipled people...
267
00:17:12,470 --> 00:17:15,210
who break deals
and betray one's trust.
268
00:17:16,309 --> 00:17:18,279
I will uphold Mawon-gu's dignity...
269
00:17:18,509 --> 00:17:20,309
until the end.
270
00:17:46,670 --> 00:17:48,569
I'll keep all the details of
the handover document in mind.
271
00:17:48,839 --> 00:17:51,110
I'll call if I have any questions.
272
00:17:51,140 --> 00:17:52,979
You shouldn't have gotten involved.
273
00:17:55,210 --> 00:17:57,509
I had a plan for Se Ra.
274
00:17:58,019 --> 00:18:00,180
A plan that you
and Mr. Cho set up together.
275
00:18:00,180 --> 00:18:02,190
It was for Se Ra's best interest.
276
00:18:06,789 --> 00:18:08,190
During the by-election,
277
00:18:08,360 --> 00:18:10,960
I once got the wrong idea
about Ms. Goo...
278
00:18:11,499 --> 00:18:13,200
who was then a candidate.
279
00:18:13,960 --> 00:18:15,829
I thought she was trying to...
280
00:18:15,829 --> 00:18:18,140
rig the election to do you a favor.
281
00:18:19,940 --> 00:18:22,009
Ms. Goo got very angry.
282
00:18:22,470 --> 00:18:24,470
Not because I got the wrong idea,
283
00:18:25,110 --> 00:18:26,309
but because...
284
00:18:27,509 --> 00:18:29,809
she believed you're
not the kind of scumbag...
285
00:18:30,509 --> 00:18:32,180
to use his girlfriend politically.
286
00:18:35,850 --> 00:18:38,420
That's what it means
to have someone's best interests.
287
00:18:42,729 --> 00:18:46,100
Also, I'd like you to
get your titles straight.
288
00:18:46,460 --> 00:18:50,100
It's not "Se Ra".
It's Chairman Goo now.
289
00:19:00,479 --> 00:19:02,049
(Well done, my baby.
Goo Yeong Tae, Kim Sam Sook)
290
00:19:02,049 --> 00:19:03,509
(To another torturous road.
Han Bi, Woo Young)
291
00:19:03,509 --> 00:19:05,019
(Congratulations.
Aeguk Conservative Party)
292
00:19:08,890 --> 00:19:10,289
(Chairman Goo Se Ra)
293
00:19:11,860 --> 00:19:13,589
My gosh...
294
00:19:15,089 --> 00:19:18,460
Why am I so tired when all I did
was get an appointment certificate?
295
00:19:22,569 --> 00:19:24,799
Where is Gong Myung anyway?
296
00:19:28,470 --> 00:19:31,380
Shall I go through my diary?
297
00:19:59,600 --> 00:20:02,610
You can't be dozing off
on your first day as the chairman.
298
00:20:02,610 --> 00:20:04,509
You disappeared
on your first day as secretary.
299
00:20:04,509 --> 00:20:05,509
Where did you go?
300
00:20:05,509 --> 00:20:06,809
To get your list of tasks.
301
00:20:08,009 --> 00:20:09,380
The draft of office regulations.
302
00:20:09,779 --> 00:20:10,880
Office regulations?
303
00:20:11,450 --> 00:20:12,950
Read them out for me.
304
00:20:17,249 --> 00:20:18,360
(Office Regulations)
305
00:20:18,360 --> 00:20:20,360
"One. Goo Se Ra
and Seo Gong Myung..."
306
00:20:20,360 --> 00:20:22,229
"are colleagues
without a hierarchy."
307
00:20:22,229 --> 00:20:23,989
"They trust and respect each other."
308
00:20:23,989 --> 00:20:26,999
I trust you, you trust me. Okay.
309
00:20:26,999 --> 00:20:28,029
"Two."
310
00:20:28,029 --> 00:20:30,569
"Goo Se Ra observes
Seo Gong Myung's work hours."
311
00:20:30,670 --> 00:20:33,100
"Work hours are from 8 a.m.
to 10 p.m. on weekdays."
312
00:20:33,100 --> 00:20:35,839
My gosh, poor Gong Myung.
313
00:20:36,009 --> 00:20:38,440
You want to leave on time? Okay.
314
00:20:39,410 --> 00:20:40,479
"Three."
315
00:20:40,940 --> 00:20:43,910
"Seo Gong Myung tutors Goo Se Ra
one-on-one, hardcore Sparta style."
316
00:20:45,279 --> 00:20:46,779
Sparta-style tutoring?
317
00:20:49,589 --> 00:20:50,920
You're my tutor?
318
00:20:50,920 --> 00:20:52,720
Yes. Until now,
319
00:20:52,819 --> 00:20:56,229
I thought highly of how you adapted
and thought on your feet.
320
00:20:56,229 --> 00:20:58,499
No, I really acted
after a lot of thought.
321
00:20:58,499 --> 00:20:59,559
With a meticulous strategy.
322
00:20:59,559 --> 00:21:03,069
If you call that a strategy,
that's bad. It could be worse.
323
00:21:03,200 --> 00:21:05,239
I'll evaluate you
with a quiz every Friday.
324
00:21:05,239 --> 00:21:06,440
A quiz?
325
00:21:06,999 --> 00:21:09,470
I quit holding a pencil since
I graduated from elementary school.
326
00:21:09,470 --> 00:21:12,579
Then start holding one again,
because we have a long way to go.
327
00:21:18,220 --> 00:21:19,380
Okay.
328
00:21:23,720 --> 00:21:26,390
So, he'll tutor you?
329
00:21:30,489 --> 00:21:34,259
Se Ra. Do you have
a thing for secretaries?
330
00:21:34,299 --> 00:21:36,569
You're serial-dating men
with a certain job description.
331
00:21:36,569 --> 00:21:37,569
Hey!
332
00:21:38,100 --> 00:21:40,499
I wish Se Ra and Gong Myung well.
333
00:21:41,200 --> 00:21:44,309
The completion of a romance
where a friend becomes a lover.
334
00:21:45,009 --> 00:21:46,410
Like a romantic cartoon.
335
00:21:47,009 --> 00:21:49,850
I want Se Ra to
get back with Min Jae.
336
00:21:49,850 --> 00:21:52,779
If you think about it,
he didn't do anything very wrong.
337
00:21:52,779 --> 00:21:54,220
That's what the real world is like.
338
00:21:55,850 --> 00:21:56,950
What?
339
00:21:57,390 --> 00:22:00,460
Se Ra, why did you look to your side
when taking a photo?
340
00:22:04,589 --> 00:22:06,529
She sneaked a glance
because she likes him.
341
00:22:07,460 --> 00:22:08,870
Be honest.
342
00:22:09,029 --> 00:22:11,229
You made Gong Myung
your secretary...
343
00:22:11,229 --> 00:22:13,370
so you could
stick close to him, right?
344
00:22:14,239 --> 00:22:16,009
- I did not.
- Is the after-work tutoring...
345
00:22:16,009 --> 00:22:17,940
an excuse to spend
more time together?
346
00:22:17,940 --> 00:22:19,210
What excuse?
347
00:22:19,210 --> 00:22:20,509
They weren't my ideas.
348
00:22:20,509 --> 00:22:22,610
The secretary position
and tutoring...
349
00:22:22,610 --> 00:22:24,610
were all Gong Myung's ideas.
350
00:22:25,479 --> 00:22:26,479
Wait.
351
00:22:26,950 --> 00:22:29,749
Is it... Does he like me?
352
00:22:30,319 --> 00:22:32,489
No. He rejected you.
353
00:22:32,489 --> 00:22:33,989
- I saw it.
- What?
354
00:22:33,989 --> 00:22:35,329
He rejected you
outside our building.
355
00:22:35,329 --> 00:22:36,960
- That night.
- What?
356
00:22:37,789 --> 00:22:40,130
Kim Ja Ryong.
You must sleep early to grow tall.
357
00:22:40,130 --> 00:22:41,670
What should I do with your mouth?
358
00:22:46,900 --> 00:22:49,739
Yes. He rejected me twice.
359
00:22:50,610 --> 00:22:52,140
Two times.
360
00:22:53,009 --> 00:22:54,339
You stand no chance.
361
00:22:55,779 --> 00:22:56,950
Grab Min Jae.
362
00:22:56,950 --> 00:22:58,579
He still has feelings for you.
363
00:22:58,579 --> 00:23:01,789
No, thanks. Even if they're
the only two men left on earth,
364
00:23:01,789 --> 00:23:03,019
they're both out.
365
00:23:05,190 --> 00:23:06,589
I'll break from dating for a while.
366
00:23:07,890 --> 00:23:09,589
Work only. I must work.
367
00:23:15,130 --> 00:23:16,829
(Prep Course)
368
00:23:18,769 --> 00:23:20,970
You know me too well.
369
00:23:22,140 --> 00:23:24,539
Of course I'll go for
an office romance.
370
00:23:25,479 --> 00:23:27,339
You should always try three times.
371
00:23:30,950 --> 00:23:33,450
(Course Contents)
372
00:23:33,450 --> 00:23:35,150
(Syllabus for Chairman Goo...)
373
00:23:35,150 --> 00:23:36,850
(of the latter half of
the 8th district assembly)
374
00:23:39,460 --> 00:23:42,430
If I studied this hard
in my last year of high school...
375
00:23:43,160 --> 00:23:45,160
No, that will not happen.
376
00:23:48,400 --> 00:23:50,229
I'll ask right away
anything I don't get,
377
00:23:50,229 --> 00:23:51,470
so answer right away.
378
00:23:51,739 --> 00:23:54,370
Not just during your work hours
that are from 8 a.m. to 10 p.m.,
379
00:23:54,499 --> 00:23:55,970
but even after hours.
380
00:23:56,170 --> 00:23:57,239
Of course.
381
00:23:57,239 --> 00:23:59,680
Here, wherever, always.
382
00:24:09,489 --> 00:24:11,960
I will make you a decent chairman.
383
00:24:13,559 --> 00:24:14,690
Sparta-style.
384
00:24:28,940 --> 00:24:31,069
(Secretary Work Skills)
385
00:24:35,180 --> 00:24:37,450
(Cho Maeng Duk, Chairman of
Mawon-gu District Assembly)
386
00:24:40,819 --> 00:24:41,950
Hi, Yong Gyu.
387
00:24:42,120 --> 00:24:43,890
The Mawon-gu
district assembly webpage.
388
00:24:44,190 --> 00:24:46,120
Can you change
the chairman's greeting,
389
00:24:46,120 --> 00:24:47,660
profile and photo?
390
00:24:48,789 --> 00:24:51,630
(Mawon-gu elects Goo Se Ra,
female chairman in her 20s)
391
00:24:57,499 --> 00:24:59,200
(From Queen of Complaints
Garden Tiger Moth to Chairman)
392
00:25:00,100 --> 00:25:01,269
No, no.
393
00:25:08,979 --> 00:25:10,610
"The Conservatives' choice."
394
00:25:11,450 --> 00:25:14,680
"Do they support Goo Se Ra?"
395
00:25:19,589 --> 00:25:20,989
(Aeguk Conservative Party
votes in Chairman Goo Se Ra)
396
00:25:20,989 --> 00:25:22,489
(The Conservatives' choice.
Do they support Goo Se Ra?)
397
00:25:26,029 --> 00:25:28,470
We're getting calls from everywhere.
398
00:25:29,430 --> 00:25:31,900
They got our party hostage.
399
00:25:31,900 --> 00:25:34,269
We made her the chairman.
400
00:25:34,600 --> 00:25:36,370
She should cooperate and...
401
00:25:36,370 --> 00:25:38,940
use words like
"Queen of Complaints",
402
00:25:39,239 --> 00:25:42,180
"Garden Tiger Moth", "female",
and print a simple article.
403
00:25:42,180 --> 00:25:44,680
- What is this?
- She's so ungrateful.
404
00:25:45,049 --> 00:25:46,880
No one even came to greet us.
405
00:25:47,579 --> 00:25:50,589
We should've
supported Dong Chan instead.
406
00:25:50,589 --> 00:25:54,259
But Ms. Goo won't have written
that press release.
407
00:25:54,589 --> 00:25:56,489
Her secretary would have.
408
00:26:02,130 --> 00:26:03,999
When she chased me
to the gambling den,
409
00:26:03,999 --> 00:26:05,470
they were together.
410
00:26:06,400 --> 00:26:07,940
It's suspicious. Shall I check?
411
00:26:08,100 --> 00:26:09,470
The press release...
412
00:26:09,470 --> 00:26:12,140
will be pushed aside by the article
the chief will release in a while.
413
00:26:13,039 --> 00:26:14,610
What can Goo Se Ra do on her own?
414
00:26:15,479 --> 00:26:16,950
We'll make her come groveling to us.
415
00:26:18,079 --> 00:26:20,579
"Can Chairman Goo
who got voted in by fortune..."
416
00:26:20,579 --> 00:26:21,920
"due to political conflict..."
417
00:26:21,920 --> 00:26:25,890
"be able to overturn
the existing political table..."
418
00:26:26,220 --> 00:26:29,729
"to gain a true victory?"
419
00:26:34,799 --> 00:26:37,269
What do you think, Ms. Yoon?
420
00:26:38,600 --> 00:26:39,739
It'll be unlikely.
421
00:26:40,170 --> 00:26:42,039
Fortune rarely continues.
422
00:26:42,910 --> 00:26:43,940
That's right.
423
00:26:47,779 --> 00:26:49,309
Mr. Bong?
424
00:26:49,710 --> 00:26:50,749
Yes?
425
00:26:50,749 --> 00:26:52,650
I hope we can meet more often.
426
00:26:52,979 --> 00:26:55,690
And get over
what misunderstandings there may be.
427
00:26:57,420 --> 00:27:00,059
The Dagachi Progressive Party
must unite...
428
00:27:00,059 --> 00:27:02,829
and complete our terms successfully.
429
00:27:03,190 --> 00:27:07,259
Don't you think we must also
work toward a new beginning?
430
00:27:08,569 --> 00:27:10,029
You speak wisely.
431
00:27:19,640 --> 00:27:20,880
I guess Chief Won...
432
00:27:20,880 --> 00:27:23,210
wants to distance herself
from Mr. Cho Maeng Duk.
433
00:27:24,180 --> 00:27:26,150
In order to change her position,
434
00:27:26,150 --> 00:27:28,450
she needs your and my help.
435
00:27:29,589 --> 00:27:31,390
I don't think it's a bad offer.
436
00:27:32,420 --> 00:27:33,690
She's a member of our party.
437
00:27:33,690 --> 00:27:35,989
You should plan for
the next regional election.
438
00:27:36,789 --> 00:27:38,160
I should quit.
439
00:27:38,999 --> 00:27:40,900
Before the next new beginning.
440
00:27:43,069 --> 00:27:45,100
Chief Won's offer...
441
00:27:45,569 --> 00:27:46,999
is not a bad one.
442
00:27:47,400 --> 00:27:50,210
But you must also wonder
if it's good.
443
00:27:51,039 --> 00:27:53,009
The role of a district assembly...
444
00:27:53,210 --> 00:27:54,940
is to keep the administration
in check.
445
00:27:57,610 --> 00:28:00,249
I sent a gift to your office.
446
00:28:02,190 --> 00:28:04,019
Not just to me, right?
447
00:28:05,120 --> 00:28:07,160
Together, but also separately.
448
00:28:08,059 --> 00:28:09,390
Raise it well.
449
00:28:12,630 --> 00:28:14,499
(Aeguk Conservative Party
votes in Chairman Goo Se Ra)
450
00:28:14,499 --> 00:28:16,329
(The Conservatives' choice.)
451
00:28:18,799 --> 00:28:20,339
(Do they support Goo Se Ra?)
452
00:28:29,950 --> 00:28:31,380
Are you a friend or a foe?
453
00:28:31,380 --> 00:28:32,819
Or are you just crazy?
454
00:28:33,380 --> 00:28:34,779
- What?
- "What?"
455
00:28:35,150 --> 00:28:37,150
The Aeguk Conservative Party
voted me in?
456
00:28:37,150 --> 00:28:38,559
Are you trying to expose me?
457
00:28:38,559 --> 00:28:40,390
- What are you doing?
- Wait.
458
00:28:40,890 --> 00:28:42,989
It's better
if we expose ourselves first.
459
00:28:43,229 --> 00:28:44,690
They voted you in.
460
00:28:44,690 --> 00:28:46,460
That means they can
take you down too.
461
00:28:46,460 --> 00:28:48,829
Take whom down?
Who says I'll go down?
462
00:28:48,829 --> 00:28:49,870
Exactly.
463
00:28:49,870 --> 00:28:51,799
If we get people to know
you're the chairman,
464
00:28:51,799 --> 00:28:53,039
that's half of success.
465
00:28:53,140 --> 00:28:54,269
Office regulation one.
466
00:28:54,269 --> 00:28:56,039
We trust and respect each other
as colleagues.
467
00:28:56,039 --> 00:28:57,140
Trust me.
468
00:28:58,309 --> 00:28:59,940
Darn those office regulations.
469
00:29:00,610 --> 00:29:01,809
You have a parcel.
470
00:29:07,220 --> 00:29:08,249
Okay.
471
00:29:12,059 --> 00:29:13,089
Thank you.
472
00:29:24,170 --> 00:29:27,569
(Chairman Goo Se Ra)
473
00:29:28,769 --> 00:29:32,279
A cactus withstands
a desert's hot days...
474
00:29:32,479 --> 00:29:35,140
as well as its cold nights.
475
00:29:35,749 --> 00:29:38,150
Water it only once a month.
476
00:29:38,620 --> 00:29:41,049
Congratulations on
becoming the chairman.
477
00:29:44,049 --> 00:29:46,489
(The Office of Mawon-gu
District Representative Goo Se Ra)
478
00:29:49,860 --> 00:29:52,100
They sent two boxes.
479
00:29:52,100 --> 00:29:54,900
To the ex-election camp
and current representative office.
480
00:29:56,130 --> 00:29:57,769
(Mawon-gu District Assembly
Latter-8th Chairman Goo Se Ra)
481
00:29:57,769 --> 00:30:01,940
"Mawon-gu District Assembly
latter-8th Chairman Goo Se Ra".
482
00:30:03,170 --> 00:30:04,569
It's so unrealistic.
483
00:30:04,569 --> 00:30:05,710
It's a reality.
484
00:30:06,380 --> 00:30:08,579
She's too busy to even come by.
485
00:30:09,950 --> 00:30:11,309
Ja Ryong is now the class president.
486
00:30:11,910 --> 00:30:13,079
For real?
487
00:30:13,380 --> 00:30:15,850
I told our teacher that one kid
bought everyone hamburgers,
488
00:30:15,920 --> 00:30:18,890
and asked my classmates
to vote for me.
489
00:30:22,289 --> 00:30:23,789
Look at this.
490
00:30:25,229 --> 00:30:26,360
What's that?
491
00:30:30,269 --> 00:30:32,440
"Everything comes true talisman"?
492
00:30:34,269 --> 00:30:35,569
It's not for sale!
493
00:30:35,569 --> 00:30:37,140
My goodness.
494
00:30:37,370 --> 00:30:40,380
Everyone but me
is doing well in life.
495
00:30:40,940 --> 00:30:43,610
Kim Ja Ryong, is being
the class president any different?
496
00:30:46,779 --> 00:30:48,819
("What It's Like To Be Number One")
497
00:30:50,589 --> 00:30:52,720
If you become number one...
498
00:30:53,360 --> 00:30:54,519
(Chairman)
499
00:30:55,559 --> 00:30:58,229
- What are you talking about?
- He's right.
500
00:30:58,229 --> 00:31:00,029
I hereby announce...
501
00:31:00,029 --> 00:31:01,660
commencement of
Seoul Mawon-gu...
502
00:31:01,660 --> 00:31:03,799
District Assembly's 282nd
extraordinary session...
503
00:31:03,799 --> 00:31:05,170
- No way.
- What is this?
504
00:31:05,170 --> 00:31:06,870
- I'm always right.
- That's nonsense.
505
00:31:06,870 --> 00:31:09,569
- Of course.
- That day, I was...
506
00:31:10,309 --> 00:31:11,769
Hello.
507
00:31:12,140 --> 00:31:14,610
The kids make too much noise
whenever I announce something.
508
00:31:14,809 --> 00:31:16,279
Is being number one this annoying?
509
00:31:17,009 --> 00:31:21,620
Let's begin!
510
00:31:22,890 --> 00:31:23,989
Oh, dear.
511
00:31:24,920 --> 00:31:27,289
(District Assembly)
512
00:31:27,289 --> 00:31:28,519
Let's begin.
513
00:31:29,630 --> 00:31:32,299
We should abolish the system of
recommending nominees.
514
00:31:32,499 --> 00:31:33,529
- I agree.
- Yes!
515
00:31:33,529 --> 00:31:35,670
- What are you talking about?
- No way.
516
00:31:35,670 --> 00:31:37,370
That's nonsense.
517
00:31:37,870 --> 00:31:39,940
What do you think about this,
Chairman Goo?
518
00:31:42,140 --> 00:31:44,640
(Date and Time: Wed, June 10, 2020,
11:30 a.m.)
519
00:31:46,210 --> 00:31:47,640
I agree.
520
00:31:47,910 --> 00:31:49,779
- Good.
- You made a wise choice.
521
00:31:49,910 --> 00:31:51,579
That's good to hear.
522
00:31:51,579 --> 00:31:53,380
That's some great news.
523
00:31:53,380 --> 00:31:54,620
I'm glad we brought this up.
524
00:31:55,690 --> 00:31:57,489
Even if I don't know things,
I need to pretend to know...
525
00:31:57,489 --> 00:31:59,019
since I'm the class president.
526
00:31:59,860 --> 00:32:02,589
(Minju-dong Women's Association
Regular Meeting)
527
00:32:02,589 --> 00:32:03,660
Thank you.
528
00:32:03,660 --> 00:32:05,130
Thank you for coming.
529
00:32:05,130 --> 00:32:06,499
Have a drink with us.
530
00:32:06,829 --> 00:32:07,960
Shall I?
531
00:32:09,329 --> 00:32:10,370
No.
532
00:32:11,069 --> 00:32:13,769
The chairman is still on the clock.
I'm sorry.
533
00:32:14,069 --> 00:32:15,269
Just one drink will be...
534
00:32:16,210 --> 00:32:17,309
not okay.
535
00:32:19,509 --> 00:32:20,539
I'm sorry.
536
00:32:20,539 --> 00:32:22,779
I can't even do things that I like.
537
00:32:23,880 --> 00:32:25,309
It's so tiring.
538
00:32:25,680 --> 00:32:26,880
I'm so tired.
539
00:32:28,420 --> 00:32:30,390
You can't drink when you're working
from now on.
540
00:32:31,489 --> 00:32:34,120
How could I refuse
when an elder offers me one?
541
00:32:36,589 --> 00:32:38,999
You were cursing at me
with your eyes earlier.
542
00:32:40,759 --> 00:32:42,930
- You were probably mistaken.
- I wasn't.
543
00:32:43,229 --> 00:32:45,970
You were literally swearing at me
with your blazing eyes.
544
00:33:17,529 --> 00:33:19,499
What are you doing?
545
00:33:20,470 --> 00:33:21,900
(The Office of Mawon-gu
District Representative Goo Se Ra)
546
00:33:21,900 --> 00:33:23,210
What do you think I just said?
547
00:33:28,509 --> 00:33:30,410
- "Good work today?"
- Wrong.
548
00:33:33,880 --> 00:33:35,549
- "Let's do well tomorrow."
- Wrong.
549
00:33:42,329 --> 00:33:44,029
"Thank you for being with me
every day."
550
00:33:52,999 --> 00:33:54,839
- Wrong.
- Darn.
551
00:33:55,400 --> 00:33:57,970
I said don't be
late tomorrow. 8 a.m.
552
00:33:59,140 --> 00:34:00,479
Worry about yourself.
553
00:34:02,610 --> 00:34:04,979
- How about a cup of tea...
- Office regulation number two.
554
00:34:05,920 --> 00:34:07,150
I get off work at 10 p.m.
555
00:34:10,620 --> 00:34:12,290
Do you have something tasty
at home or something?
556
00:34:12,290 --> 00:34:13,660
What's the rush?
557
00:34:14,759 --> 00:34:15,930
Hey, stay for some...
558
00:34:19,200 --> 00:34:20,230
Good night.
559
00:34:35,279 --> 00:34:37,009
"Thank you for being with me
every day."
560
00:34:41,950 --> 00:34:43,620
All I said while looking at
those eyes was...
561
00:34:45,549 --> 00:34:47,919
"Wrong?" Why did I say that?
562
00:34:51,330 --> 00:34:52,459
That was truly the wrong answer.
563
00:35:10,350 --> 00:35:12,319
What are you doing?
564
00:35:14,980 --> 00:35:16,319
What do you think I just said?
565
00:35:20,189 --> 00:35:21,489
"What do you think I just said?"
566
00:35:23,160 --> 00:35:24,359
And all he said was "wrong?"
567
00:35:25,959 --> 00:35:26,959
Darn it.
568
00:35:34,500 --> 00:35:36,069
(Expected Questions for Interview)
569
00:35:36,270 --> 00:35:37,640
So, I think...
570
00:35:42,910 --> 00:35:44,879
Did you decide who you'll give
the talisman to?
571
00:35:48,020 --> 00:35:49,020
Yes!
572
00:35:50,250 --> 00:35:52,560
(Mawon Credit Cooperatives
Internship Interview)
573
00:35:52,560 --> 00:35:55,220
(Mawon Credit Cooperatives
Internship Interview)
574
00:35:58,589 --> 00:36:04,470
(Everything comes true)
575
00:36:08,000 --> 00:36:09,370
(Chairman Goo Se Ra's
Performance Evaluation Mock Test)
576
00:36:10,609 --> 00:36:11,839
Politics, public administration,
577
00:36:11,839 --> 00:36:13,310
social welfare, and
the Local Government Act.
578
00:36:13,609 --> 00:36:16,950
Five questions for each sector.
You have 30 minutes.
579
00:36:19,149 --> 00:36:20,319
Teacher.
580
00:36:20,779 --> 00:36:23,220
These questions are too complicated.
581
00:36:23,220 --> 00:36:24,989
I made them into multiple-choice
questions for your sake.
582
00:36:24,989 --> 00:36:26,859
If it's for my sake,
you should teach me...
583
00:36:26,859 --> 00:36:28,390
key tips that I can actually use
for work.
584
00:36:29,189 --> 00:36:32,029
Everything depends on you,
Chairman Goo.
585
00:36:33,430 --> 00:36:35,000
It all depends on me?
586
00:36:35,299 --> 00:36:36,330
Of course.
587
00:36:40,739 --> 00:36:41,799
Well, then...
588
00:36:43,209 --> 00:36:44,709
(You can do it)
589
00:36:44,709 --> 00:36:46,540
These are "You can do it"
wish coupons.
590
00:36:46,640 --> 00:36:48,310
I need to be rewarded
to increase efficiency.
591
00:36:48,779 --> 00:36:51,779
1 coupon if I score over 80,
2 if I score over 90,
592
00:36:51,779 --> 00:36:53,020
and if I score 100,
593
00:36:53,020 --> 00:36:55,649
I'll receive a whopping 10 coupons.
594
00:36:56,220 --> 00:36:57,549
You want to reward yourself?
595
00:36:59,720 --> 00:37:02,859
Anyhow, what will you wish for
then?
596
00:37:04,290 --> 00:37:05,359
You can look forward to it.
597
00:37:14,040 --> 00:37:16,310
(Chairman Goo Se Ra's
Performance Evaluation Mock Test)
598
00:37:18,310 --> 00:37:20,810
(You Can Do It, Wish Coupon)
599
00:37:29,350 --> 00:37:31,290
If you studied
instead of making coupons...
600
00:37:31,290 --> 00:37:32,350
10 p.m.
601
00:37:36,089 --> 00:37:39,330
Gosh, it's already 10 p.m.
602
00:37:41,529 --> 00:37:43,470
You haven't taught me enough.
603
00:37:44,529 --> 00:37:46,169
How about an extra lesson?
604
00:37:49,709 --> 00:37:50,739
Wait here.
605
00:37:53,609 --> 00:37:55,739
Even if I failed to obtain
my first wish coupon,
606
00:37:55,739 --> 00:37:57,209
if I receive an extra lesson,
607
00:37:57,209 --> 00:37:58,950
we'll continue to be together.
608
00:38:00,020 --> 00:38:01,649
This is all a part of my strategy.
609
00:38:07,890 --> 00:38:09,459
("Introduction to Public
Administration and Politics")
610
00:38:09,459 --> 00:38:11,089
("Fair Trade Act")
611
00:38:13,259 --> 00:38:14,330
You're crazy.
612
00:38:23,739 --> 00:38:24,839
Money.
613
00:38:27,540 --> 00:38:30,250
1, 10, 100, 1,000...
614
00:38:30,410 --> 00:38:32,450
2,000, 3,000...
615
00:38:34,120 --> 00:38:35,620
3,300 dollars.
616
00:38:35,989 --> 00:38:38,950
I heard the money for business
operations would be wired today.
617
00:38:39,560 --> 00:38:41,959
Gosh, I feel so excited.
618
00:38:41,959 --> 00:38:44,489
This is the first time
the District Assembly has paid me.
619
00:38:46,000 --> 00:38:48,129
I knew the thing that makes you
excited is...
620
00:38:48,129 --> 00:38:50,669
I knew eating well isn't enough
for today's modern people.
621
00:38:50,669 --> 00:38:52,330
We have to have a fat bank account.
622
00:38:54,700 --> 00:38:56,970
Gosh, how should I use this money
for the first time?
623
00:39:00,739 --> 00:39:03,410
Mr. Gong, is there anything
you want to eat?
624
00:39:03,410 --> 00:39:05,279
I can buy anything...
625
00:39:05,609 --> 00:39:07,049
Drink some ice water and get a grip.
626
00:39:07,419 --> 00:39:08,750
That money is for business.
627
00:39:09,520 --> 00:39:11,089
It doesn't cost money
to imagine, does it?
628
00:39:11,950 --> 00:39:13,620
Just keep eating.
629
00:39:22,600 --> 00:39:24,000
What's the matter with you?
630
00:39:33,209 --> 00:39:35,109
3,300 dollars.
631
00:39:36,209 --> 00:39:39,319
Here. 3,300.
632
00:39:40,250 --> 00:39:41,250
Goodness.
633
00:39:41,250 --> 00:39:43,549
- It's so hot. Are you okay?
- I'm okay.
634
00:39:44,520 --> 00:39:47,489
Mawon-gu Office used to support us,
635
00:39:47,489 --> 00:39:48,959
but after their budget cut,
636
00:39:48,959 --> 00:39:50,660
we've been struggling
since this month.
637
00:39:52,830 --> 00:39:56,069
It costs 1,000 dollars
to make kimchi alone this month.
638
00:39:58,069 --> 00:39:59,770
- Is anyone home?
- 1,000 dollars?
639
00:40:00,500 --> 00:40:01,540
Hello?
640
00:40:03,270 --> 00:40:04,939
(Donation for Senior Citizens
Living Alone, 1,000 Dollars)
641
00:40:04,939 --> 00:40:07,439
1, 2, 3.
642
00:40:09,209 --> 00:40:10,680
(2,300 dollars)
643
00:40:14,549 --> 00:40:17,489
Although we're
a nonprofit private organization,
644
00:40:17,919 --> 00:40:20,689
until a few months ago,
Mawon-gu Office...
645
00:40:20,689 --> 00:40:23,359
supported us with funds
for uniforms and equipment.
646
00:40:23,759 --> 00:40:26,330
- But...
- I see. But?
647
00:40:27,700 --> 00:40:29,129
Due to a budget cut,
648
00:40:29,129 --> 00:40:30,730
they informed us that
they can't support us anymore.
649
00:40:36,140 --> 00:40:37,270
How much do you need?
650
00:40:37,439 --> 00:40:39,109
(Donation for Volunteer
Patrol Activities, 1,000 dollars)
651
00:40:39,109 --> 00:40:41,040
1, 2, 3.
652
00:40:42,750 --> 00:40:44,350
(1,300 dollars)
653
00:40:56,060 --> 00:40:59,060
Chairman Goo, you got
business operations funds yesterday.
654
00:40:59,060 --> 00:41:01,730
And you spent
2,000 dollars in one day.
655
00:41:02,259 --> 00:41:04,230
1,000 dollars to fund
the side dishes delivery,
656
00:41:04,230 --> 00:41:07,399
and 1,000 to the Volunteer Patrol
Activities, a total of two grand.
657
00:41:07,439 --> 00:41:08,500
Yes.
658
00:41:11,669 --> 00:41:12,709
Yes, sir.
659
00:41:13,140 --> 00:41:14,739
Do you run a charity?
660
00:41:14,779 --> 00:41:16,980
I'm not running a charity,
661
00:41:17,250 --> 00:41:19,750
but they said they're struggling
without the office's support.
662
00:41:19,750 --> 00:41:23,250
If you help everyone,
you'll end up in the red.
663
00:41:23,520 --> 00:41:25,620
I still have 1,300 dollars.
664
00:41:28,859 --> 00:41:31,989
But why does
Mawon-gu Office have no money?
665
00:41:32,799 --> 00:41:35,029
Where does all the tax money go?
666
00:41:46,640 --> 00:41:49,750
Mr. Seo, you're at
the center of gossip.
667
00:41:50,350 --> 00:41:53,319
The rumor did
at least three rounds already.
668
00:41:53,319 --> 00:41:54,750
Yes, right?
669
00:41:55,149 --> 00:41:57,020
What rumor?
670
00:41:57,589 --> 00:41:59,359
That you volunteered...
671
00:41:59,359 --> 00:42:02,489
to be the chairman's secretary
to mess with the chief.
672
00:42:05,259 --> 00:42:06,259
Is that possible?
673
00:42:06,259 --> 00:42:07,459
Come on.
674
00:42:07,459 --> 00:42:09,669
Let's try to run the long race.
675
00:42:10,029 --> 00:42:13,040
Do you know how scary
Chief Won So Jung is?
676
00:42:13,600 --> 00:42:16,470
At one time, Chief Won So Jung...
677
00:42:20,480 --> 00:42:22,810
Keep talking. Don't mind me.
678
00:42:25,609 --> 00:42:26,620
What?
679
00:42:27,450 --> 00:42:31,250
Do I look bored? I'm busy.
I'm a very busy man.
680
00:42:31,850 --> 00:42:33,520
I'm taking my Vice Chairman Yoon...
681
00:42:33,520 --> 00:42:35,359
to the Smart One City
groundbreaking ceremony.
682
00:42:37,689 --> 00:42:39,089
What did you just say?
683
00:42:39,160 --> 00:42:41,799
My Vice... My Yoon Hee Su. So what?
684
00:42:41,799 --> 00:42:43,200
No, after that.
685
00:42:43,930 --> 00:42:45,669
The Smart One City
groundbreaking ceremony.
686
00:42:47,069 --> 00:42:50,239
- Darn it.
- What's wrong?
687
00:42:54,339 --> 00:42:56,509
Chairman Goo Se Ra's
not on the guest list?
688
00:42:57,980 --> 00:42:59,720
Is Chief Won So Jung on it?
689
00:42:59,950 --> 00:43:01,450
And Vice Chairman Yoon Hee Su?
690
00:43:01,950 --> 00:43:04,250
What about Mr. Cho Maeng Duk?
691
00:43:04,419 --> 00:43:07,020
Does it make sense that the district
assembly's chairman isn't?
692
00:43:10,359 --> 00:43:13,959
Yes. Place one more chair.
693
00:43:22,739 --> 00:43:25,839
(Mawon-gu Smart One City
Groundbreaking Ceremony)
694
00:43:30,750 --> 00:43:32,850
This was on today's agenda?
695
00:43:33,350 --> 00:43:34,480
No.
696
00:43:35,250 --> 00:43:36,250
Why are we here?
697
00:43:36,250 --> 00:43:39,319
You wanted to know
why Mawon-gu has no money.
698
00:43:39,959 --> 00:43:41,759
Let's see the cash-guzzling hippo.
699
00:43:43,890 --> 00:43:46,129
We're against the Smart One City...
700
00:43:46,129 --> 00:43:48,830
that's kicking out
Sarang-dong residents!
701
00:43:48,930 --> 00:43:51,169
- We protest!
- We protest!
702
00:43:51,600 --> 00:43:53,970
We're against the Smart One City...
703
00:43:53,970 --> 00:43:56,839
that's kicking out
Sarang-dong residents!
704
00:43:56,839 --> 00:43:59,040
- We protest!
- We protest!
705
00:43:59,109 --> 00:44:01,680
We're against the Smart One City...
706
00:44:01,680 --> 00:44:04,549
that's kicking out
Sarang-dong residents!
707
00:44:04,549 --> 00:44:06,750
- We protest!
- We protest!
708
00:44:07,120 --> 00:44:09,689
Smart One City is a six-year,
709
00:44:09,689 --> 00:44:12,120
1.6 billion dollar project.
710
00:44:12,120 --> 00:44:14,520
That makes it Mawon-gu's...
711
00:44:14,520 --> 00:44:16,529
largest ever new city development.
712
00:44:16,689 --> 00:44:18,330
- In the past 20 years,
- 1.6 billion dollars?
713
00:44:18,330 --> 00:44:21,830
many previous chiefs
pledged to achieve this milestone,
714
00:44:22,129 --> 00:44:24,069
but failed to overcome the obstacle.
715
00:44:24,730 --> 00:44:27,739
Since I, Won So Jung, was elected...
716
00:44:27,739 --> 00:44:30,009
the 7th chief of Mawon-gu,
717
00:44:30,209 --> 00:44:32,410
after much hard work,
in just one year,
718
00:44:32,410 --> 00:44:33,410
completed the administrative...
719
00:44:33,410 --> 00:44:35,779
She makes it sound like
she did all the work.
720
00:44:35,779 --> 00:44:37,580
Mr. Cho did half of it, didn't he?
721
00:44:37,580 --> 00:44:39,250
- Be quiet.
- What?
722
00:44:39,350 --> 00:44:41,720
- Be quiet.
- Welcome to this great event.
723
00:44:41,750 --> 00:44:43,549
1.6 billion?
724
00:44:43,549 --> 00:44:45,020
Global Mawon.
725
00:44:45,750 --> 00:44:47,060
- Toward...
- How are things?
726
00:44:47,060 --> 00:44:48,160
- presitigious Mawon,
- Pardon?
727
00:44:49,419 --> 00:44:51,230
- Smart One City...
- So far,
728
00:44:51,230 --> 00:44:52,390
I'm fine.
729
00:44:52,430 --> 00:44:54,799
My previous offer is still valid.
730
00:44:55,129 --> 00:44:57,930
It'll be quickest to come to me
whenever you need help.
731
00:44:58,669 --> 00:45:00,939
- Okay.
- Let me introduce them.
732
00:45:00,939 --> 00:45:03,569
Vice Chairman Yoon Hee Su.
733
00:45:03,609 --> 00:45:04,739
(Global Mawon)
734
00:45:09,140 --> 00:45:10,850
Representative Go Dong Chan.
735
00:45:14,779 --> 00:45:16,419
Representative Heo Deok Gu.
736
00:45:19,959 --> 00:45:22,319
Representative Cho Maeng Duk.
737
00:45:28,830 --> 00:45:31,169
Dear residents of Mawon-gu.
738
00:45:31,930 --> 00:45:33,140
Dear guests.
739
00:45:34,239 --> 00:45:35,669
Thank you.
740
00:45:40,509 --> 00:45:42,310
- Well done.
- Thank you.
741
00:45:42,310 --> 00:45:43,850
You did a great thing.
742
00:45:43,850 --> 00:45:45,509
Congratulations.
743
00:45:45,509 --> 00:45:47,750
- You did well.
- Thanks.
744
00:45:48,649 --> 00:45:49,950
What a feat.
745
00:45:49,950 --> 00:45:51,919
It's dreadfully childish.
746
00:45:53,359 --> 00:45:55,060
Did you not expect this?
747
00:45:55,759 --> 00:45:57,589
You're not that great a secretary.
748
00:45:59,060 --> 00:46:01,730
Mind your own boss, not mine.
749
00:46:02,259 --> 00:46:04,100
A slight humiliation is nothing.
750
00:46:04,129 --> 00:46:07,540
It would be worse
to be slighted by your partner.
751
00:46:07,640 --> 00:46:11,439
Mr. Seo. You know
so little about your father.
752
00:46:13,140 --> 00:46:15,910
Mr. Kim. You know
very little about Ms. Goo.
753
00:46:16,609 --> 00:46:17,779
I wonder.
754
00:46:18,450 --> 00:46:19,950
I do know that...
755
00:46:19,950 --> 00:46:22,120
if a secretary focuses on
attending local events...
756
00:46:23,149 --> 00:46:25,489
and press releases,
not much will be accomplished.
757
00:46:35,000 --> 00:46:36,160
Darn him.
758
00:46:49,540 --> 00:46:50,709
(Mawon Credit Cooperatives
Internship Interview Result)
759
00:46:50,709 --> 00:46:52,109
(Ms. Kwon Woo Young,)
760
00:46:52,109 --> 00:46:53,580
(congratulations on
passing the interview.)
761
00:46:58,250 --> 00:46:59,419
My gosh.
762
00:47:01,759 --> 00:47:03,230
Han Bi.
763
00:47:04,560 --> 00:47:05,859
Hey.
764
00:47:05,859 --> 00:47:07,700
I passed! I got in!
765
00:47:08,529 --> 00:47:10,129
I'll fill you in later!
766
00:47:14,299 --> 00:47:16,470
Ja Ryong's talisman really works.
767
00:47:19,680 --> 00:47:21,080
Why isn't he here yet?
768
00:47:22,339 --> 00:47:23,709
Grab hold.
769
00:47:24,509 --> 00:47:27,220
- Hold tight. Are you ready?
- Yes.
770
00:47:27,220 --> 00:47:29,480
Louder. Are you ready?
771
00:47:29,480 --> 00:47:30,620
- Yes!
- Yes!
772
00:47:30,620 --> 00:47:32,450
Flip your opponent on three.
773
00:47:32,450 --> 00:47:35,189
1, 2, 3, flip!
774
00:47:35,259 --> 00:47:37,060
The one standing will try to resist.
775
00:47:37,230 --> 00:47:39,629
One resists while
the other tries to flip them.
776
00:47:40,529 --> 00:47:42,000
Well done, Ja Ryong.
777
00:47:42,259 --> 00:47:44,870
Again. Get up, Gyu Min.
Ja Ryong, try again.
778
00:47:44,870 --> 00:47:46,739
Hold onto this part here.
779
00:47:46,939 --> 00:47:50,339
Stick one leg inside
and try to flip him over.
780
00:47:50,339 --> 00:47:52,739
Just pretend. 1, 2, 3.
781
00:47:53,339 --> 00:47:55,540
Again. 1, 2, 3.
782
00:47:56,950 --> 00:47:59,779
Gyu Min will fight back.
1, 2, 3, harder.
783
00:47:59,980 --> 00:48:02,049
That's it. Well done.
784
00:48:07,890 --> 00:48:08,890
Pull.
785
00:48:09,730 --> 00:48:11,459
Ja Ryong, try once more.
786
00:48:11,859 --> 00:48:13,629
Hold on tight.
787
00:48:16,470 --> 00:48:18,600
Why are you so upset?
788
00:48:18,600 --> 00:48:20,140
It was just a moment's humiliation.
789
00:48:20,140 --> 00:48:22,470
I sat back down so naturally.
790
00:48:22,669 --> 00:48:24,739
I'm worried about
your next schedule.
791
00:48:24,939 --> 00:48:26,209
Are you prepared?
792
00:48:26,209 --> 00:48:27,480
It's my specialty.
793
00:48:27,509 --> 00:48:30,410
I get along well
with kids in that age group.
794
00:48:31,250 --> 00:48:33,520
You are on that mental level.
795
00:48:33,779 --> 00:48:35,819
You could get smacked.
796
00:48:36,720 --> 00:48:39,319
Visitors must fill in our guest log.
797
00:48:39,350 --> 00:48:40,890
- Children...
- Dad.
798
00:48:44,859 --> 00:48:45,890
Why are you here?
799
00:48:45,959 --> 00:48:48,129
I'm here as an honorary teacher.
800
00:48:50,200 --> 00:48:51,270
You?
801
00:48:53,899 --> 00:48:54,939
Why?
802
00:48:56,000 --> 00:48:57,140
(5. Acid-base)
803
00:48:57,140 --> 00:48:59,939
Mawon-gu District Assembly's
Chairman Goo Se Ra...
804
00:48:59,939 --> 00:49:01,810
will teach you today.
805
00:49:01,939 --> 00:49:04,049
Be strong, today and tomorrow.
806
00:49:04,049 --> 00:49:06,450
I'm your honorary teacher Goo Se Ra.
807
00:49:06,450 --> 00:49:08,450
Hello.
808
00:49:21,259 --> 00:49:23,270
They all are clear,
809
00:49:23,270 --> 00:49:26,700
but today, we'll identify
which is acid and which is base.
810
00:49:26,700 --> 00:49:28,600
How do we do that?
811
00:49:33,879 --> 00:49:35,109
Look.
812
00:49:39,149 --> 00:49:40,220
There.
813
00:49:40,350 --> 00:49:42,279
Tada. Isn't it fascinating?
814
00:49:44,989 --> 00:49:47,390
Now for the blue strip.
815
00:49:49,689 --> 00:49:50,730
Look!
816
00:49:53,600 --> 00:49:54,799
Isn't it fascinating?
817
00:49:55,459 --> 00:49:56,970
Why does it change color?
818
00:49:56,970 --> 00:49:58,370
That's because...
819
00:50:03,669 --> 00:50:04,770
You don't know?
820
00:50:08,540 --> 00:50:10,350
They didn't know until they met.
821
00:50:11,850 --> 00:50:14,450
This could've remained
a blue strip of paper,
822
00:50:14,450 --> 00:50:17,390
and this could've remained
a clear liquid.
823
00:50:19,549 --> 00:50:22,390
But the two met,
revealing their true colors.
824
00:50:22,589 --> 00:50:24,930
That's it. Watch carefully.
825
00:50:29,529 --> 00:50:31,830
It changed color. Love.
826
00:50:32,830 --> 00:50:34,500
It's like love.
827
00:50:35,470 --> 00:50:37,739
It's not love. It reacted to acid.
828
00:50:38,410 --> 00:50:39,739
Look what's on the blackboard.
829
00:50:39,980 --> 00:50:41,640
"Acid and base."
830
00:50:48,180 --> 00:50:51,149
Yes, acid and base. Correct.
831
00:50:57,930 --> 00:51:02,899
From that gate to the classroom
was such a long distance.
832
00:51:03,830 --> 00:51:06,700
That's why we always
ran across the playground.
833
00:51:07,100 --> 00:51:08,739
After you moved away,
834
00:51:11,209 --> 00:51:12,270
I stopped.
835
00:51:16,239 --> 00:51:18,080
Even that run was far without you.
836
00:51:26,620 --> 00:51:31,759
(Summer of 2002)
837
00:51:38,399 --> 00:51:39,470
Se Ra.
838
00:51:40,200 --> 00:51:42,439
Your friend Gong Myung is
transferring schools.
839
00:51:43,040 --> 00:51:45,739
- Don't lie.
- It's true.
840
00:51:46,140 --> 00:51:47,540
I saw him leave.
841
00:51:50,680 --> 00:51:52,250
Cho Gong Myung!
842
00:51:53,049 --> 00:51:54,480
Gong Myung!
843
00:51:58,220 --> 00:51:59,720
Cho Gong Myung!
844
00:52:18,069 --> 00:52:19,410
Didn't you hear me?
845
00:52:22,310 --> 00:52:23,580
Would I remember that?
846
00:52:25,580 --> 00:52:26,919
We'll be late. Let's go.
847
00:52:31,489 --> 00:52:32,489
Let's go.
848
00:52:33,089 --> 00:52:35,020
Hey. Let go.
849
00:52:36,790 --> 00:52:38,529
- Let's go.
- Come on.
850
00:52:40,200 --> 00:52:41,200
Mr. Goo.
851
00:52:43,700 --> 00:52:44,700
Let's go.
852
00:52:52,040 --> 00:52:53,310
Is it that alley?
853
00:52:53,779 --> 00:52:56,480
It's this one. I was here before.
854
00:52:56,480 --> 00:52:57,509
With whom?
855
00:53:00,419 --> 00:53:01,680
Yes, Yoon Hee Su.
856
00:53:05,750 --> 00:53:06,790
What...
857
00:53:10,330 --> 00:53:11,830
I feel so hot!
858
00:53:18,330 --> 00:53:19,600
We brought presents,
859
00:53:19,730 --> 00:53:21,970
so don't spend any money.
860
00:53:22,140 --> 00:53:23,200
I won't.
861
00:53:23,839 --> 00:53:25,410
Twice was enough.
862
00:53:25,770 --> 00:53:28,310
Thrice? No way!
863
00:53:35,419 --> 00:53:36,480
What's that about?
864
00:53:38,020 --> 00:53:40,359
Since Mawon-gu Office
stopped funding us,
865
00:53:40,819 --> 00:53:42,689
we only open on weekends.
866
00:53:46,089 --> 00:53:47,160
Chairman.
867
00:53:55,970 --> 00:53:57,939
1, 2, 3.
868
00:53:59,939 --> 00:54:01,939
(300 dollars)
869
00:54:01,939 --> 00:54:03,040
Thank you.
870
00:54:03,379 --> 00:54:04,609
Keep up the work.
871
00:54:10,620 --> 00:54:12,489
I didn't bring you here to donate.
872
00:54:13,350 --> 00:54:15,419
We have 300 dollars left.
Are you counting?
873
00:54:16,720 --> 00:54:17,830
You bet.
874
00:54:18,330 --> 00:54:21,700
That's for food.
I left just enough for food.
875
00:54:47,859 --> 00:54:50,689
Se Ra, why did you look to your side
when taking a photo?
876
00:54:51,160 --> 00:54:55,359
She sneaked a glance
because she likes him.
877
00:54:56,359 --> 00:54:57,700
Chairman Goo.
878
00:55:03,609 --> 00:55:04,640
What...
879
00:55:27,560 --> 00:55:29,430
She sneaked a glance
because she likes him.
880
00:55:36,569 --> 00:55:38,339
I'll take a photo.
881
00:55:38,339 --> 00:55:39,810
1, 2, 3.
882
00:55:49,950 --> 00:55:52,189
The photo that was on the wall...
883
00:55:52,950 --> 00:55:55,759
She suddenly linked arms
and surprised me.
884
00:55:55,759 --> 00:55:56,819
You linked arms?
885
00:55:57,689 --> 00:55:59,259
- It was tight.
- You liked it?
886
00:55:59,629 --> 00:56:03,100
No, it was... It was more like...
887
00:56:05,000 --> 00:56:07,470
The photo... The photo was...
888
00:56:08,169 --> 00:56:09,600
I always try thrice,
889
00:56:09,600 --> 00:56:11,410
so I'll ask you again...
890
00:56:12,810 --> 00:56:14,239
for the very last time.
891
00:56:19,779 --> 00:56:22,319
I hate that 10 p.m. alarm
more than anything!
892
00:56:23,620 --> 00:56:26,520
It's not mine. It's yours.
893
00:56:27,919 --> 00:56:28,919
What?
894
00:56:28,919 --> 00:56:29,959
(Kim Min Jae)
895
00:56:34,930 --> 00:56:36,759
(Kim Min Jae)
896
00:56:41,270 --> 00:56:43,500
Wait here while I get this.
897
00:56:44,169 --> 00:56:45,310
Don't take it.
898
00:56:47,640 --> 00:56:48,779
Don't even ask.
899
00:56:49,410 --> 00:56:52,810
My answer was the same
since the very beginning.
900
00:56:54,220 --> 00:56:56,879
Then why does it matter
whether I take the call or not?
901
00:56:57,049 --> 00:56:58,720
If you'll dump me
before I even ask...
902
00:56:58,720 --> 00:57:01,220
I didn't dump you.
I wasn't sure of myself.
903
00:57:02,890 --> 00:57:05,359
Looking for you for hours
with just one photo?
904
00:57:06,330 --> 00:57:07,799
That's crazy by my standards.
905
00:57:07,959 --> 00:57:09,129
I don't get people...
906
00:57:09,129 --> 00:57:11,100
who wait in line for 30 minutes
just for some dumplings.
907
00:57:11,330 --> 00:57:13,230
It's pathetic,
trying to win a sports festival,
908
00:57:13,230 --> 00:57:14,899
and even more so
for running in the heat.
909
00:57:16,540 --> 00:57:18,770
- Did I ask you to do all that?
- But...
910
00:57:21,410 --> 00:57:22,640
I did it because it was you.
911
00:57:23,580 --> 00:57:25,480
Your hideout,
the dumplings, the relay.
912
00:57:26,279 --> 00:57:27,450
Because it was you.
913
00:57:29,250 --> 00:57:32,049
I ran over to you and
volunteered to be your secretary...
914
00:57:32,589 --> 00:57:33,660
because...
915
00:57:36,120 --> 00:57:37,230
Because...
916
00:57:40,359 --> 00:57:41,459
I'm saying...
917
00:57:45,330 --> 00:57:46,600
it's about you, Se Ra.
918
00:57:54,109 --> 00:57:55,509
It was you from the start.
919
00:59:17,359 --> 00:59:18,730
It changed color.
920
00:59:20,399 --> 00:59:21,430
Love.
921
00:59:22,759 --> 00:59:24,270
It's like love.
922
00:59:25,330 --> 00:59:27,540
It's not love. It reacted to acid.
923
00:59:28,200 --> 00:59:29,569
Look what's on the blackboard.
924
00:59:29,899 --> 00:59:31,339
"Acid and base."
925
00:59:31,339 --> 00:59:32,470
(5. Acid-base)
926
00:59:39,450 --> 00:59:40,549
Look at this.
927
01:00:17,319 --> 01:00:20,319
(One-day honorary teacher)
928
01:01:02,430 --> 01:01:05,669
(Into The Ring)
929
01:01:05,669 --> 01:01:08,200
Just like how you drafted
the office regulations,
930
01:01:08,200 --> 01:01:10,399
I drafted a few dating regulations.
931
01:01:10,399 --> 01:01:12,370
One. While at work,
do not express love...
932
01:01:12,370 --> 01:01:14,709
- in writing, in words, or any way.
- Don't do it.
933
01:01:14,709 --> 01:01:16,509
Two. The first one to show it...
934
01:01:16,509 --> 01:01:17,750
takes their own life.
935
01:01:17,750 --> 01:01:20,750
Three. When someone
suspects anything, deny.
936
01:01:20,750 --> 01:01:21,919
When did you start dating?
937
01:01:21,919 --> 01:01:24,089
- Who confessed first?
- Did you kiss?
938
01:01:24,250 --> 01:01:25,950
Kimchi or doenjang stew,
which do you like?
939
01:01:25,950 --> 01:01:26,989
I like you.
940
01:01:27,589 --> 01:01:28,660
Don't say things like that.
941
01:01:28,660 --> 01:01:29,790
Kimjang or doenchi...
942
01:01:29,790 --> 01:01:31,790
We'll have one kimchi
and one doenjang, please.
943
01:01:31,790 --> 01:01:33,489
- The basics are done.
- Now for the crash course.
944
01:01:33,489 --> 01:01:35,399
Crash Smart One City.
945
01:01:35,399 --> 01:01:37,370
There's no need to waste millions...
946
01:01:37,370 --> 01:01:39,299
just to alter a land deed.
947
01:01:39,299 --> 01:01:40,430
A meeting with...
948
01:01:40,430 --> 01:01:42,569
Chairman Goo
and Chief Won is scheduled.
949
01:01:42,569 --> 01:01:45,069
It'll be about changing
the name of Sarang-dong region.
950
01:01:45,069 --> 01:01:48,410
I will support Goo Se Ra
as much as I can.
951
01:01:48,410 --> 01:01:50,439
Until it's checkmate.
66748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.