All language subtitles for EPORNER.COM - [odMvxTNT8l8] Eine Verdammt Heisse Braut - FULL (Higher Render) (360)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,260 --> 00:00:05,160 Und jetzt kommt die große Überraschung? Ja, erzähl deinen Geschwistern, was du 2 00:00:05,160 --> 00:00:08,960 dir zum Hochzeitstag gewünscht hast. Dass ich endlich und zum ersten Mal 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,800 Porno zu sehen kriege. Eine tolle Idee, Schwesterchen. 4 00:00:12,040 --> 00:00:15,340 Bisher mussten wir ja mal raus, wenn ihr euch was Heißes reingezogen habt. 5 00:00:16,300 --> 00:00:18,940 Ich glaube, wir warten nicht auf Oliver und seine Familie. 6 00:00:19,380 --> 00:00:20,380 Der Film ist lang genug. 7 00:00:21,400 --> 00:00:23,520 Wenn ich nur daran denke, wird mir schon warm. 8 00:00:23,860 --> 00:00:25,760 Ihr gestattet, dass ich es mir bequem mache. 9 00:00:26,560 --> 00:00:27,560 Natürlich, mein Kind. 10 00:00:34,710 --> 00:00:35,710 Ui, stark. 11 00:00:40,690 --> 00:00:42,530 Eine knackige Braut. 12 00:00:43,510 --> 00:00:44,710 Aufregender geht's kaum noch. 13 00:00:45,330 --> 00:00:47,630 Ich mach dich wohl scharf, meinen eigenen Vater. 14 00:00:49,710 --> 00:00:52,810 Weiß dein Oliver eigentlich, was für eine Knusper Schote er ins Bett kriegt? 15 00:00:53,350 --> 00:00:55,110 Doch. Und ab. 16 00:00:59,610 --> 00:01:02,530 Kind, du willst wohl, dass wir alle gleich über dich herfallen, hm? 17 00:01:03,720 --> 00:01:06,120 Aber streng nach der Hausordnung zuerst der Papa. 18 00:01:11,660 --> 00:01:14,060 Soll ich deine Lebensgeister ein bisschen wecken? 19 00:01:18,700 --> 00:01:22,000 Nur gut, dass wir keinen Staatsanwalt zur Feier eingeladen haben. 20 00:01:26,880 --> 00:01:29,920 Oder reagiert der Kleine nicht auf verheiratete Töchter? 21 00:01:31,120 --> 00:01:33,100 Setz dich gefälligst anständig neben mich. 22 00:01:33,530 --> 00:01:34,530 So freches Stück. 23 00:01:34,870 --> 00:01:38,910 Was ihr zu sehen kriegt, ist kein Film mit einer durchgehenden Handlung, 24 00:01:38,910 --> 00:01:40,730 mit verschiedenen Einzelszenen. 25 00:01:40,970 --> 00:01:45,030 Extra zusammengestellt für die heutige Festveranstaltung. Hoffentlich mit den 26 00:01:45,030 --> 00:01:48,430 Geilsten. Darauf kannst du dich verlassen, mein Kind. Euer Vater hatte 27 00:01:48,430 --> 00:01:49,490 gestern schon vorgeführt. 28 00:01:49,750 --> 00:01:52,410 Fragt lieber nicht, wie oft ich dabei abgeschossen habe. 29 00:01:53,670 --> 00:01:57,290 Übrigens, auch Oliver fand meine Idee, so die Hochzeitsfete zu feiern, irre 30 00:01:57,290 --> 00:02:01,170 stark. Ja, ihr seid wirklich die aufgeschlossenen Eltern, die man sich 31 00:02:01,170 --> 00:02:02,170 vorstellen kann. 32 00:02:02,370 --> 00:02:03,610 Also, es geht los. 33 00:02:03,950 --> 00:02:07,590 Als erstes kommt die pikante Geschichte um einen alten Lustmolch. 34 00:02:35,720 --> 00:02:37,100 Dass die so zusammenwächst. 35 00:02:53,420 --> 00:02:54,860 Ein praktisches Kind. 36 00:02:55,160 --> 00:02:57,920 Toll. Die Masche muss ich auch mal probieren. So, so. 37 00:03:00,160 --> 00:03:01,720 Immer schön zugedeckt bleiben. 38 00:03:02,570 --> 00:03:04,190 Haben Sie alles gesehen, was Sie sehen wollten? 39 00:03:04,450 --> 00:03:05,510 Ich junaniere halt manchmal. 40 00:03:06,110 --> 00:03:09,350 Wem sagen Sie das? Mir bleibt auch nichts anderes übrig als Handarbeit. 41 00:03:09,730 --> 00:03:10,730 Na also. 42 00:03:32,640 --> 00:03:35,360 Verfreut wieder das lüsterne Rentnerherz, stimmt's? 43 00:03:37,940 --> 00:03:39,180 Möchten Sie immer dann kommen? 44 00:03:39,560 --> 00:03:42,600 Robert, weißt du, was mir gerade aufgefallen ist? 45 00:03:42,880 --> 00:03:46,600 Was denn, Schatz? Dass der Vermieter uns genau beim Vögeln zusehen kann, wenn er 46 00:03:46,600 --> 00:03:49,860 durchs Schlüsselloch guckt. Dann wollen wir dafür sorgen, dass der alte Spanner 47 00:03:49,860 --> 00:03:50,860 zufrieden ist. 48 00:03:52,120 --> 00:03:53,120 Verrückt. 49 00:03:57,540 --> 00:04:00,100 Eine niedliche Schnecke habe ich da reingekriegt. 50 00:04:08,950 --> 00:04:09,950 Ja. 51 00:04:11,410 --> 00:04:12,410 Ja. 52 00:04:13,670 --> 00:04:16,089 Das dauert noch, bis die beiden zu flicken kommen. 53 00:04:18,410 --> 00:04:19,810 Schauen wir nach der dritten. 54 00:04:24,010 --> 00:04:30,610 So ein Luder. 55 00:04:31,050 --> 00:04:33,110 Der macht das wohl Spaß, wenn ich zusehe. 56 00:04:54,300 --> 00:04:56,340 Ein irres Tempo hat er drauf. 57 00:04:59,080 --> 00:05:01,440 Mal sehen, was das junge Glück so alles macht. 58 00:05:18,600 --> 00:05:19,880 Da stehe ich auch drauf. Tatsächlich? 59 00:05:21,740 --> 00:05:24,400 Ich muss ein bisschen wichsen, okay? Zumindest nicht, wenn solche Fäden hier 60 00:05:24,400 --> 00:05:25,400 drin sind. 61 00:05:25,540 --> 00:05:26,800 Das wird mir heiter werden. 62 00:05:36,560 --> 00:05:38,300 Also jetzt wird mir auch heiß. 63 00:06:43,920 --> 00:06:44,920 Mensch, denn? 64 00:07:23,340 --> 00:07:26,920 Man kriegt eine trockene Kehle, aber zum Ausgleich einen nassen Schluck. Stimmt. 65 00:07:27,040 --> 00:07:28,560 Fühl mal, wie glitschig ich bin. 66 00:07:31,980 --> 00:07:32,980 Tierlein ist doch gut Spaß. 67 00:08:05,930 --> 00:08:07,970 ausgesucht. Ja, das wusste ich. 68 00:08:11,150 --> 00:08:13,910 Meine Fresse, die hat aber in deinem Kern nicht. 69 00:08:19,150 --> 00:08:23,170 Da habe ich dir oft das Schlüsselloch zugeguckt, wenn du dir einen abgewichst 70 00:08:23,170 --> 00:08:25,170 hast. Ich bin entsetzt. 71 00:08:26,470 --> 00:08:28,210 Seitdem bin ich geil auf deinen Schwanz. 72 00:08:29,010 --> 00:08:32,850 Leider hat dein Vater nicht erlaubt, dass ich mich von dir wecken lasse. 73 00:08:34,250 --> 00:08:36,230 Heute, mein Lieber, ist alles erlaubt. 74 00:08:40,030 --> 00:08:43,650 Na, wieder mal am Lohn? Ich wundere mich, dass Ihr Herz so viel Sex 75 00:08:43,650 --> 00:08:44,650 aushält. 76 00:08:45,290 --> 00:08:47,810 Ja, wir sollten uns mal näher unterhalten. Kommen Sie. 77 00:08:50,330 --> 00:08:54,390 Was sind Sie doch für ein geiler Bock. Ach, wissen Sie, das Zuschauen ist für 78 00:08:54,390 --> 00:08:58,130 einen Mann in meinen Jahren... Mir persönlich macht das gar nichts aus. Im 79 00:08:58,130 --> 00:09:00,830 Gegenteil, ich hab's gern, wenn man mich dabei beobachtet. 80 00:09:02,540 --> 00:09:04,340 Wir könnten ein Geschäft machen. 81 00:09:05,020 --> 00:09:09,520 Statt dass ich Miete zahle, dürfen Sie einen Abend pro Woche ausführlich an mir 82 00:09:09,520 --> 00:09:11,020 rumspielen. Wollen Sie? 83 00:09:13,080 --> 00:09:18,980 Wie wäre es mit einer ersten Kostprobe? 84 00:09:28,500 --> 00:09:30,340 Trifft meine Musche Ihren Geschmack? 85 00:09:30,980 --> 00:09:32,210 Ja. Sehr. 86 00:09:32,490 --> 00:09:34,050 Dann nehmen Sie doch ein Besser. 87 00:09:34,850 --> 00:09:38,670 Und wenn Sie wollen, gehe ich mit Ihnen auch mal in die Badewanne. Doch dürfen 88 00:09:38,670 --> 00:09:40,230 Sie es mir mit der Dusche besorgen. 89 00:09:44,750 --> 00:09:47,250 Sie haben mir der Himmel geschickt. 90 00:09:48,310 --> 00:09:49,410 Nur zuschauen? 91 00:09:50,210 --> 00:09:52,890 Unmöglich. Das ist auf die Dauer ungesund. 92 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 ist bestimmt bequem. 93 00:10:19,940 --> 00:10:23,560 Los. Und Laune machen soll einen alten Bock einverhalten. 94 00:10:29,500 --> 00:10:30,740 Ich sag weiter. 95 00:11:04,840 --> 00:11:07,440 Und jetzt zeige ich dir, du herrliches Geschöpf. 96 00:12:00,650 --> 00:12:03,350 Eine Weile her, dass ihr doch nur in einem Fläumchen gesteckt habt. 97 00:12:04,210 --> 00:12:05,770 Ich bin ja so... 98 00:12:35,210 --> 00:12:36,650 Richtige Stelle kennen Sie ja noch. 99 00:12:43,510 --> 00:12:47,890 Ob du mit 70 auch noch so ein Lustmolch bist? Mit so was Knuspriger wie dir auf 100 00:12:47,890 --> 00:12:49,670 dem Schoß, steht er mir ja noch mit 100. 101 00:12:50,070 --> 00:12:51,070 Tut er das? 102 00:12:54,130 --> 00:12:55,930 Du hast die Wahrheit gesagt. 103 00:13:13,040 --> 00:13:15,280 Aber die Blonde endlich auch einen Schwanz gekriegt. 104 00:13:16,500 --> 00:13:18,680 Aber wehe, du spritzt in die Hose ab. 105 00:13:18,880 --> 00:13:20,300 Das hättest du mal gern. 106 00:13:55,820 --> 00:13:57,200 unschuldiges Lehrmädchen zu sein. 107 00:15:42,300 --> 00:15:43,340 Saftige Lehrstunde. 108 00:15:44,400 --> 00:15:46,880 Achtung, jetzt folgt etwas speziell für euch Kinder. 109 00:15:47,740 --> 00:15:48,760 Schwerter und Bruder. 110 00:15:57,140 --> 00:15:58,840 Brüderchen, ich hab dich längst gesehen. 111 00:16:53,040 --> 00:16:54,140 Mama, das geniert mich. 112 00:16:55,840 --> 00:16:57,340 Blödsinn, dein Vater hat das sehr gern. 113 00:16:59,360 --> 00:17:01,860 Du gefälligst auch was. Denkst du, ich bin nicht geil? 114 00:17:56,940 --> 00:17:57,940 Kommt es mir auch gleich? 115 00:17:58,820 --> 00:18:01,560 So schnell können wir es nicht gebrauchen. 116 00:18:10,220 --> 00:18:12,760 So schaffen wir ihm doch ein bisschen Erleichterung. 117 00:18:24,010 --> 00:18:26,670 Und jetzt folgt ein toller Spaß aus dem Frisiersalon. 118 00:18:27,250 --> 00:18:29,030 Dabei kommst du an die Reihe. 119 00:18:30,530 --> 00:18:32,010 Gabi, du bist furchtbar. 120 00:18:32,650 --> 00:18:35,950 Ja, furchtbar scharf. Also sei bitte kein Frosch. 121 00:18:45,830 --> 00:18:48,830 Kriege ich ihn endlich mal in seiner vollen Schönheit zu sehen? 122 00:18:55,180 --> 00:18:57,480 Egen schon, aber nicht mehr den Film. 123 00:18:57,840 --> 00:18:59,500 Ah, vielleicht das machen wir anders. 124 00:19:06,180 --> 00:19:06,740 Was 125 00:19:06,740 --> 00:19:13,700 haben 126 00:19:13,700 --> 00:19:14,319 die da? 127 00:19:14,320 --> 00:19:16,060 Jeden Mittwoch Schamartag? 128 00:19:18,280 --> 00:19:20,960 Frau Seppin, es ist gleich halb neun. Wir müssen aufschließen. 129 00:19:22,480 --> 00:19:24,020 Frau Seppin, aufwachen! 130 00:19:25,640 --> 00:19:28,720 Ich brauche erst eine Mama. Das solltest du inzwischen wissen. 131 00:19:29,080 --> 00:19:30,340 Zu Befehl, Frau Chefin. 132 00:19:41,160 --> 00:19:44,060 Dir einen saftigen, geilen Arsch. 133 00:20:20,110 --> 00:20:21,130 Ich warte auf den Fick. 134 00:20:25,550 --> 00:20:29,910 Seit einem Vierteljahr, sagt es mir jetzt schon der kleine Kerl. 135 00:20:39,510 --> 00:20:41,430 Wann darf er denn hinein, Chefin? 136 00:20:41,650 --> 00:20:43,610 Ich träume jede Nacht von ihrem Loch. 137 00:20:46,250 --> 00:20:48,070 Du weißt, es will erst geleckt werden. 138 00:20:50,540 --> 00:20:51,540 Zauberchen. 139 00:21:33,830 --> 00:21:35,330 Es macht mich glücklich, Frau Sheffield. 140 00:21:36,070 --> 00:21:37,830 Das probieren wir nachher, okay? 141 00:21:38,070 --> 00:21:39,670 Ach, du bist übergeschnappt. 142 00:21:41,330 --> 00:21:41,649 Du bist übergeschnappt. 143 00:21:41,650 --> 00:21:41,870 Du 144 00:21:41,870 --> 00:21:50,610 bist 145 00:21:50,610 --> 00:21:57,470 übergeschnappt. Deine Mutter ist 146 00:21:57,470 --> 00:22:00,730 verwöhnt. Dein Schwanz hat sich hoffentlich beruhigt. 147 00:22:07,850 --> 00:22:08,970 Du süßer Arschwecker. 148 00:22:09,250 --> 00:22:11,350 Es wird von Mal zu Mal besser. 149 00:22:19,790 --> 00:22:22,990 Am liebsten würde ich nie mehr ausziehen. Lieb von dir. 150 00:22:23,210 --> 00:22:25,570 Aber wir haben leider auch noch einen Job. 151 00:22:30,130 --> 00:22:32,410 Mit dem Tod hast du mich bald soweit. 152 00:22:42,920 --> 00:22:46,520 Möchte ich aber endlich wissen, was es mit diesem Schamhaartag auf sich hat. 153 00:22:52,780 --> 00:22:54,400 Was ist denn in Sie gefahren? 154 00:22:55,560 --> 00:22:57,520 Fräulein, ich möchte die Haare geschnitten haben. 155 00:22:58,460 --> 00:23:02,040 Ach diese, dann haben Sie den falschen Tag erwischt. Heute ist unser 156 00:23:02,040 --> 00:23:04,160 Schamhaartag. Schweinskram. 157 00:23:07,480 --> 00:23:09,840 Wer weiß wohl die Adresse von diesem Salon? 158 00:23:10,300 --> 00:23:12,320 Au, du bist wohl eifersüchtig. 159 00:23:13,200 --> 00:23:14,460 Mach mir wohl hinten her. 160 00:23:20,140 --> 00:23:25,040 Das ist eine tolle Einrichtung. So, und nun zu Ihrem prächtigen Pfötzchen, 161 00:23:25,040 --> 00:23:25,899 gnädige Frau. 162 00:23:25,900 --> 00:23:28,140 Champonieren Sie, gründlich und sehr lang. 163 00:23:38,080 --> 00:23:39,200 Nimm dich zusammen. 164 00:23:40,330 --> 00:23:43,150 So schnell darf ein vorbildlicher Vater mich abschießen. 165 00:23:44,270 --> 00:23:45,270 Sechsteufel. 166 00:23:52,390 --> 00:23:57,290 So, ich bin wieder frei. Wo kann ich helfen? 167 00:23:57,510 --> 00:23:59,830 Frau Überreiter ist reif zum Pföhnen. Gut. 168 00:24:29,439 --> 00:24:31,100 Ihr Werkzeug ist doch in Ordnung. 169 00:24:31,960 --> 00:24:35,320 Wollen wir es nicht einsetzen? Felix, ich möchte von Frau Dr. Lochhammer keine 170 00:24:35,320 --> 00:24:36,299 Klagen hören. 171 00:24:36,300 --> 00:24:37,780 Ich stoße Sie gleich zu, Frau Chefin. 172 00:24:39,940 --> 00:24:40,940 Moment. 173 00:24:45,640 --> 00:24:46,840 So rutscht er besser. 174 00:25:15,520 --> 00:25:19,200 Mann, fertig machen mit dem Film. Es muss fantastisch sein, mit dem halt 175 00:25:19,200 --> 00:25:20,019 zu bieten. 176 00:25:20,020 --> 00:25:21,520 Habe ich alles schon hinter mir. 177 00:25:22,580 --> 00:25:22,980 Komm 178 00:25:22,980 --> 00:25:41,100 jetzt 179 00:25:41,100 --> 00:25:43,060 zu mir vor, ich saug dir deinen Schwanz leer. 180 00:25:47,440 --> 00:25:50,180 Guten Morgen, Frau Landese. Eine komplette Schamhaarbehandlung, bitte. 181 00:25:50,420 --> 00:25:51,940 Ich bin sofort da, Herr Roberts. 182 00:25:52,280 --> 00:25:53,280 Und ich? 183 00:25:54,100 --> 00:25:55,820 Der Felix besorgt es Ihnen. 184 00:25:57,060 --> 00:25:59,840 Könnten Sie heute mal auf seinen Saft verzichten? Wenn es sein muss. 185 00:26:02,760 --> 00:26:04,900 Gabi, bitte. So weit wollen wir lieber nicht gehen. 186 00:26:06,340 --> 00:26:08,660 Bis Oliver kommt, musst du mich ficken. 187 00:26:09,000 --> 00:26:10,000 Wie du willst. 188 00:26:10,120 --> 00:26:11,700 An deinem Ordnungsantrag bestimmt nicht du. 189 00:26:15,680 --> 00:26:16,740 Aber du merkst es. 190 00:26:17,050 --> 00:26:18,510 Mein Schwanz macht mich zurecht. 191 00:26:18,770 --> 00:26:21,070 Die Launen werde ich ihm schon austreiben. 192 00:26:26,170 --> 00:26:27,170 Ah, 193 00:26:35,810 --> 00:26:37,850 die Gabi fährt mit Daddy. 194 00:26:38,130 --> 00:26:44,210 Oh, das hätte er schon viel früher haben können. Jetzt an ihrem Hochzeitstag 195 00:26:44,210 --> 00:26:45,210 traut er sich. 196 00:26:46,990 --> 00:26:48,990 Da darfst du nicht zurückstehen. Komm her. 197 00:27:28,970 --> 00:27:29,970 Wow! 198 00:28:29,870 --> 00:28:30,870 Er ist gleich wieder gebraucht. 199 00:28:43,910 --> 00:28:44,910 Gestatten Sie, Frau Chefin? 200 00:29:14,220 --> 00:29:16,180 Ich juck schon wieder die Rosette, wenn ich das sehe. 201 00:29:25,760 --> 00:29:29,500 Ich versuche mal, ob er hinten reingeht. 202 00:29:36,040 --> 00:29:42,580 Wir probieren es nachher seitlich, da ist es leichter. 203 00:29:43,490 --> 00:29:44,850 Steck ihn wieder von vorn rein, ja? 204 00:29:45,170 --> 00:29:46,170 Ja. 205 00:29:46,730 --> 00:29:47,730 Widerspenstiger Lümmel. 206 00:30:39,940 --> 00:30:43,860 Darf ich zugucken? 207 00:30:44,360 --> 00:30:48,180 Beim Film oder beim Ficken? Bei beidem, Schwesterchen. 208 00:31:22,350 --> 00:31:23,470 Das ist ein ordentlicher Hammer. 209 00:31:23,850 --> 00:31:26,190 Den muss ich mir bald gründlicher vorknöpfen. 210 00:31:27,170 --> 00:31:29,130 Wollen wir ihn nicht gemeinsam sprinten lassen? 211 00:31:30,110 --> 00:31:31,110 Klasse. 212 00:31:34,070 --> 00:31:35,390 Was habt ihr denn nun vor? 213 00:32:14,030 --> 00:32:16,390 Gegen das Felix mich gleichzeitig im Po fickt. 214 00:32:18,610 --> 00:32:20,190 Jetzt hat er meinen rausgedrückt. 215 00:32:20,830 --> 00:32:23,410 Ich sorge dafür, dass ihre Spitze drin bleibt. 216 00:32:24,290 --> 00:32:30,490 Oh Mann, zwei Männer gleichzeitig. 217 00:32:33,190 --> 00:32:35,930 Das nennt man Twitch oder Doppeldecker. 218 00:32:37,170 --> 00:32:39,590 Das macht ihr nachher mit mir, du und Ralf. 219 00:32:39,810 --> 00:32:43,470 Oder mit mir. Ich habe mir schon öfter was in den Arsch gesteckt. 220 00:32:46,640 --> 00:32:49,160 glauben, was für ausgewufte Töchter ich habe. 221 00:33:20,810 --> 00:33:24,330 passiert mir das bei dir, dass dein scheiß Kahn den Geist aufgibt. 222 00:33:25,570 --> 00:33:26,850 Wir müssen ihn stehen lassen. 223 00:33:27,510 --> 00:33:30,610 Du glaubst, jemand lässt ein ausgeflipptes Paar bei sich pennen? 224 00:33:31,410 --> 00:33:34,910 Hallo! Das wär's ja. Wir hauen die feinen Pinkel an. 225 00:33:35,990 --> 00:33:39,550 Schatz! Keine Bange, es sind nette junge Leute. Ist das nicht leichtsinnig, wenn 226 00:33:39,550 --> 00:33:43,510 sie uns das Haus ausräumen? Unsinn. Sieh's doch mal zu. Der Junge könnte was 227 00:33:43,510 --> 00:33:44,169 dich sein. 228 00:33:44,170 --> 00:33:47,870 Hallo? Ich möchte baden. Sie wollen mich doch bestimmt gerne sauber haben. 229 00:33:51,610 --> 00:33:54,170 Dagegen? Nein, schnapp sie dir nur. Ich geh gleich ins Bett. 230 00:33:55,490 --> 00:33:56,570 Ich kümmere mich um sie. 231 00:34:03,410 --> 00:34:05,970 Findest du, ich seh geil aus? Sie reden sehr freizügig. 232 00:34:07,310 --> 00:34:08,330 Da hast du recht. 233 00:34:08,530 --> 00:34:12,250 Bei mir gibt's kein doofes Genieren. Wenn ein Typ meiner Möse gefällt, da 234 00:34:12,250 --> 00:34:13,250 sie schon auf der Lauer. 235 00:34:13,389 --> 00:34:15,929 Und wartet drauf, dass man von ihr Gebrauch macht. 236 00:34:19,630 --> 00:34:22,650 Einem Mann wie dir müsste jetzt schon der Schwanz angeschwollen sein. 237 00:34:25,690 --> 00:34:27,429 Na bitte, wer sagt's denn? 238 00:34:54,639 --> 00:34:57,120 Du meinst, deine Frau wichst so ein Blödsinn. 239 00:35:03,780 --> 00:35:05,700 Mein Jürgen wird sie gern besorgen. 240 00:35:12,000 --> 00:35:18,980 So hat es dir dein Weib bestimmt 241 00:35:18,980 --> 00:35:19,980 noch nicht gemacht. 242 00:35:21,300 --> 00:35:23,360 Obacht, das ist meine Spezialität. 243 00:35:32,330 --> 00:35:33,450 Ich will ihn schon zücken. 244 00:37:26,860 --> 00:37:29,920 So ein Straßenköter will ich beerdigt nicht alle Tage kriegen. 245 00:37:30,840 --> 00:37:31,840 Wieder ab. 246 00:37:32,560 --> 00:37:35,000 Ja, aber nicht wieder mit dem Fuß. 247 00:37:35,920 --> 00:37:37,840 Wahnsinn, die bedient ihn auf die Lässige. 248 00:37:39,080 --> 00:37:41,400 Und ihr meint, ihr habt mich verheißt. 249 00:38:36,560 --> 00:38:39,580 Viel zu schön für einen Straßenglitter. Was für ein Kompliment. 250 00:38:40,620 --> 00:38:42,220 Weck mich, du Brutalo. 251 00:38:51,580 --> 00:38:53,240 Legen wir uns besser auf den Teppich. 252 00:40:44,010 --> 00:40:47,130 Hat schon mal so ein Rockertyp in deinem Arsch rumgebohrt, niedlichste? 253 00:40:47,530 --> 00:40:48,930 Nein, noch nie. 254 00:40:53,510 --> 00:40:55,950 Jetzt wirst du mir deinen Arsch präsentieren. 255 00:40:56,190 --> 00:40:57,190 Bis jetzt bald. 256 00:40:58,050 --> 00:41:00,890 Reiß die Arschbacken auseinander. Scheiß dich nicht an. 257 00:41:04,530 --> 00:41:07,470 Du sollst deine Freude an mir haben. 258 00:41:15,340 --> 00:41:17,500 Da jubelt die Gnädigste, oder etwa nicht? 259 00:41:23,880 --> 00:41:25,900 Ich will nicht haben. Fick mich in den Arsch. 260 00:41:26,500 --> 00:41:27,640 Los, aufs Bett. 261 00:41:34,660 --> 00:41:36,220 Jetzt lockst du mir den Pimmel. 262 00:42:13,960 --> 00:42:15,620 Jetzt kriegst du den gewünschten Arsch, Fick. 263 00:42:25,120 --> 00:42:32,120 Du bist so ein Dreckschwein, wie du mich fickst. Ich 264 00:42:32,120 --> 00:42:33,120 muss verrückt sein. 265 00:42:55,240 --> 00:42:57,520 Gleich hab ich's gehabt, aber jetzt... 266 00:43:21,900 --> 00:43:24,400 Deine Gnädige scheint dich ja sehr vernachlässigt zu haben. 267 00:44:05,649 --> 00:44:08,210 Jetzt erleben wir noch einmal ein schwellender Bruderidyll. 268 00:45:21,870 --> 00:45:23,290 Willst du ihn überhaupt nicht abschießen? 269 00:45:29,390 --> 00:45:33,390 Der Moment, auf den ich fünf Jahre... 270 00:45:51,980 --> 00:45:52,980 Vielen Dank. 271 00:50:11,440 --> 00:50:13,860 Rechne, die Mama hat als einzige nicht abgeschossen. 272 00:50:14,500 --> 00:50:15,900 Dann streng dich an, Junge. 273 00:50:20,620 --> 00:50:21,880 Da fällt mir was auf. 274 00:50:22,760 --> 00:50:26,720 Woher wisst ihr beiden Nachwüchse, damit meine ich auch dich, Andrea, schon so 275 00:50:26,720 --> 00:50:27,820 gut Bescheid über Sex? 276 00:50:28,620 --> 00:50:30,460 Wollen wir es ausplaudern, Bruderherz? 277 00:50:31,800 --> 00:50:33,460 Das spielt jetzt auch keine Rolle mehr. 278 00:50:34,860 --> 00:50:38,040 Ralf und ich vögeln schon seit drei Jahren miteinander und lecken und 279 00:50:38,040 --> 00:50:39,040 gehört natürlich dazu. 280 00:50:39,260 --> 00:50:40,260 Seit drei Jahren? 281 00:50:40,590 --> 00:50:41,870 Und wir haben nichts bemerkt? 282 00:50:42,290 --> 00:50:44,250 Habt ihr keine Angst gehabt, dass wir euch mal erwischen? 283 00:50:44,870 --> 00:50:45,629 Keine Chance. 284 00:50:45,630 --> 00:50:49,010 Wir haben immer nur dann gefickt, wenn ihr auch mittendrin wart. Das war Gott 285 00:50:49,010 --> 00:50:50,010 sei Dank oft genug. 286 00:50:50,130 --> 00:50:53,230 Ihr seid doch ein raffiniertes Pack. Kommt, wir gehen ins Bad. 287 00:50:56,290 --> 00:50:58,510 Du kannst es wirklich hervorragend. 288 00:51:23,880 --> 00:51:24,880 mich losmachen würde. 289 00:51:25,260 --> 00:51:27,460 Du wirst doch nicht etwas schon vorher nass. 290 00:51:35,560 --> 00:51:37,600 Erst mal schön entspannen. 291 00:51:49,940 --> 00:51:51,620 Siehst du mich jetzt ordentlich durch? 292 00:51:53,400 --> 00:51:56,460 Tini, wir schaffen das dann ruhig ein bisschen allein. 293 00:51:56,820 --> 00:51:58,260 Haltet euch eine Weile im Bad auf. 294 00:54:28,330 --> 00:54:30,210 bestimmt wieder beim Hausmädchen durch das Loch. 295 00:57:44,520 --> 00:57:45,960 mit Mutter und Tante vernaschen. 296 00:57:52,660 --> 00:57:53,720 Ist alles okay? 297 00:57:54,520 --> 00:57:55,660 Deine Mutter hat ja Angst. 298 01:02:08,170 --> 01:02:09,490 Paar amüsiert sich köstlich. 299 01:02:10,050 --> 01:02:13,070 Und um meine qualmende Schnecke kümmert sich keine Sau. 300 01:02:21,070 --> 01:02:24,610 Annette, komm her und besorgst der Gnädigen. Los, mach sie fertig, die 301 01:02:24,610 --> 01:02:25,408 mich mal wieder. 302 01:02:25,410 --> 01:02:27,530 Der gnädige Herr ist immer so scharf zu Madame. 303 01:02:29,790 --> 01:02:31,630 Aber ich will jetzt lieb zu dir sein. 304 01:02:55,310 --> 01:02:57,070 Das hast du dir wohl vorher in dem Film abgeguckt. 305 01:02:58,050 --> 01:03:00,290 Stimmt, aber spritzen sollst du auf andere Weise. 306 01:03:04,390 --> 01:03:05,390 Nun leg schon. 307 01:03:51,310 --> 01:03:52,310 Ja, schön. 308 01:06:53,360 --> 01:06:54,520 die ein Tochterfötzchen. 309 01:06:55,120 --> 01:06:57,240 Bestens. Als wird man schon ein Leben. 310 01:09:16,270 --> 01:09:17,649 Hoffentlich noch was drin. 311 01:09:18,890 --> 01:09:21,050 Jetzt kommt ein wahnsinnig geiler Film. 312 01:09:21,390 --> 01:09:25,529 Wie eine ahnungslose Krankengymnastin heimtückisch aufs Kreuz gelegt wird. 313 01:09:26,710 --> 01:09:29,390 Guten Tag, ich bin Marianne Winkler. Kommen Sie herein, bitte. 314 01:09:31,210 --> 01:09:32,890 Würden Sie sich freundlicherweise mal drehen? 315 01:09:33,130 --> 01:09:35,850 Ja, warum denn das? Na schön, wenn Sie wollen. 316 01:09:36,930 --> 01:09:40,390 Ausgezeichnet. Soll ich Sie nicht erstmal probemassieren? Das bekommen wir 317 01:09:40,630 --> 01:09:42,490 Jetzt zeige ich Ihnen den neuen Arbeitsbereich. 318 01:09:43,819 --> 01:09:45,540 Bin ich etwa schon engagiert? Natürlich. 319 01:09:46,920 --> 01:09:49,600 Auf so ein Figürchen warten unsere Stammkunden. 320 01:09:49,899 --> 01:09:51,520 Das hört sich reichlich frivol an. 321 01:09:51,760 --> 01:09:55,840 Sehen Sie, wir haben unseren Gästen ein Paradies hergezaubert. Aber das läuft 322 01:09:55,840 --> 01:09:56,980 nicht ohne Liebesgöttinnen. 323 01:09:58,060 --> 01:10:01,480 Ich bin leider nur eine schlichte Masseuse. Die aber gewiss ihre tolle 324 01:10:01,480 --> 01:10:02,860 Ausbildung wieder reinkriegen will. 325 01:10:05,300 --> 01:10:08,080 Übrigens, hier findet oft der Höhepunkt der Geselligkeit statt. 326 01:10:08,460 --> 01:10:10,120 Informieren Sie sich am besten bei Ihren Kolleginnen. 327 01:10:11,720 --> 01:10:12,720 Frau Kollegin? 328 01:10:18,160 --> 01:10:19,460 Die neue Unschuld. 329 01:10:25,320 --> 01:10:27,280 Los, mach, melk mich leer. 330 01:10:36,400 --> 01:10:37,980 Fräulein, sind Sie frei für eine Massage? 331 01:10:38,360 --> 01:10:39,520 Ich weiß nicht. 332 01:10:39,800 --> 01:10:41,920 Man sagte mir, Sie seien richtig ausgebildet. 333 01:10:42,280 --> 01:10:44,880 Dann verstehen Sie gewiss auch was von Schmerzen in der Bauchhöhle. 334 01:10:47,660 --> 01:10:49,800 Bitte legen Sie sich hin. Ich sehe mal nach. 335 01:10:54,820 --> 01:10:56,360 Hier, ringsherum tut es weh. 336 01:10:57,320 --> 01:11:01,260 Vielleicht leiden Sie unter einer zu großen Stauung von Sperma. Ja, das muss 337 01:11:01,260 --> 01:11:02,260 wohl sein. 338 01:11:02,500 --> 01:11:05,320 Eigentlich habe ich mir dein Fetzchen noch nicht in Ruhe angeguckt. Ich habe 339 01:11:05,320 --> 01:11:06,320 zwar gevögelt. 340 01:11:06,360 --> 01:11:07,820 Erst mal dazu bin ich bisher gekommen. 341 01:11:08,960 --> 01:11:11,000 Aber du meinst, Schwänze haben keine Augen. 342 01:11:12,000 --> 01:11:13,860 Ich gebe es jetzt zur Musterung frei. 343 01:11:24,659 --> 01:11:26,300 Sie haben einen guten Griff. 344 01:11:44,340 --> 01:11:46,680 Ich denke, diese Methode dürfte zum Ziel führen. 345 01:12:03,310 --> 01:12:04,310 Was haben Sie vor? 346 01:12:05,190 --> 01:12:07,150 Lassen Sie nur, das beschleunigt die Behandlung. 347 01:12:55,850 --> 01:12:58,690 Ein bildschönes Femmchen. 348 01:13:28,780 --> 01:13:32,560 Aber Sie denken doch dran, dass ein Teil Ihrer Kraft für mich reserviert bleiben 349 01:13:32,560 --> 01:13:35,660 muss. Steht zu Ihren Diensten, Frau Generaldirektor. 350 01:13:43,140 --> 01:13:49,940 Ihr könnt 351 01:13:49,940 --> 01:13:51,280 euch wohl gar nicht versehen. 352 01:13:54,300 --> 01:13:55,700 Kommt ihr zur Probe passieren? 353 01:13:56,040 --> 01:13:58,120 Mein Schwanz zuckt schon ganz ungeduldig. 354 01:13:58,940 --> 01:14:00,120 Siehst du, wie er sich freut? 355 01:14:14,900 --> 01:14:18,920 Ich hoffe, Ihnen wird jetzt klar, was Sie sich da eingehandelt haben. 356 01:14:29,390 --> 01:14:31,630 Sie haben wohl gedacht, ich kann nicht ficken. 357 01:14:55,050 --> 01:14:58,110 Für einen Vierer fehlt uns der Oliver. 358 01:15:02,830 --> 01:15:03,769 So eine Fete? 359 01:15:03,770 --> 01:15:06,610 Ich denke, seine Mutter und Schwerter sind so prüde Typen. 360 01:15:07,210 --> 01:15:09,630 Stimmt, die müssen wir ganz vorsichtig auftauen. 361 01:15:12,050 --> 01:15:15,010 Guckt euch das an. Da geht einem vom Zusehen einer ab. 362 01:16:51,500 --> 01:16:55,460 sich entspannen. Das tue ich gerade, Chef. Und die Jungs helfen mir dabei. 363 01:16:56,140 --> 01:16:58,360 Ich hoffe, deine Mittagspause reicht für uns alle. 364 01:17:22,380 --> 01:17:23,620 ich mich jetzt in der heißen Frau. 365 01:17:54,990 --> 01:17:55,990 steife gleichzeitig. 366 01:18:08,870 --> 01:18:11,450 Hältst du dich aber mal an deine kleine Mösel an, mein Kind. 367 01:18:15,250 --> 01:18:17,950 Dann will ich mir jetzt mal zwei Schwänze reinziehen. 368 01:18:50,890 --> 01:18:52,390 Die lassen ja auch nichts anbrennen. 369 01:19:23,980 --> 01:19:25,820 Verpart nicht, was entkommt. 370 01:19:26,100 --> 01:19:28,060 Eine der schärfen Zähne des Kampfs. 371 01:19:29,080 --> 01:19:30,180 Stoß mich trotzdem. 372 01:19:30,560 --> 01:19:31,660 Ich komme schon hin. 373 01:19:32,560 --> 01:19:35,840 Eine kleine Erfrischung gefällig? Sind Sie nicht verdurstet? 374 01:19:38,140 --> 01:19:39,520 Extra für sich gemischt. 375 01:19:39,760 --> 01:19:42,160 Ich mache es wieder gut. Ein perfekter Körner. 376 01:19:43,500 --> 01:19:45,900 Also, auf in den Kampf, meine Herren. 377 01:20:05,580 --> 01:20:06,940 Das Wasser im Fläumchen zusammen. 378 01:20:13,060 --> 01:20:14,640 So, Mund auf und rein damit. 379 01:22:27,980 --> 01:22:30,000 mal auf mein eigenes Ficken konzentrieren. 380 01:22:47,020 --> 01:22:49,440 Oha, die Braut zwischen Vater und Bruder. 381 01:22:49,660 --> 01:22:51,400 Ja, Mama, das müssen wir sehen. 382 01:23:03,050 --> 01:23:05,130 Kleine, dein Bräutigam, der wird staunen. 383 01:23:07,670 --> 01:23:09,570 Schön weitervögeln, verstanden. 384 01:23:11,750 --> 01:23:13,130 Will keiner aufmachen? 385 01:23:36,650 --> 01:23:39,150 Ich gehe schon. Und jetzt du, Bruderherz. 386 01:23:47,250 --> 01:23:50,710 Nur herein. Wir haben uns inzwischen ein bisschen die Zeit vertrieben. 387 01:23:52,470 --> 01:23:54,270 Wie sieht es denn hier aus? 388 01:23:54,930 --> 01:24:00,710 Herzlich willkommen, Frau Wienhold, Judith, mein lieber Schwiegersohn. 389 01:24:02,030 --> 01:24:05,950 Die Braut übt schon fleißig für die ehelichen Pflichten. Das ist 390 01:24:08,630 --> 01:24:11,490 Am besten Sie trinken gleich was, da hält man mehr aus. 391 01:24:11,910 --> 01:24:12,910 Oh, vielen Dank. 392 01:24:16,450 --> 01:24:19,970 Danke. Nehmen Sie doch irgendwo Platz, wenn ich bitten darf. 393 01:24:21,710 --> 01:24:23,150 Alles sehr seltsam, Kind. 394 01:24:52,940 --> 01:24:53,940 Ich möchte lieber heimgehen. 395 01:24:54,120 --> 01:24:56,280 Nein, Kindchen, das wäre unhöflich. 396 01:24:56,980 --> 01:24:57,980 Brot. 397 01:25:01,560 --> 01:25:05,140 Nur herein. Wir haben uns inzwischen ein bisschen die Zeit vertrieben. 398 01:25:06,940 --> 01:25:08,800 Wie sieht es denn hier aus? 399 01:25:09,380 --> 01:25:11,720 Herzlich willkommen, Frau Wienhold. 400 01:25:12,340 --> 01:25:14,940 Judith, mein lieber Schwiegersohn. 401 01:25:15,880 --> 01:25:20,480 Die Braut übt schon fleißig für die ehelichen Pflichten. Das ist 402 01:25:23,430 --> 01:25:26,030 Am besten Sie trinken gleich was, da hält man mehr aus. 403 01:25:26,470 --> 01:25:27,470 Oh, vielen Dank. 404 01:25:31,070 --> 01:25:32,070 Danke. 405 01:25:32,390 --> 01:25:34,590 Nehmen Sie doch irgendwo Platz, wenn ich bitten darf. 406 01:25:36,450 --> 01:25:37,850 Alles sehr seltsam, Kind. 407 01:26:07,120 --> 01:26:08,140 Ich möchte lieber heimgehen. 408 01:26:08,740 --> 01:26:10,620 Nein, Kindchen, das wäre unhöflich. 409 01:26:11,640 --> 01:26:12,640 Prost. 410 01:26:14,720 --> 01:26:17,440 Ja, meine Lieben, es ist schon was Trolliges mit dieser Hochzeit. 411 01:26:18,020 --> 01:26:21,180 Unsere Kinder haben sich so schnell entschlossen, dass sich unsere Familien 412 01:26:21,180 --> 01:26:22,220 noch gar nicht kennenlernen konnten. 413 01:26:22,440 --> 01:26:26,260 Und das holen wir heute nach. Und damit das alles recht zwanglos abläuft, habe 414 01:26:26,260 --> 01:26:29,780 ich einen hilfreichen Videofilm zusammengestellt. Den schauen wir uns 415 01:26:29,780 --> 01:26:31,280 an. Kommt doch bitte mit, ja? 416 01:26:31,800 --> 01:26:33,160 Also, bitte Platz nehmen. 417 01:26:33,740 --> 01:26:34,940 Fräulein Judith, bitte hier. 418 01:26:35,450 --> 01:26:38,110 Und vielleicht, Frau Wienhold, gleich hier, ja? 419 01:26:38,350 --> 01:26:43,470 Danke. Und als erstes seht ihr ein pikantes Tankstellenabenteuer. 420 01:26:56,590 --> 01:27:00,710 Haben Sie denn, Frau Pohl? Ach, seit acht Tagen quält mich eine ekelhafte 421 01:27:00,710 --> 01:27:03,750 Gastritis. Kann niemand Sie vertreten? Doch, mein Sohn. 422 01:27:04,150 --> 01:27:06,120 Toni! Was ist denn? 423 01:27:06,340 --> 01:27:07,940 Ich muss mich unbedingt hinlegen. 424 01:27:08,480 --> 01:27:09,900 Übernimm bitte das Geschäft. 425 01:27:11,060 --> 01:27:12,060 Ja, Mutter. 426 01:27:20,360 --> 01:27:22,140 Wolltanken? Ja. 427 01:27:34,510 --> 01:27:35,890 Hütchen als Bezahlungsmittel? 428 01:27:36,130 --> 01:27:38,470 Im Gegenteil, ohne Hütchen tat es sich noch bequemer. 429 01:27:44,010 --> 01:27:47,730 Aber, aber, seien Sie doch nicht so schreckhaft. Ich finde das furchtbar. 430 01:27:47,970 --> 01:27:49,190 Ich finde es sehr appetitlich. 431 01:27:52,170 --> 01:27:53,790 Wie gefällt dir die Aussicht? 432 01:27:55,250 --> 01:27:58,270 Da verschlägt sie wohl die Puste. Junge, nützt eine Chance. 433 01:27:59,910 --> 01:28:02,970 Andere Männer kennen meine Mühe nur als teure Angelegenheit. 434 01:28:04,330 --> 01:28:07,930 Ich bin sicher, du hast noch niemals eine junge, elegante Lady gefügelt. 435 01:28:11,750 --> 01:28:13,450 Juckt dich dein Pipa noch nicht? 436 01:28:13,870 --> 01:28:15,490 Und ob er juckt. Komm. 437 01:28:23,010 --> 01:28:24,410 Und wie gefällt Ihnen das? 438 01:28:25,110 --> 01:28:26,350 Mich schaudert's. 439 01:28:27,150 --> 01:28:28,250 Trinken Sie noch mal. 440 01:28:29,890 --> 01:28:31,350 Sie müssen entspannter sein. 441 01:28:48,300 --> 01:28:49,300 Muss das sein? 442 01:28:49,340 --> 01:28:51,180 Regt Sie so einen Film denn nicht zum Wichsen an? 443 01:28:51,540 --> 01:28:53,040 Sie sollten sich was schämen. 444 01:28:53,320 --> 01:28:54,440 Da, nehmen Sie sich ein Beispiel. 445 01:28:57,820 --> 01:28:58,820 Das hätten wir. 446 01:28:59,140 --> 01:29:00,640 Jetzt brauchen wir einen Bumsplatz. 447 01:29:03,460 --> 01:29:06,860 Sonst bin ich zwar komfortgewöhnt, aber warum soll man nicht mal in einer 448 01:29:06,860 --> 01:29:08,080 Tankstelle ficken? Komm. 449 01:29:26,030 --> 01:29:28,750 wie es wäre, wenn die jungen Bullen ihre Pogel so hineindonnern. 450 01:29:45,690 --> 01:29:47,590 Du und Barbie, ihr kennt euch drei Wochen. 451 01:29:47,910 --> 01:29:49,290 Du hast ja in dieser Zeit gefickt. 452 01:29:49,730 --> 01:29:50,910 Das ist eine Frage. 453 01:29:51,470 --> 01:29:53,150 Richtig? Wie lautet die Antwort? 454 01:29:54,730 --> 01:29:55,639 Na gut. 455 01:29:55,640 --> 01:29:57,960 Wir vögeln jeden Tag. 456 01:29:58,860 --> 01:30:00,140 Da kommt meine Schwester. 457 01:30:03,440 --> 01:30:05,420 Also, wenn mein Tank leer ist, komme ich wieder. 458 01:30:07,200 --> 01:30:08,700 Hoffentlich ist deiner dann wieder voll. 459 01:30:12,060 --> 01:30:13,060 Servus. 460 01:30:14,380 --> 01:30:16,800 Menschenskind, du bittest mich vielleicht einer. Wie war denn das 461 01:30:17,220 --> 01:30:18,660 Na ja, sie hatte kein Geld bei sich. 462 01:30:18,980 --> 01:30:22,060 Finde ich dumm. Hoffentlich kommt bald ein Mann, der kein Moos bei sich hat. 463 01:30:22,420 --> 01:30:23,420 Zeig mir deinen Schwanz. 464 01:30:25,900 --> 01:30:29,080 Ach, eine Mutter wird ja wohl den Schweif sehen dürfen, der in Zukunft 465 01:30:29,080 --> 01:30:32,120 Tochter stößt. Na ja, wenn man es so rum betrachtet. 466 01:30:36,580 --> 01:30:41,640 Eine respektable Latte. 467 01:30:46,940 --> 01:30:50,280 Sollten Sie zufällig die Geldbörse vergessen haben, dürfen Sie es gern bei 468 01:30:50,280 --> 01:30:52,180 abarbeiten. Als Putzfrau oder als was? 469 01:30:52,480 --> 01:30:53,480 Als Mann. 470 01:30:53,520 --> 01:30:56,340 Bitte? Ich hatte heute noch keinen Orgasmus. 471 01:30:56,560 --> 01:30:59,180 Das ist ja eine unglaubliche Spannerei, die man gut machen muss. 472 01:31:04,280 --> 01:31:08,780 Wie fühlen Sie sich inzwischen? 473 01:31:11,340 --> 01:31:12,340 Etwas besser. 474 01:31:13,280 --> 01:31:14,980 Haben Sie noch nie geflügelt? 475 01:31:16,680 --> 01:31:18,680 Oh, da verpassen Sie aber viel Schönes. 476 01:31:19,140 --> 01:31:20,140 Meinen Sie? 477 01:31:57,820 --> 01:32:04,720 Die sorgt gerade am Schwanz ihres Bruders. Und ihre Mutter wird es bald 478 01:32:04,720 --> 01:32:05,760 meinem Sohn betreiben. 479 01:32:06,140 --> 01:32:09,400 Oh mein Gott, an mir dreht sich alles. 480 01:32:39,180 --> 01:32:40,920 Sie heute auch noch geflügelt. 481 01:32:42,340 --> 01:32:43,340 Glaube ich nicht. 482 01:32:51,380 --> 01:32:56,380 Du hast ja super abgeschossen. Ich werde dir ein paar Kollegen schicken, die dem 483 01:32:56,380 --> 01:32:57,380 nicht richtig ran. 484 01:33:27,920 --> 01:33:28,920 Er hat ihn gefangen. 485 01:33:41,400 --> 01:33:44,020 Er hat 486 01:33:44,020 --> 01:33:53,580 ihn 487 01:33:53,580 --> 01:33:54,580 gefangen. 488 01:34:25,390 --> 01:34:26,390 Mach doch nichts. 489 01:34:26,510 --> 01:34:27,510 Also bitte. 490 01:34:37,910 --> 01:34:42,970 Was meinst du, Gabi? Wollen wir uns den Gummischwanz holen? 491 01:34:43,230 --> 01:34:44,630 Das ist eine tolle Idee. 492 01:35:10,960 --> 01:35:12,680 Ja, da erschrecken kleine Mädchen immer. 493 01:35:57,930 --> 01:35:59,270 Irgendwas fürs Arschloch. 494 01:36:01,310 --> 01:36:02,370 Das hier vielleicht. 495 01:36:04,810 --> 01:36:08,610 Wie ist das, wenn man sich was ins Popol aufsteckt? So ist das. 496 01:38:05,960 --> 01:38:07,040 Zweimänner sind immer gut für... 497 01:38:49,420 --> 01:38:50,420 Schritt weitergehen. 498 01:39:01,160 --> 01:39:04,720 So sehe ich ja nichts vom Film. 499 01:39:06,040 --> 01:39:08,880 Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute so nahe liegt? 500 01:39:24,120 --> 01:39:28,260 Sie können versichert sein. Bei uns fühlt es sich ausgesprochen angenehm an. 501 01:39:29,400 --> 01:39:30,840 Gefällt mir. Bitte sehr. 502 01:39:31,180 --> 01:39:32,180 Danke. 503 01:39:34,940 --> 01:39:38,680 Sie sind heute mein zehnter Mann. Hoffentlich beschaffen Sie auch mein 504 01:40:18,760 --> 01:40:20,240 Warum bearbeiten Sie Ihre Kanone nicht mehr? 505 01:40:20,580 --> 01:40:22,300 In ihnen hat man nicht mal Lust zum Wichsen. 506 01:40:23,920 --> 01:40:25,940 Haben Sie eigentlich bemerkt, was Ihr Sohn treibt? 507 01:40:34,980 --> 01:40:39,960 Er muss wissen, was er tut. 508 01:40:40,500 --> 01:40:41,740 Jedenfalls weiß er, was gut tut. 509 01:40:52,080 --> 01:40:53,600 noch längst klatschnass zwischen den Schenkeln. 510 01:40:53,860 --> 01:40:54,860 Bin ich nicht. 511 01:40:55,240 --> 01:40:58,740 Sie wollen es mir nicht zugeben. In Wirklichkeit trieft ihr Mädchen 512 01:40:58,980 --> 01:41:01,300 Es trieft nicht. So eine Verleumdung. 513 01:41:02,100 --> 01:41:04,060 Beweisen Sie es. Runter mit dem Flip. 514 01:41:18,680 --> 01:41:21,080 Na also. Sieht doch direkt hungrig aus. 515 01:41:22,090 --> 01:41:23,570 Ihr habt mich weich gekriegt. 516 01:41:24,990 --> 01:41:27,490 Später. Das mit erst mal allein machen. 517 01:41:27,930 --> 01:41:31,410 Ich muss unbedingt abspritzen, um mich zu erleichtern. 518 01:41:31,770 --> 01:41:33,030 Richtig abspritzen? 519 01:41:34,190 --> 01:41:36,030 Das kennst du nicht, mein Junge. 520 01:42:52,010 --> 01:42:53,010 Da sind wir wieder. 521 01:43:08,470 --> 01:43:10,530 Gut war das. Das können wir gerne öfter machen. 522 01:43:13,170 --> 01:43:14,170 Hallo. 523 01:43:14,590 --> 01:43:17,690 Dieser Herr hatte sein Geld vergessen und konnte sein Benzin nicht bezahlen. 524 01:43:17,710 --> 01:43:18,539 das stimmt. 525 01:43:18,540 --> 01:43:20,260 So haben wir es seit Tagen praktiziert. 526 01:43:20,500 --> 01:43:22,160 Mama, wir haben volles Verständnis für dich. 527 01:43:22,600 --> 01:43:24,100 Ich sehe nicht furchtbar. 528 01:43:24,620 --> 01:43:26,040 Nun übertreib nicht. 529 01:43:26,400 --> 01:43:30,620 Es ist doch schön, dass uns rein das Vögeln wichtiger ist als das blöde Geld. 530 01:43:33,200 --> 01:43:34,480 Tust du jetzt etwas für mich? 531 01:43:34,740 --> 01:43:37,200 Lass mich was Leckeres sehen, umso rascher steht er. 532 01:43:54,160 --> 01:43:56,180 Nicht lecker? Doch, sehr kett sogar. 533 01:43:56,440 --> 01:44:00,300 Übrigens Leute, es folgt ein Einblick in das Liebesleben dreier Schwestern, 534 01:44:00,340 --> 01:44:02,180 allerdings fortgeschrittener. 535 01:45:18,480 --> 01:45:20,300 Das war die bequemste Stellung. 536 01:45:21,040 --> 01:45:23,580 Da finde ich es mit Doppelschwanz schon angenehmer. 537 01:47:36,940 --> 01:47:37,980 Du warst süß. 538 01:47:40,420 --> 01:47:41,840 Komm bitte bald wieder. 539 01:47:44,800 --> 01:47:45,800 Na? 540 01:47:46,900 --> 01:47:51,760 Überlebt? Ich finde, wir sollten Fräulein Sissi für ihren mutigen Einsatz 541 01:47:51,760 --> 01:47:53,840 extra Applaus spenden, meine Damen und Herren. 542 01:48:09,360 --> 01:48:10,500 Ich will dir einblasen. 543 01:48:28,100 --> 01:48:31,000 Oh, das 544 01:48:31,000 --> 01:48:37,020 macht Laune, die Männer so 545 01:48:37,020 --> 01:48:38,020 auszusaugen. 546 01:48:47,950 --> 01:48:49,830 Wir kommen jetzt zu unserer Venus. 547 01:49:04,750 --> 01:49:06,070 Drücken dich deine Eier? 548 01:49:06,770 --> 01:49:09,870 Oh Mann, ich sag dir, die platzen gleich. 549 01:49:10,910 --> 01:49:14,070 Hat der Herr Probleme mit den Genitalien? Du sagst es. 550 01:49:43,820 --> 01:49:44,820 Will mich heute keiner. 551 01:49:45,020 --> 01:49:46,280 Du spinnst wohl. 552 01:49:46,620 --> 01:49:47,620 Ich, Lady. 553 01:49:55,780 --> 01:49:57,480 Hättest du Appetit auf einen Schwach? 554 01:49:58,420 --> 01:50:01,000 Ich habe auf alles Appetit, was so ein Ding besingt. 555 01:50:02,860 --> 01:50:04,480 Daran sind wir uns wohl einig. 556 01:50:29,450 --> 01:50:31,110 Entspannt laufe ich nach oberen Wegen. 557 01:50:33,770 --> 01:50:38,730 Oh, geil. 558 01:50:42,110 --> 01:50:43,730 Ich stoße nicht zu tief. 559 01:50:48,530 --> 01:50:50,230 Langsam gewöhne ich mich nach. 560 01:50:53,870 --> 01:50:55,530 Ein schöner Kontrast. 561 01:52:15,120 --> 01:52:17,660 Hat noch einer Lust? Die möchte ich auch mal knallen. Los, ran, Jungs. 562 01:52:18,180 --> 01:52:21,100 Ran an die Mutter. 563 01:52:31,980 --> 01:52:34,960 Achtung, ulkige Familienverhältnisse auch wieder im Film. 564 01:52:35,440 --> 01:52:38,980 Wie die Schwester der Ehefrau heimlich den Schwager vernascht. 565 01:52:52,280 --> 01:52:56,180 Lieb, ich möchte unbedingt abschieben, bevor meine Schwester eintrudelt. 566 01:52:56,180 --> 01:52:57,179 du mich so weit? 567 01:52:57,180 --> 01:52:58,180 Keine Chance. 568 01:53:01,960 --> 01:53:08,900 Philipp Keller, als den ersten Mann meines 569 01:53:08,900 --> 01:53:11,700 Lebens frage ich dich, willst du mir noch einmal deine Kunst erweisen? 570 01:53:12,960 --> 01:53:16,800 Daddy, du kannst es bei uns können. Dann darf ich wohl es nicht nehmen. 571 01:53:20,360 --> 01:53:22,920 Er gleitet hinein, als wüsste er schon heilabrig. 572 01:53:23,280 --> 01:53:24,280 Wirst du mit mir kommen? 573 01:53:58,220 --> 01:53:59,840 Das ist das höchste von der Welt. 574 01:54:00,640 --> 01:54:02,460 Frau lässt den Tag ihres Ehemannes. 575 01:55:52,620 --> 01:55:54,740 Der Ernst ist bitter, dass seine Frau aufwachen könnte. 576 01:55:55,020 --> 01:55:57,080 Ich werde ihn jetzt mal richtig hochsollen. 577 01:56:53,130 --> 01:56:54,650 Du legst dich jetzt zum Superorgasten? 578 01:58:01,100 --> 01:58:02,480 Wie gern bin ich ja weitergekommen. 579 01:58:03,840 --> 01:58:05,940 Hier, dein minderjähriges Pöckchen. 580 01:58:06,700 --> 01:58:08,100 Und wer liebt dich auch nicht? 581 01:58:09,180 --> 01:58:10,280 Ich, Frau Wienhold. 582 01:58:14,340 --> 01:58:16,120 Entschuldigen Sie meine Unaufmerksamkeit. 583 01:58:16,360 --> 01:58:17,540 Komm über mich, mein Kind. 584 01:58:38,060 --> 01:58:40,600 Wenig überwiesen wird das, was der Film zeigt. 585 01:59:59,080 --> 02:00:01,880 Ich glaube, das wird die Krönung des Familienfestes. 586 02:00:29,130 --> 02:00:30,310 Jetzt fehlt nur noch Oliver. 587 02:00:30,710 --> 02:00:33,190 Der könnte dir seinen Schwanz in den Arsch stecken. 588 02:00:35,110 --> 02:00:36,790 Du hast sie wohl nicht alle, hm? 589 02:00:37,190 --> 02:00:39,470 Oh, das stelle ich mir geil vor. 590 02:02:32,200 --> 02:02:33,620 Nicht den Kontakt zum Film. 591 02:02:34,020 --> 02:02:36,680 Auf sei, du behältst den Kontakt zu meiner Pflaume. 592 02:02:37,340 --> 02:02:38,340 Da hast du ihn. 593 02:02:54,420 --> 02:02:57,880 Wir haben aber keine Anregungen mit ihnen. Du sagst es. 594 02:02:58,140 --> 02:03:00,840 Wir beziehen die Anregungen inzwischen von uns selber. 595 02:03:01,690 --> 02:03:03,550 Über uns sollte man einen Film drehen. 596 02:03:45,000 --> 02:03:46,000 Wie willst du das schaffen? 597 02:03:50,540 --> 02:03:51,880 Los, konzentrier dich. 598 02:04:38,990 --> 02:04:40,770 uns ungestörte Hochzeitfeier widmen. 599 02:04:41,230 --> 02:04:43,470 Ungestört? Dabei habe ich mir solche Mühe gegeben. 600 02:04:44,190 --> 02:04:48,750 Dem Film gebührt allerhöchstes Lob. Er hat mich quasi zum Leben erweckt. Und 601 02:04:48,750 --> 02:04:51,290 unsere Familien hat ein Blitztempo miteinander vertraut gemacht. 602 02:04:54,190 --> 02:04:58,150 Und damit der Kontakt auch in Zukunft erhalten bleibt, treffen wir uns jetzt 603 02:04:58,150 --> 02:05:00,530 alle paar Wochen zu einem gemütlichen Abend. 604 02:05:01,430 --> 02:05:04,610 Gemütlicher Abend. Den Ausdruck finde ich zum Totlachen. 605 02:05:05,450 --> 02:05:07,490 Wo steht denn eigentlich das Brautpaar? 606 02:05:08,320 --> 02:05:10,380 Die Vögel, was sagt man dazu? 607 02:05:15,180 --> 02:05:18,420 Naja, ich finde, hin und wieder sollten wir ihnen schon Gelegenheit geben, auch 608 02:05:18,420 --> 02:05:20,000 die ehelichen Pflichten zu erfüllen. 609 02:05:30,100 --> 02:05:37,040 Ich bin platt, so kann man es auch machen, wenn die Männer 610 02:05:37,040 --> 02:05:38,040 nicht reichen. 611 02:05:38,090 --> 02:05:39,090 So wie heute. 612 02:05:41,610 --> 02:05:44,210 Und was ist damit? 613 02:05:44,490 --> 02:05:46,970 Damit kannst du dich beteiligen. Pass auf. 614 02:06:32,400 --> 02:06:34,600 Du hast dich ja heute von einer ganz neuen Seite gezeigt. 615 02:06:34,980 --> 02:06:37,480 Ja, daran ist nur diese verkommene Bande schuld. 616 02:06:39,480 --> 02:06:41,860 Zwei Opfer des Liebeskampfes, die Ruhe brauchen. 617 02:06:42,480 --> 02:06:43,480 Stimmt. 618 02:06:45,360 --> 02:06:47,140 Die Jugend hat immer noch nicht genug. 619 02:06:53,340 --> 02:06:55,080 Und wo steckt denn der Bräutigam? 620 02:06:55,340 --> 02:06:57,080 Den knöpft sich sein Mütterchen vor. 621 02:07:01,320 --> 02:07:04,820 Herrschaften, es geht weiter mit etwas ganz Verrücktem. 622 02:07:05,060 --> 02:07:10,200 Der Zukunftsvision einer Tanzschule. Wir können mit dem Vortanzen anfangen. 623 02:07:10,520 --> 02:07:11,520 Gut. 624 02:07:11,820 --> 02:07:12,920 Auf die Plätze! 625 02:07:13,840 --> 02:07:18,080 Sehr dekorativ, was man sich doch alles ins Arschloch reinschieben kann. 626 02:07:18,540 --> 02:07:21,260 Damit bin ich noch vollkommen hinter dem Mond. 627 02:07:24,840 --> 02:07:28,920 Also, meine Damen und Herren, unsere Tanzschule ist auf zwei Varianten 628 02:07:28,920 --> 02:07:33,810 spezialisiert. Das Schamlippenvorspiel und der Eichelspitzen -Tanz. Beim 629 02:07:33,810 --> 02:07:38,050 Schamlippenvorspiel sollte korrekterweise der Penis zwischen den 630 02:07:38,050 --> 02:07:42,650 Partnerin hin - und hergleiten. Der Eichelspitzen -Tanz spielt sich, wie 631 02:07:42,650 --> 02:07:45,030 der Name sagt, auf der Eichelspitze an. 632 02:07:47,110 --> 02:07:49,050 Nein, nein, das gefällt mir noch gar nicht. 633 02:07:49,430 --> 02:07:52,270 Von jetzt an werde ich dich jeden Tag ein bisschen bearbeiten. 634 02:07:54,230 --> 02:07:55,550 Das freut dich hoffentlich. 635 02:07:57,110 --> 02:07:58,890 Dann das wird aus meiner Frau. 636 02:07:59,440 --> 02:08:01,080 Die soll wohl in die Röhre gucken. 637 02:08:02,020 --> 02:08:05,180 Mama, du willst sehen, der Oliver schafft dich und Gabi dazu. 638 02:08:10,360 --> 02:08:13,560 Bitte sehen Sie sich das Schamlippen -Vorspiel nochmal genau an. 639 02:08:14,040 --> 02:08:16,880 Für Schlappschwänze ist diese Tanzform natürlich weniger geeignet. 640 02:08:19,240 --> 02:08:22,620 Ich werde mir erlauben, es gleich mit jeder der Damen durchzuprobieren. 641 02:08:29,100 --> 02:08:30,700 Hören Sie, wie die Stange bei Ihnen scheuert? 642 02:08:31,220 --> 02:08:32,220 Die nächste, bitte. 643 02:08:46,100 --> 02:08:47,660 Ja, einigermaßen in Ordnung. 644 02:08:55,600 --> 02:08:59,500 Besonders gut reibt einer natürlich, wenn er wie Ihre so schön nach oben 645 02:08:59,500 --> 02:09:00,500 ist. 646 02:09:08,980 --> 02:09:10,420 Danke, das wär's. 647 02:09:11,840 --> 02:09:13,800 Nun bitte ich, schön zu üben. 648 02:09:18,320 --> 02:09:20,800 Ja, das sieht schon wesentlich besser aus. 649 02:09:24,810 --> 02:09:28,390 Wenn jetzt gleich ein Versuch mit dem Eichelspitzen tanzt. Meine Frau wird die 650 02:09:28,390 --> 02:09:30,450 Qualität ihrer Tanzbegabung überprüfen. 651 02:09:34,450 --> 02:09:36,410 Das ist schon ganz ausgezeichnet. 652 02:09:36,650 --> 02:09:40,370 Man erkennt deutlich, dass Ihnen dieser Tanz mentalitätsmäßig näher liegt. 653 02:10:06,920 --> 02:10:09,660 Gut, dass wir die letzte Viertelstunde machen können, was wir wollen. 654 02:10:10,700 --> 02:10:13,360 Es ist jetzt Zeit für das Schamlippen -Nachspiel. 655 02:13:00,010 --> 02:13:03,750 Liebe Eltern und Verwandte, ich freue mich, dass Sie die Leistungen unserer 656 02:13:03,750 --> 02:13:07,530 Tanzschüler mit eigenen Augen begutachten wollen und verkünde Ihnen 657 02:13:07,530 --> 02:13:10,970 Prämie für das Paar, das den Sechstanz am längsten durchhält. 658 02:13:11,250 --> 02:13:14,510 Es darf nämlich die Chefin und den Chef auf die Matte bitten. 659 02:13:16,490 --> 02:13:18,370 Dieses Paar hat bereits verloren. 660 02:13:22,530 --> 02:13:26,810 Und auch dieses Paar ist leider ausgeschieden. Ich bitte trotzdem um 661 02:13:26,810 --> 02:13:28,590 freundlichen Applaus für die Verlierer. 662 02:13:59,179 --> 02:14:03,580 Und nachdem das Siegesprotest aufgebaut worden ist, erleben Sie nun das dritte 663 02:14:03,580 --> 02:14:06,840 Tierchen bei seiner Siegesfeier mit Herrn und Frau Direktor. 664 02:14:20,750 --> 02:14:21,890 Ist doch unglaublich. 665 02:16:29,000 --> 02:16:30,100 Das macht mich echt geil. 666 02:16:32,700 --> 02:16:36,840 Der Film hat seinen Zweck erfüllt bei Familie Wienhold. Alles im Einsatz. 667 02:16:39,059 --> 02:16:40,400 Wir schaffen es gleich. 668 02:16:40,780 --> 02:16:43,900 Wenn man bedenkt, wie spät sich bei uns Hochzeitsfeiern abrollen. 669 02:16:47,740 --> 02:16:51,040 Herrschaften, verpackt nicht zu viel vom Film. Jetzt kommt ein aufregender, 670 02:16:51,080 --> 02:16:53,820 fabelhafter Nachtclubbesuch. Wirklich sehenswert. 671 02:16:54,480 --> 02:16:57,799 Keine Sorge, mir entgeht nichts, was mich weiterbildet. Bitte sehr. 672 02:16:58,299 --> 02:17:01,340 Danke, Herr Paltz. Was hat uns denn heute zu bieten? Lasst euch überraschen, 673 02:17:01,360 --> 02:17:02,360 bitte. 674 02:17:03,139 --> 02:17:06,480 Übrigens, mutigen Gästen steht es heute frei, das Programm mitzugestalten. 675 02:17:06,959 --> 02:17:08,280 Was meint er denn damit? 676 02:17:08,500 --> 02:17:10,400 Vielleicht sollen wir den anderen was vorvögeln. 677 02:17:12,100 --> 02:17:13,520 Der Champagner, bitte. 678 02:17:13,840 --> 02:17:17,660 Ein schmuckiges Servier, Girl. Da kommt Porno. Und hier gibt's Porno, ein 679 02:17:17,660 --> 02:17:21,000 regelrechtes Doppelprogramm. Man weiß kaum, wo man zuerst hinschauen soll. 680 02:17:21,639 --> 02:17:23,799 Guten Abend, meine Damen und Herren. 681 02:17:24,680 --> 02:17:28,219 Ich soll für die Gnädige wieder einen Spezialsalat zubereiten. 682 02:17:28,980 --> 02:17:32,139 Dazu schreibt sie mir immer die Zutaten auf. 683 02:17:34,600 --> 02:17:38,100 Aha, alles Dinge, die mich mächtig ins Schwitzen bringen. 684 02:17:38,600 --> 02:17:40,200 Warum ins Schwitzen, hat sie gesagt. 685 02:17:44,580 --> 02:17:47,559 Das ist der Salat, der mich immer die letzten Nerven kommt. 686 02:17:52,490 --> 02:17:53,730 Junge, ich sag dir. Was denn? 687 02:17:53,969 --> 02:17:55,629 Die wird sie sich bald reinschieben. 688 02:17:56,969 --> 02:17:57,969 Schön wär's. 689 02:18:09,650 --> 02:18:11,389 Es steht einen anzuspicken. 690 02:18:23,690 --> 02:18:24,930 Nein, nicht zum Aushalten. 691 02:19:07,950 --> 02:19:09,590 Ich muss die Titten kühlen. 692 02:19:37,100 --> 02:19:38,959 Es ist wieder besonders schlimm heute. 693 02:20:04,160 --> 02:20:06,080 Dieses mickrige Ding. 694 02:20:26,570 --> 02:20:28,730 Und dir gleich Öl ins Loch, das ist praktisch. 695 02:21:22,810 --> 02:21:24,570 Macht mir auf von unten. 696 02:22:19,920 --> 02:22:21,660 Bloß, die steckt sich den Quell in die Pflaume. 697 02:22:42,820 --> 02:22:44,100 Mir ist so heiß. 698 02:22:44,600 --> 02:22:46,880 Ich könnte jetzt gleich eine kühle Spritze vertragen. 699 02:22:50,010 --> 02:22:51,410 Die Pfeffermühle wird es bringen. 700 02:23:14,570 --> 02:23:17,570 Verdammt, die steckt sich den Schirm rein. Das ist der helle Wahnsinn. 701 02:23:17,870 --> 02:23:21,690 Das muss die für ein Loch haben. So eins wirst du auch kriegen, wenn du weiter 702 02:23:21,690 --> 02:23:22,690 so fleißig bist. 703 02:24:47,950 --> 02:24:48,950 Was verstehst du davon? 704 02:25:28,710 --> 02:25:30,630 Das Publikum kann mitgestalten, hat der Palm gesagt. 705 02:26:31,690 --> 02:26:34,130 Das muss ich auch bald mal auskalken. 706 02:26:34,950 --> 02:26:36,050 Ja, weiter, Nicole. 707 02:26:52,510 --> 02:26:54,690 Toller Schwanz. So weich wie unserer. 708 02:26:55,150 --> 02:26:57,770 Den müssen wir haben. Wir lassen uns von Daddy schenken. 709 02:27:59,340 --> 02:28:00,340 Wie jetzt, Oliver, ja? 710 02:28:00,820 --> 02:28:02,300 Wird Gabi nicht böse sein? 711 02:28:03,500 --> 02:28:05,260 Oh, die versteht die Gülle zu ihrer Mutter. 712 02:29:20,000 --> 02:29:21,860 Dagegen verbleibt direkt unser toller Film. 713 02:29:23,100 --> 02:29:24,840 Ein kleines Hobby von ihr. 714 02:29:25,320 --> 02:29:27,400 Aber dann zeig mal, was du auf der Pfanne hast. 715 02:30:39,240 --> 02:30:40,280 haben jetzt lang genug geübscht. 716 02:30:41,160 --> 02:30:43,480 Es macht ein großer Augenblick. 717 02:30:44,840 --> 02:30:46,660 Ich habe noch nie einen drin gehabt. 718 02:30:47,080 --> 02:30:48,080 Soll ich es lieber lassen? 719 02:30:48,360 --> 02:30:52,860 Nein. Wie war das noch? Was haben Sie gesagt? Da verpassen Sie viel Schönes. 720 02:32:36,840 --> 02:32:38,380 berühmter amerikanischer Spitzen. 721 02:33:38,210 --> 02:33:39,210 Liebe Schwester! 722 02:34:05,230 --> 02:34:07,690 Aber Sie können ruhig den Zahn zulegen. Okay. 723 02:36:54,160 --> 02:36:55,160 Scheinwerfer an! 724 02:36:55,540 --> 02:36:58,040 Und ihr Mädchen zeigt mal, worauf es ankommt. 725 02:36:58,300 --> 02:37:01,840 Drückt immer schön die Sachen raus, bei denen die Männer Stielaugen kriegen. 726 02:37:02,080 --> 02:37:03,100 Habt ihr begriffen? 727 02:37:08,120 --> 02:37:13,720 Die Mutti, die Titten und der Arsch. 728 02:37:14,280 --> 02:37:15,280 Ja, okay. 729 02:37:19,480 --> 02:37:22,520 Damit lockt man doch heutzutage keinen Hund mehr hinterm Ofen vor. 730 02:37:24,170 --> 02:37:26,350 Das erinnert mich an die Zeit von Turnvater Jan. 731 02:37:28,090 --> 02:37:32,850 Jetzt wird mir auch klar, warum euer Boss eine moderne Fotografin gesucht 732 02:37:33,070 --> 02:37:34,070 Wie wär's denn damit? 733 02:37:36,010 --> 02:37:37,010 Schon besser. 734 02:37:37,230 --> 02:37:39,490 Dabei kann man sich wenigstens was vorstellen. 735 02:37:40,590 --> 02:37:41,950 Geht euch frisch machen. 736 02:37:42,470 --> 02:37:44,230 Anschließend gibt's schärfere Kost. 737 02:37:44,430 --> 02:37:45,490 Auf geht's. 738 02:37:50,850 --> 02:37:51,850 Na los. 739 02:37:52,290 --> 02:37:53,370 Oh, Klasse. 740 02:37:55,010 --> 02:37:57,810 Wie munter die da gleich werden. Ich greife mir die Farbige. 741 02:38:38,480 --> 02:38:39,480 Ihr habt schnell kapiert. 742 02:38:40,100 --> 02:38:42,360 Nicht herschauen. Bin schon verschwunden. 743 02:38:50,080 --> 02:38:53,380 Was sind die Fotos, von denen das Publikum heute träumt? 744 02:38:53,660 --> 02:38:55,800 Da kriegen wir doch hoffentlich mehr Gasche, oder? 745 02:38:57,480 --> 02:38:59,140 Das ist doch selbstverständlich. 746 02:38:59,720 --> 02:39:02,340 Übrigens, wenn Sie die dritte suchen, die liegt mit dem Jürgen in der 747 02:39:02,340 --> 02:39:03,340 Dunkelkammer. 748 02:39:27,820 --> 02:39:30,920 Sie könnten auch einen Sturm vertragen. Wofür ich mich höflich zur Verfügung 749 02:39:30,920 --> 02:39:31,920 stelle. 750 02:41:04,880 --> 02:41:09,040 Himmel, haben Sie etwas zugesehen? Aber ja, beide haben wir zugesehen. Wir 751 02:41:09,040 --> 02:41:10,720 möchten dir eine kleine Freude bereiten. 752 02:41:13,200 --> 02:41:14,420 Na also, was ist? 753 02:41:25,699 --> 02:41:26,699 Dicken wir jetzt rein. 754 02:41:26,880 --> 02:41:27,880 Meinen Sie das wirklich? 755 02:42:27,630 --> 02:42:28,670 Frau warst du aber keine mehr. 756 02:42:33,030 --> 02:42:34,270 Herrlich ist das schön. 757 02:42:34,490 --> 02:42:35,490 Ja. 758 02:42:36,710 --> 02:42:37,710 Nein. 759 02:42:38,770 --> 02:42:41,130 Ein paar dicke Kerzen. 760 02:42:41,330 --> 02:42:43,770 Und dann dieses unschuldige Gesicht. 761 02:43:24,840 --> 02:43:28,220 Und das mitten im Fummeln. Wir fummeln bei mir zu Hause weiter, okay? 762 02:43:29,980 --> 02:43:30,980 Tag, Jungs. 763 02:43:31,400 --> 02:43:32,440 Mein Name ist Bob. 764 02:43:33,540 --> 02:43:34,720 Und ich heiße Adam. 765 02:43:34,940 --> 02:43:35,940 Susanne Jaspers. 766 02:43:44,400 --> 02:43:48,340 Ihr wisst hoffentlich, dass wir unsere Fotos mit ausgefahrener Kanone machen. 767 02:43:48,820 --> 02:43:51,420 Lasst mich testen, ob es dabei Schwierigkeiten gibt. 768 02:43:56,110 --> 02:43:57,110 Das gefällt mir. 769 02:43:57,750 --> 02:43:58,750 Auch der Pop? 770 02:44:00,630 --> 02:44:01,870 Auch bewährt. 771 02:44:07,190 --> 02:44:10,050 Mit solchen Stoßstangen macht die Arbeit Spaß. 772 02:44:11,250 --> 02:44:12,250 Gefällt es euch? 773 02:44:12,430 --> 02:44:14,170 Ja, wir haben den richtigen Gerät. 774 02:44:17,090 --> 02:44:19,250 Sie wollen uns verabspritten lassen. 775 02:44:19,770 --> 02:44:23,910 Ja, denn bei solchen einsatzfreudigen Werkzeugen ist das Spritzen das 776 02:44:24,070 --> 02:44:25,510 Aber erst machen wir ein paar Fotos. 777 02:44:25,950 --> 02:44:26,950 Kommt, Jungs. 778 02:44:27,610 --> 02:44:29,030 Okay, bleibt da stehen. 779 02:44:33,010 --> 02:44:35,490 So etwas nennt man erstklassige Teamarbeit. 780 02:44:35,810 --> 02:44:36,810 Arbeit? 781 02:44:37,850 --> 02:44:39,470 Nein, ich meine Vergnügen. 782 02:44:39,830 --> 02:44:42,130 So, und nun fotografieren wir. 783 02:44:42,690 --> 02:44:44,250 Und was haben wir zu machen? 784 02:44:44,570 --> 02:44:45,870 Nichts, einfach stehen bleiben. 785 02:44:46,450 --> 02:44:47,389 Ja, gut. 786 02:44:47,390 --> 02:44:48,390 Noch einen. 787 02:44:48,450 --> 02:44:49,910 Stell dein rechtes Bein hoch. 788 02:44:50,590 --> 02:44:51,590 Super. 789 02:45:02,120 --> 02:45:04,880 So, nun haben wir uns eine kleine Entspannungspause verdient. Wir sind 790 02:45:04,880 --> 02:45:06,180 Fotografin, meine Herren. Ja, wirklich. 791 02:45:07,120 --> 02:45:09,260 Aber dazu schalten wir das große Licht aus. 792 02:45:09,680 --> 02:45:11,120 Komm, wir legen uns dahin. 793 02:45:19,660 --> 02:45:22,440 Also, ran an die Dame, ihr Stehaufmännchen. 794 02:45:22,820 --> 02:45:24,340 Beide? Ja, was denn sonst? 795 02:45:55,980 --> 02:45:56,980 sich gleich wieder 796 02:48:36,180 --> 02:48:38,180 Ja, gut. 797 02:49:10,570 --> 02:49:11,429 Ja, Chef. 798 02:49:11,430 --> 02:49:14,570 Ich habe prophezeit, dass ich frischen Wind in den Laden bringe. 799 02:49:15,810 --> 02:49:19,190 Zugegeben, aber so viel Wind, das grenzt schon an einen Taifun. 800 02:49:19,850 --> 02:49:22,290 Von dem Sie bestimmt nicht ausgeschlossen werden. 801 02:49:22,690 --> 02:49:24,090 Das ist wirklich sehr aufmerksam. 802 02:49:24,310 --> 02:49:27,190 Ich hoffe auf viele weitere Fototermine für mich. 803 02:49:29,570 --> 02:49:32,870 Jetzt kenne ich das also auch. Da kommt alles zum anderen. 804 02:49:34,630 --> 02:49:38,730 Das haben Sie sehr fürsorglich gemacht, das Ganze. Danke. 805 02:49:39,560 --> 02:49:43,220 Du bist ein süßes Geschöpf. Ich wünsche mir viele Wiederholungen. 806 02:49:45,120 --> 02:49:46,920 Ich habe noch viel zu lernen. 60644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.