All language subtitles for [.Skam_ir] Skam France S03E08
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,895 --> 00:00:03,276
لوکاس،لوکاس،لوکاس، تو گیی؟
2
00:00:03,400 --> 00:00:04,299
.اره، هستم
3
00:00:05,431 --> 00:00:06,975
.دافنه من خیلی هتروسکشوالم
4
00:00:06,983 --> 00:00:08,450
.همچنین خیلی رو اعصابی
5
00:00:08,476 --> 00:00:09,437
.بعدا بهش زنگ میزنم
6
00:00:09,996 --> 00:00:12,110
تو با خفن ترین پسر رلی
.پس حق حرف زدن نداری
7
00:00:12,331 --> 00:00:12,956
!باشه، خب دیگه جمع کنید بریم
8
00:00:14,591 --> 00:00:16,189
نمیخوای درموردمون به خانوادت بگی؟
9
00:00:16,215 --> 00:00:19,260
مادرم فکر میکنه اخرالزمان شده
.به ادمای روانی تو زندگیم نیازی ندارم
10
00:00:20,660 --> 00:00:25,134
یه روز با منه، روز بعدش برمیگرده پیش
.دوست دختر سابقش، بلاخره باید انتخاب کنه
11
00:00:25,160 --> 00:00:26,997
بهش یه پی ام بده، تو تنگنا قرارش بده
.انوقت همه چیز اوکی میشه
12
00:00:27,023 --> 00:00:27,496
!داره میاد
13
00:00:30,571 --> 00:00:31,851
از وقتی که دیدمت، تو تنها چیزی هستی
!که اهمیت داره
14
00:00:39,188 --> 00:00:43,118
HIVA ترجمه و زیرنویس از
:ارئه از کانال تلگرام
T.me/France_Skam و T.me/Sam_ir
15
00:00:46,579 --> 00:00:49,957
شنبه
11:07
16
00:01:14,855 --> 00:01:19,321
:بابا
.مادرت میخواد هفته دیگه با هم بریم عشای ربانی
.امیدوارم بتونی بیای
17
00:01:34,001 --> 00:01:36,163
و اون سبزه کوچک اونجا تموم میشه،این چیه؟ -
18
00:01:36,721 --> 00:01:39,005
رازیانه، چون شیرینی و شوریش -
.با دارچین همو خنثی میکنن
19
00:01:39,031 --> 00:01:41,031
!اوه، لعنت بهش -
20
00:01:41,057 --> 00:01:42,018
هی، بیدار شدی؟ -
21
00:01:42,535 --> 00:01:43,039
!سلام
22
00:01:50,451 --> 00:01:51,457
... این باید -
23
00:01:51,483 --> 00:01:56,576
این؟ -
.این پونیه، یه غذای فضایی
24
00:01:56,602 --> 00:01:59,197
،ببخشید لوکاس -
،سریع رفت سراغ یخچال کلی خرت و پرت برداشت
25
00:01:59,223 --> 00:02:01,414
بنظر میمومد میدونه داره چیکار
.میکنه، پس ما دخالتی نکردیم
26
00:02:01,440 --> 00:02:03,626
.خیلی حیف شد که بلوبری و بیکن ندارین -
27
00:02:03,652 --> 00:02:06,945
برای تخم مرغ و دارچین و رازیانه؟ -
.فکر میکنم زیادی دارن همو خنثی میکنن
28
00:02:07,306 --> 00:02:10,127
.نه، نه برای مافین! مافین بلوبری و بیکن -
29
00:02:10,153 --> 00:02:12,164
.اوکی تو چیزی برات مهم نیست -
30
00:02:12,189 --> 00:02:13,618
.باور کن قراره طعمش عالی شه -
31
00:02:13,619 --> 00:02:14,629
.درمورد این مطمئن نیستم -
32
00:02:15,453 --> 00:02:17,659
راستی، دیروز وفتی که برگشتیم زیاد -
سر و صدا ایجاد نکردیم که؟
33
00:02:19,690 --> 00:02:21,650
،نه، اصلا، من که چیزی نشنیدم -
تو شنیدی؟
34
00:02:21,676 --> 00:02:23,250
.اوه اره، صدا همه کاراتونو شنیدم -
35
00:02:23,276 --> 00:02:24,750
،الانم خیلی خستم و میخوام برم بکپم
36
00:02:24,776 --> 00:02:28,796
پس، مانون، اگه میشه اتاقتو بده به لوکاس
!از اونجا که تو زندگی جنسی نداری،مرسی
37
00:02:28,822 --> 00:02:33,878
اره دیگه! برای همین این روزا رو اعصابی -
.بخاطر کمبود کیر
38
00:02:33,904 --> 00:02:35,390
.خب الان همتون میخواین برین رو اعصاب -
39
00:02:35,570 --> 00:02:38,965
بیخیال مانون، حس شوخ طبعیتو تو آشپزخونه -
!از دست دادی؟ مانون
40
00:02:39,724 --> 00:02:41,088
!هم خونه ایات خیلی باحالن -
41
00:02:41,280 --> 00:02:42,861
.نه، بیشتر دیوونن -
42
00:02:46,132 --> 00:02:46,695
خوبی؟ -
43
00:02:51,961 --> 00:02:53,207
. امروز صبح فکر کردم رفتی -
44
00:02:54,932 --> 00:02:56,146
.نه، میبینی که، اینجام -
45
00:02:58,123 --> 00:02:59,255
....یه خورده با دارچین خرابش کردم
46
00:02:59,281 --> 00:03:02,535
.منظورم مثل دفعه قبله که برگشتی پیش لوسیل -
47
00:03:03,812 --> 00:03:06,376
ولی لوکاس، چرا باید همچین کاری کنم؟ -
48
00:03:07,627 --> 00:03:09,106
.من دیگه با لوسیل نیستم
49
00:03:12,353 --> 00:03:15,104
بسه دیگه، دفعه قبلی که این رو بهم گفتی، تو پارتی -
.کلویی درحالی که با زبونت تو حلقش بودی، دیدمت
50
00:03:19,753 --> 00:03:21,309
.میدونی لوسیل منو خیلی خوب میشناسه -
51
00:03:23,441 --> 00:03:26,096
...و برای یه لحظه باعث شد فکر کنم
52
00:03:27,080 --> 00:03:28,214
. که باید برگردیم باهم
53
00:03:31,207 --> 00:03:32,244
،و تو بنظر آماده نمیومدی
54
00:03:33,288 --> 00:03:34,431
.و این باعث شد که بترسم
55
00:03:36,997 --> 00:03:37,715
برای چی؟
56
00:03:38,481 --> 00:03:39,711
...ترسیدم که -
57
00:03:40,947 --> 00:03:42,421
.چیز جدیی نخوای -
58
00:03:45,038 --> 00:03:46,624
.ولی من یه چیز جدی میخوام -
59
00:03:53,475 --> 00:03:55,012
.خوبه، چون قرار نیست دیگه جایی برم -
60
00:03:56,763 --> 00:03:57,295
واقعا؟ -
61
00:04:08,702 --> 00:04:12,933
دوشنبه
08:43
62
00:04:34,436 --> 00:04:37,136
...میدونم دقیقا شبیه اون چیزی نیست که گفتیم، ولی
63
00:04:37,366 --> 00:04:39,197
.ولی یه الهام لحظه اخری داشتیم -
64
00:04:39,223 --> 00:04:42,676
.نه، خیلی دوستش دارم! بنطرم عالیه -
واقعا میگم، باحال شده، اینطور فکر نمیکنین دخترا؟
65
00:04:42,702 --> 00:04:43,421
.اره، خیلی خوشگله -
66
00:04:43,447 --> 00:04:44,336
.اره، خیلی خوبه -
67
00:04:44,362 --> 00:04:47,558
،اره، بد نیست، ولی رنگ همه جا هست -
.حتی روی سقف
68
00:04:49,921 --> 00:04:51,300
اون شبیه باسن نیست؟ -
69
00:04:52,057 --> 00:04:52,583
اره -
70
00:04:53,713 --> 00:04:54,284
.ببخشید
71
00:04:57,236 --> 00:04:59,750
!یه گی کاپل داریم که این اتاق رو درست کردن -
72
00:05:00,679 --> 00:05:04,060
!دیگه رسمی شد
!اتاق عمومی مخصوص ادمای باحال و خفنه
73
00:05:05,119 --> 00:05:06,331
!خیلی دوستش دارم
74
00:05:08,357 --> 00:05:10,561
بهم یه بار دیگه یاداوری کن چرا ما چیزی نمیگیم -
.وقتی اینجوری چرت و پرت میگه
75
00:05:10,587 --> 00:05:11,404
.من دیگه نظری ندارم -
76
00:05:11,598 --> 00:05:14,075
!اره، خیلی دوستش دارم، تو یه ارتیست واقعیی -
(بابا: میای عشای ربانی؟ به فکر مادرت باش)
77
00:05:14,101 --> 00:05:16,489
،اره ما خیلی از خودمون مایه گذاشتیم -
.با بدن و روحمون
(بابا: میای عشای ربانی؟ به فکر مادرت باش)
78
00:05:16,515 --> 00:05:18,660
.اره، بدن و روح، بدن که کاملا مشخصه -
79
00:05:24,135 --> 00:05:25,926
.برات خوشحالم -
.مرسی -
80
00:05:25,956 --> 00:05:27,249
شماها همو میشناسین؟ -
81
00:05:29,131 --> 00:05:29,713
!اوکی
82
00:05:30,931 --> 00:05:37,304
:اس ام اس به بابا
.اوکی، میام، ولی با دوست پسرم
83
00:05:54,297 --> 00:05:58,125
من خیلی خوب رفتار کردم، یکم -
براش آهنگای بوبا فرستادم
،بدون هیچ پیامی، هیچی
84
00:05:58,578 --> 00:06:00,211
.بچه ها، خیلی خوب جواب داد
85
00:06:00,237 --> 00:06:03,350
اخه بوبا داداش؟ جدی میگی؟ -
حالا چی گفتش؟
86
00:06:05,623 --> 00:06:07,800
،ولی بچه ها، امروز صبح وقتی رسیدم مدرسه
87
00:06:07,826 --> 00:06:11,225
خیلی نگاه هاتی داشت! الان -
.هرموقع که بخوام خوبه
88
00:06:11,251 --> 00:06:11,600
واقعا؟ -
89
00:06:11,626 --> 00:02:08,175
سلام -
سلام -
90
00:05:58,143 --> 00:05:58,565
سه شنبه
16:35
91
00:06:03,312 --> 00:06:03,919
هیچی -
92
00:06:12,103 --> 00:06:12,603
سلام -
93
00:06:12,654 --> 00:06:13,860
سلام -
سلام، رفیق -
94
00:06:13,886 --> 00:06:14,902
سلام -
سلام -
95
00:06:16,592 --> 00:06:19,302
خب بچه ها الیوت رو میشناسین؟
!اره -
96
00:06:19,586 --> 00:06:21,064
...خب، این -
97
00:06:23,966 --> 00:06:24,828
.دوست پسرمه -
98
00:06:27,402 --> 00:06:29,300
!بلاخره -
!بلاخره داری میزاری ببینیمش
99
00:06:29,193 --> 00:06:29,890
هیش، مگه عقلتو از دست دادی؟ -
100
00:06:29,916 --> 00:06:34,204
ولی واقعیته، دفعه قبل مارو مثل دیوونه ها دووند -
.بخدا، فکر کردم قراره یکی از ریه هامو از دست بدم
101
00:06:34,230 --> 00:06:34,860
.متوجه نمیشم -
102
00:06:34,886 --> 00:06:40,309
نه، هیچی، فقط اونا هم تو اتاق عمومی بودن قبل -
.اینکه بیای، و منم ازشون خیلی مودبانه خواستم که برن
103
00:06:40,335 --> 00:06:43,293
اره، حتما، تو مارو مثل یه آشغال -
.پرت کردی بیرون
104
00:06:43,319 --> 00:06:45,010
،خفه شو، تو غیر قابل تحمل بودی -
.نمیخواستی بری، داداش
105
00:06:45,036 --> 00:06:48,179
!نه، البته که نمیخواستم برم -
.من یه ارتیست کشف نشدم
106
00:06:48,205 --> 00:06:50,900
این دیوار رو، باید نقاشی میکردم،خیلی
.قشنگ میشد
107
00:06:50,910 --> 00:06:52,891
اره،البته، چجوری میتونم جبران کنم؟ -
108
00:06:53,094 --> 00:06:55,000
خب، ما چهارشنبه چون کلاسی نداریم، میخوایم -
.بریم پارک
109
00:06:54,990 --> 00:06:55,448
توام میای؟
110
00:06:55,474 --> 00:06:56,057
.اره، حتما -
111
00:06:56,083 --> 00:06:57,672
یه لحظه، تو مگه خودت چهارشنبه کلاس نداری؟ -
112
00:06:57,995 --> 00:06:59,268
میتونم نصف روزو بپیچونم، نمیتونم؟ -
113
00:06:59,294 --> 00:07:00,390
.تو که باباش نیستی -
114
00:07:01,292 --> 00:07:02,880
.اره، خیلی عجیب میشد -
115
00:07:03,559 --> 00:07:04,186
.حال بهم زن -
116
00:07:04,212 --> 00:07:06,137
بریم؟ -
.اره، فکر کنم دیگه باید بریم -
117
00:07:07,405 --> 00:07:09,054
!بای بچه ها -
بای -
118
00:07:16,434 --> 00:07:16,981
الو؟ -
119
00:07:21,306 --> 00:07:21,905
لوسیله -
120
00:07:22,720 --> 00:07:27,260
،لعنتی، ازت خواستم بهش زنگ نزنی لوسیل -
مییشه تنهامون بزاری لطفا؟
121
00:07:29,440 --> 00:07:30,526
چرا بهم زنگ زد؟ -
122
00:07:30,850 --> 00:07:32,766
.هیچ نظری ندارم که بتونم بهت چیزی بگم
123
00:07:34,128 --> 00:07:38,744
،هی، فقط بخاطر اینکه دیگه رو من کنترلی نداره
.از طریق تو سعی میکنه
124
00:07:41,776 --> 00:07:42,678
بای -
125
00:08:07,627 --> 00:08:11,585
چهارشنبه
13:38
126
00:08:16,986 --> 00:08:18,715
نظرت چیه این اخر هفته یه کارایی بکنیم؟ -
127
00:08:19,799 --> 00:08:20,382
اره -
128
00:08:21,670 --> 00:08:22,700
تو اپارتمان؟ -
129
00:08:23,121 --> 00:08:25,628
نه، اونجا نه، احساس میکنم -
.دیگه لیزا منو تو بلاک لیست گذاشته
130
00:08:26,571 --> 00:08:29,979
اگه بخوای این اخر هفته هم تو آشپزی کنی -
.فکر کنم کسی که تو بلاک لیست میزارتت شکم منه
131
00:08:32,124 --> 00:08:33,495
.میتونیم بریم اپارتمان تو
132
00:08:33,916 --> 00:08:36,016
.نه، خانوادم این اخر هفته خونه منن، نمیتونم -
133
00:08:37,460 --> 00:08:40,516
...نه، نمیدونم، بریم یه جای آروم مثل
134
00:08:40,757 --> 00:08:41,877
مثل چی؟ -
135
00:08:42,416 --> 00:08:43,917
نمیدونم، بزار درموردش فکر کنم، بعدا -
.بهت میگم
136
00:08:49,349 --> 00:08:51,878
.ببخشید، معذرت میخوام، متاسفم -
137
00:08:54,636 --> 00:08:55,357
اینا وسایل توئه؟
138
00:08:55,382 --> 00:08:57,175
.اره، وسایل منه
139
00:08:59,220 --> 00:08:59,897
چطوری؟ -
140
00:09:00,658 --> 00:09:04,246
خوبم، اما نت های مربوط به -
پرنسس کلوه» رو داری؟»
141
00:09:04,889 --> 00:09:06,390
.نه، من هیچی از اون کتاب حالیم نشد -
142
00:09:06,483 --> 00:09:09,392
من خیلی دوست دارم، اگه میخوای -
...میتونیم بریم و کافه
143
00:09:09,418 --> 00:09:13,000
ببین بازیل، این لطفتو میرسونه، ولی -
.الان درس دارم، پس نه، وقت ندارم
144
00:09:16,866 --> 00:09:19,106
به آهنگایی که برات فرستادم گوش کردی؟ -
145
00:09:19,132 --> 00:09:23,698
اره... چی میگفت تو لیریکسش؟ -
"اذیتت کردم ولی کاری میکنم که بیای، میگیری منظورمو؟"
146
00:09:23,724 --> 00:09:24,750
...مرسی بازیل ولی
147
00:09:24,776 --> 00:03:45,542
.خیلی رک و پوست کنده گفتی -
148
00:09:25,210 --> 00:09:28,901
!خیلی رک بود، داداش -
.کاری کن بخوانت، قبلا هم بهت گفتم -
149
00:09:28,927 --> 00:09:30,775
.بی فایدست، هیچ کسی منو نمیخواد -
150
00:09:30,801 --> 00:09:32,801
!اینجوری نگو -
!هی،باز،باز
151
00:09:36,210 --> 00:09:40,991
ببخشید دافنه، ولی دقیقا چه آهنگی برات فرستاد؟ -
.یه آهنگ از بوبا -
152
00:09:41,176 --> 00:09:43,091
اسم اهنگ چی بود؟
153
00:09:43,117 --> 00:09:44,606
"امیدوارم دوستم داشته باشن" -
154
00:09:45,271 --> 00:09:46,573
امیدوارم دوستم داشته باشن
155
00:09:48,344 --> 00:09:49,323
.چقدر بامزه -
156
00:09:49,349 --> 00:09:53,620
خیلی بامزست، و اگه نظر منو میخوای -
.حتی لیریکسشم نخونده
157
00:09:53,675 --> 00:09:57,464
میدونی، بازیل یه شاعره، کافیه یه جمله
.ببینه و... بوم! بنظر من خیلی واضح بود
158
00:09:57,490 --> 00:09:59,700
.شاید باید بهش یه فرصتی بدی -
159
00:09:59,725 --> 00:10:00,588
.اره، درموردش اون روز داشتیم حرف میزدیم -
160
00:10:00,632 --> 00:10:06,665
نه ولی رومن، وقتی قرص ضد بارداری بخوری -
دیگه خون پریود مصنوئیه، میفهمی؟
161
00:10:07,437 --> 00:10:09,311
پس پریود ساختگی؟ -
162
00:10:09,337 --> 00:10:10,003
اره -
163
00:10:10,472 --> 00:10:11,558
با خون مصنوئی؟ -
164
00:10:11,559 --> 00:10:14,750
خون مصنوعی رو میشه از داروخونه -
خرید، نمیدونستی؟
165
00:10:14,776 --> 00:10:16,686
نه -
.ولی برای خریدنش باید نسخه پزشک داشته باشی -
166
00:10:16,712 --> 00:10:18,031
.خیلی بده
.ولی بعضی اوقات از این پیشنهاد ویژه ها دارن -
167
00:10:18,057 --> 00:10:20,035
اخرین پیشنهادشونو که گذاشته بودن دیدین؟ -
168
00:10:20,061 --> 00:10:23,271
خوشتیپ نیستش؟ ظاهر خوبی نداره؟ -
ازش خوشت نمیاد؟ -
169
00:10:23,297 --> 00:10:27,481
!سوال خوبیه! وایسا، ببخشید ولی بامزست -
.اگه دختر بودم باهاش قرار میزاشتم
170
00:10:37,578 --> 00:10:41,068
الکس نمیخواست بیاد؟ -
.بهش پی ام دادم که بیاد، ولی جواب نداد -
171
00:10:43,634 --> 00:10:45,460
.درکل امشب میخواد یه دختر رو ببینه
172
00:10:45,858 --> 00:10:46,943
با دختر دیگه ای هم هست؟ -
173
00:10:47,359 --> 00:10:47,859
اره -
174
00:10:49,792 --> 00:10:50,772
و تو باهاش مشکلی نداری؟ -
175
00:10:50,911 --> 00:10:54,675
خب اره، ولی این چیزیه که روش توافق کردیم -
.منم با یکی دیگه خوابیدم
176
00:10:56,887 --> 00:11:00,524
من واقعا تورو تحصین میکنم، چجوری میتونی -
انقدر بی اعتنا باشی؟
177
00:11:03,250 --> 00:11:05,924
.ولی با اونیکی پسره خیلی مزخرف بود -
178
00:11:07,768 --> 00:11:11,529
.ولی با الکس.. نمیدونم... همه چی درست به نظر میاد
179
00:11:13,701 --> 00:11:18,826
ولی تا میاد دهنشو وا کنه، مغزم میگه"کمک، لطفا" و هیچ
اتفاقی نمیوفته، میفهمی؟
180
00:11:18,852 --> 00:11:21,149
.پس بدنت میخوادتش ولی عقلت نه -
181
00:11:21,175 --> 00:11:24,586
.اره، دقیقا. ما هیچ حرفی نمیزنیم -
182
00:11:25,920 --> 00:11:28,719
ولی تو این مشکلو باهاش نداری، دیدمتون وقتی
.داشتید حرف میزدید
183
00:11:28,745 --> 00:11:30,283
.اونطور نیست که فکر میکنی، جدی میگم -
184
00:11:30,309 --> 00:11:31,377
،میدونم -
185
00:11:32,671 --> 00:11:35,071
، من درمورد چیزی فکر نمیکنم
186
00:11:36,406 --> 00:11:38,713
درواقع به اون حسودیم میشه، چون اون همه چیز رو -
.درمورد تو و چارلز میدونه ولی من هیچی نمیدونم
187
00:11:40,167 --> 00:11:45,401
من دوست صمیمی توئم و... میتونم ببینم
،که جدیدا اوضاعت خوب نیست
188
00:11:47,300 --> 00:11:49,300
.و جدی نمیدونم چرا
189
00:11:51,602 --> 00:11:53,602
...فقط یکم پیچیدست، ولی -
190
00:11:56,222 --> 00:11:57,524
میدونم تو اینجا هستی
191
00:12:01,488 --> 00:12:04,150
دختر، لزومی نداره جوابمو بدی، ولی برمیگرده؟ -
192
00:12:17,375 --> 00:12:18,760
.پس هرموقع آماده بودی
193
00:12:27,667 --> 00:12:28,000
جمعه
19:25
194
00:12:28,026 --> 00:12:29,519
.وایسا، اینجا میریم پایین -
اره -
195
00:12:32,962 --> 00:12:36,178
.میدونی چیه؟ اصلا میخوام دستاتو گروگان بگیرم -
.مراقب باش، راه برو -
196
00:12:29,522 --> 00:12:32,962
همینجا کنارم میمونی دیگه؟ -
.اره، اینجام، بهم اعتماد کن -
197
00:12:36,199 --> 00:12:36,901
اینجا؟ -
!همینجا -
198
00:12:38,871 --> 00:12:40,165
!نخند
199
00:12:41,290 --> 00:12:45,449
5،6،7
.نه هفتمیه نیست
200
00:12:47,106 --> 00:12:47,967
اینجا؟ -
اره -
201
00:12:49,352 --> 00:12:50,993
. مجبورم میکنی شیرین کاری انجام بدم -
202
00:12:52,312 --> 00:12:54,693
.بیخیال، بهم بگو کجاییم -
203
00:12:55,092 --> 00:12:55,969
!برو -
204
00:12:57,852 --> 00:12:58,365
اماده ای؟
205
00:12:59,137 --> 00:13:00,049
میتونم چشامو باز کنم؟ -
206
00:13:05,493 --> 00:13:06,378
!تادا
207
00:13:08,027 --> 00:13:09,278
!امکان نداره
208
00:13:11,943 --> 00:13:13,965
این بود برنامت برای اخر هفته؟
209
00:13:15,359 --> 00:13:16,470
اره، چطور؟ خوشت نیومد؟ -
210
00:13:17,640 --> 00:13:18,528
چقدر براش پول دادی؟
211
00:13:19,899 --> 00:13:20,504
.بهم بگو
212
00:13:22,234 --> 00:13:23,450
راستشو بگو، لاتاری برنده شدی؟
213
00:13:24,297 --> 00:13:26,865
!این دوست پسر منه، و خیلی جذابه -
214
00:13:27,175 --> 00:13:27,675
!بس کن -
215
00:13:30,968 --> 00:13:31,472
!تو دیوونه ای
216
00:13:32,849 --> 00:13:34,516
!تازه کجاشو دیدی؟ اینجارو
217
00:13:38,667 --> 00:13:39,167
!تو دیوونه ای
218
00:13:41,462 --> 00:13:43,397
میدونی هیچکس تا به حال برام از این کارا نکرده؟
219
00:13:46,869 --> 00:13:47,473
!بیا داخل -
220
00:13:50,626 --> 00:13:51,076
بریم -
221
00:14:05,073 --> 00:14:07,868
!به سلامتی امشب -
!به سلامتی امشب -
222
00:14:13,896 --> 00:14:16,366
این شامپاین واقعیه؟ -
نه -
223
00:14:18,384 --> 00:14:21,374
.این ژامبون رو از ایتالیا سفارش دادم -
224
00:14:34,984 --> 00:14:35,658
اره -
225
00:14:37,006 --> 00:14:37,580
اره
226
00:14:38,986 --> 00:14:41,616
! این بهترین ژامبونیه که تو عمرم خوردم
227
00:14:42,320 --> 00:14:43,152
!کاملا درسته -
228
00:14:43,456 --> 00:14:47,656
.کاملا مشخصه با توجه درست شده
229
00:14:49,151 --> 00:14:52,951
اصلا میدونی چیه؟ در حدی خوبه که ممکنه یکی
!فکر کنه تو واقعا اینارو درست کردی
230
00:16:00,985 --> 00:16:03,319
.فکر کنم بتونم بقیه عمرمو همین جا بگذرونم
231
00:16:10,292 --> 00:16:13,000
قراره ازدواج کنیم؟ -
اره، تو نمیخوای ازدواج کنی؟-
232
00:16:15,025 --> 00:16:17,725
یک سری چیزها باشن که از چیپس و ژامبون درست شده باشن
233
00:16:21,050 --> 00:16:23,050
نمیخوای به مردم غدای درست و حسابی بدی؟ -
234
00:16:29,130 --> 00:16:34,330
بعد همه غذاخوری ها ورشکست میشن و بعد ترامپ
میاد علیه روسیه اعلام جنگ میکنه تا بتونه امتیاز
.ژامبون رو برای خودش کنه
235
00:16:49,000 --> 00:16:53,700
بعد ما میریم یه تور جهانی با قایق،بعد سوگند میخوریم
.که هرگز پامونو رو خشکی نزاریم
236
00:16:54,914 --> 00:16:57,275
،فقط تو الاسکا مجبور میشیم توقف کنیم
237
00:17:04,395 --> 00:17:07,395
ولی برامون مهم نبود چون با یه فروشنده مواد مخدر
رفیق میشدیم که بهمون کمک میکنه از اونجا بیایم بیرون
238
00:17:07,421 --> 00:17:11,876
و ما هم منتقل کننده مواد مخدر به کل دنیا
.تو قایق تبدیل میشدیم
239
00:16:05,780 --> 00:16:06,620
.منم همینطور -
240
00:16:07,474 --> 00:16:09,045
دقیقا یه همچین چیزی برای روز عروسیمون -
.اجاره میکنم
241
00:16:14,167 --> 00:16:14,896
،فرض کن
242
00:16:18,043 --> 00:16:20,205
.نه، حتی بهتر، همه چیز از چیپس و ژامبون باشه
243
00:16:23,088 --> 00:16:28,034
نه، چون عروسیمون قراره در حدی عالی باشه که همه -
.چیپس و ژامبون بخوان
244
00:16:40,660 --> 00:16:41,919
میدونی بعد اسمشو چی میزارن؟
245
00:16:43,377 --> 00:16:45,162
.جنگ سرد ژامبون
:|
246
00:16:57,696 --> 00:16:58,859
.چون تو دریازده میشی
247
00:17:00,951 --> 00:17:04,403
،بعد، ترامپ مارو میگیره
.و میندازه تو یه زندانی تو گواتنام
248
00:17:15,865 --> 00:17:16,569
واو -
249
00:17:23,067 --> 00:17:24,116
...به نظرت -
250
00:17:25,361 --> 00:17:29,259
چند تا الیوت و لوکاس در -
دنیاهای موازی الان مزدوجن؟
251
00:17:33,658 --> 00:17:34,494
نمیدونم -
252
00:17:37,403 --> 00:17:37,967
چند تایی
253
00:17:39,312 --> 00:17:39,912
چند تایی؟ -
254
00:17:42,625 --> 00:17:43,479
فاک -
255
00:17:49,540 --> 00:17:51,180
...پس امشب وقتی به اوج میرسیم
256
00:17:56,370 --> 00:17:57,685
.باید بمیریم
257
00:18:00,621 --> 00:18:02,154
چرا همچین حرفی میزنی؟ -
258
00:18:03,542 --> 00:18:04,533
!شوخی میکنم -
259
00:18:10,229 --> 00:18:11,228
!شوخی میکنم
260
00:18:24,641 --> 00:18:29,265
جمعه
23:37
261
00:18:40,054 --> 00:18:41,088
قصد نداری بخوابی؟ -
262
00:18:43,837 --> 00:18:45,608
.نمیتونم وقتی چنین پسر جذابی اینجا جلوم خوابیده -
263
00:19:03,804 --> 00:19:05,236
داری چیکار میکنی؟ -
264
00:19:06,910 --> 00:19:09,125
.دارم میرم شنا، تو بخواب -
265
00:19:35,185 --> 00:19:35,863
الیوت؟
266
00:19:42,391 --> 00:19:43,216
الیوت؟
267
00:19:47,863 --> 00:19:48,671
الیوت؟
268
00:19:54,951 --> 00:19:56,061
الیوت؟
269
00:20:01,778 --> 00:20:03,227
!فااااک
270
00:20:11,814 --> 00:20:14,307
.اون گوشی لعنتی رو بردار
271
00:20:17,128 --> 00:20:18,036
الو؟
272
00:20:18,062 --> 00:20:20,792
.لوسیل خواهش میکنم همین الان بیا اینجا
273
00:20:21,512 --> 00:20:24,680
.نمیدونم اینجا کجاست، برات ادرسو میفرستم
274
00:20:25,095 --> 00:20:26,470
!الیوووت
275
00:20:28,667 --> 00:20:30,307
!فاااک
276
00:20:46,196 --> 00:20:48,917
.لعنتی، همه جارو گشتم، هیچ جا نیست -
چیشده؟ -
277
00:20:48,943 --> 00:20:53,099
،نمیدونم، تو قایق بودیم، همه چیز خوب بود -
.یهو بهم گفت میخواد بره شنا، بعد رفت
278
00:20:53,125 --> 00:20:59,331
وقتی که اومدم اینجا، هیچی نشنیدم، پس
...فکر نمیکنم پریده باشه، و کاملا لخت بود
279
00:20:59,357 --> 00:21:03,312
اوه لعنتی، اوکی، اوکی، اوکی. الان -
.فقط میتونیم امیدوار باشیم که پلیس پیداش کنه
280
00:21:05,528 --> 00:21:07,388
.من اصلا نمیفهمم داره چه اتفاقی میوفته -
281
00:21:07,911 --> 00:21:11,029
اون دوقطبیه لوکاس! میفهمی؟ -
282
00:21:13,383 --> 00:21:16,474
!این قایقو میبینی؟ دزدیتش
283
00:21:18,323 --> 00:21:19,956
.بهم گفت اجارش کرده -
284
00:21:20,530 --> 00:21:23,583
از کجا میخواست پولشو بیاره؟ -
285
00:21:25,637 --> 00:21:27,762
.از کجا بدونم -
نمیدونی، اره -
286
00:21:30,144 --> 00:21:31,388
چیزی کشیدید؟
287
00:21:32,499 --> 00:21:33,638
چیزی کشیدید؟
288
00:21:35,193 --> 00:21:35,919
یکم -
289
00:21:36,808 --> 00:21:39,582
.براش خوب نیست، نمیتونه چیزی بکشه -
290
00:21:39,608 --> 00:21:42,316
اون مریضه، لوکاس، مریض، میفهمی؟
291
00:21:47,167 --> 00:21:47,857
الو؟
292
00:21:50,072 --> 00:21:51,060
.مرسی -
293
00:21:51,865 --> 00:21:56,740
.اره، اره، اره، دارم میام -
.به خانوادش اطلاع میدم و خودم دارم میام. ممنون، اره
294
00:21:57,450 --> 00:21:59,216
پیداش کردن؟ -
.اره، پیداش کردن -
295
00:21:59,622 --> 00:22:02,622
مطمئنی میخوای به خانوادش بگیم؟ -
!مشخصا من قراره بگم -
296
00:22:02,648 --> 00:22:05,880
.لخت پیداش کردن، یه قایق دزدیده، مواد مخدر کشیده
297
00:22:08,411 --> 00:22:11,315
.منم باهات میام -
.نه، نه، نه، نه، تو باهام نمیای -
298
00:22:11,341 --> 00:22:12,964
.تو دیگه ولش میکنی
299
00:22:13,528 --> 00:22:14,893
فکر میکنی دوست داره؟
300
00:22:15,098 --> 00:22:16,065
،ولی این فیکه
301
00:22:16,384 --> 00:22:17,552
.نمیتونه دوست داشته باشه
302
00:22:17,743 --> 00:22:20,114
،این فقط ساخته ذهنشه
اوکی؟
303
00:22:20,860 --> 00:22:22,145
تو براش هیچ معنایی نداری
304
00:22:23,058 --> 00:22:24,663
.تو فقط یه ذهن مشغولیی لعنتیی
305
00:22:49,018 --> 00:25:39,108
HIVA ترجمه و زیرنویس از
:ارئه از کانال تلگرام
T.me/France_Skam و T.me/Sam_ir
30911