All language subtitles for [.Skam_ir] Skam France S03E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,920 --> 00:00:04,280 تو نگهش می داری؟ - من نگهش می دارم - 2 00:00:04,480 --> 00:00:06,480 خب، تو اسمت چیه؟ - 3 00:00:06,680 --> 00:00:08,360 .لوکاس - .کلویی - 4 00:00:09,520 --> 00:00:12,520 .سلام - . صدارو گزارش کردن - 5 00:00:12,720 --> 00:00:15,360 احیانا شنبه چیزی گم نکردی؟ - فاک، پیداش کردی؟ - 6 00:00:15,560 --> 00:00:16,680 پسش میدی؟ .نه - 7 00:00:16,880 --> 00:00:19,920 دافنه بهم گفت که جمعه نمی خوای بیای اتاق عمومی 8 00:00:20,120 --> 00:00:23,080 داداش، این چیه دیگه مگه نگفتی اینجا نوشیدنی هست؟ - 9 00:00:23,280 --> 00:00:27,800 خب، برای اینکه بفهمیم شما چه انتظاری از اتاق عمومی دارید یه نظرسنجی آماده کردیم - 10 00:00:28,920 --> 00:00:30,040 فکر کنم عاشق شدم - 11 00:00:30,240 --> 00:00:31,280 تو جدیدی؟ - . اره - 12 00:00:31,480 --> 00:00:32,840 سه هفته پیش اومدم اینجا 13 00:00:33,040 --> 00:00:34,760 سال سوم، ادبیات .سلام - 14 00:00:34,960 --> 00:00:35,800 چطوری ؟ - 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,240 من الیوتم - از اشنایی باهات خوشبختم ، الیوت - 16 00:00:38,665 --> 00:00:43,365 HIVA ترجمه و زیرنویس از :ارئه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Sam_ir 17 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 شنبه 14:38 18 00:01:07,330 --> 00:01:08,530 لوکاس؟ - 19 00:01:09,096 --> 00:01:10,256 میکا؟ - 20 00:01:11,440 --> 00:01:14,600 من ذهنم خیلی بدجور مشغول شده - ها؟ - 21 00:01:14,868 --> 00:01:16,980 من نمی تونم بفهمم که میخوای - پول اجاره رو خیلی دیر بدی، یا اصلا ندی؟ 22 00:01:17,640 --> 00:01:21,240 .خیلی دیر شد، ببخشید - من منتظرم بابام بهم پولو انتقال بده. باید دوباره ازش بخوام 23 00:01:21,440 --> 00:01:22,920 اره، مثل همیشه - 24 00:01:25,040 --> 00:01:26,320 این همه صدای اطلاع رسانی چیه؟ - 25 00:01:26,345 --> 00:01:27,520 بحثو عوض نکن - 26 00:01:27,720 --> 00:01:30,790 ولی اره ، از وقتی که عکس پروفایلمو .عوض کردم، تمومی ندارن 27 00:01:30,948 --> 00:01:31,775 نگاه کن 28 00:01:31,975 --> 00:01:34,058 فاک میکا، واقعا؟ - چیه؟ - 29 00:01:34,083 --> 00:01:35,215 علاقه ای ندارم عکس لختتو ببینم - 30 00:01:35,240 --> 00:01:37,080 بیخیال بابا، اصلا چیزی دیده نمیشه - 31 00:01:37,562 --> 00:01:39,561 و خب تو میتونی حداقل ببینی که بدن یه مرد چه شکلیه 32 00:01:39,586 --> 00:01:40,560 بخاطر اینکه وقتی داشتی از حموم میومدی بیرون دیدمت 33 00:01:40,800 --> 00:01:43,080 از خودت فروگذاری می کنی، لوکاس -اوکی، بس کن 34 00:01:44,720 --> 00:01:47,840 لوکاس، من بدجور گیر کردم دیگه چیه؟ - 35 00:01:48,080 --> 00:01:50,120 یه یارویی که گی نیستش و داره "بهم پیشنهاد ساک زدن میده "بدون حرف زدن 36 00:01:50,495 --> 00:01:52,135 ولی من نمیفهمم که اون می خواد - برام ساک بزنه یا من براش ساک بزنم؟ 37 00:01:52,303 --> 00:01:54,878 ولی اگه دومیست. واقعا ترجیح میدم حرف نزنه 38 00:01:55,672 --> 00:01:57,895 !بس کن - مثلا، اینجوری؟ - 39 00:01:57,920 --> 00:01:59,600 بسه میکا - 40 00:02:00,815 --> 00:02:04,135 ولی اینجا یه چیزیه که من هیچوقت - نفهمیدم، وقتی که ساک میزنی 41 00:02:04,160 --> 00:02:05,560 !دیگه انقدرم نمیشه گفت که گی نیستی 42 00:02:05,803 --> 00:02:07,920 شاید فقط میخواد امتحان کنه - 43 00:02:08,709 --> 00:02:11,256 مثلا، کنجکاوه - پس باید خیلی کنجکاو باشه، نگاه کن - 44 00:02:11,281 --> 00:02:13,868 !بس کن - 45 00:02:13,971 --> 00:02:16,203 .اوکی - کجا داری میری؟ - 46 00:02:16,228 --> 00:02:19,183 ببخشید، ولی فقط نمیخوام که کل اخر هفتم رو - با نگاه کردن به مردای لخت بگذرونم 47 00:02:19,527 --> 00:02:20,687 تو باید آروم باشی - 48 00:02:20,712 --> 00:02:22,472 درغیر این صورت نمی تونی اینجا جون سالم به در ببری - 49 00:02:23,943 --> 00:02:25,903 مانون باحال تر بود، نه؟ - اره، البته - 50 00:02:34,005 --> 00:02:36,005 دوشنبه 08:53 51 00:02:54,000 --> 00:02:56,120 .این برای کلاس منه ها - چی؟ - 52 00:02:56,145 --> 00:02:58,545 .دفتره، برای سال دومیا اینجاست - 53 00:02:59,212 --> 00:03:00,584 !اوه اره، راست میگی 54 00:03:00,609 --> 00:03:02,782 .بخاطر اینه که من معمولا مسئول این کارا نیستم 55 00:03:02,807 --> 00:03:04,313 اوکی، میدیش حالا؟ - 56 00:03:05,083 --> 00:03:07,859 .خیلی برای تو و اما خوشحالم - من و اما چی؟ - 57 00:03:08,055 --> 00:03:11,015 . نمیدونم، جمعه باهم بودین، و به نظر خیلی خوب میومد - 58 00:03:11,134 --> 00:03:12,294 اون بهت اینو گفته؟ - 59 00:03:14,055 --> 00:03:14,855 .نه - 60 00:03:15,177 --> 00:03:16,400 پس کی؟ - 61 00:03:17,052 --> 00:03:19,292 .میدونی چیه؟ اصلا فراموشش کن. دارم توهم میزنم - 62 00:03:20,243 --> 00:03:22,163 .روز خوبی داشته باشی .بای - 63 00:03:24,680 --> 00:03:27,400 واقعا؟ اوه لوکاس، دفتر؟ 64 00:03:39,055 --> 00:03:40,730 خب الیوت، این پروژه درمورد چیه؟ 65 00:03:40,755 --> 00:03:42,195 .خب، اسمش "پولاریس" هست - (ستاره قطبی) 66 00:03:42,220 --> 00:03:44,400 .داستان درمورد دو نفر و یه تونل هستش 67 00:03:44,719 --> 00:03:46,839 یه پسر و یه دختر؟ - نه، یکیش پسره - 68 00:03:46,864 --> 00:03:51,575 ولی اونیکی، زیاد مهم نیستش میتونه یه دختر باشه، یه پسر .باشه یا یه موجود... ما نمیدونیم 69 00:03:51,600 --> 00:03:53,880 چون که هیچوقت تونلش رو ترک .نمی کنه، چون از روشنایی می ترسه 70 00:03:54,550 --> 00:03:56,870 بعد، با قهرمان داستان آشنا .میشه، که اون از تاریکی می ترسه 71 00:03:56,895 --> 00:03:59,935 پس چجوری همو می بینین؟ - .درواقع نمی بینن - 72 00:03:59,960 --> 00:04:01,560 .بخاطر اینکه از دنیاهای همدیگه می ترسن 73 00:04:01,760 --> 00:04:04,436 پس فقط می تونن تو مرز بدون .اینکه همو ببینن با هم صحبت کنن 74 00:04:04,520 --> 00:04:07,440 اونا هر روز مشغول حرف زدن .میشن، چیزای مختلفی درمورد دنیاهای هم یاد می گیرن 75 00:04:07,465 --> 00:04:08,560 تا اینکه در اخر، متوجه میشن 76 00:04:08,585 --> 00:04:11,160 .عاشق هم شدن، بدون اینکه حتی همو دیده باشن 77 00:04:11,377 --> 00:04:14,480 بلاخره همو میبینن؟ - ،فقط در صورتی که یکیشون بر ترسش غلبه کنه - 78 00:04:15,242 --> 00:04:16,401 .اینجوری جرئت رفتن به دنیا دیگری رو پیدا می کنه 79 00:04:16,426 --> 00:04:19,217 چی داری نگاه می کنی؟ - فاک، باید حتما مثل یه روح بیای؟ - 80 00:04:19,669 --> 00:04:21,280 سلام - اوکی - 81 00:04:21,733 --> 00:04:25,295 .خیلی رفتارت زشته، برات یه هدیه داشتم - 82 00:04:25,320 --> 00:04:28,640 یه هدیه؟ - .دیگه دیره، شانستو از دست دادی 83 00:04:31,080 --> 00:04:33,960 به هرحال، برنامه میتینگ - جدیدی برای اتاق عمومی ندارین؟ 84 00:04:35,960 --> 00:04:38,640 حالا چی شده به اتاق عمومی علاقه پیدا کردی؟ - .نه - 85 00:04:39,575 --> 00:04:41,728 .یعنی فقط فکر می کنم ایده خوبیه، فقط همین 86 00:04:43,455 --> 00:04:45,215 .جدی میگم اولین میتینگ، انقدرا هم بد نبود 87 00:04:45,240 --> 00:04:47,240 . یکی دیگه هم چهارشنبه هست، اکه می خوای 88 00:04:48,203 --> 00:04:49,462 .میام - 89 00:04:51,420 --> 00:04:53,180 .خب،باشه. فکر کنم حقته که هدیتو بگیری - 90 00:04:54,135 --> 00:04:56,311 لعنت بهت دختر، کارت عالیه - 91 00:04:56,336 --> 00:04:58,720 .عجله کن، علاقه ای ندارم کل مدت تو کلاس با این بشینم 92 00:04:58,920 --> 00:05:01,582 ایمان، لوکاس، چیکار دارین می کنین؟ - .هیچی- 93 00:05:01,607 --> 00:05:02,807 هیچی - 94 00:05:03,902 --> 00:05:05,190 پشت میز چی قایم کردی؟ - 95 00:05:05,215 --> 00:05:07,695 .هیچی فقط دنبال یه چیزی تو کیفم بودم - 96 00:05:07,720 --> 00:05:09,760 .ایمان، تو منو احمق فرض کردی؟ نشونم بده ببینم 97 00:05:11,640 --> 00:05:15,440 .اینا پدایین که لوکاس برام آورده - .باشه، نمی خوام درموردش بدونم- 98 00:05:15,640 --> 00:05:19,044 ممنونم خانوم، که باعث ضایع شدنم - جلو کلاس شدید.دیدین چقدر ضایع شدم؟ 99 00:05:19,069 --> 00:05:21,535 .بزرگش نکن - . نه، من حتی دیگه زندگی شخصیم ندارم - 100 00:05:21,560 --> 00:05:22,400 !همه چی خوبه، مرسی 101 00:05:32,425 --> 00:05:34,425 چهارشنبه 12:36 102 00:05:35,190 --> 00:05:36,355 اما؟ فرم؟ - 103 00:05:36,767 --> 00:05:41,394 ".خب "چی دوست داری: هیچی ".چی دوست نداری: همه چیز" 104 00:05:41,505 --> 00:05:44,680 :چه تجهیزاتی رو دوست داری اینجا ببینی" "آبجو ساز و وای فای 105 00:05:44,705 --> 00:05:46,767 اره وای فای رو دونفر دیگه هم گفتن - 106 00:05:47,040 --> 00:05:48,920 "کارهای فرهنگی: یه پارتی خفن" 107 00:05:49,160 --> 00:05:51,160 ..."چجوری اتاق عمومی رو ارتقا ببخشیم؟" 108 00:05:52,240 --> 00:05:54,120 .اوه، من حتی حاضر نیستم بخونمش 109 00:05:54,320 --> 00:05:56,608 خیلی چندشه - 110 00:05:56,633 --> 00:05:58,180 !وقتی که ناشناس میشه، مردم رد میدن 111 00:05:58,205 --> 00:06:01,799 .اونا اصلا موضوعو جدی نمی گیرن ،خیلی رواعصابه .ما نظرشونو می خوایم، اونا درمورد سکس حرف می زنن 112 00:06:01,824 --> 00:06:05,080 این چرا داره زنگ می زنه؟ الو؟ برای چی زنگ زدی؟ - 113 00:06:05,280 --> 00:06:07,200 .پی ام بده .هی اما،برو تو راهرو - 114 00:06:07,466 --> 00:06:08,259 ولی چی؟ - 115 00:06:08,284 --> 00:06:10,004 .چی گفتم دوباره؟ لعنتی 116 00:06:10,680 --> 00:06:14,774 دافنه نگاه، من اینجا یه چیز خوب دارم - "چی دوست داری: نگاه کردن به دافنه" 117 00:06:14,799 --> 00:06:17,588 "چی دوست نداری: دافنه بهم نگاه نمی کنه. " 118 00:06:19,064 --> 00:06:19,855 "چه تجهیزاتی؟" 119 00:06:19,880 --> 00:06:22,223 "یارو فقط نوشته "دافنه این خیلی احساسیه- 120 00:06:22,248 --> 00:06:25,720 !دختر، تو یه ستاینده روانی داری .وایسا، هنوز تموم نشده - 121 00:06:26,040 --> 00:06:28,040 - "از ما چه انتظاری داری؟ : که دافنه بهم زنگ برنه " 122 00:06:28,065 --> 00:06:29,705 یارو شمارشم نوشته 123 00:06:30,120 --> 00:06:31,280 وایسا، می تونم یه لحظه برگه رو ببینم؟ - 124 00:06:31,313 --> 00:06:32,073 .بیا - 125 00:06:33,320 --> 00:06:34,920 .خب، دخترا، این شماره بازیله - 126 00:06:35,295 --> 00:06:37,972 ولی اصلا نمیتونم این پسرو درک کنم -. چرا انقدر تو نخ منه حالا؟ 127 00:06:37,997 --> 00:06:39,735 .یه روز داشت بهم زل میزد، آب دهنشم آویزون بود 128 00:06:39,760 --> 00:06:42,299 .می تونم نگاهشو از صد متری حس کنم، مثل یه کابوسه 129 00:06:42,324 --> 00:06:43,624 .افتضاحه - 130 00:06:44,809 --> 00:06:46,969 ایمان، تروخدا بهم بگو یه برگه درست حسابی دستته. دیگه نمی کشم واقعا 131 00:06:47,455 --> 00:06:49,550 "چی دوست داری: فضا " 132 00:06:49,575 --> 00:06:51,815 "چی دوست نداری: اخلاق گند " 133 00:06:51,840 --> 00:06:54,591 "تجهیزات: یه کنسول، یه صفحه نمایش بزرگ و وای فای" 134 00:06:54,616 --> 00:06:56,615 :فعالیت های فرهنگی" 135 00:06:56,640 --> 00:06:57,920 "یه پارتی بزرگ 136 00:06:58,223 --> 00:07:00,863 "از ما چه انتظاری دارید: که یه پارتی بزرگ راه بندازین " 137 00:07:00,888 --> 00:07:04,050 .خب اوکی، این اخلاقه هشت بار اومده 138 00:07:04,160 --> 00:07:07,320 و درمورد پارتی، اینا چه چیزیو درمورد فعالیت های فرهنگی درک نمی کنن؟ 139 00:07:07,449 --> 00:07:09,691 ...خب اگه همه یه پارتی می خوان - .اره، کاملا موافقم - 140 00:07:09,716 --> 00:07:12,362 !نه، ما اتاق عمومی رو برای پارتی گرفتن، نگرفتیم که - 141 00:07:13,357 --> 00:07:15,015 لوکاس، توام برامون یکی می خونی؟ یکی بده - 142 00:07:15,040 --> 00:07:16,795 ...اینجا - خب - 143 00:07:17,495 --> 00:07:20,935 "چی دوست داری: یه پروژه ورود به اتاق عمومی " 144 00:07:20,960 --> 00:07:23,080 "چی دوست نداری: اخلاق" 145 00:07:23,105 --> 00:07:25,120 "تجهیزات vending machine" 146 00:07:25,320 --> 00:07:28,360 "فعالیت های فرهنگی: طبیعت گردی هر ماه" 147 00:07:28,440 --> 00:07:30,710 باشه دیگه واقعا خسته شدم از این جوابا - 148 00:07:30,735 --> 00:07:32,517 .این یه نظر سنجیه، ترول نیست که - 149 00:07:32,708 --> 00:07:34,935 وایسا ببینم، داری شوخی میکنی؟ - 150 00:07:34,960 --> 00:07:37,075 اره دختر، فقط بخاطر خنده - 151 00:07:37,100 --> 00:07:39,814 دختر و پسر های لخت ماهی یه بار - !عالیه 152 00:07:39,839 --> 00:07:41,215 ...باشه، خوبه - 153 00:07:41,240 --> 00:07:43,320 اره، اره. اوکی. بای - 154 00:07:43,870 --> 00:07:45,550 چی شده؟ - اه الکس داره خیلی رو اعصابم میره - 155 00:07:45,575 --> 00:07:48,455 . مثل اینکه من به کل مدرسه گفتم ما با همیم 156 00:07:48,480 --> 00:07:50,840 ولی شما با هم قرار میذارین؟ - ! نه - 157 00:07:50,865 --> 00:07:52,225 .ما فقط تو پارتی یکم خوش گذروندیم 158 00:07:52,250 --> 00:07:55,740 .ولی دیگه فراتر پیش نرفتیم اوکی، من باید برم. بیا اینم فرما - 159 00:07:59,918 --> 00:08:01,878 خب دیگه، ادامه بدیم - 160 00:08:05,320 --> 00:08:06,680 .هی، هی، هی - 161 00:08:07,751 --> 00:08:09,175 نگو که داری از اتاق عمومی بیرون میای؟ - 162 00:08:09,200 --> 00:08:10,080 اره خب، چطور؟ - 163 00:08:10,960 --> 00:08:13,680 نمیدونم با دخترا وقت میگذروندی، نه؟ - 164 00:08:14,334 --> 00:08:16,214 با دخترا بودی؟ بگو ببینم دافنه درموردم چی گف؟ - 165 00:08:16,335 --> 00:08:20,015 .درمورد تو؟ امم...فکر نکنم چیزی گفت - 166 00:08:20,390 --> 00:08:22,587 نه خوب فکر کن یادت بیاد، زیاد عجله نکن - 167 00:08:22,612 --> 00:08:24,572 .همینجا وایسا ببینم داداش، دافنه اصلا به تو اهمیت نمیده - 168 00:08:24,597 --> 00:08:26,864 .براش هیچ ارزشی نداری دارم بهت میگم که من دارم زمینه را اماده میکنم - 169 00:08:26,889 --> 00:08:29,021 ... تا بتونم که 170 00:08:29,046 --> 00:08:31,243 سلام، لوکاس، چطوری؟ - .خوبم - 171 00:08:31,586 --> 00:08:32,666 برای جمعه کاری نداری؟ - 172 00:08:33,330 --> 00:08:37,210 .چون داریم خونه ماریا یه پارتی راه میندازیم، نه انقدر بزرگ در حد یه دورهمی 173 00:08:38,061 --> 00:08:39,501 . و همتون می تونین بیاین 174 00:08:40,069 --> 00:08:41,670 اره، ولی خیلی بد شد - 175 00:08:41,695 --> 00:08:44,536 ...چون جمعه، ما یه پارتی دیگه که 176 00:08:44,561 --> 00:08:48,760 .نه، نه، نه، ما اصلا برای جمعه کاری نداریم - خیلی هم خوشحال میشیم که بیایم، نوشیدنی هم میاریم 177 00:08:48,960 --> 00:08:50,440 !اوکی، عالیه - 178 00:08:50,640 --> 00:08:54,200 .خب؛ من ادرسو برای جمعه برات می فرستم 179 00:08:54,815 --> 00:08:57,413 .عالیه - .بای - 180 00:08:57,438 --> 00:08:59,005 بای - خداحافظ - 181 00:08:59,672 --> 00:09:02,672 لوکاس تو مشکلت چیه؟ - منظورت چیه؟ - 182 00:09:02,920 --> 00:09:04,880 نمی دونم چی بگم والا - می خوای تا اخر عمرت به پسرا بچسبی؟ 183 00:09:05,080 --> 00:09:07,887 لوکاس، ما هیچوقت به - دورهمی اونم با دخترا نه نمی گیم 184 00:09:08,213 --> 00:09:10,390 ! هیچوقت . بچه ها، من و کلویی فقط تا الان سه بار همو دیدیم 185 00:09:10,415 --> 00:09:15,095 .از اون موقع ول کنم نیست ، خیلی رو اعصابمه .وایسا ببینم، من اصلا درک نمی کنم چی میگی - 186 00:09:15,120 --> 00:09:18,640 تو داداش منی، ولی اصلا نمی تونم - درکت کنم،دختره خیلی بهت علاقمنده 187 00:09:22,005 --> 00:09:26,005 چهارشنبه 21:34 188 00:09:26,040 --> 00:09:28,520 "خب اینم یه ورژن انیمیشنیه قسمتی از "پولاریس - 189 00:09:28,800 --> 00:09:31,440 . امیدوارم این باعث بشه که بخواین تو پروژه مشارکت کنید - 190 00:10:03,878 --> 00:10:05,132 .خب، امیدوارم که خوشتون اومده باشه 191 00:10:05,157 --> 00:10:09,917 .خب همین دیگه، به پروژه بپیوندید.به ویژه من...بای 192 00:10:31,005 --> 00:10:33,005 [سرچ: چت گی] 193 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 [ تاپ یا بات؟] 194 00:10:48,025 --> 00:10:49,025 [شهوتیی؟] 195 00:10:49,000 --> 00:10:49,500 [دنبال چی میگردی؟] 196 00:10:54,005 --> 00:10:54,805 [هی چه خبر؟] 197 00:10:55,030 --> 00:10:56,030 [عکس؟] 198 00:10:57,055 --> 00:10:58,055 [در دسترس هستی؟ من که زیاد دور نیستم] 199 00:10:58,812 --> 00:10:59,721 اه 200 00:11:04,480 --> 00:11:07,520 بچه ها دو تا ستاره، اونا دوتا ستاره دارن من هزارتا دارم جمعه 16:07 201 00:11:07,545 --> 00:11:10,065 .من اونارو تو قلبم دارم، چشام ستاره این - !باعث میشن رویا ببینم 202 00:11:10,090 --> 00:11:12,770 .لعنتی نمی تونم تا بعدی صبر کنم - .دقیقا منم - 203 00:11:13,494 --> 00:11:15,414 امروز عصر، میریم پیش - دخترا دیگه، درسته؟ 204 00:11:15,440 --> 00:11:16,760 ! قطعا - ! کاملا - 205 00:11:16,960 --> 00:11:20,160 چه ها امشب دیگه می خوام رو ماریا - کار کنم، حتی یه لحظه هم بهش مهلت نمیدم 206 00:11:20,360 --> 00:11:21,720 و وقتی که دارم می رم :بهم نگاه بکنه و بگه 207 00:11:21,920 --> 00:11:24,320 اوه نه، بازیل، تروخدا نرو، منو تنها نزار" 208 00:11:24,520 --> 00:11:25,840 .من می ترسم وقتی دَدیم پیشم نیست " 209 00:11:26,040 --> 00:11:28,320 .بعد من چهارچشمی بهش نگاه می کنیم، می فهمین؟ چهارچشمی 210 00:11:28,520 --> 00:11:30,240 !قبل از شکایت کردن به من گوش کن. این واقعا احمقانست - 211 00:11:30,440 --> 00:11:32,320 : بهش همینجوری زل میزنم، وبعد بهش می گم 212 00:11:32,520 --> 00:11:34,160 "...اوه ماریا... اوه ماریا 213 00:11:34,360 --> 00:11:37,280 "نگران نباش، دَدیت کنارته و میخواد تو رو شگفت زده کنه 214 00:11:37,480 --> 00:11:38,320 .نه، بازیل، بازیل، بازیل - 215 00:11:38,520 --> 00:11:40,360 چیشده؟ - ،نمیدونم، تو رفیقمی 216 00:11:40,560 --> 00:11:42,800 ولی اگه به یه دختر بگی "دَدی" تا اخر عمرت ویرجین میمونی 217 00:11:43,000 --> 00:11:44,160 .ولی، من فکر کردم که می خواستی دافنه رو تور کنی - 218 00:11:44,360 --> 00:11:46,480 ...ولی بچه ها، دافنه - ...اول باید کارت با یکی تموم بشه تا بری سراغ بعدی 219 00:11:46,680 --> 00:11:48,720 .باید انتخاب کرد - .ولی خب دافنه... نه وقتمو براش تلف نمی کنم 220 00:11:48,920 --> 00:11:51,615 وقت برای تلف کردن نداره - 221 00:11:51,640 --> 00:11:55,480 آقای وقت تلف نکن - چی؟ این دیگه یعنی چی؟ - 222 00:11:56,212 --> 00:11:56,996 لوکاس موادو داری؟ - 223 00:11:57,021 --> 00:11:58,230 اره، می خوایش؟ - 224 00:11:58,255 --> 00:12:02,015 نه، ولی امشب یادت نره بیاریش،خیلی مهمه - حالا کی امشب پول مشروب اینارو میده؟ 225 00:12:02,480 --> 00:12:04,320 .اقای لوکاس - ! لوکاس - 226 00:12:04,520 --> 00:12:06,695 واقعا؟ همتون قبول دارین؟ - .اره - 227 00:12:06,720 --> 00:12:07,560 چرا من؟ - 228 00:12:07,585 --> 00:12:08,590 .برای پارتی اما، من پول همه چیو دادم - 229 00:12:08,615 --> 00:12:11,880 اوکی، کی تو پارک پولشو داد؟ - امشب کی پولشو میده؟ - 230 00:12:12,152 --> 00:12:13,353 ! لولو - (به لوکاس میگن لولو) 231 00:12:13,654 --> 00:12:16,120 .ولی داداش اگه دست تنگی، من میتونم بدم - .نگران نباش - 232 00:12:16,320 --> 00:12:18,120 خب، هرموقع ادرسو گرفتی برامون میفرستی دیگه؟ - .اره، اوکی - 233 00:12:18,320 --> 00:12:20,513 !و موادم فراموش نشه - .تو یه احمقی، تو - 234 00:12:20,538 --> 00:12:23,561 ! اینجوری نگو عیب نداره خب، همه بلاخره یه چی میکشن - 235 00:12:30,005 --> 00:12:33,005 :اس ام اس به بابا بابا، پول چی شد؟ من برای پرداخت اجاره دیر کردم، حتی نمی تونم غذا بخرم 236 00:12:41,030 --> 00:12:45,030 :اس ام اس به میکا میشه برای امشب یکم بهم پول قرض بدی؟ سریع پسش می دم 237 00:12:49,542 --> 00:12:51,222 !فاک، ترسوندی منو - 238 00:12:51,640 --> 00:12:53,836 .ببخشید، قصدم نداشتم که بترسونمت - 239 00:12:55,550 --> 00:12:56,716 میری خونه؟ - 240 00:12:56,947 --> 00:12:59,680 .اوکی، مسقیم میری سراغ سوالای شخصی، اوکی - 241 00:13:01,453 --> 00:13:01,935 ...من - 242 00:13:01,960 --> 00:13:03,720 !نه لوکاس، دارم شوخی می کنم - 243 00:13:06,095 --> 00:13:08,045 :میکا .ببخشید، دیر از سرکار میام 244 00:13:10,480 --> 00:13:11,480 مشکلی برات پیش اومده؟ - 245 00:13:13,170 --> 00:13:15,655 .فقط اینکه برای یه مهمونی باید آبجو و مشروب اینا ببرم - .ولی پولشو ندارم 246 00:13:15,680 --> 00:13:16,520 . و هم خونه ایمم نیست 247 00:13:17,566 --> 00:13:19,084 .من می تونم بهت کمک کنم، اگه می خوای - 248 00:13:19,542 --> 00:13:20,830 .دوست ندارم از بقیه پول قرض بگیرم - 249 00:13:21,829 --> 00:13:23,516 .پول؟ نه من پولی ندارم - 250 00:13:24,187 --> 00:13:25,591 .ولی تا دلت بخواد آبجو دارم 251 00:13:25,760 --> 00:13:29,200 .میتونیم بریم خونه من برشون داریم، اگه می خوای مطمئنی؟ - 252 00:13:30,334 --> 00:13:33,528 وایسا،بزار حدس بزنم... فکر می کنی اینم عجیبه؟ - 253 00:13:38,800 --> 00:13:39,760 میای؟ 254 00:13:43,911 --> 00:13:45,911 !سلام - !سلام - 255 00:13:49,001 --> 00:13:52,801 جمعه 17:12 256 00:13:56,880 --> 00:13:57,960 .برو داخل - 257 00:14:20,109 --> 00:14:21,095 ، خب پس - 258 00:14:21,120 --> 00:14:23,984 داری بهم یه چمدون آبجو میدی .اره، نمیدونم، خیلی از اینا دارم - 259 00:14:24,009 --> 00:14:24,830 .نمیدونم چرا. - 260 00:14:24,855 --> 00:14:26,651 میخوای قبل رفتن به پارتیت یکی بنوشیم؟ - 261 00:14:26,676 --> 00:14:28,276 .حتما - .عالیه - 262 00:14:40,880 --> 00:14:43,000 تو اینارو کشیدی؟ - .اره - 263 00:14:43,216 --> 00:14:45,456 .ماله خیلی وقت پیشه، الان خیلی بهتر خودمو می کشم 264 00:14:46,815 --> 00:14:49,767 ...این یعنی الان تویی؟همین - 265 00:14:49,792 --> 00:14:52,640 گورکن؟ - .گورکن؟ این یه راکونه - 266 00:14:52,840 --> 00:14:54,040 این حیوون درون منه 267 00:14:55,560 --> 00:14:57,840 گورکن حیوون درون توئه؟ - 268 00:14:58,240 --> 00:14:59,440 .راکون - 269 00:15:00,560 --> 00:15:03,760 ،راکونا خیلی باحالن .بعلاوه، نقاب دارن 270 00:15:04,640 --> 00:15:06,040 !اوکی، فهمیدم - 271 00:15:08,080 --> 00:15:09,960 من چی؟ اگه قرار بود منو بکشی؟ 272 00:15:11,200 --> 00:15:12,600 چه شکلی می کشیدی؟ - 273 00:15:20,000 --> 00:15:21,120 .نمی دونم - 274 00:15:23,360 --> 00:15:24,720 .باید درموردش فکر کنم 275 00:15:27,920 --> 00:15:32,013 چقدر بد شد که هیچی برای کشیدن باقی نمونده - .اینو بسپر به من - 276 00:15:33,158 --> 00:15:36,598 .اوه اره، تو اصلا شوخی نداریا - 277 00:15:38,363 --> 00:15:39,960 !واو 278 00:15:45,005 --> 00:15:49,005 جمعه 18:53 279 00:15:49,274 --> 00:15:52,794 !ولی باور کن جدی می گم، یارو همشو بالا آورد 280 00:15:53,974 --> 00:15:55,774 !فاک، چقدر خجالت آور - !حال بهم زنه - 281 00:15:55,975 --> 00:15:58,357 .باید همون لحظه در می رفتم - اره همینطور - 282 00:15:58,382 --> 00:15:59,782 !در میری، ولی فکر کنم بدویی 283 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 :کلویی سلام، هفت شب (بقیش دیگه آدرسه) ما منتظر شماییم اینجا... اگه نتونستی هیچ مشروبی گیر بیاری عیب نداره 284 00:16:22,005 --> 00:16:25,005 :اس ام اس به کلویی ببخشید، یهو انگیزشونو برای اومدن از دست دادن، .دارم سعی می کنم راضیشون کنم که بیان 285 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 :یان آبجوهارو گرفتی؟کجا باید همو ببینیم؟ جواب بده!!! داری مارو می پیچونی؟ 286 00:16:40,088 --> 00:16:41,588 :اس ام اس به یان ...خبری نیستش .فکر کنم کنسله 287 00:16:46,575 --> 00:16:49,415 بزار حدس بزنم... یه ذره از شوپن؟ (نوازنده پیانو) 288 00:16:50,479 --> 00:16:53,199 ،نه،نه،نه! یه جاز قدیمی خوب 289 00:16:53,251 --> 00:16:56,640 !جاز قدیمی خوب" اوکی " - بنظرت من یه آدمی قدیمی و پیش پا افتادم؟ 290 00:16:56,846 --> 00:17:00,686 نه نه، منظورم این نیستش. منظورم این...دستگاهته که 291 00:17:00,720 --> 00:17:02,640 .باعث میشه مثل این... عتیقه جمع کنا باشی 292 00:17:02,840 --> 00:17:04,840 .خب پس، به این گوش بده - 293 00:17:13,775 --> 00:17:15,135 خوشت اومد؟ 294 00:17:15,549 --> 00:17:16,789 .باحاله - 295 00:17:26,840 --> 00:17:30,240 ...فقط اینکه من زیاد اهنگای این سبکی گوش نمیدم، ولی 296 00:17:31,200 --> 00:17:33,960 واقعا؟ پس چی بیشتر گوش می کنی؟ - نمیدونم بیشتر راک اند رول - 297 00:17:34,160 --> 00:17:38,760 مثل Nirvana, the Stones, the Beatles ... 298 00:17:39,341 --> 00:17:42,141 The Clash! -اره، بعد من اینجا قدیمیو پیش پا افتادم؟ 299 00:17:47,007 --> 00:17:50,327 .اگه بخوای می تونم کویین بزارم .نه، اوکیه - 300 00:17:51,270 --> 00:17:53,474 .دوست دارم چیزای جدید کشف کنم 301 00:18:07,000 --> 00:18:11,000 جمعه 19:34 302 00:18:15,103 --> 00:18:18,183 .فاک، باید ضبطو عوض کنیم 303 00:18:24,495 --> 00:18:27,455 اصلا قصد نداری پاشی، نه؟ - .نه اصلا - 304 00:18:56,142 --> 00:18:57,142 بلدی چجوری بزنی؟ - 305 00:18:58,998 --> 00:19:01,998 عالین "Lettre à Elise" میتونم بگم کاورام از 306 00:19:04,590 --> 00:19:06,670 و همچنین می تونم ماله "استار وارز" هم بزنم 307 00:19:07,671 --> 00:19:09,991 .ولی قصد ندارم زیاد تحت تاثیر قرارت بدم 308 00:19:10,120 --> 00:19:12,200 میتونم امتحان کنم؟ - ...اهم - 309 00:19:24,760 --> 00:19:26,440 .یه مثلث (ساز) هم دارما 310 00:19:26,760 --> 00:19:27,600 اگه میخوای 311 00:20:57,360 --> 00:20:58,760 عالی بود - 312 00:21:02,040 --> 00:21:04,640 ... آهنگ "استار وارز" نبود، ولی 313 00:21:07,103 --> 00:21:08,343 تو شگفت آوری - 314 00:21:13,334 --> 00:21:15,014 آدمای شگقت آورو دوست دارم 315 00:21:21,637 --> 00:21:24,237 .فاک، من باید برم 316 00:21:24,532 --> 00:21:26,972 .کاملا فراموش کردم، با دوستام الان قرار داشتم 317 00:21:27,527 --> 00:21:30,767 .منم همینطور، باید برم همون پارتیه 318 00:21:33,365 --> 00:21:35,325 ... فاک، واقعا من متاسفم که باید اینطوری بیرونت کنم - 319 00:21:35,360 --> 00:21:37,560 .واقعا گذشت زمانو متوجه نشدم 320 00:21:37,760 --> 00:21:40,960 .ولی خیلی خوش گذشت .اره خیلی - 321 00:21:41,280 --> 00:21:43,840 .باید بازم از این کارا بکنیم - .هرموقع که بخوای - 322 00:21:45,560 --> 00:21:46,920 .و ممنونم بابت آبجو ها - 323 00:21:53,440 --> 00:21:54,880 .بای - 324 00:22:17,007 --> 00:22:24,007 :کلویی منو در جریان قرار بده. خب؟ .واقعا داری جواب منو نمیدی؟ یعنی برو بمیر، لوکاس 325 00:22:25,032 --> 00:22:27,932 :یان چرا دروغ میگی؟ 326 00:22:29,057 --> 00:22:32,057 [مردا آشغالن] 327 00:22:55,082 --> 00:39:35,082 HIVA ترجمه و زیرنویس از :ارئه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Sam_ir 33435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.