All language subtitles for Ngod-034mb-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,880 The most lively Original dorama Original 2 00:00:03,880 --> 00:00:14,280 Na 3 00:00:14,280 --> 00:00:15,920 Le de la ma ol ji 4 00:00:15,920 --> 00:00:27,560 Na 5 00:00:27,560 --> 00:00:30,220 Le de la Ma has a bit of power. 6 00:00:41,230 --> 00:00:47,370 Omen Shin Fukyo Omen Shin Fukyo Omen Shin Fukyo 7 00:01:07,520 --> 00:01:11,400 Thank you for watching and listening 8 00:03:54,560 --> 00:03:57,160 I'm Sawamura. 9 00:03:58,700 --> 00:04:01,400 He is 42 years old. 10 00:04:03,020 --> 00:04:06,580 The work is actually a regular employee. 11 00:04:08,520 --> 00:04:15,480 Oh, then my wife's name is Reiko? 12 00:04:15,480 --> 00:04:17,579 Please leave this as follows. 13 00:04:19,380 --> 00:04:22,640 My wife, Reiko, 40 years old. 14 00:04:24,050 --> 00:04:29,770 I have been married to my wife for 15 or 6 years. 15 00:04:35,110 --> 00:04:42,030 Oh, even Okagesa, Hisano daughter will be releasing her hometown from this spring For elementary school 16 00:04:42,030 --> 00:04:48,370 They can go up, and they are a third-year student, Segara, and two of them. And every morning 17 00:04:48,370 --> 00:04:51,230 Start carrying the land cell, 18 00:05:00,450 --> 00:05:01,550 Oh, what about? 19 00:05:01,910 --> 00:05:08,070 I've already gone, so I'll be together 20 00:05:08,070 --> 00:05:15,070 Or maybe I was happy to carry a big land cell back. Oh, it's already early, right? 21 00:05:15,070 --> 00:05:21,230 That morning, what about the other person in your partner? 22 00:05:22,110 --> 00:05:28,110 Ah, I'm busy with my part, what are you doing now? now 23 00:05:28,110 --> 00:05:35,090 Now, I've become a packer since this month, so I'm busy packing. 24 00:05:35,090 --> 00:05:42,050 I'll write a message if you don't know It's not there, I'm too 25 00:05:42,050 --> 00:05:47,870 It felt like I had to go to my home then 26 00:05:48,330 --> 00:05:52,470 I finally got my younger daughter to elementary school, so 27 00:05:53,960 --> 00:06:00,960 Starting this spring, my wife began to appear on a participant at a factory in the city. Well, a little 28 00:06:00,960 --> 00:06:07,700 But if I rent a household budget, I'll start from the month. Until gold 29 00:06:07,700 --> 00:06:13,260 It was 9am and 3pm and we were able to turn it off. 30 00:06:13,260 --> 00:06:20,180 Is that so? 31 00:06:20,180 --> 00:06:21,540 I don't say anything 32 00:06:23,180 --> 00:06:24,620 Is that so? 33 00:06:26,220 --> 00:06:29,120 Really sorry. 34 00:06:31,140 --> 00:06:32,680 That's right. 35 00:06:34,140 --> 00:06:39,700 That was a big change. yes. 36 00:06:40,460 --> 00:06:46,800 So, I'll come and visit you after midnight on the day. yes. 37 00:06:54,669 --> 00:07:01,390 The same class, Ryusei Kun 38 00:07:01,390 --> 00:07:08,330 I'm not sure I was thinking about it, it's a big game No, it can be done in real life 39 00:07:08,330 --> 00:07:14,910 I said it was a wound, but 40 00:07:14,910 --> 00:07:21,010 Is it certain that the phone will be from school? Half of September? 41 00:07:22,160 --> 00:07:29,100 I think the second semester of the children has begun. I'm not 42 00:07:29,100 --> 00:07:35,960 At elementary school, he injures his classmates Is it gone or something 43 00:07:35,960 --> 00:07:42,760 So I received a call from the other guardian. So 44 00:07:42,760 --> 00:07:49,700 Without any way to do it, I and my wife apologized the next day. 45 00:07:49,700 --> 00:07:50,720 I was told that I was going to 46 00:07:52,110 --> 00:07:53,110 This is what happens 47 00:08:27,630 --> 00:08:28,630 a, 48 00:08:32,070 --> 00:08:36,110 What time is this? 49 00:08:36,470 --> 00:08:43,470 Well, at 2pm, 10am or a child 50 00:08:43,470 --> 00:08:44,470 What are you doing? 51 00:08:44,650 --> 00:08:50,390 Grandma and Grandma welcome Come to me again 52 00:08:50,390 --> 00:08:56,290 I have a little time, but I'll go 53 00:09:14,819 --> 00:09:21,240 That's something that's not good, but it's not good That's what 54 00:09:43,150 --> 00:09:49,990 What is it? This time, I've been wondering about this child. 55 00:09:49,990 --> 00:09:56,650 I didn't say that I gave me It was not a translation 56 00:09:58,090 --> 00:10:05,070 I really didn't want to, so I was able to report and investigate the school. I want to stop and come 57 00:10:05,070 --> 00:10:12,010 Thank you very much 58 00:10:12,010 --> 00:10:18,430 That Ryusei's injury was not a big deal That's fine 59 00:10:18,430 --> 00:10:21,390 It's really not a big deal 60 00:10:29,040 --> 00:10:35,860 The never-so-than-a-long Ryusei is a disaster 61 00:10:35,860 --> 00:10:41,660 And what if it's not a big deal? Sorry I'm not 62 00:10:41,660 --> 00:10:48,580 There's no reason to say it 63 00:10:48,580 --> 00:10:55,040 I'm saying, "I want to go to school now, okay?" 64 00:10:55,040 --> 00:10:57,280 Yes well 65 00:10:58,180 --> 00:11:05,060 I understand, you see that Ryusei-kun and hers 66 00:11:05,060 --> 00:11:12,020 The guardians have been talking about some recent topics. What is Lentz? 67 00:11:12,020 --> 00:11:18,940 And so, it's a picture that really looks like it was drawn in a picture 68 00:11:18,940 --> 00:11:24,240 It was a single, hard-working parent. 69 00:11:24,240 --> 00:11:27,020 This is 70 00:11:30,350 --> 00:11:32,370 I'll end the lyrics like this with a suggestion. 71 00:11:32,370 --> 00:11:38,810 From this 72 00:11:38,810 --> 00:11:44,950 It's a school and education committee 73 00:11:44,950 --> 00:11:51,210 Let's all be honest and say "I'm not going to do it" and 74 00:11:51,210 --> 00:11:58,150 I think that we should join for a bit. 75 00:11:58,150 --> 00:11:59,150 That's right 76 00:11:59,920 --> 00:12:02,380 The tragedy of the moon stars is a big deal, didn't you say? 77 00:12:04,080 --> 00:12:08,200 No, I really didn't say it. 78 00:12:08,940 --> 00:12:09,940 I said that. 79 00:12:14,380 --> 00:12:17,220 You can't see the truth. 80 00:12:19,060 --> 00:12:23,140 If you're going to apologize, then don't go home. 81 00:12:26,660 --> 00:12:27,660 Hey! 82 00:12:31,530 --> 00:12:37,830 That's how you've changed so much 83 00:12:37,830 --> 00:12:41,570 There was no reason to complain about it for any inconvenience. 84 00:12:41,570 --> 00:12:48,990 it is 85 00:12:48,990 --> 00:12:54,670 Well, I'll go 86 00:12:54,670 --> 00:12:59,230 No matter what, the child fellow students were fighting. 87 00:13:00,780 --> 00:13:06,560 What about our parents' generations apologizing to the ground I thought so 88 00:13:06,560 --> 00:13:12,020 But more than that 89 00:13:12,020 --> 00:13:19,000 At that time, my wife was in front of another man. 90 00:13:19,000 --> 00:13:25,340 It's said that he's thrust his thrust and sat down on his ground. 91 00:13:25,340 --> 00:13:29,820 It's not something that's what it is in the light 92 00:13:31,120 --> 00:13:38,000 I was shocked to see my legs suddenly throbbing. I'm going to 93 00:13:38,000 --> 00:13:44,740 Yes, well, mom, come on today 94 00:13:44,740 --> 00:13:48,080 It's late so again 95 00:13:48,080 --> 00:13:55,000 Shall we talk again? 96 00:14:16,400 --> 00:14:23,160 Well then half a month and a month well 97 00:14:23,160 --> 00:14:26,460 I was on a trip but 98 00:14:26,460 --> 00:14:33,460 I'm home 99 00:14:33,460 --> 00:14:40,060 Hahahahaha Hahahahaha 100 00:14:40,060 --> 00:14:43,440 Hahahahaha Hahahahaha 101 00:14:43,440 --> 00:14:43,660 Hahahahaha Hahahahaha 102 00:14:43,660 --> 00:14:43,660 Hahahahaha Hahahahaha 103 00:14:43,660 --> 00:14:44,660 Hahahahaha Ha ha ha ha 104 00:14:48,620 --> 00:14:52,880 Nakata's parents sent me another telephone call and took a quick trip. That's what happens. 105 00:14:53,760 --> 00:14:56,760 Nakata, does Ryusei come? 106 00:14:57,440 --> 00:14:58,440 yes. 107 00:15:00,240 --> 00:15:04,460 Something's going to be a bit cuuuu. Um, you must have gone outside too. 108 00:15:09,560 --> 00:15:15,500 That's right, but what do you think you'd give up a quick republic? Yo. 109 00:15:22,190 --> 00:15:26,890 Oh my goodness, I thought I'd keep on getting stuck Do you live in the school? 110 00:15:27,970 --> 00:15:34,810 Since that incident that my husband and wife went to apologize, what is this? 111 00:15:34,810 --> 00:15:41,390 It's not like that, but the other parents are I hope you will call my wife 112 00:15:41,390 --> 00:15:42,630 That's it. 113 00:16:09,290 --> 00:16:13,670 I haven't washed it. 114 00:16:16,330 --> 00:16:17,330 sorry. 115 00:16:18,070 --> 00:16:19,990 I'm going quickly now. 116 00:16:20,790 --> 00:16:21,790 yes. 117 00:16:22,750 --> 00:16:29,710 Well, for me, my wife and my mother and parents 118 00:16:29,710 --> 00:16:36,070 And for the sake of the children, I would like to send this matter to you. I want to include it 119 00:16:36,070 --> 00:16:42,970 I knew I was in charge of my hard work, so I was young. It doesn't seem to be white 120 00:16:42,970 --> 00:16:48,970 I had one, but I left it to my wife about it. That's what 121 00:16:48,970 --> 00:16:55,970 I was there and then, how many days 122 00:16:55,970 --> 00:17:01,430 After the children's expedition is over, Because it was 123 00:17:01,430 --> 00:17:06,829 I think it's the end of October 124 00:18:42,260 --> 00:18:48,620 Hey, did you come back? 125 00:18:49,280 --> 00:18:55,560 What are you doing? Yes 126 00:18:55,560 --> 00:19:02,500 After it's frozen on the spot, I wonder if it's gone. 127 00:19:02,500 --> 00:19:08,400 You made a loud voice 128 00:19:09,450 --> 00:19:11,830 It's nothing to my wife 129 00:19:11,830 --> 00:19:17,930 And that 130 00:19:17,930 --> 00:19:24,910 After putting the children to sleep in the evening, I asked my wife. 131 00:19:24,910 --> 00:19:31,730 I'm in a state of full body, what is it 132 00:19:31,730 --> 00:19:38,050 What happens when my wife says Nakata? 133 00:19:38,760 --> 00:19:43,320 A shameful figure in the face of the superhuman guardian Ahhhh! 134 00:19:44,320 --> 00:19:51,160 I wonder if they were exposed on a video call 1 to 10 All up to 135 00:19:51,160 --> 00:19:57,300 If you don't ask, you won't move forward with anything. Think so 136 00:19:57,300 --> 00:20:04,160 First off, you and 2 137 00:20:04,160 --> 00:20:06,600 People at Nakata's house 138 00:20:07,340 --> 00:20:14,080 I think it was the day I went to apologize to my father. The next day 139 00:20:14,080 --> 00:20:21,080 It's been a week or since that day 140 00:20:21,080 --> 00:20:27,540 That father would have been making phone calls every day. 141 00:20:27,540 --> 00:20:34,540 Oh, it was a long time, so I guess so 142 00:20:36,360 --> 00:20:42,980 He went to apologize without any effort, right? 143 00:20:42,980 --> 00:20:49,800 I'm really saying this 144 00:20:49,800 --> 00:20:55,600 No 145 00:20:55,600 --> 00:20:59,500 It's me 146 00:21:10,030 --> 00:21:16,910 I want you to forgive me Yes 147 00:21:16,910 --> 00:21:23,810 Mother, yes take off your clothes 148 00:21:23,810 --> 00:21:30,570 Apologise, take off your clothes 149 00:21:30,570 --> 00:21:32,570 Apologise 150 00:21:40,880 --> 00:21:45,460 Did Noro say that to you? 151 00:21:45,460 --> 00:21:52,020 oh dear 152 00:21:52,020 --> 00:21:55,980 I can't do it 153 00:21:55,980 --> 00:21:59,600 I 154 00:21:59,600 --> 00:22:06,480 Ah Mari 155 00:22:06,480 --> 00:22:07,780 I'm going to have a big deal 156 00:22:10,380 --> 00:22:17,320 Morning Kaze-chan will go to school life, and it will also affect her life. Because I thought it would come out 157 00:22:17,320 --> 00:22:21,980 I think it's impossible to collect 158 00:22:21,980 --> 00:22:28,780 Origin 159 00:22:28,780 --> 00:22:32,000 Then take it off 160 00:23:54,480 --> 00:23:55,480 what up? 161 00:23:56,480 --> 00:23:57,480 Continue 162 00:24:44,240 --> 00:24:45,240 what up? 163 00:24:50,520 --> 00:24:53,840 What about the underwear of the wife? 164 00:25:24,430 --> 00:25:30,910 For this, I'm okay with sleeping alone. 165 00:25:30,910 --> 00:25:37,090 and others 166 00:25:37,090 --> 00:25:39,390 Apologies 167 00:25:39,390 --> 00:25:46,030 Really 168 00:25:46,030 --> 00:25:51,630 I have not mentioned this time. 169 00:26:13,800 --> 00:26:17,560 It would be nice if you used it as a guide, please 170 00:26:17,560 --> 00:26:24,860 first 171 00:26:24,860 --> 00:26:26,340 Did you say it was Kazu-kun? 172 00:26:26,580 --> 00:26:32,940 Mom, are you cute? 173 00:26:33,340 --> 00:26:35,260 Your own breath 174 00:26:44,910 --> 00:26:51,390 You can do this much, Mom, that's not true 175 00:26:51,390 --> 00:26:57,410 what happened? 176 00:26:59,570 --> 00:27:03,270 Part... Part? 177 00:27:04,610 --> 00:27:07,570 Did your hand stick into the pant? 178 00:27:15,440 --> 00:27:16,440 sorry. 179 00:27:21,400 --> 00:27:26,280 Mom, 180 00:27:26,460 --> 00:27:32,560 Where did you know about your husband? 181 00:27:51,850 --> 00:27:53,550 How many years did they get married? 182 00:28:04,150 --> 00:28:06,390 It's 8 years, 8 years? 183 00:28:06,830 --> 00:28:12,850 Yes, it's a great love, it's 184 00:28:12,850 --> 00:28:20,230 mosquito, 185 00:28:20,290 --> 00:28:21,290 just 186 00:28:23,280 --> 00:28:28,680 I'm 8 years old, you know 187 00:28:28,680 --> 00:28:33,340 Are you doing something about your child? 188 00:28:37,500 --> 00:28:42,740 I'll only give you one 189 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 Are you swimming? 190 00:28:59,280 --> 00:29:04,080 Yes, Solo Ichi is the Orimpic choice, right? 191 00:29:05,060 --> 00:29:11,740 No, there is no such talent in the job. 192 00:29:11,740 --> 00:29:18,720 But I think it's all about me, I'm thinking about it Take the gold medal and get the CM bundling out. 193 00:29:18,720 --> 00:29:20,460 Let's put up some gold, isn't it? 194 00:29:28,600 --> 00:29:29,800 Oh, there's a younger child 195 00:30:00,520 --> 00:30:01,520 Part big weird? 196 00:30:07,860 --> 00:30:10,320 Where were you eating? 197 00:30:13,680 --> 00:30:20,620 Super in front of the next station 198 00:30:20,620 --> 00:30:23,640 What's in front of the station? 199 00:30:24,780 --> 00:30:28,060 Super Super? 200 00:30:31,470 --> 00:30:34,210 I'm packing the high-song. I'm packing the high-song of? 201 00:30:36,770 --> 00:30:37,770 Hey. 202 00:30:42,890 --> 00:30:44,990 Is it night shift or something? 203 00:30:48,950 --> 00:30:51,590 I don't have to work night shifts. Is it day shift? 204 00:30:51,970 --> 00:30:57,290 yes. If so, that's fine. If you do night shifts, you'll find that your lifestyle is a thing I'm going crazy. 205 00:31:40,750 --> 00:31:47,410 That's a big weird thing, that's it 206 00:31:47,410 --> 00:31:53,870 And so, from my father 207 00:31:53,870 --> 00:32:00,810 I'll send you a phone directly to my mobile phone. 208 00:32:00,810 --> 00:32:07,330 And so after the end of the part, I 209 00:32:10,480 --> 00:32:17,140 Sorry, I went once every two days at the rate of my king. 210 00:32:17,140 --> 00:32:18,140 That's what it was like 211 00:32:43,820 --> 00:32:48,140 Mom is evil, I'm not going to do anything like that. That's right. Ah, that's good. 212 00:32:49,820 --> 00:32:56,480 No, no, but he is the wife of a worker who is serious about his work. I'm jealous of you. 213 00:32:56,800 --> 00:32:57,800 Ah, that's right. 214 00:32:59,520 --> 00:33:01,260 I waited a moment. picture? 215 00:33:02,520 --> 00:33:05,000 What? Or rather, what? 216 00:33:06,240 --> 00:33:09,140 Why are you running the washing machine at Noro's house? 217 00:33:15,920 --> 00:33:21,240 It seems you've got divorced, and you got divorced from your wife. House matters and more 218 00:33:21,240 --> 00:33:26,700 Is that not possible? 219 00:33:28,740 --> 00:33:35,660 There's a bit of apologies, so I'll wash them and wash them. 220 00:33:35,660 --> 00:33:42,140 I'm interested in the person who made the decision to pass the message on Something 221 00:33:42,140 --> 00:33:45,280 I thought I might take a break 222 00:33:55,860 --> 00:34:01,340 When it comes to washing, you don't wear two or three pants. Wow. 223 00:34:06,140 --> 00:34:11,139 Hey, wife, please wash this pant too. 224 00:34:13,300 --> 00:34:14,300 yes. 225 00:34:23,820 --> 00:34:27,580 That's good, it suits you well, right? 226 00:34:30,880 --> 00:34:37,840 That's right, I think I'll also get a better price for the Furu cleaning, yes, 227 00:34:37,840 --> 00:34:44,520 It's a hushing, yes, oh, it's fine, it's not yet yet, 228 00:34:44,719 --> 00:34:51,699 It'll take some time if you wash it. Well, it's fine. Clean it out 229 00:34:51,699 --> 00:34:52,699 Because 230 00:34:53,320 --> 00:34:56,500 I'm not going to get it off, so I'll take it off. 231 00:35:00,760 --> 00:35:03,260 The humidity is amazing, so the wind is here. 232 00:35:08,760 --> 00:35:15,680 Well then, a moment 233 00:35:15,840 --> 00:35:18,840 Please call it the wind evil here. Ah, that's fine. 234 00:35:20,300 --> 00:35:22,970 So, please clean up the air. Ah, wait. 235 00:35:24,770 --> 00:35:26,330 Your skin is beautiful, you. 236 00:35:29,930 --> 00:35:30,930 a! 237 00:35:33,150 --> 00:35:34,730 This is something called spaps. 238 00:35:37,350 --> 00:35:38,350 hey? 239 00:35:38,490 --> 00:35:40,010 That's right, right, spa. 240 00:35:41,170 --> 00:35:43,210 If you wipe away the furu, you'll get wet, this. 241 00:35:44,670 --> 00:35:48,010 it's okay. Even if it gets wet, it dries quickly. 242 00:35:48,730 --> 00:35:50,690 Don't dry, it's raining today. 243 00:35:51,740 --> 00:35:57,700 Hey, it's okay, I don't care if you get wet, take it off, huh Clean it out 244 00:35:57,700 --> 00:36:04,680 If you don't like it, it's fine 245 00:36:04,680 --> 00:36:05,680 difference 246 00:36:22,700 --> 00:36:28,800 It's no problem if you leave it together, it'll get wet 247 00:36:28,800 --> 00:36:34,620 Oh my mom, me 248 00:36:34,620 --> 00:36:41,380 Before that, both sides should escape Oh 249 00:36:41,380 --> 00:36:48,080 That's right, right? Then I and I 250 00:36:48,080 --> 00:36:49,080 Stars 251 00:36:50,700 --> 00:36:57,700 It's a life of one person. It was a huge oddity, isn't it? 252 00:36:57,700 --> 00:37:04,620 That's why I'm so fostering you as a bad guy I've been 253 00:37:04,620 --> 00:37:09,220 It looks like that, ah, no, I don't think that's what happens. 254 00:37:09,220 --> 00:37:16,120 Well, I'm scared of an otaku child 255 00:37:16,120 --> 00:37:17,120 I was also given the 256 00:37:18,120 --> 00:37:22,260 If you do that, the Ryusei will be the one that will be Maybe it's not oh 257 00:37:23,300 --> 00:37:27,760 No, Ryusei-kun is that... So? 258 00:37:28,340 --> 00:37:33,920 Well, that's right, I'm scared of the Ryusei in the world Yes, not 259 00:37:33,920 --> 00:37:40,580 Well, then, it's okay to let them clean up and let them go. Is it? 260 00:37:41,940 --> 00:37:48,300 It's evil, mom, then please yes. 261 00:37:52,040 --> 00:37:54,340 Is this okay? 262 00:37:55,840 --> 00:37:57,660 Ah, so. yes. 263 00:38:02,600 --> 00:38:05,240 Because I'm not using this total at all. 264 00:38:05,980 --> 00:38:08,920 Ah, that's right. Isn't it dirty? 265 00:38:09,440 --> 00:38:10,980 Yes, it's okay. 266 00:38:29,550 --> 00:38:31,590 If it is, it will become dirty and still be removed. 267 00:38:32,670 --> 00:38:33,670 yes. 268 00:38:35,270 --> 00:38:37,330 Huh, Fuu Ro too? 269 00:38:38,890 --> 00:38:44,150 Not only did they wash the fish, but they even had to clean the fish. 270 00:38:45,490 --> 00:38:52,430 After all, the structure was tainted with bathtubs and water accounts, so it's amazing. 271 00:38:52,430 --> 00:38:54,630 And so, that's it. circle. 272 00:38:59,600 --> 00:39:05,780 Isn't it a ka ka? A little bathtub 273 00:39:05,780 --> 00:39:12,040 Sorry, yes 274 00:39:12,040 --> 00:39:19,900 copper? 275 00:39:25,960 --> 00:39:26,960 Stain 276 00:39:29,800 --> 00:39:30,800 It's been readily available. 277 00:39:31,800 --> 00:39:33,220 Have you become so excited? 278 00:39:33,500 --> 00:39:34,500 Yeah. 279 00:39:35,140 --> 00:39:37,760 Hey. yes. Have you got it? 280 00:39:39,240 --> 00:39:40,240 no, 281 00:39:42,180 --> 00:39:44,980 Isn't it still dirty? 282 00:39:46,000 --> 00:39:52,860 Um, dad, I hope he has Panz. Pants now wash Because it's there. Here it is. Ah, yes. 283 00:40:10,380 --> 00:40:16,080 I'm going to come with you 284 00:40:16,080 --> 00:40:24,460 In 285 00:40:24,460 --> 00:40:28,380 I said that, and I looked at you, so I polished it. Look 286 00:42:22,670 --> 00:42:28,970 It got wet, so the line came out That's what 287 00:42:28,970 --> 00:42:44,950 Squeeze 288 00:42:44,950 --> 00:42:45,950 Isn't that good for you? 289 00:42:53,420 --> 00:42:54,420 I'll do it 290 00:43:33,040 --> 00:43:35,560 Just ask for your hands 291 00:43:35,560 --> 00:43:43,800 teeth 292 00:43:43,800 --> 00:43:44,800 Like it's stopped 293 00:44:06,320 --> 00:44:13,080 That's why it's a time when you die. 294 00:44:13,080 --> 00:44:18,280 From you 295 00:44:18,280 --> 00:44:25,140 The truth about your face 296 00:44:25,140 --> 00:44:27,840 Hmm, it's the previous one, or something, sorry 297 00:44:42,060 --> 00:44:47,420 It seems that Furo has become so beautiful too, so next time 298 00:44:47,420 --> 00:44:53,140 Make this dirty dick beautiful 299 00:44:53,140 --> 00:44:59,600 This time 300 00:44:59,600 --> 00:45:01,380 This when? What? 301 00:45:01,980 --> 00:45:04,320 This dirty dick? 302 00:45:06,720 --> 00:45:07,720 picture? 303 00:45:08,620 --> 00:45:09,620 Do you hate it? 304 00:45:14,150 --> 00:45:16,530 If you don't like it, you can just do it. 305 00:45:17,990 --> 00:45:18,990 oh dear, 306 00:45:23,490 --> 00:45:28,390 Let's take this as it was a short story. Yeah, 307 00:45:29,250 --> 00:45:36,170 That's a bit, um, the combination, I've finished it. 308 00:45:36,170 --> 00:45:37,730 I want to come and visit you. 309 00:45:38,670 --> 00:45:43,770 That's right. yes. For this reason, we wash this type of rinse and clean up. Do it. 310 00:45:49,379 --> 00:45:51,160 Please keep this beautiful all the time 311 00:46:13,630 --> 00:46:20,330 It's probably here, isn't it? Norou Fellachio Castle? 312 00:46:20,330 --> 00:46:27,270 I thought I was saying that to you 313 00:46:27,270 --> 00:46:30,050 I'm sorry 314 00:47:00,049 --> 00:47:03,630 I thought, "Yes, but I couldn't do that." 315 00:47:04,590 --> 00:47:11,510 So, sorry, I mean, that school 316 00:47:11,510 --> 00:47:16,510 If you think about your life, you can't do that. And, 317 00:47:18,220 --> 00:47:24,540 I'm thinking about JDAN 318 00:47:24,540 --> 00:47:29,780 I feel like if you refuse, it seems like it's a shame 319 00:47:29,780 --> 00:47:34,980 That's what I think 320 00:47:34,980 --> 00:47:41,620 I have not mentioned this time. 321 00:47:41,620 --> 00:47:43,180 sorry 322 00:48:02,419 --> 00:48:08,240 Does this child do something big? 323 00:49:52,259 --> 00:49:56,620 I'm talking, yes, my hourly wage is 820 yen. That's what 324 00:49:56,620 --> 00:50:01,340 8 325 00:50:01,340 --> 00:50:06,280 20 326 00:50:06,280 --> 00:50:13,040 It would be a big weird if it were a yen 327 00:50:13,040 --> 00:50:19,960 Lowest wage 328 00:50:19,960 --> 00:50:21,280 I guess I'll be using it for money, right? 329 00:50:44,810 --> 00:50:47,270 Please feel free to come out 330 00:50:47,270 --> 00:51:07,690 As 331 00:51:07,690 --> 00:51:09,790 Minute and deep 332 00:51:20,780 --> 00:51:22,140 Fella-san, what? 333 00:51:22,680 --> 00:51:24,400 Huh? Isn't it deep? 334 00:51:24,700 --> 00:51:27,700 What? 335 00:51:32,460 --> 00:51:39,160 Haa... Yes, it's in my throat... 336 00:51:53,230 --> 00:51:54,230 Wow 337 00:52:59,820 --> 00:53:04,720 What are you doing, is it so dirty? 338 00:53:04,720 --> 00:53:11,280 That's not what I mean 339 00:53:11,280 --> 00:53:16,620 Suck it off 340 00:53:46,890 --> 00:53:53,490 The words of apology are truly 341 00:53:53,490 --> 00:53:55,910 I didn't say anything 342 00:54:18,730 --> 00:54:19,730 All done 343 00:54:50,000 --> 00:54:56,980 The event will begin in October. 344 00:54:56,980 --> 00:55:03,940 I had to prepare, so it started. 345 00:55:03,940 --> 00:55:10,180 Around that time, that day, after midnight 346 00:55:10,180 --> 00:55:15,200 I told Nakata-san, so 347 00:55:17,930 --> 00:55:24,170 I changed my preparations to Yamada-san's mama. hey 348 00:55:24,170 --> 00:55:27,670 Pa 349 00:55:27,670 --> 00:55:34,650 Preparation for the pan meal competition 350 00:55:34,650 --> 00:55:41,210 To prepare the pan 351 00:55:41,210 --> 00:55:45,710 You're not a slut or you don't prepare the pan. 352 00:55:47,760 --> 00:55:50,120 That's right, but it's changed 353 00:56:22,160 --> 00:56:28,840 Look at your eyes and talk 354 00:56:28,840 --> 00:56:33,380 I didn't see it, Ah, 355 00:56:41,420 --> 00:56:44,360 Ah, stop stop what? 356 00:56:45,560 --> 00:56:50,900 No, what? It's not 357 00:56:51,820 --> 00:56:57,060 But I'm going to keep on getting more commonplace. 358 00:56:57,060 --> 00:57:03,500 but 359 00:57:03,500 --> 00:57:09,660 At that time, that kind of thing was commonplace. 360 00:57:09,660 --> 00:57:16,660 That's how it felt then 361 00:57:36,490 --> 00:57:42,690 How early is your mother trying to get you to go? 362 00:57:42,690 --> 00:57:46,370 And 363 00:58:12,010 --> 00:58:13,210 What funding is it? 364 00:58:16,850 --> 00:58:22,250 Now... that's it... 365 00:58:22,250 --> 00:58:28,150 That's the only thing... what do you think? 366 00:58:28,870 --> 00:58:33,790 Wow, what about funds... Me... 367 00:58:33,790 --> 00:58:38,410 Only thing that can be entered is... 368 00:58:41,870 --> 00:58:48,350 I just drink it, but I think it's a waste Did it? 369 00:58:48,350 --> 00:58:55,130 that 370 00:58:55,130 --> 00:59:02,010 Please forgive me, just say anything, oh my mother 371 00:59:02,010 --> 00:59:07,090 Mr. I'm just saying that I should pull the futon. I guess so 372 00:59:38,060 --> 00:59:38,860 Already 373 00:59:38,860 --> 00:59:45,840 Top mouth 374 00:59:45,840 --> 00:59:49,540 Even if you apologize for the same, you won't feel righteous. 375 00:59:49,540 --> 00:59:55,400 I don't know what you mean 376 00:59:55,400 --> 01:00:02,300 I'll give it to you 377 01:00:02,300 --> 01:00:08,850 Please don't accept it? Please 378 01:00:08,850 --> 01:00:15,730 I'll keep you going now 379 01:00:15,730 --> 01:00:21,070 You've been lowering your head? 380 01:00:21,070 --> 01:00:27,830 --What the usual 381 01:00:27,830 --> 01:00:34,470 Me and you, I, Aka-chan, if you can do it, I'll never do it 382 01:00:34,470 --> 01:00:35,470 It's not something you can do 383 01:00:37,960 --> 01:00:44,040 I think it would be better if that were the case, 384 01:00:44,320 --> 01:00:49,620 That's right but 385 01:00:49,620 --> 01:00:55,360 What's with mom? 386 01:00:55,360 --> 01:01:02,200 I'm saying anything, but that's what 387 01:01:02,200 --> 01:01:05,320 I just said it 388 01:01:09,840 --> 01:01:16,660 Is that what you're doing? Mother 389 01:01:16,660 --> 01:01:23,560 I'm sure you say yes, yeah 390 01:01:23,560 --> 01:01:27,440 Oh what? Is it okay if you're interested? 391 01:01:40,940 --> 01:01:42,980 You'll apologize to me in the mouth below, right? 392 01:01:52,360 --> 01:01:58,940 The command is... 393 01:01:58,940 --> 01:02:04,320 If you can't join it anymore, it will be bad for the master. 394 01:02:14,190 --> 01:02:18,310 What is your husband? Are you doing it live? 395 01:02:20,050 --> 01:02:25,970 That child is sufficient, so 396 01:02:25,970 --> 01:02:31,430 Is that not something live? That's why 397 01:02:31,430 --> 01:02:35,770 It's fine, it's quick to get it 398 01:02:57,240 --> 01:03:00,120 Shall we do it? 399 01:03:39,660 --> 01:03:40,520 I'm heading towards you 400 01:03:40,520 --> 01:03:54,560 Deep 401 01:03:54,560 --> 01:04:01,480 I'm not going to say that, so what about the bottom? 402 01:04:01,480 --> 01:04:02,480 child 403 01:04:22,600 --> 01:04:23,600 continue? 404 01:04:27,020 --> 01:04:29,940 Please continue 405 01:05:34,410 --> 01:05:35,410 Thank you for your attention 406 01:06:08,590 --> 01:06:09,830 Seriously, be careful and bad 407 01:06:54,990 --> 01:06:57,390 Please forgive me 408 01:06:57,390 --> 01:07:02,890 do 409 01:10:50,760 --> 01:10:51,760 I can't do it 410 01:11:59,280 --> 01:12:00,280 Pure Pure Doctor? 411 01:12:05,160 --> 01:12:06,160 What else? 412 01:12:08,140 --> 01:12:09,140 What else? 413 01:12:09,600 --> 01:12:12,120 And what kind of body did you get? 414 01:12:51,680 --> 01:12:53,000 I've never said it was with me 415 01:20:57,520 --> 01:21:03,400 And the conclusion is from that day onwards until today 416 01:21:03,400 --> 01:21:09,620 My wife is a huge stimulating zoo called Nakata. 417 01:21:09,620 --> 01:21:16,400 Until today, I called to return to my part every day. Come on, 418 01:21:16,400 --> 01:21:23,400 The next man is baited and has sex in various ways. 419 01:21:23,400 --> 01:21:26,360 That's what it was like 420 01:21:30,030 --> 01:21:36,750 I got it tomorrow, I'll give a lecture first. 421 01:21:36,750 --> 01:21:43,210 Tonight is 422 01:21:43,210 --> 01:21:44,290 Don't sleep anymore 423 01:22:08,360 --> 01:22:13,060 I'm making my couple of girls do something weird with my super maho, right? In Maho? 424 01:22:13,600 --> 01:22:18,200 Yes, no, don't do that 425 01:22:18,200 --> 01:22:22,440 I know 426 01:22:22,440 --> 01:22:29,000 Oh, yeah, I don't know 427 01:22:29,000 --> 01:22:33,640 You're talking to a woman's cell phone, right? 428 01:22:34,600 --> 01:22:35,600 For the portable 429 01:22:39,020 --> 01:22:45,880 That's right, it was bad, I was So I'll delete the contact address 430 01:22:46,240 --> 01:22:51,060 I'll say it's out 431 01:23:14,600 --> 01:23:15,600 I waited a moment 432 01:23:46,760 --> 01:23:53,160 Mom, the house to be lean 433 01:23:53,160 --> 01:23:58,500 So, are you doing it? 434 01:24:02,340 --> 01:24:09,100 I'm also doing it when I'm doing it waste 435 01:24:57,360 --> 01:25:02,820 That's amazing, what's nice? 436 01:25:09,400 --> 01:25:15,020 I'm taking a video video after 437 01:25:15,020 --> 01:25:17,980 See it and come and see it 438 01:25:17,980 --> 01:25:24,840 Mother 439 01:25:24,840 --> 01:25:25,840 Look at the 440 01:25:27,280 --> 01:25:31,420 Me too I'm going to be pounding 441 01:25:31,420 --> 01:25:36,240 I'm going to use it online 442 01:26:06,340 --> 01:26:08,080 I'm moving my hips 443 01:26:41,260 --> 01:26:44,880 It's okay to take it out, but don't you have to decide on it yourself? 444 01:26:47,040 --> 01:26:47,400 Self 445 01:26:47,400 --> 01:26:54,400 Decision 446 01:26:54,400 --> 01:26:55,400 Is it okay to do it? 447 01:26:56,900 --> 01:26:57,260 air 448 01:26:57,260 --> 01:27:07,280 Has 449 01:27:07,280 --> 01:27:08,280 Is it good? 450 01:27:09,680 --> 01:27:10,900 So you want to get rid of it? 451 01:27:15,000 --> 01:27:15,400 oh 452 01:27:15,400 --> 01:27:22,220 Mother 453 01:27:22,220 --> 01:27:27,060 Well, try here 454 01:27:27,060 --> 01:27:32,700 Is that so? That's it 455 01:28:39,120 --> 01:28:41,060 What if the stimulation is strong? 456 01:29:16,810 --> 01:29:22,150 Mom, I threw in a hurry, and thanked her. Not there 457 01:29:22,150 --> 01:29:26,330 the 458 01:29:26,330 --> 01:29:32,650 It's good, look at this 459 01:29:32,650 --> 01:29:35,250 I move by hand 460 01:29:53,640 --> 01:29:59,740 He finally puts his back with his left hand 461 01:29:59,740 --> 01:30:06,140 You can lower your legs, so you'll be able to get your legs on the tree side 462 01:30:06,140 --> 01:30:08,240 Open your legs a little 463 01:30:29,200 --> 01:30:30,220 Squirrels Squirrels 464 01:32:08,719 --> 01:32:15,700 I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, 465 01:32:15,700 --> 01:32:17,300 Hey, it's a good picture 466 01:32:25,000 --> 01:32:31,520 I'll thank you to my wife. 467 01:32:31,520 --> 01:32:36,940 child 468 01:32:36,940 --> 01:32:48,400 Tweet 469 01:32:48,400 --> 01:32:49,400 Look at it 470 01:32:55,080 --> 01:32:56,080 It's a shame 471 01:33:34,800 --> 01:33:41,520 I'm fine with that 472 01:33:41,520 --> 01:33:48,520 Even if you touch your tongue, you'll go and sit down. Oh, the ground 473 01:34:05,500 --> 01:34:11,800 Sorry, 474 01:34:11,800 --> 01:34:26,840 Yes 475 01:34:26,840 --> 01:34:29,760 Sai 476 01:34:33,870 --> 01:34:40,750 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa ah 477 01:34:40,750 --> 01:34:46,910 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ah ah ah ah ah 478 01:34:46,910 --> 01:34:48,530 Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Ah ah ah ah ah 479 01:35:06,030 --> 01:35:08,330 What about apologies? 480 01:35:08,330 --> 01:35:16,290 did 481 01:35:16,290 --> 01:35:17,290 Mother 482 01:36:23,470 --> 01:36:24,470 mother 483 01:37:09,040 --> 01:37:14,340 Please don't come near my wife, please don't contact me Right min 484 01:37:14,340 --> 01:37:18,960 That's right, then 485 01:37:18,960 --> 01:37:24,120 Let's say you've made the time shorter 486 01:38:03,920 --> 01:38:10,000 In conclusion, I will say that I, my wife 487 01:38:10,000 --> 01:38:13,100 I decided to forgive him. 488 01:38:14,240 --> 01:38:18,620 Hey, is this really okay? 489 01:38:21,360 --> 01:38:22,360 ah, 490 01:38:22,600 --> 01:38:29,440 Well, that's what I want to say in the real sound, what I want to say There are 491 01:38:29,440 --> 01:38:30,440 I did it. 492 01:38:31,280 --> 01:38:37,740 Well, but no matter what, I say, she's a husband so I'll start from this one too 493 01:38:37,740 --> 01:38:44,160 Let's work together to watch the growth of our children. I don't have to 494 01:39:08,370 --> 01:39:15,210 I decided to forgive my wife about this incident. That's right 495 01:39:15,210 --> 01:39:22,070 I'm already bust time, so I'm in the same time as Okage-san The level of the breast is called "da" 496 01:39:22,070 --> 01:39:28,770 After that, the radiograph stopped contacting my husband's wife. The bond is self 497 01:39:28,770 --> 01:39:35,730 It will still be repaired and nothing happens, and there is nothing calm The family's daily life 498 01:39:36,970 --> 01:39:40,790 It felt like I had returned a little bit 499 01:39:40,790 --> 01:39:47,510 It has been about February since then. 500 01:39:47,510 --> 01:39:53,410 On a Saturday evening that day, I had two children in a row and three of them. 501 01:39:53,410 --> 01:39:58,870 I was heading back to my hometown outside of the prefecture. 502 01:39:58,870 --> 01:40:05,670 Oh my wife took a trip to the women's meeting that day. That's it 503 01:40:07,020 --> 01:40:13,940 I didn't go with my daughter on my way home, and it was evening, so my daughter's snow. I'm going to sleep 504 01:40:13,940 --> 01:40:19,660 I've forgotten about the jibika medicine I used to apply before, or say something There was a stir, so 505 01:40:19,660 --> 01:40:26,560 So, without any problems, I was deeply involved in taking out her daughter's medicine and other things. 506 01:40:26,560 --> 01:40:30,380 One person flew at night and flew back to his home. 507 01:40:50,760 --> 01:40:57,460 I'm so happy It's 508 01:40:57,460 --> 01:40:58,740 Was it 509 01:42:57,710 --> 01:43:03,430 I see inside my head 510 01:43:03,430 --> 01:43:09,390 It's hard. 511 01:43:15,330 --> 01:43:17,810 It's not just in my head. 512 01:47:02,050 --> 01:47:03,330 Do you feel it? 513 01:47:04,050 --> 01:47:05,050 I feel it. 514 01:47:07,350 --> 01:47:09,130 The bottom is already good too. 515 01:47:54,800 --> 01:48:01,740 What are you saying, you've got a third person That's not what I want 516 01:48:01,740 --> 01:48:08,700 Hey, please, please, please, I don't want, I don't want That's fine, 517 01:48:09,000 --> 01:48:14,080 Is it okay to have a third person? Yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 518 01:48:14,080 --> 01:48:15,080 Yes, yes, 519 01:48:15,840 --> 01:48:16,840 Yes, yes, 520 01:48:17,180 --> 01:48:19,300 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 521 01:48:19,300 --> 01:48:22,860 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, 522 01:48:24,300 --> 01:48:24,320 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, 523 01:48:24,320 --> 01:48:24,700 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes 524 01:48:24,280 --> 01:48:25,280 thank you very much. 525 01:56:27,590 --> 01:56:29,390 It's not good 37645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.