All language subtitles for Awkward.S04E12.1080p.AMZN.WEBRip.DDP.5.1.H.265.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,136 --> 00:00:03,404 - PREVIOUSLY ON AWKWARD... 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,505 - IT'S SENIOR YEAR! - LAST RANKING? 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,374 - T, I AM 137! 4 00:00:06,374 --> 00:00:07,841 - THIS IS JUST LIKE SOPHOMORE YEAR. 5 00:00:07,841 --> 00:00:10,044 HE'S GETTING WHAT HE WANTS, AND YOU'RE NOT. 6 00:00:10,044 --> 00:00:11,445 - ABOUT LAST NIGHT... 7 00:00:11,445 --> 00:00:12,913 NOTHING HAPPENED BETWEEN ME AND MATTY. 8 00:00:12,913 --> 00:00:15,716 HE JUST WANTED TO TALK. I'M PREGNANT. 9 00:00:19,520 --> 00:00:20,754 - IT WAS THE MIDDLE OF FINALS, 10 00:00:20,754 --> 00:00:22,223 AND THE STUDENT BODY HAD TURNED INTO 11 00:00:22,223 --> 00:00:24,158 A THRONG OF OVER-CAFFEINATED STRUNG-OUT ZOMBIES. 12 00:00:24,158 --> 00:00:25,993 THESE WERE THE LAST GRADES COLLEGES WOULD SEE. 13 00:00:25,993 --> 00:00:28,028 THEY COULD MAKE THE DIFFERENCE BETWEEN GOING TO HARVARD 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,763 OR WORKING AT HOLLISTER. 15 00:00:29,763 --> 00:00:31,999 - HAVE YOU NOTICED HOW SAD AND THE CITY EVA'S BEEN LOOKING? 16 00:00:31,999 --> 00:00:33,334 WHAT'S THAT BISH'S BIGGEST ISH, 17 00:00:33,334 --> 00:00:36,270 HOW HOT SHE AND MATTY WILL LOOK AT PROM? 18 00:00:36,270 --> 00:00:38,239 - YOU NEVER KNOW WHAT PEOPLE ARE GOING THROUGH. 19 00:00:38,239 --> 00:00:40,274 WHICH IS WHAT I'M TRYING TO TELL MYSELF ABOUT LUKE-- 20 00:00:40,274 --> 00:00:42,243 THE FACT THAT HE'S IGNORED MY APOLOGY TEXT. 21 00:00:42,243 --> 00:00:44,978 - JENNA, YOU LEFT THAT DUDE OUT IN THE COLD, LITERALLY. 22 00:00:44,978 --> 00:00:47,448 ON A MOUNTAIN NEXT TO A CREEPY STATUE OF A BEAR. 23 00:00:47,448 --> 00:00:49,983 - WHICH IS WHY I'M DOUBLING DOWN WITH A GRAND GESTURE-- 24 00:00:49,983 --> 00:00:51,185 SOMETHING HE CAN'T IGNORE. 25 00:00:51,185 --> 00:00:52,586 - WELL, GOOD LUCK. CALL ME AFTER. 26 00:00:52,586 --> 00:00:54,522 I WANT ALL THE DEETS BY DRE. 27 00:00:56,757 --> 00:00:59,026 - WITH EVERYTHING ELSE GOING ON, THE LAST THING I NEEDED 28 00:00:59,026 --> 00:01:00,994 WAS TO GET SUCKED INTO ANOTHER EVA DRAMA. 29 00:01:00,994 --> 00:01:02,730 BUT I HAD TO KNOW MATTY WAS OKAY. 30 00:01:02,730 --> 00:01:04,732 HEY, HOW ARE YOU? 31 00:01:04,732 --> 00:01:06,667 - I'M, UH, I'M OKAY. 32 00:01:06,667 --> 00:01:08,169 - REALLY? 33 00:01:08,169 --> 00:01:11,339 - MATTY, I DON'T WANT TO TELL YOU WHO TO TALK TO, 34 00:01:11,339 --> 00:01:12,940 BUT THIS IS MAKING ME REALLY UPSET. 35 00:01:12,940 --> 00:01:16,877 AND THEY SAY STRESS IS BAD FOR OUR BABY. 36 00:01:18,379 --> 00:01:21,048 BYE. 37 00:01:23,151 --> 00:01:26,154 - HEY, LISS, YOU WANNA COME OVER AND STUDY? 38 00:01:26,154 --> 00:01:29,923 - THANKS, BUT I'M GOING HOME WITH TYLER. 39 00:01:29,923 --> 00:01:31,992 I MEAN, TYLER'S GIVING ME A RIDE HOME, 40 00:01:31,992 --> 00:01:35,963 BECAUSE WE'RE BROTHER AND SISTER AND WE LIVE IN THE SAME HOUSE. 41 00:01:35,963 --> 00:01:37,698 - HAVE YOU GUYS SEEN SADIE? 42 00:01:37,698 --> 00:01:39,133 - SINCE WHEN ARE YOU FRIENDS? 43 00:01:39,133 --> 00:01:40,701 - THERE'S JUST SOMETHING REALLY WEIRD GOING ON 44 00:01:40,701 --> 00:01:43,036 I NEED TO TALK TO HER ABOUT. - NO, THERE'S NOT. 45 00:01:43,036 --> 00:01:45,406 EVERYTHING'S NORMAL. 46 00:01:45,406 --> 00:01:48,542 - SADITA, ANDALE, WE HAVE TO BE AT THE ART WALK IN AN HOUR. 47 00:01:48,542 --> 00:01:49,877 - HOLD ON, SERGIO. 48 00:01:49,877 --> 00:01:52,346 NOT ALL OUR LIVES REVOLVE AROUND BRATWURST. 49 00:01:52,346 --> 00:01:55,649 - YEAH, YOURS JUST REVOLVES AROUND BEING A BRAT--COME ON. 50 00:01:55,649 --> 00:01:56,684 - SADIE, WAIT. 51 00:01:56,684 --> 00:01:58,452 - WHAT, HAMILTRASH? 52 00:01:58,452 --> 00:02:00,854 - I'M REALLY WORRIED ABOUT MATTY AND HE WON'T TALK TO ME, SO-- 53 00:02:00,854 --> 00:02:02,423 - LET ME SPELL THIS OUT FOR YOU. 54 00:02:02,423 --> 00:02:05,859 THAT PSYCHO HAS HIM IN HER CLUTCHES. 55 00:02:05,859 --> 00:02:07,461 THERE'S NOTHING WE CAN DO. 56 00:02:07,461 --> 00:02:10,331 AS LONG AS SHE'S KNOCKED UP, WE'RE SHUT DOWN. 57 00:02:10,331 --> 00:02:12,700 - SADIE, I AM ASKING YOU AS A FRIEND. 58 00:02:12,700 --> 00:02:14,168 - EW! 59 00:02:14,168 --> 00:02:15,803 WHATEVER HAPPENED ON THAT MOUNTAIN, HAMILQUEEF, 60 00:02:15,803 --> 00:02:17,271 WE ARE NOT FRIENDS! 61 00:02:17,271 --> 00:02:18,906 LET'S GO. [engine turns] 62 00:02:21,375 --> 00:02:23,177 [splash] 63 00:02:25,746 --> 00:02:27,648 - THINGS DIDN'T GO WELL WITH MATTY TODAY. 64 00:02:27,648 --> 00:02:31,151 OR SADIE, BUT HOPEFULLY, THEY'D GO BETTER WITH LUKE. 65 00:02:31,151 --> 00:02:32,920 - JENNA. - I KNOW I SCREWED UP 66 00:02:32,920 --> 00:02:35,289 ON THE SKI TRIP, AND I AM SO, SO, SORRY. 67 00:02:35,289 --> 00:02:36,890 - JENNA, YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE. 68 00:02:36,890 --> 00:02:40,228 - NO, NO, NOW THIS IS A CARE PACKAGE THAT I MADE FOR YOU. 69 00:02:40,228 --> 00:02:41,995 - THAT'S REALLY SWEET. 70 00:02:41,995 --> 00:02:43,231 HEY, I-- - COFFEE, AND... 71 00:02:43,231 --> 00:02:44,232 OH, AND LIKE, CUTE LITTLE TOOTHBRUSH. 72 00:02:44,232 --> 00:02:46,267 - JEN, I REALLY HAVE TO-- 73 00:02:46,267 --> 00:02:47,968 - OH, AND THERE MIGHT EVEN BE A LITTLE GIFT CERTIFICATE 74 00:02:47,968 --> 00:02:49,203 FOR A NECK MASSAGE. 75 00:02:49,203 --> 00:02:52,139 AND, UM, COOKIES. 76 00:02:52,139 --> 00:02:54,508 - BABE, WE HAVE TO HURRY. 77 00:02:54,508 --> 00:02:55,643 OH, HELLO. 78 00:02:55,643 --> 00:02:57,245 BABE, IS THIS YOUR LITTLE SISTER? 79 00:02:57,245 --> 00:03:01,549 - NO, SHE'S MY-- - OOH, MINT CHOCOLATE CRISPS. 80 00:03:01,549 --> 00:03:02,916 GOOD LUCK TO THE TROOP. 81 00:03:02,916 --> 00:03:04,418 C'MON, BABE, CONCERT STARTS IN 20 MINUTES. 82 00:03:04,418 --> 00:03:08,055 LET'S GO. - I CAN TOTALLY EXPLAIN THIS. 83 00:03:14,895 --> 00:03:16,430 - TELL. ME. EVERYTHING. 84 00:03:16,430 --> 00:03:18,299 - IT DIDN'T GO QUITE AS PLANNED. 85 00:03:18,299 --> 00:03:19,767 THERE WAS ANOTHER GIRL THERE, 86 00:03:19,767 --> 00:03:21,235 AND I'VE BEEN CHECKING TWITTER 87 00:03:21,235 --> 00:03:23,271 AND FACEBOOK AND VINE, AND I CAN'T FIND HER. 88 00:03:23,271 --> 00:03:25,105 AND LUKE HASN'T CHANGED HIS RELATIONSHIP STATUS, 89 00:03:25,105 --> 00:03:26,407 AND I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON. 90 00:03:26,407 --> 00:03:28,576 - JENNA, THIS IS FINALS. YOU NEED TO FOCUS. 91 00:03:28,576 --> 00:03:29,710 - HOW CAN I FOCUS 92 00:03:29,710 --> 00:03:31,178 WITH EVERYTHING THAT I'M GOING THROUGH? 93 00:03:31,178 --> 00:03:32,613 - START WITH SOME CAFFEINE. 94 00:03:32,613 --> 00:03:35,983 THIS IS IT JENNA, THIS IS DEFCON-TEN, OR ONE. 95 00:03:35,983 --> 00:03:37,285 I CAN NEVER REMEMBER WHICH ONE IS WORSE. 96 00:03:37,285 --> 00:03:38,786 [bleep] UP OR BUCK UP. 97 00:03:38,786 --> 00:03:40,854 IT'S YOUR ONLY CHOICES, SO WHAT'S IT GONNA BE? 98 00:03:40,854 --> 00:03:43,324 - TAMARA HAD A POINT--COLLEGES WOULDN'T CARE THAT I WAS 99 00:03:43,324 --> 00:03:45,025 GRIEVING THE LOSS OF A RELATIONSHIP 100 00:03:45,025 --> 00:03:46,594 OR WHAT MATTY WAS GOING THROUGH 101 00:03:46,594 --> 00:03:48,228 WHEN I TOOK MY FINALS. 102 00:03:48,228 --> 00:03:50,398 I NEEDED TO COMPARTMENTALIZE, AND FAST. 103 00:03:50,398 --> 00:03:53,301 BUCKING IT UP AND SUCKING IT UP. 104 00:03:53,301 --> 00:03:56,169 - ALL SENIORS, PLEASE REPORT TO THE AUDITORIUM IMMEDIATELY. 105 00:03:56,169 --> 00:03:57,538 - I'LL LEAVE NOW. 106 00:03:57,538 --> 00:03:59,006 YOU STAY HERE FOR FIVE MORE HOURS 107 00:03:59,006 --> 00:04:00,140 SO NO ONE GETS SUSPICIOUS. 108 00:04:00,140 --> 00:04:01,975 - HOW 'BOUT FIVE MORE MINUTES? 109 00:04:01,975 --> 00:04:03,644 - DEAL! 110 00:04:12,019 --> 00:04:13,554 - HELLO, LISSA. 111 00:04:13,554 --> 00:04:16,089 YOU'VE BEEN ACTING WEIRD EVER SINCE THE SKI TRIP. 112 00:04:16,089 --> 00:04:17,224 WHAT'S UP WITH THAT? 113 00:04:17,224 --> 00:04:18,892 - NOTHING. NOTHING'S UP. 114 00:04:18,892 --> 00:04:20,294 - BULL[bleep]. YOU'RE GLOWING. 115 00:04:20,294 --> 00:04:22,596 [gasps] I KNEW IT! 116 00:04:22,596 --> 00:04:24,698 YOU'VE BEEN MAKING OUT. YOU BIT YOUR LIP. 117 00:04:24,698 --> 00:04:27,668 THAT'S YOUR TELL. WHO IS IN THAT ROOM? 118 00:04:27,668 --> 00:04:30,738 - GIRLS, COME ON, ASSEMBLY, LET'S GO. 119 00:04:30,738 --> 00:04:33,106 - THIS ISN'T OVER. - [amplified] THIS ISN'T OVER. 120 00:04:33,106 --> 00:04:38,211 MUCH LIKE WRECKX, SENIOR YEAR IS STILL VERY MUCH IN EFFECT. 121 00:04:38,211 --> 00:04:41,482 FINALS ARE TOMORROW, AND YOU ALL NEED TO FOCUS. 122 00:04:41,482 --> 00:04:43,717 BUT THAT'S NOT WHY I CALLED YOU HERE. 123 00:04:43,717 --> 00:04:46,587 THERE'S BEEN AN OUTBREAK OF PREGNANT. 124 00:04:46,587 --> 00:04:49,256 [students murmuring] 125 00:04:49,256 --> 00:04:52,125 LET'S REMEMBER SAFE SEX, PEOPLE. 126 00:04:52,125 --> 00:04:54,094 YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 127 00:04:54,094 --> 00:04:55,896 FRENCHIES, HANDIES-- 128 00:04:55,896 --> 00:04:58,198 - I CAN'T BELIEVE SHE'S TELLING EVERYBODY ABOUT YOU. 129 00:04:58,198 --> 00:04:59,500 - SHE DIDN'T SAY MY NAME. 130 00:04:59,500 --> 00:05:02,169 - HOW DID SHE FIND OUT? THIS ISN'T COOL. 131 00:05:02,169 --> 00:05:03,804 - WHO'S AUDITIONING FOR TEEN MOM 3? 132 00:05:03,804 --> 00:05:06,540 - IT'S EVA! SHE'S A LIAR AND SHE TRAPPED MATTY. 133 00:05:06,540 --> 00:05:07,808 EVA! EVA! EVA! 134 00:05:07,808 --> 00:05:09,009 I HAVE NO IDEA. 135 00:05:09,009 --> 00:05:11,345 - [gasps] IS IT YOU? 136 00:05:11,345 --> 00:05:13,347 LUKE SPERMINATED THEN TERMINATED YOU? 137 00:05:13,347 --> 00:05:16,249 WELL, I WILL JUST DEFER COLLEGE AND WE'LL RAISE THIS BABY 138 00:05:16,249 --> 00:05:18,452 TOGETHER IN A NON-SEXUAL LIFE PARTNERSHIP. 139 00:05:18,452 --> 00:05:20,020 NO OFFENSE-- YOU'RE NOT REALLY MY TYPE. 140 00:05:20,020 --> 00:05:21,822 NOW, WHAT ARE WE THINKING FOR THE NURSERY? 141 00:05:21,822 --> 00:05:23,156 - T, NOT KNOCKED UP, 142 00:05:23,156 --> 00:05:24,958 AND EASE UP ON THE ENERGY DRINKS, OKAY? 143 00:05:24,958 --> 00:05:26,226 - NO-KAY, AND THANK GOD. 144 00:05:26,226 --> 00:05:30,197 - MUTIE-MASTIES, WITHDRAWAL, SIXTY-- 145 00:05:30,197 --> 00:05:31,665 - [whispering] - UH, CORRECTION. 146 00:05:31,665 --> 00:05:34,167 WITHDRAWAL DOES NOT ACTUALLY WORK. 147 00:05:34,167 --> 00:05:36,303 - YOU, YOU, WE NEED TO TALK. 148 00:05:36,303 --> 00:05:37,805 - HONEY, I'M SO GLAD YOU WANNA TALK. 149 00:05:37,805 --> 00:05:39,507 I'VE BEEN REALLY WORRIED ABOUT YOU. 150 00:05:39,507 --> 00:05:41,975 - WHICH ONE OF YOU TOLD MS. MARKS THAT I WAS PREGNANT? 151 00:05:41,975 --> 00:05:44,111 - I'M SORRY, WHO'S EVA? 152 00:05:44,111 --> 00:05:46,380 OH, YOU MEAN AMBER. 153 00:05:46,380 --> 00:05:47,648 WHY WOULD I WASTE MY TIME... - YES. 154 00:05:47,648 --> 00:05:49,082 - TALKING TO THAT DIP[bleep] VAL 155 00:05:49,082 --> 00:05:50,551 ABOUT THAT SKEEVY SLUNTBAG? 156 00:05:50,551 --> 00:05:52,486 MAYBE MS. MARKS WAS TALKING ABOUT SOMEONE ELSE. 157 00:05:52,486 --> 00:05:54,755 THIS SCHOOL'S FULL OF WHORES. 158 00:05:56,189 --> 00:05:58,626 - HEY LISSA. - HEY. 159 00:05:58,626 --> 00:06:00,528 HEY! 160 00:06:00,528 --> 00:06:02,696 - YOU AND MS. MARKS ARE PRETTY TIGHT. 161 00:06:02,696 --> 00:06:07,000 - MATTY, I THINK THE ONE THING YOU WOULD KNOW ABOUT ME BY NOW 162 00:06:07,000 --> 00:06:08,669 IS THAT I CAN KEEP A SECRET. 163 00:06:08,669 --> 00:06:09,937 - YOU PROMISE? 164 00:06:09,937 --> 00:06:14,007 - REMEMBER HOW LONG I KEPT US A SECRET? 165 00:06:14,007 --> 00:06:15,008 - THANK YOU. 166 00:06:15,008 --> 00:06:16,810 - YEAH. 167 00:06:16,810 --> 00:06:18,378 I PROMISE. 168 00:06:19,647 --> 00:06:22,816 - MY STATS BOOK HAS TO BE HERE SOMEWHERE. 169 00:06:22,816 --> 00:06:25,519 - DON'T WORRY ABOUT THAT RIGHT NOW. 170 00:06:29,690 --> 00:06:33,226 SO, I GUESS YOU'RE NOT ATTRACTED TO ME NOW THAT I'M PREGNANT? 171 00:06:33,226 --> 00:06:34,695 - IT'S NOT THAT. 172 00:06:34,695 --> 00:06:35,996 IT'S JUST MY MOM'S RIGHT DOWN THE HALL. 173 00:06:35,996 --> 00:06:37,698 - NO, NO, I GET IT. 174 00:06:37,698 --> 00:06:40,200 I'M ALL USED UP NOW AND I'M GONNA GET FAT-- 175 00:06:40,200 --> 00:06:42,235 - OH, HEY, COME ON. 176 00:06:42,235 --> 00:06:44,538 YOU KNOW YOU'RE BEAUTIFUL. 177 00:06:47,307 --> 00:06:49,176 [knocking] 178 00:06:49,176 --> 00:06:50,444 - MRS. MCKIBBEN. 179 00:06:50,444 --> 00:06:51,445 - EVA, HI. - HI. 180 00:06:51,445 --> 00:06:52,913 - IT'S NICE TO SEE YOU. 181 00:06:52,913 --> 00:06:54,948 MATTY, HAVE YOU SEEN MY DIAMOND SNOWFLAKE EARRINGS? 182 00:06:54,948 --> 00:06:56,249 I CAN'T FIND THEM ANYWHERE, 183 00:06:56,249 --> 00:06:58,085 AND I REALLY WANT TO WEAR THEM TONIGHT. 184 00:06:58,085 --> 00:07:00,521 - I HAVEN'T SEEN THEM. 185 00:07:00,521 --> 00:07:01,889 - WAIT! 186 00:07:01,889 --> 00:07:05,358 MATTY, DO YOU WANT TO TELL YOUR MOM SOMETHING? 187 00:07:05,358 --> 00:07:08,095 - YEAH, WE'RE GOING TO, UH, 188 00:07:08,095 --> 00:07:10,097 SCHOOL FOR A STUDY SESSION. 189 00:07:10,097 --> 00:07:13,601 - THAT'S GREAT. HAVE FUN. 190 00:07:16,036 --> 00:07:18,338 - WHEN ARE YOU GONNA TELL YOUR MOM I'M PREGNANT? 191 00:07:18,338 --> 00:07:20,173 WE NEED TO TALK ABOUT OUR FUTURE. 192 00:07:20,173 --> 00:07:21,709 - I KNOW. - I WANT US TO SPEND 193 00:07:21,709 --> 00:07:24,344 OUR LIVES TOGETHER, BUT MAYBE YOU DON'T. 194 00:07:24,344 --> 00:07:26,480 I WAS RAISED BY A SINGLE WOMAN. 195 00:07:26,480 --> 00:07:28,782 I CAN DO THIS ALONE IF YOU'RE NOT WILLING TO COMMIT. 196 00:07:28,782 --> 00:07:30,083 - I'M WILLING. 197 00:07:30,083 --> 00:07:33,220 I MEAN, I-I WANT TO. 198 00:07:33,220 --> 00:07:36,757 SO TOMORROW, AFTER FINALS, 199 00:07:36,757 --> 00:07:40,393 WHY DON'T WE GO LOOKING AT ENGAGEMENT RINGS? 200 00:07:47,167 --> 00:07:48,368 - ATTENTION STUDENTS. 201 00:07:48,368 --> 00:07:49,737 LATE NIGHT JAVA IS NOW BEING SERVED 202 00:07:49,737 --> 00:07:51,104 IN THE CAFETERIA. HAPPY STUDYING. 203 00:07:51,104 --> 00:07:52,973 - LISTEN, IT'S ONLY A MATTER OF TIME 204 00:07:52,973 --> 00:07:54,775 BEFORE SADIE FINDS OUT ABOUT US. 205 00:07:54,775 --> 00:07:56,143 I HAVE TO DO SOMETHING, 206 00:07:56,143 --> 00:07:57,911 AND I NEED YOU TO TRUST THAT IT'S FOR US, 207 00:07:57,911 --> 00:07:59,913 BECAUSE NO ONE CAN KNOW WHAT SINNERS WE ARE. 208 00:07:59,913 --> 00:08:01,782 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 209 00:08:01,782 --> 00:08:03,917 - I GOT US A BEARD. 210 00:08:07,387 --> 00:08:10,991 JAKE, YOU'RE SO SMART. CAN YOU EXPLAIN THIS TO ME? 211 00:08:10,991 --> 00:08:13,527 - WELL, THE Z SCORE-- 212 00:08:13,527 --> 00:08:16,597 YOU LOOK REALLY GREAT IN THAT DRESS. 213 00:08:16,597 --> 00:08:19,633 - YEAH, THAT DRESS IS PRETTY REVEALING. 214 00:08:19,633 --> 00:08:23,203 HMM, I WONDER WHO YOU'RE TRYING TO LOOK SEXY FOR? 215 00:08:25,105 --> 00:08:27,440 - JAKE, CAN I BORROW YOUR JACKET? 216 00:08:27,440 --> 00:08:29,577 - YEAH, SURE. 217 00:08:29,577 --> 00:08:32,680 YOU STILL LOOK GOOD IN MY JACKETS, TOO. 218 00:08:32,680 --> 00:08:35,415 - WHAT DO YOU MEAN, STILL? 219 00:08:35,415 --> 00:08:36,684 [phone chimes] 220 00:08:36,684 --> 00:08:38,518 - WHO'RE YOU TEXTING, SADIE? 221 00:08:38,518 --> 00:08:41,421 - IT'S SERGIO. HE IS SUCH AN IDIOT! 222 00:08:41,421 --> 00:08:43,090 - OH, MY GOD! YOU LIKE HIM. 223 00:08:43,090 --> 00:08:45,025 - DISGUSTING! I DO NOT. 224 00:08:45,025 --> 00:08:47,027 - YOU TOTALLY DO. YOU LAUGHED, 225 00:08:47,027 --> 00:08:48,495 YOU ONLY LAUGH WHEN YOU LIKE SOMEONE. 226 00:08:48,495 --> 00:08:50,197 THAT'S YOUR TELL. - YOU ONLY THINK 227 00:08:50,197 --> 00:08:52,132 I LIKE SOMEONE BECAUSE YOU LIKE SOMEONE. 228 00:08:52,132 --> 00:08:54,434 WHO IS IT, LISSA? 229 00:08:57,805 --> 00:09:01,508 - JESUS--I LOVE HIM! 230 00:09:09,382 --> 00:09:11,551 - HEY. 231 00:09:11,551 --> 00:09:14,421 IS JENNA OKAY? SHE WON'T EVEN TALK TO ME. 232 00:09:14,421 --> 00:09:16,724 I MEAN, I KNOW MY PREGNANCY MUST BE HARD FOR HER, BUT-- 233 00:09:16,724 --> 00:09:18,291 - YOUR WHAT? 234 00:09:19,793 --> 00:09:21,494 - YOU DIDN'T KNOW? 235 00:09:21,494 --> 00:09:23,964 JENNA REALLY DIDN'T TELL YOU? 236 00:09:23,964 --> 00:09:25,265 - YOU'RE PREGNANT? 237 00:09:25,265 --> 00:09:26,867 - MATTY AND I ARE EXPECTING. 238 00:09:26,867 --> 00:09:28,168 YES. 239 00:09:28,168 --> 00:09:30,403 CAN I TELL YOU A SECRET? 240 00:09:30,403 --> 00:09:33,173 WE'RE GETTING MARRIED. 241 00:09:34,374 --> 00:09:36,509 - I AM SHAKING, AND IT'S WITH ANGER 242 00:09:36,509 --> 00:09:38,812 AND NOT JUST THE DOUBLE DIRTY CHAI I JUST CHUGGED. 243 00:09:38,812 --> 00:09:41,982 HOW COULD YOU NOT TELL ME ABOUT THE EVAPHANT IN THE ROOM? 244 00:09:41,982 --> 00:09:43,250 SHE'S PREGNANT? 245 00:09:43,250 --> 00:09:45,218 - I'M SORRY. MATTY MADE ME PROMISE-- 246 00:09:45,218 --> 00:09:47,387 - UH, YOU MEAN THE FUTURE MR. MANSFIELD. 247 00:09:47,387 --> 00:09:49,823 OH, YEAH, HE'S PROPOSING. 248 00:09:49,823 --> 00:09:51,358 - WHAT? 249 00:09:51,358 --> 00:09:53,560 THAT'S--THAT'S CRAZY. I NEED TO FIND MATTY. 250 00:09:56,429 --> 00:09:57,430 MATTY. 251 00:09:57,430 --> 00:09:59,432 MATTY. 252 00:09:59,432 --> 00:10:02,069 I KNOW IT'S PROBABLY NONE OF MY BUSINESS, BUT WHAT THE [bleep]? 253 00:10:02,069 --> 00:10:03,170 YOU'RE PROPOSING TO HER? 254 00:10:03,170 --> 00:10:04,705 - JENNA, WE'RE HAVING A BABY. 255 00:10:04,705 --> 00:10:07,708 - WELL, MY PARENTS HAD ME WHEN THEY WERE OUR AGE 256 00:10:07,708 --> 00:10:09,376 AND THEY DIDN'T GET MARRIED RIGHT AWAY. 257 00:10:09,376 --> 00:10:11,078 PLEASE DON'T RUIN YOUR LIFE OVER THIS. 258 00:10:11,078 --> 00:10:12,579 - "RUIN MY LIFE"? REALLY? 259 00:10:12,579 --> 00:10:14,848 - AND MAYBE I AM OVERSTEPPING MY BOUNDS, BUT-- 260 00:10:14,848 --> 00:10:16,383 - JENNA, JENNA. 261 00:10:16,383 --> 00:10:19,086 YOU ARE DEFINITELY OVERSTEPPING. 262 00:10:21,689 --> 00:10:23,290 - OKAY. 263 00:10:23,290 --> 00:10:24,925 FINE, I'M OUT. 264 00:10:24,925 --> 00:10:26,326 - JENNA... 265 00:10:26,326 --> 00:10:27,560 - NO! NO, NO, NO, 266 00:10:27,560 --> 00:10:29,196 I HAVE BEEN NOTHING 267 00:10:29,196 --> 00:10:31,899 BUT A REALLY, REALLY GOOD FRIEND TO YOU 268 00:10:31,899 --> 00:10:33,633 THROUGH ALL OF THIS. 269 00:10:35,335 --> 00:10:37,971 I KEPT YOUR SECRET. 270 00:10:37,971 --> 00:10:41,141 AND FOR WHAT? 271 00:10:42,209 --> 00:10:44,444 GOOD LUCK, MATTY MCKIBBEN. 272 00:10:46,680 --> 00:10:47,981 [door slams] 273 00:10:53,053 --> 00:10:54,587 - IT WAS LATE, AND AS USUAL, 274 00:10:54,587 --> 00:10:56,589 I'D WASTED TIME AND ENERGY WORRYING ABOUT MATTY. 275 00:10:56,589 --> 00:10:58,125 IT WAS HIS LIFE. LET HIM WORRY. 276 00:10:58,125 --> 00:11:00,427 ALL I CARED ABOUT WAS PASSING MY STATS FINAL. 277 00:11:00,427 --> 00:11:01,995 [cell phone chimes] 278 00:11:05,665 --> 00:11:09,502 OKAY, FINE, THE STATS FINAL WASN'T ALL I CARED ABOUT. 279 00:11:09,502 --> 00:11:11,571 I CARED ABOUT LUKE, A LOT, 280 00:11:11,571 --> 00:11:13,874 AND I REALLY WANTED HIM BACK. 281 00:11:13,874 --> 00:11:16,043 - LISTEN,... [chuckles] 282 00:11:16,043 --> 00:11:18,411 I FEEL BAD ABOUT HOW WE ENDED THINGS. 283 00:11:18,411 --> 00:11:21,014 YOU DESERVE BETTER. 284 00:11:21,014 --> 00:11:24,351 YOU DESERVE CLARITY. 285 00:11:24,351 --> 00:11:27,320 AND I'M PROBABLY GONNA REGRET THIS, 286 00:11:27,320 --> 00:11:28,989 BUT... 287 00:11:28,989 --> 00:11:31,892 I NEED TO FOCUS ON SCHOOL RIGHT NOW. 288 00:11:31,892 --> 00:11:33,927 NOT ON RELATIONSHIPS. 289 00:11:33,927 --> 00:11:35,295 I'VE BEEN WORKING REALLY HARD, 290 00:11:35,295 --> 00:11:37,865 TRYING TO KEEP MY HEAD ABOVE WATER, AND... 291 00:11:37,865 --> 00:11:39,900 I CAN'T HAVE DISTRACTIONS. 292 00:11:42,770 --> 00:11:44,872 - BUT WHAT ABOUT THE, UM, 293 00:11:44,872 --> 00:11:46,639 COOKIE EATER-- WHAT WAS HER NAME? 294 00:11:46,639 --> 00:11:47,908 BABE? 295 00:11:47,908 --> 00:11:50,477 - OH, KAT. SHE CALLS EVERYBODY THAT. 296 00:11:50,477 --> 00:11:51,945 SHE'S A THEATER MAJOR. 297 00:11:51,945 --> 00:11:54,347 SHE LIVES IN MY DORM, SHE LIKES THE SAME MUSIC-- 298 00:11:54,347 --> 00:11:57,184 - SHE JUST HAPPENS TO BE REALLY HOT. 299 00:11:59,652 --> 00:12:01,688 - JENNA, LOOK-- 300 00:12:01,688 --> 00:12:04,724 I REALLY WANT YOU IN MY LIFE. 301 00:12:04,724 --> 00:12:07,795 - JUST NOT AS YOUR GIRLFRIEND. 302 00:12:09,562 --> 00:12:13,533 - YOU'RE SUCH A GOOD PERSON, YOU'RE SMART-- 303 00:12:13,533 --> 00:12:18,105 - NO ONE CHEATED, NO ONE YELLED, NO ONE HATED EACH OTHER. 304 00:12:18,105 --> 00:12:20,440 THIS WAS WHAT A MATURE BREAKUP LOOKED LIKE. 305 00:12:20,440 --> 00:12:22,776 [upbeat pop music] 306 00:12:22,776 --> 00:12:25,578 [abrupt musical wind down] 307 00:12:25,578 --> 00:12:26,914 - YOU OKAY? 308 00:12:26,914 --> 00:12:28,982 - HE SAID I WAS A GOOD PERSON. 309 00:12:28,982 --> 00:12:30,717 - THAT SON-OF-A-BITCH! 310 00:12:30,717 --> 00:12:33,253 COME HERE--AW. - [crying] 311 00:12:33,253 --> 00:12:35,989 - THAT'S IT, SWEETIE, GET IT OUT. 312 00:12:35,989 --> 00:12:38,025 OH, THE FASTER YOU GET IT OUT, 313 00:12:38,025 --> 00:12:42,295 THE SOONER YOU CAN GET BACK TO STUDYING. 314 00:12:42,295 --> 00:12:45,165 - ARE YOU KIDDING ME? STUDYING? 315 00:12:45,165 --> 00:12:47,935 THAT IS THE LAST THING I WANT TO DO RIGHT NOW. 316 00:12:47,935 --> 00:12:49,469 I JUST WANT TO WALLOW. 317 00:12:49,469 --> 00:12:51,338 - ABSOLUTELY NOT! 318 00:12:51,338 --> 00:12:54,141 YOU HAVE TO PUT YOUR FUTURE FIRST. 319 00:12:54,141 --> 00:12:56,309 TEN YEARS FROM NOW, I PROMISE YOU, 320 00:12:56,309 --> 00:12:59,246 YOU WILL CARE MORE ABOUT WHERE YOU WENT TO COLLEGE 321 00:12:59,246 --> 00:13:02,349 THAN SOME STUPID BOY YOU DATED WHEN YOU WERE 17. 322 00:13:02,349 --> 00:13:05,185 - AS MUCH AS I HATED TO ADMIT IT, MY MOM WAS RIGHT. 323 00:13:05,185 --> 00:13:07,420 I COULD ONLY FIX WHAT I COULD CONTROL. 324 00:13:07,420 --> 00:13:10,891 AND THAT WASN'T LUKE, OR MATTY, OR EVA, OR ANYTHING, 325 00:13:10,891 --> 00:13:12,125 OR ANYONE ELSE. 326 00:13:12,125 --> 00:13:13,393 BUT I COULD HELP MYSELF. 327 00:13:13,393 --> 00:13:16,563 YOU'RE RIGHT. ONLY ONE PROBLEM. 328 00:13:16,563 --> 00:13:18,798 I DON'T UNDERSTAND STATS. 329 00:13:18,798 --> 00:13:20,700 IT'S LIKE FOREIGN LANGUAGE TO ME. 330 00:13:20,700 --> 00:13:21,935 - I CAN HELP. 331 00:13:21,935 --> 00:13:23,370 - DO YOU EVEN KNOW WHAT STATS IT? 332 00:13:23,370 --> 00:13:26,439 - I RUN THE NUMBERS ON HOW TO GET THE BEST DEAL 333 00:13:26,439 --> 00:13:28,308 EVERY TIME I SHOE SHOP. 334 00:13:28,308 --> 00:13:30,810 - MOM, THIS IS LINEAR TRANSFORMATIONS. 335 00:13:30,810 --> 00:13:32,379 I DON'T THINK LOUBOUTINS ARE RELEVANT. 336 00:13:32,379 --> 00:13:37,384 - OH, YOU SWEET, DOPEY LITTLE THING. 337 00:13:37,384 --> 00:13:40,921 - BRUTAL AS IT WAS, I'D FORCED MYSELF TO LOCK LUKE IN A BOX. 338 00:13:40,921 --> 00:13:43,323 MAYBE IT WAS MY CAFFEINE LEVELS NORMALIZING, 339 00:13:43,323 --> 00:13:45,158 BUT I WAS FEELING CALM, CONFIDENT, 340 00:13:45,158 --> 00:13:48,095 AND MOST OF ALL, FOCUSED. 341 00:13:49,329 --> 00:13:51,831 THE REST OF THE CLASS, NOT SO MUCH. 342 00:13:53,500 --> 00:13:57,437 - HEY, JENNA, I HEARD ABOUT YOU AND LUKE AND I'M REALLY SORRY. 343 00:13:57,437 --> 00:14:01,574 I MEAN, I'M REALLY SO, SO, SORRY FOR YOU. 344 00:14:01,574 --> 00:14:03,810 IT MUST SUCK THAT YOU CAN'T KEEP A MAN. 345 00:14:03,810 --> 00:14:05,512 LUKE WAS AMAZING, AND YOU LOST HIM. 346 00:14:05,512 --> 00:14:07,380 AND YOU AND MATTY AREN'T EVEN SPEAKING, 347 00:14:07,380 --> 00:14:09,917 AND I KNOW THAT YOU JUST STILL PINE FOR HIM. 348 00:14:09,917 --> 00:14:13,153 DON'T WORRY ABOUT THE FINAL. I'M SURE YOU ACED IT. 349 00:14:13,153 --> 00:14:16,156 AFTER ALL, YOU'RE THE 139TH BEST STUDENT HERE. 350 00:14:19,526 --> 00:14:23,230 - THAT'S 137TH, YOU [bleep] BITCH. 351 00:14:30,103 --> 00:14:31,271 [cell phone chimes] 352 00:14:31,271 --> 00:14:32,372 - GRADES ARE UP. 353 00:14:32,372 --> 00:14:34,741 - 92! PRAISE BE! 354 00:14:35,808 --> 00:14:37,777 - UM... 355 00:14:44,517 --> 00:14:45,953 I KNOW WHAT YOU'RE DOING, 356 00:14:45,953 --> 00:14:48,989 AND I THINK IT'S DISGUSTING AND UNNATURAL. 357 00:14:48,989 --> 00:14:51,491 YOU'RE GETTING BACK TOGETHER WITH JAKE? 358 00:14:51,491 --> 00:14:52,960 GROSS. 359 00:14:52,960 --> 00:14:55,828 - YEP, THAT'S IT. YOU FOUND ME OUT. 360 00:14:55,828 --> 00:14:57,530 - SO, YOU AND MY SISTER. 361 00:14:57,530 --> 00:14:59,132 - YEAH. 362 00:14:59,132 --> 00:15:02,635 IT'S BEEN YEARS, BUT IT FEELS RIGHT. 363 00:15:02,635 --> 00:15:04,204 - GOOD FOR YOU. 364 00:15:04,204 --> 00:15:06,773 YOU NEED TO KNOW THAT I'M VERY PROTECTIVE OF HER. 365 00:15:08,508 --> 00:15:09,842 [whispering] WATCH YOUR BACK. 366 00:15:09,842 --> 00:15:11,979 [chuckles] LET'S GO GET A MILK SHAKE 367 00:15:11,979 --> 00:15:14,781 AND CELEBRATE LIKE REAL AMERICANS. 368 00:15:16,783 --> 00:15:20,320 - HEY, LISTEN, YOUR BROTHER IS REALLY POSSESSIVE, 369 00:15:20,320 --> 00:15:24,857 AND I JUST DON'T THINK WE SHOULD GO DOWN THIS ROAD NOW. 370 00:15:24,857 --> 00:15:27,560 THAT GUY REALLY FREAKS ME OUT. 371 00:15:27,560 --> 00:15:28,996 - I'M FREAKING OUT. 372 00:15:28,996 --> 00:15:31,498 YOU LOOK, I'M TOO SCARED. 373 00:15:31,498 --> 00:15:33,366 - AAH! [giggles] 374 00:15:33,366 --> 00:15:34,501 98! 375 00:15:34,501 --> 00:15:36,169 I KNEW YOU COULD DO IT. 376 00:15:36,169 --> 00:15:39,839 YOU FOCUSED ON WHAT YOU NEEDED TO DO BECAUSE YOU ARE SMART, 377 00:15:39,839 --> 00:15:42,209 AND YOU ARE-- - A GOOD PERSON? 378 00:15:46,679 --> 00:15:48,281 - I'M SO GLAD WE'RE DOING THIS. 379 00:15:48,281 --> 00:15:50,650 - YEAH, ME TOO. 380 00:15:50,650 --> 00:15:53,053 - DO YOU HAVE ANYTHING CUSHION CUT? 381 00:15:53,053 --> 00:15:56,556 - THERE'S ACTUALLY SOMETHING I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT. 382 00:15:56,556 --> 00:15:58,591 - OF COURSE. 383 00:15:58,591 --> 00:16:01,961 - SOMETIMES I FEEL LIKE YOU'RE NOT SO TRUTHFUL WITH ME. 384 00:16:01,961 --> 00:16:03,596 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 385 00:16:03,596 --> 00:16:04,998 - LIKE AT THE SKI HOUSE, YOU KNOW, 386 00:16:04,998 --> 00:16:07,334 WHEN THE OWNERS DIDN'T KNOW YOU. 387 00:16:07,334 --> 00:16:08,801 - WELL, I TOLD YOU, 388 00:16:08,801 --> 00:16:10,970 I DIDN'T KNOW THE SHAFERS SOLD THEIR PLACE. 389 00:16:10,970 --> 00:16:12,639 AND THEY TOLD ME I COULD USE IT ANYTIME I WANT. 390 00:16:12,639 --> 00:16:15,442 AND THOSE NEW PEOPLE, THEY HID THEIR KEY IN THE SAME PLACE 391 00:16:15,442 --> 00:16:16,743 AS THE SHAFERS DID. 392 00:16:16,743 --> 00:16:19,846 - YEAH, NO, I GUESS THAT MAKES SENSE. 393 00:16:19,846 --> 00:16:21,381 - WHAT DO YOU THINK ABOUT THIS ONE? 394 00:16:21,381 --> 00:16:22,549 - WOW. 395 00:16:22,549 --> 00:16:24,584 THAT'S BEAUTIFUL. 396 00:16:24,584 --> 00:16:26,519 SO, JUST A DUMB THING, UM... 397 00:16:26,519 --> 00:16:29,789 AFTER THAT ASSEMBLY, I WAS KIND OF PISSED AT MS. MARKS 398 00:16:29,789 --> 00:16:31,258 AND I WENT TO TALK TO HER. 399 00:16:31,258 --> 00:16:33,593 - I CAN'T SAY ANYTHING ABOUT WHO'S PREGNANT. 400 00:16:33,593 --> 00:16:37,064 I AM ABSOLUTELY COMMITTED TO MAINTAINING GLORIA'S PRIVACY. 401 00:16:37,064 --> 00:16:38,098 [bleep] 402 00:16:38,098 --> 00:16:40,133 - YEAH, AND? 403 00:16:40,133 --> 00:16:42,669 WHORIA GLORIA'S PREGNANT. THAT'S A SHOCKER. 404 00:16:42,669 --> 00:16:44,704 WHAT DOES THAT HAVE TO DO WITH US? 405 00:16:44,704 --> 00:16:48,007 - NOTHING, REALLY, EXCEPT... 406 00:16:48,007 --> 00:16:49,842 GLORIA'S WEARING MY MOM'S EARRINGS. 407 00:16:49,842 --> 00:16:52,679 - WHY WAS SHE WEARING YOUR MOM'S EARRINGS? 408 00:16:53,913 --> 00:16:56,416 - HEY, GLORIA, HOW'RE YOU DOING? 409 00:16:56,416 --> 00:16:58,785 UM, NOT TO BE WEIRD, BUT THOSE EARRINGS, 410 00:16:58,785 --> 00:17:02,355 THEY, UH, LOOK LIKE THIS PAIR THAT MY MOM HAD. 411 00:17:02,355 --> 00:17:04,691 - YEAH, SO? 412 00:17:04,691 --> 00:17:08,128 OH, [bleep] ME! 413 00:17:08,128 --> 00:17:09,596 OF COURSE THEY'RE STOLEN. 414 00:17:09,596 --> 00:17:12,332 - THAT'S SO WEIRD. 415 00:17:12,332 --> 00:17:13,666 I WONDER HOW SHE GOT THEM. 416 00:17:13,666 --> 00:17:16,069 - WELL, GLORIA SAID IT ALL STARTED 417 00:17:16,069 --> 00:17:18,071 WHEN SHE CAUGHT YOU IN THE SKI LODGE. 418 00:17:18,071 --> 00:17:20,173 - WHAT ARE YOU DOING WITH THAT? 419 00:17:23,009 --> 00:17:26,979 - DON'T WORRY, GLORIA. YOUR SECRET'S SAFE WITH ME. 420 00:17:32,152 --> 00:17:35,688 - ARE YOU PRETENDING MY PREGNANCY TEST IS YOURS? 421 00:17:35,688 --> 00:17:37,190 I DON'T LIKE THIS. 422 00:17:37,190 --> 00:17:39,759 - I'LL MAKE IT WORTH YOUR WHILE. - HOW? 423 00:17:39,759 --> 00:17:42,495 - THESE WERE REALLY EXPENSIVE. 424 00:17:42,495 --> 00:17:43,896 IT'S NOT LIKE I NEED THEM. 425 00:17:43,896 --> 00:17:45,765 KEEP THEM IF YOU WANT, OR, YOU KNOW, 426 00:17:45,765 --> 00:17:48,101 IF YOU NEED MONEY FOR SOMETHING... 427 00:17:50,002 --> 00:17:52,672 MATTY, YOU'RE FREAKING ME OUT. 428 00:17:52,672 --> 00:17:54,641 - SHE'S SAYING SOME CRAZY [bleep]. 429 00:17:54,641 --> 00:17:56,042 - I WOULD NEVER DO THAT. 430 00:17:56,042 --> 00:17:58,511 I'M A GOOD PERSON. YOU HAVE TO BELIEVE ME. 431 00:17:58,511 --> 00:18:01,080 - I WANT TO, I REALLY DO, IT'S JUST THAT... 432 00:18:01,080 --> 00:18:04,517 - IT MUST SUCK THAT YOU CAN'T KEEP A MAN. 433 00:18:04,517 --> 00:18:09,256 - IT'S JUST THAT YOU'RE A [bleep] HORRIBLE PERSON, AMBER. 434 00:18:09,256 --> 00:18:11,023 - WHAT? NO. 435 00:18:11,023 --> 00:18:13,326 - YOU LIED ABOUT EVERYTHING. YOU'RE NOT PREGNANT. 436 00:18:13,326 --> 00:18:15,162 YOU'RE NOT ANYTHING! - YOU DON'T UNDERSTAND. 437 00:18:15,162 --> 00:18:17,597 - OH, ACTUALLY, I DO. I'M GONNA MAKE A DEAL WITH YOU. 438 00:18:17,597 --> 00:18:19,532 GET OUT OF MY SCHOOL 439 00:18:19,532 --> 00:18:21,201 GET OUT OF PALOS HILLS, 440 00:18:21,201 --> 00:18:23,570 AND I'LL TELL EVERYONE YOU GOT INTO NYU EARLY. 441 00:18:23,570 --> 00:18:26,739 OR YOU GOT A MODELING CONTRACT, OR YOU LEFT ME FOR RYAN GOSLING. 442 00:18:26,739 --> 00:18:29,876 YOU KNOW, I'LL LET YOU MAKE UP WHATEVER STORY YOU WANT. 443 00:18:29,876 --> 00:18:31,944 IT'LL BE REALLY FUN FOR YOU. 444 00:18:31,944 --> 00:18:35,348 IF YOU EVER COME BACK HERE, THE DEAL IS OFF, 445 00:18:35,348 --> 00:18:37,817 AND I WILL TELL EVERYBODY THE TRUTH. 446 00:18:37,817 --> 00:18:41,754 YOU HAVE 24 HOURS TO DECIDE HOW YOU WANT THIS TO GO DOWN. 447 00:18:41,754 --> 00:18:44,657 - MATTY... 448 00:18:44,657 --> 00:18:46,293 ALL I EVER WANTED WAS YOU. 449 00:18:46,293 --> 00:18:47,660 MAYBE--MAYBE I GOT A LITTLE CRAZY. 450 00:18:47,660 --> 00:18:50,096 - YOU TRIED TO RUIN MY LIFE! 451 00:18:50,096 --> 00:18:52,064 - BUT I LOVE YOU SO MUCH. 452 00:18:52,064 --> 00:18:54,100 AND YOU LOVE ME TOO, I KNOW IT. 453 00:18:54,100 --> 00:18:56,303 [voice breaking] PLEASE DON'T DO THIS. 454 00:19:02,175 --> 00:19:03,343 - [sighs] 455 00:19:03,343 --> 00:19:06,846 YOU NOW HAVE 23 HOURS AND 59 MINUTES. 456 00:19:12,952 --> 00:19:15,755 - I WAS SAD ABOUT LUKE, AND I WAS CELEBRATING MY FINAL. 457 00:19:15,755 --> 00:19:17,190 I WAS SAD-LEBRATING, 458 00:19:17,190 --> 00:19:19,226 AND BOTH INVOLVED EATING A LOT OF CHINESE FOOD 459 00:19:19,226 --> 00:19:21,461 AND WATCHING SHOWS ABOUT FEMALE MURDERERS. 460 00:19:21,461 --> 00:19:23,230 [knocking] 461 00:19:24,431 --> 00:19:27,867 - I'M GONNA GO CHECK ON...THINGS. 462 00:19:30,337 --> 00:19:33,740 - UH... I BROKE UP WITH EVA. 463 00:19:33,740 --> 00:19:36,876 UM... YOU WERE RIGHT ABOUT HER. 464 00:19:36,876 --> 00:19:38,611 TOTAL PSYCHO. 465 00:19:38,611 --> 00:19:40,079 EVERYTHING SHE SAID WAS A LIE. 466 00:19:40,079 --> 00:19:42,349 - EVERYTHING EVERYTHING? 467 00:19:42,349 --> 00:19:44,551 - OH, SHE'S NOT EVEN PREGNANT, NEVER WAS. 468 00:19:44,551 --> 00:19:46,286 - WHAT? HOW IS THAT-- 469 00:19:46,286 --> 00:19:49,021 WHO CARES? YOU OKAY? 470 00:19:49,021 --> 00:19:52,759 - HONESTLY, I FEEL GREAT. 471 00:19:52,759 --> 00:19:54,994 [laughs] I'M NOT GONNA BE A DAD 472 00:19:54,994 --> 00:19:57,364 ANYTIME SOON, MY CRAZY GIRLFRIEND'S GONE, 473 00:19:57,364 --> 00:20:00,633 AND I'M ABOUT TO EAT SOME OF YOUR CHINESE FOOD. 474 00:20:00,633 --> 00:20:02,335 - OKAY. 475 00:20:04,371 --> 00:20:05,638 - THANKS. 476 00:20:05,638 --> 00:20:07,907 JENNA, I'M SORRY FOR NOT TRUSTING YOU. 477 00:20:07,907 --> 00:20:09,442 YOU WERE TRYING TO BE A GOOD FRIEND, 478 00:20:09,442 --> 00:20:13,045 AND I WAS A [bleep] ONE. ALL YEAR. 479 00:20:14,547 --> 00:20:16,916 WELL, IT LOOKS LIKE WE'RE BOTH SINGLE AGAIN, HUH? 480 00:20:16,916 --> 00:20:18,418 - I SURE AS HELL AM. 481 00:20:18,418 --> 00:20:20,787 - YEAH. I DON'T KNOW IF I'LL EVER BE READY 482 00:20:20,787 --> 00:20:22,255 TO GET BACK ON THAT HORSE. 483 00:20:22,255 --> 00:20:26,326 YOU KNOW? WHAT ABOUT YOU? 484 00:20:26,326 --> 00:20:28,094 - SOME DAY. 485 00:20:28,094 --> 00:20:31,898 BUT FOR NOW, I JUST WANT TO GIVE IT TIME. 486 00:20:31,898 --> 00:20:34,901 [soft guitar, singing] 487 00:20:34,901 --> 00:20:40,340 * 488 00:20:44,911 --> 00:20:46,212 - NEXT, ON AWKWARD... 489 00:20:46,212 --> 00:20:47,280 - ARE YOU HAVING SOME ROMANTIC RENDEZVOUS? 490 00:20:47,280 --> 00:20:48,515 - MATTY HAS TO COME OVER TONIGHT, 491 00:20:48,515 --> 00:20:49,982 AND I THOUGHT I'D MAKE IT SPECIAL. 492 00:20:49,982 --> 00:20:51,584 - SADIE'S HAVING A PARTY AT HER AUNT'S HOUSE. 493 00:20:51,584 --> 00:20:53,453 WE SHOULD GO! - I HAVE A RESOLUTION FOR US. 494 00:20:53,453 --> 00:20:54,787 - OKAY... - NEITHER OF US HOOKS UP. 495 00:20:54,787 --> 00:20:57,156 - HEY, HAVE YOU GUYS SEEN MATTY? 496 00:20:57,156 --> 00:20:58,391 - NO. - I DID. HE TOOK OFF 497 00:20:58,391 --> 00:20:59,492 WITH SOME OLDER CHICK. 498 00:20:59,492 --> 00:21:01,428 - HAVE YOU GUYS SEEN JENNA? 499 00:21:01,428 --> 00:21:03,296 - DO YOU TAKE REQUESTS? 36081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.