All language subtitles for In.the.City.2026.S01E04.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:05,330 ♪♪ 2 00:00:05,464 --> 00:00:07,040 - Previously, on "In The City"... 3 00:00:07,140 --> 00:00:09,610 - Is she eating, like, a cookie, or...? 4 00:00:09,743 --> 00:00:11,470 - Probably a piece of wood. New York kid. 5 00:00:12,671 --> 00:00:13,947 - I feel like you could be like 6 00:00:14,081 --> 00:00:15,949 a Samantha Jones. 7 00:00:16,049 --> 00:00:18,452 - Minus the current sex life, but yeah. 8 00:00:18,619 --> 00:00:23,015 This is only my second date since my breakup. 9 00:00:23,148 --> 00:00:24,958 I haven't had sex in nine months, okay? 10 00:00:25,058 --> 00:00:28,395 - So, I finally found a place that I really like. 11 00:00:28,495 --> 00:00:34,134 The only issue is that it is a year-long lease. 12 00:00:34,268 --> 00:00:36,470 - I'm trying to keep an open mind, but this, to me, 13 00:00:36,637 --> 00:00:39,973 is starting to feel harder to come back from. 14 00:00:40,007 --> 00:00:42,843 - What would we do if you didn't move 15 00:00:42,976 --> 00:00:45,245 three wood balls across the country? 16 00:00:45,345 --> 00:00:46,772 This is giving eighth grade woodshop. 17 00:00:46,872 --> 00:00:47,706 - I'm so excited 18 00:00:47,839 --> 00:00:49,775 to have my stuff finally come to New York. 19 00:00:49,875 --> 00:00:51,935 It just feels so right. 20 00:00:52,035 --> 00:00:53,378 - There's concerns. - Like what? 21 00:00:53,512 --> 00:00:54,855 - It's hard to know, for me, 22 00:00:54,988 --> 00:00:56,882 like, is the, like, this is the one, 23 00:00:57,015 --> 00:00:59,017 and I know it for sure spark not there? 24 00:01:00,043 --> 00:01:01,662 - Kenny said that 25 00:01:01,695 --> 00:01:05,332 he's unsure if there's a spark between you guys. 26 00:01:05,499 --> 00:01:08,835 He might have used the word "murky." 27 00:01:08,969 --> 00:01:09,861 - Like a swamp? 28 00:01:09,962 --> 00:01:14,174 - Lexi told me that, um, Kyle said... 29 00:01:14,308 --> 00:01:19,246 you told him that, like, a spark is missing between us. 30 00:01:22,149 --> 00:01:25,719 [horns honking] 31 00:01:25,786 --> 00:01:28,814 ♪♪ 32 00:01:28,914 --> 00:01:31,583 - The conversation that I had with Kyle, 33 00:01:31,717 --> 00:01:32,726 the point that I made to him, 34 00:01:32,793 --> 00:01:35,420 is that I used to be more in this, like, 35 00:01:35,554 --> 00:01:37,297 kinda storybook mindset, 36 00:01:37,397 --> 00:01:38,532 and now I feel like I'm in this place 37 00:01:38,665 --> 00:01:41,635 where when I think about lifelong commitment, 38 00:01:41,735 --> 00:01:45,305 I just have a hard time getting excited about it 39 00:01:45,405 --> 00:01:47,774 where that spark isn't there. 40 00:01:51,169 --> 00:01:52,612 Spark was probably the wrong word, 41 00:01:52,746 --> 00:01:56,049 but it wasn't that we have no spark. 42 00:01:56,116 --> 00:01:59,011 Like, we've got, I think, a great spark, 43 00:01:59,111 --> 00:02:00,420 a great energy. - Yeah, me, too. 44 00:02:00,487 --> 00:02:01,221 - And we're super connected-- - That's why I just was, like, 45 00:02:01,254 --> 00:02:02,581 so taken back by it. 46 00:02:02,681 --> 00:02:03,890 - You just moved across the country. 47 00:02:03,991 --> 00:02:05,559 I feel really good about that. 48 00:02:05,592 --> 00:02:08,795 We're not perfect, but we are in a great place. 49 00:02:08,895 --> 00:02:12,733 And, other people trying to poke holes in it, 50 00:02:12,866 --> 00:02:15,027 to me, is just noise, and, like, 51 00:02:15,127 --> 00:02:16,236 this is why I get so defensive 52 00:02:16,269 --> 00:02:17,796 'cause I just don't feel like you deserve it. 53 00:02:17,929 --> 00:02:20,741 And I'm like, why not tell the whole story, Kyle? 54 00:02:20,774 --> 00:02:22,467 I'm upset, and I'm annoyed 55 00:02:22,601 --> 00:02:25,812 that this was a conversation that I had with Kyle 56 00:02:25,879 --> 00:02:28,882 that was communicated way out of context. 57 00:02:28,982 --> 00:02:30,650 There's concerns. - Like what? 58 00:02:30,717 --> 00:02:31,977 - Is the, like, spark not there 59 00:02:32,110 --> 00:02:33,854 because I'm going through all this sh--? 60 00:02:33,954 --> 00:02:36,314 I spent ten minutes talking to Kyle 61 00:02:36,448 --> 00:02:38,592 about how amazing Whitney was. 62 00:02:38,725 --> 00:02:40,452 Whitney wakes up, the girl's happy. 63 00:02:40,552 --> 00:02:42,696 She has a love for life. She's great. 64 00:02:42,796 --> 00:02:43,664 She's a breath of fresh air. 65 00:02:43,764 --> 00:02:46,433 So, I really don't appreciate Kyle 66 00:02:46,500 --> 00:02:47,768 dumbing it down to no spark. 67 00:02:47,934 --> 00:02:50,437 It's like, come on, dude. 68 00:02:50,504 --> 00:02:53,774 - You also referred to, like, our future 69 00:02:53,840 --> 00:02:56,001 as, like, murky or something. 70 00:02:56,134 --> 00:02:57,677 - Our future is murky? 71 00:02:58,845 --> 00:03:00,238 - Kenny described it, like, 72 00:03:00,338 --> 00:03:02,115 the day by day is good, 73 00:03:02,249 --> 00:03:05,268 but the tomorrow is murky. 74 00:03:06,987 --> 00:03:10,182 - I've never said our future is murky, 75 00:03:10,315 --> 00:03:12,459 at least not that I'm aware of. 76 00:03:12,492 --> 00:03:14,528 - Sorry for the interruption. I have your food. 77 00:03:16,321 --> 00:03:17,831 - But, like, I do just, like, wanna know 78 00:03:17,964 --> 00:03:19,357 that, like, you want this to work. 79 00:03:19,491 --> 00:03:20,467 - I want this to work. 80 00:03:20,600 --> 00:03:22,903 I want kids. I want a big family. 81 00:03:23,003 --> 00:03:24,371 - I don't know why I feel like I've been, like, 82 00:03:24,471 --> 00:03:25,639 hyper-emotional lately. 83 00:03:25,739 --> 00:03:27,833 - You literally left all of your friends. 84 00:03:27,933 --> 00:03:29,276 You left your entire world. 85 00:03:29,376 --> 00:03:30,477 You're coming out to New York. 86 00:03:30,610 --> 00:03:32,312 That's a big deal, and it's gonna make you emotional, 87 00:03:32,379 --> 00:03:33,772 and then you-- and that-- and that's why 88 00:03:33,872 --> 00:03:38,151 I've been so protective of you. 89 00:03:38,285 --> 00:03:41,321 I do think that losing my mom-- 90 00:03:41,455 --> 00:03:42,989 I underestimated the amount of time 91 00:03:43,123 --> 00:03:45,283 that it takes to heal from that, 92 00:03:45,383 --> 00:03:47,527 and I worry that it, like, affects our relationship, 93 00:03:47,661 --> 00:03:49,329 or it affects my ability to be like, 94 00:03:49,362 --> 00:03:51,790 oh, yeah, like, I wanna get married, 95 00:03:51,890 --> 00:03:53,116 I want this, I want that. 96 00:03:53,216 --> 00:03:54,868 And I-I feel like I'm still kind of 97 00:03:54,935 --> 00:03:56,503 in this place where I'm like... 98 00:03:56,636 --> 00:03:58,004 - You're grieving. You're figuring it out. 99 00:03:58,071 --> 00:03:59,506 - You know, it's less than a year ago, 100 00:03:59,673 --> 00:04:00,707 and it's the first birthday 101 00:04:00,841 --> 00:04:03,326 without getting a call from my mom. 102 00:04:10,709 --> 00:04:11,635 I really can't talk about her 103 00:04:11,735 --> 00:04:13,420 without getting upset. - I know, it's okay. 104 00:04:13,487 --> 00:04:15,856 She's your mom, you know. - Yeah. 105 00:04:16,022 --> 00:04:19,025 - And, like, she was so proud of you. 106 00:04:19,159 --> 00:04:21,595 I mean, of course, I wish that he was, like, 107 00:04:21,695 --> 00:04:24,197 not as fearful or had reservations 108 00:04:24,364 --> 00:04:26,766 about, like, marriage and a future 109 00:04:26,867 --> 00:04:28,835 because that's obviously what I want. 110 00:04:28,935 --> 00:04:32,339 But I see him pinpointing these things, 111 00:04:32,439 --> 00:04:34,040 and, like, trying to work through them, 112 00:04:34,107 --> 00:04:37,310 and that's why I really believe in him 113 00:04:37,410 --> 00:04:39,112 and, like, our relationship. 114 00:04:39,212 --> 00:04:41,314 It really puts in perspective what matters. 115 00:04:41,414 --> 00:04:44,551 Like, the same with this, like, drama and sh--. 116 00:04:44,618 --> 00:04:46,244 We know where we are. So... 117 00:04:46,344 --> 00:04:48,388 - Right, fine. I'm just a little-- 118 00:04:48,488 --> 00:04:50,615 I'm a little worked up. 119 00:04:50,749 --> 00:04:52,008 - Well, the next time we see everybody, 120 00:04:52,108 --> 00:04:53,560 it's gonna be interesting. 121 00:04:53,660 --> 00:04:54,594 - Yeah, it'll be interesting. 122 00:04:54,661 --> 00:04:55,796 That's for sure. 123 00:04:57,430 --> 00:04:59,232 ♪ They told me you were trouble ♪ 124 00:04:59,266 --> 00:05:01,359 ♪ They're trying to burst my bubble ♪ 125 00:05:01,459 --> 00:05:03,170 ♪ There's really nothing they can say ♪ 126 00:05:03,270 --> 00:05:04,504 [boat horn sounding] 127 00:05:04,604 --> 00:05:06,540 ♪ They told me you were bad news ♪ 128 00:05:06,640 --> 00:05:09,100 ♪ Cover my ears I refuse ♪ 129 00:05:10,302 --> 00:05:12,938 Hey. 130 00:05:13,947 --> 00:05:15,398 [laughing] 131 00:05:17,517 --> 00:05:20,237 ♪♪ 132 00:05:22,314 --> 00:05:25,258 [doorbell dings] 133 00:05:25,325 --> 00:05:28,528 - Hello? Hi. 134 00:05:28,628 --> 00:05:31,031 - Say, "Hi," Gemma-lama. - Hi, my baby. 135 00:05:31,131 --> 00:05:34,301 You-- there's the smile. - You hear the doggies? 136 00:05:34,434 --> 00:05:36,670 - I put 'em away because they're not used to-- 137 00:05:36,736 --> 00:05:38,271 - Children. [laughing] 138 00:05:38,305 --> 00:05:41,174 - I got a new dog crate for the new apartment. 139 00:05:41,241 --> 00:05:43,777 - So, we're still moving forward. 140 00:05:43,810 --> 00:05:46,638 - Yes, but change of plans. 141 00:05:46,738 --> 00:05:48,949 So, I loved the place that we saw together. 142 00:05:49,115 --> 00:05:50,066 - Okay. 143 00:05:50,166 --> 00:05:51,985 Oh, this is nice. 144 00:05:52,052 --> 00:05:54,654 - You got a great soaking tub. - Oh, wow. 145 00:05:54,788 --> 00:05:57,624 - Oh, my God! - No, that's a pool. 146 00:05:57,757 --> 00:06:00,293 Issue is, it fell through. 147 00:06:00,327 --> 00:06:01,294 So, in my searches, 148 00:06:01,461 --> 00:06:04,431 I found this, like, new building. 149 00:06:04,531 --> 00:06:06,700 It has an insane outdoor space. 150 00:06:08,301 --> 00:06:09,995 But it's a year-long lease. 151 00:06:11,738 --> 00:06:12,973 - A year-long? 152 00:06:13,073 --> 00:06:15,041 - Not furnished. 153 00:06:15,108 --> 00:06:18,645 - Puppy! 154 00:06:18,712 --> 00:06:20,480 - A year-long, not furnished? 155 00:06:20,614 --> 00:06:22,507 - Yes. - For just you. 156 00:06:22,607 --> 00:06:25,719 - Yes. - Wait. 157 00:06:25,819 --> 00:06:29,189 I'm out here thinking we're packing clothes 158 00:06:29,256 --> 00:06:31,124 to, like, move into a furnished sublease 159 00:06:31,224 --> 00:06:32,450 for a month, 160 00:06:32,550 --> 00:06:34,561 but we're packing to, like, vacate this apartment. 161 00:06:34,628 --> 00:06:38,164 This is a very big change, 162 00:06:38,265 --> 00:06:41,434 and, like, what does this mean? 163 00:06:41,534 --> 00:06:43,436 Okay, can we rewind? - Yes. 164 00:06:43,536 --> 00:06:44,771 - Have you talked to Kyle about this? 165 00:06:44,871 --> 00:06:47,532 - I mean, did I get him to weigh in on it? No. 166 00:06:47,632 --> 00:06:50,910 But, like, have I talked about it with him? Yeah. 167 00:06:51,044 --> 00:06:53,346 [Gemma chattering] - Yeah! 168 00:06:53,513 --> 00:06:55,573 [bell dings in distance] - Hello. Hi. 169 00:06:55,707 --> 00:06:57,384 - Oh, my God, hi. - Hi, Katie! 170 00:06:57,517 --> 00:06:58,618 Shh! Don't bark. Shh! [dog barks] 171 00:06:58,718 --> 00:06:59,853 - Wait, does Katie know the updates? 172 00:06:59,986 --> 00:07:01,187 - Gemma! - No. 173 00:07:01,254 --> 00:07:04,149 Katie, I was just telling Lindsay a spot came up. 174 00:07:04,249 --> 00:07:05,659 - That's great. - But it's not furnished, 175 00:07:05,759 --> 00:07:08,528 and it's a year lease. 176 00:07:08,695 --> 00:07:10,647 - Wow. - Yeah. 177 00:07:10,747 --> 00:07:12,324 I haven't really thought it through 178 00:07:12,424 --> 00:07:13,591 too much either. 179 00:07:13,725 --> 00:07:15,502 I just feel, like, in this weird limbo 180 00:07:15,602 --> 00:07:16,603 where it's like, what am I doing? 181 00:07:16,670 --> 00:07:18,038 Like, some of my stuff is packed. 182 00:07:18,171 --> 00:07:19,039 Some of it's not. 183 00:07:19,139 --> 00:07:20,373 I have a lot more packing to do 184 00:07:20,440 --> 00:07:21,675 'cause it's empty. - I'm here to help. 185 00:07:21,775 --> 00:07:23,276 - So, I need to take, like, half of everything. 186 00:07:23,343 --> 00:07:24,377 - Okay, okay. - Oh, my good-- let's do it. 187 00:07:24,444 --> 00:07:25,779 I'm here to help. - But yeah. 188 00:07:25,845 --> 00:07:27,714 - I'm gonna try but... - Can you grab me newspapers? 189 00:07:27,881 --> 00:07:30,675 - Yep. - Yeah! 190 00:07:30,775 --> 00:07:32,369 There's my girl! 191 00:07:34,454 --> 00:07:36,423 I have so many glasses up here. 192 00:07:36,556 --> 00:07:37,757 He won't even know these are gone. 193 00:07:37,891 --> 00:07:38,842 - What's the next thing? How about these bowls? 194 00:07:38,942 --> 00:07:41,094 - The small ones, four of those. - Okay. 195 00:07:41,161 --> 00:07:41,895 - Do you have any paper towels? 196 00:07:42,028 --> 00:07:43,346 Oh, yeah. - Right there. 197 00:07:43,446 --> 00:07:46,866 Oh, I've gotta take that paper towel holder. 198 00:07:46,966 --> 00:07:48,351 - Also, with, like, Amazon these days, 199 00:07:48,451 --> 00:07:51,363 honestly, you could just... - He can just... 200 00:07:51,463 --> 00:07:53,440 because I've already just. - Okay. Fair. 201 00:07:53,573 --> 00:07:54,741 Honestly, fair, for sure. 202 00:07:54,841 --> 00:07:56,309 - Gemma, are you coming with me? 203 00:07:56,376 --> 00:07:58,370 - She's like, "I'm ready." 204 00:07:58,470 --> 00:08:02,315 I'm struggling to process, like, that we're, like, 205 00:08:02,382 --> 00:08:04,709 literally packing boxes, right now. 206 00:08:04,809 --> 00:08:05,685 - Doing this. - Are you good? 207 00:08:05,785 --> 00:08:06,686 - It's touch and go. 208 00:08:06,786 --> 00:08:08,955 Has it, like, hit me where I was like, 209 00:08:09,022 --> 00:08:10,757 oh, my God, what the (BLEEP) am I doing? 210 00:08:10,790 --> 00:08:12,208 But, like, it's necessary. 211 00:08:12,308 --> 00:08:13,960 - Yeah. [Gemma giggling] 212 00:08:14,027 --> 00:08:15,862 - Gemma, you are so cute. 213 00:08:15,962 --> 00:08:17,155 Look at that little smile. 214 00:08:17,288 --> 00:08:19,065 - Gemma-lama. - Hi, baby girl. 215 00:08:19,165 --> 00:08:20,959 Yeah, so, we've been trying the last few months. 216 00:08:21,059 --> 00:08:22,068 - You have? - Um, yeah. 217 00:08:22,168 --> 00:08:23,136 - Katie's been trying to make babies. 218 00:08:23,269 --> 00:08:24,337 You've been not- not to make babies. 219 00:08:24,404 --> 00:08:25,872 - I've been trying not to make babies. No. 220 00:08:25,972 --> 00:08:28,375 I do have a friend coming to town this weekend, 221 00:08:28,475 --> 00:08:31,611 old friend, who was maybe 222 00:08:31,644 --> 00:08:34,114 supposed to perform at my wedding, but didn't. 223 00:08:34,147 --> 00:08:35,348 - Gotcha. Got it. 224 00:08:35,415 --> 00:08:36,733 - His tour is on the East Coast, right now, 225 00:08:36,833 --> 00:08:37,884 so he has a show. 226 00:08:37,984 --> 00:08:40,353 [laughing] 227 00:08:40,420 --> 00:08:41,621 - Historically, 228 00:08:41,721 --> 00:08:43,848 when I've been single, I've had a roster. 229 00:08:43,982 --> 00:08:45,091 Just because I'm a mom 230 00:08:45,191 --> 00:08:47,127 doesn't mean I can't have a roster, now. 231 00:08:47,227 --> 00:08:49,462 I went on one date with Frank, 232 00:08:49,629 --> 00:08:51,197 and I am certainly 233 00:08:51,297 --> 00:08:54,067 not putting all my milk cartons in his crate. 234 00:08:54,167 --> 00:08:55,135 - It's called Manhattan Milk. 235 00:08:55,235 --> 00:08:57,328 We've built this home delivery business up. 236 00:08:57,429 --> 00:08:58,304 Nostalgic milkman. 237 00:08:58,438 --> 00:09:00,198 Let's can play off our-our looks. 238 00:09:00,331 --> 00:09:02,125 Let's play off our-our muscles. 239 00:09:03,168 --> 00:09:05,203 - I'm gonna keep myself open, 240 00:09:05,336 --> 00:09:09,315 like, for the hot country music star, 241 00:09:09,449 --> 00:09:13,319 who I might or might not have a history with. 242 00:09:13,420 --> 00:09:16,448 Come on! I'm in my hoe era, again. 243 00:09:16,548 --> 00:09:18,224 [elevator bell dinging] 244 00:09:31,721 --> 00:09:35,233 ♪♪ 245 00:09:35,366 --> 00:09:36,676 - Um... - Okay, we're good. 246 00:09:36,743 --> 00:09:38,511 - Um, okay, I wasn't worried. 247 00:09:38,678 --> 00:09:40,305 [laughing] - That felt very awkward. 248 00:09:40,405 --> 00:09:41,948 - We're not-- I'm not sneaking. 249 00:09:42,048 --> 00:09:44,017 I'm not moving out in the middle of the night. 250 00:09:44,050 --> 00:09:45,835 [laughing] 251 00:09:47,078 --> 00:09:48,088 - Coming up... 252 00:09:48,188 --> 00:09:49,355 - You are talking to a wall! I'm not a wall! 253 00:09:49,422 --> 00:09:50,557 - Oh, sh--. 254 00:09:50,690 --> 00:09:52,192 - I'm not running my mouth! 255 00:09:52,358 --> 00:09:54,127 - That is the definition of running your mouth. 256 00:09:54,227 --> 00:09:55,361 - No, no, no, no, no, no. 257 00:09:55,495 --> 00:09:57,013 - A half truth is (BLEEP)... a half truth is bullsh--. 258 00:10:01,701 --> 00:10:04,337 ♪♪ 259 00:10:04,404 --> 00:10:05,864 ♪ Hey ♪ 260 00:10:05,930 --> 00:10:07,607 ♪ We're gonna level up now ♪ 261 00:10:07,707 --> 00:10:09,342 [horns honking in distance] 262 00:10:09,509 --> 00:10:13,780 ♪♪ 263 00:10:13,880 --> 00:10:15,440 - Hi, babe. - Hey, babe. 264 00:10:15,540 --> 00:10:16,608 - What are you working on? 265 00:10:16,708 --> 00:10:18,918 - The usual. Muah. - Muah. 266 00:10:19,018 --> 00:10:21,871 I brought us tequila and paninis. 267 00:10:21,938 --> 00:10:23,256 - My favorite. - Yeah. 268 00:10:23,356 --> 00:10:24,791 - I'm starving. Hold on. 269 00:10:26,284 --> 00:10:28,253 Recognize these that you helped me fix? 270 00:10:28,353 --> 00:10:30,263 - Yes. They look so good. 271 00:10:30,363 --> 00:10:31,397 - Those are gonna go pretty fast. 272 00:10:31,531 --> 00:10:32,532 - Really? Now, I want them 273 00:10:32,599 --> 00:10:33,700 now that we have a new table. 274 00:10:33,800 --> 00:10:34,968 - You want all my best stuff. 275 00:10:36,035 --> 00:10:37,837 I have a business where I restore 276 00:10:37,971 --> 00:10:39,873 and sell classic modern future, 277 00:10:39,973 --> 00:10:41,432 like, from the "Mad Men" era. 278 00:10:42,876 --> 00:10:44,227 I have a lot of famous clients, 279 00:10:44,294 --> 00:10:47,413 people who have performed at the Super Bowl, 280 00:10:47,514 --> 00:10:49,040 in big movies, 281 00:10:49,107 --> 00:10:51,718 and I am not allowed to speak about any of them. 282 00:10:51,818 --> 00:10:53,111 Sometimes I have to sign NDAs, 283 00:10:53,211 --> 00:10:55,154 and Yvonne doesn't even know about all of 'em. 284 00:10:55,255 --> 00:10:57,190 - What? 285 00:10:57,290 --> 00:10:58,658 - Tell me about what you did today-- 286 00:10:58,758 --> 00:11:00,251 a lot of free time to fill. 287 00:11:00,385 --> 00:11:02,028 - Oh, shut up. [laughing] 288 00:11:02,162 --> 00:11:03,429 Today was a little hard. 289 00:11:03,530 --> 00:11:05,415 I think everything is kind of settling in 290 00:11:05,481 --> 00:11:08,635 that I don't have a job, right now. 291 00:11:08,735 --> 00:11:09,627 I love to work. 292 00:11:09,727 --> 00:11:10,895 Like, soon as I could sell cookies 293 00:11:10,995 --> 00:11:13,106 on the corner of a street, like, I was doing that. 294 00:11:13,206 --> 00:11:15,174 And, for the past seven and a half years, 295 00:11:15,275 --> 00:11:16,876 I was the vice president of marketing 296 00:11:17,010 --> 00:11:19,762 for one of the largest hospitality groups in the world. 297 00:11:19,829 --> 00:11:22,382 So, I go from people constantly calling me 298 00:11:22,515 --> 00:11:24,601 and needing me to, like, getting laid off, 299 00:11:24,667 --> 00:11:26,511 and it was the first time, like, 300 00:11:26,611 --> 00:11:28,079 I could actually just, like, 301 00:11:28,179 --> 00:11:29,272 be off my phone, even though it was, like-- 302 00:11:29,339 --> 00:11:31,591 - You're still on your phone all the time. 303 00:11:31,691 --> 00:11:33,259 - Yeah, I still love to be on my phone, 304 00:11:33,326 --> 00:11:34,586 but it's different. 305 00:11:34,652 --> 00:11:37,822 - What's on your mind as far as, uh, next steps? 306 00:11:37,922 --> 00:11:39,490 Any leads? Any inspiration? 307 00:11:39,624 --> 00:11:42,702 - Um, the only thing I thought about 308 00:11:42,802 --> 00:11:45,763 was our conversations around having a baby. 309 00:11:45,863 --> 00:11:47,540 [clearing throat, coughs] 310 00:11:51,536 --> 00:11:53,805 - Do you guys want water, rose? 311 00:11:53,938 --> 00:11:54,981 - I'll have a little rose. - Okay. 312 00:11:55,081 --> 00:11:56,382 - I'll take a sparkling water. 313 00:11:56,482 --> 00:11:57,250 - Okay. 314 00:11:57,350 --> 00:11:59,110 They always say men 315 00:11:59,177 --> 00:12:01,137 should not drink for three months 316 00:12:01,204 --> 00:12:02,847 while they're trying to conceive. 317 00:12:02,981 --> 00:12:04,123 - Well... - Well... 318 00:12:04,224 --> 00:12:05,817 - That it helps your sperm. 319 00:12:05,950 --> 00:12:07,852 - I've been pretty decent, lately. 320 00:12:07,986 --> 00:12:09,562 Thank you. 321 00:12:09,662 --> 00:12:11,197 By the way, every time we come here, 322 00:12:11,297 --> 00:12:13,132 and we see Gemma, we get excited. 323 00:12:13,232 --> 00:12:15,193 - I know. It worked. 324 00:12:15,326 --> 00:12:16,527 [laughing] 325 00:12:16,661 --> 00:12:18,638 Gemma is the baby that you want around 326 00:12:18,705 --> 00:12:19,639 if you wanna, like, 327 00:12:19,706 --> 00:12:21,366 convince your partner to have a kid. 328 00:12:21,499 --> 00:12:23,067 - Yeah, it definitely didn't, like, 329 00:12:23,167 --> 00:12:25,812 help my case of saying I'm too busy. 330 00:12:25,912 --> 00:12:27,480 He's always been, like, talking about 331 00:12:27,580 --> 00:12:29,082 how much he wants a boy, 332 00:12:29,182 --> 00:12:31,384 but I think spending all this time with Gemma, 333 00:12:31,484 --> 00:12:32,343 he's like, "Hmm." - I don't care. 334 00:12:32,410 --> 00:12:33,886 As long as it's a healthy kid, 335 00:12:33,987 --> 00:12:35,346 I'm happy, girl or boy. 336 00:12:35,413 --> 00:12:36,756 - I mean, I'm rootin' for a boy, 337 00:12:36,856 --> 00:12:38,316 so that Gemma can have a boyfriend. 338 00:12:38,383 --> 00:12:40,159 [laughing, Gemma crying] 339 00:12:40,260 --> 00:12:43,187 Sh--. Hold on. Let me grab her. 340 00:12:43,254 --> 00:12:44,355 - I hope we didn't wake her up. 341 00:12:44,422 --> 00:12:45,256 - Sometimes she does this 342 00:12:45,356 --> 00:12:48,226 and then goes back to sleep. 343 00:12:48,359 --> 00:12:51,521 - Aww, look at her. - Aww. 344 00:12:51,587 --> 00:12:53,031 - Okay. - Just a little moment. 345 00:12:53,164 --> 00:12:55,199 - So cute. [Gemma crying] 346 00:12:55,333 --> 00:12:56,734 - Nope, not a little moment. - No. 347 00:12:56,834 --> 00:12:58,436 - Not a little moment. No, no, no. 348 00:12:58,536 --> 00:12:59,604 - I know you've wanted to have a baby 349 00:12:59,704 --> 00:13:00,580 probably since, like, our second date. 350 00:13:00,680 --> 00:13:03,016 - No, we wanted to have a baby. 351 00:13:03,116 --> 00:13:04,851 - I-- no, no, I'm saying you-- - You-you proposed to me... 352 00:13:04,951 --> 00:13:06,044 - I'm saying that-- - ...and you said, 353 00:13:06,110 --> 00:13:08,246 "I know your maternal clock is ticking." 354 00:13:08,379 --> 00:13:11,391 I went into getting married with the intention 355 00:13:11,491 --> 00:13:13,418 and idea that we were building a family. 356 00:13:13,518 --> 00:13:16,362 - I'm just... I always just worry about time, 357 00:13:16,429 --> 00:13:17,930 and I-I know we'll be great parents. 358 00:13:18,031 --> 00:13:19,590 - Time is here. 359 00:13:19,724 --> 00:13:21,459 I feel like you are trying to delay 360 00:13:21,559 --> 00:13:22,360 for the sake of it. 361 00:13:22,460 --> 00:13:24,103 I think our plans, right, 362 00:13:24,203 --> 00:13:26,372 like, we're supposed to have a baby together. 363 00:13:26,472 --> 00:13:28,241 - Yeah, that- that's the plan. 364 00:13:28,341 --> 00:13:30,601 - It kind of feels like you keep moving 365 00:13:30,735 --> 00:13:31,978 the goalpost for me. 366 00:13:32,078 --> 00:13:33,438 I'm not a spring chicken, 367 00:13:33,571 --> 00:13:35,181 even though I always lie about my age. 368 00:13:35,314 --> 00:13:36,541 - Yeah, how old are you? 369 00:13:36,641 --> 00:13:38,943 - Twenty-two. 370 00:13:41,679 --> 00:13:52,432 ♪♪ 371 00:13:52,565 --> 00:13:54,901 - These are dead. 372 00:13:55,001 --> 00:13:56,402 - Good morning, love. - Hi. 373 00:13:56,502 --> 00:13:58,571 Just getting rid of these guys. 374 00:13:58,671 --> 00:13:59,906 These are really dead. 375 00:13:59,972 --> 00:14:01,299 [buzzer sounds] Oh, shoot. 376 00:14:01,432 --> 00:14:03,242 I ordered groceries. Hold on a second. 377 00:14:03,309 --> 00:14:05,169 - What'd you order? - Just some food. 378 00:14:05,269 --> 00:14:07,146 Thank you. - You're welcome. 379 00:14:07,246 --> 00:14:09,340 - I forgot I put an order in. You wanna-- 380 00:14:09,440 --> 00:14:11,784 - Did you buy a tree? - You know I love kale. 381 00:14:11,918 --> 00:14:13,911 Here, you do this 'cause you like organizing 382 00:14:14,011 --> 00:14:16,089 the refrigerator. - Okay, cool. 383 00:14:16,189 --> 00:14:17,657 You don't do it right but, like, sometimes you-- 384 00:14:17,757 --> 00:14:19,450 - No, you-- everything that I do 385 00:14:19,517 --> 00:14:20,618 in the refrigerator, you end up 386 00:14:20,685 --> 00:14:21,694 just correcting anyway. 387 00:14:21,794 --> 00:14:23,087 So... - Yeah. 388 00:14:23,187 --> 00:14:24,764 I like things put away. 389 00:14:24,864 --> 00:14:26,165 - He makes the bed with me still in it. 390 00:14:26,265 --> 00:14:27,158 - Well, that's kinda like, 391 00:14:27,291 --> 00:14:29,360 you probably should be up. 392 00:14:29,460 --> 00:14:32,972 [laughing] 393 00:14:33,072 --> 00:14:34,123 - Well, I didn't get a chance 394 00:14:34,190 --> 00:14:36,200 to download you on what happened. 395 00:14:36,300 --> 00:14:39,145 I had the coffee date with Lindsay. 396 00:14:39,245 --> 00:14:40,872 We talked things through. 397 00:14:40,972 --> 00:14:42,181 - It's like, you mean well. 398 00:14:42,281 --> 00:14:44,675 You're like, "I want the best for Lindsay." 399 00:14:44,809 --> 00:14:47,220 But the delivery is just, like, ----ed. 400 00:14:47,320 --> 00:14:48,179 - Yeah. 401 00:14:48,312 --> 00:14:50,089 I know I've done things wrong to you 402 00:14:50,223 --> 00:14:53,184 and hurt you in the past, but, like, I apologize. 403 00:14:53,317 --> 00:14:54,285 Like, at the end of the day, 404 00:14:54,352 --> 00:14:55,853 she was receptive, and she understood, 405 00:14:55,953 --> 00:14:57,797 and I think she accepted my apology. 406 00:14:57,897 --> 00:15:00,133 And let's see how it goes going forward. 407 00:15:00,233 --> 00:15:01,317 - Exactly, and that's good, very good. 408 00:15:01,384 --> 00:15:02,527 - I think she used the word "baby steps." 409 00:15:02,660 --> 00:15:03,903 So, I was just like, okay, baby steps, 410 00:15:04,003 --> 00:15:05,438 and then she invited me to brunch, 411 00:15:05,571 --> 00:15:08,408 and so I was like, that's- that's a good baby step. 412 00:15:08,508 --> 00:15:10,143 Can you grab me scissors? 413 00:15:10,243 --> 00:15:11,310 So, it was nice. Like, I went in. 414 00:15:11,410 --> 00:15:12,311 I was, like, really excited. 415 00:15:12,378 --> 00:15:14,071 I'm gonna go have fun with everyone. 416 00:15:14,172 --> 00:15:17,341 And, it seemed like Amanda 417 00:15:17,408 --> 00:15:19,285 was the most turned off that I was there. 418 00:15:19,418 --> 00:15:20,820 Kyle was a bit confused. 419 00:15:20,920 --> 00:15:21,646 - Yeah. - I was just trying to, like, 420 00:15:21,746 --> 00:15:23,147 you know, bob and weave 421 00:15:23,247 --> 00:15:24,682 and, like, try to, like, get through it. 422 00:15:24,749 --> 00:15:26,984 - Well, I just think if- if she's getting an apology, 423 00:15:27,051 --> 00:15:28,528 maybe she can get an apology. 424 00:15:28,628 --> 00:15:30,680 - Why? - Wait, why does she deserve an apology? 425 00:15:30,746 --> 00:15:32,598 - I thought you were incredibly dismissive 426 00:15:32,698 --> 00:15:34,692 and, like, condescending. 427 00:15:34,826 --> 00:15:36,736 - Amanda's not gonna get a ton of "I'm sorrys," 428 00:15:36,836 --> 00:15:37,570 at this moment. 429 00:15:37,670 --> 00:15:39,138 Like, I'm just... 430 00:15:39,272 --> 00:15:40,698 just the way that she goes about things, 431 00:15:40,765 --> 00:15:42,533 like, just really grinds my gears. 432 00:15:42,600 --> 00:15:44,001 - Ten people at the brunch or something? 433 00:15:44,101 --> 00:15:45,545 - Yeah. - I'm assuming, like, 434 00:15:45,678 --> 00:15:47,104 probably wasn't the best scenario 435 00:15:47,205 --> 00:15:49,373 to, like, discuss... 436 00:15:49,440 --> 00:15:51,184 Do a little foursome text 437 00:15:51,250 --> 00:15:53,553 and being like, you know, "What-what was that?" 438 00:15:53,653 --> 00:15:55,121 - I started dating Eoin 439 00:15:55,221 --> 00:15:57,990 four months after he got separated from his ex, 440 00:15:58,090 --> 00:15:59,917 and then an article comes out 441 00:16:00,051 --> 00:16:02,887 spreading rumors that I am a homewrecker. 442 00:16:02,954 --> 00:16:06,090 And then, when we were out for my friend's birthday, 443 00:16:06,190 --> 00:16:09,368 Katie's husband, Matt, showed Eoin 444 00:16:09,435 --> 00:16:10,736 that it was in a group chat 445 00:16:10,870 --> 00:16:13,806 amongst Kyle, Katie, and Amanda. 446 00:16:15,299 --> 00:16:17,869 He is technically still married, 447 00:16:17,935 --> 00:16:20,847 but I'm not wrecking any home. 448 00:16:20,980 --> 00:16:23,241 The home doesn't exist anymore. 449 00:16:23,307 --> 00:16:25,234 To hear that these things are said about me 450 00:16:25,301 --> 00:16:26,819 behind my back by friends, 451 00:16:26,919 --> 00:16:28,613 like, that sucks. - Mm-hmm. 452 00:16:28,713 --> 00:16:30,756 - 'Cause it's nowhere near who I am. 453 00:16:30,857 --> 00:16:32,950 - Like, things shouldn't be said behind your back. 454 00:16:33,050 --> 00:16:34,894 - Like, have the balls to tell me to my face, as well. 455 00:16:34,994 --> 00:16:36,062 We have enough sh-- going on. 456 00:16:36,162 --> 00:16:37,914 I mean, Amanda has enough sh-- going on, 457 00:16:37,980 --> 00:16:39,724 like, and Kyle. 458 00:16:39,824 --> 00:16:40,917 - That's true. 459 00:16:42,034 --> 00:16:43,085 - Coming up... 460 00:16:43,152 --> 00:16:45,438 - Do you think I am different in Nashville 461 00:16:45,538 --> 00:16:46,305 than New York? 462 00:16:46,405 --> 00:16:47,406 - We'll see how the night goes. 463 00:16:47,473 --> 00:16:49,091 [laughing] 464 00:16:52,078 --> 00:16:54,981 ♪ We go on and on on and on ♪ 465 00:16:55,081 --> 00:16:57,116 ♪ We go on and on break of dawn ♪ 466 00:16:57,183 --> 00:17:00,453 ♪ Break of dawn on and on ♪ 467 00:17:00,586 --> 00:17:03,180 ♪ We go all night break of dawn ♪ 468 00:17:03,314 --> 00:17:04,624 - What about this view? - This is unbelievable. 469 00:17:04,690 --> 00:17:06,792 - I was actually really excited 470 00:17:06,859 --> 00:17:07,785 that we were coming here 471 00:17:07,852 --> 00:17:10,855 'cause I was like, this is perfect for him. 472 00:17:10,988 --> 00:17:12,164 - Yeah, this is so cool. 473 00:17:12,298 --> 00:17:14,934 - Okay, do you think I am different 474 00:17:15,001 --> 00:17:17,470 in Nashville than New York? 475 00:17:17,536 --> 00:17:18,838 - I don't know, I've not hung with you 476 00:17:18,971 --> 00:17:22,408 in New York until just now. - Well, except for-- Yeah. 477 00:17:22,475 --> 00:17:24,677 - I guess we'll see. - I-- [laughing] 478 00:17:24,777 --> 00:17:26,612 - We'll see how the night goes. 479 00:17:26,679 --> 00:17:28,648 [laughing] 480 00:17:28,748 --> 00:17:30,483 - What is crazy, 481 00:17:30,550 --> 00:17:34,487 is that Dustin was supposed to perform 482 00:17:34,554 --> 00:17:36,472 at my wedding to Carl. 483 00:17:40,026 --> 00:17:40,985 So, I never met him 484 00:17:41,052 --> 00:17:43,029 until after Carl and I broke up. 485 00:17:43,162 --> 00:17:46,132 I went to his concert, met him at his tailgate, 486 00:17:46,265 --> 00:17:48,200 and then, a month later, we went on a date. 487 00:17:48,334 --> 00:17:51,037 Trapping you for a night is so hard. 488 00:17:51,170 --> 00:17:53,664 - Look who's talkin', but, yeah, you're right. 489 00:17:53,731 --> 00:17:54,674 - Yeah. - I go out for a living. 490 00:17:54,740 --> 00:17:55,875 You know what I mean? 491 00:17:55,975 --> 00:17:57,234 - No, I know. I know. - Like, loud noises 492 00:17:57,335 --> 00:17:59,845 and partying is not what I wanna do when I'm home. 493 00:17:59,946 --> 00:18:01,414 Unless my devil comes to town. 494 00:18:01,547 --> 00:18:02,915 - Am I the devil? - You are. 495 00:18:03,049 --> 00:18:04,383 [laughing] 496 00:18:04,483 --> 00:18:07,244 You're the last time I went out in Nashville. 497 00:18:07,378 --> 00:18:08,587 - For real? - Yep. 498 00:18:11,515 --> 00:18:12,917 As the Beyonce wind hits your hair. 499 00:18:13,017 --> 00:18:14,619 I love it. 500 00:18:14,752 --> 00:18:18,764 [saxophone music plays] ♪♪ 501 00:18:18,864 --> 00:18:22,426 - I did go on a date with Dustin back in June. 502 00:18:22,560 --> 00:18:23,703 I happened to be in Nashville. 503 00:18:23,803 --> 00:18:25,671 We went out, had the best time, 504 00:18:25,738 --> 00:18:30,109 but I just wasn't mentally or physically ready, 505 00:18:30,242 --> 00:18:32,378 at that point, to have sex, 506 00:18:32,478 --> 00:18:37,416 but I feel in a good place now. 507 00:18:37,550 --> 00:18:39,085 Forget Frank the milkman. 508 00:18:39,218 --> 00:18:42,188 I'm attracted to Dustin. The chemistry's there. 509 00:18:42,288 --> 00:18:44,090 I don't know, is it just me, 510 00:18:44,190 --> 00:18:46,692 or is, like, the universe putting Dustin in New York, 511 00:18:46,759 --> 00:18:48,260 like, for a reason? 512 00:18:48,361 --> 00:18:49,787 Do you know how many people have asked me 513 00:18:49,887 --> 00:18:51,756 if you're gonna fly me in your plane? 514 00:18:51,856 --> 00:18:53,457 - We should do it. 515 00:18:53,557 --> 00:18:54,400 That is a good date night. 516 00:18:54,533 --> 00:18:56,068 I have done that. 517 00:18:56,168 --> 00:18:57,061 - You have? - Yeah. 518 00:18:57,128 --> 00:18:58,262 - (BLEEP) you. 519 00:18:58,362 --> 00:18:59,597 - What? 520 00:18:59,697 --> 00:19:01,407 - What? 521 00:19:01,540 --> 00:19:03,267 With who? I'll kill her. 522 00:19:11,308 --> 00:19:13,110 [horn honking] 523 00:19:13,210 --> 00:19:14,754 - This-this street is like, 524 00:19:14,820 --> 00:19:16,989 a trip down memory lane. 525 00:19:17,123 --> 00:19:19,825 - Yeah, 'cause we used to live there. 526 00:19:19,925 --> 00:19:21,293 - The door used to be red, though. 527 00:19:21,427 --> 00:19:22,895 - Here? 528 00:19:22,962 --> 00:19:24,096 - Yeah. - Okay. 529 00:19:24,196 --> 00:19:25,790 You know, originally, I wanted somewhere 530 00:19:25,890 --> 00:19:28,234 that was, like, furnished and month-to-month. 531 00:19:28,300 --> 00:19:29,769 It was too difficult to find, 532 00:19:29,869 --> 00:19:31,670 but the plan is still the same, 533 00:19:31,737 --> 00:19:34,140 which is to try to reconnect again. 534 00:19:34,240 --> 00:19:35,274 - Order some drinks? - Can I do-- 535 00:19:35,341 --> 00:19:37,610 I think there's, like, a lychee martini. 536 00:19:37,710 --> 00:19:39,111 - Sure. - And I'll... I'll just do a margarita. 537 00:19:39,178 --> 00:19:40,646 - You want the burger? - Some burgers? 538 00:19:40,746 --> 00:19:41,781 - Yes, please. - Yeah. 539 00:19:41,847 --> 00:19:43,115 We're not dating other people. 540 00:19:43,182 --> 00:19:44,442 We're not seeing other people. 541 00:19:44,508 --> 00:19:46,485 This is to create space 542 00:19:46,585 --> 00:19:49,121 to try to actually date each other, again, 543 00:19:49,221 --> 00:19:52,758 and I'm... in my delusional little mind, 544 00:19:52,825 --> 00:19:54,960 I think that this could actually work. 545 00:19:55,094 --> 00:19:58,497 - It's a classic, classic street. 546 00:19:58,631 --> 00:20:00,766 Goldman Sachs' former headquarters 547 00:20:00,833 --> 00:20:02,468 but they've since moved on. - Uh-huh. 548 00:20:02,601 --> 00:20:03,836 You know, my new apartment 549 00:20:03,969 --> 00:20:06,372 was the old J.P. Morgan building? 550 00:20:06,472 --> 00:20:08,007 - Well, I knew it was a commercial 551 00:20:08,140 --> 00:20:09,508 to residential conversion. - Yeah, 552 00:20:09,608 --> 00:20:12,303 I think it used to be, like-like, the bank. 553 00:20:12,369 --> 00:20:15,815 - The-- [laughing] - Well, I don't know. 554 00:20:15,915 --> 00:20:18,217 - Is the lease official? - Yeah. 555 00:20:18,350 --> 00:20:21,645 I do finally have the keys, 556 00:20:21,712 --> 00:20:23,656 so the move will be happening, 557 00:20:23,756 --> 00:20:24,890 like, this week. 558 00:20:28,519 --> 00:20:30,029 - Does it feel weird? 559 00:20:30,162 --> 00:20:30,996 - Yeah, this hasn't been, 560 00:20:31,063 --> 00:20:34,900 like, an easy decision for me to make. 561 00:20:35,000 --> 00:20:37,670 The reason that I feel like I'm able to get through it 562 00:20:37,770 --> 00:20:40,664 is because I'm really hoping that, like, 563 00:20:40,731 --> 00:20:43,809 this move is going to make a shift 564 00:20:43,876 --> 00:20:45,903 in our relationship. 565 00:20:46,003 --> 00:20:47,246 No one that I have talked to 566 00:20:47,346 --> 00:20:49,740 has had a negative reaction to it. 567 00:20:49,874 --> 00:20:52,384 I feel so overwhelmed and, like, stuck. 568 00:20:52,518 --> 00:20:53,919 - Hmm. - Yeah. 569 00:20:54,053 --> 00:20:55,713 - That's why I'm also sort of looking forward 570 00:20:55,813 --> 00:20:58,023 to this move because I'm doing this to help us 571 00:20:58,090 --> 00:21:00,084 because we can't be stuck in this cycle. 572 00:21:00,217 --> 00:21:01,026 - We're rooting for you, 573 00:21:01,093 --> 00:21:02,061 and we're always rooting for you. 574 00:21:02,194 --> 00:21:03,179 - I know. 575 00:21:04,997 --> 00:21:06,423 Let's just talk about the apartment first, 576 00:21:06,557 --> 00:21:07,700 and then we have to talk about, 577 00:21:07,766 --> 00:21:09,535 like, how this is actually gonna work. 578 00:21:09,635 --> 00:21:11,871 - Smashburgers. - Thank you. Thank you. 579 00:21:11,937 --> 00:21:13,272 Okay, so, am I getting a key? 580 00:21:13,405 --> 00:21:15,107 - No, I'm keeping my keys. 581 00:21:15,241 --> 00:21:17,176 You tell the front desk you're coming to see me, 582 00:21:17,243 --> 00:21:18,878 and then you go to the elevator, push my floor, 583 00:21:18,978 --> 00:21:20,746 and you just go up. You don't need keys. 584 00:21:20,880 --> 00:21:22,615 - All right. So-so, does that mean 585 00:21:22,715 --> 00:21:23,883 you keep your key, 586 00:21:23,949 --> 00:21:26,252 but you're giving me, like, a heads up? Like... 587 00:21:26,385 --> 00:21:27,353 - I'll, like, call you and be like, 588 00:21:27,419 --> 00:21:29,922 "Hey, I'm on my way over." If you're- 589 00:21:30,055 --> 00:21:30,956 - This is just, like, unchartered territory. 590 00:21:31,090 --> 00:21:32,191 - If you're jerking it in the bathroom, 591 00:21:32,324 --> 00:21:34,618 I don't wanna walk in on that, you know. 592 00:21:34,752 --> 00:21:36,887 - It only takes me a couple of minutes. 593 00:21:36,954 --> 00:21:38,397 It's pretty efficient. - Yeah. 594 00:21:38,497 --> 00:21:40,065 - All right, just don't-don't-- 595 00:21:40,132 --> 00:21:42,935 Speak to me like we're making decisions together, 596 00:21:43,035 --> 00:21:45,404 not that you've already made up your mind. 597 00:21:45,471 --> 00:21:47,406 That's all I'm asking. 598 00:21:47,473 --> 00:21:49,642 Whether it's like, the rules, the keys, 599 00:21:49,742 --> 00:21:51,435 the this, the that. - Okay, okay. 600 00:21:51,535 --> 00:21:52,945 You're not single. 601 00:21:53,078 --> 00:21:54,680 - I know. - I'm not single. 602 00:21:54,747 --> 00:21:56,782 - I still got my wedding band on. 603 00:21:56,882 --> 00:21:57,917 What the sh-- is that? [laughing] 604 00:21:58,017 --> 00:22:00,611 - I don't have any jewelry on. 605 00:22:00,711 --> 00:22:02,154 Do you have any thoughts on this? 606 00:22:02,288 --> 00:22:04,223 Like, ideas that you'd wanna implement, 607 00:22:04,290 --> 00:22:06,659 or things that you're worried about? 608 00:22:06,725 --> 00:22:08,085 - Are we gonna try to have, like, 609 00:22:08,152 --> 00:22:09,929 a date night? 610 00:22:09,995 --> 00:22:11,931 - I feel like we should be at each other's places 611 00:22:12,064 --> 00:22:13,465 at least two times a week. 612 00:22:13,599 --> 00:22:14,667 - The only thing I've thought about-- 613 00:22:14,800 --> 00:22:16,760 - We still have to go to therapy. - Yeah. 614 00:22:16,827 --> 00:22:19,271 - I think that's gonna be our saving grace, 615 00:22:19,405 --> 00:22:21,407 also, through this whole process. 616 00:22:21,473 --> 00:22:22,408 We have to do that. 617 00:22:22,474 --> 00:22:23,409 - Well, we keep-- we've missed, like, 618 00:22:23,475 --> 00:22:24,276 the last two weeks. 619 00:22:24,376 --> 00:22:26,946 - But we have to get back on that. 620 00:22:27,046 --> 00:22:30,007 My biggest fear is losing you, 621 00:22:30,107 --> 00:22:32,017 and that's scary, and I get frustrated 622 00:22:32,084 --> 00:22:34,019 with how badly I want it to work. 623 00:22:35,788 --> 00:22:38,457 - Well, can I ask you a question? 624 00:22:38,524 --> 00:22:43,295 Do you feel like you're in love with me? 625 00:22:43,429 --> 00:22:46,632 - Yes, that's why I'm doing this. 626 00:22:46,765 --> 00:22:51,028 Are you, like, even still in love with me? 627 00:22:51,161 --> 00:22:52,371 - I think we both wanna feel-- 628 00:22:52,471 --> 00:22:54,865 - But are you still in love with me? 629 00:22:54,999 --> 00:22:57,468 - Of course, I love you. 630 00:22:57,534 --> 00:22:58,711 - Are you still in love with me? 631 00:22:58,777 --> 00:23:03,716 - Of course. [laughing] 632 00:23:03,782 --> 00:23:06,986 - Kyle, you're the worst liar ever. 633 00:23:07,052 --> 00:23:08,354 [laughing] - Stop. 634 00:23:08,487 --> 00:23:10,180 - I'm not doing anything. 635 00:23:10,281 --> 00:23:11,824 - I love you. [laughing] 636 00:23:11,890 --> 00:23:13,959 - Are you kidding me? 637 00:23:14,026 --> 00:23:15,361 - I asked you first. 638 00:23:15,461 --> 00:23:17,029 - And I answered. 639 00:23:17,162 --> 00:23:19,798 I'm a ----ing catch. - You're still a catch. 640 00:23:19,865 --> 00:23:23,369 - And I want you to treat me like that. 641 00:23:23,502 --> 00:23:24,904 - Okay. 642 00:23:25,004 --> 00:23:27,239 Then let's bring that back. 643 00:23:27,306 --> 00:23:29,366 - So, when we spend this time apart, like, 644 00:23:29,466 --> 00:23:32,403 I wanna feel like you're doing everything you can 645 00:23:32,536 --> 00:23:33,712 to fight for this relationship 646 00:23:33,812 --> 00:23:37,049 and that you don't wanna lose me. 647 00:23:37,182 --> 00:23:38,334 - Okay. 648 00:23:41,245 --> 00:23:42,087 - Coming up... 649 00:23:42,154 --> 00:23:43,222 - He needs to talk to me man-to-man 650 00:23:43,355 --> 00:23:45,416 instead of, like, gossiping or saying sh--. 651 00:23:45,549 --> 00:23:46,525 - It's not gossiping but, like, don't-- 652 00:23:46,625 --> 00:23:49,228 - It is gossiping. - Speak of the devil. 653 00:23:49,361 --> 00:23:50,888 - What's going on? 654 00:23:54,450 --> 00:24:00,172 ♪♪ 655 00:24:00,272 --> 00:24:01,273 - What are we gettin'? 656 00:24:01,373 --> 00:24:03,409 - Should we do an espresso martini? 657 00:24:03,575 --> 00:24:06,679 Oh, my God, hi. - How are you? Muah. 658 00:24:06,779 --> 00:24:08,580 - It's my brother-- my brother. - I heard a lot about you. 659 00:24:08,714 --> 00:24:10,366 - I heard a lot about you, too. - All right! 660 00:24:11,517 --> 00:24:12,401 - Hello. 661 00:24:12,434 --> 00:24:13,402 - There she is. Georgina, Dustin. 662 00:24:13,435 --> 00:24:14,920 - Hi. Oh, it's so-- - Hi, there. 663 00:24:15,054 --> 00:24:16,355 It's so good to meet you. - Now, I wanna give you a hug. 664 00:24:16,422 --> 00:24:19,892 - Of course, bring it on. - I'm a hugger. Okay. 665 00:24:19,992 --> 00:24:22,695 Hi. How are you guys? We match. 666 00:24:22,761 --> 00:24:23,762 We're all, like, the same color scheme. 667 00:24:23,862 --> 00:24:25,030 - You look good. Yeah, I love this. 668 00:24:25,097 --> 00:24:26,231 - Look who is here. 669 00:24:26,332 --> 00:24:29,084 - Look at all these good-looking people. 670 00:24:29,118 --> 00:24:30,602 - Ut-oh! - Hi. 671 00:24:30,703 --> 00:24:33,639 - You look gorgeous. How are you? 672 00:24:33,739 --> 00:24:34,540 - Cheers. 673 00:24:34,606 --> 00:24:36,075 - Good-looking guy. 674 00:24:36,175 --> 00:24:37,443 - Very pretty eyes. - Thank you, Andrea. 675 00:24:37,543 --> 00:24:40,312 - Just-just a friend? [laughing] 676 00:24:40,479 --> 00:24:41,447 I mean, I won't-- I don't wanna put you 677 00:24:41,547 --> 00:24:43,482 right on the spot but-- 678 00:24:43,582 --> 00:24:45,884 - I think you just did. - Good-looking guy. 679 00:24:46,051 --> 00:24:47,753 ♪♪ 680 00:24:47,853 --> 00:24:50,089 - Georgina, update me. How have you been? 681 00:24:50,222 --> 00:24:52,224 - I'm so tired. - Tired? 682 00:24:52,291 --> 00:24:53,459 - I came straight from work. 683 00:24:53,559 --> 00:24:55,494 I had a patient today, and I did a biopsy, 684 00:24:55,627 --> 00:24:56,829 and I said, "I'm gonna get a band-aid 685 00:24:56,929 --> 00:24:57,955 for your boo-boo." 686 00:24:57,988 --> 00:24:59,765 I was like, "Oh, my God, I'm so sorry." 687 00:24:59,865 --> 00:25:01,950 - It's a family establishment. 688 00:25:01,984 --> 00:25:03,135 - Yvonne... - How was your day? 689 00:25:03,302 --> 00:25:04,470 - ...you're finally meeting Dustin. 690 00:25:04,636 --> 00:25:05,504 - I know. - I know! 691 00:25:05,671 --> 00:25:06,755 - This is so exciting. 692 00:25:08,240 --> 00:25:10,125 So, what did you do today? 693 00:25:10,159 --> 00:25:11,310 - This little monster was trying to get me 694 00:25:11,410 --> 00:25:13,145 to meet up and have a pre-drink, 695 00:25:13,278 --> 00:25:15,247 have a little matinee party, at 2:30. 696 00:25:15,314 --> 00:25:16,181 [laughing] 697 00:25:16,315 --> 00:25:17,132 - Did you? 698 00:25:17,166 --> 00:25:18,350 - No, I held you off until 3:00. 699 00:25:18,484 --> 00:25:22,688 [laughing] 700 00:25:22,855 --> 00:25:24,189 - So, are you guys having fun together? 701 00:25:24,289 --> 00:25:25,090 - So fun. 702 00:25:25,157 --> 00:25:26,658 When there's a window I'm not touring, 703 00:25:26,792 --> 00:25:27,693 - Yeah. - I'll come back. 704 00:25:27,793 --> 00:25:29,995 And, I'm a nerd. I'm a science nerd. 705 00:25:30,095 --> 00:25:33,265 So, I wanna go see, like, all the super cool museums. 706 00:25:33,332 --> 00:25:35,034 - Lindsay's really into science, too. 707 00:25:35,167 --> 00:25:38,003 She'll take you to all the museums. 708 00:25:38,103 --> 00:25:39,171 I don't think Lindsay and I have ever been 709 00:25:39,204 --> 00:25:40,973 to a science museum, but, hey, 710 00:25:41,106 --> 00:25:43,342 you gotta help your friends out sometimes. 711 00:25:43,475 --> 00:25:44,276 - I'm gonna go pee real quick. Okay. 712 00:25:44,376 --> 00:25:45,677 - Yeah. So, it's downstairs. 713 00:25:45,811 --> 00:25:47,337 - Yeah. 714 00:25:47,371 --> 00:25:50,783 - He's cute. - I know. 715 00:25:50,883 --> 00:25:53,385 - Excuse me. 716 00:25:53,552 --> 00:25:55,487 - Look who showed up. 717 00:25:55,587 --> 00:25:57,156 - How are you? - Hey. 718 00:25:57,289 --> 00:25:58,690 - How are you? - Nice to see you. 719 00:25:58,824 --> 00:25:59,992 - Good to see you. 720 00:26:00,092 --> 00:26:00,893 - A little chilly, right? 721 00:26:00,993 --> 00:26:02,052 - It's actually freezing. 722 00:26:02,219 --> 00:26:03,162 - For the weather. - It is a chilly day. 723 00:26:03,295 --> 00:26:04,830 - I'm good. Good travels? - Yeah. 724 00:26:04,930 --> 00:26:06,298 - Welcome back. Welcome back. 725 00:26:06,365 --> 00:26:07,800 - Hi. - Hi, sweetie. - Where's my girlfriend? 726 00:26:07,900 --> 00:26:09,026 - How are you? - How are ya? 727 00:26:09,059 --> 00:26:10,302 Do we need drinks? - I'm good. Thank you. 728 00:26:10,402 --> 00:26:11,136 - What are you drinking? 729 00:26:11,236 --> 00:26:12,171 - What are you drinking? 730 00:26:12,271 --> 00:26:14,740 - Repo, rocks, splash of soda. 731 00:26:14,873 --> 00:26:17,042 - I'll do the same. - Two of those. 732 00:26:17,142 --> 00:26:18,911 - Cheers. - Cheers. - Yes, sir. Yes, sir. 733 00:26:22,548 --> 00:26:23,874 - She had an event. 734 00:26:23,907 --> 00:26:25,184 - An event? - Couldn't make it tonight. 735 00:26:25,284 --> 00:26:27,486 - Okay, obviously, being new to New York, 736 00:26:27,586 --> 00:26:31,056 I have been trying to find a gluten-free bakery, 737 00:26:31,090 --> 00:26:33,058 and it is just the best-tasting 738 00:26:33,192 --> 00:26:35,828 gluten-free bread that I've-- that I've found. 739 00:26:35,894 --> 00:26:38,388 I throw it in the toaster. 740 00:26:38,422 --> 00:26:39,865 It comes out like this, 741 00:26:39,998 --> 00:26:41,366 with just a little bit of butter. 742 00:26:41,467 --> 00:26:44,186 [dog panting] 743 00:26:46,638 --> 00:26:48,440 - You look a little chilly. - I'm a little chilly. 744 00:26:48,574 --> 00:26:49,741 - I know that. I was like all right. 745 00:26:49,842 --> 00:26:51,110 - She needs another jacket. - Maybe I need your vest. 746 00:26:51,210 --> 00:26:52,911 - I was just about to make a real dad joke. 747 00:26:52,945 --> 00:26:54,246 Here's a little chili. 748 00:26:54,413 --> 00:26:55,914 - Aww. - Warm up. 749 00:26:56,014 --> 00:26:57,950 - Whit-Whitney loves dad jokes, literally. 750 00:26:58,116 --> 00:26:59,084 - That-that was really cute. That was. 751 00:26:59,118 --> 00:27:00,686 - It was, like, on her dating profile. 752 00:27:00,752 --> 00:27:02,087 Love dad jokes. - She told me that, actually. 753 00:27:02,221 --> 00:27:03,088 - She's, like, obsessed with dad jokes. - I love dad jokes. 754 00:27:03,122 --> 00:27:05,124 - Wait, you met her on her-- on-online? 755 00:27:05,257 --> 00:27:06,917 - On Raya. - Raya. - You guys met on Raya? 756 00:27:06,950 --> 00:27:07,759 - You didn't know that? - She told me she'd help me with my profile. 757 00:27:07,893 --> 00:27:09,461 - I thought you met through, like, 758 00:27:09,561 --> 00:27:11,630 the girl I was dating at the time, 759 00:27:11,797 --> 00:27:13,465 and you met through them, and then it-- 760 00:27:13,599 --> 00:27:14,900 that was just random. - Yeah. Uh-uh. 761 00:27:15,000 --> 00:27:16,735 Our one-year first date-- - Right. 762 00:27:16,835 --> 00:27:17,736 - Our one-year first date 763 00:27:17,870 --> 00:27:18,762 was this past week. - Oh, that's so sweet. 764 00:27:18,795 --> 00:27:20,138 - Now, we're gettin' somewhere. 765 00:27:20,239 --> 00:27:21,573 - Okay, okay, okay. - I like that 766 00:27:21,707 --> 00:27:23,609 that also correlates with, like, her move, 767 00:27:23,709 --> 00:27:25,277 your birthday. - Yeah. 768 00:27:25,377 --> 00:27:26,044 - That's a really happy time of the year for you guys. 769 00:27:26,144 --> 00:27:27,713 - People- people talkin' sh--. 770 00:27:27,813 --> 00:27:29,548 You know, it all... it all correlates. 771 00:27:29,648 --> 00:27:31,450 [laughing] - Yeah. 772 00:27:31,583 --> 00:27:33,385 - Yeah, how was dinner last night? 773 00:27:33,452 --> 00:27:34,486 - Uh, it was great. 774 00:27:34,653 --> 00:27:35,754 It ended on a good note, 775 00:27:35,888 --> 00:27:37,956 but she was coming in a little hot in the beginning 776 00:27:38,056 --> 00:27:40,792 with some random kind of noise that came up. 777 00:27:40,959 --> 00:27:44,496 I think she's just being fed a little bullsh--. 778 00:27:44,596 --> 00:27:46,598 The level of, like, drama and, like, nonsense 779 00:27:46,698 --> 00:27:48,500 is, like, baffling to some extent, 780 00:27:48,600 --> 00:27:50,135 especially for someone new, just moving here. 781 00:27:50,168 --> 00:27:52,004 It's like, what are we doing? 782 00:27:52,137 --> 00:27:53,505 - I would love to talk to you about it. 783 00:27:53,639 --> 00:27:54,439 - Oh, you know about it? - Because we went to... 784 00:27:54,573 --> 00:27:56,275 - Yeah, we went to Washington Park. 785 00:27:56,408 --> 00:27:58,844 - ...Washington Square Park, Georgina, Whitney, and I. 786 00:27:58,944 --> 00:27:59,803 - Oh... 787 00:27:59,836 --> 00:28:01,780 - And I brought some stuff up 788 00:28:01,880 --> 00:28:04,016 that I'm hearing from the group, 789 00:28:04,182 --> 00:28:06,652 and I thought it was something 790 00:28:06,752 --> 00:28:08,478 that, being her friend, 791 00:28:08,512 --> 00:28:10,956 I should tell her is going around, 792 00:28:11,056 --> 00:28:13,325 um, so I did. 793 00:28:13,358 --> 00:28:15,160 - Did you know that she was behind this? 794 00:28:15,294 --> 00:28:17,763 - I knew that it came from this conversation. 795 00:28:17,863 --> 00:28:19,164 Yeah, yeah, yeah. - Oh, I thought you were, like, 796 00:28:19,264 --> 00:28:20,198 you were looking around... - No, but like... 797 00:28:20,365 --> 00:28:21,166 - ...like, you don't know where it's from. 798 00:28:21,333 --> 00:28:21,984 Why weren't you just looking at her? 799 00:28:22,017 --> 00:28:23,293 - So-- - No, he's, like, 800 00:28:23,360 --> 00:28:24,953 avoiding eye contact with me. - Yeah, I was like-- 801 00:28:25,020 --> 00:28:25,696 I was like, why are you acting like this is some fictitious person. 802 00:28:25,796 --> 00:28:26,672 - So-- - Because I'm not-- 803 00:28:26,705 --> 00:28:28,640 I'm not tryin' to shoot the messenger. 804 00:28:28,774 --> 00:28:30,275 She's communicating something to Whitney, 805 00:28:30,375 --> 00:28:33,378 and-and I think that's understandable. 806 00:28:33,545 --> 00:28:36,181 The real issue is, like, two or three guys 807 00:28:36,281 --> 00:28:37,716 running their mouths about my relationship. 808 00:28:39,710 --> 00:28:40,786 - Lexi was like, 809 00:28:40,886 --> 00:28:43,555 "Kenny said that maybe the future is murky 810 00:28:43,722 --> 00:28:44,623 with Whitney." And she said-- 811 00:28:44,690 --> 00:28:46,174 - Who said the murky comment? 812 00:28:46,208 --> 00:28:47,484 - Lexi said that. 813 00:28:47,551 --> 00:28:49,261 - I heard it from-- yeah. - Heard-heard it from who? 814 00:28:49,328 --> 00:28:50,796 - Who-who said it? 815 00:28:50,896 --> 00:28:53,065 - It was coming from Andrea. 816 00:28:53,198 --> 00:28:53,865 - We get down to it. Andrea said it. 817 00:28:53,899 --> 00:28:54,833 - Our future is murky? 818 00:28:54,933 --> 00:28:56,301 - Yeah, you're not sure about the future. 819 00:28:56,368 --> 00:28:57,736 It's murky. - Murky, unsure. 820 00:28:57,836 --> 00:28:59,696 - Never said that. 821 00:28:59,730 --> 00:29:02,207 He needs to talk to me man-to-man instead of, like, 822 00:29:02,307 --> 00:29:04,142 gossiping and having some, like, 823 00:29:04,242 --> 00:29:05,744 bullsh-- half truth conversation. 824 00:29:05,877 --> 00:29:07,713 - It's not gossiping. He's my husband. 825 00:29:07,879 --> 00:29:09,648 He tells me everything. I tell him everything. 826 00:29:09,748 --> 00:29:10,983 - It is gossiping. - But like, don't-- 827 00:29:11,083 --> 00:29:12,384 - Speak of the devil. 828 00:29:12,517 --> 00:29:13,835 - What's going on? 829 00:29:19,650 --> 00:29:20,917 - Instead of, like, gossiping 830 00:29:21,051 --> 00:29:22,085 and having some, like, 831 00:29:22,219 --> 00:29:23,662 bullsh-- half truth conversation. 832 00:29:23,762 --> 00:29:24,696 - It's not gossiping. 833 00:29:24,763 --> 00:29:26,657 He's my husband. He tells me everything. 834 00:29:26,757 --> 00:29:27,366 I tell him everything. - It is gossiping. 835 00:29:27,532 --> 00:29:28,925 - But, like, don't narrow him out. 836 00:29:29,059 --> 00:29:30,235 - Speak of the devil. 837 00:29:30,369 --> 00:29:31,436 - What's going on? 838 00:29:32,437 --> 00:29:33,805 - Okay, at what point 839 00:29:33,905 --> 00:29:36,108 did I say that my future with Whitney was murky? 840 00:29:38,076 --> 00:29:39,244 Did that word come out of my mouth? 841 00:29:39,311 --> 00:29:40,912 Yes or no? - No. Uh-- 842 00:29:40,979 --> 00:29:41,713 - Wow! - Then what the (BLEEP) 843 00:29:41,847 --> 00:29:42,714 are we talkin' about here? 844 00:29:42,848 --> 00:29:44,049 - Wow. - Wait... I just... before we-- 845 00:29:44,216 --> 00:29:45,050 - This is a game of telephone. - No, no, no, no, no, no. 846 00:29:45,150 --> 00:29:46,184 I don't know-- 847 00:29:46,284 --> 00:29:47,886 Yeah, I don't know what you guys are... 848 00:29:47,986 --> 00:29:51,990 Kyle brought up that you had been complaining about, 849 00:29:52,090 --> 00:29:54,993 like, a lack of a spark in your relationship. 850 00:29:55,093 --> 00:29:56,895 And murky, I used it 851 00:29:56,995 --> 00:30:00,123 after the spark word got used from Kyle. 852 00:30:00,257 --> 00:30:01,400 - Listen, all I know is, 853 00:30:01,566 --> 00:30:02,567 I had a birthday dinner yesterday, 854 00:30:02,734 --> 00:30:04,127 and my girlfriend was upset 855 00:30:04,261 --> 00:30:06,021 because of the word "murky" 856 00:30:06,121 --> 00:30:08,607 because I said our future is murky. 857 00:30:08,740 --> 00:30:10,534 That is bullsh--. I never said that. 858 00:30:10,634 --> 00:30:15,247 - Murky, that was my perception of what Kyle said. 859 00:30:15,314 --> 00:30:16,648 - I think Kenny is like, 860 00:30:16,748 --> 00:30:19,318 "Sometimes I worry we don't have that spark." 861 00:30:20,886 --> 00:30:23,255 - So... it's a murky situation. 862 00:30:23,288 --> 00:30:24,489 We talked about it. 863 00:30:24,556 --> 00:30:26,925 You are not ready to commit, like, right now. 864 00:30:27,025 --> 00:30:27,959 - She just moved in yesterday. 865 00:30:28,093 --> 00:30:29,161 - Yes, yes. - I'm not marry to get-- 866 00:30:29,261 --> 00:30:30,195 ready to get married today. 867 00:30:30,295 --> 00:30:31,963 Whitney and I are on the same page. 868 00:30:32,097 --> 00:30:33,332 We've had this conversation. 869 00:30:33,432 --> 00:30:35,600 I haven't told you, or Kyle... - Okay, but-- 870 00:30:35,701 --> 00:30:36,968 - ...or anybody in this place... 871 00:30:37,102 --> 00:30:37,936 - If you're on the same page, great. 872 00:30:38,103 --> 00:30:39,671 - ...anything that I have not told Whitney. 873 00:30:39,771 --> 00:30:41,606 The only time it becomes an issue 874 00:30:41,740 --> 00:30:44,576 is when people cherry-pick certain buzzwords 875 00:30:44,676 --> 00:30:46,044 out of a conversation and then go start 876 00:30:46,144 --> 00:30:47,946 running their ----ing mouth about it. 877 00:30:48,046 --> 00:30:50,232 - Should we introduce you to some people? 878 00:30:50,332 --> 00:30:51,583 - Yes. 879 00:30:51,683 --> 00:30:52,851 - Go say hi to Gavin. 880 00:30:52,918 --> 00:30:54,453 - Gavin! 881 00:30:54,619 --> 00:30:56,955 No, Gavin has his serious face on. 882 00:30:56,988 --> 00:30:58,957 - Or when someone makes up a word, like murky, 883 00:30:59,057 --> 00:31:00,092 that I-- - I didn't make a word. 884 00:31:00,192 --> 00:31:02,252 I-- the wrong usage in that situation. 885 00:31:02,352 --> 00:31:04,429 So, if I said it wrong, then I apologize for that. 886 00:31:04,529 --> 00:31:07,416 But what it was really that caught me off-guard-- 887 00:31:07,516 --> 00:31:09,301 you're doubting- doubting the spark 888 00:31:09,334 --> 00:31:11,803 that you've been having with Whitney and-and-- 889 00:31:11,870 --> 00:31:13,939 - What was murky that I told you? 890 00:31:14,039 --> 00:31:15,307 What did I say to you that was murky? 891 00:31:15,440 --> 00:31:16,942 - Murky was, like, the-the whole situation 892 00:31:17,042 --> 00:31:19,010 of, like, you know, like, being there yet. 893 00:31:19,077 --> 00:31:20,245 - Kyle said that 894 00:31:20,345 --> 00:31:22,539 you had told him there wasn't a spark. 895 00:31:22,672 --> 00:31:24,107 So, that's what we were talking about. 896 00:31:24,207 --> 00:31:26,017 - He brought up the spark. That caught us-- 897 00:31:26,084 --> 00:31:27,611 - Bro. - It caught me off-guard. 898 00:31:27,711 --> 00:31:29,621 - It's your words that you said 899 00:31:29,721 --> 00:31:30,655 that got back to her. 900 00:31:30,822 --> 00:31:31,990 - Are you-- are you being serious, right now? 901 00:31:32,057 --> 00:31:33,091 I didn't say the word "murky." 902 00:31:33,191 --> 00:31:35,952 - My murky word was- was a consequence 903 00:31:36,052 --> 00:31:37,496 of what Kyle said about the spark. 904 00:31:37,529 --> 00:31:38,663 - All right. All right. No, no, no. Shh-shh, everybody. 905 00:31:38,797 --> 00:31:39,664 - Did I-- did I say the same thing to you? 906 00:31:39,698 --> 00:31:40,499 - You-you're not understanding, though. 907 00:31:40,532 --> 00:31:42,025 - This is important. 908 00:31:42,125 --> 00:31:43,068 You guys seriously don't understand. 909 00:31:43,201 --> 00:31:43,935 - You keep-- you keep misunderstanding 910 00:31:44,035 --> 00:31:46,363 what I'm saying. - Oh, sh--. 911 00:31:46,463 --> 00:31:47,906 Andrea... - Andrea's spicy. 912 00:31:48,006 --> 00:31:49,474 - Andr-- No, but this is not normal for Andrea. 913 00:31:49,574 --> 00:31:50,942 - He's done. He's out. 914 00:31:51,042 --> 00:31:52,410 - I've been trying to explain to you. 915 00:31:52,511 --> 00:31:54,204 - Andrea's very passionate. 916 00:31:54,304 --> 00:31:55,480 - It's a description. - Forget the word murky. 917 00:31:55,580 --> 00:31:56,873 - (BLEEP) murky. - (BLEEP) murky. 918 00:31:56,973 --> 00:31:58,283 - This is extra passionate. 919 00:31:58,383 --> 00:32:00,310 - He apologized for his word choice 17 times already. 920 00:32:00,410 --> 00:32:01,520 - (BLEEP) murky. 921 00:32:01,653 --> 00:32:02,888 - Why is he running his mouth about my relationship? 922 00:32:03,021 --> 00:32:04,022 - But I'm not running my mouth! I didn't run my mouth! 923 00:32:04,189 --> 00:32:05,390 - You're clearly running your mouth. 924 00:32:05,524 --> 00:32:06,424 - I was talking to my wife! 925 00:32:06,525 --> 00:32:07,726 - That is the definition of running your mouth, 926 00:32:07,793 --> 00:32:08,860 and you need to own that. - Yes. 927 00:32:08,994 --> 00:32:09,694 - No, no, no. - Period. 928 00:32:09,761 --> 00:32:10,729 - I brought this conversation. 929 00:32:10,796 --> 00:32:11,922 - I don't care who brought it. 930 00:32:12,055 --> 00:32:13,365 - Spark comes from Kyle. 931 00:32:13,398 --> 00:32:14,299 I'm not trying to throw Kyle under the train. 932 00:32:14,399 --> 00:32:15,892 - And I wish-- I wish Kyle was here. 933 00:32:15,992 --> 00:32:16,993 - I'm not trying to-- - He is not, 934 00:32:17,093 --> 00:32:18,987 so we're talking about your conversation. 935 00:32:19,087 --> 00:32:20,397 - My conversation? - Remove Kyle. 936 00:32:20,497 --> 00:32:21,540 - No, no, no, no, no, no. No, no, no. I'm getting upset! 937 00:32:21,640 --> 00:32:23,266 - Let me-- let me-- - Let-let-let Georgina speak. 938 00:32:23,400 --> 00:32:25,544 - I'm gonna-- no, I'm gonna ----ing leave. 939 00:32:25,644 --> 00:32:26,611 No, I'm gonna leave, right now, 940 00:32:26,678 --> 00:32:27,838 because you're talking to a wall. 941 00:32:27,938 --> 00:32:29,548 I'm not a wall. I'm gonna leave. 942 00:32:29,614 --> 00:32:31,107 - I can't deal with a wall. 943 00:32:31,241 --> 00:32:32,384 - What the (BLEEP) is he talking about? 944 00:32:32,517 --> 00:32:33,552 - I don't know, it's like-- - I told him something... 945 00:32:33,685 --> 00:32:34,686 - It's-it's ridiculous. - Guys... 946 00:32:34,786 --> 00:32:35,720 - A fraction of it got back to Whitney. 947 00:32:35,821 --> 00:32:37,614 - Yes, and afterwards-- - And it was... 948 00:32:37,681 --> 00:32:39,624 no context, no reality. - After the conver-- 949 00:32:41,059 --> 00:32:42,627 - I can't deal with a ----ing wall. 950 00:32:46,531 --> 00:32:51,703 ♪♪ 951 00:32:51,770 --> 00:32:52,804 [boat horn blowing] 952 00:32:52,938 --> 00:32:54,372 ♪ Hey ♪ 953 00:32:54,439 --> 00:32:56,741 ♪ We're gonna level up now ♪ 954 00:32:56,842 --> 00:32:57,876 ♪ Run a little wild ♪ 955 00:32:57,943 --> 00:33:01,213 ♪ Let our bass run loud like hey ♪ 956 00:33:01,313 --> 00:33:03,048 ♪ We're gonna blow the speakers up ♪ 957 00:33:03,148 --> 00:33:05,308 ♪ Let it go another round ♪ 958 00:33:05,375 --> 00:33:07,219 - All right, girls, get the ball in. 959 00:33:07,285 --> 00:33:08,920 Georgina, kind of... 960 00:33:08,987 --> 00:33:10,055 Oh. - Oh, my God. 961 00:33:10,155 --> 00:33:11,790 - Lindsay, you're really good at this. 962 00:33:11,857 --> 00:33:13,191 - Damn, Lindsay. - Oh! 963 00:33:13,291 --> 00:33:15,660 [laughing] - Oh, my God, sorry, Lexi. 964 00:33:17,362 --> 00:33:18,930 - This is it. 965 00:33:19,064 --> 00:33:20,799 - Yes! - Oh! 966 00:33:20,932 --> 00:33:22,133 - Yvonne. 967 00:33:22,200 --> 00:33:23,435 [laughing] - So what do you do? 968 00:33:23,568 --> 00:33:25,103 Take it away? - I mean, that's impressive. 969 00:33:25,170 --> 00:33:26,137 - How did you do that? - Wait, Georgina! 970 00:33:26,204 --> 00:33:27,439 Stay right there. Stay there. Stay there. 971 00:33:27,606 --> 00:33:29,558 I have to take this picture of you. 972 00:33:29,658 --> 00:33:31,576 We need new photos for your Raya. 973 00:33:31,643 --> 00:33:33,411 - I'm not even on Raya. - Look at that angle. 974 00:33:33,512 --> 00:33:34,813 - You're on Raya now, bitch. 975 00:33:34,913 --> 00:33:36,915 - Okay, just act sporty for Raya. 976 00:33:37,015 --> 00:33:38,416 - Okay. [laughing] 977 00:33:38,516 --> 00:33:39,818 - Now, bend a little. 978 00:33:39,951 --> 00:33:41,786 Bend and snap. [laughing] 979 00:33:41,920 --> 00:33:42,954 Okay, I have an idea. 980 00:33:43,121 --> 00:33:44,189 Lay on the ground. 981 00:33:45,190 --> 00:33:45,991 - Look dead. - Ooh. 982 00:33:46,057 --> 00:33:47,492 - We giving her balls? - Okay. 983 00:33:47,559 --> 00:33:49,694 - Is this what it takes to date nowadays? 984 00:33:49,761 --> 00:33:51,129 - Yes. 985 00:33:51,162 --> 00:33:52,589 Show a little skin. 986 00:33:52,689 --> 00:33:55,767 - Oh, my God... - That's cute. 987 00:33:55,867 --> 00:33:58,503 - These pictures are turning on Lindsay. 988 00:33:58,570 --> 00:34:00,272 - Speaking of that, Lindsay's turned on, 989 00:34:00,372 --> 00:34:02,591 she had a special visitor this weekend. 990 00:34:02,691 --> 00:34:04,976 - Oh, yeah, your hair does look a little wild today. 991 00:34:05,110 --> 00:34:06,811 Is there something you wanna share with us? 992 00:34:06,945 --> 00:34:09,014 - Anything you wanna tell us? - Um, can we sit down? 993 00:34:09,147 --> 00:34:12,008 - Yeah, let's go update those photos for you on Raya. 994 00:34:13,485 --> 00:34:15,420 - No, these pictures are terrible. 995 00:34:15,520 --> 00:34:17,606 You know in, like, those, like, Godfather movies 996 00:34:17,706 --> 00:34:19,090 when they outline the person's body 997 00:34:19,190 --> 00:34:20,992 on the floor in, like, the white chalk? 998 00:34:21,126 --> 00:34:23,662 [siren wailing] 999 00:34:23,795 --> 00:34:26,298 Yeah, they made me look like a murder victim. 1000 00:34:26,364 --> 00:34:27,832 What happened with Dustin? 1001 00:34:27,899 --> 00:34:28,833 - I mean, we're friends. 1002 00:34:28,967 --> 00:34:31,036 Like, we're friends who... 1003 00:34:31,169 --> 00:34:32,537 make out at the end of the night. 1004 00:34:32,604 --> 00:34:35,707 - Did you? - Did you make out last night? 1005 00:34:35,840 --> 00:34:38,043 - The non-answer is a yes, obviously. 1006 00:34:38,109 --> 00:34:39,177 - Did he go to your apartment? 1007 00:34:39,344 --> 00:34:41,947 - Yeah, so, we went to my apartment, 1008 00:34:42,047 --> 00:34:44,916 and I was like, "You wanna come up for a drink?" 1009 00:34:45,016 --> 00:34:46,484 - Ooh, it's like a movie. 1010 00:34:46,584 --> 00:34:48,386 - Yeah! [laughing] 1011 00:34:48,520 --> 00:34:50,472 - Lindsay's the man in the movie, 1012 00:34:50,572 --> 00:34:52,190 and it's like, you walk into her apartment. 1013 00:34:52,324 --> 00:34:53,383 - Yeah. - And it's like, 1014 00:34:53,483 --> 00:34:55,927 your panties drop. 1015 00:34:55,994 --> 00:34:58,697 [music slowing] 1016 00:34:58,830 --> 00:35:00,065 - No one's dropping their panties for me. 1017 00:35:00,131 --> 00:35:01,700 - Only diaper dropping. - I don't know. 1018 00:35:01,766 --> 00:35:05,136 - Frank, Dustin... I'm like... [sighs] 1019 00:35:05,236 --> 00:35:08,273 Ten months-- two make outs. 1020 00:35:08,373 --> 00:35:10,408 - I'm reacting, but I put too much Botox in, 1021 00:35:10,475 --> 00:35:13,044 which is why I look so frozen. 1022 00:35:13,144 --> 00:35:14,746 I was wondering why you were looking at me like... 1023 00:35:14,846 --> 00:35:16,281 I'm like, oh, yeah, I can't move my face. 1024 00:35:16,414 --> 00:35:17,916 [laughing] 1025 00:35:17,983 --> 00:35:18,883 - I mean, listen, like, 1026 00:35:19,017 --> 00:35:20,518 I've only seen him, like, a handful of times 1027 00:35:20,618 --> 00:35:21,678 throughout the years, 1028 00:35:21,778 --> 00:35:23,121 but, like, that's what I love about him. 1029 00:35:23,221 --> 00:35:26,750 Like, Dustin is so light, and airy, 1030 00:35:26,850 --> 00:35:29,027 and easy, and this is what I've been saying. 1031 00:35:29,127 --> 00:35:32,897 Like, I can't handle anything serious, right now. 1032 00:35:33,031 --> 00:35:36,368 Like, who has time for a ----ing serious relationship 1033 00:35:36,468 --> 00:35:38,103 in my shoes? 1034 00:35:38,169 --> 00:35:39,537 Nor do I care. 1035 00:35:39,638 --> 00:35:42,907 Just keep it light and airy, and if you don't, move it on. 1036 00:35:43,041 --> 00:35:44,409 - I know Lindsay, 1037 00:35:44,576 --> 00:35:48,713 and I know she really wants her happy end-- 1038 00:35:48,780 --> 00:35:50,248 The happily ever... 1039 00:35:50,348 --> 00:35:52,150 Tell me what it is. Happily ever after? 1040 00:35:53,051 --> 00:35:54,586 - No, it's not. 1041 00:35:54,686 --> 00:35:56,621 She still wants her fairytale. 1042 00:35:56,688 --> 00:35:58,882 She's gone through two really bad breakups, 1043 00:35:58,982 --> 00:36:01,543 and there hasn't been a lot of healing in between, 1044 00:36:01,643 --> 00:36:02,594 but I also know 1045 00:36:02,694 --> 00:36:04,429 she definitely wants to find her person. 1046 00:36:04,596 --> 00:36:05,964 She deserves that. 1047 00:36:06,097 --> 00:36:08,900 - Wait, so, because I was a little distracted 1048 00:36:08,967 --> 00:36:11,136 last night, what happened with Kenny? 1049 00:36:11,202 --> 00:36:12,070 - It was bad. 1050 00:36:12,137 --> 00:36:14,639 Kenny was just, like, on a warpath. 1051 00:36:14,773 --> 00:36:16,274 - Have you heard from Whitney at all? 1052 00:36:16,408 --> 00:36:17,575 - No. 1053 00:36:17,676 --> 00:36:18,777 I wanna make sure she's okay. 1054 00:36:18,843 --> 00:36:21,179 I'm-I'm assuming we haven't heard from her 1055 00:36:21,246 --> 00:36:22,781 because Kenny probably went home last night 1056 00:36:22,947 --> 00:36:25,150 and, like, completely flipped the story around 1057 00:36:25,283 --> 00:36:27,077 and made it sound like we all ganged up on him. 1058 00:36:27,177 --> 00:36:30,580 - He really came at Andrea, and I don't like that. 1059 00:36:30,680 --> 00:36:33,291 He was so fixated... - I'm willing to [indistinct]. 1060 00:36:33,324 --> 00:36:35,560 - ... on the word "murky." - He told Andrea... 1061 00:36:35,660 --> 00:36:37,128 - But this whole discussion started 1062 00:36:37,195 --> 00:36:39,364 because of the ----ing spark. 1063 00:36:39,464 --> 00:36:40,465 Like, it's-- - Yeah, I was gonna say, 1064 00:36:40,532 --> 00:36:44,335 like, to have a murky future is, to me, 1065 00:36:44,402 --> 00:36:46,471 says, like, oh, like, I can't really tell 1066 00:36:46,604 --> 00:36:48,473 where the future is gonna go. Fine. 1067 00:36:48,606 --> 00:36:51,176 But to say you don't have a spark with your girlfriend 1068 00:36:51,242 --> 00:36:52,544 is so ----ed. 1069 00:36:52,610 --> 00:36:53,945 - We would never be having this conversation 1070 00:36:54,045 --> 00:36:56,581 if Kenny said, like, "I can't wait to marry her." 1071 00:36:56,681 --> 00:36:57,415 - Right. - "Like, I love her. 1072 00:36:57,515 --> 00:36:58,783 I hope so." You don't say, 1073 00:36:58,883 --> 00:37:00,051 "I got you this Chanel bag, 1074 00:37:00,118 --> 00:37:01,586 so now you don't need a closet." 1075 00:37:01,686 --> 00:37:04,472 - Aww, it's so cute. 1076 00:37:08,209 --> 00:37:10,628 - Kenny loves buzzwords. I'll give him three. 1077 00:37:10,728 --> 00:37:15,266 Narcissistic, manipulative, gaslighter. 1078 00:37:15,366 --> 00:37:17,193 - Yeah. - Those are three good ones. 1079 00:37:19,395 --> 00:37:20,271 - Coming up... 1080 00:37:20,371 --> 00:37:22,198 - Our relationship has been non-stop, 1081 00:37:22,298 --> 00:37:24,409 like, excitement and travel. 1082 00:37:24,542 --> 00:37:26,478 - It sounds all perfect, bro, 1083 00:37:26,544 --> 00:37:29,647 but, like, just perfect-- that's kind of boring. 1084 00:37:29,748 --> 00:37:31,015 - I've been pushed to my-- to my edge. 1085 00:37:31,149 --> 00:37:32,917 I'm gonna take a little breather. 1086 00:37:38,114 --> 00:37:41,109 ♪ I'm begging you please don't do it ♪ 1087 00:37:41,242 --> 00:37:45,388 ♪♪ 1088 00:37:48,366 --> 00:37:50,426 - I'm starving. - Are you gonna get hangry? 1089 00:37:50,560 --> 00:37:52,203 - Soon, yeah. - Oh, my God. 1090 00:37:52,303 --> 00:37:53,763 The burger here is phenomenal. 1091 00:37:53,897 --> 00:37:55,440 - My people, what up? 1092 00:37:55,540 --> 00:37:56,599 - What's up, boss? 1093 00:37:56,699 --> 00:37:59,611 - You need a hug after the other night, brother. 1094 00:37:59,711 --> 00:38:01,780 - Hi. - Whit. 1095 00:38:01,880 --> 00:38:03,873 - I feel like I haven't seen you in forever. 1096 00:38:03,940 --> 00:38:04,782 - It's because, during summer, 1097 00:38:04,883 --> 00:38:06,042 we were seeing each other every day. 1098 00:38:06,176 --> 00:38:06,818 - I know. 1099 00:38:06,951 --> 00:38:07,719 - We were, like, living together. 1100 00:38:07,819 --> 00:38:10,113 - I know. - You stole him from me. 1101 00:38:10,246 --> 00:38:10,847 - I'm sorry. 1102 00:38:10,914 --> 00:38:12,257 - I know. It's crazy. 1103 00:38:12,357 --> 00:38:14,709 - Cassidy, how are you? Can I get a sparkling water? 1104 00:38:14,776 --> 00:38:17,061 - Yes. - And a mimosa. 1105 00:38:17,162 --> 00:38:18,062 - Absolutely. 1106 00:38:18,163 --> 00:38:19,931 - Yo, you've been on your champagne kick. 1107 00:38:20,031 --> 00:38:21,166 - Sometimes I'm in that, like, sparkly vibe. 1108 00:38:21,299 --> 00:38:22,233 - Champagne guy. - You know what I mean? 1109 00:38:22,333 --> 00:38:23,526 - Just feeling sparkly. 1110 00:38:23,593 --> 00:38:25,195 - Yeah. - Love that for you. 1111 00:38:25,261 --> 00:38:26,729 - You know, it's been stress with work, 1112 00:38:26,863 --> 00:38:28,298 and so I'm trying to sparkle it up, 1113 00:38:28,398 --> 00:38:29,766 jazz it up, dazzle it up. 1114 00:38:29,899 --> 00:38:31,109 - You're trying-- you think the bubbles are just gonna-- 1115 00:38:31,209 --> 00:38:33,745 - Exactly. - Get your spark back. 1116 00:38:33,878 --> 00:38:36,739 - I hated that whole conversation, Whitney. 1117 00:38:36,806 --> 00:38:37,749 Hated it. - Sans spark. - What happened? 1118 00:38:37,849 --> 00:38:39,784 - Andrea and Lexi, I actually like them, 1119 00:38:39,884 --> 00:38:41,586 and so, I'm-I'm hoping that there is a way 1120 00:38:41,686 --> 00:38:43,980 to, like, figure out and get to the bottom of this. 1121 00:38:44,113 --> 00:38:45,381 But Andrea, 1122 00:38:45,448 --> 00:38:48,785 whatever we talked about was manipulated 1123 00:38:48,918 --> 00:38:50,828 into Kenny thinks the future's murky. 1124 00:38:50,929 --> 00:38:53,598 - Your future is uncertain, as everyone's is. 1125 00:38:53,698 --> 00:38:54,924 They wouldn't listen to that. - But Kenny-- but Kenny said, 1126 00:38:54,991 --> 00:38:55,917 "the future's murky," I'm like, 1127 00:38:55,984 --> 00:38:57,293 I never ----ing said that. 1128 00:38:57,427 --> 00:38:58,469 And I guess Kyle started it, 1129 00:38:58,570 --> 00:39:00,104 which I still haven't had a chance to talk to Kyle. 1130 00:39:00,238 --> 00:39:01,397 - Kyle's in the wind. - Kyle wasn't there? 1131 00:39:01,464 --> 00:39:02,165 - Kyle was not there. 1132 00:39:02,265 --> 00:39:03,499 - Well, murky and spark... 1133 00:39:03,633 --> 00:39:05,176 I don't know where this sh-- came from. 1134 00:39:05,276 --> 00:39:08,112 - I said the spark comment, 1135 00:39:08,246 --> 00:39:09,113 to be very clear. 1136 00:39:09,247 --> 00:39:10,448 - You did say the spark comment? 1137 00:39:10,548 --> 00:39:13,009 - But not the way that they said you did. 1138 00:39:13,109 --> 00:39:14,102 - Correct. - I didn't know 1139 00:39:14,168 --> 00:39:15,345 that you said the spark comment. 1140 00:39:15,445 --> 00:39:17,722 - I said-- - But it was totally taken out of context. 1141 00:39:17,856 --> 00:39:19,649 It wasn't about us now having a spark. 1142 00:39:19,782 --> 00:39:21,117 It-it was referring to spark 1143 00:39:21,184 --> 00:39:23,695 as totally something different. 1144 00:39:23,795 --> 00:39:25,688 - I feel a little numb to marriage, 1145 00:39:25,822 --> 00:39:26,564 or being with someone forever, 1146 00:39:26,664 --> 00:39:27,632 and-and it kinda working out. 1147 00:39:27,732 --> 00:39:29,901 I'm just a little jaded on that. 1148 00:39:30,034 --> 00:39:31,094 I think it's a me thing, 1149 00:39:31,160 --> 00:39:32,537 and I have things to work on. 1150 00:39:32,637 --> 00:39:34,205 - No, I think we gotta get deeper. 1151 00:39:34,305 --> 00:39:36,641 I think it's more than that 1152 00:39:36,741 --> 00:39:37,675 'cause the spark comment, 1153 00:39:37,775 --> 00:39:39,836 now that I know that you said it, 1154 00:39:39,969 --> 00:39:42,505 I think you want a little more passion from her. 1155 00:39:42,605 --> 00:39:43,815 You want a little bit more, like, 1156 00:39:43,915 --> 00:39:45,383 something from Whitney. 1157 00:39:48,278 --> 00:39:51,055 I am the Kenny relationship expert. 1158 00:39:51,155 --> 00:39:54,626 I've seen it from A to Z. 1159 00:39:54,759 --> 00:39:57,186 I knew his college girlfriend, 1160 00:39:57,320 --> 00:40:01,524 his ex for six years, and now Whitney. 1161 00:40:01,658 --> 00:40:03,559 So, saying there's no spark, 1162 00:40:03,660 --> 00:40:06,562 I know Kenny's feeling insecure about his relationship. 1163 00:40:06,663 --> 00:40:08,698 - Our relationship has been non-stop, 1164 00:40:08,831 --> 00:40:10,967 like, excitement and travel. 1165 00:40:11,034 --> 00:40:12,910 - It sounds all perfect, bro, 1166 00:40:13,011 --> 00:40:16,306 but, like, just perfect, that's kind of boring. 1167 00:40:16,372 --> 00:40:17,373 I think this is where-- - Well, maybe it's boring 1168 00:40:17,473 --> 00:40:20,118 to you because you're used to such a crazy, 1169 00:40:20,251 --> 00:40:21,744 kind of toxic situation. - You're right. 1170 00:40:21,844 --> 00:40:23,413 You're right. That sounded like a jab. 1171 00:40:23,513 --> 00:40:24,514 - A little bit. Sorry but-- - And I-and that's what I-- 1172 00:40:24,647 --> 00:40:26,958 - Sorry but-- - I like that from you, Whit. 1173 00:40:27,091 --> 00:40:29,385 I think this is what he meant. 1174 00:40:29,519 --> 00:40:31,587 I think he wants more of that Whitney. 1175 00:40:31,721 --> 00:40:34,023 - I don't think you know what you're talking about. 1176 00:40:34,157 --> 00:40:38,194 - I'm the furthest thing from boring, honestly. 1177 00:40:38,328 --> 00:40:41,230 - I don't want you to come in here 1178 00:40:41,364 --> 00:40:43,207 and-and make these statements 1179 00:40:43,341 --> 00:40:44,042 'cause I don't want a toxic relationship. 1180 00:40:44,142 --> 00:40:45,360 - I'm not making any statements. 1181 00:40:45,426 --> 00:40:46,903 I'm trying to give a suggestion. 1182 00:40:47,036 --> 00:40:48,212 - All right, y'all, coming through. 1183 00:40:48,313 --> 00:40:49,681 - Not-not constructive. 1184 00:40:49,814 --> 00:40:51,374 - Uh, uh, do you feel like I'm coming at you, Kenny? 1185 00:40:51,441 --> 00:40:52,717 I'm just-- I'm-I'm-- these are questions 1186 00:40:52,817 --> 00:40:55,720 I would ask you one-on-one, if Whitney weren't here. 1187 00:40:55,853 --> 00:40:56,746 I'm just curious. 1188 00:40:56,879 --> 00:40:57,889 - And-and maybe I'm, like, defensive 1189 00:40:57,989 --> 00:40:58,890 and-and-and in, like-- - I think you are, 1190 00:40:59,023 --> 00:41:00,416 and, like, put your weapons down. 1191 00:41:00,550 --> 00:41:03,086 - I'm a little bummed that, after last night, 1192 00:41:03,219 --> 00:41:04,587 being attacked by literally everyone 1193 00:41:04,687 --> 00:41:05,922 in that place-- - Yeah. 1194 00:41:06,055 --> 00:41:07,231 - For you to come in here and be like, 1195 00:41:07,332 --> 00:41:09,133 "I think-- I think it's something else." 1196 00:41:10,702 --> 00:41:13,554 I'm-I'm tired of defending this relationship 1197 00:41:13,621 --> 00:41:16,674 and tired of defending how I feel about this person. 1198 00:41:16,808 --> 00:41:18,576 And, like, you should be the last person 1199 00:41:18,676 --> 00:41:19,802 that I need to explain. 1200 00:41:19,936 --> 00:41:21,304 - I was pushing for clarity. 1201 00:41:21,437 --> 00:41:22,780 - I've been pushed to my-- to my edge. 1202 00:41:22,880 --> 00:41:25,083 - I understand. 1203 00:41:25,183 --> 00:41:26,284 - Gavin's my best friend. 1204 00:41:26,384 --> 00:41:29,354 He knows me and my relationship with Whitney 1205 00:41:29,487 --> 00:41:31,147 probably better than anyone. 1206 00:41:31,280 --> 00:41:35,051 The fact that he is now piling on with the group, 1207 00:41:35,118 --> 00:41:37,120 is one of the most disheartening things 1208 00:41:37,253 --> 00:41:39,414 that I can feel right now. 1209 00:41:39,480 --> 00:41:42,825 There's some level of animosity, 1210 00:41:42,925 --> 00:41:45,094 jealousy, something, 1211 00:41:45,161 --> 00:41:48,106 that I've never seen out of Gavin, ever. 1212 00:41:48,206 --> 00:41:50,641 And, after taking on fire 1213 00:41:50,742 --> 00:41:53,344 from everyone in our friend group last night, 1214 00:41:53,444 --> 00:41:54,670 I honestly don't know how much more of this 1215 00:41:54,804 --> 00:41:56,180 I can take. 1216 00:41:57,331 --> 00:41:59,434 I'm gonna take a little breather. 1217 00:42:01,169 --> 00:42:02,453 Just gettin' a little fresh air. 1218 00:42:02,587 --> 00:42:11,362 ♪♪ 1219 00:42:12,563 --> 00:42:14,690 - Next time, on "In The City"... 1220 00:42:14,824 --> 00:42:16,034 - When I say, "Lover..." -Give me a sip. 1221 00:42:16,134 --> 00:42:17,360 - ...you say, "Boy." - Give me a sip. 1222 00:42:17,460 --> 00:42:18,703 - Lover...! - Give me a sip. 1223 00:42:23,941 --> 00:42:26,544 [phone ringing] - Hello. 1224 00:42:26,644 --> 00:42:29,205 - It was a ----ing blog that called me a homewrecker. 1225 00:42:29,338 --> 00:42:30,848 - And is this not the truth? 1226 00:42:30,948 --> 00:42:31,841 - Ugh! 1227 00:42:31,974 --> 00:42:33,176 Go (BLEEP) yourself! 1228 00:42:34,752 --> 00:42:38,014 - The night before your wife is moving out, 1229 00:42:38,114 --> 00:42:40,158 who was in our apartment last night? 1230 00:42:40,291 --> 00:42:42,226 ♪♪ 90444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.