All language subtitles for [.Skam_ir] Skam France S03E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 شنبه 16:48 2 00:00:10,198 --> 00:00:12,682 .دافنه به کامنت شما واکنش نشون داد 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,753 .پست شما را لایک کردY4Z4S 4 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 :میکا تو شیرو تموم کردی؟ 5 00:00:21,000 --> 00:00:23,975 :یان کی میخواین برین خونه اما؟ 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 :یان زودتر از 8 شب نرین 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 :بازیل بیاین باهم بریم 8 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 :یان چی باید با خودمون ببریم؟ 9 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 :آرتور من دارم یه بسته آبجو و مواد میارم 10 00:00:32,025 --> 00:00:35,063 :یان .این یارو شوخی نداره Lol 11 00:01:11,000 --> 00:01:15,500 HIVA ترجمه و زیرنویس از :ارئه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Sam_ir 12 00:01:21,004 --> 00:01:25,004 شنبه 22:15 13 00:01:42,299 --> 00:01:43,298 نه، میدونم 14 00:01:43,323 --> 00:01:46,957 سال اولی بودن، خیلی مزخرفه .میدونی، فقط باید باحال به نظر بیای 15 00:01:46,982 --> 00:01:49,935 ،وقتایی هم که تنهایی .هیچکس نمیاد باهات حرف بزنه 16 00:01:49,960 --> 00:01:52,713 .ولی ما اینجاییم، تا به تو کمک کنیم ...من و دوستام یه 17 00:01:55,182 --> 00:01:57,371 خب،ام...عالیه 18 00:01:57,396 --> 00:01:59,551 ،هرموقع خواستی با کسی حرف بزنی 19 00:01:59,576 --> 00:02:00,776 .من هستم 20 00:02:24,760 --> 00:02:26,400 اینجا چه خبره؟ 21 00:02:28,151 --> 00:02:29,151 پرتاب کن 22 00:02:29,643 --> 00:02:33,040 پرتاب کن.! پرتاب کن! پرتاب کن! 23 00:02:33,065 --> 00:02:35,495 پرتاب کن.! پرتاب کن! پرتاب کن! 24 00:02:35,520 --> 00:02:37,120 -!آررره 25 00:02:38,291 --> 00:02:39,240 !بردم 26 00:02:39,560 --> 00:02:43,273 بچه ها،به خدا همین که رسیدم اینجا - :طوری بهم نگاه کرد که انگار 27 00:02:43,298 --> 00:02:44,431 "این پسر خوشتیپه کیه؟" 28 00:02:44,456 --> 00:02:49,320 :منظورت اینه که درواقع داشت فکر میکرد - "چه پسر زشت و بی دست و پایی؟" 29 00:02:49,640 --> 00:02:52,059 ولی واقعا چیز خوبیه - خیلی جذابه - 30 00:02:52,302 --> 00:02:53,702 واقعا بچه ها؟ - البته - 31 00:02:53,727 --> 00:02:55,160 خیلی دختره زشته- چی؟- 32 00:02:55,185 --> 00:02:58,295 تو بودی نمی کردیش؟ - اصلا نمیشه کردتش - 33 00:02:58,320 --> 00:03:00,172 واقعا؟ اون فکر میکنه که تورو نمیشه کردش - 34 00:03:00,197 --> 00:03:01,957 اینطوری بهتره 35 00:03:02,991 --> 00:03:03,911 خب هدف تو کیه؟ 36 00:03:03,936 --> 00:03:05,720 اینجا؟ امشب؟- اره، بهمون بگو- 37 00:03:10,120 --> 00:03:11,039 اون دختر سبزهه اونجا- 38 00:03:13,640 --> 00:03:15,560 سبزهه؟- با پیرهنو جوراب شلواری؟- 39 00:03:15,880 --> 00:03:17,600 خیلیاشون اینشکلین 40 00:03:17,625 --> 00:03:22,263 این دختره اطلاعات فیزیکی نداره؟ مثل صورتش یا سایز سینه هاش؟ 41 00:03:22,288 --> 00:03:25,808 بچه ها، ما که به سایز سینه اهمیت نمیدیم- حتی صورتش؟- 42 00:03:26,988 --> 00:03:29,615 بدن که مهم نیستش- 43 00:03:29,640 --> 00:03:31,800 ...نه هیچوقت - من اینو نگفتم- 44 00:03:31,825 --> 00:03:34,247 داداش، تو اینو نگه میداری؟- نه، مامانم اتاقمو میگرده. 45 00:03:35,128 --> 00:03:36,446 من میتونم نگهش دارم اگه میخواین؟- 46 00:03:36,471 --> 00:03:38,351 بد برداشت نکن- ولی من بهت حتی سر مدادم اعتماد نمی کنم 47 00:03:39,015 --> 00:03:40,215 بیخیال، من نگهش میدارم - 48 00:03:40,240 --> 00:03:41,360 اوکی- 49 00:03:42,198 --> 00:03:44,335 ببخشید،ببخشید،ببخشید - 50 00:03:44,360 --> 00:03:45,760 "اینجا چیکار میکنین؟ -!ماریا 51 00:03:46,320 --> 00:03:47,760 ....لعنت...ماریا 52 00:03:47,785 --> 00:03:48,698 تو خوبی؟ 53 00:03:52,627 --> 00:03:54,910 دوستت خوب به نظر نمی رسه 54 00:03:54,935 --> 00:03:56,775 کمک نمی خوای؟ 55 00:03:56,800 --> 00:03:59,055 چمیدونم، شاید بتونی - کمتر سوالای احمقانه بپرسی؟ 56 00:03:59,080 --> 00:04:01,425 اوکی، این تیپ توِئه. خیلی رکه - سلام 57 00:04:01,600 --> 00:04:03,215 ...سلام، نه ببخشید 58 00:04:03,240 --> 00:04:06,120 من فقط فکر نمیکردم قراره پارتیو اینشکلی بگزرونم, ولی منظورم این نبود 59 00:04:06,145 --> 00:04:07,745 ...همه چی مرتبه، فکر کنم این 60 00:04:10,080 --> 00:04:13,055 فاک، ماریا- تو باید اروم باشی - 61 00:04:13,080 --> 00:04:16,440 دوستت مسته، برای ما مهم نیستش این باعث نمیشه که یه پارتی خوب نداشته باشی 62 00:04:19,011 --> 00:04:21,251 خب، بازیل اگه میشه جای خانوم رو بگیر 63 00:04:24,405 --> 00:04:25,605 کلویی 64 00:04:25,720 --> 00:04:27,280 کلویی 65 00:04:30,719 --> 00:04:31,799 خیلی خوشگلی 66 00:04:32,326 --> 00:04:34,766 مثل اسمت 67 00:04:38,358 --> 00:04:40,038 خب، یکم خودتو آروم کن کلویی 68 00:04:53,560 --> 00:04:56,295 ...مطمئنی که - نه نگران نباش، باهاش کنار میام - 69 00:04:56,320 --> 00:05:00,040 هیچوقت با یه دختر تا اینجا هم پیش نرفته بود این همون پسریه که نیاز داری 70 00:05:01,659 --> 00:05:03,233 باید آروم انجامش بدی - 71 00:05:03,580 --> 00:05:07,100 اوکی، میخوای بهت نشون بدم؟ اوکی - 72 00:05:27,878 --> 00:05:28,878 حالا بهتره - 73 00:05:28,903 --> 00:05:30,103 بیا 74 00:05:30,464 --> 00:05:33,416 این چرا موهامو گرفته؟ - من میبرمت - 75 00:05:33,441 --> 00:05:38,527 ... نه من خوبم. نمیخواد - صبر کن، من باید بهت کمک کنم- 76 00:05:40,305 --> 00:05:41,865 داداش. عالی بود - مرسی - 77 00:05:43,710 --> 00:05:44,870 خب، پارتی خوبی داشته باشین 78 00:05:45,640 --> 00:05:47,520 مرسی - خواهش می کنم - 79 00:05:52,399 --> 00:05:54,159 و... اسم تو چیه؟ 80 00:05:54,463 --> 00:05:55,623 لوکاس(لوکا) 81 00:05:58,607 --> 00:06:00,033 خوشبختم لوکاس 82 00:06:26,080 --> 00:06:28,680 عصر بخیر. بخاطر صدا شکایت کردن 83 00:06:59,005 --> 00:07:03,005 یکشنبه 11:27 84 00:07:21,004 --> 00:07:28,604 :مامان من امروز برای خودم و تو دعا کردم. میدونم که خیلی شرایط سختی رو داریم می گذرونیم ولی خدا بهم کمک میکنه که بهتر درک کنم. میدونم که خدا پدرتو بخاطر گناهاش مجازات میکنه. دلم برات تنگ شده 85 00:07:33,004 --> 00:07:37,804 :یان .موادو داری؟ پلیس یه سری چیزا خونه اما پیدا کرده. اما خیلی عصبانیه. مامانش بخاطر این موضوع کلی سرش داد زده.فکر میکنه کار منه 86 00:07:47,160 --> 00:07:49,680 اره، بیداره. سلام لوکاس - 87 00:07:50,000 --> 00:07:52,640 میکا، قبل از وارد شدن در بزن. خیلی ادمو خسته میکنی - 88 00:07:52,960 --> 00:07:55,920 وایسا، اگه خوش شانس باشی - فکر کنم حتی بتونیم 89 00:07:56,240 --> 00:07:59,360 میتونیم یه سری چیزا صبحگاهی اینجا ببینیم بیا لوکاس 90 00:07:59,680 --> 00:08:01,440 .به مانون سلام کن سلام - 91 00:08:01,760 --> 00:08:02,840 سلام - 92 00:08:03,760 --> 00:08:06,600 ...باشه، چقدر مشتاق - ...تو به بزرگی خودت ببخشش. نوجوونه و 93 00:08:06,920 --> 00:08:10,400 :مشکلای دیگه ای داره مثل جوش و یا چجوری مخ یه دخترو بزنه 94 00:08:10,720 --> 00:08:12,600 ولش کن، تازه از خواب پاشده - اون که همیشه خوابه - 95 00:08:12,800 --> 00:08:14,960 نمیدونی که، این کل کارش خوردنو خوابیدنه 96 00:08:15,160 --> 00:08:17,200 همش همینه. باور کن اگه یه همستر میگرفتیم هیچ فرقی نداشت 97 00:08:17,520 --> 00:08:20,120 یا بهتر بود - اره قطعا بهتر بود، و خیلی بوی بدی میده - 98 00:08:21,040 --> 00:08:22,280 اگه بدونی چقدر بو میده 99 00:08:22,600 --> 00:08:24,600 میکا، من همینجا نشستما - اره، میتونم بوتو حس کنم. نگران نباش - 100 00:08:24,920 --> 00:08:26,280 و تو، اوضاع تو لندن چطوره؟ 101 00:08:26,600 --> 00:08:28,440 اگه هری استایلزو دیدی خوب رفتار کن و یاد من باش 102 00:08:28,760 --> 00:08:29,520 حتما 103 00:08:29,840 --> 00:08:32,720 خب، برنامتون برای امروز چیه؟ امیدواریم که امروز لوکاس بره حموم - 104 00:08:33,040 --> 00:08:38,400 و بعد با لیزا، نمیدونم احتمالا میشینیم و به معنای زندگی فکر می کنیم 105 00:08:38,600 --> 00:08:39,760 یا دنبال یه راه حل برای گرسنگان جهان میگردیم 106 00:08:39,960 --> 00:08:41,320 اره جالبه - تو چی؟ تو برنامت چیه؟ - 107 00:08:41,520 --> 00:08:44,680 میری کمدن خرید کنی؟ میری مشروب بخوری؟ 108 00:08:44,880 --> 00:08:47,440 ! لعنتی، من خیلی حسودیم شد میتونی حسادتمو ببینی؟ 109 00:08:47,640 --> 00:08:49,280 اره کاملا واضحه - 110 00:08:49,480 --> 00:08:51,640 گوش کن. نه. نمیدونم اصلا 111 00:08:51,960 --> 00:08:55,680 چارلز خیلی کار میکنه ... و منم دوستای زیادی ندارم. پس 112 00:08:56,000 --> 00:08:57,680 فکر کنم به احتمال زیاد یه سر به موزه بزنم 113 00:08:57,880 --> 00:09:01,040 چی؟ موزه؟ مانون مطمئنی حالت خوبه؟ 114 00:09:01,240 --> 00:09:04,040 !هیچکی نمیره لندن که بره موزه !مانون، این چیزا از تو بعید بودا 115 00:09:04,240 --> 00:09:06,920 یه حرکتی بزن خب، باشه، بهش فکر می کنم - 116 00:09:07,120 --> 00:09:09,000 به هرحال، لوکاس نمیخوای به من خونه رو نشون بدی؟ 117 00:09:09,200 --> 00:09:11,760 دختر، کمتر بخواه که همه چیو ببینی این داره یه مشکل میشه 118 00:09:11,960 --> 00:09:14,200 من فقط میخوام ببینم بهتر از قبل شده یا نه 119 00:09:14,400 --> 00:09:17,200 اوکی. ولی چشماتو ببند ...یادت باشه، اون چیزای صبحگاهی 120 00:09:17,400 --> 00:09:20,680 بس کن! بس کن باشه. باشه. خودم بهش نشون میدم 121 00:09:20,880 --> 00:09:22,440 Ma che culo!- لعنت بهت میکا - 122 00:09:22,640 --> 00:09:23,760 -Michelangelo di culo! 123 00:09:23,960 --> 00:09:26,880 عالیه یعنی چی "che culo" - 124 00:09:27,840 --> 00:09:31,400 خب اینجا آشپزخونست - اینجا هم پذیراییه 125 00:09:33,160 --> 00:09:35,000 که با ریخت و پاشای میکا عالی شده 126 00:09:35,320 --> 00:09:38,560 خیلی مبل خوبی داریم وایسا، حالا ویومونو ببین چقدر خوبه 127 00:09:40,160 --> 00:09:41,200 عالیه 128 00:09:41,520 --> 00:09:43,280 خیلی خوبه، نه؟ - اره خیلی - 129 00:09:43,600 --> 00:09:45,680 چجوری از پس پول اجاره بر میای؟ خب، خوب - 130 00:09:45,880 --> 00:09:47,720 بابام از اینکه نمی تونه بهم یه سرپناه بده دلگیره پس بهم کمک می کنه. 131 00:09:47,920 --> 00:09:51,840 عالیه، از مامانت چه خبر؟ حالش خوبه؟ 132 00:09:52,160 --> 00:09:54,720 اره،خب ، بهتر میشه 133 00:09:56,160 --> 00:09:57,800 بقیه چیزا چی؟ 134 00:09:58,000 --> 00:10:00,400 درحال حاضر با کسی قرار می زاری؟ 135 00:10:02,280 --> 00:10:03,480 !اره، دارم میام 136 00:10:03,800 --> 00:10:07,000 اره،ببخشید میکا می خواد گوشیشو پس بگیره 137 00:10:07,320 --> 00:10:10,880 تو لندن بهت خوش بگذره و زیادم چایی نخور 138 00:10:11,520 --> 00:10:12,280 بای 139 00:10:12,520 --> 00:10:13,480 بای 140 00:10:13,800 --> 00:10:15,480 صدام کردی؟ - اره - 141 00:10:15,800 --> 00:10:18,800 گوشیتو بگیر و از این به بعد دیگه قبل از وارد شدن در میزنی 142 00:10:20,360 --> 00:10:21,160 اوکی - 143 00:10:25,085 --> 00:10:29,085 دوشنبه 13:21 144 00:10:52,240 --> 00:10:55,240 داداش، قصد نداری دستاتو بشوری؟ - خیر - 145 00:10:55,560 --> 00:10:59,000 چرا؟ - بچه ها، این دستایی که میبینین به باسن دختره دست زدن - 146 00:10:59,320 --> 00:11:01,880 خیلی چندش آوری - نمیشورمشون تا دوباره ببینمش - 147 00:11:02,200 --> 00:11:05,280 بچه ها،زنا واقعا بیشتر به عطر علاقه دارن تا مردا 148 00:11:05,600 --> 00:11:09,200 زنا؟ - منظورم دختراست.حالا هرچی - یه مستند درباره حیات وحش بود 149 00:11:09,520 --> 00:11:11,600 این با زنا چیکار داره؟ - گوش کن چون خیلی باحاله - 150 00:11:11,920 --> 00:11:14,040 زنا بوشونو رو مردا حک میکنن - : که بگن 151 00:11:14,240 --> 00:11:15,120 "این متعلق به منه" 152 00:11:15,320 --> 00:11:17,720 اگه اونا بوی یه زن دیگرو احساس کنن، میرن 153 00:11:18,040 --> 00:11:19,480 مشخصه، این یه حیوونه و همین شکلی کار میکنه 154 00:11:19,800 --> 00:11:21,240 باید مستندرو حتما ببینید -اینجا 155 00:11:21,560 --> 00:11:23,400 پس، تو دستاتو از شنبه نشستی - نه والا - 156 00:11:23,600 --> 00:11:27,600 اوکی. امیدوارم که دیگه جق نزده باشی؟- عالیه دیگه قشنگ دختره میتونه کیرتو حس کنه - 157 00:11:27,800 --> 00:11:28,560 تو واقعا یه خوکی - 158 00:11:28,760 --> 00:11:29,800 جمعه میبنمتون پس - 159 00:11:30,120 --> 00:11:32,680 سلام بچه ها برای جمعه شب چه کاره این؟ 160 00:11:33,360 --> 00:11:35,280 هیچی - عالیه، پس شما هم دعوتین - 161 00:11:35,600 --> 00:11:37,000 به یه رویداد خفن و تاریخی 162 00:11:38,520 --> 00:11:41,000 یه رویداد خفن و تاریخی؟ - 163 00:11:41,320 --> 00:11:42,520 بیا - 164 00:11:42,840 --> 00:11:44,760 "از اتاق عمومی لذت ببرین" اتاق عمومی دیگه چیه؟ - 165 00:11:45,080 --> 00:11:47,840 جایی که بازنده ها وقتی کلاس ندارن میرن همچین چیزیم داشتیم؟ - 166 00:11:48,160 --> 00:11:51,600 کنار اتاق معلماست، میدونستی؟ - چرا اصلا باید یه همچین جایی بریم؟ - 167 00:11:51,920 --> 00:11:53,520 چون که قراره به خفن ترین جای مدرسه تبدیل شه 168 00:11:53,720 --> 00:11:55,480 من و دخترا داریم رو پروژمون رو اینکه چطوری 169 00:11:55,680 --> 00:12:00,080 یه فضای باز برای برقراری راحت ارتباط میون افراد متفاوت ایجاد کنیم کار میکنیم 170 00:12:00,280 --> 00:12:05,120 و مدیرم از پروژمون خوشش اومد و گفت میتونین از اتاق عمومی استفاده کنین 171 00:12:05,440 --> 00:12:06,360 واو 172 00:12:06,680 --> 00:12:08,511 اوکی! ولی من نیستم - 173 00:12:09,305 --> 00:12:11,216 اره، جمعه رو نمی تونیم - 174 00:12:11,241 --> 00:12:13,880 ولی من پایم - نه، نیستی، تو هم نمی تونی - 175 00:12:13,905 --> 00:12:16,175 ...نه بازیل، تو هم همینطور، تو باید اون کارو که - 176 00:12:16,200 --> 00:12:17,345 اره - اوکی، فهمیدم - 177 00:12:17,370 --> 00:12:20,440 که دارین چی کار می کنین خبر دارین که اگه کاری نکنین 178 00:12:20,465 --> 00:12:22,369 اخر عاقبتتون مثل همون بازنده هایی میشه که بهش اشاره کردین 179 00:12:23,120 --> 00:12:26,360 اوکی,بخاطر اینکه کلاسا، خوب به نظر میان 180 00:12:26,965 --> 00:12:30,965 سال اولیا تازه اومدن، پس زیاد مشکلی ندارن اره اوکین - 181 00:12:31,000 --> 00:12:33,551 ولی شماها که سال دومین، رسما هیچ نقش خاصی تو گروه اجتماعی مدرسه ایفا نمی کنین 182 00:12:33,576 --> 00:12:37,175 دافنه، یه خبر جالب: توام سال دومیی - 183 00:12:37,200 --> 00:12:40,289 !خب،اره. جالبه نه؟ پس جمعه میبینمتون - 184 00:12:40,789 --> 00:12:43,751 اوکی، این دختر اصلا حرف حالیش نمیشه - اره، خیلی دختر عجیبیه - 185 00:12:43,776 --> 00:12:46,935 بچه ها بچه ها... این فقط منم - یا دافنه واقعا جذابه؟ 186 00:12:47,721 --> 00:12:50,295 باشه بعد کلاس میبینمتون - حتما داداش - 187 00:12:50,320 --> 00:12:52,028 بزن قدش لوکاس - نه - 188 00:12:52,053 --> 00:12:53,360 تو خیلی چندشی 189 00:12:57,480 --> 00:12:58,440 ! بچه ها - 190 00:13:10,235 --> 00:13:14,155 چهارشنبه 10:34 191 00:13:21,240 --> 00:13:22,200 لوکاس؟ - 192 00:13:23,840 --> 00:13:24,880 لوکاس -چیه؟ 193 00:13:25,200 --> 00:13:27,520 تو چرا عین چی زل زدی به خانوم ریگووا 194 00:13:27,840 --> 00:13:28,480 شوخی میکنی داداش؟ - 195 00:13:28,800 --> 00:13:31,000 چی میگی؟ فکر می کنی نمی فهمم؟ - اون یه معلمه - 196 00:13:31,200 --> 00:13:34,360 خب که چی؟ انگار هیچکی - درمورد یه معلم جذاب رویاپردازی نمی کنه 197 00:13:34,560 --> 00:13:38,000 میشه تنهامون بزاری؟- ایمان! منم از دیدنت خوشحالم - 198 00:13:38,320 --> 00:13:40,520 تکون میخوری؟ - اره، مشخصا که باید برم - 199 00:13:40,720 --> 00:13:42,880 عالیه خوبه، مرسی - 200 00:13:46,440 --> 00:13:47,200 چطوری؟ 201 00:13:47,520 --> 00:13:51,200 احیانا چیزی شنبه گم نکردی؟ - فاک، پیداش کردی - 202 00:13:52,720 --> 00:13:55,400 یه لحظه! داری درمورد چی حرف میزنی؟ ویرجینیتتو - 203 00:13:55,600 --> 00:13:57,878 نه احمق، دارم درمورد مواد حرف میزنم 204 00:13:57,903 --> 00:14:00,823 اوکی حله، ولی حالا باید همش بهم توهین کنی هرموقع می خوای حرف بزنی؟ 205 00:14:01,054 --> 00:14:01,975 یه لحظه، داری جدی میگی؟ - 206 00:14:02,000 --> 00:14:05,080 اگه من پیداش نکرده بودم انوقت پلیس تو خونه اما پیداش می کرد 207 00:14:05,105 --> 00:14:07,009 پس منظورت از احمق اینه که چقدر مهربونم؟ 208 00:14:07,034 --> 00:14:08,684 باشه، فهمیدم، ببخشید 209 00:14:10,320 --> 00:14:12,110 خب پس همه چی اوکیه؟ چی اوکیه؟ - 210 00:14:12,135 --> 00:14:13,658 پسش میدی دیگه؟ - نه - 211 00:14:14,641 --> 00:14:16,966 دافنه بهم گفت که جمعه نمی خواین بیاین اتاق عمومی 212 00:14:16,991 --> 00:14:19,320 خیلی زشته این حرکت لوکاس. واقعا ناامیدم کردی 213 00:14:21,720 --> 00:14:25,015 باشه بابا میام - فکر کنم منظورمو درست نگرفتی - 214 00:14:25,040 --> 00:14:28,335 تو و دوستات، همتون میاین دختر، من که جادوگر نیستم - 215 00:14:28,360 --> 00:14:31,111 لعنتی، اگه من بهشون بگم منو بخاطر جریان مواد میکشن 216 00:14:31,160 --> 00:14:32,615 مشکل من نیست - 217 00:14:32,743 --> 00:14:35,143 چی فکر کردی؟ این برای ما هم دردسره 218 00:14:35,264 --> 00:14:36,800 .ولی دافنست دیگه، کاریش نمیشه کرد 219 00:14:38,680 --> 00:14:43,693 باشه، سعی می کنیم که بیایم - خوبه، ولی تو باید زودتر بیای - 220 00:14:43,718 --> 00:14:47,320 تا کمکمون کنی، نیازت داریم تا وسایلو همه چیو اماده کنیم، اوکی؟ 221 00:14:48,295 --> 00:14:49,255 خب،مرسی 222 00:14:49,280 --> 00:14:51,415 وایسا یه لحظه، مواد چی؟ - 223 00:14:51,440 --> 00:14:52,975 مواد چی؟ - پسش بده دیگه - 224 00:14:53,000 --> 00:14:55,430 شوخی میکنی؟ - بعد از میتینگ بهت پس میدم 225 00:14:55,455 --> 00:14:56,310 منو احمق فرض کردی یا چی؟ 226 00:14:56,335 --> 00:15:00,695 ایمان،بشین. کلاسو شروع می کنیم - خانوم، من با الکسیا کار می کنم - 227 00:15:00,720 --> 00:15:03,895 خب آرتور، تو با الکسیا کار کن - ایمان، تو هم میتونی با لوکاس باشی 228 00:15:03,920 --> 00:15:05,920 حداقلش اینجوری کمتر حرف میزنی 229 00:15:10,551 --> 00:15:12,151 آفرین ایمان، کارت عالی بود - 230 00:15:12,732 --> 00:15:14,532 این یه افتخاره 231 00:15:19,074 --> 00:15:21,074 جمعه 16:38 232 00:15:22,029 --> 00:15:23,228 سلام لوکاس - 233 00:15:23,564 --> 00:15:25,593 سلام - قراره خیلی باحال بشه، مگه نه؟ - 234 00:15:25,880 --> 00:15:28,040 اره...اره - 235 00:15:28,065 --> 00:15:30,819 خیلی احساس عجیبی دارم - بهم احساس افسردگی دست میده - 236 00:15:31,015 --> 00:15:32,581 اوه اره - بنظر میاد که یه یارویی - 237 00:15:32,606 --> 00:15:35,016 اینجا یه گوشه ای مرده انگار از تنهایی مرده 238 00:15:35,041 --> 00:15:40,759 اوکی،دخترا، انقدرا هم بد نیست - ولی موضوع دقیقا همینه 239 00:15:41,219 --> 00:15:43,975 و ما قراره اینجارو به یه جای خفن تبدیل کنیم .که مردم نخوان دبیرستانو ترک کنن 240 00:15:44,000 --> 00:15:46,175 .این ناراحت کننده ترین چیزیه که امروز شنیدم 241 00:15:46,200 --> 00:15:49,935 ما باید یه استوری اینستا برای مانون بگیریم؟ - خیلی خوشحال میشه،مگه نه؟ لوکاس؟ توام بیا 242 00:15:50,031 --> 00:15:52,151 .پشیمون میشه از اینکه رفته لندن - 243 00:16:01,614 --> 00:16:02,494 -دافی؟ 244 00:16:02,847 --> 00:16:04,895 بله؟ - چند نفر اینجان - 245 00:16:05,123 --> 00:16:07,794 سلام! برای اتاق عمومی اینجایین؟ - 246 00:16:09,160 --> 00:16:10,040 ... ام - 247 00:16:11,335 --> 00:16:13,615 اینجا اتاق عمومیه؟ 248 00:16:13,640 --> 00:16:17,305 خب، یه جا برای نشستن انتخاب کنین - اینجا آبمیوه و کیک هم داریم 249 00:16:31,734 --> 00:16:32,654 عصر بخیر 250 00:16:34,200 --> 00:16:37,012 -Yo. -سلام، سلام 251 00:16:37,240 --> 00:16:40,800 چیکار داری می کنی؟ بیا اینجا - ... داشتم با خودم فکر می کردم که شاید یه بوس - 252 00:16:45,400 --> 00:16:47,480 عصر بخیر، عصر بخیر داداش، این چیه دیگه؟ - 253 00:16:48,030 --> 00:16:50,710 مگه نگفتی قراره اینجا نوشیدنی باشه؟ و گفتی قراره دختر هم باشه - 254 00:16:50,735 --> 00:16:53,615 شما ها مگه کورین یا چی؟ - جلوتو ببین، چهار تا دختر ایستادن 255 00:16:53,640 --> 00:16:57,333 اگرم نوشیدنی می خوای، آبمیوه هست داری جدی میگی؟ - 256 00:16:57,358 --> 00:16:58,278 واقعا لوکاس؟ - 257 00:16:58,303 --> 00:16:59,321 .سلام 258 00:17:04,320 --> 00:17:05,882 .سلام - 259 00:17:05,907 --> 00:17:09,898 بچه ها، خبر داغ: فکر میکنم داره بهم چشمک میزنه 260 00:17:10,451 --> 00:17:13,991 ،اوه نه، امکان نداره - اون فقط داره چشماشو میماله 261 00:17:16,855 --> 00:17:18,015 اوه لعنتی، دیدی؟ 262 00:17:18,040 --> 00:17:21,227 اون قطعا یه چشمک بود اون واقعا تو نخته - 263 00:17:21,342 --> 00:17:22,542 اون کارو کردید شنبه؟ - 264 00:17:31,200 --> 00:17:33,520 !لوکاس؟ لوکاس؟ هوی 265 00:17:33,840 --> 00:17:34,840 !لوکاس، لعنت بهت 266 00:17:36,326 --> 00:17:37,366 میشه گفت اره 267 00:17:38,025 --> 00:17:40,619 -منظورت چیه؟ "منظورت چیه که "میشه گفت 268 00:17:40,644 --> 00:17:42,295 اره، اره، انجامش دادیم - !سلام - 269 00:17:42,615 --> 00:17:44,708 .عصر بخیر - .سلام - 270 00:17:44,733 --> 00:17:48,333 ...فکر کنم همتون مارو بشناسید - ...خب،این 271 00:17:50,066 --> 00:17:51,069 اماست 272 00:17:51,094 --> 00:17:52,534 ...و اینم 273 00:17:55,907 --> 00:17:57,975 ما خودمونو معرفی می کنیم اینم ایمانه 274 00:17:58,206 --> 00:18:00,366 .الکسیا، و منم که دافنه هستم 275 00:18:01,931 --> 00:18:03,775 فاک، چیکار می کنی؟ - اره، عالیه -. 276 00:18:03,800 --> 00:18:06,160 .برای مشارکت و دست زدن و اینا دچار تردید نشید، چون درکل این هدف اتاق عمومیه 277 00:18:06,185 --> 00:18:07,160 !وووه - ...نه دیگه انقدر - 278 00:18:07,185 --> 00:18:09,215 بسه دیگه داداش - 279 00:18:09,240 --> 00:18:12,375 خب مطمئنم همتون کنجکاوید که بدونید اینجا چیکار میکنید - 280 00:18:12,400 --> 00:18:14,400 "اره قراره چیکار کنیم دقیقا؟" اره واقعا - 281 00:18:14,425 --> 00:18:16,145 کاملا درسته، من موافقم - اره، یه ذره - 282 00:18:16,170 --> 00:18:17,574 خب، اره، ما اینجاییم چون اتاق عمومی 283 00:18:17,599 --> 00:18:20,757 خیلی وقته که اینجا متروک مونده 284 00:18:21,160 --> 00:18:23,257 مورد استفاده بازنده هاست 285 00:18:23,282 --> 00:18:24,762 ولی ترد شده توسط ادمای باحال 286 00:18:25,584 --> 00:18:29,360 ولی ما الان اینجاییم،چون که فکر میکردیم به یه جایی نیاز داریم که بشه 287 00:18:29,385 --> 00:18:32,520 حرف زد، آشنا شد، خوش گذروند - پس یه باره - 288 00:18:33,348 --> 00:18:37,095 اره اونم تو مدرسه - تو مدرسه میتونید آشنا شید، حرف بزنین، خوش بگذرونین 289 00:18:37,120 --> 00:18:39,160 پس یه کافه؟ - باشه، بسته دیگه - 290 00:18:39,185 --> 00:18:43,240 نفر بعدی که مزاحمت ایجاد کنه خودم دوتا پاهاشو میشکونم، فهمیدین؟ 291 00:18:45,014 --> 00:18:47,654 خب، ما یه نظرسنجی آماده کردیم - 292 00:18:47,679 --> 00:18:53,069 ...تا بدونیم که چه چیزایی می خواین تو اتاق عمومی .چه انتظاراتی از ما دارین و همینا 293 00:18:53,280 --> 00:18:56,240 .خب میزارم که مطالعش کنید اصلا نگران نباشید هنگام پر کردنش 294 00:18:56,440 --> 00:18:59,600 چون که به صورت ناشناختست .مرسی، به بقیه هم بده - 295 00:19:00,749 --> 00:19:01,950 .مرسی 296 00:19:02,599 --> 00:19:04,375 ...خب، فکر می کنم - 297 00:19:04,400 --> 00:19:06,864 .همش همینه سوالی هست؟ 298 00:19:06,889 --> 00:19:07,689 !اره - 299 00:19:08,040 --> 00:19:10,215 اینجا، اینجا ما سوال داریم - من- 300 00:19:10,240 --> 00:19:11,095 خب؟ - 301 00:19:11,120 --> 00:19:13,258 ام، دافنه، اول از همه سلام - 302 00:19:13,476 --> 00:19:17,440 .درواقع درمورد شمارته بعد از 06 چه عددیه؟ (شماره های همراه در فرانسه با 06 شروع میشن) 303 00:19:18,120 --> 00:19:21,400 ... خب بعد از 06، 07، 08 ، 09 304 00:19:21,720 --> 00:19:24,160 ولی بازیل مگه تو سال دوم نیستی؟ .حداقل باید شمردن بلد باشی 305 00:19:26,506 --> 00:19:27,266 .مرسی 306 00:19:27,480 --> 00:19:30,920 ...بچه ها - .فکر کنم عاشق شدم. 307 00:19:32,308 --> 00:19:33,820 خب پس براش بنویس - 308 00:19:34,959 --> 00:19:38,632 اره خیلی راحت میتونی شمارتو براش بنویسی - اسمتو یادت نره باز - (باز کوتاه شده بازیل) 309 00:19:38,880 --> 00:19:41,000 اوه، خوبه - 310 00:19:41,025 --> 00:19:43,053 اره اسم من بازه - 311 00:19:43,321 --> 00:19:45,484 این اصلا خنده دار نیست - خنده دار نیست؟ - 312 00:20:02,000 --> 00:20:06,000 جمعه 18:53 313 00:20:36,080 --> 00:20:40,169 اوه،ببخشید، ندیدمت اونجا .نمیدونم چی بخرم 314 00:20:41,560 --> 00:20:43,770 شماره 24 بد نیستش 315 00:20:44,547 --> 00:20:45,962 اوکی 316 00:21:13,880 --> 00:21:15,160 اوه شیت، تو هم می خواستی؟ 317 00:21:17,440 --> 00:21:19,600 خوبه پس برای هر دومونه میای؟ 318 00:21:30,120 --> 00:21:32,080 میتینگ خیلی عجیب بود، نه؟ 319 00:21:33,127 --> 00:21:36,967 اره، عجیب بود - همینطور نظرسنجیش، انجامش دادی؟ 320 00:21:38,594 --> 00:21:40,256 اره خب مهمه - 321 00:21:40,281 --> 00:21:41,786 نظرسنجی؟ - نه - 322 00:21:41,811 --> 00:21:44,762 ...نظرسنجی که نه، ولی این اتاق عمومی و 323 00:21:45,475 --> 00:21:46,810 چندان بد نیستن 324 00:21:49,487 --> 00:21:51,407 .فرصت خوبیه تا با افراد جدید آشنا شی 325 00:21:54,407 --> 00:21:56,207 تو جدیدی؟ - اره - 326 00:21:56,249 --> 00:21:58,072 سه هفته پیش اومدم 327 00:21:58,697 --> 00:22:00,135 سال سوم، ادبیات 328 00:22:02,437 --> 00:22:05,112 یکم عجیب نیستش که 5 ماه قبل از فارق التحصیل بری دبیرستان جدید؟ 329 00:22:05,137 --> 00:22:06,897 اینم عجیبه؟ - 330 00:22:08,689 --> 00:22:10,510 .فکر کنم کلا همه چی برای تو عجیبه 331 00:22:14,688 --> 00:22:16,048 .پس منم باید برات عجیب باشم 332 00:22:17,083 --> 00:22:20,190 نه، من اصلا چنین منظوری نداشتم - پس منظورت چی بوده؟ - 333 00:22:20,215 --> 00:22:21,815 ... من فقط گفتم- ! سلام - 334 00:22:22,190 --> 00:22:23,390 چطوری؟- .عالی- 335 00:22:23,415 --> 00:22:24,735 تو چی؟ 336 00:22:24,760 --> 00:22:26,920 خوبم- مثل یه دزد در رفتی - 337 00:22:28,200 --> 00:22:29,440 اوه، میتونم؟ 338 00:22:30,679 --> 00:22:32,039 اره- مرسی- 339 00:22:39,967 --> 00:22:41,814 میتینگ خیلی باحال بود، نه؟ 340 00:22:44,565 --> 00:22:47,725 فکر می کنم نظر کلی اینه که عجیب بود - 341 00:22:48,120 --> 00:22:49,280 عجیب- 342 00:22:50,000 --> 00:22:51,880 .اوکی .اره - 343 00:22:52,848 --> 00:22:54,768 . ولی فکر کنم ما چیزای عجیب رو دوست داریم 344 00:22:56,597 --> 00:22:58,317 من خودمو معرفی نکردم. کلویی هستم - 345 00:22:59,428 --> 00:23:00,308 .سلام - 346 00:23:00,960 --> 00:23:02,624 و تو چی؟ - 347 00:23:02,649 --> 00:23:05,489 .الیوت .از آشنایی باهات خوشحالم، الیوت 348 00:23:06,000 --> 00:23:07,400 اسمم الیوته - 349 00:23:15,005 --> 00:25:45,105 HIVA ترجمه و زیرنویس از :ارئه از کانال تلگرام T.me/France_Skam و T.me/Sam_ir 34255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.