Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,160 --> 00:00:22,630
Professore, aspetti, per cortesia.
2
00:00:22,720 --> 00:00:26,759
lo non so come ringraziarla,
lei mi ha guarito completamente.
3
00:00:26,840 --> 00:00:31,152
- Non so come ringraziarla. - Ho
fatto solo il mio dovere. - Grazie.
4
00:00:31,240 --> 00:00:34,756
Grazie, professore.
E' stato molto bravo.
5
00:00:34,840 --> 00:00:38,720
Sei come un papà per me!
Papà!
6
00:00:38,800 --> 00:00:45,797
Quanto è bello il mio paparino!
Baciami anche tu, papà!
7
00:00:45,880 --> 00:00:49,669
- Quanto sei bello!
- Commendatore!
8
00:00:49,760 --> 00:00:53,037
Commendatore, la aspettano al
Ministero per la conferenza stampa.
9
00:00:53,120 --> 00:00:57,318
- Lei venga con me.
- Sei troppo bello!
10
00:00:57,400 --> 00:01:00,552
- Ciao, papà!
- Si accomodi.
11
00:01:00,640 --> 00:01:06,397
- Me ne vado!
- Prego. - Ciao, papà!
12
00:01:53,640 --> 00:01:58,999
Amedeo, finalmente mia moglie non
vuole affittare più l'appartamento.
13
00:01:59,080 --> 00:02:03,233
- No, sua moglie l'ha affittato.
- Ma... Si vedrà!
14
00:02:05,520 --> 00:02:08,034
Ma perché si incazza con me
questo?
15
00:02:38,640 --> 00:02:41,792
E' inutile che insisti!
16
00:02:41,880 --> 00:02:45,475
Hai già la clinica, non hai nessun
bisogno dello studio qui a fianco.
17
00:02:45,560 --> 00:02:50,111
Sai che i tuoi pazienti mi fanno
orrore, sono così malaticci.
18
00:02:50,200 --> 00:02:54,671
Ho affittato l'appartamento
per evitare uno sconcio simile.
19
00:02:54,760 --> 00:02:58,390
- E a chi l'avresti affittato? - A
una di Milano tramite l'agenzia.
20
00:02:58,480 --> 00:03:03,554
- È' una pianista. - Una pianista?
Ma porca miseria!
21
00:03:04,520 --> 00:03:07,717
Metti che mi capita una mattinata
come questa
22
00:03:07,800 --> 00:03:10,076
dopo che ho lavorato
tutta la notte. Che faccio?
23
00:03:10,160 --> 00:03:12,913
- Sento la serenata?
- Ma mi riconsolo io
24
00:03:13,000 --> 00:03:16,470
che ho passato la notte da sola
mentre tu ti divertivi!
25
00:03:16,560 --> 00:03:19,916
Non dimenticare che quella
del medico è una missione!
26
00:03:20,000 --> 00:03:22,514
Questo letto è diventato
il parco delle rimembranze!
27
00:03:22,600 --> 00:03:26,992
- Ciao, mammina! - Ciao!
Stavo conversando con tuo padre.
28
00:03:27,080 --> 00:03:31,438
- Sì, ho sentito. Ciao! - Bella
figura che fai a parlare così
29
00:03:31,520 --> 00:03:34,672
- davanti a lui. - E tu no? Almeno
facessi il portiere di notte.
30
00:03:34,760 --> 00:03:38,879
Quello perlomeno ogni tanto si
ricordava di essere un uomo. Ciao.
31
00:03:59,040 --> 00:04:01,998
- Buongiorno! - Telefonami,
non farmi preoccupare.
32
00:04:02,080 --> 00:04:05,357
- Ma l'ufficio è a 100 metri. Ciao,
amore. - Ciao. - Avanti, marsch!
33
00:04:05,440 --> 00:04:09,877
Uno, due! Uno, due!
A destra! Destr!
34
00:04:12,920 --> 00:04:18,996
Uno, due! Uno, due!
Uno, due! Uno, due!
35
00:04:19,080 --> 00:04:21,549
- Cara Elvira!
- Buongiorno, colonnello!
36
00:04:21,640 --> 00:04:24,837
Ma non l'avevano abolita
la sfilata del 2 giugno?
37
00:04:24,920 --> 00:04:27,719
- Amedeo! - Comandi, colonnello.
- Mi raccomando.
38
00:04:27,800 --> 00:04:29,950
leri Ras non ha defecato.
39
00:04:30,040 --> 00:04:32,554
Non si preoccupi, oggi gli ho dato
la mozzarella di vacca.
40
00:04:32,640 --> 00:04:37,510
- Appena escono fanno la cacca.
- Mi raccomando, Ras, defecare!
41
00:04:37,600 --> 00:04:39,591
Ma te possino ammazzà!
42
00:04:39,680 --> 00:04:43,116
Invece di uscire dal portone,
non potevi uscire dal giardino?
43
00:04:43,200 --> 00:04:45,589
No, altrimenti tu
con chi ti sfogavi?
44
00:04:45,680 --> 00:04:48,638
A chi dicevi "te possino ammazza"?
AI colonnello? Andiamo!
45
00:04:48,720 --> 00:04:51,439
Defecare, cani!
46
00:04:51,520 --> 00:04:56,469
Qualche volta non puoi portare tu
a spasso questi disgraziati?
47
00:04:56,560 --> 00:05:00,599
- Papà, io sono un playboy!
- No, tu sei un playstronzolo!
48
00:05:02,600 --> 00:05:05,592
Miao! Miao!
49
00:05:06,640 --> 00:05:12,397
Che fate? Non tirate!
Maledetti, non correte!
50
00:05:12,480 --> 00:05:14,073
Fermatevi!
51
00:05:16,880 --> 00:05:20,191
Forza, sei solo!
52
00:05:20,280 --> 00:05:22,556
Mamma, un ostacolo!
53
00:05:56,720 --> 00:05:58,074
Via!
54
00:06:01,640 --> 00:06:05,076
Fallo! Fallo!
Ferma la palla!
55
00:06:05,160 --> 00:06:06,389
Cornuto!
56
00:06:07,960 --> 00:06:09,792
Goal!
57
00:06:09,880 --> 00:06:13,111
Goal...
Che culo!
58
00:06:13,200 --> 00:06:15,635
No, tu confondi la classe
con il culo. Dai, gioca.
59
00:06:15,720 --> 00:06:18,758
No, dicevo: "Guarda che culo"!
60
00:06:33,280 --> 00:06:36,079
Quanto sei bona!
61
00:07:11,480 --> 00:07:15,155
Pronto? Casa Marinotti.
Chi chiacchiera?
62
00:07:15,240 --> 00:07:18,676
- Sono io, tesoro, Luisa.
- Oddio! Perché mi telefoni qui?
63
00:07:18,760 --> 00:07:22,993
Ti ho chiamato tre volte în ufficio
e non c'eri, mi sono preoccupata.
64
00:07:23,080 --> 00:07:26,914
- Come stai? - Benissimo.
- Ma chi è?
65
00:07:27,000 --> 00:07:29,276
E'il vicesindaco in persona.
66
00:07:29,360 --> 00:07:33,319
- Chi c'è vicino a te, tua madre?
- Che madre?
67
00:07:33,400 --> 00:07:37,394
- Non mi avevi detto che abitavi
con tua madre? = Sì, è vero.
68
00:07:37,480 --> 00:07:42,156
- Come sta adesso? = Chi? - Tua
madre! Non ha avuto un infarto?
69
00:07:42,240 --> 00:07:47,633
Insomma, è stazionaria,
va su e giù.
70
00:07:47,720 --> 00:07:50,553
- Salutamela.
- Sì, presenterò.
71
00:07:50,640 --> 00:07:53,393
- Ti saluta la mamma del
vicesindaco. - Ma chi la conosce?
72
00:07:53,480 --> 00:07:58,395
- La mamma è sempre la mamma.
- Ferdinando, ma... - Vengo!
73
00:07:58,480 --> 00:08:03,509
- Adesso? - No, fra un po'!
Telefonami in ufficio.
74
00:08:03,600 --> 00:08:04,795
Oddio!
75
00:08:50,600 --> 00:08:54,833
- Ragazzi, sta andando
verso casa nostra!- Ho un'idea!
76
00:08:54,920 --> 00:08:56,957
- Strano.
- Ma dove vai?
77
00:09:09,320 --> 00:09:11,470
C'è un portiere?
78
00:09:12,720 --> 00:09:14,757
Sono io, il portiere junior!
79
00:09:14,840 --> 00:09:17,719
Non era qui che c'è un appartamento
da affittare?
80
00:09:17,800 --> 00:09:20,679
C'era, se non l'hanno
già affittato.
81
00:09:20,760 --> 00:09:24,674
Comunque l'accompagno io
dal proprietario. Venga.
82
00:09:25,480 --> 00:09:29,189
No, caro mio, l'accompagno io,
è casa mia.
83
00:09:29,280 --> 00:09:32,830
- Mi dia pure i bagagli. - Grazie.
- Si accomodi. - Prego.
84
00:09:32,920 --> 00:09:37,073
- Portali su. - Che è?
Tieni, Roberto, tu devi sudare.
85
00:09:37,160 --> 00:09:38,992
Vieni!Va!
86
00:09:40,760 --> 00:09:42,797
Da questa parte.
87
00:09:47,120 --> 00:09:50,795
- Oh!E io? - No, tu vai a piedi,
devi dimagrire.
88
00:09:54,360 --> 00:09:55,475
Andiamo!
89
00:10:01,120 --> 00:10:02,793
Prego!
90
00:10:15,880 --> 00:10:17,871
Pronto?
91
00:10:24,480 --> 00:10:26,232
La porta!
92
00:10:28,760 --> 00:10:31,229
La stramaledetta porta!
93
00:10:33,480 --> 00:10:36,393
Tutti morti, non c'è nessuno!
94
00:10:36,480 --> 00:10:39,791
Mi tocca aprire pure
quando dormo! Chi è?
95
00:10:39,880 --> 00:10:43,111
Papà, apri! C'è una signora
per l'appartamento da affittare.
96
00:10:43,200 --> 00:10:47,319
Che me ne frega? L'abbiamo già
affittato a un'insegnante di piano.
97
00:10:47,400 --> 00:10:49,630
Ma sono io, Luisa De Dominicis.
98
00:10:57,640 --> 00:10:59,278
Sogno o son desto?
99
00:10:59,360 --> 00:11:02,193
Faccio in un attimo!
100
00:11:21,920 --> 00:11:26,437
- Eccomi pronto, ho fatto presto?
- Fregoli non avrebbe fatto meglio.
101
00:11:26,520 --> 00:11:29,273
Troppo gentile!
Nella mia professione
102
00:11:29,360 --> 00:11:33,069
la tempestività è indispensabile.
103
00:11:36,240 --> 00:11:39,995
- Giornalista?
- No, chirurgo. - Ah!
104
00:11:40,080 --> 00:11:43,357
Venga, le faccio vedere il coso...
l'appartamento.
105
00:11:43,440 --> 00:11:45,716
Siamo sullo stesso pianerottolo.
106
00:11:48,600 --> 00:11:50,750
Scusi l'eventuale disordine.
107
00:11:55,040 --> 00:12:00,194
- Piccolo, ma con tutti i comfort.
- E' molto carino qui.
108
00:12:00,280 --> 00:12:05,229
- Grazie. - Mi piace. Anche
l'angolo cottura è molto simpatico.
109
00:12:05,320 --> 00:12:07,914
Sono contento che le piaccia.
110
00:12:10,600 --> 00:12:13,194
- Di là c'è il terrazzo?
- Sì.
111
00:12:13,280 --> 00:12:15,476
- Potrei vederlo?
- Certo.
112
00:12:18,520 --> 00:12:23,720
- Ma che bel terrazzo assolato e
che bella vista!- Lo dice a me?
113
00:12:23,800 --> 00:12:26,872
lo ho sempre desiderato
avere una casa con il terrazzo.
114
00:12:27,960 --> 00:12:30,713
20.000, 20.000, 20.000...
115
00:12:32,200 --> 00:12:34,953
- Chi è?
- E che ne so?
116
00:12:35,040 --> 00:12:39,716
- Ettore, 20.000.
- Vuoi vedere che questa...
117
00:12:39,800 --> 00:12:44,033
- 20.000 a botta! - Questo Duilio,
che culo, ha pure lo sconto!
118
00:12:44,120 --> 00:12:45,269
15.000!
119
00:12:46,960 --> 00:12:49,952
Bello questo armadio,
è importante per una donna.
120
00:12:50,040 --> 00:12:54,193
Mia moglie non mi parla d'altro.
Allora lei suona il piano?
121
00:12:54,280 --> 00:12:58,592
Sì! Ma lei lo dice
come se io fossi una marziana.
122
00:12:58,680 --> 00:13:01,718
Il mio è un lavoro come gli altri.
123
00:13:01,800 --> 00:13:04,918
- A Milano avevo moltissimi
allievi. - Davvero? = Sì.
124
00:13:05,000 --> 00:13:07,992
Anche 12 o 13 al giorno!
125
00:13:08,080 --> 00:13:12,392
Sono sicuro che anche qui si farà
presto una buona clientela.
126
00:13:12,480 --> 00:13:14,790
- Il telefono è funzionante?
- Sì, certo.
127
00:13:14,880 --> 00:13:16,951
- Vedi come si preoccupa?
- Eno!
128
00:13:17,040 --> 00:13:19,998
Sì, altrimenti per riallacciarlo
ci vuole un patrimonio e una vita.
129
00:13:20,080 --> 00:13:23,471
Ce n'è uno al letto
e l'altro all'angolo cucina.
130
00:13:23,560 --> 00:13:28,031
Se questa bestiola disturba, la
ridò al giardino zoologico. Aaahh!
131
00:13:28,120 --> 00:13:31,511
Ma no, la lasci,
mi piacciono gli animali.
132
00:13:31,600 --> 00:13:35,673
- Mi sentirò più protetta.
- Meno male!
133
00:13:35,760 --> 00:13:38,912
Se devo essere sincera,
non potevo desiderare di meglio.
134
00:13:39,000 --> 00:13:41,719
E' molto carino qui,
è confortevole.
135
00:13:41,800 --> 00:13:46,237
Sono sicura che qui
mi troverò benissimo.
136
00:13:46,320 --> 00:13:51,030
Sono contento, anch'io sono onorato
di avere un'inquilina come lei.
137
00:13:51,120 --> 00:13:54,556
Ora però dobbiamo togliere
il disturbo. Ragazzi!
138
00:13:54,640 --> 00:13:56,039
Chi è?
139
00:13:56,960 --> 00:13:59,429
- Arrivederla.
- Arrivederci, vi accompagno.
140
00:14:04,440 --> 00:14:09,150
- Arrivederla. - Arrivederci.
- A rivedergliele!- Arrivederci.
141
00:14:30,920 --> 00:14:34,470
- Sì? Assessore Bonci Marinotti.
- Sono io, Luisa.
142
00:14:34,560 --> 00:14:37,837
Ah! Un momento!
143
00:14:37,920 --> 00:14:42,357
Tieni.
Il resto te lo firmo dopo. Vai.
144
00:14:43,840 --> 00:14:47,231
- E allora? - Da come lo dici
sembra che non ti faccia piacere.
145
00:14:47,320 --> 00:14:52,872
No! Sono ancora un po' sconvolto
da ciò che è successo stamattina!
146
00:14:52,960 --> 00:14:58,034
Mi hai beccato in pieno...
in pieno consulto per la mamma.
147
00:14:58,120 --> 00:15:02,273
- Scusami, non lo sapevo.
- Pazienza, ormai è andata.
148
00:15:02,360 --> 00:15:08,436
- Come vanno le cose lì a Milano?
- Ma sono a Lucca! - Oddio!
149
00:15:08,520 --> 00:15:13,196
A Lucca? Ma che fai qui?
Sei di passaggio?
150
00:15:13,280 --> 00:15:16,910
Ma no, non sono di passaggio,
amore, sono venuta ad abitarci.
151
00:15:17,000 --> 00:15:20,914
- È come farai?
- Come ho sempre fatto.
152
00:15:21,000 --> 00:15:24,709
Ma sì, certo,
all'inizio sarà un po' difficile,
153
00:15:24,800 --> 00:15:26,996
ma appena mi sarò fatta conoscere
154
00:15:27,080 --> 00:15:29,594
eserciterò la mia professione
come a Milano. Stai tranquillo.
155
00:15:29,680 --> 00:15:35,278
- Non dovrai mantenermi. - Non
dicevo per quello, per carità.
156
00:15:35,360 --> 00:15:39,593
- In che albergo sei? - Ma che
albergo! Ho un nido tutto mio.
157
00:15:39,680 --> 00:15:42,752
C'è un bel terrazzo
e un magnifico letto.
158
00:15:42,840 --> 00:15:47,198
Un nido, sì, col letto.
Non so proprio cosa dire.
159
00:15:47,280 --> 00:15:50,636
- Anche se lo sapessi, non te
lo direi. - Ma che ti succede?
160
00:15:50,720 --> 00:15:55,510
- Mi sembri terrorizzato.
- No! Sono solo agitato.
161
00:15:55,600 --> 00:15:58,911
Sono su di giri perché io t'amo.
162
00:15:59,000 --> 00:16:02,391
- Allora sono agitato perché t'amo.
- Dove ci vediamo?
163
00:16:02,480 --> 00:16:05,950
- Non lo so! - Alla piazzetta
della chiesa nuova? - Sì 1 Sì!
164
00:16:06,040 --> 00:16:10,557
Va bene, prendo un taxi. Ma certo
che conosco la tua macchina. Ciao.
165
00:16:10,640 --> 00:16:13,792
Ciao.
Altro che la ragazza squillo,
166
00:16:13,880 --> 00:16:16,793
questa è peggio della chiamata
del 1131
167
00:16:16,880 --> 00:16:20,077
Perché io devo lavorare
dalla mattina alla sera
168
00:16:20,160 --> 00:16:23,630
- e quel disgraziato di tuo figlio
va sempre in giro? - Attento!
169
00:16:23,720 --> 00:16:28,078
- Dovesse venirti il crampo del
grattatore! - Salve, si mangia?
170
00:16:28,160 --> 00:16:30,310
Buongiorno, ben arrivato, dottore.
171
00:16:30,400 --> 00:16:33,040
- Stavamo preparando il pranzo
per lei. - Sì?
172
00:16:33,120 --> 00:16:37,910
- Non voglio aspettare quando
devo mangiare! - Scusa, papà!
173
00:16:38,000 --> 00:16:41,118
- Dove sei stato? - Ho portato
la nuova inquilina dal professore.
174
00:16:41,200 --> 00:16:44,192
- Ah, sì? - Prendi quest'ovetto
mentre condisco la pasta.
175
00:16:44,280 --> 00:16:47,830
- Grazie, ma'! - Prendi l'ovetto,
ora fai i conti con papà.
176
00:16:47,920 --> 00:16:51,311
- Siediti. - Sì.
- Raccontami tutto.
177
00:16:51,400 --> 00:16:53,994
La nuova inquilina è uno schianto!
178
00:16:54,080 --> 00:16:57,277
- Chi se la inchiappetta?
- Tutti, papà! Tutti!
179
00:16:57,360 --> 00:17:01,354
- Vuoi farmi bere, porca puttana?
- Appunto! - Appunto che?
180
00:17:08,800 --> 00:17:11,952
- Pronto? - Sì? - Parlo con
quello stronzolo di mio figlio?
181
00:17:12,040 --> 00:17:15,192
- Sì. - Ma che fai?
Mi prendi per il culo?
182
00:17:15,280 --> 00:17:20,309
- La nuova inquilina fa la squillo.
- Che fa? - Fa la puttana!
183
00:17:20,400 --> 00:17:23,711
- Depravato! - Una volta
che ti porto una buona notizia!
184
00:17:23,800 --> 00:17:28,670
- E quale sarebbe? - C'è un
aumento del 20% per i portieri.
185
00:17:28,760 --> 00:17:32,071
- Ma nell'85 però.
- Ah! Campa cavallo!
186
00:17:32,160 --> 00:17:34,549
Ancora non hai preso l'ovetto?
187
00:17:34,640 --> 00:17:38,520
- Prendilo, su! = Prendilo,
così diventi bello come papà.
188
00:17:38,600 --> 00:17:42,116
Non glielo ricordare,
altrimenti gli viene il complesso.
189
00:17:42,200 --> 00:17:44,794
E tu succhia l'ovetto
che diventi grosso.
190
00:17:44,880 --> 00:17:49,033
- Ma mi fa schifo, è uscito
dal culo! - Non dire parolacce!
191
00:17:49,120 --> 00:17:52,750
- Ma che sei scema? - Non si
risponde così a tua madre!
192
00:17:52,840 --> 00:17:57,471
- Non maltrattarlo. - Così impari!
- E tu rispetta tuo padre!
193
00:18:02,080 --> 00:18:04,037
Anche oggi pasta all'uovo.
194
00:18:18,840 --> 00:18:20,558
- Tenga.
- Grazie.
195
00:18:28,320 --> 00:18:29,799
Ma dove sarà?
196
00:18:37,160 --> 00:18:38,992
Luisa, sono qui!
197
00:18:41,920 --> 00:18:46,710
- Ciao, micione!
- Vieni dentro, abbassati presto!
198
00:18:46,800 --> 00:18:50,589
- Ma che fai nascosto lì
in macchina? = Vieni, stai zitta.
199
00:18:50,680 --> 00:18:53,638
- Abbassati subito, entra.
- Ma che sei del controspionaggio?
200
00:18:53,720 --> 00:18:57,714
- Tu scherza! - Amore! - lo mi
sto giocando l'elezione a sindaco.
201
00:18:57,800 --> 00:19:00,918
- Voglio fare l'amore!
- No, ferma. - Facciamo l'amore.
202
00:19:01,000 --> 00:19:04,231
Ferma, a giorni
ci sono le amministrative!
203
00:19:04,320 --> 00:19:07,995
Ho impostato la campagna elettorale
sulla difesa della moralità.
204
00:19:08,080 --> 00:19:10,799
- Allora presentami tua madre.
- Ma che sei impazzita?
205
00:19:10,880 --> 00:19:13,394
La minima emozione
potrebbe essergli fatale.
206
00:19:13,480 --> 00:19:17,553
- Appena starà meglio vedremo.
- Che delusione.
207
00:19:17,640 --> 00:19:22,191
- A Milano eri così focoso. Forse
ho sbagliato a venire qui. = Sì.
208
00:19:22,280 --> 00:19:25,113
E' stata una gran bischerata.
209
00:19:25,200 --> 00:19:28,272
Zitta! Viene qualcuno!
210
00:19:33,200 --> 00:19:36,033
Il carro attrezzi!
I vigili!
211
00:19:40,080 --> 00:19:42,151
Giù!
212
00:19:42,240 --> 00:19:46,438
E' proprio la macchina
del nostro assessore. Bravo, eh?
213
00:19:46,520 --> 00:19:52,516
Carica.
Tutti così, predicano bene e poi...
214
00:20:00,480 --> 00:20:05,111
Pensa che sono stato io a volere
l'isola pedonale in questa piazza.
215
00:20:13,880 --> 00:20:15,632
Un rimedio lo trovo.
216
00:20:20,520 --> 00:20:24,673
Facciamo come i paracadutisti.
A fuori uno, salti giù tu.
217
00:20:24,760 --> 00:20:27,912
- Non aver paura, ti vengo a
trovare stasera. Sei pronta? = Sì.
218
00:20:28,000 --> 00:20:29,877
Vai!
219
00:20:34,680 --> 00:20:39,993
- Oddio, dove vai? - Mi scusi.
- Per carità, magari lo rifai!
220
00:20:42,120 --> 00:20:45,351
Ora tocca a te,
Marinotti Ferdinando.
221
00:20:45,440 --> 00:20:48,353
Stringi le chiappe e salta!
Fuori due!
222
00:20:56,560 --> 00:20:59,200
Che dolore!
223
00:21:07,960 --> 00:21:11,271
- Assessore Marinotti, lei qui?
- Spia!
224
00:21:23,480 --> 00:21:26,120
- Ma funzionerà?
- Ma scherziamo?
225
00:21:26,200 --> 00:21:30,353
Questo buco va all'occhio della
tigre, ho fatto i miei calcoli.
226
00:21:31,920 --> 00:21:35,675
- Accidenti! - Che calcoli hai
fatto? - Anche i geni sbagliano!
227
00:21:35,760 --> 00:21:38,878
Isola questo buco, mi si allaga
la casa! Si rovina tutto!
228
00:21:38,960 --> 00:21:45,115
- E ottura!- Non fatevi prendere
dal panico, ci penso io. - Così!
229
00:21:46,400 --> 00:21:48,277
Ammazza che sudata!
230
00:21:50,160 --> 00:21:55,553
- E adesso cosa si fa?
- Ci spostiamo sull'altro occhio.
231
00:21:55,640 --> 00:22:00,476
- Sperando di non toccare
il tubo del gas!- Speriamo!
232
00:22:10,280 --> 00:22:12,794
Ciao!
E' arrivata la nuova inquilina?
233
00:22:12,880 --> 00:22:16,236
- Purtroppo sì, mi hanno fatto
svegliare. - È com'è?
234
00:22:16,320 --> 00:22:19,278
Come vuoi che sia...
Un'inquilina.
235
00:22:19,360 --> 00:22:22,478
Stasera prima di cena
vado a trovarla.
236
00:22:22,560 --> 00:22:25,632
- Vado in clinica,
ho un caso urgente. - Ciao!
237
00:22:30,320 --> 00:22:33,392
- Buongiorno, professore. - Ciao.
- Posta!
238
00:22:33,480 --> 00:22:36,871
- Va in clinica? - A lavorare.
- Quante operazioni oggi?
239
00:22:36,960 --> 00:22:40,555
- Tre allo stomaco e due al fegato.
- Buon appetito.
240
00:22:40,640 --> 00:22:44,076
Ma lei lavora troppo,
si prenda un po' più di sollazzo.
241
00:22:44,160 --> 00:22:47,869
Bisogna andare al mare.
Faccio io, professore. Si accomodi.
242
00:22:47,960 --> 00:22:49,439
Bisogna abbronzarsi.
243
00:22:49,520 --> 00:22:53,514
Ho visto che ultimamente un po' di
sollazzo... Tutta casa e bottega.
244
00:22:53,600 --> 00:22:58,754
- Amedeo, che stai farneticando?
- Siamo tra uomini, a me può dirlo.
245
00:22:58,840 --> 00:23:04,791
lo faccio il portiere e mi sono
reso conto che la zona è piena.
246
00:23:04,880 --> 00:23:07,349
Piena, caro professore.
247
00:23:07,440 --> 00:23:11,115
Qui la zona è piena
di mignottole. Veramente!
248
00:23:11,200 --> 00:23:13,510
leri sera ne ho contate otto!
249
00:23:13,600 --> 00:23:17,480
Questa zona forse è l'unica
di Lucca che è piena di mignottole.
250
00:23:17,560 --> 00:23:21,190
Sa che accanto a noi
ce ne sono dodici?
251
00:23:21,280 --> 00:23:23,556
Sembra una cosa strana,
ma è proprio così.
252
00:23:23,640 --> 00:23:27,679
Poi a lei... Professore,
vuole che la gratti io?
253
00:23:27,760 --> 00:23:30,195
Speriamo che non sia un'epidemia!
254
00:23:30,280 --> 00:23:34,319
- Comunque sempre mignottole sono!
- Ma dove si annidano?
255
00:23:34,400 --> 00:23:37,119
- A casa sua, professore.
- A casa mia?
256
00:23:37,200 --> 00:23:40,431
Ma non sa che l'inquilina
è la capomignottola?
257
00:23:40,520 --> 00:23:42,511
Stai fermo!
258
00:23:42,600 --> 00:23:45,991
- Prima si fa grattare e poi
si incazza? - Come ti permetti?
259
00:23:46,080 --> 00:23:49,277
- Va be'!- Chi te l'ha detto?
- The people.
260
00:23:49,360 --> 00:23:51,476
- Eh?
- Voce di popolo.
261
00:23:52,880 --> 00:23:57,192
Tu in questa palazzina sei un
lusso, quindi niente pettegolezzi!
262
00:23:57,280 --> 00:24:00,716
- Non si incazzi, sarò muto come
una tombola. - Semmai una tomba!
263
00:24:00,800 --> 00:24:04,839
- Va bene. - Ma su questa tombola
mettiamoci sopra una pietrola!
264
00:24:04,920 --> 00:24:06,638
Va bene, arrivederla.
265
00:24:07,640 --> 00:24:09,790
Non urlare o ti faccio licenziare!
266
00:24:09,880 --> 00:24:13,794
- La portiera!
- No, faccio licenziare te!
267
00:24:13,880 --> 00:24:18,829
- La portiera! - Faccio licenziare
te!.. La mano nella portiera!
268
00:24:24,400 --> 00:24:30,032
- Che fa? - Racconta! - Un
momento. Ecco, è sotto la doccia.
269
00:24:30,120 --> 00:24:33,750
- Fa la doccia vestita?
- Ma no, si è spogliata.
270
00:24:33,840 --> 00:24:40,439
- E' nuda! E' tutta nuda!
- Sì!. Tutta nuda!
271
00:24:40,520 --> 00:24:45,037
- Tutta nuda!
- Ti sei incantato? Fammi vedere!
272
00:24:45,120 --> 00:24:51,878
- Quando mi fate vedere?
- Che bella coppietta che ha!
273
00:24:51,960 --> 00:24:56,431
Che belle tette che ha!
Le cosce! Le cosce!
274
00:24:56,520 --> 00:25:01,276
- Un momento, arrivo! - Ma questa
l'hanno fatta senza risparmio.
275
00:25:01,360 --> 00:25:08,153
- Levati, tocca a me! - Aspetta!
- Sta calmo. - Levati!
276
00:25:08,240 --> 00:25:12,120
- Tiratemi su che non ci arrivo.
- Forza 1. Sì!
277
00:25:19,280 --> 00:25:22,716
Quello guardava la coppietta!
278
00:25:31,560 --> 00:25:35,030
Mi sembra il monumento
della lecca-lecca.
279
00:25:36,720 --> 00:25:39,997
- Levati che ci ho lasciato
l'occhio!- Sì, ma fai piano.
280
00:25:40,080 --> 00:25:43,994
- Sì 1. Va bene, guarda!
- Guarda un po'!
281
00:25:44,080 --> 00:25:47,755
Quanto mi piacerebbe insaponarla!
Ma non potevo nascere spugna?
282
00:25:59,760 --> 00:26:06,279
- Dai, tampona! - Ci penso io!
- Presto! - Ecco qua, fatto.
283
00:26:16,280 --> 00:26:18,430
Questo è un momento
psicologicamente favorevole.
284
00:26:18,520 --> 00:26:22,639
- lo vado all'attacco. - Che
vorresti fare? - Me la faccio!
285
00:26:22,720 --> 00:26:24,358
Questo è proprio matto!
286
00:26:24,440 --> 00:26:27,751
E questa è proprio bona!
287
00:26:31,800 --> 00:26:33,029
Arrivo!
288
00:26:45,160 --> 00:26:49,870
- Disturbo? - No, mi dica pure.
- No, io... Siccome...
289
00:26:49,960 --> 00:26:54,636
Veramente... Sa...
Sono quelle cose...
290
00:26:54,720 --> 00:26:56,950
lo non so come cominciare!
291
00:26:57,920 --> 00:27:01,629
Ma vedo che lei ha da fare e non
voglio farle perdere del tempo.
292
00:27:01,720 --> 00:27:04,155
Ma no, dica.
293
00:27:09,160 --> 00:27:13,074
- Che è? - Delinquente!
Mascalzone! Come si permette?
294
00:27:13,160 --> 00:27:15,390
Sei un porco! Fuori!
295
00:27:16,880 --> 00:27:19,315
Chi è?
296
00:27:19,400 --> 00:27:22,074
- Chi è?
- Sono io, il tuo gattone!
297
00:27:22,160 --> 00:27:24,754
Chi è il Gatto con gli Stivali?
298
00:27:28,800 --> 00:27:32,430
- Ma che si è offesa?
- Dentro!
299
00:27:34,160 --> 00:27:38,279
Ce l'ho fatta! Sono salito
senza farmi vedere da nessuno.
300
00:27:38,360 --> 00:27:41,591
- Nemmeno dal portiere. - Non
esagerare, siamo liberi cittadini.
301
00:27:41,680 --> 00:27:45,036
Amore mio, tu forse sì, ma io no.
302
00:27:45,120 --> 00:27:50,354
Capisci? Se ti chiedono qualcosa,
di' che sono tuo fratello.
303
00:27:50,440 --> 00:27:55,310
- Ma non capisco, è ridicolo. - Lo
so, ma abbi pazienza per un po'.
304
00:27:55,400 --> 00:27:59,917
Poi tutto finirà, vedrai.
Il tesoro degli Incas!
305
00:28:00,000 --> 00:28:04,073
- Ma ancora non mi hai dato
un bacio. - Ahi!- Chi è?- Ah!
306
00:28:05,960 --> 00:28:10,352
Non so perché, ma io in questa casa
non mi sento sola.
307
00:28:10,440 --> 00:28:12,716
Mi sento come se fossi osservata.
308
00:28:12,800 --> 00:28:16,236
Bella, dolce, la mia briochona,
tutta imburrata!
309
00:28:16,320 --> 00:28:18,072
Dammi un bacio.
310
00:28:18,160 --> 00:28:20,390
Dammelo un bacetto!
311
00:28:20,480 --> 00:28:24,314
- E' tanto che non me li dai.
Avevi voglia di vedermi? - Sì!
312
00:28:24,400 --> 00:28:27,438
Avevi voglia?
lo di più, sempre di più!
313
00:28:27,520 --> 00:28:32,390
Fammi vedere che hai qui!
Oro! Questo è oro!
314
00:28:35,840 --> 00:28:40,277
Quella tigre mi mette in imbarazzo.
315
00:28:40,360 --> 00:28:44,513
- Ha lo sguardo dell'attuale
sindaco. - Ma lasciala stare!
316
00:28:44,600 --> 00:28:48,309
- Pensa un po' a me!
- Sì, amore mio.
317
00:28:48,400 --> 00:28:53,110
- Sì, vieni sul letto. - Sì.
- Che fanno?
318
00:28:53,200 --> 00:28:55,714
Ora lei si sta aprendo la vestaglia
e va sul letto!
319
00:28:55,800 --> 00:28:59,236
- Vieni sul letto!
- Sì, eccomi. - Vieni, amore.
320
00:28:59,320 --> 00:29:02,438
- Ti spezzo tutta, ti rompo
un femore! - Sì! Vieni!
321
00:29:02,520 --> 00:29:06,991
- Aiutami a levarmi i pantaloni.
- Sì!. I pantaloni, presto!
322
00:29:07,080 --> 00:29:10,914
Dammi una mano,
apri la cassa del tesoro!
323
00:29:11,000 --> 00:29:13,230
Attenta! Mi stacchi il bottone.
324
00:29:13,320 --> 00:29:16,392
- Sì! Che bello!
- Ah!
325
00:29:17,680 --> 00:29:22,470
- Ora chi è? - Non pensare
a chi è, stringimi! - Sì.
326
00:29:25,600 --> 00:29:28,831
- Chi è?
- Sono la signora Busatti.
327
00:29:28,920 --> 00:29:32,709
Le ho portato qualcosa da mangiare,
forse non si è ancora organizzata.
328
00:29:32,800 --> 00:29:35,758
La padrona di casa!
329
00:29:37,280 --> 00:29:41,717
- lo devo scappare. - Sì.
- Le scarpe! - Eccole qua.
330
00:29:43,320 --> 00:29:45,391
La camicia.
331
00:29:46,280 --> 00:29:50,592
- I pantaloni sono per terra.
Vengo! - Vengo una sega!
332
00:29:51,560 --> 00:29:55,076
Mi sto infilando la vestaglia,
vengo subito!
333
00:29:55,160 --> 00:29:59,154
- lo vado nell'armadio.
- No! Nell'armadio no! - Ahi!
334
00:29:59,240 --> 00:30:00,594
No.
335
00:30:02,160 --> 00:30:04,879
In terrazza,
vai in terrazza, su, coraggio.
336
00:30:04,960 --> 00:30:07,076
- Svelto.
- In terrazza.
337
00:30:07,160 --> 00:30:08,992
Fai presto.
338
00:30:12,120 --> 00:30:15,078
Ferdinando, tieni.
339
00:30:18,760 --> 00:30:20,558
Vengo, signora.
340
00:30:24,560 --> 00:30:30,158
- Non è che ho disturbato?
- Si immagini, non riesco a dormire.
341
00:30:32,640 --> 00:30:36,873
Mio marito mi ha chiamato dalla
clinica, si tratterà più a lungo,
342
00:30:36,960 --> 00:30:39,554
ha un caso urgente.
343
00:30:42,640 --> 00:30:46,429
Fuori ci devono essere dei gatti in
amore, i gatti sono dei maialetti,
344
00:30:46,520 --> 00:30:50,514
tutto il giorno distesi sul divano
e poi la notte vanno a folleggiare.
345
00:30:50,600 --> 00:30:54,958
- Andiamo a vedere che fanno. - No,
signora Busatti, sul terrazzo no.
346
00:30:55,040 --> 00:30:57,793
lo sono amica dei gatti, mi
piacciono e poi mi fanno compagnia.
347
00:30:57,880 --> 00:31:01,919
- Va bene, se è così, tornerò dopo
a prendere i piatti. - Brava.
348
00:31:02,000 --> 00:31:07,359
- Lei mangi, che la vedo sciupatina.
- Stia tranquilla, buonasera.
349
00:31:12,440 --> 00:31:14,238
Finalmente.
350
00:31:14,320 --> 00:31:17,039
- Madonna!
- No!
351
00:31:19,280 --> 00:31:22,830
- Chi è?
- Sono io, il dottor Busatti.
352
00:31:25,000 --> 00:31:29,198
- Entro perché è meglio evitare
che ci vedano. - Guardi che io...
353
00:31:29,280 --> 00:31:32,671
- Stavo per andare a letto.
- Sola sola?
354
00:31:34,400 --> 00:31:38,678
- E con chi? Sono sola io.
- Oddio!
355
00:31:38,760 --> 00:31:41,673
Si dice così per dire.
356
00:31:41,760 --> 00:31:45,196
Chi vuole che ci sia
a quest'ora di notte?
357
00:31:45,280 --> 00:31:47,715
Ci sono qua io.
358
00:31:47,800 --> 00:31:52,431
- Hai capito il paparino?
- Le ho portato un regalino.
359
00:31:52,520 --> 00:31:55,558
- Gradisce?
- Che caro.
360
00:31:55,640 --> 00:31:58,553
Oggi sono dovuto scappare e non l'ho
potuta accogliere come si conviene.
361
00:31:58,640 --> 00:32:00,517
Ma che dice? Siete tanto premurosi.
362
00:32:00,600 --> 00:32:04,833
E' mezzanotte, devo tornare a casa,
altrimenti chi la sente mia moglie.
363
00:32:04,920 --> 00:32:10,359
- Basta. - Una ragazza come lei,
con quello che sa fare...
364
00:32:17,400 --> 00:32:20,472
- Chi è?
- La signora Busatti.
365
00:32:23,320 --> 00:32:26,950
Dove mi nascondo?
Mia moglie. L'armadio.
366
00:32:27,040 --> 00:32:28,235
No, l'armadio no.
367
00:32:30,320 --> 00:32:32,550
- No, qui non si può.
- Dove vado?
368
00:32:33,680 --> 00:32:34,636
Il letto.
369
00:32:39,920 --> 00:32:45,154
- Il letto!
- No, fuori, fuori.
370
00:32:51,360 --> 00:32:54,637
- Îl terrazzo!
- No.
371
00:33:04,120 --> 00:33:07,954
O Dio mio, dove vado?
372
00:33:29,080 --> 00:33:31,356
Ha del fuoco?
373
00:33:42,840 --> 00:33:45,958
Arrivederci, mi fa tanto piacere
averla come vicina di casa.
374
00:33:46,040 --> 00:33:50,989
- Il piacere è tutto mio.
- Piacere, tanto piacere. A presto.
375
00:34:00,360 --> 00:34:02,112
Il maniaco!
376
00:34:04,840 --> 00:34:07,514
Poveretto!
377
00:34:07,600 --> 00:34:10,718
Ecco il matto, guardalo.
378
00:34:10,800 --> 00:34:12,757
Su, su!
379
00:34:36,480 --> 00:34:38,915
Che è?
380
00:34:39,000 --> 00:34:40,957
Brutto porco!
381
00:34:42,400 --> 00:34:45,233
- Che fa, tira la roba?
- Ti ammazzo!
382
00:34:46,280 --> 00:34:50,478
- lo volevo dirle solamente...
- Fuori!
383
00:34:50,560 --> 00:34:52,676
Buonanotte.
384
00:35:01,200 --> 00:35:06,274
- Qui, ferma. - Avete visto?
Hanno portato un pianoforte.
385
00:35:10,360 --> 00:35:12,397
- Portiere?
- Allerta sto.
386
00:35:12,480 --> 00:35:15,393
- Scusi, la signora De Dominicis?
- Per il piano? - Sì.
387
00:35:15,480 --> 00:35:17,357
Ultimo piano, fate piano!
388
00:35:17,440 --> 00:35:21,877
Ultimo piano, tutti all'ultimo,
ce ne fosse uno che abita al primo.
389
00:35:21,960 --> 00:35:24,429
- Dai, scaricate.
- Fai piano.
390
00:35:24,520 --> 00:35:28,559
- Senti un po', playboy, vieni qui.
- Dimmi, papà.
391
00:35:28,640 --> 00:35:32,235
Non mi è chiara una cosa, se quella
fa quell'attività che dici tu,
392
00:35:32,320 --> 00:35:36,553
non dovrebbe suonare il pianoforte,
ma dovrebbe suonare il fagotto.
393
00:35:36,640 --> 00:35:38,870
Questo lo fa per nascondere
la sua attività.
394
00:35:38,960 --> 00:35:42,715
Porca puttana, non ci avevo pensato,
ogni tanto sei intelligente.
395
00:35:42,800 --> 00:35:45,474
- Ho preso tutto da mamma.
- Da chi hai preso?
396
00:35:45,560 --> 00:35:47,392
Ho preso tutto da mamma.
397
00:35:47,480 --> 00:35:51,599
Oddio!
E questo l'ho preso tutto da papà.
398
00:35:51,680 --> 00:35:54,718
Roberto, a tavola,
papà ti sta aspettando, vieni.
399
00:35:54,800 --> 00:35:56,757
Vengo subito.
400
00:35:59,000 --> 00:36:01,037
Te lo avevo detto
che i grassi facevano male.
401
00:36:01,120 --> 00:36:06,911
In tutte le operazioni
della giornata esigo,
402
00:36:07,000 --> 00:36:13,679
ripeto esigo,
la massima puntualità, cazzo!
403
00:36:13,760 --> 00:36:17,594
Perché la puntualità
è sinonimo di disciplina.
404
00:36:17,680 --> 00:36:21,355
- E la disciplina è il segreto
della puntualità. - Bravo.
405
00:36:21,440 --> 00:36:28,312
Vedo che lo sai e allora devi
dimostrarlo con i fatti, cazzo!
406
00:36:28,400 --> 00:36:33,600
Devi venire a cena in orario,
specialmente quando c'è un ospite.
407
00:36:33,680 --> 00:36:36,320
Ma lui non è un ospite,
sta sempre qui.
408
00:36:36,400 --> 00:36:41,634
Anche questo è vero, ma gode della
mia incondizionata stima e fiducia,
409
00:36:41,720 --> 00:36:46,840
- perciò va rispettato. Eseguire!
- I miei rispetti.
410
00:36:46,920 --> 00:36:51,949
Bravo, così va meglio,
ed ora a tavola.
411
00:36:53,680 --> 00:36:55,637
Scattare.
412
00:36:57,680 --> 00:36:59,876
Avanti,
413
00:36:59,960 --> 00:37:03,237
marsch, uno, due.
414
00:37:05,400 --> 00:37:07,960
- Ecco qui, grazie. - Buongiorno,
signora. - Grazie a lei.
415
00:37:08,040 --> 00:37:09,872
Buongiorno, signora.
416
00:37:26,120 --> 00:37:28,794
- E' lei.
- Forse disturbo?
417
00:37:28,880 --> 00:37:32,157
No, può entrare se vuole.
418
00:37:32,240 --> 00:37:35,153
- Grazie.
- Le piace la musica?
419
00:37:35,240 --> 00:37:37,390
Sì, tanto.
420
00:37:38,600 --> 00:37:44,437
- Ecco, l'ho disturbata perché le
dovrei parlare. - Dica, l'ascolto.
421
00:37:46,600 --> 00:37:52,232
- Ecco, lei...
- E allora?
422
00:37:52,320 --> 00:37:57,838
Allora mi devo essere dimenticato,
evidentemente era una stupidaggine.
423
00:37:57,920 --> 00:38:02,710
Non è detto, a volte uno si può
scordare delle cose importanti.
424
00:38:02,800 --> 00:38:08,432
- Sì, ma questa non la ricordo.
- Sarà per la prossima volta.
425
00:38:08,520 --> 00:38:11,160
- Mi scusi, il telefono.
- Prego.
426
00:38:14,480 --> 00:38:15,436
Pronto?
427
00:38:15,520 --> 00:38:18,478
Ciao, amore, oggi non posso venire,
devo andare con il sindaco
428
00:38:18,560 --> 00:38:21,632
all'istituto delle suore bernardone
per la propaganda elettorale,
429
00:38:21,720 --> 00:38:27,398
- è molto importante. - Ho capito,
non ti puoi liberare come al solito.
430
00:38:27,480 --> 00:38:31,235
Che dovrei fare? Rimanere in casa
ad aspettare un'altra telefonata,
431
00:38:31,320 --> 00:38:34,676
con la quale mi avverti
che non puoi venire?
432
00:38:34,760 --> 00:38:37,639
Va bene, ciao. Pezzo di idiota.
433
00:38:39,880 --> 00:38:44,556
- Che fa? Già va via, Marcello?
- Ho visto che stava al telefono,
434
00:38:44,640 --> 00:38:47,519
ed ho pensato
che era meglio andare via.
435
00:38:47,600 --> 00:38:52,959
- No, anzi, mi porterebbe
a fare un giro in città? - Certo.
436
00:38:53,040 --> 00:38:57,511
Per una famiglia sana, in una
società sana, che te ne pare?
437
00:38:57,600 --> 00:39:01,150
Va bene, però la tua foto non mi
piace, non hai l'aspetto sano.
438
00:39:01,240 --> 00:39:05,199
Che vuol dire? Sarò imbronciato,
vuol dire che si cambierà la foto.
439
00:39:05,280 --> 00:39:09,956
- Assessore, il colonnello Marullo
desidera parlarle. - Che palle!
440
00:39:10,760 --> 00:39:14,515
- Caro assessore.
- Caro colonnello.
441
00:39:15,600 --> 00:39:18,433
- Scusi, le rubo qualche minuto.
- Prego.
442
00:39:18,520 --> 00:39:21,512
Volevo prendere accordi
con lei sulla visita degli studenti
443
00:39:21,600 --> 00:39:25,036
alla caserma
per la festa della Repubblica.
444
00:39:25,120 --> 00:39:27,191
La ringrazio,
445
00:39:27,280 --> 00:39:32,195
perché anch'io personalmente ritengo
assolutamente indispensabile
446
00:39:32,280 --> 00:39:35,910
e foriero di confortevoli speranze,
447
00:39:36,000 --> 00:39:39,231
che in un momento di oscurantismo
come questo,
448
00:39:39,320 --> 00:39:44,633
i giovani vengano ricondotti ad
apprezzare gli elevati valori morali
449
00:39:44,720 --> 00:39:50,193
e le istanze di rinascita racchiusi
nelle parole patria e disciplina.
450
00:39:50,280 --> 00:39:53,671
Lei è straordinario, cazzo!
451
00:39:53,760 --> 00:39:58,436
Per carità, niente di eccezionale,
io cerco sempre e soltanto
452
00:39:58,520 --> 00:40:02,036
di esprimermi
con il massimo della semplicità.
453
00:40:02,120 --> 00:40:07,911
La sua fatica sarà ben compensata,
presto la vedremo sindaco,
454
00:40:08,000 --> 00:40:09,957
lo dicono tutti.
455
00:40:11,760 --> 00:40:17,790
- Le elezioni le deve vincere lei,
cazzo! - La Madonna.
456
00:40:17,880 --> 00:40:22,317
La Madonna mi è testimone
che io non chiedo nulla,
457
00:40:22,400 --> 00:40:25,631
sia fatta la volontà del popolo.
458
00:40:25,720 --> 00:40:31,591
Ora vorrei il parere di una persona
intelligente su una certa cosa.
459
00:40:31,680 --> 00:40:34,479
Cosa ne pensa, colonnello,
di questo bozzetto?
460
00:40:37,640 --> 00:40:39,472
Venga.
461
00:40:39,560 --> 00:40:44,430
Immagina tutta la piazza tappezzata
con questi manifesti?
462
00:40:44,520 --> 00:40:47,876
- Immagina che effetto?
- Accidenti, che bomba!
463
00:40:47,960 --> 00:40:50,315
Insomma è una cosa carina,
ma non esageriamo.
464
00:40:50,400 --> 00:40:52,789
Ma tu hai guardato bene
che tocco di figliola?
465
00:40:53,800 --> 00:40:56,360
Senza esagerazione
mai visto niente di simile.
466
00:40:56,440 --> 00:41:00,035
Quella è una mia vicina di casa,
una nuova.
467
00:41:00,120 --> 00:41:02,714
Ne sono certo, la riconosco,
468
00:41:02,800 --> 00:41:05,918
ha appena preso possesso
di un appartamento nel mio palazzo.
469
00:41:06,000 --> 00:41:09,231
- Verrò a trovarla più spesso,
colonnello. - Bella recluta, cazzo!
470
00:41:09,320 --> 00:41:14,156
Venuta da Milano! L'ho sempre detto
io, gente in gamba i milanesi,
471
00:41:14,240 --> 00:41:16,151
lavoratori, pieni di idee,
472
00:41:16,240 --> 00:41:19,517
chissà se hanno pensato ad una
produzione di ragazze come questa,
473
00:41:19,600 --> 00:41:21,989
sono sicuro che andrebbero a ruba.
474
00:41:23,000 --> 00:41:27,836
Ma guardate che fierezza,
che portamento, che cosce!
475
00:41:27,920 --> 00:41:29,399
Ci vorrebbe un'ordinanza
476
00:41:29,480 --> 00:41:33,075
che impedisse alla donne di andare
in motocicletta con le sottane.
477
00:41:33,160 --> 00:41:37,438
Queste cose le puoi dire al comizio,
magari ce ne fossero in giro.
478
00:41:37,520 --> 00:41:42,310
- Beato chi se la fa. - Se la pappa
quel ragazzo che la porta a spasso.
479
00:41:42,400 --> 00:41:45,518
Ma quello è uno sculaccianguille,
è un bambino.
480
00:41:45,600 --> 00:41:49,912
- Forse è il fratello minore. = Sì,
ma dei fratelli non c'è da fidarsi.
481
00:41:50,000 --> 00:41:55,200
Niente paura,
quel ragazzo è figlio di riformato.
482
00:41:55,280 --> 00:41:59,513
Il dottor Busatti lo conosco bene,
parola mia, mi creda.
483
00:41:59,600 --> 00:42:02,592
Ma poi a me non interessa.
484
00:42:04,240 --> 00:42:09,440
- Chi è? - Chi? - Quel pirullino
con la moto che ti porti in giro?
485
00:42:09,520 --> 00:42:11,750
E'il figlio
del mio padrone di casa,
486
00:42:11,840 --> 00:42:16,676
- mi ha fatto visitare la città,
sei geloso? - Geloso? lo?
487
00:42:16,760 --> 00:42:19,798
Di uno sculaccianguille?
Un uomo come me, quasi sindaco?
488
00:42:19,880 --> 00:42:25,080
Sono geloso ed è di cattivo gusto
scarrozzare sotto l'ufficio.
489
00:42:25,160 --> 00:42:30,155
Ti volevo ricordare che ero viva
e non ci sono solo le tue elezioni.
490
00:42:30,240 --> 00:42:34,359
Le elezioni sono importanti, topina,
e per questo dobbiamo stare attenti.
491
00:42:34,440 --> 00:42:38,752
Comunque tu stasera mi porti fuori,
ho proprio voglia di uscire.
492
00:42:38,840 --> 00:42:42,993
Stasera? Ma hai il pianoforte,
come di bei tempi di Milano,
493
00:42:43,080 --> 00:42:45,435
con la rapsodia...
Hai il pianoforte.
494
00:42:45,520 --> 00:42:48,512
Il pianoforte rimane qui,
non scappa, sai?
495
00:42:48,600 --> 00:42:54,073
No, lui no, a me sì, mi scappa. Mi
scappa, ti prego, fammi la rapsodia.
496
00:42:54,160 --> 00:42:58,233
Fammi la rapsodia
che mi eccita tanto.
497
00:42:58,320 --> 00:43:03,633
La rapsodia,
ti prego, fammi la rapsodia.
498
00:43:03,720 --> 00:43:07,634
- Fammi la rapsodia.
- No.
499
00:43:07,720 --> 00:43:10,473
Fammi la suonata, amore mio,
fammi la suonata.
500
00:43:14,120 --> 00:43:19,354
Fatti sganciare la vestaglia,
tesoro, bene, così, ecco.
501
00:43:19,440 --> 00:43:25,436
Ora si apre la vestaglina,
si fa scivolare sulle spalle...
502
00:43:25,520 --> 00:43:29,070
Fammela, fammela, amore mio.
503
00:43:29,160 --> 00:43:32,710
Fammela, amore mio.
504
00:43:33,800 --> 00:43:36,599
Suona, suona...
505
00:43:38,080 --> 00:43:41,789
Dai, sì!
506
00:43:43,040 --> 00:43:45,077
Ti dà fastidio il reggipetto
alla respirazione?
507
00:43:45,160 --> 00:43:47,197
Si leva subito, suona, suona.
508
00:43:47,280 --> 00:43:50,477
Cucù, cucì.
509
00:43:55,840 --> 00:43:59,356
Ecco, suona, suona, guarda che roba.
510
00:43:59,440 --> 00:44:02,592
Come suoni bene.
511
00:44:02,680 --> 00:44:05,991
Come suoni bene, oh, che musica.
Che musica!
512
00:44:09,280 --> 00:44:11,032
Cucù!
513
00:44:13,280 --> 00:44:15,635
Che brava, brava, brava,
514
00:44:15,720 --> 00:44:19,714
la tua mamma che ti ha fatto.
515
00:44:19,800 --> 00:44:23,589
Dica 33, dottore,
continua a suonare.
516
00:44:35,880 --> 00:44:38,952
All'assalto.
517
00:44:42,240 --> 00:44:45,437
Basta, cazzo, è vergognoso, cazzo.
518
00:44:45,520 --> 00:44:50,276
Soldato, non ci fanno battagliare in
pace, ora vado a dirgliene quattro.
519
00:44:55,760 --> 00:44:58,957
- Che succede?
- Senti? Vado a dirgliene quattro.
520
00:44:59,040 --> 00:45:00,474
Ma va'!
521
00:45:00,560 --> 00:45:04,190
Un bollore, dai, così, dai.
522
00:45:09,320 --> 00:45:12,358
Sono tutto un bollore, tutto.
523
00:45:21,600 --> 00:45:26,549
Siamo amici, trovami qualcuno
che voglia suonare il pianoforte.
524
00:45:26,640 --> 00:45:27,789
Stronzo.
525
00:45:31,040 --> 00:45:33,919
Chi è?
Ma questa è una casa squillo!
526
00:45:34,000 --> 00:45:35,320
Tieni.
527
00:45:36,360 --> 00:45:38,271
Aspetta, do un'occhiata io.
528
00:45:41,720 --> 00:45:43,996
- Madonna santa, è lui!
- Chi lui?
529
00:45:44,080 --> 00:45:46,117
Apra, cazzo!
530
00:45:46,200 --> 00:45:51,752
- Sono il colonnello Marullo. - Non
avranno messo il controspionaggio?
531
00:45:51,840 --> 00:45:55,390
- Ma che dici?
- Apra, cazzo, o butto giù la porta.
532
00:45:55,480 --> 00:45:57,949
Vengo subito.
Abita qui.
533
00:45:59,520 --> 00:46:04,754
- Vieni, presto, dentro l'armadio.
- Ma è possibile? Come nei film.
534
00:46:04,840 --> 00:46:07,798
- Che c'è? - Fallo andare subito
via, all'una devo stare a casa.
535
00:46:07,880 --> 00:46:09,234
- Vai.
- Chiudi.
536
00:46:09,320 --> 00:46:11,277
Apra subito, cazzo.
537
00:46:12,040 --> 00:46:15,158
- Buonasera!
- Buonasera.
538
00:46:15,240 --> 00:46:19,393
Vengo a farle notare che a norma
di legge di pubblica sicurezza,
539
00:46:19,480 --> 00:46:22,233
lei non può rompere i CO...
540
00:46:26,240 --> 00:46:29,995
- Cosa stava dicendo?
- lo? Niente.
541
00:46:30,080 --> 00:46:33,471
Dicevo...
E' lei che suonava il piano?
542
00:46:33,560 --> 00:46:35,995
Purtroppo sì,
mi dispiace se l'ho disturbata.
543
00:46:36,080 --> 00:46:39,550
Per carità, non esiste,
lei suona divinamente,
544
00:46:39,640 --> 00:46:43,554
e poi io amo ascoltare
la musica di Rossini.
545
00:46:43,640 --> 00:46:48,555
- Veramente era Beethoven.
- Beethowven? Uno straniero?
546
00:46:48,640 --> 00:46:52,599
Appunto dicevo,
lei è bellissima.
547
00:46:52,680 --> 00:46:57,311
Non per complimento,
ma lei è un bel tocco di...
548
00:46:57,400 --> 00:47:03,476
- Ah, un bel tocco di... bidibidibi.
- Grazie.
549
00:47:03,560 --> 00:47:07,110
Lei è una ragazza realizzata, abile,
550
00:47:07,200 --> 00:47:11,080
invece mia figlia Grazia...
L'ho fidanzata con un maggiore.
551
00:47:11,160 --> 00:47:15,393
Brava ragazza, bella carriera,
ma lui perde tempo, tergiversa
552
00:47:15,480 --> 00:47:18,199
e lei, l'incosciente,
non l'incoraggia.
553
00:47:18,280 --> 00:47:21,591
Ma se almeno lei sapesse suonare
il pianoforte...
554
00:47:21,680 --> 00:47:24,752
- Se è solo per questo, le posso
dare qualche lezione. - Davvero?
555
00:47:24,840 --> 00:47:29,118
- Certo!- Farebbe codesto?
Ma è meraviglioso!
556
00:47:29,200 --> 00:47:32,033
- A domani.
- Grazie.
557
00:47:35,160 --> 00:47:37,879
Oddio mio!
558
00:47:39,840 --> 00:47:44,391
Un urlo di dolore, cazzo!
Che ella m'ami?
559
00:47:44,480 --> 00:47:46,596
Non urlare così!
560
00:47:47,800 --> 00:47:52,192
Oddio! Oddio! Oddio! E' l'una,
la mia mo... La mia ma...
561
00:47:52,280 --> 00:47:54,999
La mia mamma sarà in pensiero.
562
00:47:55,080 --> 00:47:58,755
Certo, perché tu pensi soltanto
a lei e alle tue elezioni,
563
00:47:58,840 --> 00:48:02,276
- ma io per te non conto niente?
- Zitta, zitta, topina mia,
564
00:48:02,360 --> 00:48:05,876
non è vero, vedrai,
avremo tanto tempo per noi, vedrai.
565
00:48:05,960 --> 00:48:08,600
Il fatto è che quello... Zitta!
566
00:48:09,640 --> 00:48:13,679
Quello è pericoloso, stiamo attenti,
se posso, domani ti telefono.
567
00:48:15,360 --> 00:48:19,149
- Ti telefono.
- Non mi chiamare più, cafone!
568
00:48:19,880 --> 00:48:21,837
Oddio mio!
569
00:48:25,800 --> 00:48:27,473
Ben ti sta.
570
00:48:31,240 --> 00:48:36,792
- Chi apre? - Chi deve aprire?
Sono qui per questo!
571
00:48:46,760 --> 00:48:50,151
- Buongiorno, signora. - Buongiorno,
signora. - Marcello è uscito?
572
00:48:50,240 --> 00:48:55,474
- No, si sta vestendo, perché? - Ha
promesso di farmi vedere la città.
573
00:48:55,560 --> 00:48:57,915
Marcello!
574
00:48:58,000 --> 00:49:00,799
- Marcello!
- Sì, mamma.
575
00:49:00,880 --> 00:49:04,271
C'è la signorina Alvisa,
dice che dovete uscire insieme.
576
00:49:04,360 --> 00:49:06,920
Sì, dille che arrivo subito.
577
00:49:14,320 --> 00:49:17,073
- Le piace Lucca?
- La trovo stupenda.
578
00:49:17,160 --> 00:49:19,913
Basta con questo lei, diamoci
del tu, dobbiamo essere amici.
579
00:49:20,000 --> 00:49:22,958
Come vuole, cioè come vuoi.
580
00:49:27,400 --> 00:49:30,518
Siamo arrivati, mi fermo qui
come hai chiesto tu, va bene?
581
00:49:30,600 --> 00:49:34,798
- Come mai questo tono? Che c'è?
Sei di cattivo umore? - Sì.
582
00:49:34,880 --> 00:49:39,238
- No, non lo so.
- Però che strano ragazzo sei!
583
00:49:39,320 --> 00:49:43,200
A volte sembra che tu ce l'abbia
con me, e altre volte invece...
584
00:49:43,280 --> 00:49:44,509
Altre volte, invece?
585
00:49:46,720 --> 00:49:50,714
- Sembra che tu sia infatuato di me.
- Infatuato? Che parola grossa.
586
00:49:50,800 --> 00:49:56,159
Troppa impegnativa per una come te,
troppi doveri, seccature,
587
00:49:56,240 --> 00:49:58,800
molto meglio divertirsi.
588
00:49:58,880 --> 00:50:04,159
E' immaginazione la tua, oppure...
589
00:50:04,240 --> 00:50:08,120
- Oppure sei troppo ragazzino.
- E tu sei una puttana.
590
00:50:30,400 --> 00:50:34,314
- Pronto? - Ciao, sono io. - Sei
tu, finalmente, ma quando vieni?
591
00:50:34,400 --> 00:50:38,951
- Purtroppo ho una riunione,
non posso venire. - All'improvviso?
592
00:50:39,040 --> 00:50:43,557
Cerca di capire, mi hanno avvertito
all'ultimo momento, un istante fa,
593
00:50:43,640 --> 00:50:45,711
c'è anche il prefetto,
non posso rinunciare.
594
00:50:45,800 --> 00:50:49,714
Se mi do malato, non posso farmi
vedere in giro, capisci?
595
00:50:52,200 --> 00:50:55,909
Se ce la faccio, faccio una scappata
più tardi, va bene?
596
00:50:56,000 --> 00:50:59,436
Caro, sei pronto? Dobbiamo andare.
597
00:50:59,520 --> 00:51:04,549
Lascia perdere, non ti disturbare,
sento che la compagnia non ti manca.
598
00:51:12,880 --> 00:51:16,157
Che crede quel cretino,
che mi chiami Penelope?
599
00:51:16,240 --> 00:51:18,151
Vai all'inferno!
600
00:51:39,040 --> 00:51:40,951
Signorina!
601
00:51:41,040 --> 00:51:44,635
- Ma che bella sorpresa!
- Buonasera, professore.
602
00:51:44,720 --> 00:51:48,429
Dove se ne va,
così sola soletta a quest'ora?
603
00:51:48,520 --> 00:51:50,909
Ho pensato di andare a cena fuori
e poi non conosco la città di notte.
604
00:51:51,000 --> 00:51:54,630
Siamo dei poveri provinciali,
però qualche buon ristorante c'è.
605
00:51:54,720 --> 00:51:58,793
- Se posso osare invitarla...
- Può osare, può osare!
606
00:51:59,880 --> 00:52:02,554
- Prego, faccio strada.
- Grazie.
607
00:52:05,720 --> 00:52:08,553
- Prego, si accomodi.
- Grazie.
608
00:52:14,080 --> 00:52:18,392
Bugiarda, ipocrita,
non rispetta nemmeno mio padre,
609
00:52:18,480 --> 00:52:23,190
ma tanto lo so dove ti porta.
Prima la pappa e poi il riposino.
610
00:52:23,280 --> 00:52:24,759
Questa volta ti frego.
611
00:52:24,840 --> 00:52:27,832
Prego, signore,
un Fernet Branca per lei,
612
00:52:27,920 --> 00:52:30,389
e un Fernet Branca per la signora.
613
00:52:30,480 --> 00:52:36,920
- Veramente fa digerire? - A quanto
dicono, non tradisce una digestione.
614
00:52:47,200 --> 00:52:50,079
- Le piace qui?
- Molto carino. - Sono contento.
615
00:52:50,160 --> 00:52:52,993
Mi scusi, ma devo fare
una telefonate in ospedale.
616
00:52:53,080 --> 00:52:57,517
Se parla con sua moglie, perché
non le dice di venire qui a cena?
617
00:52:57,600 --> 00:53:02,310
Buona, anzi, bona!
618
00:53:04,760 --> 00:53:09,072
- Desidera, signora? - Un'acqua
tonica, grazie. - Subito, signora.
619
00:53:18,200 --> 00:53:21,750
- $ì?
- Pronto? Teresa, sono io. - Ciao.
620
00:53:21,840 --> 00:53:25,470
- Ne avrò per tutta la nottata.
- Dev'essere una cena con i fiocchi,
621
00:53:25,560 --> 00:53:29,519
- sento un rumore di posate.
- Non scherzare, preparano i ferri.
622
00:53:29,600 --> 00:53:34,117
- Ma davvero? - È' un'operazione
difficile, non so se si salverà.
623
00:53:34,200 --> 00:53:37,830
Perché non provi a darle
uno zabaione con il marsala?
624
00:53:37,920 --> 00:53:41,436
Non ho capito quello che hai detto,
comunque buonanotte.
625
00:53:45,040 --> 00:53:48,874
Professor Busatti,
che piacere, il mio salvatore!
626
00:53:48,960 --> 00:53:54,433
Anche lei al ristorante! Le faccio
conoscere mia moglie Margherita.
627
00:53:54,520 --> 00:53:57,831
- Deve stare a pranzo con me, venga.
- Devo andare. - Venga, venga.
628
00:53:57,920 --> 00:54:02,278
- Ho un paziente, morente,
non posso. - Venga, venga.
629
00:54:02,360 --> 00:54:04,920
- Devo andare.
- Venga.
630
00:54:05,000 --> 00:54:07,560
Venga, venga.
631
00:54:15,960 --> 00:54:17,917
Piove.
632
00:54:29,120 --> 00:54:31,396
Signora, un messaggio per lei.
633
00:54:33,720 --> 00:54:37,679
Mi dispiace comunicarle che devo
andare al capezzale di un moribondo.
634
00:54:37,760 --> 00:54:41,640
Ci rifaremo,
il suo sempre devoto Busatti.
635
00:54:41,720 --> 00:54:45,315
- lo vengo sempre qui, si mangia
bene. - Assessore. - Buonasera.
636
00:54:45,400 --> 00:54:48,279
- Buonasera, assessore.
- Buonasera.
637
00:54:59,560 --> 00:55:03,679
Prego, accomodati, sei proprio bella
questa sera, sei semplice.
638
00:55:03,760 --> 00:55:06,354
Ti ringrazio, sei gentile.
639
00:55:08,080 --> 00:55:11,550
- Figlio di un prete.
- Come dice, prego?
640
00:55:13,160 --> 00:55:16,596
Quel signore che si è appena seduto
è l'assessore Marinotti?
641
00:55:18,680 --> 00:55:24,392
- Sì, è un nostro cliente. - La
signora che sta con lui è la madre?
642
00:55:24,480 --> 00:55:26,437
No, è la moglie.
643
00:55:28,680 --> 00:55:34,676
- Sua moglie... E' sposato?
- E' sposato e spesato.
644
00:55:34,760 --> 00:55:39,630
Lei gli finanzia tutte le spese
elettorali. Con permesso, signora.
645
00:55:52,480 --> 00:55:57,236
- Salve! - Ciao, Marcello,
sono contenta di vederti.
646
00:55:57,320 --> 00:55:59,072
Davvero? Non sei arrabbiata?
647
00:55:59,160 --> 00:56:03,996
Cosa dici? Capita a tutti di essere
di cattivo umore,
648
00:56:04,080 --> 00:56:07,072
e di dire cose spiacevoli.
Perché non ceniamo insieme?
649
00:56:07,160 --> 00:56:10,755
lo ero infuriato perché
tu non mi prendi mai sul serio.
650
00:56:10,840 --> 00:56:16,313
- Ma certo che ti prendo sul serio.
- Perché sei uscita con mio padre?
651
00:56:16,400 --> 00:56:19,631
L'ho incontrato sotto casa e gli
ho chiesto il nome di un ristorante
652
00:56:19,720 --> 00:56:23,350
e lui mi ha portato qui ed è andato
in ospedale dai suoi morenti.
653
00:56:23,440 --> 00:56:26,637
- Sono proprio un idiota.
- I signori devono mangiare?
654
00:56:26,720 --> 00:56:30,998
- Sì, vorrei quel tavolo vicino
alla finestra. - Prego, signora.
655
00:56:31,080 --> 00:56:33,799
Grazie, andiamo.
656
00:56:33,880 --> 00:56:36,599
Però, un milione qui, un milione là,
siamo già arrivati a 18.
657
00:56:36,680 --> 00:56:39,593
- Mi costa cara questa tua carriera
politica. - Lupacchiotta mia,
658
00:56:39,680 --> 00:56:43,389
tu sei ingiusta, abbi pazienza,
io faccio tutto questo per te!
659
00:56:43,480 --> 00:56:46,154
Sarà una serata divertentissima.
660
00:56:49,040 --> 00:56:54,069
- Così impari. - Posso consigliare
dei tortellini alla crema?
661
00:56:54,160 --> 00:56:56,549
- Sì, i tortellini vanno benissimo,
anche per te? = Sì.
662
00:56:56,640 --> 00:56:59,234
- E champagne!
- Che schifo!
663
00:56:59,320 --> 00:57:03,951
- Che dici? È' un vino buono.
- No, è una spremuta di tappi.
664
00:57:04,040 --> 00:57:08,159
- Prego, signora. - Ma tu la senti?
Ha un grado in più degli zucchini.
665
00:57:08,240 --> 00:57:11,073
Dimmi tu se si può bere
una cosa del genere.
666
00:57:11,160 --> 00:57:16,439
- Principe di Piemonte
ben ghiacciato. - Va bene.
667
00:57:22,360 --> 00:57:25,239
Oddio! Puttana Eva.
668
00:57:25,320 --> 00:57:30,394
- Mi scusi, signore, mi è scappato.
- A me no, mi è venuto spontaneo.
669
00:57:30,480 --> 00:57:33,552
- Vieni, andiamo via.
- Andiamo via così presto?
670
00:57:33,640 --> 00:57:37,998
- Sì, qui stasera va tutto storto.
- Cin cin. - Cin cin.
671
00:57:38,080 --> 00:57:41,072
- Andiamo a casa?
- Sì, andiamo a casa.
672
00:57:50,960 --> 00:57:54,112
- Che è successo? - Niente, hai
bevuto troppo, come ti senti?
673
00:57:54,200 --> 00:57:58,194
- Bene! Ho solo voglia di vomitare.
- Ah, bene.
674
00:57:59,160 --> 00:58:01,436
- Dove mi trovo?
- A casa mia.
675
00:58:03,800 --> 00:58:08,920
- Dove sono? - A casa mia.
- Finalmente, l'ho desiderato tanto.
676
00:58:09,000 --> 00:58:12,550
- Tu mi vuoi bene?
- Certo che ti voglio bene.
677
00:58:12,640 --> 00:58:16,110
- Allora chi è quel porco
che viene qui? - Ma che dici?
678
00:58:16,200 --> 00:58:19,352
L'ho visto, sai?
679
00:58:19,440 --> 00:58:22,159
Parli così
perché sei un po' ubriaco.
680
00:58:22,240 --> 00:58:26,518
No, è che sto soffrendo troppo
per la mia età.
681
00:58:32,960 --> 00:58:35,270
Vado a prepararti un caffè.
682
00:58:38,680 --> 00:58:44,915
Topina! Finalmente sono solo
e posso parlarti tranquillamente.
683
00:58:45,000 --> 00:58:50,359
- E tua moglie dov'è? - Topina, lo
capisco che è stato un grosso colpo
684
00:58:50,440 --> 00:58:55,514
scoprire che ero sposato, ma questo
non deve cambiare i nostri rapporti.
685
00:58:55,600 --> 00:59:00,720
- No? - No, perché mia moglie
non la posso vedere e poi
686
00:59:00,800 --> 00:59:06,113
- è tanto che non la sfioro nemmeno
con un dito. = Sì? = Lo giuro!
687
00:59:06,200 --> 00:59:11,070
Lo sai che faccio? Appena
sono eletto, appena mi hanno eletto,
688
00:59:11,160 --> 00:59:13,754
io do in culo agli elettori,
divorzio e sposo te.
689
00:59:13,840 --> 00:59:19,995
- Davvero? Lei lo sa? - Non fare
così, lo sai che t'amo, t'amo,
690
00:59:20,080 --> 00:59:22,515
- t'amo, t'amo.
- Ferdinando!
691
00:59:22,600 --> 00:59:28,596
T'amo o pio bove, e mite un
sentimento di vigore e di pace,
692
00:59:28,680 --> 00:59:33,516
al cor mi infondi, t'amo. Sto
esercitando la voce per i comizi.
693
00:59:33,600 --> 00:59:38,800
- Se non provo qui, dove provo?
- Ho capito, sbrigati.
694
00:59:38,880 --> 00:59:40,837
Va bene.
695
00:59:40,920 --> 00:59:43,833
- E' quel cesso di mia moglie.
- Cosa dici? - Cesso!
696
00:59:43,920 --> 00:59:49,518
Cesso! Cesso di provar la voce
e vengo fuori, va bene?
697
00:59:49,600 --> 00:59:53,559
Ciao, amore, allora ci vediamo
domani mattina alle 10, topina.
698
01:00:16,880 --> 01:00:18,791
Hai capito!
699
01:01:32,840 --> 01:01:35,992
- Amedeo!
- Chi è? - Che stai facendo?
700
01:01:36,080 --> 01:01:38,799
- E' la si...
- Che dici?
701
01:01:38,880 --> 01:01:42,032
Stanno... Faccia silenzio, stanno
succedendo cose turche, venga.
702
01:01:42,120 --> 01:01:45,556
Venga, mannaggia.
703
01:01:45,640 --> 01:01:48,598
Roba da pazzi, da mille e una notte.
Guardi là!
704
01:01:50,040 --> 01:01:53,556
Ha due cosce che sembrano quattro.
705
01:01:53,640 --> 01:01:57,918
Mamma benedetta, che chiappe
ha questa! Panoramiche!
706
01:01:58,000 --> 01:02:00,469
Sembra la Venere di calliguto.
707
01:02:00,560 --> 01:02:02,995
- Amedeo, la Venere di callipigia.
- Vabbe"!
708
01:02:03,080 --> 01:02:06,960
- È poi come ti permetti?
- Scusi, mica siamo frocioli.
709
01:02:07,040 --> 01:02:09,634
- Ma no, non è questo. - Lasci dire
a me... Diamoci del tu.
710
01:02:09,720 --> 01:02:12,234
Tu sei un ragazzo,
non sei navigato.
711
01:02:12,320 --> 01:02:14,834
Il sesso ha le sue leggi
di compensazione.
712
01:02:14,920 --> 01:02:17,958
Noi abbiamo gli stimoli della carne
e loro hanno quelli del pesce.
713
01:02:18,040 --> 01:02:21,510
- Carina questa, eh?
- Amedeo, sei un porco!
714
01:02:21,600 --> 01:02:23,716
- Vabbe'...
- Sei un porco, capito?
715
01:02:23,800 --> 01:02:26,952
- Smettila di guardare!
- Ma come? Prima guardi con me!
716
01:02:27,040 --> 01:02:29,270
- Questo porco!- Non spingere!
- Smettila!
717
01:02:29,360 --> 01:02:32,239
- Vuoi stare fermo o no?
- Smettila!
718
01:02:35,120 --> 01:02:38,431
Ma che cavolo hai combinato?
719
01:02:38,520 --> 01:02:41,558
La prossima volta che ci riprovi,
lo dico a tua moglie
720
01:02:41,640 --> 01:02:45,474
- eti faccio fare una faccia
di schiaffi così!- Ma che dici?
721
01:02:45,560 --> 01:02:48,916
E' meglio che tu sappia che
in questa palazzina sei un lusso.
722
01:02:49,000 --> 01:02:53,198
Perché ti incazzi? Questa frase
deve dirmela tuo padre, non tu!
723
01:02:53,280 --> 01:02:58,958
Arrivi tu che hai 20 anni e butti
un uomo di 50 anni nella vasca?
724
01:02:59,040 --> 01:03:02,078
lo sono buono e caro,
ma se mi prendono i 5 minuti
725
01:03:02,160 --> 01:03:06,870
ti spezzo le ossa del capocollo!
Chiaro?
726
01:03:20,040 --> 01:03:23,749
- Ah, sei tu. - Scusami
per quello che è successo ieri.
727
01:03:23,840 --> 01:03:26,992
Volevo dirti solo se potevi
registrarmi quella rapsodia,
728
01:03:27,080 --> 01:03:30,232
- così se sono solo posso sentirla.
- Va bene, te la registro.
729
01:03:30,320 --> 01:03:34,791
- Grazie. - Però non subito,
ho da fare ora, ho un appuntamento.
730
01:03:34,880 --> 01:03:37,520
Sì, certo.
Volevo dirti un'ultima cosa.
731
01:03:37,600 --> 01:03:41,150
leri, quando siamo stati insieme,
è successo qualcosa fra noi?
732
01:03:41,240 --> 01:03:47,680
- No, perché? - Perché sarebbe
stato un peccato non ricordarmene.
733
01:03:47,760 --> 01:03:49,956
Sì, un vero peccato.
734
01:03:56,680 --> 01:03:58,318
Pronto?
735
01:03:58,400 --> 01:04:02,598
Pronto, Luisa, sono io.
736
01:04:02,680 --> 01:04:06,992
Senti, Luisa, porca miseria,
sono proprio iellato.
737
01:04:07,080 --> 01:04:12,837
Alle 10 in punto devo ricevere
un comitato elettorale qui.
738
01:04:12,920 --> 01:04:15,560
Non arrabbiarti, sono nella merda.
739
01:04:15,640 --> 01:04:19,315
Non preoccuparti,
è il tuo habitat naturale.
740
01:04:19,400 --> 01:04:22,791
Amore, non posso venire,
comunque ti telefono più tardi.
741
01:04:23,040 --> 01:04:26,351
No! Figurati, non disturbarti,
non c'è alcun motivo.
742
01:04:26,440 --> 01:04:29,592
E poi non so se mi trovi. Ciao!
743
01:04:33,600 --> 01:04:37,150
- Mi porteresti a fare un giro
in città? - Certo!
744
01:04:37,240 --> 01:04:39,880
Avevo lasciato la moto
davanti al ristorante
745
01:04:39,960 --> 01:04:43,271
- e stamattina non c'era più.
- Vedrai che la ritroverai.
746
01:04:43,360 --> 01:04:46,876
Non mi importerebbe nulla della
moto, se tu fossi la mia ragazza.
747
01:04:46,960 --> 01:04:49,952
- Dai, non esagerare!
- No, lo penso davvero.
748
01:04:50,040 --> 01:04:54,637
Pensa che bello, potremmo
passeggiare sempre abbracciati.
749
01:04:54,720 --> 01:04:56,950
- Sei tanto caro.
- Anche tu.
750
01:04:57,040 --> 01:05:00,271
Da quando sei arrivata,
anche se mi fai soffrire un po',
751
01:05:00,360 --> 01:05:03,079
questa città è migliorata molto.
752
01:05:05,040 --> 01:05:07,919
- Tutto sembra più bello. - Sarà
contento anche l'Ente del Turismo.
753
01:05:08,000 --> 01:05:10,469
- Perché non mi prendi mai
sul serio? = Luisa!
754
01:05:11,960 --> 01:05:14,315
Scusa un momento, torno subito.
755
01:05:24,840 --> 01:05:28,629
Tesoro, hai capito bene
cosa ti ho detto stanotte.
756
01:05:28,720 --> 01:05:32,031
Ci sposeremo e staremo sempre
insieme. Sei contenta?
757
01:05:32,120 --> 01:05:36,034
- Non lo so.
- Ancora quel porco!
758
01:05:38,120 --> 01:05:42,557
- Devi credermi, io non so capace
di mentire, io t'amo. = Lo so.
759
01:05:42,640 --> 01:05:45,758
Ma non mi sta bene che passi su
quella moto sotto la mia finestra!
760
01:05:45,840 --> 01:05:48,514
- Perché? Ti disturba il rumore?
- No, mi girano le palle!
761
01:05:48,600 --> 01:05:50,716
Cosce al vento e sempre appiccicata
a quel pirulino!
762
01:05:50,800 --> 01:05:54,430
Non essere ridicolo, sai bene che
quel ragazzo non è niente per me.
763
01:05:54,520 --> 01:05:56,796
- Tu mi vuoi bene?
- Ma se sono venuta qui per te!
764
01:05:56,880 --> 01:05:59,713
- Allora perché te lo porti sempre
dietro? - Non capisci?
765
01:05:59,800 --> 01:06:02,440
Lo faccio per farti ingelosire.
766
01:06:02,520 --> 01:06:05,239
Ingelosire me?
lo geloso di quel pirulino?
767
01:06:05,320 --> 01:06:08,711
- Caro Marinotti!
- Chi c'è! Signora.
768
01:06:08,800 --> 01:06:12,270
Un attimo che spiego alla
signorina... Sempre avanti.
769
01:06:12,360 --> 01:06:15,273
- E poi trova il palazzo
del Comune, è vero? = Sì.
770
01:06:15,360 --> 01:06:21,515
Mentre l'anagrafe è nella stradina
a destra. C'è una porticina...
771
01:06:21,600 --> 01:06:25,833
- Vengo da te stasera. E' chiaro,
signorina? = Sì, grazie.
772
01:06:25,920 --> 01:06:27,797
Buonasera.
773
01:06:27,880 --> 01:06:30,235
- Facciamo due passi insieme?
- Volentieri.
774
01:06:41,080 --> 01:06:43,993
E adesso che fai? Mi cerchi?
Tiè!
775
01:07:01,800 --> 01:07:05,794
- Chi è? - Amore, sono io,
il tuo Tarzanino. - Ti apro subito.
776
01:07:18,240 --> 01:07:21,392
- Caro assessore! - Mamma mia!
- Ma che splendida sorpresa!
777
01:07:21,480 --> 01:07:24,950
Come ha saputo di mia figlia?
lo stamane le avevo telefonato.
778
01:07:25,040 --> 01:07:31,309
Oggi è una festa per pochi intimi,
ma domani è festa grande!
779
01:07:31,400 --> 01:07:37,510
Dopo le nozze, ci sarà il pranzo.
Prego, assessore, l'ascensore.
780
01:07:37,600 --> 01:07:41,116
- Lo sposo non è male. - Senza
complimenti!- Ho una riunione...
781
01:07:41,200 --> 01:07:46,673
Grazia! Lucia! Guardate,
c'è l'assessore Bonci Marinotti!
782
01:07:46,760 --> 01:07:50,719
- Piacere! Piacere!
- Assessore, che felicità!
783
01:07:50,800 --> 01:07:55,920
- Che splendidi fiori!- Che fiori
stupendi! Sono per me, vero?
784
01:07:56,000 --> 01:08:00,312
- Me li dia!- Non sono nemmeno
adatti!- Andiamo!
785
01:08:00,400 --> 01:08:03,438
- Assessore, prego.
- Che fiori stupendi! - Venga.
786
01:08:06,000 --> 01:08:10,710
- lo quello l'ho già visto.
- Ma pensa a mangiare!
787
01:08:10,800 --> 01:08:14,430
- Assessore, un brindisi.
- lo ho veramente una riunione.
788
01:08:14,520 --> 01:08:18,957
- Lei non conosce il nostro pesce.
- No, colonnello, niente pesce.
789
01:08:19,040 --> 01:08:23,511
- Prendo una tartina. - lo parlavo
dello sposo. - Capitano Pesce.
790
01:08:23,600 --> 01:08:25,910
Il mio futuro genero!
791
01:08:55,520 --> 01:09:00,833
- Caro assessore, ancora fiori?
- Ah, è qui!
792
01:09:00,920 --> 01:09:03,389
- lo stavo andando...
- No, entri pure!
793
01:09:03,480 --> 01:09:05,835
Lei è tanto caro,
tanto affezionato.
794
01:09:07,680 --> 01:09:11,310
- Prego, assessore, lei ci fa
felici. - Volevo spiegarle che...
795
01:09:11,400 --> 01:09:13,755
- Assessore, ma perché
si è disturbato? - Che belli!
796
01:09:13,840 --> 01:09:17,196
- Mi sembravano pochi.
- Quelli di prima bastavano.
797
01:09:17,280 --> 01:09:20,193
- Ora però si trattiene, vero?
- Assessore, mi permette?
798
01:09:20,280 --> 01:09:23,079
- La signora Busatti e il signor
Busatti. - Sono molto contento.
799
01:09:23,160 --> 01:09:28,314
- Piacere. - Assessore Marinotti,
sono felice di averla qui con noi.
800
01:09:28,400 --> 01:09:31,313
- La sua presenza
onora la nostra casa. - Sono...
801
01:09:31,400 --> 01:09:34,756
A proposito, non hai invitato
l'insegnante di piano?
802
01:09:34,840 --> 01:09:38,913
Ma sì, ci sono andata due volte.
Ha la febbre, non può muoversi.
803
01:09:39,000 --> 01:09:42,550
Poveretta, ha detto che non può
venire. Mi dispiace tanto.
804
01:09:42,640 --> 01:09:44,119
Cazzo!
805
01:09:58,760 --> 01:10:00,831
Con tutti gli uomini
che ci sono al mondo
806
01:10:00,920 --> 01:10:03,480
mi sono innamorata proprio
di un mollusco sposato!
807
01:10:13,440 --> 01:10:16,558
- Chi è?
- Sono io, Busatti.
808
01:10:19,360 --> 01:10:21,271
- Buonasera, permette?
- Cosa vuole?
809
01:10:21,360 --> 01:10:23,829
Ero dai Marullo
e ho saputo che lei è ha la febbre.
810
01:10:23,920 --> 01:10:27,754
- Ho pensato che come medico...
- Vorrebbe visitarmi? Spogliarmi?
811
01:10:27,840 --> 01:10:32,596
- Cazzarola, io sono un medico!
- Sì, ma è anche un gran pomicione.
812
01:10:34,440 --> 01:10:38,229
- Vedo che è di malumore, tolgo il
disturbo. Buonasera. - Buonasera.
813
01:10:42,160 --> 01:10:45,949
I fiorai sono tutti chiusi,
ho fatto a piedi tutta la città
814
01:10:46,040 --> 01:10:48,759
perché la mia macchina
la conoscono tutti.
815
01:10:48,840 --> 01:10:51,070
Che le invento ora?
816
01:10:53,120 --> 01:10:55,953
Almeno gradirà il pensiero.
817
01:11:05,800 --> 01:11:09,350
- Sono il tuo Tarzanino, apri!
- Alla buon'ora!
818
01:11:23,120 --> 01:11:25,760
Va bene, allora ci vediamo domani.
819
01:11:25,840 --> 01:11:29,310
Sarà un matrimonio elegantissimo!
820
01:11:54,560 --> 01:11:56,995
E' proprio incazzata, non mi apre.
821
01:11:57,080 --> 01:12:01,074
Ma Tarzanino riuscirà a raggiungere
la sua Jane.
822
01:12:04,160 --> 01:12:06,037
Dal cortile posteriore.
823
01:12:25,000 --> 01:12:26,559
Mamma, i cani!
824
01:12:40,640 --> 01:12:45,999
- Pronto?
- Amore, grandi notizie.
825
01:12:46,080 --> 01:12:51,473
Oggi ho registrato una conferenza
per una Tv privata
826
01:12:51,560 --> 01:12:55,554
e questa stasera, dal lettino,
ce la vediamo insieme.
827
01:12:55,640 --> 01:13:00,919
- Non voglio più vederti!- Dai,
non fare così. Tu Jane, io Tarzan.
828
01:13:01,000 --> 01:13:05,517
Poi vedrai quando ti racconto,
sai le risate che ti farai.
829
01:13:05,600 --> 01:13:09,878
Guarda, sono successe
cose terribili ieri sera.
830
01:13:09,960 --> 01:13:13,510
- Molto interessante.
- Va bene, ho capito.
831
01:13:13,600 --> 01:13:18,197
Allora vengo subito e te le
racconto, va bene? Ciao, topina.
832
01:14:21,920 --> 01:14:26,198
Toh! Si è ricordata di me.
833
01:14:26,280 --> 01:14:28,396
Forse sarà il rimorso.
834
01:14:35,040 --> 01:14:39,273
- Amedeo, come sta?
- Bene, grazie, lei sta bene?
835
01:14:39,360 --> 01:14:43,149
- Bellissima giornata oggi.
Come sta? - Bene.
836
01:14:43,240 --> 01:14:47,473
Sa che ha un vestito stupendo,
molto pratico. Molto bello.
837
01:14:47,560 --> 01:14:48,959
Disgraziata!
838
01:14:49,040 --> 01:14:53,796
Anche con quell'imbecille!
Che schifo!
839
01:14:53,880 --> 01:14:58,033
- lo sono venuto qui per farle
una confessione. - Mi dica.
840
01:14:58,120 --> 01:15:01,875
- Lei conosce Moby? - Chi?
- Moby Dick, mia moglie, la balena.
841
01:15:01,960 --> 01:15:04,474
Quando faccio l'amore
con mia moglie
842
01:15:04,560 --> 01:15:08,030
è come se Barnard mi trapiantasse
il cuore. Mi viene il rigetto!
843
01:15:09,480 --> 01:15:13,439
- Buona! - lo che c'entro?
- C'entra, signorina, eccome!
844
01:15:13,520 --> 01:15:15,511
Lei è bella,
mica è come mia moglie.
845
01:15:15,600 --> 01:15:17,716
Allora mi sono detto:
"Caro Amedeo, vai dalla signorina"
846
01:15:17,800 --> 01:15:20,633
"che ti dà un po' di sollazzo."
Capisce? Si accomodi.
847
01:15:20,720 --> 01:15:24,156
Non faccia la gnorri.
Lo dice anche il proverbio.
848
01:15:24,240 --> 01:15:27,676
Si lavora e si fatica
per la pancia e per la... musica.
849
01:15:27,760 --> 01:15:30,718
- A lei piace la mia musica?
- Da impazzire, signorina.
850
01:15:30,800 --> 01:15:33,553
Specialmente quando suona
la rapsodia di Betovoli.
851
01:15:33,640 --> 01:15:37,156
- Mi fa impazzire, la quinta mi
piace da morire. - E la nona?
852
01:15:37,240 --> 01:15:40,756
Be', non esageriamo.
lo ho 45 anni.
853
01:15:40,840 --> 01:15:43,832
Sono ancora attivo,
ma ho pure 45 anni.
854
01:15:43,920 --> 01:15:46,912
- Poi mi piace Sebastiano Bacco.
- Toccata e fuga?
855
01:15:47,000 --> 01:15:49,276
la toccata mi piace,
la fuga un po' meno.
856
01:15:49,360 --> 01:15:52,671
Mi vengono di gettolo, sono
stronzate così. Ascolti, signorina.
857
01:15:52,760 --> 01:15:56,196
- lo ho solo 50.000 lire.
- Ma è troppo.
858
01:15:56,280 --> 01:16:00,194
Come è troppo? Lei merita
i miliardi bella com'è! Tenga!
859
01:16:00,280 --> 01:16:04,353
- Ma... - Eh?
- Lei è un principiante?
860
01:16:04,440 --> 01:16:08,229
Insomma, sono un uomo navigato,
ho la mia esperienza.
861
01:16:09,560 --> 01:16:13,554
- Ma va ad orecchio?
- Questo non l'ho afferrato.
862
01:16:13,640 --> 01:16:17,315
- Va a orecchio?
- Lei è un po' viziatella!
863
01:16:17,400 --> 01:16:20,233
Se le piace facciamo tutto,
orecchio, naso, gola!
864
01:16:20,320 --> 01:16:24,200
- Facciamo tutto quello che vuole!
- Facciamo un po' di solfeggio.
865
01:16:24,280 --> 01:16:27,193
Sì, un po' di solfeggio,
un po' di maneggio,
866
01:16:27,280 --> 01:16:30,636
un po' di palpeggio, ci buttiamo
sul sofà, trallalero, trallallà!
867
01:16:43,080 --> 01:16:47,199
- Ottaviuccio? - Dimmi, papà.
- Senti, tu sei playboy, no?
868
01:16:47,280 --> 01:16:50,398
- Sì, perché? - Quello che mi ha
mandato su dalla mignottola?
869
01:16:50,480 --> 01:16:53,632
- Che ti serve una mano?
- Te la do io una mano. - Oh!
870
01:16:53,720 --> 01:16:57,395
- Questo è il primo. - Non toccare
il nostro pupo sennò non cresce.
871
01:16:57,480 --> 01:17:01,235
- Non sono cresciuto perché mi mena
sempre. - E questo è il secondo.
872
01:17:02,720 --> 01:17:06,236
- E tu che hai da ridere?
- Ha fatto bene.
873
01:17:06,320 --> 01:17:12,111
- È pure a te! - L'importante
nella famiglia è l'uguaglianza.
874
01:17:29,280 --> 01:17:30,554
I fiori...
875
01:17:33,760 --> 01:17:38,914
Sono felice che si sia ricordato,
la sua presenza ci onora tutti.
876
01:17:39,000 --> 01:17:43,312
- Mamma! - Le dispiace
se approfittiamo della sua auto?
877
01:17:43,400 --> 01:17:47,917
Ho dei parenti venuti da fuori, non
vorrei diventassero strettissimi!
878
01:17:48,000 --> 01:17:50,310
E' buona questa! Grazie.
879
01:17:50,400 --> 01:17:55,873
Venite! Venite! L'assessore
ci ospita nella sua macchina!
880
01:18:01,080 --> 01:18:05,438
- Colonnello.
- Non si preoccupi.
881
01:18:05,520 --> 01:18:08,990
- Lei è sempre molto caro.
- Si figuri, ero venuto apposta.
882
01:18:14,560 --> 01:18:17,200
Mamma mia!
883
01:18:17,280 --> 01:18:23,595
- Tutti in chiesa!
- Viva gli sposi! - Evviva!
884
01:18:34,720 --> 01:18:37,439
- Chi è?
- Sono io, Marcello.
885
01:18:37,520 --> 01:18:41,514
- Marcello, non sei andato al
matrimonio? - No, non mi andava.
886
01:18:41,600 --> 01:18:44,160
Ma devo parlarti, per favore.
887
01:18:45,840 --> 01:18:49,913
- Non posso ora, aspetto qualcuno.
- Quel porco forse, eh?
888
01:18:50,000 --> 01:18:51,274
Vattene!
889
01:18:56,160 --> 01:18:57,275
Apri.
890
01:18:57,360 --> 01:19:01,399
- Apri!- Finiscila! Non abbiamo
niente da dirci, mascalzone!
891
01:19:01,480 --> 01:19:03,676
Apri!
892
01:19:05,040 --> 01:19:06,474
Apri!
893
01:19:07,920 --> 01:19:09,240
La vedremo!
894
01:19:20,880 --> 01:19:25,033
Punt e Mes non si sceglie a caso
in più di 100 Paesi al mondo.
895
01:19:25,120 --> 01:19:30,320
Non dimenticatelo!
La nazione potrà essere salva
896
01:19:30,400 --> 01:19:34,758
nella misura in cui,
cioè, saranno salve
897
01:19:34,840 --> 01:19:38,470
le infinite cellule che ne
compongono il tessuto connettivo,
898
01:19:38,560 --> 01:19:43,031
cioè la famiglia!
La famiglia è la base di tutto.
899
01:19:43,120 --> 01:19:47,079
La famiglia, nucleo di concordia,
nucleo d'amore
900
01:19:47,160 --> 01:19:50,471
e soprattutto nucleo di moralità.
901
01:19:50,560 --> 01:19:55,873
Ecco dunque che se ciascuno di noi
si adoperasse con ogni sforzo,
902
01:19:55,960 --> 01:20:00,318
noi potremmo salvare finalmente
quell'inestimabile,
903
01:20:00,400 --> 01:20:05,520
quell'incredibile patrimonio
di una nazione che è la moralità!
904
01:20:42,400 --> 01:20:48,316
Che stupido! Gliel'ho portato
io! Così stanno più comodi.
905
01:20:48,400 --> 01:20:51,233
Marcello, sei impazzito?
906
01:20:51,320 --> 01:20:53,630
- Non hai il diritto di entrare!
- No?
907
01:20:53,720 --> 01:20:56,109
- Chi ne ha il diritto allora?
- Non ti riguarda!
908
01:20:56,200 --> 01:21:00,034
No? Hai già dimenticato di avermi
detto che mi vuoi bene?
909
01:21:00,120 --> 01:21:03,078
- E il brindisi? E il bacio?
- Erano tutte sciocchezze.
910
01:21:03,160 --> 01:21:06,949
- Devi scordartele. - Non erano
sciocchezze, erano vigliaccate!
911
01:21:07,040 --> 01:21:09,680
Servivano per far ingelosire
quel maiale
912
01:21:09,760 --> 01:21:13,515
- e io a reggerti il gioco
come uno stronzo! - L'hai detto!
913
01:21:13,600 --> 01:21:15,557
Puttana!
914
01:21:16,960 --> 01:21:21,079
- Schifosa!
- E tu come ti definisci?
915
01:21:21,160 --> 01:21:24,357
Tu che fai i buchi nelle pareti
credi di essere diverso?
916
01:21:24,440 --> 01:21:28,399
- Sei un farabutto!
- lo ti ammazzo, capito?
917
01:21:28,480 --> 01:21:32,599
Ti faccio vedere io! Non faccio
più la figura del cretino!
918
01:21:37,040 --> 01:21:41,159
Abbiamo visitato la città a piedi,
abbracciati!
919
01:21:41,240 --> 01:21:46,679
Sono tanto caro, vero?
Maledetta vigliacca, dimmelo!
920
01:21:46,760 --> 01:21:50,151
- Lasciami! - Disgraziata!
- Basta, Marcello! Basta!
921
01:21:50,240 --> 01:21:55,872
Non ho finito! Suona anche per me,
fammi sentire la tua musica!
922
01:21:55,960 --> 01:21:59,396
- Spogliati!- Non voglio!
- Vieni qua! Baciami!
923
01:21:59,480 --> 01:22:03,838
- Baciami! - No! Lasciami!
- Non ti lascio, non me ne vado!
924
01:22:03,920 --> 01:22:08,153
- Adesso si fa come dico io!
- Marcello! - In piedi!
925
01:22:08,240 --> 01:22:12,791
- Ti odio! Maledetto, lasciami!
- Vieni qui!
926
01:22:14,760 --> 01:22:17,559
No!No!
927
01:22:23,480 --> 01:22:25,118
Ti amo.
928
01:22:25,200 --> 01:22:28,079
Ti amo...
Ti amo!
929
01:25:27,600 --> 01:25:29,557
Bravi, figlioli.
79692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.