Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,880
The most lively Original dorama Original
2
00:00:03,880 --> 00:00:14,280
Na
3
00:00:14,280 --> 00:00:15,920
Le de la ma ol ji
4
00:00:15,920 --> 00:00:27,560
Na
5
00:00:27,560 --> 00:00:30,220
Le de la Ma has a bit of power.
6
00:00:41,230 --> 00:00:47,370
Omen Shin Fukyo Omen Shin Fukyo Omen Shin Fukyo
7
00:01:07,520 --> 00:01:11,400
Thank you for watching and listening
8
00:03:54,560 --> 00:03:57,160
I'm Sawamura.
9
00:03:58,700 --> 00:04:01,400
He is 42 years old.
10
00:04:03,020 --> 00:04:06,580
The work is actually a regular employee.
11
00:04:08,520 --> 00:04:15,480
Oh, then my wife's name is Reiko?
12
00:04:15,480 --> 00:04:17,579
Please leave this as follows.
13
00:04:19,380 --> 00:04:22,640
My wife, Reiko, 40 years old.
14
00:04:24,050 --> 00:04:29,770
I have been married to my wife for 15 or 6 years.
15
00:04:35,110 --> 00:04:42,030
Oh, even Okagesa, Hisano daughter will be releasing her hometown from this spring
For elementary school
16
00:04:42,030 --> 00:04:48,370
They can go up, and they are a third-year student, Segara, and two of them.
And every morning
17
00:04:48,370 --> 00:04:51,230
Start carrying the land cell,
18
00:05:00,450 --> 00:05:01,550
Oh, what about?
19
00:05:01,910 --> 00:05:08,070
I've already gone, so I'll be together
20
00:05:08,070 --> 00:05:15,070
Or maybe I was happy to carry a big land cell back.
Oh, it's already early, right?
21
00:05:15,070 --> 00:05:21,230
That morning, what about the other person in your partner?
22
00:05:22,110 --> 00:05:28,110
Ah, I'm busy with my part, what are you doing now?
now
23
00:05:28,110 --> 00:05:35,090
Now, I've become a packer since this month, so I'm busy packing.
24
00:05:35,090 --> 00:05:42,050
I'll write a message if you don't know
It's not there, I'm too
25
00:05:42,050 --> 00:05:47,870
It felt like I had to go to my home then
26
00:05:48,330 --> 00:05:52,470
I finally got my younger daughter to elementary school, so
27
00:05:53,960 --> 00:06:00,960
Starting this spring, my wife began to appear on a participant at a factory in the city.
Well, a little
28
00:06:00,960 --> 00:06:07,700
But if I rent a household budget, I'll start from the month.
Until gold
29
00:06:07,700 --> 00:06:13,260
It was 9am and 3pm and we were able to turn it off.
30
00:06:13,260 --> 00:06:20,180
Is that so?
31
00:06:20,180 --> 00:06:21,540
I don't say anything
32
00:06:23,180 --> 00:06:24,620
Is that so?
33
00:06:26,220 --> 00:06:29,120
Really sorry.
34
00:06:31,140 --> 00:06:32,680
That's right.
35
00:06:34,140 --> 00:06:39,700
That was a big change. yes.
36
00:06:40,460 --> 00:06:46,800
So, I'll come and visit you after midnight on the day. yes.
37
00:06:54,669 --> 00:07:01,390
The same class, Ryusei Kun
38
00:07:01,390 --> 00:07:08,330
I'm not sure I was thinking about it, it's a big game
No, it can be done in real life
39
00:07:08,330 --> 00:07:14,910
I said it was a wound, but
40
00:07:14,910 --> 00:07:21,010
Is it certain that the phone will be from school? Half of September?
41
00:07:22,160 --> 00:07:29,100
I think the second semester of the children has begun.
I'm not
42
00:07:29,100 --> 00:07:35,960
At elementary school, he injures his classmates
Is it gone or something
43
00:07:35,960 --> 00:07:42,760
So I received a call from the other guardian.
So
44
00:07:42,760 --> 00:07:49,700
Without any way to do it, I and my wife apologized the next day.
45
00:07:49,700 --> 00:07:50,720
I was told that I was going to
46
00:07:52,110 --> 00:07:53,110
This is what happens
47
00:08:27,630 --> 00:08:28,630
a,
48
00:08:32,070 --> 00:08:36,110
What time is this?
49
00:08:36,470 --> 00:08:43,470
Well, at 2pm, 10am or a child
50
00:08:43,470 --> 00:08:44,470
What are you doing?
51
00:08:44,650 --> 00:08:50,390
Grandma and Grandma welcome
Come to me again
52
00:08:50,390 --> 00:08:56,290
I have a little time, but I'll go
53
00:09:14,819 --> 00:09:21,240
That's something that's not good, but it's not good
That's what
54
00:09:43,150 --> 00:09:49,990
What is it? This time, I've been wondering about this child.
55
00:09:49,990 --> 00:09:56,650
I didn't say that I gave me
It was not a translation
56
00:09:58,090 --> 00:10:05,070
I really didn't want to, so I was able to report and investigate the school.
I want to stop and come
57
00:10:05,070 --> 00:10:12,010
Thank you very much
58
00:10:12,010 --> 00:10:18,430
That Ryusei's injury was not a big deal
That's fine
59
00:10:18,430 --> 00:10:21,390
It's really not a big deal
60
00:10:29,040 --> 00:10:35,860
The never-so-than-a-long Ryusei is a disaster
61
00:10:35,860 --> 00:10:41,660
And what if it's not a big deal?
Sorry I'm not
62
00:10:41,660 --> 00:10:48,580
There's no reason to say it
63
00:10:48,580 --> 00:10:55,040
I'm saying, "I want to go to school now, okay?"
64
00:10:55,040 --> 00:10:57,280
Yes well
65
00:10:58,180 --> 00:11:05,060
I understand, you see that Ryusei-kun and hers
66
00:11:05,060 --> 00:11:12,020
The guardians have been talking about some recent topics.
What is Lentz?
67
00:11:12,020 --> 00:11:18,940
And so, it's a picture that really looks like it was drawn in a picture
68
00:11:18,940 --> 00:11:24,240
It was a single, hard-working parent.
69
00:11:24,240 --> 00:11:27,020
This is
70
00:11:30,350 --> 00:11:32,370
I'll end the lyrics like this with a suggestion.
71
00:11:32,370 --> 00:11:38,810
From this
72
00:11:38,810 --> 00:11:44,950
It's a school and education committee
73
00:11:44,950 --> 00:11:51,210
Let's all be honest and say "I'm not going to do it"
and
74
00:11:51,210 --> 00:11:58,150
I think that we should join for a bit.
75
00:11:58,150 --> 00:11:59,150
That's right
76
00:11:59,920 --> 00:12:02,380
The tragedy of the moon stars is a big deal, didn't you say?
77
00:12:04,080 --> 00:12:08,200
No, I really didn't say it.
78
00:12:08,940 --> 00:12:09,940
I said that.
79
00:12:14,380 --> 00:12:17,220
You can't see the truth.
80
00:12:19,060 --> 00:12:23,140
If you're going to apologize, then don't go home.
81
00:12:26,660 --> 00:12:27,660
Hey!
82
00:12:31,530 --> 00:12:37,830
That's how you've changed so much
83
00:12:37,830 --> 00:12:41,570
There was no reason to complain about it for any inconvenience.
84
00:12:41,570 --> 00:12:48,990
it is
85
00:12:48,990 --> 00:12:54,670
Well, I'll go
86
00:12:54,670 --> 00:12:59,230
No matter what, the child fellow students were fighting.
87
00:13:00,780 --> 00:13:06,560
What about our parents' generations apologizing to the ground
I thought so
88
00:13:06,560 --> 00:13:12,020
But more than that
89
00:13:12,020 --> 00:13:19,000
At that time, my wife was in front of another man.
90
00:13:19,000 --> 00:13:25,340
It's said that he's thrust his thrust and sat down on his ground.
91
00:13:25,340 --> 00:13:29,820
It's not something that's what it is in the light
92
00:13:31,120 --> 00:13:38,000
I was shocked to see my legs suddenly throbbing.
I'm going to
93
00:13:38,000 --> 00:13:44,740
Yes, well, mom, come on today
94
00:13:44,740 --> 00:13:48,080
It's late so again
95
00:13:48,080 --> 00:13:55,000
Shall we talk again?
96
00:14:16,400 --> 00:14:23,160
Well then half a month and a month well
97
00:14:23,160 --> 00:14:26,460
I was on a trip but
98
00:14:26,460 --> 00:14:33,460
I'm home
99
00:14:33,460 --> 00:14:40,060
Hahahahaha
Hahahahaha
100
00:14:40,060 --> 00:14:43,440
Hahahahaha
Hahahahaha
101
00:14:43,440 --> 00:14:43,660
Hahahahaha
Hahahahaha
102
00:14:43,660 --> 00:14:43,660
Hahahahaha
Hahahahaha
103
00:14:43,660 --> 00:14:44,660
Hahahahaha
Ha ha ha ha
104
00:14:48,620 --> 00:14:52,880
Nakata's parents sent me another telephone call and took a quick trip.
That's what happens.
105
00:14:53,760 --> 00:14:56,760
Nakata, does Ryusei come?
106
00:14:57,440 --> 00:14:58,440
yes.
107
00:15:00,240 --> 00:15:04,460
Something's going to be a bit cuuuu. Um, you must have gone outside too.
108
00:15:09,560 --> 00:15:15,500
That's right, but what do you think you'd give up a quick republic?
Yo.
109
00:15:22,190 --> 00:15:26,890
Oh my goodness, I thought I'd keep on getting stuck
Do you live in the school?
110
00:15:27,970 --> 00:15:34,810
Since that incident that my husband and wife went to apologize, what is this?
111
00:15:34,810 --> 00:15:41,390
It's not like that, but the other parents are
I hope you will call my wife
112
00:15:41,390 --> 00:15:42,630
That's it.
113
00:16:09,290 --> 00:16:13,670
I haven't washed it.
114
00:16:16,330 --> 00:16:17,330
sorry.
115
00:16:18,070 --> 00:16:19,990
I'm going quickly now.
116
00:16:20,790 --> 00:16:21,790
yes.
117
00:16:22,750 --> 00:16:29,710
Well, for me, my wife and my mother and parents
118
00:16:29,710 --> 00:16:36,070
And for the sake of the children, I would like to send this matter to you.
I want to include it
119
00:16:36,070 --> 00:16:42,970
I knew I was in charge of my hard work, so I was young.
It doesn't seem to be white
120
00:16:42,970 --> 00:16:48,970
I had one, but I left it to my wife about it.
That's what
121
00:16:48,970 --> 00:16:55,970
I was there and then, how many days
122
00:16:55,970 --> 00:17:01,430
After the children's expedition is over,
Because it was
123
00:17:01,430 --> 00:17:06,829
I think it's the end of October
124
00:18:42,260 --> 00:18:48,620
Hey, did you come back?
125
00:18:49,280 --> 00:18:55,560
What are you doing? Yes
126
00:18:55,560 --> 00:19:02,500
After it's frozen on the spot, I wonder if it's gone.
127
00:19:02,500 --> 00:19:08,400
You made a loud voice
128
00:19:09,450 --> 00:19:11,830
It's nothing to my wife
129
00:19:11,830 --> 00:19:17,930
And that
130
00:19:17,930 --> 00:19:24,910
After putting the children to sleep in the evening, I asked my wife.
131
00:19:24,910 --> 00:19:31,730
I'm in a state of full body, what is it
132
00:19:31,730 --> 00:19:38,050
What happens when my wife says Nakata?
133
00:19:38,760 --> 00:19:43,320
A shameful figure in the face of the superhuman guardian
Ahhhh!
134
00:19:44,320 --> 00:19:51,160
I wonder if they were exposed on a video call 1 to 10
All up to
135
00:19:51,160 --> 00:19:57,300
If you don't ask, you won't move forward with anything.
Think so
136
00:19:57,300 --> 00:20:04,160
First off, you and 2
137
00:20:04,160 --> 00:20:06,600
People at Nakata's house
138
00:20:07,340 --> 00:20:14,080
I think it was the day I went to apologize to my father.
The next day
139
00:20:14,080 --> 00:20:21,080
It's been a week or since that day
140
00:20:21,080 --> 00:20:27,540
That father would have been making phone calls every day.
141
00:20:27,540 --> 00:20:34,540
Oh, it was a long time, so I guess so
142
00:20:36,360 --> 00:20:42,980
He went to apologize without any effort, right?
143
00:20:42,980 --> 00:20:49,800
I'm really saying this
144
00:20:49,800 --> 00:20:55,600
No
145
00:20:55,600 --> 00:20:59,500
It's me
146
00:21:10,030 --> 00:21:16,910
I want you to forgive me Yes
147
00:21:16,910 --> 00:21:23,810
Mother, yes take off your clothes
148
00:21:23,810 --> 00:21:30,570
Apologise, take off your clothes
149
00:21:30,570 --> 00:21:32,570
Apologise
150
00:21:40,880 --> 00:21:45,460
Did Noro say that to you?
151
00:21:45,460 --> 00:21:52,020
oh dear
152
00:21:52,020 --> 00:21:55,980
I can't do it
153
00:21:55,980 --> 00:21:59,600
I
154
00:21:59,600 --> 00:22:06,480
Ah Mari
155
00:22:06,480 --> 00:22:07,780
I'm going to have a big deal
156
00:22:10,380 --> 00:22:17,320
Morning Kaze-chan will go to school life, and it will also affect her life.
Because I thought it would come out
157
00:22:17,320 --> 00:22:21,980
I think it's impossible to collect
158
00:22:21,980 --> 00:22:28,780
Origin
159
00:22:28,780 --> 00:22:32,000
Then take it off
160
00:23:54,480 --> 00:23:55,480
what up?
161
00:23:56,480 --> 00:23:57,480
Continue
162
00:24:44,240 --> 00:24:45,240
what up?
163
00:24:50,520 --> 00:24:53,840
What about the underwear of the wife?
164
00:25:24,430 --> 00:25:30,910
For this, I'm okay with sleeping alone.
165
00:25:30,910 --> 00:25:37,090
and others
166
00:25:37,090 --> 00:25:39,390
Apologies
167
00:25:39,390 --> 00:25:46,030
Really
168
00:25:46,030 --> 00:25:51,630
I have not mentioned this time.
169
00:26:13,800 --> 00:26:17,560
It would be nice if you used it as a guide, please
170
00:26:17,560 --> 00:26:24,860
first
171
00:26:24,860 --> 00:26:26,340
Did you say it was Kazu-kun?
172
00:26:26,580 --> 00:26:32,940
Mom, are you cute?
173
00:26:33,340 --> 00:26:35,260
Your own breath
174
00:26:44,910 --> 00:26:51,390
You can do this much, Mom, that's not true
175
00:26:51,390 --> 00:26:57,410
what happened?
176
00:26:59,570 --> 00:27:03,270
Part... Part?
177
00:27:04,610 --> 00:27:07,570
Did your hand stick into the pant?
178
00:27:15,440 --> 00:27:16,440
sorry.
179
00:27:21,400 --> 00:27:26,280
Mom,
180
00:27:26,460 --> 00:27:32,560
Where did you know about your husband?
181
00:27:51,850 --> 00:27:53,550
How many years did they get married?
182
00:28:04,150 --> 00:28:06,390
It's 8 years, 8 years?
183
00:28:06,830 --> 00:28:12,850
Yes, it's a great love, it's
184
00:28:12,850 --> 00:28:20,230
mosquito,
185
00:28:20,290 --> 00:28:21,290
just
186
00:28:23,280 --> 00:28:28,680
I'm 8 years old, you know
187
00:28:28,680 --> 00:28:33,340
Are you doing something about your child?
188
00:28:37,500 --> 00:28:42,740
I'll only give you one
189
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
Are you swimming?
190
00:28:59,280 --> 00:29:04,080
Yes, Solo Ichi is the Orimpic choice, right?
191
00:29:05,060 --> 00:29:11,740
No, there is no such talent in the job.
192
00:29:11,740 --> 00:29:18,720
But I think it's all about me, I'm thinking about it
Take the gold medal and get the CM bundling out.
193
00:29:18,720 --> 00:29:20,460
Let's put up some gold, isn't it?
194
00:29:28,600 --> 00:29:29,800
Oh, there's a younger child
195
00:30:00,520 --> 00:30:01,520
Part big weird?
196
00:30:07,860 --> 00:30:10,320
Where were you eating?
197
00:30:13,680 --> 00:30:20,620
Super in front of the next station
198
00:30:20,620 --> 00:30:23,640
What's in front of the station?
199
00:30:24,780 --> 00:30:28,060
Super Super?
200
00:30:31,470 --> 00:30:34,210
I'm packing the high-song. I'm packing the high-song
of?
201
00:30:36,770 --> 00:30:37,770
Hey.
202
00:30:42,890 --> 00:30:44,990
Is it night shift or something?
203
00:30:48,950 --> 00:30:51,590
I don't have to work night shifts. Is it day shift?
204
00:30:51,970 --> 00:30:57,290
yes. If so, that's fine. If you do night shifts, you'll find that your lifestyle is a thing
I'm going crazy.
205
00:31:40,750 --> 00:31:47,410
That's a big weird thing, that's it
206
00:31:47,410 --> 00:31:53,870
And so, from my father
207
00:31:53,870 --> 00:32:00,810
I'll send you a phone directly to my mobile phone.
208
00:32:00,810 --> 00:32:07,330
And so after the end of the part, I
209
00:32:10,480 --> 00:32:17,140
Sorry, I went once every two days at the rate of my king.
210
00:32:17,140 --> 00:32:18,140
That's what it was like
211
00:32:43,820 --> 00:32:48,140
Mom is evil, I'm not going to do anything like that.
That's right. Ah, that's good.
212
00:32:49,820 --> 00:32:56,480
No, no, but he is the wife of a worker who is serious about his work.
I'm jealous of you.
213
00:32:56,800 --> 00:32:57,800
Ah, that's right.
214
00:32:59,520 --> 00:33:01,260
I waited a moment. picture?
215
00:33:02,520 --> 00:33:05,000
What? Or rather, what?
216
00:33:06,240 --> 00:33:09,140
Why are you running the washing machine at Noro's house?
217
00:33:15,920 --> 00:33:21,240
It seems you've got divorced, and you got divorced from your wife.
House matters and more
218
00:33:21,240 --> 00:33:26,700
Is that not possible?
219
00:33:28,740 --> 00:33:35,660
There's a bit of apologies, so I'll wash them and wash them.
220
00:33:35,660 --> 00:33:42,140
I'm interested in the person who made the decision to pass the message on
Something
221
00:33:42,140 --> 00:33:45,280
I thought I might take a break
222
00:33:55,860 --> 00:34:01,340
When it comes to washing, you don't wear two or three pants.
Wow.
223
00:34:06,140 --> 00:34:11,139
Hey, wife, please wash this pant too.
224
00:34:13,300 --> 00:34:14,300
yes.
225
00:34:23,820 --> 00:34:27,580
That's good, it suits you well, right?
226
00:34:30,880 --> 00:34:37,840
That's right, I think I'll also get a better price for the Furu cleaning, yes,
227
00:34:37,840 --> 00:34:44,520
It's a hushing, yes, oh, it's fine, it's not yet yet,
228
00:34:44,719 --> 00:34:51,699
It'll take some time if you wash it. Well, it's fine.
Clean it out
229
00:34:51,699 --> 00:34:52,699
Because
230
00:34:53,320 --> 00:34:56,500
I'm not going to get it off, so I'll take it off.
231
00:35:00,760 --> 00:35:03,260
The humidity is amazing, so the wind is here.
232
00:35:08,760 --> 00:35:15,680
Well then, a moment
233
00:35:15,840 --> 00:35:18,840
Please call it the wind evil here. Ah, that's fine.
234
00:35:20,300 --> 00:35:22,970
So, please clean up the air. Ah, wait.
235
00:35:24,770 --> 00:35:26,330
Your skin is beautiful, you.
236
00:35:29,930 --> 00:35:30,930
a!
237
00:35:33,150 --> 00:35:34,730
This is something called spaps.
238
00:35:37,350 --> 00:35:38,350
hey?
239
00:35:38,490 --> 00:35:40,010
That's right, right, spa.
240
00:35:41,170 --> 00:35:43,210
If you wipe away the furu, you'll get wet, this.
241
00:35:44,670 --> 00:35:48,010
it's okay. Even if it gets wet, it dries quickly.
242
00:35:48,730 --> 00:35:50,690
Don't dry, it's raining today.
243
00:35:51,740 --> 00:35:57,700
Hey, it's okay, I don't care if you get wet, take it off, huh
Clean it out
244
00:35:57,700 --> 00:36:04,680
If you don't like it, it's fine
245
00:36:04,680 --> 00:36:05,680
difference
246
00:36:22,700 --> 00:36:28,800
It's no problem if you leave it together, it'll get wet
247
00:36:28,800 --> 00:36:34,620
Oh my mom, me
248
00:36:34,620 --> 00:36:41,380
Before that, both sides should escape
Oh
249
00:36:41,380 --> 00:36:48,080
That's right, right? Then I and I
250
00:36:48,080 --> 00:36:49,080
Stars
251
00:36:50,700 --> 00:36:57,700
It's a life of one person. It was a huge oddity, isn't it?
252
00:36:57,700 --> 00:37:04,620
That's why I'm so fostering you as a bad guy
I've been
253
00:37:04,620 --> 00:37:09,220
It looks like that, ah, no, I don't think that's what happens.
254
00:37:09,220 --> 00:37:16,120
Well, I'm scared of an otaku child
255
00:37:16,120 --> 00:37:17,120
I was also given the
256
00:37:18,120 --> 00:37:22,260
If you do that, the Ryusei will be the one that will be
Maybe it's not oh
257
00:37:23,300 --> 00:37:27,760
No, Ryusei-kun is that... So?
258
00:37:28,340 --> 00:37:33,920
Well, that's right, I'm scared of the Ryusei in the world
Yes, not
259
00:37:33,920 --> 00:37:40,580
Well, then, it's okay to let them clean up and let them go.
Is it?
260
00:37:41,940 --> 00:37:48,300
It's evil, mom, then please yes.
261
00:37:52,040 --> 00:37:54,340
Is this okay?
262
00:37:55,840 --> 00:37:57,660
Ah, so. yes.
263
00:38:02,600 --> 00:38:05,240
Because I'm not using this total at all.
264
00:38:05,980 --> 00:38:08,920
Ah, that's right. Isn't it dirty?
265
00:38:09,440 --> 00:38:10,980
Yes, it's okay.
266
00:38:29,550 --> 00:38:31,590
If it is, it will become dirty and still be removed.
267
00:38:32,670 --> 00:38:33,670
yes.
268
00:38:35,270 --> 00:38:37,330
Huh, Fuu Ro too?
269
00:38:38,890 --> 00:38:44,150
Not only did they wash the fish, but they even had to clean the fish.
270
00:38:45,490 --> 00:38:52,430
After all, the structure was tainted with bathtubs and water accounts, so it's amazing.
271
00:38:52,430 --> 00:38:54,630
And so, that's it. circle.
272
00:38:59,600 --> 00:39:05,780
Isn't it a ka ka? A little bathtub
273
00:39:05,780 --> 00:39:12,040
Sorry, yes
274
00:39:12,040 --> 00:39:19,900
copper?
275
00:39:25,960 --> 00:39:26,960
Stain
276
00:39:29,800 --> 00:39:30,800
It's been readily available.
277
00:39:31,800 --> 00:39:33,220
Have you become so excited?
278
00:39:33,500 --> 00:39:34,500
Yeah.
279
00:39:35,140 --> 00:39:37,760
Hey. yes. Have you got it?
280
00:39:39,240 --> 00:39:40,240
no,
281
00:39:42,180 --> 00:39:44,980
Isn't it still dirty?
282
00:39:46,000 --> 00:39:52,860
Um, dad, I hope he has Panz. Pants now wash
Because it's there. Here it is. Ah, yes.
283
00:40:10,380 --> 00:40:16,080
I'm going to come with you
284
00:40:16,080 --> 00:40:24,460
In
285
00:40:24,460 --> 00:40:28,380
I said that, and I looked at you, so I polished it.
Look
286
00:42:22,670 --> 00:42:28,970
It got wet, so the line came out
That's what
287
00:42:28,970 --> 00:42:44,950
Squeeze
288
00:42:44,950 --> 00:42:45,950
Isn't that good for you?
289
00:42:53,420 --> 00:42:54,420
I'll do it
290
00:43:33,040 --> 00:43:35,560
Just ask for your hands
291
00:43:35,560 --> 00:43:43,800
teeth
292
00:43:43,800 --> 00:43:44,800
Like it's stopped
293
00:44:06,320 --> 00:44:13,080
That's why it's a time when you die.
294
00:44:13,080 --> 00:44:18,280
From you
295
00:44:18,280 --> 00:44:25,140
The truth about your face
296
00:44:25,140 --> 00:44:27,840
Hmm, it's the previous one, or something, sorry
297
00:44:42,060 --> 00:44:47,420
It seems that Furo has become so beautiful too, so next time
298
00:44:47,420 --> 00:44:53,140
Make this dirty dick beautiful
299
00:44:53,140 --> 00:44:59,600
This time
300
00:44:59,600 --> 00:45:01,380
This when? What?
301
00:45:01,980 --> 00:45:04,320
This dirty dick?
302
00:45:06,720 --> 00:45:07,720
picture?
303
00:45:08,620 --> 00:45:09,620
Do you hate it?
304
00:45:14,150 --> 00:45:16,530
If you don't like it, you can just do it.
305
00:45:17,990 --> 00:45:18,990
oh dear,
306
00:45:23,490 --> 00:45:28,390
Let's take this as it was a short story. Yeah,
307
00:45:29,250 --> 00:45:36,170
That's a bit, um, the combination, I've finished it.
308
00:45:36,170 --> 00:45:37,730
I want to come and visit you.
309
00:45:38,670 --> 00:45:43,770
That's right. yes. For this reason, we wash this type of rinse and clean up.
Do it.
310
00:45:49,379 --> 00:45:51,160
Please keep this beautiful all the time
311
00:46:13,630 --> 00:46:20,330
It's probably here, isn't it? Norou Fellachio Castle?
312
00:46:20,330 --> 00:46:27,270
I thought I was saying that to you
313
00:46:27,270 --> 00:46:30,050
I'm sorry
314
00:47:00,049 --> 00:47:03,630
I thought, "Yes, but I couldn't do that."
315
00:47:04,590 --> 00:47:11,510
So, sorry, I mean, that school
316
00:47:11,510 --> 00:47:16,510
If you think about your life, you can't do that.
And,
317
00:47:18,220 --> 00:47:24,540
I'm thinking about JDAN
318
00:47:24,540 --> 00:47:29,780
I feel like if you refuse, it seems like it's a shame
319
00:47:29,780 --> 00:47:34,980
That's what I think
320
00:47:34,980 --> 00:47:41,620
I have not mentioned this time.
321
00:47:41,620 --> 00:47:43,180
sorry
322
00:48:02,419 --> 00:48:08,240
Does this child do something big?
323
00:49:52,259 --> 00:49:56,620
I'm talking, yes, my hourly wage is 820 yen.
That's what
324
00:49:56,620 --> 00:50:01,340
8
325
00:50:01,340 --> 00:50:06,280
20
326
00:50:06,280 --> 00:50:13,040
It would be a big weird if it were a yen
327
00:50:13,040 --> 00:50:19,960
Lowest wage
328
00:50:19,960 --> 00:50:21,280
I guess I'll be using it for money, right?
329
00:50:44,810 --> 00:50:47,270
Please feel free to come out
330
00:50:47,270 --> 00:51:07,690
As
331
00:51:07,690 --> 00:51:09,790
Minute and deep
332
00:51:20,780 --> 00:51:22,140
Fella-san, what?
333
00:51:22,680 --> 00:51:24,400
Huh? Isn't it deep?
334
00:51:24,700 --> 00:51:27,700
What?
335
00:51:32,460 --> 00:51:39,160
Haa... Yes, it's in my throat...
336
00:51:53,230 --> 00:51:54,230
Wow
337
00:52:59,820 --> 00:53:04,720
What are you doing, is it so dirty?
338
00:53:04,720 --> 00:53:11,280
That's not what I mean
339
00:53:11,280 --> 00:53:16,620
Suck it off
340
00:53:46,890 --> 00:53:53,490
The words of apology are truly
341
00:53:53,490 --> 00:53:55,910
I didn't say anything
342
00:54:18,730 --> 00:54:19,730
All done
343
00:54:50,000 --> 00:54:56,980
The event will begin in October.
344
00:54:56,980 --> 00:55:03,940
I had to prepare, so it started.
345
00:55:03,940 --> 00:55:10,180
Around that time, that day, after midnight
346
00:55:10,180 --> 00:55:15,200
I told Nakata-san, so
347
00:55:17,930 --> 00:55:24,170
I changed my preparations to Yamada-san's mama.
hey
348
00:55:24,170 --> 00:55:27,670
Pa
349
00:55:27,670 --> 00:55:34,650
Preparation for the pan meal competition
350
00:55:34,650 --> 00:55:41,210
To prepare the pan
351
00:55:41,210 --> 00:55:45,710
You're not a slut or you don't prepare the pan.
352
00:55:47,760 --> 00:55:50,120
That's right, but it's changed
353
00:56:22,160 --> 00:56:28,840
Look at your eyes and talk
354
00:56:28,840 --> 00:56:33,380
I didn't see it, Ah,
355
00:56:41,420 --> 00:56:44,360
Ah, stop stop what?
356
00:56:45,560 --> 00:56:50,900
No, what? It's not
357
00:56:51,820 --> 00:56:57,060
But I'm going to keep on getting more commonplace.
358
00:56:57,060 --> 00:57:03,500
but
359
00:57:03,500 --> 00:57:09,660
At that time, that kind of thing was commonplace.
360
00:57:09,660 --> 00:57:16,660
That's how it felt then
361
00:57:36,490 --> 00:57:42,690
How early is your mother trying to get you to go?
362
00:57:42,690 --> 00:57:46,370
And
363
00:58:12,010 --> 00:58:13,210
What funding is it?
364
00:58:16,850 --> 00:58:22,250
Now... that's it...
365
00:58:22,250 --> 00:58:28,150
That's the only thing... what do you think?
366
00:58:28,870 --> 00:58:33,790
Wow, what about funds... Me...
367
00:58:33,790 --> 00:58:38,410
Only thing that can be entered is...
368
00:58:41,870 --> 00:58:48,350
I just drink it, but I think it's a waste
Did it?
369
00:58:48,350 --> 00:58:55,130
that
370
00:58:55,130 --> 00:59:02,010
Please forgive me, just say anything, oh my mother
371
00:59:02,010 --> 00:59:07,090
Mr. I'm just saying that I should pull the futon.
I guess so
372
00:59:38,060 --> 00:59:38,860
Already
373
00:59:38,860 --> 00:59:45,840
Top mouth
374
00:59:45,840 --> 00:59:49,540
Even if you apologize for the same, you won't feel righteous.
375
00:59:49,540 --> 00:59:55,400
I don't know what you mean
376
00:59:55,400 --> 01:00:02,300
I'll give it to you
377
01:00:02,300 --> 01:00:08,850
Please don't accept it? Please
378
01:00:08,850 --> 01:00:15,730
I'll keep you going now
379
01:00:15,730 --> 01:00:21,070
You've been lowering your head?
380
01:00:21,070 --> 01:00:27,830
--What the usual
381
01:00:27,830 --> 01:00:34,470
Me and you, I, Aka-chan, if you can do it, I'll never do it
382
01:00:34,470 --> 01:00:35,470
It's not something you can do
383
01:00:37,960 --> 01:00:44,040
I think it would be better if that were the case,
384
01:00:44,320 --> 01:00:49,620
That's right but
385
01:00:49,620 --> 01:00:55,360
What's with mom?
386
01:00:55,360 --> 01:01:02,200
I'm saying anything, but that's what
387
01:01:02,200 --> 01:01:05,320
I just said it
388
01:01:09,840 --> 01:01:16,660
Is that what you're doing? Mother
389
01:01:16,660 --> 01:01:23,560
I'm sure you say yes, yeah
390
01:01:23,560 --> 01:01:27,440
Oh what? Is it okay if you're interested?
391
01:01:40,940 --> 01:01:42,980
You'll apologize to me in the mouth below, right?
392
01:01:52,360 --> 01:01:58,940
The command is...
393
01:01:58,940 --> 01:02:04,320
If you can't join it anymore, it will be bad for the master.
394
01:02:14,190 --> 01:02:18,310
What is your husband? Are you doing it live?
395
01:02:20,050 --> 01:02:25,970
That child is sufficient, so
396
01:02:25,970 --> 01:02:31,430
Is that not something live? That's why
397
01:02:31,430 --> 01:02:35,770
It's fine, it's quick to get it
398
01:02:57,240 --> 01:03:00,120
Shall we do it?
399
01:03:39,660 --> 01:03:40,520
I'm heading towards you
400
01:03:40,520 --> 01:03:54,560
Deep
401
01:03:54,560 --> 01:04:01,480
I'm not going to say that, so what about the bottom?
402
01:04:01,480 --> 01:04:02,480
child
403
01:04:22,600 --> 01:04:23,600
continue?
404
01:04:27,020 --> 01:04:29,940
Please continue
405
01:05:34,410 --> 01:05:35,410
Thank you for your attention
406
01:06:08,590 --> 01:06:09,830
Seriously, be careful and bad
407
01:06:54,990 --> 01:06:57,390
Please forgive me
408
01:06:57,390 --> 01:07:02,890
do
409
01:10:50,760 --> 01:10:51,760
I can't do it
410
01:11:59,280 --> 01:12:00,280
Pure Pure Doctor?
411
01:12:05,160 --> 01:12:06,160
What else?
412
01:12:08,140 --> 01:12:09,140
What else?
413
01:12:09,600 --> 01:12:12,120
And what kind of body did you get?
414
01:12:51,680 --> 01:12:53,000
I've never said it was with me
415
01:20:57,520 --> 01:21:03,400
And the conclusion is from that day onwards until today
416
01:21:03,400 --> 01:21:09,620
My wife is a huge stimulating zoo called Nakata.
417
01:21:09,620 --> 01:21:16,400
Until today, I called to return to my part every day.
Come on,
418
01:21:16,400 --> 01:21:23,400
The next man is baited and has sex in various ways.
419
01:21:23,400 --> 01:21:26,360
That's what it was like
420
01:21:30,030 --> 01:21:36,750
I got it tomorrow, I'll give a lecture first.
421
01:21:36,750 --> 01:21:43,210
Tonight is
422
01:21:43,210 --> 01:21:44,290
Don't sleep anymore
423
01:22:08,360 --> 01:22:13,060
I'm making my couple of girls do something weird with my super maho, right?
In Maho?
424
01:22:13,600 --> 01:22:18,200
Yes, no, don't do that
425
01:22:18,200 --> 01:22:22,440
I know
426
01:22:22,440 --> 01:22:29,000
Oh, yeah, I don't know
427
01:22:29,000 --> 01:22:33,640
You're talking to a woman's cell phone, right?
428
01:22:34,600 --> 01:22:35,600
For the portable
429
01:22:39,020 --> 01:22:45,880
That's right, it was bad, I was
So I'll delete the contact address
430
01:22:46,240 --> 01:22:51,060
I'll say it's out
431
01:23:14,600 --> 01:23:15,600
I waited a moment
432
01:23:46,760 --> 01:23:53,160
Mom, the house to be lean
433
01:23:53,160 --> 01:23:58,500
So, are you doing it?
434
01:24:02,340 --> 01:24:09,100
I'm also doing it when I'm doing it waste
435
01:24:57,360 --> 01:25:02,820
That's amazing, what's nice?
436
01:25:09,400 --> 01:25:15,020
I'm taking a video video after
437
01:25:15,020 --> 01:25:17,980
See it and come and see it
438
01:25:17,980 --> 01:25:24,840
Mother
439
01:25:24,840 --> 01:25:25,840
Look at the
440
01:25:27,280 --> 01:25:31,420
Me too I'm going to be pounding
441
01:25:31,420 --> 01:25:36,240
I'm going to use it online
442
01:26:06,340 --> 01:26:08,080
I'm moving my hips
443
01:26:41,260 --> 01:26:44,880
It's okay to take it out, but don't you have to decide on it yourself?
444
01:26:47,040 --> 01:26:47,400
Self
445
01:26:47,400 --> 01:26:54,400
Decision
446
01:26:54,400 --> 01:26:55,400
Is it okay to do it?
447
01:26:56,900 --> 01:26:57,260
air
448
01:26:57,260 --> 01:27:07,280
Has
449
01:27:07,280 --> 01:27:08,280
Is it good?
450
01:27:09,680 --> 01:27:10,900
So you want to get rid of it?
451
01:27:15,000 --> 01:27:15,400
oh
452
01:27:15,400 --> 01:27:22,220
Mother
453
01:27:22,220 --> 01:27:27,060
Well, try here
454
01:27:27,060 --> 01:27:32,700
Is that so? That's it
455
01:28:39,120 --> 01:28:41,060
What if the stimulation is strong?
456
01:29:16,810 --> 01:29:22,150
Mom, I threw in a hurry, and thanked her.
Not there
457
01:29:22,150 --> 01:29:26,330
the
458
01:29:26,330 --> 01:29:32,650
It's good, look at this
459
01:29:32,650 --> 01:29:35,250
I move by hand
460
01:29:53,640 --> 01:29:59,740
He finally puts his back with his left hand
461
01:29:59,740 --> 01:30:06,140
You can lower your legs, so you'll be able to get your legs on the tree side
462
01:30:06,140 --> 01:30:08,240
Open your legs a little
463
01:30:29,200 --> 01:30:30,220
Squirrels Squirrels
464
01:32:08,719 --> 01:32:15,700
I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it, I don't say it,
465
01:32:15,700 --> 01:32:17,300
Hey, it's a good picture
466
01:32:25,000 --> 01:32:31,520
I'll thank you to my wife.
467
01:32:31,520 --> 01:32:36,940
child
468
01:32:36,940 --> 01:32:48,400
Tweet
469
01:32:48,400 --> 01:32:49,400
Look at it
470
01:32:55,080 --> 01:32:56,080
It's a shame
471
01:33:34,800 --> 01:33:41,520
I'm fine with that
472
01:33:41,520 --> 01:33:48,520
Even if you touch your tongue, you'll go and sit down.
Oh, the ground
473
01:34:05,500 --> 01:34:11,800
Sorry,
474
01:34:11,800 --> 01:34:26,840
Yes
475
01:34:26,840 --> 01:34:29,760
Sai
476
01:34:33,870 --> 01:34:40,750
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaa
ah
477
01:34:40,750 --> 01:34:46,910
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ah ah ah ah ah
478
01:34:46,910 --> 01:34:48,530
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Ah ah ah ah ah
479
01:35:06,030 --> 01:35:08,330
What about apologies?
480
01:35:08,330 --> 01:35:16,290
did
481
01:35:16,290 --> 01:35:17,290
Mother
482
01:36:23,470 --> 01:36:24,470
mother
483
01:37:09,040 --> 01:37:14,340
Please don't come near my wife, please don't contact me
Right min
484
01:37:14,340 --> 01:37:18,960
That's right, then
485
01:37:18,960 --> 01:37:24,120
Let's say you've made the time shorter
486
01:38:03,920 --> 01:38:10,000
In conclusion, I will say that I, my wife
487
01:38:10,000 --> 01:38:13,100
I decided to forgive him.
488
01:38:14,240 --> 01:38:18,620
Hey, is this really okay?
489
01:38:21,360 --> 01:38:22,360
ah,
490
01:38:22,600 --> 01:38:29,440
Well, that's what I want to say in the real sound, what I want to say
There are
491
01:38:29,440 --> 01:38:30,440
I did it.
492
01:38:31,280 --> 01:38:37,740
Well, but no matter what, I say, she's a husband so I'll start from this one
too
493
01:38:37,740 --> 01:38:44,160
Let's work together to watch the growth of our children.
I don't have to
494
01:39:08,370 --> 01:39:15,210
I decided to forgive my wife about this incident.
That's right
495
01:39:15,210 --> 01:39:22,070
I'm already bust time, so I'm in the same time as Okage-san
The level of the breast is called "da"
496
01:39:22,070 --> 01:39:28,770
After that, the radiograph stopped contacting my husband's wife.
The bond is self
497
01:39:28,770 --> 01:39:35,730
It will still be repaired and nothing happens, and there is nothing calm
The family's daily life
498
01:39:36,970 --> 01:39:40,790
It felt like I had returned a little bit
499
01:39:40,790 --> 01:39:47,510
It has been about February since then.
500
01:39:47,510 --> 01:39:53,410
On a Saturday evening that day, I had two children in a row and three of them.
501
01:39:53,410 --> 01:39:58,870
I was heading back to my hometown outside of the prefecture.
502
01:39:58,870 --> 01:40:05,670
Oh my wife took a trip to the women's meeting that day.
That's it
503
01:40:07,020 --> 01:40:13,940
I didn't go with my daughter on my way home, and it was evening, so my daughter's snow.
I'm going to sleep
504
01:40:13,940 --> 01:40:19,660
I've forgotten about the jibika medicine I used to apply before, or say something
There was a stir, so
505
01:40:19,660 --> 01:40:26,560
So, without any problems, I was deeply involved in taking out her daughter's medicine and other things.
506
01:40:26,560 --> 01:40:30,380
One person flew at night and flew back to his home.
507
01:40:50,760 --> 01:40:57,460
I'm so happy
It's
508
01:40:57,460 --> 01:40:58,740
Was it
509
01:42:57,710 --> 01:43:03,430
I see inside my head
510
01:43:03,430 --> 01:43:09,390
It's hard.
511
01:43:15,330 --> 01:43:17,810
It's not just in my head.
512
01:47:02,050 --> 01:47:03,330
Do you feel it?
513
01:47:04,050 --> 01:47:05,050
I feel it.
514
01:47:07,350 --> 01:47:09,130
The bottom is already good too.
515
01:47:54,800 --> 01:48:01,740
What are you saying, you've got a third person
That's not what I want
516
01:48:01,740 --> 01:48:08,700
Hey, please, please, please, I don't want, I don't want
That's fine,
517
01:48:09,000 --> 01:48:14,080
Is it okay to have a third person? Yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
518
01:48:14,080 --> 01:48:15,080
Yes, yes,
519
01:48:15,840 --> 01:48:16,840
Yes, yes,
520
01:48:17,180 --> 01:48:19,300
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
521
01:48:19,300 --> 01:48:22,860
Yes, yes, yes, yes, yes, yes,
522
01:48:24,300 --> 01:48:24,320
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
523
01:48:24,320 --> 01:48:24,700
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes,
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
524
01:48:24,280 --> 01:48:25,280
thank you very much.
525
01:56:27,590 --> 01:56:29,390
It's not good
37645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.