All language subtitles for A.Walk.to.Remember.2002.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,179 --> 00:01:00,948 - Hey. 1 00:01:04,179 --> 00:01:05,737 - Is he here yet? - Nope. 2 00:01:05,947 --> 00:01:10,008 - I think you scared him. - I gotta take a massive piss. 3 00:01:10,218 --> 00:01:13,779 Dude, any excuse for you to pull that thing out. 4 00:01:28,290 --> 00:01:28,948 Okay. 4 00:01:29,371 --> 00:01:31,032 Anyone got any beer? 5 00:01:31,239 --> 00:01:36,267 We finished them all back at school. Besides, you've had enough. 6 00:01:36,478 --> 00:01:40,346 I've got one. It's not cold, but it's yours if you want it. 7 00:01:40,549 --> 00:01:44,986 Yeah, all you gotta do is sit up, beg, roll over and shake that booty. 8 00:01:45,187 --> 00:01:47,849 - Thanks a lot, Eric. - Anytime, anywhere. 9 00:01:48,056 --> 00:01:51,992 This is gonna be sweet, man. I'm glad I thought of it. 10 00:01:52,194 --> 00:01:54,754 You guys are animals. Just 'cause he's new. 11 00:01:54,963 --> 00:01:58,797 Hey! Shh! You've been talkin' shit the whole time here. Why don't you be quiet? 12 00:01:59,000 --> 00:02:01,948 - Hey, hey. You know how it is. What's the matter with you? Nobody's forcing him to show up. 12 00:02:02,290 --> 00:02:03,785 Dean. Yeah. 13 00:02:04,673 --> 00:02:07,938 But if he doesn't? I wanna go back to the dance. 14 00:02:08,143 --> 00:02:12,307 Hey. Hey Belinda, I've got an idea. Why don't you go back to the dance by yourself? 15 00:02:13,181 --> 00:02:15,706 I wasn't talking to you, Dean. 16 00:02:15,917 --> 00:02:17,817 Hey, you know I don't dance. 17 00:02:18,019 --> 00:02:21,682 It's true. I've seen the man bust a move and it just ain't pretty. 18 00:02:21,890 --> 00:02:26,190 But a brother like myself is ready to get his freak on, so what you say, baby? 19 00:02:26,395 --> 00:02:28,761 Oh. Why don't you put your freak away before you hurt somebody? 20 00:02:28,964 --> 00:02:29,968 - Oh, that sucks. - Like yourself. 21 00:02:30,000 --> 00:02:31,489 - Hey! - Aw yeah. 21 00:02:31,566 --> 00:02:32,828 - He's here! He's here! - Oh, here he comes. Here he comes. 22 00:02:33,034 --> 00:02:35,628 All right. Here he comes. Here he -- oh oh. Yeah. 23 00:02:36,772 --> 00:02:39,798 Hey, check out the Safari Joe truck. 24 00:02:40,008 --> 00:02:43,375 Oh, I can't wait to see you fly. 25 00:02:48,280 --> 00:02:48,909 Hi. 25 00:02:49,184 --> 00:02:51,909 Hey. Hey, nice shirt, Opie. 26 00:02:54,990 --> 00:02:57,220 You're late. 27 00:02:57,426 --> 00:03:01,089 I thought I said be here at 10. But you know, 28 00:03:01,296 --> 00:03:06,199 when I say 'Be here at 10', be here, okay? You think you can remember that next time? 29 00:03:08,270 --> 00:03:11,137 If there is a next time! 30 00:03:13,875 --> 00:03:16,810 Dean! Is he always like that? 31 00:03:17,012 --> 00:03:20,971 Always, man. So how 'bout it? You ready to fly? 32 00:03:21,183 --> 00:03:23,708 Wait up, baby! 33 00:03:25,720 --> 00:03:31,022 Let me get on your back. Giddy Up! Giddy Up! 34 00:03:53,648 --> 00:03:55,548 Okay, here's the deal. 35 00:03:55,750 --> 00:03:59,345 You're gonna jump from up there into here. 36 00:03:59,554 --> 00:04:02,148 That's it. Then you're one of us. Okay? 37 00:04:02,357 --> 00:04:04,587 - You ready? - Yeah. 38 00:04:04,793 --> 00:04:07,557 All right. All right. 39 00:04:08,263 --> 00:04:10,322 Let's do this, okay? 40 00:04:16,371 --> 00:04:19,807 Hey, it's cake, man. Hell, I'm jumping with you. 41 00:04:20,976 --> 00:04:23,968 - How deep is this? - I don't really know. 42 00:04:24,179 --> 00:04:25,737 Let's go find out. 43 00:04:28,116 --> 00:04:30,641 Let's do it. 44 00:04:59,414 --> 00:05:01,245 Yeah! Shit, yeah! 45 00:05:03,285 --> 00:05:05,879 Come on, let's go! 46 00:05:06,288 --> 00:05:07,550 Jump! 47 00:05:10,525 --> 00:05:13,085 - Uh, you done this? - Yeah. We've all done this. 48 00:05:13,295 --> 00:05:18,426 - I hope you had your Wheaties this morning! - You guys gonna do this sometime tonight or... 49 00:05:18,633 --> 00:05:20,533 On three. 50 00:05:21,269 --> 00:05:22,759 One. 51 00:05:22,971 --> 00:05:24,666 Two. 52 00:05:24,873 --> 00:05:26,135 Three! 53 00:05:40,358 --> 00:05:41,089 Whoo!. Yeah. 53 00:05:43,758 --> 00:05:45,089 Oh my God. Oh, shit. 54 00:05:45,560 --> 00:05:47,653 He's hurt. Landon! He's hurt! 55 00:05:47,862 --> 00:05:50,160 - What happened? Is he okay? - Landon, get down here! 56 00:05:50,365 --> 00:05:52,629 - What the hell? - Dean! Dean, what the heck?! 57 00:05:52,834 --> 00:05:55,200 - You guys, he's hurt! - Come on, man! 58 00:05:55,403 --> 00:05:59,863 Dean, is he okay? You idiot! I told you this was a bad idea! - Landon, get him out of the water! 59 00:06:00,342 --> 00:06:05,211 - Hurry up! - Is he dead? What are we gonna do? 60 00:06:05,847 --> 00:06:07,838 Help me! 61 00:06:09,551 --> 00:06:14,250 - Get him over here! - There's a pipe in here. He must've hit it. 62 00:06:15,090 --> 00:06:17,524 Come on, get him out of the water! Hurry up! 63 00:06:17,726 --> 00:06:20,456 Get over here. Watch his head! Watch his head! 64 00:06:22,197 --> 00:06:24,028 Come on, get him out. Hey, who's down there? 65 00:06:24,232 --> 00:06:26,496 Come on! Tracie, come on! 66 00:06:28,069 --> 00:06:31,402 Go! Hey, we got some trespassers. You better get a squad car out here. 67 00:06:31,606 --> 00:06:33,597 Come on, Landon. 68 00:06:34,609 --> 00:06:36,372 Come on! Eric! 69 00:06:36,578 --> 00:06:38,603 You guys, just leave him! 70 00:06:38,813 --> 00:06:40,804 Give me his arms! 71 00:06:41,416 --> 00:06:42,883 Watch his head. I got him. 72 00:06:46,287 --> 00:06:48,687 We gotta get out of here. 73 00:06:50,291 --> 00:06:53,624 - Go! Get out of here! - Landon, come on! 74 00:06:55,797 --> 00:06:58,493 I told you not to do this! 75 00:06:58,700 --> 00:07:00,224 Calm down. Shhh! 76 00:07:04,539 --> 00:07:06,507 Belinda, come on, let's go! 77 00:07:08,843 --> 00:07:11,107 Come on, get in! I'm driving. 78 00:07:33,234 --> 00:07:34,633 Damn it! 79 00:07:57,592 --> 00:07:58,957 Shit! 80 00:08:26,020 --> 00:08:28,488 Keep your hands on the wheel. 81 00:08:59,587 --> 00:09:02,112 You know, Mama, my leg really hurts today. 82 00:09:02,323 --> 00:09:05,019 I don't think I can go anyplace. 83 00:09:06,294 --> 00:09:10,253 - Maybe I should call your father. - No. 84 00:09:10,865 --> 00:09:12,730 Okay, I'm not talking to him. There's no way. 85 00:09:12,934 --> 00:09:18,634 This has gotta stop between you and him. You can't do that. You need a father. 86 00:09:20,642 --> 00:09:25,238 Let us be thankful today that a young life was saved by our Lord. 87 00:09:25,880 --> 00:09:29,782 And let us pray for the lives of the others involved... 88 00:09:29,984 --> 00:09:33,818 ...who are clearly not on the path of righteousness. 89 00:11:13,354 --> 00:11:16,346 - So how's the leg, man? - It's uh, it's good. 90 00:11:16,557 --> 00:11:18,752 I can't believe you were in jail. 91 00:11:18,960 --> 00:11:22,521 - So I mean, what'd you tell them? - Oh, I just said it was a nice night for a drive, 92 00:11:22,730 --> 00:11:26,131 Ended up hangin' out at the cement factory, found Gephardt. 93 00:11:26,334 --> 00:11:28,461 You know, tried to give him some help, got a little spooked. 94 00:11:28,670 --> 00:11:32,128 Then I figured I oughta leave before they thought I had anything to do with it and I split. 95 00:11:32,340 --> 00:11:36,674 Gotta hand it to you, man. You're a Jedi Master of bullshit, man. 96 00:11:36,878 --> 00:11:40,177 Damn, that Jamie Sullivan sure has style. 97 00:11:40,381 --> 00:11:42,679 Yeah. I wore that dress in the fourth grade. 98 00:11:42,884 --> 00:11:45,444 Hey, it's the quiet ones you gotta watch out for. 99 00:11:45,653 --> 00:11:48,645 I mean, hey man, she might put it on a brother like a Pop-Tart. 100 00:11:48,856 --> 00:11:52,383 A little maintenance, she might not look too bad, you know. 101 00:11:52,593 --> 00:11:54,356 Nice sweater. 102 00:11:54,562 --> 00:11:56,427 Thank you. 103 00:12:03,805 --> 00:12:05,568 Thank you. 104 00:12:19,220 --> 00:12:22,485 A student claims you were drinking on school property on Saturday night 105 00:12:22,690 --> 00:12:25,352 Lucky for you, Clay Gephardt isn't talking. 106 00:12:25,560 --> 00:12:30,520 The owners of the factory aren't pressing trespassing charges. At least not today. 107 00:12:30,732 --> 00:12:33,599 I told 'em I'd arrange approriate punishment. 108 00:12:33,801 --> 00:12:35,792 What, are you gonna expel me? 109 00:12:36,304 --> 00:12:37,737 Not yet. 110 00:12:39,173 --> 00:12:44,236 Besides attending all your regular classes, you will help our janitorial staff after school. 111 00:12:44,445 --> 00:12:47,903 - For pay? - For the inner satisfaction it brings. 112 00:12:48,916 --> 00:12:52,545 On Saturday mornings, you will tutor disadvantaged students at our sister school. 113 00:12:52,754 --> 00:12:56,019 And finally, you will participate in the drama club's final event. 114 00:12:56,224 --> 00:12:58,522 The spring play? 115 00:13:00,194 --> 00:13:02,594 It's time for you to start experiencing other things. 116 00:13:02,797 --> 00:13:06,699 Started spending time with other kinds of people. 117 00:13:06,934 --> 00:13:09,027 Don't blow it, Landon. 118 00:13:14,642 --> 00:13:20,239 This is a very simple device made of plastic wrap, a coat hanger and Wite-Out. 119 00:13:20,448 --> 00:13:24,248 - Does anyone know what it is? - It's a star frame. 120 00:13:27,588 --> 00:13:29,283 This is a star frame. 121 00:13:29,490 --> 00:13:32,789 It will help you locate stars and planets with your naked eye. 122 00:13:32,994 --> 00:13:38,899 Mercury and Jupiter can be seen just over the West Southwestern horizon after sunset. 123 00:13:39,100 --> 00:13:42,627 Bet you could see angels up there, flying around. 124 00:13:42,804 --> 00:13:45,671 In fact, there are some things that could be called miraculous. 125 00:13:45,873 --> 00:13:50,537 Einstein said the more he studied the universe, the more he believed in a higher power. 126 00:13:50,978 --> 00:13:54,038 Well, if there is a higher power, then... 127 00:13:54,215 --> 00:13:56,843 ...why is it, he can't get you a new sweater? 128 00:13:57,151 --> 00:13:59,711 He's too busy looking for your brain. 129 00:14:02,690 --> 00:14:04,055 Hey, laugh. It's a joke, man. 130 00:14:04,258 --> 00:14:06,988 - Man, come on. Let's just get out of here. - I can't. Gotta stay. 131 00:14:07,195 --> 00:14:10,426 Come on, man. Principal Kelly's gone. Let's make some moves. 132 00:14:10,865 --> 00:14:12,730 Ah. Come on. Come on. 133 00:14:12,934 --> 00:14:16,563 Come on, man. I don't know. The custodian thing kind of suits you, you know. It works. 134 00:14:16,771 --> 00:14:19,831 Oh. Well, thanks buddy. Thank you. 135 00:14:24,412 --> 00:14:27,381 If you look at this chart right here you'll see Halley's comet. 136 00:14:30,952 --> 00:14:33,750 Okay, so I'll see you at school. 137 00:14:33,955 --> 00:14:37,186 Well, my parents aren't home, if you want to come inside. 138 00:14:38,826 --> 00:14:41,727 Come on, Belinda. Nothing's changed. 139 00:14:42,396 --> 00:14:44,990 I know. I just thought that... 140 00:14:45,199 --> 00:14:46,757 It's over. 141 00:14:47,735 --> 00:14:50,863 Yeah. Whatever. 142 00:15:01,215 --> 00:15:03,080 Okay. 143 00:15:08,222 --> 00:15:10,190 Good morning, Landon. 144 00:15:10,391 --> 00:15:12,951 Landon, wake up! 145 00:15:13,161 --> 00:15:15,994 Come on. Up, up, up, up! 146 00:15:17,431 --> 00:15:18,728 Up! 147 00:15:18,933 --> 00:15:20,833 It's Saturday, no school. 148 00:15:22,570 --> 00:15:23,901 Tutoring. 149 00:15:42,456 --> 00:15:44,617 Okay, let's try this again. 150 00:15:44,992 --> 00:15:49,122 Which of these are similar triangles? This one or that one, huh? 151 00:15:49,463 --> 00:15:51,328 What do you think? 152 00:15:51,732 --> 00:15:54,394 Man, I think this is bullshit! 153 00:15:57,672 --> 00:15:59,902 That makes two of us. 154 00:16:21,670 --> 00:16:22,460 Hey. 154 00:16:23,431 --> 00:16:25,956 Do you wanna buy some raffle tickets? 155 00:16:26,167 --> 00:16:30,194 I'm trying to raise enough money so we can buy Jefferson some new computers. 156 00:16:30,404 --> 00:16:32,167 No. 157 00:16:34,742 --> 00:16:37,905 So I saw you in there with Luis. 158 00:16:38,212 --> 00:16:40,703 And I know it can be very difficult... 159 00:16:40,915 --> 00:16:44,510 ...but maybe you should try backing into it from somewhere else. 160 00:16:49,123 --> 00:16:52,251 Are you gonna go visit Clay Gephardt? 161 00:16:55,496 --> 00:16:57,726 That would be a no. 162 00:16:59,100 --> 00:17:02,501 Do you know that they moved him from the hospital to that rehab place on Oak Street? 163 00:17:02,703 --> 00:17:05,604 Is this your idea of small talk or something? 164 00:17:05,806 --> 00:17:09,572 Because if it is, your social skills need some work. No one forced him to jump. 165 00:17:09,810 --> 00:17:12,574 - It's called peer pressure. - And how do you know about that? 166 00:17:12,780 --> 00:17:15,044 You read it in your precious book? 167 00:17:19,620 --> 00:17:23,112 Please don't pretend like you know me, okay? 168 00:17:23,324 --> 00:17:26,259 But I do. I do. 169 00:17:26,460 --> 00:17:29,759 We have all the same classes in the same school since kindergarten. 170 00:17:29,964 --> 00:17:33,798 Why, you're Jamie Sullivan. You sit at lunch table seven. 171 00:17:34,001 --> 00:17:38,768 Which isn't exactly the reject table, but it's definitely in self-exile territory. 172 00:17:38,973 --> 00:17:43,569 You have exactly one sweater. You like to look at your feet when you walk. 173 00:17:43,778 --> 00:17:46,303 Oh, and yeah, and for fun, you like to tutor on the weekends... 174 00:17:46,514 --> 00:17:49,210 ...and hang out with the cool kids from Stars and Planets. 175 00:17:49,417 --> 00:17:50,975 How's that sound? 176 00:17:52,086 --> 00:17:56,955 Thoroughly predictable. Nothing I haven't heard before. 177 00:17:57,158 --> 00:18:01,390 - You don't care what people think about you? - No. 178 00:18:29,890 --> 00:18:34,122 Hey, I don't know what your problem is, man. Miss Garber got some nice hooters going on, man. 179 00:18:34,328 --> 00:18:37,957 Bullshit. Thanks. 180 00:18:38,165 --> 00:18:42,363 I just can't wait to really see you in some stage make-up. That's gonna be kinda cool. 181 00:18:42,570 --> 00:18:46,336 Just be back in an hour, okay? Don't flake. Hey man, tell 'em maybe do like West Side Story, you know. 182 00:18:46,540 --> 00:18:52,672 We get that nice big booty looking girl from from Selena, you know. Maria! Maria! 183 00:18:52,880 --> 00:18:58,011 This year's spring musical is a story of burning passions and blazing Tommy guns. 184 00:18:58,219 --> 00:19:03,521 Written by our very own Eddie Zimmerhoff. With words and music by Jamie Sullivan 185 00:19:03,858 --> 00:19:09,319 It follows the rise and fall of Tommy "The Gun" Thornton in prohibitionary New York. 186 00:19:09,530 --> 00:19:10,963 Eddie, perhaps you... 187 00:19:11,165 --> 00:19:14,726 Mr. Carter, better late than never. Please join us. 188 00:19:14,935 --> 00:19:16,698 Sure. 189 00:19:19,039 --> 00:19:21,064 Now then, let's see... 190 00:19:22,376 --> 00:19:27,006 Jamie will be our Alicia, a mysterious club singer. 191 00:19:27,181 --> 00:19:31,242 - Sally will be playing Caroline. - Congratulations. 192 00:19:31,452 --> 00:19:34,615 And Landon will read Tommy Thornton. 193 00:19:35,956 --> 00:19:40,586 Wha-? No. No. See, I didn't plan on acting or anything. 194 00:19:40,795 --> 00:19:43,286 When did you know, Tommy? 195 00:19:44,665 --> 00:19:45,927 Know what? 196 00:19:46,133 --> 00:19:48,499 That we were in love. 197 00:19:50,070 --> 00:19:52,004 Love? 198 00:19:53,707 --> 00:19:58,235 Uh, baby, believe me, you don't wanna go falling in love with a guy like me. 199 00:19:58,446 --> 00:20:01,108 It's too late Tommy. I'm crazy about you. 200 00:20:01,315 --> 00:20:05,911 I'm breathing it, drinking it all in. Aren't you? 201 00:20:08,189 --> 00:20:13,388 Yeah, I don't know what I'm drinking, dollface, but if this is love... 202 00:20:13,594 --> 00:20:15,755 ...pour me another glass? 203 00:20:15,963 --> 00:20:18,727 Mr. Carter, are you trying to be bad at this? 204 00:20:18,933 --> 00:20:22,096 Oh, no. It just comes naturally. 205 00:20:23,204 --> 00:20:27,334 All right, everybody, let's go to the end. 205 00:20:28,654 --> 00:20:30,547 Uhm, I mean there are few but 206 00:20:31,779 --> 00:20:34,810 Don't even pretend like you're not gonna be great. I mean, you're so pretty. 207 00:20:34,815 --> 00:20:38,717 - Okay. I'll see you tomorrow. - All right. See ya. 208 00:20:41,956 --> 00:20:43,514 Bye. 209 00:20:50,364 --> 00:20:55,563 - So, would it kill you to try? - Yup. And I'm too young to die. 210 00:20:55,736 --> 00:20:58,933 Ok, so you don't care about classes or graduating, but you like school... 211 00:20:59,139 --> 00:21:02,870 ...because you're popular and you'll never be on top again. 212 00:21:03,077 --> 00:21:08,413 - That's thoroughly predictable. - Your act only works on an audience. 213 00:21:40,748 --> 00:21:42,113 Are you feeling Christian? 214 00:21:42,950 --> 00:21:45,009 Seat belt? 215 00:22:05,539 --> 00:22:08,508 - I forfeit. - Thank you. 216 00:22:08,709 --> 00:22:10,973 Forty-two. 217 00:22:11,445 --> 00:22:13,310 Forty-two? What do you, what do you mean, Forty-two? 218 00:22:13,514 --> 00:22:16,677 Forty-two is befriend somebody you don't like. 219 00:22:18,819 --> 00:22:21,913 It's a to-do list I have except from my life. 220 00:22:22,122 --> 00:22:24,147 What, like getting a new personality? 221 00:22:24,358 --> 00:22:27,327 Mm. Spend a year in the Peace Corp. Make a medical discovery. 222 00:22:27,528 --> 00:22:28,517 That's ambitious. 223 00:22:28,729 --> 00:22:32,426 Be in two places at once, Get a tattoo. 224 00:22:34,168 --> 00:22:36,193 What's number one? 225 00:22:37,871 --> 00:22:41,967 I'd tell you, but then I'd have to kill you. 226 00:22:57,157 --> 00:22:57,987 I've come... 227 00:22:58,258 --> 00:22:59,555 ...to see if you're ready. 228 00:22:59,760 --> 00:23:03,696 Take a good look, lady, 'cause the only thing I'm ready for is a dirt nap. 229 00:23:03,897 --> 00:23:06,730 Ready to look inside your heart, Tom Thornton? 230 00:23:06,934 --> 00:23:11,064 Your words have been heard, and not just by me. 231 00:23:11,572 --> 00:23:14,063 When you walked into... 232 00:23:15,843 --> 00:23:21,008 Aw, shit. When you walked out of the rain and into my club, that wasn't just a coincidence, was it? 233 00:23:21,215 --> 00:23:23,308 Nothing's coincidence, baby. 234 00:23:23,517 --> 00:23:27,146 You know you're the only one who can make me sing. 235 00:23:27,354 --> 00:23:30,721 Oh yeah, Miss Garber! Oh, you gonna put Eric in all your plays. 236 00:23:30,924 --> 00:23:33,586 Eric, I'm gonna put you in all my plays! 237 00:23:33,861 --> 00:23:37,763 Come on. Come on, man. Come on. Do you know I got 3 weeks to memorize this stuff? 238 00:23:37,965 --> 00:23:42,459 Man, you couldn't pull this off if you had 3 months, man. De Niro couldn't even make this shit work! 239 00:23:42,670 --> 00:23:44,262 Look, I didn't write it, okay? 240 00:23:44,471 --> 00:23:49,067 No, but you're the one who's gonna make a jackass out of hisself in front of the whole town, the school, your friends... 241 00:23:49,276 --> 00:23:53,679 Look, I don't have a choice. So, would you just help me out, please? 242 00:23:55,816 --> 00:23:57,909 You know I'm just busting on you, right? 243 00:23:58,118 --> 00:24:03,249 I'm gonna be there opening night, front row, and you could count on it. 244 00:24:03,457 --> 00:24:05,789 With tomatoes. 245 00:24:06,293 --> 00:24:07,988 Thanks, man. 246 00:24:08,195 --> 00:24:11,926 Landon? Boys, can you help me with these groceries? 247 00:24:12,132 --> 00:24:14,100 - Yeah. - No problem. 248 00:24:22,743 --> 00:24:24,472 Jamie. 249 00:24:25,979 --> 00:24:27,537 What do you want, Carter? 250 00:24:27,748 --> 00:24:32,481 I've known you for years. You've never been the first one to come up and say hello. 251 00:24:33,554 --> 00:24:36,182 I need help with my lines. 252 00:24:37,624 --> 00:24:41,890 - Landon Carter's asking me for help? - Yeah. 253 00:24:42,096 --> 00:24:44,894 Okay, I'll pray for you. 254 00:24:45,632 --> 00:24:47,099 Jamie, no, look. You really need help. 255 00:24:47,301 --> 00:24:50,635 You've obviously never asked anybody for help before, right? 255 00:24:50,827 --> 00:24:51,661 Hey Landon. 256 00:24:51,839 --> 00:24:56,776 A request like yours requires flattery and groveling. 257 00:24:56,977 --> 00:25:00,469 It can't be all about you. It has to be for the common good of everybody. 258 00:25:00,681 --> 00:25:05,482 It is for the common good. Okay, Eddie Zimmerhoff deserves the best. 259 00:25:06,754 --> 00:25:10,417 - Please? - Okay. One condition though, Carter. 260 00:25:10,657 --> 00:25:12,284 What's that? 261 00:25:12,493 --> 00:25:15,894 You have to promise you won't fall in love with me. 262 00:25:19,433 --> 00:25:24,598 - That's not a problem. - Okay. I'll see you this afternoon after school. 262 00:25:24,690 --> 00:25:25,746 Okay. 263 00:25:28,542 --> 00:25:30,908 Landon Carter is coming here? 264 00:25:31,111 --> 00:25:34,342 The boy's dangerous. He's careless. He's the worst kind of bully. 265 00:25:34,548 --> 00:25:37,483 Daddy, what about forgiveness? 266 00:25:37,751 --> 00:25:41,209 You know, I thought we had discussed that I was gonna be able to decide... 267 00:25:41,421 --> 00:25:44,447 ...how I wanted to spend my time and my life. 268 00:25:44,658 --> 00:25:47,889 Well, it's him I don't trust, not you. 268 00:25:57,043 --> 00:25:58,023 Uh, hey. 268 00:25:58,079 --> 00:25:59,035 - Hi. 269 00:26:00,340 --> 00:26:03,138 So, you gonna keep me out here all afternoon or what? 270 00:26:03,744 --> 00:26:05,302 Come on in. 271 00:26:09,950 --> 00:26:14,717 My script is in my room, so I'll be right down. Make yourself at home. 272 00:26:14,922 --> 00:26:16,913 Oh, yeah. 273 00:26:17,124 --> 00:26:19,319 That's not likely. 274 00:26:38,045 --> 00:26:40,172 Wow. That is one scary looking...... 275 00:26:40,814 --> 00:26:43,180 - Jesus! - No, Jamie's father. 276 00:26:44,284 --> 00:26:48,186 Hello, Mr. Carter. I understand you've managed to win the lead in the school play, 277 00:26:48,388 --> 00:26:50,117 Congratulations. 278 00:26:50,324 --> 00:26:53,293 Listen, thanks for letting me come over and run lines with Jamie. 279 00:26:53,493 --> 00:26:54,473 I didn't let you. 279 00:26:55,400 --> 00:26:55,990 Oh. 280 00:26:56,396 --> 00:27:01,561 It's a school night. Let's get one thing straight, Mr. Carter. 281 00:27:01,835 --> 00:27:07,467 You think that, on Sundays, I don't see you from where I stand. 282 00:27:08,542 --> 00:27:10,669 But I see you. 283 00:27:13,280 --> 00:27:16,613 I'll be in my office, just here. 284 00:27:16,783 --> 00:27:17,772 Ready? 285 00:27:19,453 --> 00:27:21,717 Yeah, let's go. 286 00:27:26,960 --> 00:27:30,760 - Landon! Where've you been? - Nowhere, man. 287 00:27:30,964 --> 00:27:33,762 - Hey, come here. Listen. - What's up? 288 00:27:33,967 --> 00:27:37,300 - Are we cool? - Yeah, sure. 289 00:27:56,590 --> 00:27:58,353 What the hell? 289 00:28:07,010 --> 00:28:07,470 Hey! 290 00:28:13,173 --> 00:28:16,734 - What are you doing here? - I should ask you the same question. 291 00:28:16,944 --> 00:28:20,641 Well, do you normally walk by yourself in the cemetary at night? 292 00:28:20,847 --> 00:28:22,280 Maybe. 293 00:28:22,983 --> 00:28:25,008 Where you going? 294 00:28:26,086 --> 00:28:28,054 Come and see. 295 00:28:33,961 --> 00:28:36,987 Okay. What is that? 296 00:28:37,197 --> 00:28:41,930 This is my telescope. I built it when I was 12. 297 00:28:42,936 --> 00:28:45,029 Take a look. 298 00:28:49,343 --> 00:28:52,779 Saturn. Very cool. 299 00:28:52,980 --> 00:28:58,247 Yeah, I'm planning on building a larger one so I can see the comet Hyakutake. 300 00:28:58,452 --> 00:29:02,320 It comes this spring. But nobody knows when it's coming back. 301 00:29:02,522 --> 00:29:06,288 Ah. Nature's miracles. I get it. 302 00:29:06,493 --> 00:29:10,327 - Get what? - That you're into all this stuff. 303 00:29:11,031 --> 00:29:13,056 This... stuff? 304 00:29:13,266 --> 00:29:17,635 I, I have my beliefs. I have faith, but don't you? 305 00:29:17,804 --> 00:29:21,399 No. There's too much bad shit in this world. 306 00:29:21,575 --> 00:29:24,066 Without suffering, there'd be no compassion. 307 00:29:24,277 --> 00:29:26,939 Yeah, well tell that to those who suffer. 308 00:29:29,016 --> 00:29:33,953 Oh, my goodness. See, this is what I love about early spring. Where those legs been hiding all this winter? 309 00:29:34,421 --> 00:29:37,652 - She's trashy. - Well, if it isn't the Virgin Mary. 310 00:29:38,325 --> 00:29:40,691 Oh, dude, here comes your leading lady. 311 00:29:40,894 --> 00:29:44,921 Hey, Carter. So, I'll see you after school? 312 00:29:46,266 --> 00:29:47,961 In your dreams. 313 00:29:55,489 --> 00:29:55,971 Ouch. 313 00:29:57,944 --> 00:30:01,971 Hi. Where's your sweater? 314 00:30:08,655 --> 00:30:11,089 Let's get out of here. 315 00:30:12,793 --> 00:30:14,158 What's up, dude? 316 00:30:41,054 --> 00:30:45,855 Come on, Jamie. Open the door, please! 317 00:30:47,727 --> 00:30:49,786 Whoa. What do you want? 318 00:30:49,996 --> 00:30:53,762 - You're not in a good mood. - You don't miss a thing. 319 00:30:54,267 --> 00:30:57,964 Listen Jamie, I was hoping we could run lines together. 320 00:30:58,205 --> 00:31:01,333 Okay, but just not so anybody knows, right? 321 00:31:01,808 --> 00:31:06,177 Well, I just figured we could surprise everyone with how good I get. 322 00:31:06,379 --> 00:31:08,176 Like, we could be secret friends. 323 00:31:08,381 --> 00:31:12,147 Exactly! Exactly! It's like you're reading my mind. 324 00:31:12,352 --> 00:31:15,788 Great. Uhm, maybe you could read mine? 325 00:31:20,460 --> 00:31:23,190 Jamie. Jamie, I can't just be your friend. 326 00:31:23,396 --> 00:31:28,595 Landon, look, I thought I saw something in you. Something good. 327 00:31:28,835 --> 00:31:31,303 But I was very wrong. 328 00:31:37,611 --> 00:31:39,511 Damn it! 329 00:31:43,984 --> 00:31:46,953 Sorry. Sorry. 330 00:32:23,590 --> 00:32:25,785 You know the answer? 331 00:32:27,194 --> 00:32:29,628 Come on, man, I know you know. 332 00:32:37,037 --> 00:32:40,598 Okay. It's you, me and the basket. 333 00:32:40,807 --> 00:32:43,367 Okay, we form the three corners of a triangle. 334 00:32:43,577 --> 00:32:46,171 Now take a step towards the basket. 335 00:32:48,715 --> 00:32:52,310 Now am I at the same angle to you and the basket as before? 336 00:32:52,519 --> 00:32:54,316 - Yeah. - Are you? 337 00:32:54,521 --> 00:32:58,150 - Yeah. - So, what did we just make? 338 00:33:01,161 --> 00:33:05,689 - Uh... a similar triangle? - Yes. Yes. Okay, make me an isosceles. 339 00:33:07,667 --> 00:33:10,966 You got it. Two sides the same. 340 00:33:11,171 --> 00:33:13,901 Okay, enough of this. Let's play. 341 00:35:24,504 --> 00:35:27,234 I came to say I'm sorry. 342 00:35:29,743 --> 00:35:33,770 Well, you did. You feel better? 343 00:35:33,947 --> 00:35:36,177 No. I feel like shit. 344 00:35:36,383 --> 00:35:41,343 You know what? I actually thought I wanted to be your friend. 345 00:35:44,190 --> 00:35:48,559 And now I have no idea why. No idea. 346 00:35:51,631 --> 00:35:53,394 I made that jump once. 347 00:35:53,933 --> 00:35:56,458 And thought I was a badass. 348 00:35:57,737 --> 00:36:02,868 I remember actually saying that I meant to belly flop. 349 00:36:05,512 --> 00:36:07,036 Did it hurt? 350 00:36:09,716 --> 00:36:11,650 Like hell. 351 00:36:12,719 --> 00:36:14,414 Good. 352 00:36:22,695 --> 00:36:25,425 So, I guess I'll see you at school then. 353 00:36:30,303 --> 00:36:33,272 - Pour me a drink, Joey. - You promised me, Tommy. 354 00:36:33,473 --> 00:36:36,636 No more of your no-goodnik schemes. 355 00:36:36,843 --> 00:36:39,243 You promised me we'd go to Paris. 356 00:36:39,446 --> 00:36:43,212 I'm not gonna sit on my keister and watch all the fat cats in this town get rich, okay? 357 00:36:43,383 --> 00:36:46,352 Trust me. This is a sure thing. 358 00:36:46,553 --> 00:36:49,420 That's it! We are through! 359 00:36:49,856 --> 00:36:52,586 Go ahead and run your booze, you big dope! 360 00:36:52,792 --> 00:36:55,522 And I hope you drown in it! 361 00:36:55,728 --> 00:36:59,357 So you must be the new girl he's hired. 362 00:36:59,866 --> 00:37:02,300 The singer? 363 00:37:02,502 --> 00:37:07,303 You want some free advice about this one? Stay far away. 364 00:37:07,507 --> 00:37:10,943 He's nothing but trouble in cheap spats. 365 00:37:13,613 --> 00:37:16,707 Look, I ain't blaming you. 366 00:37:16,916 --> 00:37:19,646 I ain't asking for forgiveness, either. 367 00:37:20,753 --> 00:37:22,983 I just did what I had to. 368 00:37:28,328 --> 00:37:33,265 When you walked out of the rain and into my club... 369 00:37:34,567 --> 00:37:37,092 ...that wasn't just coincidence, was it? 370 00:37:37,303 --> 00:37:39,464 Nothing's coincidence. 371 00:37:39,672 --> 00:37:44,166 Your face... You look so familiar. 372 00:37:44,511 --> 00:37:49,073 Like this dame I knew once, only it wasn't real, it was a dream. 373 00:37:49,315 --> 00:37:51,806 Tell me about this dream girl. 374 00:37:56,689 --> 00:38:00,648 Well, I don't remember. 375 00:38:04,631 --> 00:38:06,792 All I know... 376 00:38:10,603 --> 00:38:13,163 ...is you're beautiful. 377 00:38:22,515 --> 00:38:24,039 The song, the song. 378 00:38:24,551 --> 00:38:26,485 The dream. 379 00:38:28,221 --> 00:38:30,519 Help me to remember. 380 00:38:31,791 --> 00:38:33,850 Will you sing for me? 382 00:38:39,350 --> 00:38:45,350 There's a song that's inside of my soul. 383 00:38:48,350 --> 00:38:56,350 It's the one that I've tried to write over and over again. 384 00:38:57,350 --> 00:39:02,350 I'm awake in the infinite cold. 385 00:39:06,350 --> 00:39:13,360 But you sing to me over and over and over again. 386 00:39:14,350 --> 00:39:20,360 So I lay my head back down. 387 00:39:23,360 --> 00:39:29,360 And I lift my hands and pray 388 00:39:30,360 --> 00:39:37,360 To be only yours, I pray, to be only yours 389 00:39:37,360 --> 00:39:43,360 I know now you're my only hope. 390 00:39:50,360 --> 00:39:57,360 Sing to me the song of the stars 391 00:39:59,360 --> 00:40:07,360 Of your galaxy dancing and laughing and laughing again. 392 00:40:08,360 --> 00:40:15,360 When it feels like my dreams are so far 393 00:40:17,360 --> 00:40:25,370 Sing to me of the plans that you have for me over again. 394 00:40:25,370 --> 00:40:31,360 So I lay my head back down. 395 00:40:34,350 --> 00:40:40,360 And I lift my hands and pray 396 00:40:40,360 --> 00:40:47,370 To be only yours, I pray, to be only yours 397 00:40:47,370 --> 00:40:55,380 I know now, you're my only hope. 398 00:40:58,380 --> 00:41:03,390 I give you my destiny. 399 00:41:03,390 --> 00:41:07,390 I'm giving you all of me. 400 00:41:07,390 --> 00:41:15,390 I want your symphony, singing in all that I am 401 00:41:15,390 --> 00:41:25,390 At the top of my lungs, I'm giving it back. 402 00:41:26,390 --> 00:41:31,390 So I lay my head back down. 403 00:41:34,390 --> 00:41:41,390 And I lift my hands and pray 404 00:41:41,390 --> 00:41:48,400 To be only yours, I pray, to be only yours. 405 00:41:48,400 --> 00:41:53,390 I pray, to be only yours. 406 00:41:53,390 --> 00:41:59,400 I know now you're my only hope. 381 00:42:39,372 --> 00:42:40,862 That was great. 382 00:42:46,045 --> 00:42:47,637 Hi, kids. 383 00:42:48,047 --> 00:42:52,211 Honey, I couldn't believe it. What a transformation. 384 00:42:52,418 --> 00:42:54,010 Thank you, but please stop. 385 00:42:54,187 --> 00:42:56,712 - Don't be home too late. - Okay. Thank you. 386 00:42:56,923 --> 00:42:59,153 Okay, okay. 387 00:43:00,026 --> 00:43:03,689 - Interesting rewrite you did out there tonight, Carter. - I did my best. 388 00:43:03,896 --> 00:43:06,296 And uh, your acting didn't suck too bad, either. 389 00:43:06,499 --> 00:43:10,094 - Gotta go. Take it easy, man. - Okay. 390 00:43:10,303 --> 00:43:13,568 - Landon, you were marvelous! - Thank you. 391 00:43:17,910 --> 00:43:20,435 Landon? Fine performance, son. 392 00:43:20,646 --> 00:43:24,514 What are you doing here? Your mother told me about it, I thought we might get a bite after the show. 393 00:43:24,717 --> 00:43:26,912 - I'm not hungry. - Landon, don't walk away. 394 00:43:27,119 --> 00:43:28,882 You taught me how. 395 00:43:37,763 --> 00:43:39,856 Oh, my God. 396 00:43:40,166 --> 00:43:42,361 Look who's here. 397 00:43:47,106 --> 00:43:48,801 Don't look at him. 398 00:43:49,008 --> 00:43:51,568 You don't want to stare too much. 399 00:43:53,713 --> 00:43:56,682 I guess he doesn't want to sit with us. 400 00:44:10,429 --> 00:44:13,990 - People can see. - And that would ruin your reputation how? 401 00:44:14,166 --> 00:44:15,690 What's that? 402 00:44:17,637 --> 00:44:22,165 I'm reading all the books on Mr.Rothman's list of contemporary American authors. 403 00:44:22,341 --> 00:44:26,869 - And how many books are there? - A hundred. 404 00:44:27,079 --> 00:44:31,914 But then there's his British list and his European list. 405 00:44:32,118 --> 00:44:36,418 So, is this all on your list? To read all these books? 406 00:44:42,895 --> 00:44:47,127 Jamie, I'm trying here, okay? 407 00:44:47,333 --> 00:44:49,028 Maybe... 408 00:44:50,636 --> 00:44:54,299 Maybe I miss spending time with you. 409 00:44:54,507 --> 00:44:59,342 - Maybe you inspire me. - Sounds like bull. 410 00:44:59,545 --> 00:45:01,240 - Which part? - All of it. 411 00:45:01,447 --> 00:45:04,348 - Well, it's not. - Prove it. 412 00:45:12,560 --> 00:45:13,360 Jamie! 412 00:45:15,023 --> 00:45:15,960 Jamie! 413 00:45:16,291 --> 00:45:19,063 - You don't know the first thing about being someone's friend. - I don't want to just be your friend 414 00:45:19,231 --> 00:45:21,395 - You don't know what you want. - Neither do you. 414 00:45:21,431 --> 00:45:23,395 Maybe you're just too scared that someone might actually want to be with you. 415 00:45:23,602 --> 00:45:27,346 And why would that scare me? Because then you wouldn't be able to hide behind your books... 416 00:45:27,829 --> 00:45:31,156 ...or your fricking telescope, or your faith. 417 00:45:31,767 --> 00:45:35,343 No. No. You know the real reason why you're scared? 418 00:45:35,514 --> 00:45:38,347 It's cause you wanna be with me, too. 419 00:45:58,215 --> 00:46:01,964 Aw, yeah. We gonna get this party up in here jumping real right. Come on! 420 00:46:02,241 --> 00:46:06,143 Can we turn down Soul Train just a notch, all right? Some of us are actually trying to work. 421 00:46:06,345 --> 00:46:09,746 You really know how to bust a robot's groove up in here, man. 422 00:46:09,949 --> 00:46:14,579 It's all good 'cause you know what? We gonna get Club Landon and Club Eric really jumpin' up in here.. 423 00:46:14,787 --> 00:46:17,449 What we got here? Oh. ohhh. Whoa. 424 00:46:17,656 --> 00:46:22,855 Okay, okay, you're not feeling my my hip hop here, but uhm, what the hell is this, man? 425 00:46:23,229 --> 00:46:25,697 Jamie lent it to me. 426 00:46:25,898 --> 00:46:28,492 Now she's got you listening to her people's music. 427 00:46:28,701 --> 00:46:30,293 - Okay, her people? - Yeah, uh... 428 00:46:30,503 --> 00:46:34,940 ...her Bible hugging, crucifix wearing... 429 00:46:35,141 --> 00:46:37,974 ...honk if you love Jesus' people. 430 00:46:38,177 --> 00:46:40,077 - She's not like that. - Well, uh... 431 00:46:40,246 --> 00:46:44,046 ...you know, you got uh, Belinda thinking that little lip action... 432 00:46:44,250 --> 00:46:47,083 ...between you and Jamie was kind of real. 433 00:46:53,959 --> 00:46:58,453 What's with you, man? It's like you don't even have time for your real friends anymore. 434 00:46:58,664 --> 00:47:02,760 I don't know, buddy. I'm just over it. 435 00:47:02,968 --> 00:47:06,597 I'm sick and tired of doing the same old shit all the time. 436 00:47:06,806 --> 00:47:11,038 This girl's changed you, and you don't even know it, man. 437 00:47:11,243 --> 00:47:14,940 - All right, let me guess. Belinda say that, too? - No. 438 00:47:15,247 --> 00:47:16,908 I did. 439 00:47:28,694 --> 00:47:30,184 You. 440 00:47:30,362 --> 00:47:32,694 Me. 441 00:47:37,269 --> 00:47:38,896 What is it? 442 00:47:39,105 --> 00:47:41,335 I got you something. 443 00:47:45,010 --> 00:47:46,944 Thank you. 444 00:47:50,249 --> 00:47:53,150 Well, I'll see you at school. 445 00:47:53,786 --> 00:47:55,447 Okay. 446 00:48:04,663 --> 00:48:08,099 - Mr. Carter. - Later, Reverend. 447 00:48:23,576 --> 00:48:24,631 Jamie. 447 00:48:30,456 --> 00:48:32,481 Boys like that... 448 00:48:34,527 --> 00:48:36,461 ...they have... 449 00:48:41,167 --> 00:48:43,863 They have expectations. 450 00:48:44,069 --> 00:48:47,664 You know, the rules around here are not gonna change. 451 00:48:47,873 --> 00:48:49,841 Fine. 452 00:48:53,895 --> 00:48:56,796 Now you might not care what I say or think... 453 00:48:56,999 --> 00:48:59,991 ...but you should care about God's opinion. 454 00:49:00,869 --> 00:49:03,770 I think he wants me to be happy. 455 00:49:06,942 --> 00:49:10,434 Dad, it's just a sweater. 456 00:49:10,646 --> 00:49:13,547 I'm gonna go make us some dinner, okay? 457 00:49:24,993 --> 00:49:27,461 Well, I talked to your dad today. 458 00:49:27,663 --> 00:49:32,498 He said he saw you at the play for about 10 seconds. 459 00:49:32,701 --> 00:49:37,070 Yeah. Sending a check once a month doesn't exactly make him a father. 460 00:49:39,207 --> 00:49:43,906 - Landon, there are a lot of reasons... - He left us, mom. 461 00:49:45,080 --> 00:49:47,674 You need to forgive him, too. 462 00:49:52,854 --> 00:49:57,450 Jamie Sullivan! Oh, me, oh, my. Look at Jamie Sullivan. 463 00:49:57,659 --> 00:50:01,356 She was looking hot in that play. 464 00:50:01,563 --> 00:50:02,928 I don't know, man. She does not look hot. 465 00:50:03,131 --> 00:50:08,398 She looked hot in.. Yeah, I would have to say during the play, she looked hot. 466 00:50:08,603 --> 00:50:10,468 Wait, wait. Oh, I have the best idea. 467 00:50:11,606 --> 00:50:14,905 Can you do something, like, move it? 468 00:50:15,277 --> 00:50:18,212 Maybe move it around a little something here. 469 00:50:18,380 --> 00:50:20,439 Take one. 470 00:50:23,919 --> 00:50:26,945 All right, let me stop it for a second. All right, check it out. 471 00:50:29,324 --> 00:50:31,952 Oh, hey. Look at this. 472 00:50:32,160 --> 00:50:34,025 Here. 473 00:50:35,030 --> 00:50:37,362 Take one. Look. 474 00:50:42,003 --> 00:50:45,404 - Jamie. Hi. - Hi. 475 00:50:45,607 --> 00:50:49,976 Listen, I just want you to know. No hard feelings. 476 00:50:50,178 --> 00:50:53,341 Landon and I are way over. 477 00:50:53,548 --> 00:50:56,847 I really don't know what you're talking about. 478 00:50:58,752 --> 00:50:59,756 Jamie. 478 00:51:00,822 --> 00:51:02,756 You'd be so beautiful... 479 00:51:02,958 --> 00:51:05,825 ...if you knew how to do your makeup. 480 00:51:08,330 --> 00:51:10,764 - Come on, eat lunch with me. - Okay. 481 00:51:10,966 --> 00:51:12,957 - You want a tic tac? - No, thanks. 482 00:51:13,168 --> 00:51:14,658 Okay. 483 00:51:26,381 --> 00:51:28,042 Wow. 484 00:51:28,750 --> 00:51:30,718 Is that you? 485 00:51:36,358 --> 00:51:38,519 Nice bod. 485 00:52:02,606 --> 00:52:03,791 Whoa. 486 00:52:06,721 --> 00:52:11,351 Look. This is about me, okay? This is not you. 487 00:52:11,560 --> 00:52:13,551 Stay here. 488 00:52:17,299 --> 00:52:20,632 Hey, man, no wonder you've been keeping her locked up, man. 489 00:52:20,836 --> 00:52:24,101 I had no idea this was underneath all that. 490 00:52:26,408 --> 00:52:28,876 - Dean, stop it! - You stay out of this! 491 00:52:37,352 --> 00:52:40,788 - We're through. We are through. - That's great. 492 00:52:40,956 --> 00:52:43,117 - We are through forever! - You okay? 493 00:52:43,358 --> 00:52:45,883 - You made a mistake, Landon! - You sure? 494 00:52:46,094 --> 00:52:47,857 Let's get the hell out of here. 495 00:52:48,063 --> 00:52:50,531 Hey! You're a little chickenshit! 496 00:52:52,634 --> 00:52:55,831 Baby, baby, I'm sorry. Okay? 497 00:52:56,037 --> 00:52:59,268 They're animals, all right? 498 00:52:59,474 --> 00:53:01,840 You want me to take you home? 499 00:53:04,112 --> 00:53:05,739 Let's get out of here. 500 00:53:06,948 --> 00:53:11,647 - Are you sure you're okay? - I'm fine. 501 00:53:12,654 --> 00:53:16,920 - Thank you for everything. - Oh, you're welcome. 501 00:53:17,654 --> 00:53:18,920 Hey. 502 00:53:22,831 --> 00:53:27,063 - I wanna ask you something. - Okay. 503 00:53:31,540 --> 00:53:35,840 Will you go out with me on Saturday night? 504 00:53:38,947 --> 00:53:41,711 Uhm. I'm sorry. I can't go. 505 00:53:43,720 --> 00:53:44,820 Oh. Uhm. 505 00:53:45,773 --> 00:53:48,889 - You have something else going on? - No. No. 506 00:53:49,090 --> 00:53:53,356 - It's not that. - Then what is it? 507 00:53:59,501 --> 00:54:01,731 I'm not allowed to date. 508 00:54:06,541 --> 00:54:11,035 "Do not be deceived. God is not mocked. 508 00:54:12,436 --> 00:54:13,017 Mocked. 509 00:54:13,048 --> 00:54:17,917 Whatever a man sows, that he will also reap. 510 00:54:18,119 --> 00:54:22,886 For he who sows to his flesh, will of the flesh reap..." 511 00:54:23,091 --> 00:54:25,924 - Can I help you? - Uh, yes, sir. 512 00:54:26,094 --> 00:54:29,860 I'd like to ask your daughter to dinner on Saturday night. 513 00:54:30,131 --> 00:54:32,258 That's not possible. 514 00:54:34,436 --> 00:54:40,136 Well, with all due respect sir, I ask you to reconsider. 515 00:54:40,342 --> 00:54:44,779 With all due respect, Mr. Carter, I've made my decision. 516 00:54:46,781 --> 00:54:50,581 You can uh, exit the way you entered. 517 00:54:55,123 --> 00:54:58,889 Listen, I'm sorry I haven't treated Jamie the way I should've. 518 00:54:59,094 --> 00:55:01,756 She deserves more than that. 519 00:55:02,597 --> 00:55:05,293 I'm just asking you for the same thing... 520 00:55:05,500 --> 00:55:08,731 ...that you teach us every day in church. 521 00:55:10,405 --> 00:55:12,396 And that's faith. 522 00:55:19,180 --> 00:55:21,614 I can't believe you asked my father's permission. 523 00:55:21,783 --> 00:55:24,843 It was no big deal. He was cool about it anyway. 524 00:55:25,020 --> 00:55:26,885 - Thank you. - This is for you. 525 00:55:27,088 --> 00:55:30,819 - Thank you very much. - Would you like to start off with something to drink? 526 00:55:31,026 --> 00:55:33,290 - Sweet tea, please. - Make that two. 527 00:55:33,495 --> 00:55:35,224 Right away. 528 00:55:37,699 --> 00:55:40,862 Uhm. This restaurant's really nice. Are you sure this is okay? 529 00:55:41,136 --> 00:55:43,900 - Don't even worry about it, okay? - Okay. 530 00:55:44,105 --> 00:55:46,403 Choose whatever you want. 531 00:55:47,108 --> 00:55:49,736 So, what'll it be? 532 00:55:50,712 --> 00:55:52,942 Is everything okay? 533 00:55:53,548 --> 00:55:57,245 - Thank you very much. - Yeah, me too. Thanks. 534 00:56:04,025 --> 00:56:06,323 Would you like to dance? 535 00:56:07,929 --> 00:56:11,262 Uh, sorry. I don't dance. 536 00:56:11,466 --> 00:56:15,232 Me neither. I mean, not usually in front of anybody. 537 00:56:15,970 --> 00:56:21,237 Well, no. I mean, I don't at all. As in, I can't. 538 00:56:21,443 --> 00:56:24,207 Everybody can dance. 539 00:56:24,412 --> 00:56:27,210 Come on, you can't be that bad. 540 00:56:28,383 --> 00:56:30,283 Please? 541 00:56:30,919 --> 00:56:32,580 For me? 542 00:56:33,888 --> 00:56:35,583 Come on. 543 00:56:50,105 --> 00:56:54,667 Oof. Sorry, I told you I was bad at this. 544 00:56:54,876 --> 00:56:59,108 - But in all fairness, you did warn me, right? - That's right. 545 00:57:03,485 --> 00:57:06,784 So, uhm, what's number one on your list? 546 00:57:08,957 --> 00:57:11,391 Okay, uhm. 547 00:57:11,593 --> 00:57:16,087 Number one on my list is getting out of Beaufort. 548 00:57:17,732 --> 00:57:20,257 I don't think getting out is gonna be your problem. 549 00:57:20,468 --> 00:57:25,030 It's more like figuring out what you're gonna do when you get somewhere. 550 00:57:25,240 --> 00:57:27,174 What do you mean? 551 00:57:29,177 --> 00:57:32,010 I mean, you can do anything. 552 00:57:49,230 --> 00:57:53,166 - Where are we going? - Just hold on. You'll see. 553 00:57:57,005 --> 00:57:59,997 Come on, come on, come on. Let's go! 554 00:58:00,208 --> 00:58:02,972 - What are we doing? - Running! 555 00:58:03,178 --> 00:58:06,443 - Okay, okay. Uh, stand there. - All right. 556 00:58:06,648 --> 00:58:10,584 One foot there. Okay. And one foot here. Okay. There you go. 557 00:58:12,687 --> 00:58:15,656 You're acting like a crazy person. What's going on? 558 00:58:15,857 --> 00:58:19,122 Okay, right now, you're straddling the state line. 559 00:58:20,795 --> 00:58:22,524 Okay...? 560 00:58:25,166 --> 00:58:27,862 You're in two places at once. 561 00:58:40,348 --> 00:58:44,444 Okay, butterfly, rosebud or star? 562 00:58:44,652 --> 00:58:46,643 You choose. 563 00:58:48,723 --> 00:58:51,351 - Butterfly. - Okay. 564 00:58:52,977 --> 00:58:54,092 So... 564 00:58:56,464 --> 00:58:58,489 Where do you want it? 565 00:59:01,870 --> 00:59:03,735 Right here. 566 00:59:11,346 --> 00:59:13,246 Okay. 567 01:00:20,081 --> 01:00:23,915 How can you see places like this... 568 01:00:24,118 --> 01:00:28,953 ...and have moments like this, and not believe? 569 01:00:30,892 --> 01:00:33,452 You're lucky to be so sure. 570 01:00:37,932 --> 01:00:40,230 It's like the wind. 571 01:00:40,601 --> 01:00:45,504 I can't see it, but I feel it. 572 01:00:45,707 --> 01:00:47,800 What do you feel? 573 01:00:50,678 --> 01:00:55,206 I feel wonder and beauty... 574 01:00:55,416 --> 01:00:59,182 ...joy, love. 575 01:01:00,655 --> 01:01:04,386 I mean, it's the center of everything. 576 01:01:07,929 --> 01:01:10,193 I might kiss you. 577 01:01:12,533 --> 01:01:14,831 I might be bad at it. 578 01:01:18,239 --> 01:01:20,707 That's not possible. 579 01:01:35,091 --> 01:01:37,162 Jamie... 579 01:01:45,133 --> 01:01:47,192 I love you. 580 01:02:00,181 --> 01:02:04,618 Now would be the time to say something. 581 01:02:07,188 --> 01:02:10,680 I told you not to fall in love with me. 582 01:03:17,925 --> 01:03:22,157 Jamie. Say good night to Mr. Carter. 583 01:03:23,831 --> 01:03:26,925 Landon, go home. The night's over. 584 01:03:27,135 --> 01:03:28,830 - Good night. - Good night. 585 01:03:29,036 --> 01:03:30,936 Good night, sir. 586 01:03:34,408 --> 01:03:37,844 Jamie, your behavior's sinful. 587 01:03:39,247 --> 01:03:43,741 - You're acting with that boy like you were... - In love? 588 01:03:43,951 --> 01:03:48,251 - Jamie, you are a child. - Dad, look at me... 589 01:03:48,456 --> 01:03:52,051 - ...I'm not a child. - Then stop acting childish. 590 01:03:55,763 --> 01:03:57,628 I love him. 591 01:04:00,401 --> 01:04:04,804 Then be fair to him, Jamie, before things get worse. 592 01:04:26,227 --> 01:04:28,718 - Hey. - Hey. 593 01:04:30,965 --> 01:04:33,866 - Will you help me? - Yeah. 594 01:04:34,068 --> 01:04:37,003 So, uh, what'd you tell your father? 595 01:04:37,205 --> 01:04:41,164 The truth. I just left you out of it. 596 01:04:42,276 --> 01:04:44,437 So, what do you wanna see? 597 01:04:44,484 --> 01:04:45,127 Uhm... 597 01:04:45,984 --> 01:04:46,891 Pluto. 598 01:04:47,148 --> 01:04:50,606 Uhm, Pluto only rises a few minutes before the sun. 599 01:04:50,818 --> 01:04:52,649 Right. And... 600 01:04:53,721 --> 01:04:57,885 ...I have brought us a thermos of hot coffee... 601 01:05:00,494 --> 01:05:02,792 ...and uhm, a blanket. 602 01:05:02,997 --> 01:05:06,831 - You planned this. - Oh, I hoped for it. 603 01:05:09,170 --> 01:05:11,195 Are you trying to seduce me? 604 01:05:11,405 --> 01:05:14,602 Why? Are you seducible? 605 01:05:16,577 --> 01:05:19,774 That's what I thought... 606 01:05:19,981 --> 01:05:22,643 ...ergo, a second blanket. 607 01:05:22,850 --> 01:05:26,843 - One for me, and one for you. - Thank you. 608 01:05:38,699 --> 01:05:43,898 - Can you find this star? Right here? - Sure. 609 01:05:53,814 --> 01:05:57,375 So, why am I looking for this star? 610 01:05:58,386 --> 01:06:01,082 Because I had it named for you. 611 01:06:03,257 --> 01:06:04,918 See? 612 01:06:05,726 --> 01:06:07,591 It's official. 613 01:06:08,195 --> 01:06:12,632 It's from the International Star Registry. 614 01:06:16,203 --> 01:06:18,433 This is wonderful! 615 01:06:23,344 --> 01:06:25,403 I love you. 616 01:06:38,326 --> 01:06:42,285 Okay, okay, okay. I'm sorry. I'm stopping. 617 01:06:51,038 --> 01:06:54,872 So, what's your number one? 618 01:06:59,013 --> 01:07:02,676 To marry in the church where my mother grew up. 619 01:07:02,883 --> 01:07:05,716 To where my parents were married. 620 01:07:30,242 --> 01:07:31,829 Hey! Oh. 620 01:07:35,116 --> 01:07:38,779 - Did you just get in? - Yeah. 621 01:07:39,120 --> 01:07:42,385 Thank heavens I didn't know. I would've been panicked. 622 01:07:42,590 --> 01:07:44,285 Sorry. 623 01:07:45,059 --> 01:07:49,428 Landon, were you with Jamie? 624 01:07:49,630 --> 01:07:52,997 Landon, be careful. She's the reverend's daughter. 625 01:07:53,200 --> 01:07:55,668 - Mom... - Please! 626 01:07:56,036 --> 01:07:57,936 It's different with her, okay? 627 01:07:58,239 --> 01:08:01,606 - It's different with her. - Yes. 628 01:08:04,011 --> 01:08:06,673 It better be different with her. 629 01:08:09,016 --> 01:08:13,817 I was doing laundry the other day, and I found this. 630 01:08:21,595 --> 01:08:24,530 "Examine a moon rock. 631 01:08:25,833 --> 01:08:28,063 Go to college. 632 01:08:28,736 --> 01:08:31,967 Get into medical school." 633 01:08:35,709 --> 01:08:42,012 Honey, these are really beautiful ambitions. 634 01:08:42,216 --> 01:08:48,712 - They're.. But you're gonna have to work really hard. - I can do that. 635 01:08:51,792 --> 01:08:53,555 Yeah, you can. 636 01:08:58,065 --> 01:09:00,260 Mama... 637 01:09:00,968 --> 01:09:04,096 ...Jamie has faith in me. 638 01:09:05,706 --> 01:09:07,230 You know? 639 01:09:07,942 --> 01:09:12,140 She makes me wanna be different. 640 01:09:13,047 --> 01:09:15,015 Better. 641 01:09:16,217 --> 01:09:20,119 I was so drunk, I don't remember anything. 642 01:09:25,025 --> 01:09:29,121 That's great. Citizen high to citizen low. 643 01:09:31,131 --> 01:09:35,192 Are you worried about your college applications? 644 01:09:35,402 --> 01:09:36,835 No. 645 01:09:37,872 --> 01:09:39,567 I'm not applying to college. 646 01:09:39,773 --> 01:09:43,573 - I thought you said... - No, you assumed. 647 01:09:43,777 --> 01:09:48,180 - Take a year off? Try the Peace Corp thing? - No. 648 01:09:48,532 --> 01:09:49,108 Okay. 648 01:09:50,117 --> 01:09:52,415 What are you gonna do? 649 01:09:55,856 --> 01:09:57,756 I'm sick. 650 01:09:57,958 --> 01:10:01,655 - I'll take you home, you'll be better tomorrow... - No, no. Landon! 651 01:10:02,496 --> 01:10:03,963 I'm sick. 652 01:10:07,935 --> 01:10:10,426 I have leukemia. 653 01:10:15,910 --> 01:10:17,434 No. 654 01:10:18,279 --> 01:10:21,077 - You're.. you're 18. You.. you're perfect. - No. No. 655 01:10:21,282 --> 01:10:25,912 I found out two years ago. I've stopped responding to treatments. 656 01:10:30,724 --> 01:10:33,090 So why didn't you tell me? 657 01:10:33,294 --> 01:10:37,628 The doctor said I should go on, and live life normally, as best I could. 658 01:10:37,831 --> 01:10:41,198 I didn't want anybody to be weird around me. 659 01:10:41,368 --> 01:10:44,667 - Including me? - Especially you! 660 01:10:47,641 --> 01:10:52,669 You know, I was getting along with everything fine. I accepted it. And then you happened! 661 01:10:57,017 --> 01:11:01,351 I do not need a reason to be angry with God. 662 01:12:09,823 --> 01:12:12,417 Dad, open the door! 663 01:12:22,770 --> 01:12:24,260 Landon? 664 01:12:25,806 --> 01:12:28,741 - I need your help. - What's wrong? Are you okay? 665 01:12:28,942 --> 01:12:32,400 It's my girlfriend, Jamie. She's... 666 01:12:34,248 --> 01:12:39,481 She's got cancer, okay. And I need you to come and see her right now. 667 01:12:39,653 --> 01:12:41,416 Okay, will you calm down? 668 01:12:41,588 --> 01:12:45,149 - Can you help me or not? - I don't.. I don't know her case. 669 01:12:45,359 --> 01:12:49,455 I don't know her history. I'd have to talk to her physician. I'm a cardiologist. I can't... 670 01:12:49,663 --> 01:12:54,191 You know, just forget it. I knew it. 671 01:12:54,401 --> 01:12:57,768 Would you wait? Landon, wait! 672 01:14:32,088 --> 01:14:33,040 Hey. 672 01:14:35,736 --> 01:14:38,330 Your mom called me. 673 01:14:39,406 --> 01:14:41,738 Talk to me, man. 674 01:14:41,975 --> 01:14:44,136 About what? 675 01:14:46,446 --> 01:14:48,311 About you... 676 01:14:48,515 --> 01:14:50,608 ...about Jamie. 677 01:14:53,987 --> 01:14:56,512 What's there to talk about? 678 01:14:58,325 --> 01:15:01,453 She's the best person I've ever known. 679 01:15:05,732 --> 01:15:08,394 I didn't understand. 680 01:15:13,640 --> 01:15:15,904 It's okay, man. 681 01:15:17,311 --> 01:15:19,279 It's okay. 682 01:15:41,134 --> 01:15:46,299 It's so nice to see you again. You're welcome. Watch yourself. 683 01:15:49,209 --> 01:15:51,609 - Landon. - I'm not going anywhere. 684 01:15:51,945 --> 01:15:54,436 Please tell Jamie that. 685 01:16:23,744 --> 01:16:28,977 I'm so sorry. I really should've told you sooner. 686 01:16:29,182 --> 01:16:31,275 No, I made you do too many things. I kept you out... 687 01:16:31,485 --> 01:16:34,682 No, no, no. If anything, you kept me healthy longer. 688 01:16:43,864 --> 01:16:46,230 Are you scared? 689 01:16:47,301 --> 01:16:48,791 To death. 690 01:16:52,239 --> 01:16:54,104 Lighten up. 691 01:16:54,308 --> 01:16:56,572 It's not funny. 692 01:17:17,698 --> 01:17:20,861 I'm scared of not being with you. 693 01:17:24,604 --> 01:17:27,596 Oh, baby, that'll never happen, okay? 694 01:17:37,250 --> 01:17:38,581 I'll be here. 695 01:17:41,722 --> 01:17:43,053 - Mom. - Hm? 696 01:17:45,559 --> 01:17:47,686 Uhm... Can you do me a favor? 697 01:19:16,419 --> 01:19:17,087 So... uhm... 697 01:19:20,087 --> 01:19:22,419 I talked to Eric. 698 01:19:29,096 --> 01:19:31,724 Need some help with this stuff? 699 01:19:32,265 --> 01:19:33,789 Sure. 700 01:20:11,404 --> 01:20:14,066 Jamie, what's that boy doing in the yard? 701 01:20:17,110 --> 01:20:20,102 Jamie, what's the matter? Jamie, honey? 702 01:21:26,179 --> 01:21:30,616 Landon. Go home, son. 703 01:21:30,817 --> 01:21:33,081 I'm not tired. 704 01:21:34,554 --> 01:21:37,523 I need just a minute with her. 705 01:21:45,532 --> 01:21:49,332 - I'll be back, okay? - Okay. 706 01:22:13,159 --> 01:22:15,127 Daddy... 707 01:22:16,463 --> 01:22:18,693 ...so serious. 708 01:22:28,742 --> 01:22:34,738 Do you remember when you were about uh, five or six... 709 01:22:34,981 --> 01:22:38,212 ...and you said you hated gravity ... 710 01:22:38,418 --> 01:22:41,819 ...and you wanted to jump off the roof and fly? 711 01:22:44,124 --> 01:22:48,754 I was so angry at you for making me come down. 712 01:22:48,962 --> 01:22:54,366 Honey, if I kept you too close, it's because I wanted to keep you longer. 713 01:22:55,535 --> 01:22:57,196 Dad... 714 01:23:01,608 --> 01:23:05,772 You know, when I lost your mother... 715 01:23:10,784 --> 01:23:15,084 ...I was afraid that my heart would never open again. 716 01:23:23,063 --> 01:23:26,590 Jamie, I couldn't look at you for days. 717 01:23:32,072 --> 01:23:34,006 But then... 718 01:23:38,445 --> 01:23:41,778 I love you so much. 719 01:24:07,309 --> 01:24:09,278 - Hi. - Hey. 719 01:24:09,309 --> 01:24:11,869 I wanted to give you these. 720 01:24:12,278 --> 01:24:15,042 They're pictures from the play. 721 01:24:21,321 --> 01:24:24,688 - I'm sorry about the flyers. - Hey, it doesn't matter. 722 01:24:26,295 --> 01:24:26,958 Yeah. 722 01:24:28,495 --> 01:24:31,658 I guess you're with who you should be. 723 01:24:32,999 --> 01:24:35,194 It's like she chose you. 724 01:24:36,536 --> 01:24:39,835 Yeah, I don't even know why. 725 01:24:42,575 --> 01:24:44,543 I do. 726 01:25:20,584 --> 01:25:21,413 Hey. 726 01:25:24,584 --> 01:25:26,313 How you feeling? 727 01:25:26,519 --> 01:25:30,114 - I'm okay. How are you? - Pretty good. 728 01:25:30,323 --> 01:25:33,349 - I have something for you. - You do? 729 01:25:38,631 --> 01:25:41,896 Don't worry. It's not a Bible. 730 01:25:42,268 --> 01:25:47,706 It was my mother's. It's got quotes from her favorite books... 731 01:25:48,975 --> 01:25:52,570 ...and quotes by famous people. Her thoughts. 732 01:25:54,481 --> 01:25:58,781 - Come on. - Okay. Let's check it out. 733 01:26:04,963 --> 01:26:06,390 Okay. 733 01:26:06,459 --> 01:26:08,552 "What is a friend? 734 01:26:08,761 --> 01:26:14,256 It's a single soul dwelling in two bodies. Aristotle." 735 01:26:15,134 --> 01:26:18,035 - Right here. - Okay. 736 01:26:18,671 --> 01:26:21,162 "Find out who you are... 737 01:26:21,374 --> 01:26:24,275 ...and do it on purpose." 738 01:26:25,378 --> 01:26:27,243 That's Dolly Parton. 739 01:26:28,748 --> 01:26:31,410 I always thought she was smart. 740 01:26:41,394 --> 01:26:47,299 "Love is always patient and kind. It is never jealous. 741 01:26:47,934 --> 01:26:51,734 Love is never boastful or conceited. 742 01:26:52,138 --> 01:26:55,699 It is never rude or selfish. 743 01:26:55,909 --> 01:27:01,040 It does not take offense and it is not resentful. 744 01:27:09,889 --> 01:27:13,188 - You know what I figured out today? - What? 745 01:27:17,096 --> 01:27:19,792 Maybe God... 746 01:27:20,567 --> 01:27:25,334 ...has a bigger plan for me than I had for myself. 747 01:27:26,706 --> 01:27:31,370 Like, this journey never ends. 748 01:27:33,313 --> 01:27:37,511 Like, you were sent to me because I'm sick. 749 01:27:40,587 --> 01:27:43,522 To help me through all this. 750 01:27:54,734 --> 01:27:57,168 You're my angel. 751 01:28:14,921 --> 01:28:16,218 Hey, what's going on? 752 01:28:16,422 --> 01:28:21,291 Landon, I get to go home. Please thank your father for me. 753 01:28:21,494 --> 01:28:25,396 - What does she mean? - Your father's been trying to reach you. 754 01:28:25,598 --> 01:28:29,227 He's gonna pay for private home care. 755 01:28:58,798 --> 01:29:00,663 Thank you. 756 01:29:20,653 --> 01:29:22,644 Sorry. 757 01:29:24,757 --> 01:29:27,624 That's all right, Landon. 758 01:30:03,830 --> 01:30:09,200 - Listen, I gotta finish this tonight. - Here, something hot. 759 01:30:11,571 --> 01:30:14,597 Okay. Well, I'm almost finished with the rocker Did you order the mirrors? 760 01:30:14,807 --> 01:30:17,401 - Yeah, they're in here. - Great. 761 01:30:17,610 --> 01:30:21,569 - What are you gonna use for the side bearings? - I'm using an old phonographic turntable. 762 01:30:21,781 --> 01:30:25,512 So you think you can get all this done by tomorrow, Landon? 763 01:30:27,653 --> 01:30:30,816 - Thank you. - You're welcome. 764 01:30:31,124 --> 01:30:33,183 It's beautiful. 765 01:30:33,392 --> 01:30:36,259 Okay, it's time. Go check it out. 765 01:30:36,392 --> 01:30:37,459 - Okay. - Okay. 766 01:31:14,817 --> 01:31:15,619 Wow. 766 01:31:16,702 --> 01:31:18,067 There it is. 767 01:31:20,940 --> 01:31:24,376 Come here. Come... look. 768 01:31:26,445 --> 01:31:29,346 Come here. Come look, quick. 769 01:31:38,658 --> 01:31:40,888 Wow. That is cool. 770 01:31:50,703 --> 01:31:52,227 Do you love me? 770 01:31:55,375 --> 01:31:56,171 Mmm. 771 01:31:59,679 --> 01:32:04,446 - Will you do something for me then? - Anything. 772 01:32:07,486 --> 01:32:09,977 Will you marry me? 773 01:33:34,173 --> 01:33:40,544 "Love is always patient and kind. It is never jealous." 774 01:33:41,146 --> 01:33:41,946 I love you. 774 01:33:42,746 --> 01:33:45,979 - "Love is never boastful... "I love you." - ... nor conceited. 775 01:33:46,185 --> 01:33:48,710 It is never rude or selfish. 776 01:33:48,921 --> 01:33:53,756 It does not take offense and it is not resentful. 777 01:33:53,960 --> 01:33:58,329 Love takes no pleasure in other people's sins... 778 01:33:58,531 --> 01:34:02,467 ...but delights in the truth. 779 01:34:02,668 --> 01:34:08,038 It is always ready to excuse, to trust, to hope... 780 01:34:08,240 --> 01:34:10,800 ...and to endure... 781 01:34:12,178 --> 01:34:14,271 ...whatever comes." 782 01:34:15,081 --> 01:34:19,450 - I, Landon Rollins Carter, - I, Jamie Elizabeth Sullivan, 783 01:34:19,652 --> 01:34:22,018 Do solemnly swear, 784 01:34:22,221 --> 01:34:26,351 To take Jamie Elizabeth Sullivan, To take Landon Rollins Carter, 785 01:34:26,559 --> 01:34:28,720 As my lawfully wedded wife, As my lawfully wedded husband, 786 01:34:28,928 --> 01:34:34,889 To honor and to cherish her, all the days of my life. 787 01:34:54,653 --> 01:34:58,350 Jamie and I had a perfect summer together... 788 01:34:58,557 --> 01:35:03,324 ... with more love than lots of people know in a lifetime. 789 01:35:03,529 --> 01:35:08,057 And then she went, with her unfailing faith. 790 01:35:30,589 --> 01:35:33,183 It's been four years... 791 01:35:34,293 --> 01:35:37,990 ...but the vision of Jamie walking towards me... 792 01:35:39,298 --> 01:35:42,233 ... will stay with me forever. 793 01:35:43,769 --> 01:35:46,738 - Hello, Mr. Carter. Come in. - Thank you. 794 01:35:53,512 --> 01:35:56,777 - Have a seat, please. - Thank you. 795 01:36:03,889 --> 01:36:05,447 Landon. 795 01:36:07,270 --> 01:36:08,031 Hey. 796 01:36:09,428 --> 01:36:12,158 - You look good. - Aw, thank you. You too. 797 01:36:12,364 --> 01:36:14,525 I'm getting by. 798 01:36:25,911 --> 01:36:30,610 - What's new, Landon? - Well, I got into medical school. 799 01:36:30,816 --> 01:36:32,977 Your mother told me that. 800 01:36:33,786 --> 01:36:38,814 We're so proud of you. Jamie would've been proud of you, too. 801 01:36:41,494 --> 01:36:43,519 Listen. 802 01:36:49,101 --> 01:36:53,800 I want you to have this. 803 01:36:54,273 --> 01:36:56,571 Oh, Landon. 804 01:37:02,615 --> 01:37:04,606 Oh, my. 805 01:37:07,553 --> 01:37:08,577 Thank you. 806 01:37:13,192 --> 01:37:16,457 I'm sorry she never got her miracle. 807 01:37:21,534 --> 01:37:23,058 She did. 808 01:37:25,271 --> 01:37:27,262 It was you. 809 01:37:36,182 --> 01:37:39,242 Jamie saved my life. 810 01:37:39,885 --> 01:37:42,752 She taught me everything. 811 01:37:43,122 --> 01:37:46,489 About life, hope... 812 01:37:46,692 --> 01:37:49,422 ...and the long journey ahead. 813 01:37:50,829 --> 01:37:53,229 I'll always miss her. 814 01:37:54,567 --> 01:37:58,799 But our love is like the wind. 815 01:38:00,573 --> 01:38:03,007 I can't see it... 816 01:38:03,375 --> 01:38:05,673 ...but I can feel it. 67398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.