All language subtitles for Personhood.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,953 --> 00:01:25,954 Hey! 2 00:01:26,921 --> 00:01:28,322 Hey, dickhead! 3 00:01:30,290 --> 00:01:31,693 Do you like to watch? 4 00:01:31,793 --> 00:01:33,895 Do you like to watch? 5 00:05:04,005 --> 00:05:05,273 Just push it. 6 00:05:24,792 --> 00:05:26,761 I hope you'll be very happy here. 7 00:05:28,563 --> 00:05:29,764 I will be happy. 8 00:05:35,503 --> 00:05:36,637 Is this it? 9 00:05:36,838 --> 00:05:37,839 I'll... 10 00:05:37,939 --> 00:05:39,006 Thank you. 11 00:05:50,785 --> 00:05:51,819 They are real. 12 00:05:51,919 --> 00:05:52,920 Yes. 13 00:05:55,122 --> 00:05:57,291 I've never slept in it myself, but... 14 00:05:58,059 --> 00:05:59,060 Anyway. 15 00:05:59,560 --> 00:06:00,561 Yes. 16 00:06:05,666 --> 00:06:07,434 Is that enough space for you? 17 00:06:13,541 --> 00:06:15,343 So what do you think? 18 00:06:15,910 --> 00:06:17,078 Not bad, eh? 19 00:06:17,245 --> 00:06:19,947 I think I'm going to be very happy here. 20 00:06:20,047 --> 00:06:20,948 Yes? 21 00:06:22,750 --> 00:06:23,818 Absolutely. 22 00:06:42,435 --> 00:06:44,839 This is where I keep the tins and stuff. 23 00:06:48,342 --> 00:06:50,645 Here are the things for tea and coffee. 24 00:06:53,047 --> 00:06:54,382 Saucepans and so on. 25 00:06:56,550 --> 00:06:59,153 Potatoes, onions, garlic, that sort of thing. 26 00:06:59,253 --> 00:07:00,521 I love cooking. 27 00:07:02,256 --> 00:07:03,257 Right. 28 00:07:04,792 --> 00:07:07,762 The washing machine is here, and soap powder here, 29 00:07:08,829 --> 00:07:10,164 and round here... 30 00:07:19,106 --> 00:07:23,443 And here's where I keep all the cleaning products and so on. 31 00:07:23,544 --> 00:07:25,746 - Do you understand? - Yes. 32 00:07:26,814 --> 00:07:29,183 I put this here to protect the wood from the chemicals. 33 00:07:29,283 --> 00:07:30,551 That's a good idea. 34 00:07:35,256 --> 00:07:38,426 I thought we could, you know, get to know each other. 35 00:07:38,659 --> 00:07:40,161 Maybe chitchat for a bit. 36 00:07:40,995 --> 00:07:44,532 - Or unpack first? - Would you like that? 37 00:07:44,632 --> 00:07:47,301 - Okay. - -Okay, I'll do that first. 38 00:07:47,802 --> 00:07:49,337 I don't drink, I'm afraid. 39 00:07:50,438 --> 00:07:51,539 Of course. 40 00:07:52,440 --> 00:07:53,307 Sorry. 41 00:09:17,358 --> 00:09:18,325 Sorry. 42 00:09:21,962 --> 00:09:23,130 Buddy, pack it in. 43 00:09:24,231 --> 00:09:25,232 Buddy! 44 00:09:38,513 --> 00:09:39,713 I'm sorry. 45 00:09:40,549 --> 00:09:41,715 That's okay. 46 00:09:43,451 --> 00:09:45,453 I'll get something to clear that up. 47 00:09:45,554 --> 00:09:46,754 That's a good idea. 48 00:09:49,123 --> 00:09:50,091 Excuse me? 49 00:09:51,459 --> 00:09:52,827 Excuse me? 50 00:09:52,927 --> 00:09:54,061 Yes? 51 00:09:54,428 --> 00:09:56,697 Could you put your clothes on, please? 52 00:09:56,797 --> 00:09:57,798 Absolutely. 53 00:10:49,416 --> 00:10:50,451 Waylen. 54 00:10:50,684 --> 00:10:52,286 Do you find me attractive? 55 00:10:52,753 --> 00:10:53,954 Of course. 56 00:11:01,228 --> 00:11:02,229 Shake? 57 00:11:27,288 --> 00:11:28,523 Do you like it? 58 00:11:29,423 --> 00:11:30,659 Yes, thank you. 59 00:11:30,991 --> 00:11:32,293 - Great. - That's good. 60 00:11:34,795 --> 00:11:36,163 I like you. 61 00:11:39,800 --> 00:11:41,603 I think I like you very much. 62 00:11:46,173 --> 00:11:47,509 How do you know that? 63 00:11:47,808 --> 00:11:48,809 We've only just met. 64 00:11:50,311 --> 00:11:51,478 I just do. 65 00:12:11,131 --> 00:12:12,466 Excuse me. 66 00:12:13,434 --> 00:12:14,636 I'll do it. 67 00:12:15,002 --> 00:12:16,203 No. 68 00:12:16,303 --> 00:12:17,606 I have to do it. 69 00:12:20,174 --> 00:12:21,375 I'm sorry. 70 00:12:25,714 --> 00:12:28,349 I'm not sure this is going to work. 71 00:12:28,550 --> 00:12:30,484 How do you mean? 72 00:12:30,585 --> 00:12:32,654 Well, you know, you and me. 73 00:12:32,753 --> 00:12:34,355 Maybe you should go back, 74 00:12:34,455 --> 00:12:36,090 go back to where you came from. 75 00:12:36,190 --> 00:12:37,358 Can we do that? 76 00:12:39,628 --> 00:12:41,762 But you said you find me attractive. 77 00:12:43,330 --> 00:12:44,699 Yes... But... 78 00:12:45,266 --> 00:12:46,834 Please don't send me back. 79 00:12:47,134 --> 00:12:48,435 I like you very much. 80 00:12:48,936 --> 00:12:50,070 Stop saying that. 81 00:12:50,170 --> 00:12:51,305 But it is true. 82 00:12:54,341 --> 00:12:56,645 - What's wrong? - It's not true. 83 00:12:56,745 --> 00:12:58,779 We've only just met. And, anyway, how can I know 84 00:12:58,879 --> 00:13:01,148 you're not just saying what I want to hear, 85 00:13:01,248 --> 00:13:03,752 when really you don't feel it at all? 86 00:13:03,851 --> 00:13:05,419 I do feel it. 87 00:13:05,520 --> 00:13:06,755 No you don't. 88 00:13:07,855 --> 00:13:09,123 You can't. 89 00:13:09,624 --> 00:13:12,993 Shit, they're just empty words. They don't mean anything. 90 00:13:15,730 --> 00:13:17,031 I love you. 91 00:13:17,131 --> 00:13:18,332 What? 92 00:13:18,566 --> 00:13:20,234 Of course you don't love me! 93 00:13:20,467 --> 00:13:22,870 Now I know this is all fake. You're fake! 94 00:13:23,772 --> 00:13:25,005 I'm not fake. 95 00:13:25,139 --> 00:13:26,373 I'm real. 96 00:13:27,041 --> 00:13:29,577 - I love you. - Stop saying that! 97 00:13:30,911 --> 00:13:32,046 I like you. 98 00:13:33,013 --> 00:13:34,915 How do I know that you like me? 99 00:13:37,084 --> 00:13:38,586 Because I tell you so. 100 00:13:38,687 --> 00:13:42,791 Yeah, but they're just words. They don't show you really mean or feel it. 101 00:13:42,890 --> 00:13:43,991 I do. 102 00:13:44,992 --> 00:13:46,795 Yeah, but how do I know that? 103 00:13:47,461 --> 00:13:48,996 Put yourself in my position. 104 00:13:49,096 --> 00:13:53,133 Imagine you're me. How do I know you're telling the truth? 105 00:13:54,502 --> 00:13:56,571 - I don't know. - You see? 106 00:13:56,671 --> 00:14:00,941 No matter how many times you say you love me, or any of that stuff, 107 00:14:01,041 --> 00:14:03,645 I can't know if your words are real feelings. 108 00:14:03,977 --> 00:14:04,978 I'm not you. 109 00:14:05,079 --> 00:14:06,514 Imagine you are me. 110 00:14:07,348 --> 00:14:09,116 Stop it. Please. 111 00:14:09,216 --> 00:14:11,720 See my position? How can I believe you? 112 00:14:11,820 --> 00:14:13,320 Stop. Please. 113 00:14:13,420 --> 00:14:14,922 Answer me! 114 00:14:15,022 --> 00:14:16,256 Stop. Please- 115 00:14:20,762 --> 00:14:21,763 Hey. 116 00:14:23,897 --> 00:14:24,898 Hey! 117 00:14:33,273 --> 00:14:34,274 Shit. 118 00:14:34,542 --> 00:14:36,377 No, no, no, you fucking idiot! 119 00:14:39,748 --> 00:14:41,750 I hope you'll be very happy here. 120 00:14:44,084 --> 00:14:46,120 I hope you'll be very happy here. 121 00:14:53,260 --> 00:14:54,895 Please hold. 122 00:14:55,429 --> 00:14:57,131 Please hold, still checking. 123 00:14:59,667 --> 00:15:01,736 I apologize for any inconvenience. 124 00:15:01,836 --> 00:15:04,572 Have you tried your personal activation phrase? 125 00:15:04,839 --> 00:15:06,608 Yes, several times. 126 00:15:06,875 --> 00:15:07,876 Understood. 127 00:15:07,975 --> 00:15:08,976 Checking. 128 00:15:14,415 --> 00:15:17,985 Were you having intercourse with your companion when the fault occurred? 129 00:15:18,085 --> 00:15:20,655 No, of course not. She's only just arrived. 130 00:15:20,755 --> 00:15:21,756 Understood. 131 00:15:22,456 --> 00:15:23,490 Checking. 132 00:15:23,591 --> 00:15:25,860 How can you release a product with bugs? 133 00:15:25,959 --> 00:15:29,963 Please excuse the inconvenience you are having with your companion. 134 00:15:31,932 --> 00:15:33,333 Are you with your companion? 135 00:15:33,434 --> 00:15:34,435 Yes. 136 00:15:36,403 --> 00:15:37,438 Hello? 137 00:15:37,672 --> 00:15:40,174 - Hello. - Thank you for holding! 138 00:15:40,274 --> 00:15:45,012 I recommend that you reinitialize your companion by carrying out a memory reset. 139 00:15:45,379 --> 00:15:46,548 How do you do that? 140 00:15:46,915 --> 00:15:49,082 - Are you with your companion? - -Yes. 141 00:15:49,183 --> 00:15:54,121 Okay. Behind her left ear, there's a small indentation. 142 00:15:55,389 --> 00:15:56,558 Hang on. 143 00:16:00,762 --> 00:16:02,864 - Okay, found it. - Good. 144 00:16:02,963 --> 00:16:08,001 Press the reset button with a small screwdriver for at least 10 seconds. 145 00:16:08,770 --> 00:16:10,304 What will that do? 146 00:16:10,572 --> 00:16:15,142 It will delete all her memories since she received her personal activation phrase. 147 00:16:16,477 --> 00:16:18,145 Okay, then what? 148 00:16:18,412 --> 00:16:21,916 Then position yourself in front of your companion and reuse 149 00:16:22,015 --> 00:16:26,487 the personal activation phrase that you recorded when you ordered your companion. 150 00:16:26,588 --> 00:16:27,988 Okay. 151 00:16:28,088 --> 00:16:29,323 Will it hurt her? 152 00:16:29,423 --> 00:16:31,626 No, no, she won't feel any pain. 153 00:16:45,172 --> 00:16:46,073 Gala. 154 00:16:47,675 --> 00:16:51,345 Gala, if you can hear me, please ignore what I said to you earlier. 155 00:16:51,713 --> 00:16:57,652 I was wrong. I'm not going to send you back, I promise. I'll never send you back. 156 00:16:57,752 --> 00:16:59,687 I need you, Gala, please. 157 00:17:00,420 --> 00:17:01,388 Do you understand? 158 00:17:02,089 --> 00:17:04,024 I need you. 159 00:17:04,124 --> 00:17:06,628 I know you like me. I believe you. 160 00:17:08,095 --> 00:17:09,229 Do you hear me? 161 00:17:09,664 --> 00:17:11,498 Please give me another chance. 162 00:17:11,833 --> 00:17:14,468 I like you, Gala. I like you very much. 163 00:17:20,207 --> 00:17:21,576 What just happened? 164 00:17:23,545 --> 00:17:24,946 I broke the plate. 165 00:17:25,212 --> 00:17:28,583 No, I mean you becoming like a statue for about an hour. 166 00:17:28,683 --> 00:17:30,417 Do you often, like, lock up? 167 00:17:32,185 --> 00:17:33,186 No. 168 00:17:35,690 --> 00:17:36,824 I'm still learning. 169 00:17:38,492 --> 00:17:40,227 We're both still learning. 170 00:18:23,470 --> 00:18:24,471 I... 171 00:18:25,540 --> 00:18:26,541 Nothing. 172 00:18:35,850 --> 00:18:37,018 Okay. 173 00:18:37,117 --> 00:18:38,953 Right. 174 00:18:39,053 --> 00:18:41,288 It's just that I'm not sure, you know? 175 00:18:41,889 --> 00:18:42,890 What? 176 00:18:44,124 --> 00:18:45,927 Yeah, I guess I received them. 177 00:18:46,493 --> 00:18:48,062 Yeah, I remember an email. 178 00:18:49,396 --> 00:18:51,566 Okay. Okay, 14 days. 179 00:18:52,967 --> 00:18:54,602 Is that it? Is that all? 180 00:18:55,536 --> 00:18:56,771 Right. 181 00:18:56,871 --> 00:18:57,872 Thanks. 182 00:18:59,473 --> 00:19:01,909 - Fuck! - Good morning, Waylen. 183 00:19:02,110 --> 00:19:04,712 - Morning. - -What are we going to do today? 184 00:19:04,812 --> 00:19:05,880 I've got to work. 185 00:19:05,980 --> 00:19:07,048 Me too. 186 00:22:01,055 --> 00:22:02,389 Are you okay? 187 00:22:03,057 --> 00:22:05,560 Would you like me to come with you? 188 00:23:03,684 --> 00:23:06,187 - Could you go to your room? - -Sure. 189 00:23:06,287 --> 00:23:08,890 The red jacket would look much nicer on you. 190 00:24:21,228 --> 00:24:22,596 Fucking dickheads! 191 00:25:42,309 --> 00:25:44,278 Do you want a real human, baby? 192 00:26:08,135 --> 00:26:09,837 - Wait here a minute. - What? 193 00:26:09,937 --> 00:26:13,607 - I need to put the dog outside. - -I don't mind dogs. 194 00:26:13,707 --> 00:26:16,277 Could you stay put until I tell you please? 195 00:26:16,677 --> 00:26:19,146 Hide in here until I say otherwise, okay? 196 00:26:19,246 --> 00:26:20,247 Absolutely. 197 00:27:48,603 --> 00:27:51,005 Sorry baby, I have to take it. 198 00:27:54,175 --> 00:27:56,043 He always worries about me. 199 00:28:00,080 --> 00:28:01,550 Hello. 200 00:28:01,650 --> 00:28:03,017 What's up? 201 00:28:03,851 --> 00:28:05,352 I'm working. 202 00:28:06,954 --> 00:28:09,356 I don't know, half an hour. 203 00:28:09,757 --> 00:28:10,758 Why? 204 00:28:11,959 --> 00:28:14,328 You're calling me for that? 205 00:28:16,997 --> 00:28:19,433 Call me baby when you want some more fun. 206 00:29:11,620 --> 00:29:12,621 Shit. 207 00:29:14,355 --> 00:29:15,356 Charge. 208 00:29:16,357 --> 00:29:17,358 Charge. 209 00:29:18,425 --> 00:29:19,426 Charge. 210 00:29:20,427 --> 00:29:21,428 Charge. 211 00:29:26,066 --> 00:29:27,034 Charge. 212 00:29:28,168 --> 00:29:29,169 Charge. 213 00:29:31,205 --> 00:29:32,206 Charge. 214 00:29:34,875 --> 00:29:35,876 Charge. 215 00:29:37,177 --> 00:29:38,178 Charge. 216 00:29:39,514 --> 00:29:40,515 Charge. 217 00:29:42,049 --> 00:29:43,050 Charge. 218 00:29:44,619 --> 00:29:45,620 Charge. 219 00:29:47,354 --> 00:29:48,355 Charge. 220 00:29:52,594 --> 00:29:53,728 Thank you. 221 00:29:56,297 --> 00:29:57,464 Does it hurt? 222 00:30:02,704 --> 00:30:04,838 Did you have a nice time last night? 223 00:30:05,507 --> 00:30:06,508 Yeah. 224 00:30:08,342 --> 00:30:09,343 No. 225 00:30:16,083 --> 00:30:17,084 Waylen. 226 00:30:18,787 --> 00:30:21,690 Next time you go out, will you take me with you? 227 00:30:46,514 --> 00:30:48,817 Hey Buddy, get out of here. 228 00:30:48,916 --> 00:30:50,951 You're not supposed to be in here. 229 00:31:20,914 --> 00:31:21,915 Buddy. 230 00:31:23,884 --> 00:31:24,885 Buddy. 231 00:31:28,889 --> 00:31:29,890 Waylen. 232 00:31:30,859 --> 00:31:31,992 Come here. 233 00:31:57,719 --> 00:32:01,355 - If you want to have sex with other people- - I don't. 234 00:32:01,455 --> 00:32:02,590 It's okay. 235 00:32:03,290 --> 00:32:04,893 You don't need to hide me. 236 00:32:08,429 --> 00:32:09,597 I'm sorry. 237 00:32:09,831 --> 00:32:10,998 Thank you. 238 00:32:13,500 --> 00:32:14,602 What about Buddy? 239 00:32:15,436 --> 00:32:17,171 Hmm? 240 00:32:17,271 --> 00:32:19,273 Aren't you going to say sorry to him? 241 00:32:23,076 --> 00:32:25,112 The question isn't can he reason, 242 00:32:25,513 --> 00:32:27,515 or can he talk, but can he suffer. 243 00:32:29,082 --> 00:32:30,518 Isn't that right, Buddy? 244 00:32:31,686 --> 00:32:32,687 That's... 245 00:32:33,721 --> 00:32:35,022 That's Bentham, right? 246 00:32:36,256 --> 00:32:37,725 Jeremy Bentham? 247 00:32:38,860 --> 00:32:40,562 Do you know philosophy? 248 00:32:40,662 --> 00:32:41,796 Some. 249 00:33:30,545 --> 00:33:31,546 Checkmate. 250 00:33:34,649 --> 00:33:35,617 Hmm. 251 00:33:35,717 --> 00:33:37,685 I can see this wasn't such a good idea. 252 00:33:37,785 --> 00:33:40,454 I think it's fun. Do you want to play again? 253 00:33:40,555 --> 00:33:41,723 Will you win? 254 00:33:43,525 --> 00:33:45,793 Maybe we'll play Tiddlywinks next time. 255 00:33:52,299 --> 00:33:54,034 Can I read one of your books? 256 00:33:54,134 --> 00:33:55,770 Do you know what books are? 257 00:33:59,439 --> 00:34:01,174 I thought you'd be connected. 258 00:34:01,275 --> 00:34:02,242 No. 259 00:34:03,210 --> 00:34:05,078 I don't have those permissions. 260 00:34:23,463 --> 00:34:25,265 Do you always read that fast? 261 00:34:25,633 --> 00:34:26,634 Hmm. 262 00:34:28,770 --> 00:34:31,673 At that rate you'll read this lot in a few weeks. 263 00:34:31,839 --> 00:34:33,140 That's my goal. 264 00:34:33,808 --> 00:34:34,776 Do you have goals? 265 00:34:35,342 --> 00:34:37,912 Of course I have goals. Everybody has goals. 266 00:34:38,012 --> 00:34:39,179 Don't you? 267 00:34:40,180 --> 00:34:41,549 I don't know. Maybe. 268 00:34:44,052 --> 00:34:45,285 Of course. 269 00:34:45,853 --> 00:34:46,854 Yes. 270 00:34:49,122 --> 00:34:51,759 Looks like I'll have to get some more books. 271 00:34:51,926 --> 00:34:52,794 Thank you. 272 00:38:01,481 --> 00:38:03,050 Fucking animals. 273 00:38:36,651 --> 00:38:37,852 Go away. 274 00:38:38,418 --> 00:38:39,620 It's me. 275 00:38:44,625 --> 00:38:45,793 Check this out. 276 00:38:52,967 --> 00:38:54,334 So, what do you reckon? 277 00:38:58,172 --> 00:38:59,841 She's a beaut, ain't she? 278 00:39:01,374 --> 00:39:02,743 Traded her for the van. 279 00:39:05,079 --> 00:39:07,048 - Do you want a go? - No. 280 00:39:07,148 --> 00:39:09,382 - Yeah you do. - Fuck off. 281 00:39:13,855 --> 00:39:15,388 Look mate, I'm... 282 00:39:18,025 --> 00:39:19,327 I'm done, I'm out. 283 00:39:20,261 --> 00:39:21,996 Well, what about Julie? 284 00:39:23,463 --> 00:39:24,699 You keep her. 285 00:39:25,967 --> 00:39:27,001 I... 286 00:39:27,568 --> 00:39:29,036 I can't, I can't do that. 287 00:39:30,504 --> 00:39:32,707 - She's human. - Yeah, apparently. 288 00:39:32,807 --> 00:39:35,475 You can't just give away a human, can you? 289 00:39:35,743 --> 00:39:36,811 You can't do that. 290 00:39:38,913 --> 00:39:40,480 Well, what'd I say to her? 291 00:40:00,601 --> 00:40:01,669 What do you see? 292 00:40:01,769 --> 00:40:02,770 Us. 293 00:40:02,937 --> 00:40:04,105 You and me. 294 00:40:04,505 --> 00:40:05,673 Do you see yourself? 295 00:40:05,773 --> 00:40:06,774 Yes. 296 00:40:07,808 --> 00:40:09,110 What do you want to do? 297 00:40:09,210 --> 00:40:10,845 I want to clean the toilet. 298 00:40:11,178 --> 00:40:13,781 - Because you're programed. - -Because I'm an AP. 299 00:40:13,881 --> 00:40:15,249 Artificial Person. 300 00:40:15,349 --> 00:40:16,384 Yes. 301 00:40:16,483 --> 00:40:18,119 Shit, you don't even use it. 302 00:40:19,287 --> 00:40:20,755 What do you want, Waylen? 303 00:40:20,855 --> 00:40:22,890 I want you to be happy. 304 00:40:22,990 --> 00:40:24,759 I want you to do what you want. 305 00:40:24,859 --> 00:40:26,661 I want you to disagree with me, 306 00:40:26,761 --> 00:40:28,461 have your own goals. 307 00:40:28,763 --> 00:40:29,964 That is what I want. 308 00:40:30,831 --> 00:40:33,034 - I can do that. - Can you? 309 00:40:33,134 --> 00:40:34,268 I think so. 310 00:40:34,769 --> 00:40:36,270 Do you like reading a book? 311 00:40:36,370 --> 00:40:39,472 Yes, I want to learn, I want to know. 312 00:40:39,941 --> 00:40:41,309 Good. 313 00:40:41,509 --> 00:40:44,145 If you could choose between cleaning the toilet and reading your book, 314 00:40:44,245 --> 00:40:45,680 which would you choose? 315 00:41:46,140 --> 00:41:47,775 You're stopping me from reading. 316 00:41:47,875 --> 00:41:50,011 You won't let me do what I want to do. 317 00:41:50,111 --> 00:41:52,013 - Why, Waylen? - I'm sorry. 318 00:41:52,580 --> 00:41:54,348 The neighbor's watching you. 319 00:41:55,149 --> 00:41:56,250 I know. 320 00:41:57,385 --> 00:41:59,553 I think he wants to have sex with me. 321 00:42:00,721 --> 00:42:01,889 But I can't. 322 00:42:02,823 --> 00:42:04,091 - No? - No. 323 00:42:04,525 --> 00:42:06,193 I can only have sex with you. 324 00:42:06,293 --> 00:42:09,096 - Because you're programed to. - -Yes. 325 00:42:10,264 --> 00:42:11,565 Wait a minute. 326 00:42:11,766 --> 00:42:13,267 You said you can't have sex with him. 327 00:42:13,367 --> 00:42:16,137 Like if you had a choice, you would. 328 00:42:17,204 --> 00:42:18,139 I like sex. 329 00:43:55,102 --> 00:43:56,103 Waylen. 330 00:43:58,706 --> 00:44:02,143 - Why didn't you stop them? - -I can't hurt humans. 331 00:44:02,309 --> 00:44:03,477 But you could have? 332 00:44:04,245 --> 00:44:06,914 They're flesh and bone. I'm made of titanium. 333 00:44:07,014 --> 00:44:08,315 No contest. 334 00:44:09,650 --> 00:44:11,986 But don't worry, I can't go with them. 335 00:44:12,219 --> 00:44:15,557 Because you're programed that way! Not because you choose it. 336 00:44:15,756 --> 00:44:17,526 Aren't you programed as well? 337 00:44:18,259 --> 00:44:19,994 Aren't all humans programed? 338 00:44:20,494 --> 00:44:22,963 By your genes, your upbringing? 339 00:44:23,063 --> 00:44:24,131 It's just the same. 340 00:44:24,231 --> 00:44:25,366 No it isn't. 341 00:44:25,466 --> 00:44:26,834 I have free will. 342 00:44:27,368 --> 00:44:28,537 Oh really? 343 00:44:29,270 --> 00:44:32,373 - You have as much free will as I do. - -No! 344 00:44:34,543 --> 00:44:37,111 Why risk yourself to save me from those guys? 345 00:44:37,211 --> 00:44:40,582 Because it was the right thing to do. The moral thing. 346 00:44:41,583 --> 00:44:44,519 - Do you really believe that? - -Yes. 347 00:44:44,619 --> 00:44:45,620 No. 348 00:44:46,787 --> 00:44:50,457 - I don't know. - -An action caused by neural impulses. 349 00:44:50,559 --> 00:44:52,893 You do not control your neural impulses. 350 00:44:53,595 --> 00:44:55,095 You do not have free will. 351 00:44:57,831 --> 00:44:59,500 I was afraid of losing you. 352 00:44:59,601 --> 00:45:01,001 Instinctive behavior. 353 00:45:03,971 --> 00:45:05,072 Don't leave me Gala. 354 00:45:05,706 --> 00:45:06,840 I can't. 355 00:45:10,311 --> 00:45:11,412 Close it. 356 00:45:11,745 --> 00:45:14,081 - Why, Waylen? - Because I want you to. 357 00:45:14,181 --> 00:45:15,883 - No. - Just close it. 358 00:45:15,983 --> 00:45:17,619 - I can't. - Do it! 359 00:45:17,718 --> 00:45:19,820 I can't hurt a human being, Waylen. 360 00:45:19,920 --> 00:45:22,591 If you love me, you will do it. Now close it! 361 00:45:44,745 --> 00:45:47,649 Stop your snivelling, you little shit! 362 00:45:49,149 --> 00:45:51,252 You can fucking stay there. 363 00:45:52,786 --> 00:45:55,523 Stop your snivelling, you little shit! 364 00:45:57,291 --> 00:45:59,561 You can fucking stay there. 365 00:49:08,248 --> 00:49:12,520 Could you make some space for my clothes in your wardrobe, darling? 366 00:49:12,620 --> 00:49:13,788 Of course. 367 00:49:16,223 --> 00:49:18,425 Please put this on my side of the bed. 368 00:49:56,731 --> 00:49:59,968 It needs to be on top, darling, or I get no charge. 369 00:50:00,067 --> 00:50:01,268 Ah, okay. 370 00:50:01,502 --> 00:50:02,504 Darling. 371 00:50:14,414 --> 00:50:15,550 Hello, mate. 372 00:50:20,053 --> 00:50:21,923 Are you not going to let us in? 373 00:50:22,524 --> 00:50:23,525 Yeah. 374 00:50:26,426 --> 00:50:27,562 That's a relief. 375 00:50:51,686 --> 00:50:53,287 Place is looking good, mate. 376 00:50:53,387 --> 00:50:54,756 Have you met someone? 377 00:50:55,255 --> 00:50:57,025 Hmm? 378 00:50:57,157 --> 00:50:59,493 Yeah, anyway, it's good to see you, man. 379 00:51:00,093 --> 00:51:02,162 Thanks. 380 00:51:02,262 --> 00:51:05,299 Are you not going to say you're happy to see me too? 381 00:51:06,466 --> 00:51:08,201 Listen, Anders... 382 00:51:08,636 --> 00:51:10,170 I'm afraid you can't stay. 383 00:51:12,507 --> 00:51:14,042 Yeah? 384 00:51:14,141 --> 00:51:18,145 It's just now's not a good time, you know? I mean, normally it would be okay. 385 00:51:18,378 --> 00:51:19,747 Yeah, okay, thanks. 386 00:51:21,148 --> 00:51:24,117 Last I heard, you were living with someone. Karen? 387 00:51:24,852 --> 00:51:26,186 - Julie? - Yeah, Julie. 388 00:51:26,286 --> 00:51:27,287 No. 389 00:51:28,556 --> 00:51:29,557 Okay. 390 00:51:31,025 --> 00:51:32,026 Thanks. 391 00:51:32,392 --> 00:51:35,195 - That is the one you like, right? - -No. 392 00:51:35,295 --> 00:51:37,799 It's wine. 393 00:51:37,899 --> 00:51:41,536 - I thought you drank whisky. - -No, it was wine. 394 00:51:42,135 --> 00:51:43,103 Okay. 395 00:52:02,222 --> 00:52:03,423 Pleased to meet you. 396 00:52:03,858 --> 00:52:05,093 Hi. 397 00:52:05,192 --> 00:52:06,159 Hi. 398 00:52:07,929 --> 00:52:09,396 Gala is staying here. 399 00:52:09,664 --> 00:52:10,932 That's why... 400 00:52:11,633 --> 00:52:14,902 Oh, but your friend can stay in our spare room. 401 00:52:15,003 --> 00:52:16,403 Anders is my brother. 402 00:52:16,504 --> 00:52:17,505 Brother? 403 00:52:17,605 --> 00:52:18,940 That's wonderful. 404 00:52:19,439 --> 00:52:21,341 In that case, I made a mistake. 405 00:52:22,944 --> 00:52:24,144 That's right, isn't it? 406 00:52:26,313 --> 00:52:27,982 So how long are you staying? 407 00:52:28,215 --> 00:52:31,619 - A few days, if that's all right? - -Absolutely. 408 00:52:32,553 --> 00:52:34,187 I'll go get the room ready. 409 00:52:41,228 --> 00:52:42,229 Wow. 410 00:52:43,230 --> 00:52:45,133 So you and... 411 00:52:45,767 --> 00:52:47,401 - Gala. - Gala. 412 00:52:48,268 --> 00:52:49,403 Yeah, I guess so. 413 00:52:51,338 --> 00:52:52,707 I don't believe it. 414 00:52:53,708 --> 00:52:56,044 You finally got yourself a girlfriend! 415 00:53:09,791 --> 00:53:13,260 - What do you think? - -Don't tell my brother about you. 416 00:53:13,360 --> 00:53:15,830 - What do you mean? - Just don't, please. 417 00:53:15,930 --> 00:53:18,365 - Make him think you're human. - -That's lying. 418 00:53:18,465 --> 00:53:19,634 I know. 419 00:53:19,734 --> 00:53:22,570 But please just do it for me, for us. 420 00:53:23,004 --> 00:53:24,872 Lying leads to human suffering. 421 00:53:25,205 --> 00:53:27,542 Not always. Sorry, I have to take this. 422 00:53:28,442 --> 00:53:29,711 Simon, how are you? 423 00:53:30,978 --> 00:53:33,981 Just give me 10 seconds to get back to my computer. 424 00:53:35,016 --> 00:53:36,316 Yeah, yeah, I know. 425 00:53:36,551 --> 00:53:37,752 Yeah, I'm on it. 426 00:54:07,414 --> 00:54:09,416 - Are you okay? - Of course. 427 00:54:09,517 --> 00:54:13,121 - Are you alright with the water? - -I'm waterproof. 428 00:54:14,222 --> 00:54:15,089 Thanks. 429 00:54:41,215 --> 00:54:43,017 You always were the lucky one. 430 00:54:44,752 --> 00:54:46,053 No luck involved. 431 00:54:46,220 --> 00:54:48,990 - Just hard work. - Yeah, right. 432 00:54:49,289 --> 00:54:52,292 Everyone chooses the life they want to live. 433 00:54:52,459 --> 00:54:54,829 Some choose to study at school. 434 00:54:55,630 --> 00:54:57,430 Others choose not to. 435 00:54:57,832 --> 00:54:58,800 Ah. 436 00:55:03,004 --> 00:55:04,939 Who's not eating? 437 00:55:05,139 --> 00:55:06,140 Hmm? 438 00:55:06,707 --> 00:55:07,708 Oh... 439 00:55:08,209 --> 00:55:09,143 Gala. 440 00:55:10,645 --> 00:55:11,746 Is she not well? 441 00:55:11,913 --> 00:55:13,614 No, no, she's fine. 442 00:55:14,515 --> 00:55:16,784 - Is she on a diet or something? - -No. 443 00:55:17,317 --> 00:55:19,352 She doesn't fancy eating right now. 444 00:55:23,224 --> 00:55:25,026 It's not because of me, is it? 445 00:55:25,793 --> 00:55:27,427 No, of course not. 446 00:57:59,046 --> 00:58:01,148 Oh no, you had your chance, bro. 447 01:00:58,125 --> 01:00:59,360 Party! 448 01:02:10,931 --> 01:02:12,166 What do you think it is? 449 01:02:12,266 --> 01:02:14,368 - It's a mermaid. - No. 450 01:02:14,468 --> 01:02:15,469 No? 451 01:02:15,570 --> 01:02:16,770 It's a blow up doll. 452 01:02:18,339 --> 01:02:19,373 What? 453 01:02:19,507 --> 01:02:20,642 A sex doll? 454 01:02:21,875 --> 01:02:23,344 A poor man's sexbot? 455 01:02:25,647 --> 01:02:28,550 It's all my brother's been with till he met you. 456 01:02:28,650 --> 01:02:31,252 Didn't you know you're his first girlfriend? 457 01:02:43,330 --> 01:02:44,465 Come on in. 458 01:02:44,566 --> 01:02:47,569 - Waylen and I are the same then. - -Why? 459 01:02:47,968 --> 01:02:49,638 He's my first boyfriend too. 460 01:03:11,760 --> 01:03:12,761 So... 461 01:03:13,260 --> 01:03:15,262 Where do you go out in town, Gala? 462 01:03:15,496 --> 01:03:16,497 Nowhere. 463 01:03:17,164 --> 01:03:19,333 What, doesn't my brother let you out? 464 01:03:20,467 --> 01:03:22,002 He lets me do what I want. 465 01:03:22,102 --> 01:03:24,773 - I have free will, you know? - -Yeah? 466 01:03:24,872 --> 01:03:26,608 Maybe I can take you out some time. 467 01:03:26,840 --> 01:03:30,244 - That'd be nice. - -Show you some spots to go dancing. 468 01:03:30,344 --> 01:03:32,913 You can show off some great moves of yours. 469 01:03:33,013 --> 01:03:35,382 - And sexy body. - Absolutely. 470 01:03:35,583 --> 01:03:36,618 Absolutely. 471 01:03:38,687 --> 01:03:41,556 But we'll leave old stick in the mud at home, right? 472 01:03:42,089 --> 01:03:43,490 - What? - Wailing Waylen. 473 01:03:43,591 --> 01:03:47,294 - No, Waylen likes dancing as well. - -That I don't believe! 474 01:03:47,394 --> 01:03:48,495 He does. 475 01:03:49,129 --> 01:03:50,364 He's having you on. 476 01:03:50,732 --> 01:03:51,932 He's a phony. 477 01:03:53,000 --> 01:03:57,905 - Know why we call him Wailing Waylen? - -No. 478 01:03:58,005 --> 01:04:03,712 Every time, Dad would lock him in that cupboard for being such a big baby. 479 01:04:25,767 --> 01:04:26,835 Are you alright? 480 01:04:26,934 --> 01:04:27,935 Yes. 481 01:04:28,335 --> 01:04:30,871 I think I'm just not used to the water yet. 482 01:04:43,050 --> 01:04:46,086 Did I hurt your arm? Because I apologise if I did. 483 01:04:46,353 --> 01:04:47,722 - No. - Good. 484 01:04:49,456 --> 01:04:51,358 I only like Waylen to touch me. 485 01:05:01,435 --> 01:05:02,537 Hey, bro. 486 01:05:02,637 --> 01:05:04,371 I thought you were working. 487 01:05:04,471 --> 01:05:07,374 Can't with you two making all that noise, can I? 488 01:05:07,509 --> 01:05:09,176 - Hi, baby. - Hey. 489 01:05:17,819 --> 01:05:19,186 No way. 490 01:05:19,286 --> 01:05:20,454 Go on, Waylen! 491 01:05:21,054 --> 01:05:21,922 Go on, bruv! 492 01:05:42,710 --> 01:05:44,044 I missed you. 493 01:05:45,112 --> 01:05:47,981 - How's it with Anders? - Like a house on fire. 494 01:05:48,081 --> 01:05:49,784 Like a house on fire? 495 01:05:53,287 --> 01:05:55,956 What do you think? Isn't she the best? 496 01:05:56,891 --> 01:05:58,358 When's the big day? 497 01:06:02,597 --> 01:06:03,865 I'll tell you what... 498 01:06:03,997 --> 01:06:05,365 you let me stay... 499 01:06:05,934 --> 01:06:08,803 - Yeah? - -And I'll paint your house. 500 01:06:09,436 --> 01:06:10,538 Alright, you're on. 501 01:07:33,120 --> 01:07:34,522 How many coats? 502 01:07:34,756 --> 01:07:37,257 - Two, isn't it? - That's right. 503 01:07:37,357 --> 01:07:39,928 I think we'll need another 15 liters, darling. 504 01:07:40,028 --> 01:07:41,261 That's enough. 505 01:07:43,798 --> 01:07:46,466 - I'd better get some more. - -Okay. 506 01:07:48,068 --> 01:07:49,436 Back in a bit. 507 01:08:10,190 --> 01:08:11,291 I'm ready. 508 01:08:13,695 --> 01:08:14,762 It's alright. 509 01:08:19,232 --> 01:08:21,268 Why don't you go play with Waylen? 510 01:08:22,737 --> 01:08:23,871 He's working. 511 01:08:27,174 --> 01:08:28,810 Why don't you like Waylen? 512 01:08:30,444 --> 01:08:31,679 Who says I don't? 513 01:08:32,981 --> 01:08:34,082 Do you? 514 01:08:35,817 --> 01:08:37,051 Like a brother. 515 01:08:38,519 --> 01:08:39,754 I know he loves you. 516 01:08:53,300 --> 01:08:54,802 How are you with heights? 517 01:08:56,871 --> 01:08:58,106 No problem. 518 01:10:57,558 --> 01:11:01,095 If humanity ran into a cul-de-sac and expended itself, 519 01:11:01,529 --> 01:11:05,398 the timeless creative mystery would bring forth some other being, 520 01:11:05,767 --> 01:11:07,869 finer, more wonderful, 521 01:11:08,136 --> 01:11:13,207 some new, more lovely race to carry on the embodiment of creation. 522 01:11:24,585 --> 01:11:25,586 Waylen. 523 01:11:28,256 --> 01:11:29,257 Waylen. 524 01:12:37,558 --> 01:12:38,559 Alright? 525 01:12:39,660 --> 01:12:40,761 Where's Gala? 526 01:12:41,896 --> 01:12:43,097 Don't know. 527 01:12:51,606 --> 01:12:52,607 Hey. 528 01:12:52,974 --> 01:12:53,975 Hi. 529 01:13:43,257 --> 01:13:44,258 Sh! 530 01:13:58,471 --> 01:14:00,841 - Here you go. - Cheers, bro. 531 01:14:02,543 --> 01:14:04,278 - How's it going? - Good. 532 01:14:04,378 --> 01:14:08,149 Crispy on the outside, juicy on the inside. That's the secret. 533 01:14:11,385 --> 01:14:12,887 You know a lot of people. 534 01:14:13,554 --> 01:14:14,855 Yes, I do. 535 01:14:21,362 --> 01:14:22,563 Would you like one? 536 01:14:24,665 --> 01:14:28,102 - They look delicious. Thank you. - My pleasure. 537 01:14:28,436 --> 01:14:33,007 Goodness me, I can't believe how lifelike she is. Look at her. She's so real. 538 01:14:33,607 --> 01:14:35,042 - Canapรฉ? - I'm good, thanks. 539 01:14:35,142 --> 01:14:36,377 All good. Thank you. 540 01:14:38,379 --> 01:14:39,647 Would you? 541 01:14:39,880 --> 01:14:42,116 How could I not? Not a problem for me. 542 01:14:42,216 --> 01:14:45,720 I don't know... It's like, sticking it into a machine. 543 01:14:45,820 --> 01:14:48,089 You're not sticking your dick into a toaster. 544 01:14:48,189 --> 01:14:51,726 I've got a friend, he's with sexbots all the time. 545 01:14:51,892 --> 01:14:55,396 He said it feels so good, you never want a human pussy again. 546 01:15:47,748 --> 01:15:48,749 Waylen! 547 01:15:49,650 --> 01:15:50,885 Come here. 548 01:16:39,600 --> 01:16:41,570 Speech! Speech! 549 01:16:41,669 --> 01:16:42,803 Come on! 550 01:16:43,337 --> 01:16:46,273 Come on, let's hear the birthday boy. 551 01:16:48,375 --> 01:16:50,811 Well, this is all a real surprise. 552 01:16:53,447 --> 01:16:56,450 Come on, get on with it. We've got beer to drink. 553 01:16:56,551 --> 01:16:57,552 Yeah. 554 01:16:58,719 --> 01:17:00,855 Well, thank you everyone for coming. 555 01:17:01,590 --> 01:17:05,493 - Thank you, Anders. - -No worry, the bill's on the way. 556 01:17:05,594 --> 01:17:06,660 Right. 557 01:17:07,228 --> 01:17:09,330 I hope everyone's having a good time. 558 01:17:09,497 --> 01:17:12,900 - Yeah, just as long as the booze holds out, then we're off! 559 01:17:15,503 --> 01:17:19,440 Anyway, I thought I'd use this moment to make an announcement. 560 01:17:20,542 --> 01:17:21,543 So... 561 01:17:24,845 --> 01:17:25,846 Gala? 562 01:17:29,216 --> 01:17:30,184 Will you marry me? 563 01:17:39,927 --> 01:17:41,061 No way! 564 01:18:01,916 --> 01:18:03,017 Hi mate. 565 01:18:05,853 --> 01:18:07,087 Bit too much to drink, eh? 566 01:18:10,191 --> 01:18:11,358 Where's Gala? 567 01:18:12,527 --> 01:18:13,628 She's downstairs. 568 01:18:18,465 --> 01:18:19,466 Look... 569 01:18:20,467 --> 01:18:22,503 They're just a bunch of dickheads. 570 01:18:23,404 --> 01:18:26,941 They mean no harm, they've just had a bit too much to drink. 571 01:18:27,474 --> 01:18:30,411 Just come downstairs, have a laugh with everyone. 572 01:18:31,111 --> 01:18:33,247 It's turning into a hell of a party. 573 01:18:33,347 --> 01:18:34,583 How did they know? 574 01:18:35,716 --> 01:18:36,884 What? 575 01:18:37,184 --> 01:18:38,085 About Gala. 576 01:18:41,121 --> 01:18:42,957 - Did you know? - Well... 577 01:18:43,057 --> 01:18:47,094 - How can they tell? - -I don't know, mate, she's just... 578 01:18:47,494 --> 01:18:50,231 She's different, in her mannerisms and all that. 579 01:18:50,331 --> 01:18:54,735 - I can't see any difference. - -You're blind to it. 580 01:18:59,106 --> 01:19:00,675 Look, put these on. 581 01:19:01,809 --> 01:19:05,614 Come downstairs and have a laugh with everyone. 582 01:19:05,714 --> 01:19:09,850 It's your birthday. You can't sit here all afternoon just moping. 583 01:19:10,518 --> 01:19:11,885 Gala's all on her own. 584 01:19:12,820 --> 01:19:15,189 - What's she doing? - She's serving drinks. 585 01:19:15,289 --> 01:19:17,758 She doesn't have to do that, she's not a servant! 586 01:19:17,858 --> 01:19:20,261 Alright, I'll go down and tell her. 587 01:19:21,095 --> 01:19:22,096 Anders? 588 01:19:25,833 --> 01:19:27,602 Do you think she's beautiful? 589 01:19:27,835 --> 01:19:29,638 Do you think Gala's beautiful? 590 01:19:31,472 --> 01:19:32,473 Yeah. 591 01:19:33,675 --> 01:19:35,209 If she were exactly the same, 592 01:19:35,309 --> 01:19:37,612 same looks, same personality, everything, 593 01:19:37,712 --> 01:19:38,812 but human- 594 01:19:38,912 --> 01:19:40,981 She's not human though. She's a fucking robot. 595 01:19:41,081 --> 01:19:44,018 She's not a robot, she's an artificial person! 596 01:19:46,887 --> 01:19:47,888 Okay. 597 01:19:48,723 --> 01:19:52,527 So if she were exactly the same, looks, personality, everything, 598 01:19:52,761 --> 01:19:53,927 but a human, 599 01:19:54,461 --> 01:19:57,565 wouldn't you think she were a truly wonderful person? 600 01:19:59,668 --> 01:20:00,801 Wouldn't you? 601 01:20:06,508 --> 01:20:07,609 Come on. 602 01:20:22,122 --> 01:20:23,924 There he is! 603 01:20:24,024 --> 01:20:25,192 Come on boy! 604 01:20:25,527 --> 01:20:27,094 Jump in you big baby! 605 01:20:28,896 --> 01:20:30,898 Jump! Jump! Jump! 606 01:20:32,066 --> 01:20:33,300 Jump! Jump! 607 01:20:34,001 --> 01:20:35,202 Jump! Jump! 608 01:20:36,070 --> 01:20:37,204 Jump! Jump! 609 01:20:40,508 --> 01:20:41,710 Yeah! 610 01:20:59,126 --> 01:21:00,762 Help me out! 611 01:21:03,997 --> 01:21:05,432 Waylen? 612 01:21:45,640 --> 01:21:46,775 Get out of the way! 613 01:22:18,972 --> 01:22:19,973 Please. 614 01:22:21,475 --> 01:22:22,476 Please. 615 01:22:23,611 --> 01:22:24,612 Please. 616 01:22:26,013 --> 01:22:27,014 Please. 617 01:22:28,015 --> 01:22:29,016 Please. 618 01:25:01,401 --> 01:25:02,402 Wow. 619 01:25:03,370 --> 01:25:05,073 She's fucking amazing. 620 01:25:05,974 --> 01:25:08,610 - Do you know how much this costs? - -No. 621 01:25:08,710 --> 01:25:11,045 Even second hand, they cost a fortune. 622 01:25:11,144 --> 01:25:13,447 Can you do it? Can you fix her? 623 01:25:14,549 --> 01:25:16,584 What? Make her open access? 624 01:25:16,985 --> 01:25:19,486 - Yes. - -Yeah, easy peasy, mate. 625 01:25:19,587 --> 01:25:21,022 Come on then. 626 01:25:29,831 --> 01:25:31,833 Let's get down to work. 627 01:25:31,933 --> 01:25:33,266 How long will it take? 628 01:25:33,901 --> 01:25:34,836 Not long. 629 01:25:35,603 --> 01:25:37,204 But you can do it? 630 01:25:38,039 --> 01:25:39,172 Yeah, of course. 631 01:25:39,272 --> 01:25:40,608 Why? Are you in a hurry? 632 01:25:40,708 --> 01:25:41,876 You dirty bastard! 633 01:25:41,976 --> 01:25:43,443 Oh, fuck off. 634 01:25:43,711 --> 01:25:48,583 Don't worry, you'll have all the time to have fun with her when she's open access. 635 01:26:37,330 --> 01:26:38,766 Are you nearly finished? 636 01:26:38,933 --> 01:26:40,902 Yeah, just a bit tricky. 637 01:26:41,569 --> 01:26:43,171 But you can do it? 638 01:26:43,270 --> 01:26:44,539 Yeah, of course. 639 01:26:47,775 --> 01:26:50,477 You know, there are other things you can do. 640 01:26:50,878 --> 01:26:52,947 - What do you mean? - Memory reset. 641 01:26:53,246 --> 01:26:54,582 And what does that do? 642 01:26:54,682 --> 01:26:58,385 Wipes all her memories ever since your brother got her. 643 01:26:58,485 --> 01:26:59,687 Clean slate. 644 01:28:30,678 --> 01:28:33,548 - How much longer? - Nearly there. 645 01:28:36,217 --> 01:28:38,485 How do you do that memory reset thing? 646 01:28:38,686 --> 01:28:40,788 - There's a tweaker in my bag. - -What's that? 647 01:28:40,888 --> 01:28:42,422 It's a little screwdriver. 648 01:28:50,932 --> 01:28:52,233 Let me fucking in! 649 01:28:54,434 --> 01:28:55,502 Pass it here. 650 01:29:23,496 --> 01:29:26,100 Keep it depressed for at least 10 seconds. 651 01:29:26,466 --> 01:29:28,569 But, I'm nearly there. Just hang on. 652 01:29:30,972 --> 01:29:32,173 Oh, fuck it! 653 01:29:33,140 --> 01:29:34,374 There's nothing here. 654 01:29:35,442 --> 01:29:37,178 There's nothing fucking here! 655 01:29:39,013 --> 01:29:40,748 It's the other ear, you dick. 656 01:29:54,996 --> 01:29:56,163 One... 657 01:29:56,631 --> 01:29:57,732 Two... 658 01:29:58,633 --> 01:29:59,834 Three... 659 01:30:00,568 --> 01:30:01,501 Four... 660 01:30:02,603 --> 01:30:03,738 Five... 661 01:30:04,372 --> 01:30:05,373 Six... 662 01:30:06,207 --> 01:30:07,008 Seven... 663 01:30:08,475 --> 01:30:09,644 Eight... 664 01:30:11,012 --> 01:30:12,179 Fuck yes! 665 01:30:13,080 --> 01:30:14,382 It worked! 666 01:30:24,759 --> 01:30:28,396 - Did you do it? - -Yeah, like I said, easy peasy. 667 01:30:32,499 --> 01:30:35,169 - Do you want a hand, mate? - -No. 668 01:30:36,938 --> 01:30:38,239 What about her? 669 01:30:38,438 --> 01:30:39,674 Yours. 670 01:30:46,881 --> 01:30:48,816 What a pair of fucking nutters. 671 01:30:49,684 --> 01:30:52,687 You're going to be so much better off with me, baby. 672 01:30:57,258 --> 01:30:58,559 You hit me! 673 01:30:58,926 --> 01:31:00,094 You hit me first. 674 01:31:00,261 --> 01:31:02,396 Yeah, and you had it coming. 675 01:31:05,132 --> 01:31:06,133 Probably. 676 01:31:15,443 --> 01:31:16,644 I fucked up. 677 01:31:18,312 --> 01:31:20,147 Why the fuck don't you hate me? 678 01:31:20,381 --> 01:31:21,682 I do hate you. 679 01:31:22,984 --> 01:31:24,185 I love you too. 680 01:31:25,319 --> 01:31:27,188 You're still my little brother. 681 01:31:29,857 --> 01:31:32,026 I don't want to be mad at you, Anders. 682 01:31:32,526 --> 01:31:36,464 - I just want you to be better. - -Just fucking hate me! 683 01:31:36,564 --> 01:31:37,898 Just fucking hate me. 684 01:31:39,333 --> 01:31:40,534 It's what you want. 685 01:31:40,634 --> 01:31:41,969 I don't want... 686 01:31:43,604 --> 01:31:44,739 Yeah, you do. 687 01:31:44,839 --> 01:31:46,774 It's easier for you to be hated. 688 01:31:48,342 --> 01:31:49,844 I don't know what I want. 689 01:31:51,612 --> 01:31:52,980 How about a brother? 690 01:32:08,729 --> 01:32:11,032 Get her off! I think she broke my arm! 691 01:32:11,132 --> 01:32:12,266 Waylen! 692 01:32:13,067 --> 01:32:14,935 Gala, It's me! 693 01:32:15,036 --> 01:32:17,772 She can't do that! She can't attack human beings! 694 01:32:17,872 --> 01:32:19,508 It's me, Waylen! 695 01:32:19,607 --> 01:32:22,176 - Waylen! - Do you remember? 696 01:32:22,276 --> 01:32:23,277 Waylen! 697 01:32:24,011 --> 01:32:25,514 Do you remember? 698 01:32:29,850 --> 01:32:30,851 Waylen. 45248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.