All language subtitles for Star.Trek.2009.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.TrueHD.7.1.Atmos-RARBG.en.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,687 --> 00:01:03,021 (Beeping) 2 00:01:10,612 --> 00:01:12,906 (Voices chatter/n6 over rad/o) 3 00:01:18,954 --> 00:01:20,954 Man on rad/o: U.S.S. Kelvin, go for starfieet base. 4 00:01:20,998 --> 00:01:22,183 Communications officer on rad/o: Starfieet base, 5 00:01:22,207 --> 00:01:23,351 we've sent you a transmission. Did you receive? 6 00:01:23,375 --> 00:01:25,103 Woman on radio: Kelvin, have you double-checked those readings? 7 00:01:25,127 --> 00:01:26,271 Communica tions officer: Our gravitational sensors 8 00:01:26,295 --> 00:01:27,397 are going crazy here. You should see this. 9 00:01:27,421 --> 00:01:28,505 (Rumbling) 10 00:01:28,589 --> 00:01:29,732 It looks like a lightning storm. 11 00:01:29,756 --> 00:01:31,276 Woman: What you've sent us doesn't seem possible. 12 00:01:31,300 --> 00:01:32,402 Communica tions officer: Yes, ma'am. I understand. 13 00:01:32,426 --> 00:01:33,552 That's why we sent it. 14 00:01:34,011 --> 00:01:35,053 Robau: Report. 15 00:01:35,137 --> 00:01:36,281 Officer pitts: It's still out of visual range. 16 00:01:36,305 --> 00:01:37,740 - Give me 20 seconds. - Man on radio: Alert captain robau 17 00:01:37,764 --> 00:01:40,934 that starfleet advises your ship to proceed with caution. 18 00:01:41,018 --> 00:01:42,394 Polarize the viewscreen. 19 00:01:42,477 --> 00:01:43,997 Communications officer: Could whatever this is be of klingon origin? 20 00:01:44,021 --> 00:01:45,397 Captain, we have visual. 21 00:01:45,480 --> 00:01:46,916 Communica tions officer: Repeat. Could this be klingon? 22 00:01:46,940 --> 00:01:48,126 Man on rad/o: Negative, lieutenant. 23 00:01:48,150 --> 00:01:49,335 You're 75,000 kilometers from... 24 00:01:49,359 --> 00:01:50,527 (Monitor beeping) 25 00:01:50,611 --> 00:01:52,331 Officer pitts: Captain, are you seeing this? 26 00:01:54,615 --> 00:01:55,657 Oh, my god. 27 00:01:56,617 --> 00:01:58,577 (Lightning crackling) 28 00:02:15,802 --> 00:02:16,887 (Alarm blaring) 29 00:02:16,970 --> 00:02:18,096 I have a reading. 30 00:02:18,180 --> 00:02:20,057 - They've locked weapons on us! - Red alert! 31 00:02:20,140 --> 00:02:22,225 Torpedo locked on us at 320 degrees, 32 00:02:22,309 --> 00:02:23,509 - Mark 2. - Robau: Arm weapons! 33 00:02:25,812 --> 00:02:27,105 Evasive pattern delta-five! 34 00:02:29,107 --> 00:02:30,317 Incoming fast! 35 00:02:32,861 --> 00:02:34,488 (Crew screaming) 36 00:02:36,615 --> 00:02:39,326 Fire all phasers! Damage report. 37 00:02:39,409 --> 00:02:40,845 Chief engineer on coml/nk: Warp drive's been knocked out! 38 00:02:40,869 --> 00:02:42,371 Never seen anything like it. 39 00:02:42,454 --> 00:02:43,580 (Coughing) 40 00:02:43,664 --> 00:02:45,749 Weapons are off-line. Main power 38%. 41 00:02:45,832 --> 00:02:48,352 - They're firing another! - Robau: All power to forward shields! 42 00:02:55,384 --> 00:02:56,551 (Shrieking) 43 00:02:56,635 --> 00:02:58,011 Lieutenant! 44 00:03:02,432 --> 00:03:03,558 (Crew clamoring) 45 00:03:03,642 --> 00:03:04,869 Humphrey: Atmospheric stabilization has been lost. 46 00:03:04,893 --> 00:03:06,913 - Were our shields even up? - Oxygen failing, decks 7 to 13. 47 00:03:06,937 --> 00:03:08,915 - We have confirmed casualties, sir. - Shields 11% and dropping. 48 00:03:08,939 --> 00:03:10,500 Ten percent. Shields at nine. We're dropping here. 49 00:03:10,524 --> 00:03:14,903 All remaining power to forward shields. Prepare shuttles for evacuation. 50 00:03:14,986 --> 00:03:16,947 (Monitor screeches) 51 00:03:17,030 --> 00:03:18,198 Ayel on monitor.“ Hello. 52 00:03:19,366 --> 00:03:22,077 My commander requests the presence of your captain 53 00:03:22,160 --> 00:03:24,538 in order to negotiate a cease-fire. 54 00:03:24,621 --> 00:03:27,541 You will come aboard our ship via shuttlecraft. 55 00:03:27,624 --> 00:03:30,293 Your refusal would be unwise. 56 00:03:42,931 --> 00:03:44,433 Walk with me. 57 00:03:50,397 --> 00:03:53,650 If I don't report in 15 minutes, evacuate the crew. 58 00:03:53,734 --> 00:03:56,445 - Sir, we could issue... - There is no help for us out here. 59 00:03:56,528 --> 00:03:57,988 Use autopilot. 60 00:03:59,322 --> 00:04:01,700 - And get off this ship. - Aye, captain. 61 00:04:01,783 --> 00:04:03,994 You're captain now, Mr. Kirk. 62 00:04:09,958 --> 00:04:11,543 (Crew clamoring) 63 00:04:18,300 --> 00:04:20,218 (Electricity crackling) 64 00:05:15,816 --> 00:05:16,983 (Heart bea ting) 65 00:05:17,067 --> 00:05:19,069 His heart rate's elevated. 66 00:05:19,194 --> 00:05:20,654 (Heart bea ting rapidl y) 67 00:05:27,202 --> 00:05:29,746 (Chattering in romulan) 68 00:05:41,424 --> 00:05:43,176 Look at this ship. 69 00:05:44,928 --> 00:05:48,598 - Are you familiar with this craft? - Who is your commander? 70 00:05:49,599 --> 00:05:52,769 Robau: Is it him? Ayel: I will speak for captain nero. 71 00:05:52,894 --> 00:05:57,566 Then ask captain nero what gives him the right to attack a federation vessel. 72 00:06:10,954 --> 00:06:13,957 Do you know the location of ambassador Spock? 73 00:06:17,294 --> 00:06:19,880 I'm unfamiliar with ambassador Spock. 74 00:06:21,464 --> 00:06:24,301 - What is the current stardate? - Stardate? 75 00:06:26,469 --> 00:06:29,097 Twenty-two thirty-three zero-four. 76 00:06:30,891 --> 00:06:32,642 Where are you from? 77 00:06:35,812 --> 00:06:37,147 (Roaring) 78 00:06:38,440 --> 00:06:40,066 (Heartbea t fla tlining) 79 00:06:40,150 --> 00:06:42,044 Sir, they're locked on our signal. They're launching again! 80 00:06:42,068 --> 00:06:43,612 Bravo-six maneuver! Fire full spread! 81 00:06:52,162 --> 00:06:53,455 (Alarm blaring) 82 00:06:53,496 --> 00:06:56,666 - Man: Seventeen more out! - I'm initiating general order 13! 83 00:06:56,791 --> 00:06:58,501 - We're evacuating! - Yes, sir! 84 00:07:03,673 --> 00:07:07,052 All decks, this is the captain speaking. Evacuate the ship immediately. 85 00:07:07,177 --> 00:07:09,155 Get to your designated shuttlecraft. Repeat. Evacuate... 86 00:07:09,179 --> 00:07:11,115 (Panting) That's George's voice. What's happening? 87 00:07:11,139 --> 00:07:12,515 You'll deliver in the shuttle. Go! 88 00:07:12,849 --> 00:07:14,517 (Crew clamoring) 89 00:07:18,396 --> 00:07:22,192 Move! This one's closed! Let's go! Get him up! 90 00:07:22,525 --> 00:07:23,693 I'm on my way! 91 00:07:24,861 --> 00:07:25,987 George. 92 00:07:26,029 --> 00:07:27,173 George on comlink: You're okay. Thank god. 93 00:07:27,197 --> 00:07:30,200 I have medical shuttle 37 standing by. Get to it now. Can you do that? 94 00:07:30,533 --> 00:07:32,178 Winona: Yes. George: Everything's gonna be okay. 95 00:07:32,202 --> 00:07:36,331 - Do exactly as I say. Shuttle 37. - George, it's coming. 96 00:07:36,373 --> 00:07:39,542 - Our baby, it's coming now. - I'm on my way. 97 00:07:45,548 --> 00:07:47,592 Computer: Autopilot function has been destroyed. 98 00:07:47,717 --> 00:07:49,052 (Beeping) 99 00:07:49,094 --> 00:07:50,553 Manual operation only. 100 00:07:51,221 --> 00:07:53,723 Clear those decks now! Get to the shuttles! Move, move, move! 101 00:07:53,848 --> 00:07:56,559 Man: Get to the hangar deck! Get to the hangar deck! Let's move it! 102 00:07:56,685 --> 00:07:58,061 (Winona screaming) 103 00:07:58,770 --> 00:08:01,398 - That was a big one. - Just keep breathing. You'll be fine. 104 00:08:01,523 --> 00:08:04,275 - And the baby, too, right? - And the baby, too. 105 00:08:08,905 --> 00:08:10,240 (Groaning) 106 00:08:10,281 --> 00:08:12,081 Male nurse: Right here. Go ahead and sit back. 107 00:08:16,121 --> 00:08:18,581 George on comlink: Captain to shuttle 37. Is my wife on board? 108 00:08:18,707 --> 00:08:21,376 - Yes, sir, she is. - I need you to go now. Do you hear me? 109 00:08:21,418 --> 00:08:24,045 - We're waiting on you, sir. - No, just go. Take off immediately. 110 00:08:24,421 --> 00:08:26,297 - That's an order. - Yes, sir. 111 00:08:26,548 --> 00:08:28,258 No, wait! We can't go yet! 112 00:08:31,094 --> 00:08:33,638 Please stop! Stop! 113 00:08:35,056 --> 00:08:38,393 George? The shuttle's leaving. Where are you? 114 00:08:38,768 --> 00:08:39,978 Sweetheart, listen to me. 115 00:08:40,895 --> 00:08:42,772 I'm not gonna be there. 116 00:08:42,814 --> 00:08:44,983 - No. - This is the only way you'll survive. 117 00:08:45,108 --> 00:08:47,777 (Sobbing) Are you still on the ship? You have to be here! 118 00:08:47,819 --> 00:08:50,006 The shuttles will never make it if I don't fight them off. 119 00:08:50,030 --> 00:08:53,116 George, I can't do this without you. 120 00:08:53,158 --> 00:08:55,535 Okay, I need you to push now. 121 00:08:55,618 --> 00:08:56,953 (Screaming) 122 00:09:00,957 --> 00:09:02,500 (Inaudible) 123 00:09:26,691 --> 00:09:27,859 (Inaudible) 124 00:09:47,754 --> 00:09:49,339 (Rumbling) 125 00:10:00,892 --> 00:10:03,061 (Baby cry/ng on comlink) 126 00:10:03,895 --> 00:10:05,188 (Crying) 127 00:10:07,273 --> 00:10:08,608 (Stops crying) 128 00:10:13,113 --> 00:10:14,739 - What is it? - It's a boy. 129 00:10:15,073 --> 00:10:16,282 A boy? 130 00:10:17,700 --> 00:10:19,035 Tell me about him. 131 00:10:19,953 --> 00:10:21,704 (Sobbing) He's beautiful. 132 00:10:23,706 --> 00:10:25,375 George, you should be here. 133 00:10:26,960 --> 00:10:28,461 Computer: Impact alert. 134 00:10:30,547 --> 00:10:31,798 What are we gonna call him? 135 00:10:31,881 --> 00:10:34,092 (Sniffling) We can name him after your father. 136 00:10:34,551 --> 00:10:37,595 (Laughs) "Tiberius"? You kidding me? No, that's the worst. 137 00:10:39,472 --> 00:10:42,475 Let's name him after your dad. Let's call him Jim. 138 00:10:44,602 --> 00:10:47,981 Jim. Okay. Jim it is. 139 00:10:52,569 --> 00:10:54,904 - Sweetheart, can you hear me? - Ihearyou! 140 00:10:55,029 --> 00:10:58,700 I love you so much. I love you... 141 00:11:06,207 --> 00:11:07,792 (Sobbing) 142 00:11:09,127 --> 00:11:10,378 (Crying) 143 00:11:59,135 --> 00:12:00,803 (Tires squealing) 144 00:12:14,150 --> 00:12:15,985 (Cell phone ringing) 145 00:12:16,986 --> 00:12:19,006 Man on phone: Hey, are you out of your mind? That car is an antique. 146 00:12:19,030 --> 00:12:21,675 You think you can get away with this just 'cause your mother's off planet? 147 00:12:21,699 --> 00:12:24,118 You get your ass back home now! 148 00:12:24,160 --> 00:12:27,830 You live in my house, buddy. You live in my house, and that's my car. 149 00:12:27,956 --> 00:12:30,833 You get one scratch on that car, and I'm gonna whip your... 150 00:12:31,334 --> 00:12:33,044 (Sabotage playing) 151 00:12:44,013 --> 00:12:45,515 Yeah! 152 00:12:51,688 --> 00:12:53,231 (Car honking) 153 00:12:55,024 --> 00:12:56,401 Hey, Johnny! 154 00:13:02,740 --> 00:13:04,242 (Siren wailing) 155 00:13:16,546 --> 00:13:18,715 Citizen! Pull over. 156 00:13:19,382 --> 00:13:20,758 (Tires squealing) 157 00:13:39,402 --> 00:13:41,237 (Engine rewing) 158 00:13:47,869 --> 00:13:49,620 (Tires screeching) 159 00:13:54,208 --> 00:13:55,418 (Screams) 160 00:13:57,920 --> 00:13:59,255 (Grunts) 161 00:14:00,757 --> 00:14:01,883 (Crashing) 162 00:14:02,258 --> 00:14:04,302 (Distant explosion) 163 00:14:13,102 --> 00:14:15,271 Is there a problem, officer? 164 00:14:15,772 --> 00:14:17,940 Citizen, what is your name? 165 00:14:18,441 --> 00:14:20,735 My name is James tiberius kirk. 166 00:14:39,087 --> 00:14:41,631 Computer: What is the formula for the volume of a sphere? 167 00:14:41,756 --> 00:14:43,341 Four-thirds pi times the radius cubed. 168 00:14:43,466 --> 00:14:44,592 (Computer question/ng) 169 00:14:44,634 --> 00:14:45,760 One-point-two-six. 170 00:14:45,802 --> 00:14:46,844 An ellipse. 171 00:14:46,969 --> 00:14:48,822 What is the electrical charge of an up-type quark? 172 00:14:48,846 --> 00:14:50,640 Vulcan boy: Positive two-thirds. 173 00:14:50,765 --> 00:14:55,645 What is the square root of 2,396,324? 174 00:14:55,686 --> 00:14:57,605 - 1,548. - What is the dimensionality... 175 00:14:57,647 --> 00:15:00,358 Dimensionality equals the logarithm and divided by... 176 00:15:00,483 --> 00:15:04,195 Non-excludability and non-rivalry... Four-thirds pi times the radius cubed. 177 00:15:04,320 --> 00:15:07,323 When it is morally praiseworthy but not morally obligatory. 178 00:15:07,448 --> 00:15:08,533 (Computer beeps) 179 00:15:11,119 --> 00:15:12,328 Spock! 180 00:15:14,455 --> 00:15:17,500 I presume you've prepared new insults for today. 181 00:15:17,834 --> 00:15:19,210 Affirmative. 182 00:15:27,385 --> 00:15:31,055 This is your thirty-fifth attempt to elicit an emotional response from me. 183 00:15:31,180 --> 00:15:34,260 You're neither human nor vulcan, and therefore have no place in this universe. 184 00:15:34,308 --> 00:15:37,186 Look. He has human eyes. They look sad, don't they? 185 00:15:37,228 --> 00:15:40,731 Perhaps an emotional response requires physical stimuli. 186 00:15:42,358 --> 00:15:47,488 He's a traitor, you know. Your father. For marrying her. That human whore. 187 00:15:47,697 --> 00:15:48,865 (Yells) 188 00:15:53,327 --> 00:15:54,662 (Groans) 189 00:15:56,998 --> 00:15:58,666 (Vulcan bully groaning) 190 00:15:58,708 --> 00:16:00,710 (Punches landing) 191 00:16:14,390 --> 00:16:15,725 (Sighing) 192 00:16:16,058 --> 00:16:18,102 They called you a traitor. 193 00:16:22,899 --> 00:16:25,359 Emotions run deep within our race. 194 00:16:25,943 --> 00:16:28,905 In many ways, more deeply than in humans. 195 00:16:28,946 --> 00:16:32,533 Logic offers a Serenity humans seldom experience. 196 00:16:32,950 --> 00:16:37,747 The control of feelings, so that they do not control you. 197 00:16:40,875 --> 00:16:44,045 You suggest that I should be completely vulcan, 198 00:16:44,587 --> 00:16:46,756 and yet, you married a human. 199 00:16:46,797 --> 00:16:48,925 As ambassador to earth, it is my duty 200 00:16:49,050 --> 00:16:51,761 to observe and understand human behavior. 201 00:16:52,303 --> 00:16:54,096 Marrying your mother was 202 00:16:55,598 --> 00:16:56,933 logical. 203 00:16:59,435 --> 00:17:04,273 Spock. You are fully capable of deciding your own destiny. 204 00:17:05,608 --> 00:17:10,446 The question you face is, which path will you choose? 205 00:17:11,948 --> 00:17:14,617 This is something only you can decide. 206 00:17:20,122 --> 00:17:22,833 Spock, come here, let me see you. 207 00:17:25,002 --> 00:17:27,505 - Spock: No. - Spock. 208 00:17:28,631 --> 00:17:30,633 (Footsteps approaching) 209 00:17:35,429 --> 00:17:39,767 There's no need to be anxious. You'll do fine. 210 00:17:39,976 --> 00:17:42,186 I am hardly anxious, mother. 211 00:17:42,311 --> 00:17:46,023 And "fine" has variable definitions. "Fine" is unacceptable. 212 00:17:46,941 --> 00:17:47,984 Okay. 213 00:17:55,658 --> 00:17:58,869 - May I ask a personal query? - Anything. 214 00:18:01,622 --> 00:18:05,459 Should I choose to complete the vulcan discipline of kolinahr 215 00:18:06,002 --> 00:18:08,004 and purge all emotion, 216 00:18:10,006 --> 00:18:13,342 I trust you will not feel it reflects judgment upon you. 217 00:18:16,012 --> 00:18:17,680 Oh, Spock. 218 00:18:20,057 --> 00:18:23,519 As always, whatever you choose to be, 219 00:18:24,520 --> 00:18:26,814 you will have a proud mother. 220 00:18:31,319 --> 00:18:35,239 You have surpassed the expectations of your instructors. 221 00:18:35,364 --> 00:18:39,201 Your final record is flawless, with one exception. 222 00:18:39,577 --> 00:18:43,372 I see that you have applied to starfleet as well. 223 00:18:43,456 --> 00:18:45,833 It was logical to cultivate multiple options. 224 00:18:45,875 --> 00:18:47,960 Logical, but unnecessary. 225 00:18:48,044 --> 00:18:51,130 You are hereby accepted to the vulcan science academy. 226 00:18:51,213 --> 00:18:52,715 It is truly remarkable, Spock, 227 00:18:52,798 --> 00:18:56,135 that you have achieved so much despite your disadvantage. 228 00:18:56,802 --> 00:18:58,137 All rise! 229 00:19:01,849 --> 00:19:04,185 If you would clarify, minister, 230 00:19:05,061 --> 00:19:08,564 - to what disadvantage are you referring? - Your human mother. 231 00:19:13,861 --> 00:19:16,864 Council. Ministers, I must decline. 232 00:19:16,906 --> 00:19:19,659 No vulcan has ever declined admission to this academy. 233 00:19:19,742 --> 00:19:22,495 Then as I am half human, your record remains untarnished. 234 00:19:22,578 --> 00:19:26,248 Spock, you have made a commitment to honor the vulcan way. 235 00:19:26,374 --> 00:19:28,668 Why did you come before this council today? 236 00:19:28,751 --> 00:19:31,337 Was it to satisfy your emotional need to rebel? 237 00:19:31,420 --> 00:19:34,507 The only emotion I wish to convey is gratitude. 238 00:19:35,508 --> 00:19:39,095 Thank you, ministers, for your consideration. 239 00:19:40,930 --> 00:19:42,848 Live long and prosper. 240 00:19:54,777 --> 00:19:56,696 (People chattering) 241 00:19:56,779 --> 00:19:58,698 (Club music playing) 242 00:19:58,781 --> 00:20:00,032 - How are you? - Hey. 243 00:20:04,453 --> 00:20:06,205 Woman: Hi. Uhura: Hi. 244 00:20:11,544 --> 00:20:17,133 Hi, I'd like a klabnian fire tea, three budweiser classics, 245 00:20:17,216 --> 00:20:21,137 - two cardassian sunrises and... - Gotta try the slusho. It's good. 246 00:20:21,220 --> 00:20:22,805 The slusho mix. Thank you. 247 00:20:22,930 --> 00:20:25,599 Kirk: That's a lot of drinks for one woman. 248 00:20:27,143 --> 00:20:29,863 - And a shot of Jack, straight up. - Make that two. Her shot's on me. 249 00:20:29,895 --> 00:20:32,106 Her shot's on her. Thanks but no thanks. 250 00:20:32,148 --> 00:20:33,941 Don't you want to at least know my name 251 00:20:33,983 --> 00:20:35,484 before you completely reject me? 252 00:20:35,609 --> 00:20:38,654 - I'm fine without it. - You are fine without it. 253 00:20:38,988 --> 00:20:40,906 It's Jim. Jim kirk. 254 00:20:42,658 --> 00:20:46,328 If you don't tell me your name, I'm gonna have to make one up. 255 00:20:46,662 --> 00:20:48,831 - It's uhura. - Uhura? No way! 256 00:20:48,956 --> 00:20:51,417 That's the name I was gonna make up for you. 257 00:20:51,500 --> 00:20:53,836 - Uhura what? - Just uhura. 258 00:20:53,961 --> 00:20:55,561 They don't have last names in your world? 259 00:20:55,629 --> 00:20:57,006 Uhura is my last name. 260 00:20:57,131 --> 00:21:00,301 Well, they don't have first names in your world? 261 00:21:01,844 --> 00:21:03,012 Excuse me, buddy. 262 00:21:03,137 --> 00:21:06,182 So, you're a cadet, you're studying. What's your focus? 263 00:21:06,307 --> 00:21:08,768 Xenolinguistics. You have no idea what that means. 264 00:21:08,851 --> 00:21:13,522 The study of alien languages. Morphology, phonology, syntax. 265 00:21:14,315 --> 00:21:16,984 It means you've got a talented tongue. 266 00:21:17,318 --> 00:21:19,028 I'm impressed. 267 00:21:19,111 --> 00:21:21,173 For a moment there, I thought you were just a dumb hick 268 00:21:21,197 --> 00:21:26,118 - who only has sex with farm animals. - Well, not only. 269 00:21:26,202 --> 00:21:27,369 (Laughing) 270 00:21:27,453 --> 00:21:29,205 This townie isn't bothering you, right? 271 00:21:29,330 --> 00:21:32,333 Oh, beyond belief. But it's nothing I can't handle. 272 00:21:32,374 --> 00:21:34,376 You could handle me. That's an invitation. 273 00:21:34,502 --> 00:21:38,798 - Hey, you better mind your manners. - Relax, cupcake. It was a joke. 274 00:21:38,881 --> 00:21:43,552 Hey, farm boy. Maybe you can't count, but there are four of us and one of you. 275 00:21:43,677 --> 00:21:47,223 So get some more guys, and then it'll be an even fight. 276 00:21:49,225 --> 00:21:50,351 (People exclaiming) 277 00:21:50,392 --> 00:21:52,061 Uhura: Guys, stop it. 278 00:21:54,563 --> 00:21:55,856 Stop it! 279 00:22:00,361 --> 00:22:01,737 (Woman exclaims) 280 00:22:04,824 --> 00:22:05,991 (Gasps) 281 00:22:17,419 --> 00:22:18,587 Enough! 282 00:22:19,088 --> 00:22:20,256 (Groans) 283 00:22:23,342 --> 00:22:24,927 (People exclaiming) 284 00:22:26,345 --> 00:22:27,680 Guys, he's had enough! 285 00:22:27,763 --> 00:22:29,348 (Whistling) 286 00:22:31,892 --> 00:22:33,018 (Kirk groaning) 287 00:22:33,102 --> 00:22:34,937 Outside, all of you. 288 00:22:35,771 --> 00:22:37,439 - Now! - Cadet: Yes, sir! 289 00:22:37,940 --> 00:22:39,709 Woman: He wouldn't even listen! Cadet 1: I just bought a drink. 290 00:22:39,733 --> 00:22:41,670 Cadet 2: Can you believe this? Cadet 3: It's not really fair. 291 00:22:41,694 --> 00:22:44,280 - Cadet 4: Come on. - You all right, son? 292 00:22:44,363 --> 00:22:47,199 (Slurring) You can whistle really loud, you know that? 293 00:22:48,284 --> 00:22:50,762 You know, I couldn't believe it when the bartender told me who you are. 294 00:22:50,786 --> 00:22:53,873 - And who am I, captain pike? - Your father's son. 295 00:22:57,376 --> 00:22:59,044 Can I get another one? 296 00:22:59,128 --> 00:23:01,881 For my dissertation, I was assigned the u. S. S. Kelvin. 297 00:23:01,964 --> 00:23:06,135 Something I admired about your dad, he didn't believe in no-win scenarios. 298 00:23:06,218 --> 00:23:07,658 (Sniffs) He sure learned his lesson. 299 00:23:07,803 --> 00:23:09,447 Well, it depends on how you define winning. 300 00:23:09,471 --> 00:23:11,724 - You're here, aren't you? - Thanks. 301 00:23:11,807 --> 00:23:14,810 You know, that instinct to leap without looking, that was his nature, too. 302 00:23:14,935 --> 00:23:17,271 And in my opinion, it's something starfleet's lost. 303 00:23:17,313 --> 00:23:18,981 (Chuckles) Why are you talking to me, man? 304 00:23:19,064 --> 00:23:20,274 'Cause I looked up your file 305 00:23:20,316 --> 00:23:22,985 while you were drooling on the floor. 306 00:23:23,068 --> 00:23:26,822 Your aptitude tests are off the charts. So what is it? 307 00:23:26,906 --> 00:23:29,658 You like being the only genius-level repeat-offender in the midwest? 308 00:23:29,783 --> 00:23:31,493 Maybe I love it. 309 00:23:31,619 --> 00:23:35,331 So your dad dies. You can settle for a less-than-ordinary life. 310 00:23:35,414 --> 00:23:38,918 Or do you feel like you were meant for something better? 311 00:23:39,251 --> 00:23:40,961 Something special? 312 00:23:43,005 --> 00:23:45,299 - Enlist in starfleet. - (Chuckling) Enlist? 313 00:23:47,009 --> 00:23:49,487 You guys must be way down on your recruiting quota for the month. 314 00:23:49,511 --> 00:23:53,682 If you're half the man your father was, Jim, starfleet could use you. 315 00:23:54,183 --> 00:23:58,687 You can be an officer in four years. You can have your own ship in eight. 316 00:23:59,355 --> 00:24:02,358 You understand what the federation is, don't you? It's important. 317 00:24:02,483 --> 00:24:04,443 It's a peacekeeping and humanitarian armada... 318 00:24:04,526 --> 00:24:07,446 - Are we done? - I'm done. 319 00:24:12,493 --> 00:24:16,538 Riverside shipyard. Shuttle for new recruits leaves tomorrow, 0800. 320 00:24:20,501 --> 00:24:24,171 Now, your father was captain of a starship for 12 minutes. 321 00:24:24,672 --> 00:24:29,385 He saved 800 lives, including your mother's. And yours. 322 00:24:30,678 --> 00:24:32,638 I dare you to do better. 323 00:24:35,557 --> 00:24:37,226 (Door opening) 324 00:24:39,478 --> 00:24:40,854 (Door closes) 325 00:25:57,598 --> 00:25:58,974 Nice ride, man. 326 00:26:02,811 --> 00:26:04,229 It's yours. 327 00:26:04,897 --> 00:26:07,566 Four years? I'll do it in three. 328 00:26:09,485 --> 00:26:11,278 (Cadets chattering) 329 00:26:17,826 --> 00:26:18,994 (Grunts) 330 00:26:23,248 --> 00:26:25,000 At ease, gentlemen. 331 00:26:36,136 --> 00:26:37,387 (Chuckles softly) 332 00:26:43,727 --> 00:26:47,231 - Never did get that first name. - Flight officer: You need a doctor. 333 00:26:47,314 --> 00:26:49,501 McCoy: I told you people, I don't need a doctor, damn it, I am a doctor! 334 00:26:49,525 --> 00:26:50,627 You need to get back to your seat. 335 00:26:50,651 --> 00:26:51,795 I had one in the bathroom with no windows. 336 00:26:51,819 --> 00:26:53,963 - You need to get back to your seat now. - I suffer from aviaphobia. 337 00:26:53,987 --> 00:26:55,548 It means fear of dying in something that flies. 338 00:26:55,572 --> 00:26:59,701 Sir, for your own safety, sit down, or else I'll make you sit down! 339 00:27:01,787 --> 00:27:04,248 - Fine. - Thank you. 340 00:27:04,957 --> 00:27:08,335 Pike on pa: This is captain pike. We've been cleared for takeoff. 341 00:27:08,585 --> 00:27:10,254 I may throw up on you. 342 00:27:10,337 --> 00:27:12,589 I think these things are pretty safe. 343 00:27:12,673 --> 00:27:15,092 Don't pander to me, kid. One tiny crack in the hull 344 00:27:15,175 --> 00:27:17,469 and our blood boils in 13 seconds. 345 00:27:17,553 --> 00:27:20,430 A solar flare might crop up, cook us in our seats. 346 00:27:20,514 --> 00:27:23,433 And wait till you're sitting pretty with a case ofandorian shingles. 347 00:27:23,517 --> 00:27:26,854 See if you're still so relaxed when your eyeballs are bleeding. 348 00:27:26,937 --> 00:27:30,524 Space is disease and danger wrapped in darkness and silence. 349 00:27:30,607 --> 00:27:34,444 Well, I hate to break this to you, but starfleet operates in space. 350 00:27:34,528 --> 00:27:36,613 (Sighs) Yeah, well, I got nowhere else to go. 351 00:27:36,697 --> 00:27:40,033 The ex-wife took the whole damn planet in the divorce. 352 00:27:40,117 --> 00:27:42,202 All I got left is my bones. 353 00:27:47,624 --> 00:27:51,461 - Jim kirk. - McCoy. Leonard McCoy. 354 00:28:37,507 --> 00:28:38,634 (Door opening) 355 00:28:38,717 --> 00:28:40,177 Romulan crewman: Captain nero! 356 00:28:40,260 --> 00:28:42,429 You've been requested on the bridge, sir. 357 00:28:42,512 --> 00:28:44,348 Ayel says it's time. 358 00:28:49,436 --> 00:28:54,775 Sir, we've arrived at the coordinates you calculated. There's nothing here. 359 00:28:54,858 --> 00:28:57,152 - What are your orders? - We wait. 360 00:28:57,903 --> 00:29:01,615 We wait for the one who allowed our home to be destroyed, 361 00:29:01,698 --> 00:29:04,076 as we've been doing for 25 years. 362 00:29:05,369 --> 00:29:08,163 - And once we've killed him? - Kill him? 363 00:29:08,538 --> 00:29:12,125 I'm not gonna kill him. I'm gonna make him watch. 364 00:29:12,209 --> 00:29:14,211 (Lightning crackling) 365 00:29:26,556 --> 00:29:27,891 Capture that ship! 366 00:29:29,559 --> 00:29:31,311 Welcome back, Spock. 367 00:29:35,399 --> 00:29:36,608 McCoy: Why are you so happy? 368 00:29:36,692 --> 00:29:39,128 - I don't know what you're talking about. - No, I don't suppose you do. 369 00:29:39,152 --> 00:29:40,654 Hello, ladies! 370 00:29:41,238 --> 00:29:42,966 - I'm taking the test again. - You gotta be kidding. 371 00:29:42,990 --> 00:29:44,750 Yeah, tomorrow morning, and I want you there. 372 00:29:44,825 --> 00:29:46,052 You know, I've got better things to do 373 00:29:46,076 --> 00:29:48,161 than watch you embarrass yourself for a third time. 374 00:29:48,245 --> 00:29:49,663 I'm a doctor, Jim. I'm busy. 375 00:29:49,746 --> 00:29:52,100 Bones, it doesn't bother you that no one's ever passed the test? 376 00:29:52,124 --> 00:29:54,793 Jim, it's the kobayashi maru. No one passes the test. 377 00:29:54,876 --> 00:29:57,963 And no one goes back for seconds, let alone thirds. 378 00:29:58,046 --> 00:29:59,548 I gotta study. 379 00:30:00,257 --> 00:30:01,925 Study, my ass. 380 00:30:03,760 --> 00:30:05,053 (Panting) 381 00:30:05,137 --> 00:30:09,641 - Jim, I think I love you. - That is so weird. 382 00:30:10,267 --> 00:30:12,019 - Lights. - Computer: Lights on. 383 00:30:12,853 --> 00:30:14,396 Did you just say, "that is so weird"? 384 00:30:14,479 --> 00:30:16,565 - Yeah, I did, but... - You don't love me, too? 385 00:30:16,648 --> 00:30:17,983 Oh, my god, my roommate! 386 00:30:18,066 --> 00:30:19,335 But I thought you said she was gone for the night. 387 00:30:19,359 --> 00:30:21,296 (Whispering) Obviously she's not. Quick, get under the bed. 388 00:30:21,320 --> 00:30:22,946 -Under_ -look, just get under the bed. 389 00:30:23,030 --> 00:30:24,757 - (Whispering) Come on! - She can't see you here. 390 00:30:24,781 --> 00:30:26,199 - Why not? - Because I promised her 391 00:30:26,283 --> 00:30:27,593 - I'd stop bringing guys back to the room. - Really? 392 00:30:27,617 --> 00:30:30,329 - Well, how many guys have you... - Just down! Just down! 393 00:30:32,622 --> 00:30:33,665 - Hey. - Uhura: Hey. 394 00:30:33,749 --> 00:30:35,208 - Gaila: How are you? - Good. 395 00:30:35,292 --> 00:30:38,378 Uhura: The strangest thing, I was in the long-range sensor lab... 396 00:30:38,462 --> 00:30:40,255 Gaila: Yeah, I thought all night. 397 00:30:40,339 --> 00:30:44,718 I was tracking solar systems and I picked up an emergency transmission. 398 00:30:44,801 --> 00:30:48,472 - Really? - Yeah. From a klingon prison planet. 399 00:30:48,972 --> 00:30:50,098 - No. - Yeah. 400 00:30:50,182 --> 00:30:52,726 A klingon armada was destroyed. Forty-seven ships. 401 00:30:52,809 --> 00:30:55,812 So you're not going back to the lab tonight? 402 00:30:59,816 --> 00:31:01,485 - Gaila, who is he? - Who's who? 403 00:31:01,568 --> 00:31:03,862 The mouth-breather hiding under your bed. 404 00:31:03,945 --> 00:31:05,489 You could hear me breathing? 405 00:31:05,572 --> 00:31:07,157 - You! - Big day tomorrow. 406 00:31:07,240 --> 00:31:09,951 - You're gonna fail. Get out. - Gaila, see you around. 407 00:31:10,035 --> 00:31:11,554 If I pass, will you tell me your first name? 408 00:31:11,578 --> 00:31:13,330 - No! Good night. - I think the fact 409 00:31:13,413 --> 00:31:16,166 that you picked up a transmission is very interesting. 410 00:31:18,126 --> 00:31:21,463 We are receiving a distress signal from the u. S. S. Kobayashi mar... 411 00:31:21,546 --> 00:31:23,507 The ship has lost power and is stranded. 412 00:31:23,590 --> 00:31:25,509 Starfleet command has ordered us to rescue them. 413 00:31:25,592 --> 00:31:28,637 "Starfleet command has ordered us to rescue them, 414 00:31:29,596 --> 00:31:30,680 "captain." 415 00:31:30,764 --> 00:31:31,932 (Alarm beeping) 416 00:31:32,015 --> 00:31:33,951 McCoy: Two klingon vessels have entered the neutral zone 417 00:31:33,975 --> 00:31:36,770 - and are locking weapons on us. - That's okay. 418 00:31:37,104 --> 00:31:39,564 - That's okay? - Yeah, don't worry about it. 419 00:31:39,940 --> 00:31:42,109 Test administrator: Did he say, "don't worry about it"? 420 00:31:42,192 --> 00:31:44,027 Is he not taking the simulation seriously? 421 00:31:44,319 --> 00:31:47,239 McCoy: Three more klingon warbirds decloaking and targeting our ship. 422 00:31:47,322 --> 00:31:50,083 - I don't suppose this is a problem either. - They're firing, captain. 423 00:31:50,367 --> 00:31:51,803 Alert medical bay to prepare to receive 424 00:31:51,827 --> 00:31:53,054 all crew members from the damaged ship. 425 00:31:53,078 --> 00:31:54,246 (Laser whizzing) 426 00:31:54,329 --> 00:31:56,081 And how do you expect us to rescue them 427 00:31:56,164 --> 00:31:58,875 when we're surrounded by klingons, captain? 428 00:31:58,959 --> 00:32:00,460 Alert medical. 429 00:32:01,378 --> 00:32:02,671 (Alarm wailing) 430 00:32:02,754 --> 00:32:05,298 Our ship is being hit. Shields at 60%. 431 00:32:05,382 --> 00:32:07,467 - I understand. - Well, should we, I don't know, 432 00:32:07,551 --> 00:32:09,052 fire back? 433 00:32:09,261 --> 00:32:11,138 - No. - Of course not. 434 00:32:11,346 --> 00:32:12,472 (Beeps) 435 00:32:12,556 --> 00:32:13,640 (Distorted beep) 436 00:32:13,723 --> 00:32:14,933 (Power shuts off) 437 00:32:15,016 --> 00:32:16,560 (Crew clamoring) 438 00:32:18,478 --> 00:32:20,730 What is this? What's going on? 439 00:32:20,814 --> 00:32:22,524 (Power switches on) 440 00:32:23,066 --> 00:32:24,192 Hmm. 441 00:32:24,276 --> 00:32:26,570 Arm photons. Prepare to fire on the klingon warbirds. 442 00:32:26,653 --> 00:32:28,822 - Yes, sir. - Jim, their shields are still up. 443 00:32:28,905 --> 00:32:30,157 Are they? 444 00:32:30,615 --> 00:32:31,783 (Panel beeping) 445 00:32:31,867 --> 00:32:33,577 No. They're not. 446 00:32:34,077 --> 00:32:35,662 Fire on all enemy ships. 447 00:32:35,745 --> 00:32:38,415 One photon each should do. Let's not waste ammunition. 448 00:32:38,498 --> 00:32:41,418 Target locked and acquired on all warbirds. Firing. 449 00:32:45,255 --> 00:32:46,423 (Mimics gun firing) 450 00:32:46,506 --> 00:32:48,985 - All ships destroyed, captain. - Begin rescue of the stranded crew. 451 00:32:49,009 --> 00:32:52,721 So! We've managed to eliminate all enemy ships, 452 00:32:52,804 --> 00:32:54,431 no one on board was injured, 453 00:32:54,514 --> 00:32:59,895 and the successful rescue of the kobayashi maru crew is underway. 454 00:33:04,399 --> 00:33:07,235 How the hell did that kid beat your test? 455 00:33:09,905 --> 00:33:11,406 I do not know. 456 00:33:12,449 --> 00:33:13,926 Academy president: This session has been called 457 00:33:13,950 --> 00:33:15,619 to resolve a troubling matter. 458 00:33:15,994 --> 00:33:18,121 James t. Kirk, step forward. 459 00:33:19,998 --> 00:33:22,792 Cadet kirk, evidence has been submitted to this council 460 00:33:22,876 --> 00:33:25,629 suggesting that you violated the ethical code of conduct 461 00:33:25,712 --> 00:33:29,216 pursuant to regulation 17.43 of the starfleet code. 462 00:33:30,300 --> 00:33:33,803 Is there anything you care to say before we begin, sir? 463 00:33:34,596 --> 00:33:38,391 Yes, I believe I have the right to face my accuser directly. 464 00:33:42,479 --> 00:33:44,564 Academy president: Step forward, please. 465 00:33:44,648 --> 00:33:48,818 This is commander Spock. He is one of our most distinguished graduates. 466 00:33:48,902 --> 00:33:52,864 He's programmed the kobayashi maru exam for the last four years. 467 00:33:54,574 --> 00:33:57,619 - Commander? - Cadet kirk, you somehow managed 468 00:33:57,702 --> 00:34:00,102 to install and activate a subroutine in the programming code, 469 00:34:00,163 --> 00:34:03,041 thereby changing the conditions of the test. 470 00:34:03,833 --> 00:34:07,379 - Your point being? - In academic vernacular, you cheated. 471 00:34:07,462 --> 00:34:09,089 (Cadets murmuring) 472 00:34:09,172 --> 00:34:12,968 (Scoffs) Let me ask you something I think we all know the answer to. 473 00:34:13,510 --> 00:34:16,012 The test itself is a cheat, isn't it? 474 00:34:16,096 --> 00:34:18,014 I mean, you programmed it to be unwinnable. 475 00:34:18,098 --> 00:34:20,684 Your argument precludes the possibility of a no-win scenario. 476 00:34:20,767 --> 00:34:24,354 - I don't believe in no-win scenarios. - Then not only did you violate the rules, 477 00:34:24,437 --> 00:34:26,437 you also failed to understand the principal lesson. 478 00:34:26,481 --> 00:34:28,024 Please, enlighten me. 479 00:34:28,108 --> 00:34:30,318 You of all people should know, cadet kirk, 480 00:34:30,402 --> 00:34:32,571 a captain cannot cheat death. 481 00:34:32,654 --> 00:34:34,447 (Cadets murmuring) 482 00:34:35,740 --> 00:34:36,992 I of all people? 483 00:34:37,075 --> 00:34:40,412 Your father, lieutenant George kirk, assumed command of his vessel 484 00:34:40,495 --> 00:34:42,175 before being killed in action, did he not? 485 00:34:42,247 --> 00:34:44,100 I don't think you like the fact that I beat your test. 486 00:34:44,124 --> 00:34:46,352 Furthermore, you have failed to divine the purpose of the test. 487 00:34:46,376 --> 00:34:49,879 - Enlighten me again. - The purpose is to experience fear, 488 00:34:50,755 --> 00:34:52,757 fear in the face of certain death. 489 00:34:52,841 --> 00:34:57,012 To accept that fear, and maintain control of oneself and one's crew. 490 00:34:57,095 --> 00:35:00,515 This is a quality expected in every starfleet captain. 491 00:35:03,184 --> 00:35:04,519 Messenger: Excuse me, sir. 492 00:35:07,939 --> 00:35:09,190 (Beeps) 493 00:35:11,067 --> 00:35:13,653 We've received a distress call from vulcan. 494 00:35:13,737 --> 00:35:16,823 With our primary fleet engaged in the laurentian system, 495 00:35:16,906 --> 00:35:21,328 I hereby order all cadets to report to hangar one immediately. Dismissed. 496 00:35:27,751 --> 00:35:31,880 - Who was that pointy-eared bastard? - I don't know, but I like him. 497 00:35:33,548 --> 00:35:35,467 (Woman announcing on pa) 498 00:35:36,134 --> 00:35:39,387 Barrack leader 1: Fugeman, regula one! Gerace, u. S. S. Farragut! 499 00:35:39,471 --> 00:35:42,724 McCoy, u. S. 8. Enterprise! Mcgrath, u. S. S. Wolcott! 500 00:35:42,807 --> 00:35:46,353 Rader, u. S. 8. Hood. Welcome to starfleet, and godspeed. 501 00:35:48,605 --> 00:35:50,690 He didn't call my name. 502 00:35:51,399 --> 00:35:56,071 Commander? Sir, you didn't call my name. Kirk, James t. 503 00:35:56,321 --> 00:35:57,761 Kirk, you're on academic suspension. 504 00:35:57,822 --> 00:36:00,700 That means you're grounded until the academy board rules. 505 00:36:00,784 --> 00:36:02,011 Barrack leader 2: All right, listen up! 506 00:36:02,035 --> 00:36:04,115 I'm gonna read this list one time, and one time only! 507 00:36:04,412 --> 00:36:08,500 Jim, the board will rule in your favor. Most likely. 508 00:36:10,251 --> 00:36:13,755 - (Sighs) Look, Jim, I gotta go. - Yeah. 509 00:36:14,047 --> 00:36:15,965 Yeah, you go. Be safe. 510 00:36:23,515 --> 00:36:25,767 - Excuse me. - Yeah. Yeah. Sure. 511 00:36:29,354 --> 00:36:30,522 (Sighs) 512 00:36:30,605 --> 00:36:31,856 Damn it. 513 00:36:34,526 --> 00:36:37,946 - Come with me. - U. S. S. Newton! Uhura, u. S. S. Farragut! 514 00:36:38,029 --> 00:36:41,783 Petrovsky, u. S. S. Antares! Go to your stations and good luck. 515 00:36:45,203 --> 00:36:47,956 - Bones, where are we going? - You'll see. 516 00:36:50,166 --> 00:36:51,793 - Commander, a word? - Yes, lieutenant? 517 00:36:51,876 --> 00:36:54,254 - Was I not one of your top students? - Indeed you were. 518 00:36:54,337 --> 00:36:56,464 And did I not on multiple occasions demonstrate 519 00:36:56,548 --> 00:36:59,718 an exceptional aural sensitivity and, I quote, 520 00:36:59,801 --> 00:37:02,095 "an unparalleled ability to identify Sonic anomalies" 521 00:37:02,178 --> 00:37:05,557 - in subspace transmissions tests? - Consistently, yes. 522 00:37:05,640 --> 00:37:07,702 And while you were well aware that my unqualified desire 523 00:37:07,726 --> 00:37:10,770 is to serve on the u. S. 8. Enterprise, I'm assigned to the farragut? 524 00:37:10,854 --> 00:37:14,023 It was an attempt to avoid the appearance of favoritism. 525 00:37:14,107 --> 00:37:16,609 No. I'm assigned to the enterprise. 526 00:37:20,822 --> 00:37:22,907 - Yes, I believe you are. - Thank you. 527 00:37:23,867 --> 00:37:26,077 - What are you doing? - I'm doing you a favor. 528 00:37:26,161 --> 00:37:27,888 I couldn't just leave you there, looking all pathetic. 529 00:37:27,912 --> 00:37:31,166 Take a seat. I'm gonna give you a vaccine against viral infection 530 00:37:31,249 --> 00:37:35,128 - from melvaran mud fleas. - (Exclaims in pain) What for? 531 00:37:35,211 --> 00:37:37,451 - To give you the symptoms. - What are you talking about? 532 00:37:37,505 --> 00:37:39,758 You're gonna start to lose vision in your left eye. 533 00:37:39,841 --> 00:37:41,009 Yeah, I already have. 534 00:37:41,134 --> 00:37:43,845 Oh, and you're gonna get a really bad headache and a flop sweat. 535 00:37:43,928 --> 00:37:46,055 - You call this a favor? - Yeah. You owe me one. 536 00:37:47,223 --> 00:37:48,308 (Scanner beeping) 537 00:37:48,391 --> 00:37:53,021 Kirk, James t. He is not cleared for duty aboard the enterprise. 538 00:37:53,104 --> 00:37:54,647 Medical code states the treatment 539 00:37:54,731 --> 00:37:56,733 and transport of a patient is to be determined 540 00:37:56,816 --> 00:37:59,903 at the discretion of his attending physician, which is me. 541 00:37:59,986 --> 00:38:01,863 So I'm taking Mr. Kirk aboard. 542 00:38:01,946 --> 00:38:04,365 Or would you like to explain to captain pike 543 00:38:04,449 --> 00:38:05,676 why the enterprise warped into a crisis 544 00:38:05,700 --> 00:38:06,826 (panting hard) 545 00:38:06,910 --> 00:38:09,204 Without one of its senior medical officers? 546 00:38:09,287 --> 00:38:12,791 - As you were. - As you were. Come on. 547 00:38:28,306 --> 00:38:29,849 (Panting) 548 00:38:30,600 --> 00:38:34,395 - I might throw up on you. - Jim, you've got to look at this. 549 00:38:35,438 --> 00:38:36,731 - Jim, look. - What? 550 00:38:36,815 --> 00:38:37,857 Look. 551 00:39:03,591 --> 00:39:05,260 (Exclaims in disbelief) 552 00:39:34,163 --> 00:39:38,459 - We need to get you changed. - I don't feel right. I feel like I'm leaking. 553 00:39:38,543 --> 00:39:40,253 Hell, it's that pointy-eared bastard. 554 00:39:40,336 --> 00:39:41,963 (Kirk grunts) 555 00:39:45,758 --> 00:39:46,926 (Beeps) 556 00:39:47,010 --> 00:39:48,511 (Door closing) 557 00:39:58,187 --> 00:40:00,940 - Pike: Mr. Spock. - Captain. 558 00:40:01,065 --> 00:40:04,068 - Engineering reports ready for launch. - Thank you. 559 00:40:04,152 --> 00:40:06,505 Ladies and gentlemen, the maiden voyage of our newest flagship 560 00:40:06,529 --> 00:40:09,949 deserves more pomp and circumstance than we can afford today. 561 00:40:10,033 --> 00:40:13,953 Her christening will just have to be our reward for a safe return. Carry on. 562 00:40:14,954 --> 00:40:17,308 All decks, this is captain pike. Prepare for immediate departure. 563 00:40:17,332 --> 00:40:18,625 Helm, thrusters. 564 00:40:18,708 --> 00:40:21,085 Moorings retracted, captain. Dock control reports ready. 565 00:40:21,169 --> 00:40:23,338 Thrusters fired. Separating from spacedock. 566 00:40:33,181 --> 00:40:36,434 The fleet's cleared spacedock, captain. All ships ready for warp. 567 00:40:36,517 --> 00:40:40,605 - Set a course for vulcan. - Aye-aye, captain. Course laid in. 568 00:40:41,814 --> 00:40:44,317 Maximum warp. Punch it. 569 00:40:45,068 --> 00:40:46,235 (Rumbling) 570 00:40:56,788 --> 00:40:58,665 (Rumbling softly) 571 00:41:01,292 --> 00:41:03,127 Lieutenant, where is helmsman McKenna? 572 00:41:03,211 --> 00:41:06,297 He has iungworms, sir. He couldn't report to his post. 573 00:41:06,381 --> 00:41:07,840 I'm hikaru sulu. 574 00:41:07,924 --> 00:41:11,302 - And you are a pilot, right? - Very much so, sir. 575 00:41:11,386 --> 00:41:14,764 I'm not sure what's wrong here. 576 00:41:14,847 --> 00:41:16,516 Is the parking brake on? 577 00:41:16,599 --> 00:41:18,810 (Chuckles) No. I'll figure it out. I'm just... 578 00:41:18,893 --> 00:41:22,188 Have you disengaged the external inertial dampener? 579 00:41:23,189 --> 00:41:24,649 (Panel beeping) 580 00:41:26,150 --> 00:41:28,277 - Ready for warp, sir. - Let's punch it. 581 00:41:29,821 --> 00:41:31,197 (Rumbling) 582 00:41:35,827 --> 00:41:37,370 - Where are we? - Medical bay. 583 00:41:37,453 --> 00:41:39,348 - This isn't worth it. - A little suffering's good for the soul. 584 00:41:39,372 --> 00:41:41,082 - Hi! How are you? - Come here. 585 00:41:41,165 --> 00:41:44,711 - My mouth is itchy. Is that normal? - Well, those symptoms won't last long. 586 00:41:44,794 --> 00:41:47,922 - I'm going to give you a mild sedative. - (Grunting) I wish I didn't know you. 587 00:41:48,006 --> 00:41:49,549 Don't be such an infant. 588 00:41:49,632 --> 00:41:51,134 (Screams) 589 00:41:51,217 --> 00:41:52,802 How long is it supposed to... 590 00:41:52,969 --> 00:41:54,053 (Thudding) 591 00:41:54,137 --> 00:41:55,179 Unbelievable. 592 00:41:56,139 --> 00:41:57,282 Engines at maximum warp, captain. 593 00:41:57,306 --> 00:41:58,701 Pike: Russian whiz kid, what's your name? 594 00:41:58,725 --> 00:42:00,143 Chanko? Cherpov? 595 00:42:00,226 --> 00:42:02,562 (Russian accent) Ensign Chekov, pavel andreievich, sir. 596 00:42:02,645 --> 00:42:06,190 Fine, Chekov, pavel andreievich. Begin ship-wide mission broadcast. 597 00:42:06,274 --> 00:42:07,984 Yes, sir. Happy to. 598 00:42:08,735 --> 00:42:12,530 Ensign authorization code nine-five-wictor-wictor—hno. 599 00:42:12,613 --> 00:42:14,574 Computer: Authorization not recognized. 600 00:42:14,657 --> 00:42:16,868 Ensign authorization code 601 00:42:16,951 --> 00:42:21,289 nine-five-Victor-victor—two. 602 00:42:21,497 --> 00:42:22,790 (Computer speaking) 603 00:42:23,666 --> 00:42:26,127 May I have your attention, please? 604 00:42:26,961 --> 00:42:32,133 At 2200 hours, telemetry detected an anomaly in the neutral zone. 605 00:42:32,467 --> 00:42:35,720 What appeared to be a lightning storm in space. 606 00:42:36,137 --> 00:42:40,808 Soon after, starfleet received a distress signal from the vulcan high command 607 00:42:40,975 --> 00:42:44,479 that their planet was experiencing seismic activity. 608 00:42:44,979 --> 00:42:48,816 Our mission is to assess the condition of vulcan 609 00:42:48,858 --> 00:42:52,153 and assist in evacuations if necessary. 610 00:42:52,737 --> 00:42:57,492 We should be arriving at vulcan within three minutes. Thank you for your time. 611 00:42:57,533 --> 00:42:58,993 (Gasping) 612 00:42:59,077 --> 00:43:03,831 - Lightning storm. - Jim, you're awake. How do you feel? 613 00:43:03,915 --> 00:43:05,166 (Groaning) 614 00:43:05,208 --> 00:43:07,502 - Good god, man. - What? 615 00:43:07,543 --> 00:43:08,753 (Yelps) 616 00:43:09,712 --> 00:43:12,673 - What the hell's this? - A reaction to the vaccine, damn it! 617 00:43:12,715 --> 00:43:14,926 Nurse chapel, I need 5000's of cortisone! 618 00:43:15,343 --> 00:43:16,719 Nurse: Yes, sir! 619 00:43:17,512 --> 00:43:18,888 (Rewinding) 620 00:43:19,013 --> 00:43:21,849 Appeared to be a lightning storm in space. 621 00:43:21,891 --> 00:43:24,185 - Hey! - We gotta stop the ship. 622 00:43:24,685 --> 00:43:28,397 Jim! I'm not kidding! We need to keep your heart rate down! 623 00:43:28,689 --> 00:43:30,167 (Panting) Computer, locate crew member uhura. 624 00:43:30,191 --> 00:43:32,377 You know, I haven't seen a reaction this severe since med school. 625 00:43:32,401 --> 00:43:35,571 - We're flying into a trap! - Damn it, Jim, stand still! 626 00:43:35,738 --> 00:43:36,906 (Groans) 627 00:43:37,031 --> 00:43:38,449 Stop it! 628 00:43:38,533 --> 00:43:39,951 (Crew chattering) 629 00:43:47,208 --> 00:43:49,168 - Uhura! Uhura... - Kirk! What are you doing here? 630 00:43:49,210 --> 00:43:50,896 The transmission from the klingon prison planet. What exactly... 631 00:43:50,920 --> 00:43:52,064 Oh, my god, what's wrong with your hands? 632 00:43:52,088 --> 00:43:53,214 (Scanner beeping) 633 00:43:53,256 --> 00:43:55,234 It's... look, who is responsible for the klingon attack? 634 00:43:55,258 --> 00:43:56,801 - What? - And was the ship... 635 00:43:56,884 --> 00:43:57,969 Was the ship what? 636 00:43:58,052 --> 00:44:00,471 - What's happening to my mouth? - You got numb tongue? 637 00:44:00,555 --> 00:44:02,557 - (Slurring) Numb tongue? - I can fix that. 638 00:44:02,598 --> 00:44:04,559 - Was the ship what? - Romulan. 639 00:44:04,642 --> 00:44:06,477 - What? I... - Romulan. 640 00:44:06,561 --> 00:44:07,728 - Romulan? - Yeah! 641 00:44:09,105 --> 00:44:10,231 (Grunting) Damn it! 642 00:44:13,234 --> 00:44:14,735 (Rumbling) 643 00:44:44,098 --> 00:44:47,351 Prod nero. Seven federation ships are on their way. 644 00:44:49,604 --> 00:44:50,747 McCoy: Jim! Uhura: What's going on? 645 00:44:50,771 --> 00:44:51,772 - Jim, come back! - Kirk! 646 00:44:51,856 --> 00:44:53,750 Kirk: Captain! Captain pike, sir... McCoy: Jim, come back here! 647 00:44:53,774 --> 00:44:55,294 - We have to stop the ship! - Kirk, how the hell 648 00:44:55,318 --> 00:44:56,861 did you get on board the enterprise? 649 00:44:56,944 --> 00:44:58,696 Captain, this man's under the influence 650 00:44:58,779 --> 00:45:00,340 - of a severe reaction to a vaccine. - Bones, please... 651 00:45:00,364 --> 00:45:02,134 He's completely delusional, and I take full responsibility. 652 00:45:02,158 --> 00:45:03,677 Vulcan is not experiencing a natural disaster. 653 00:45:03,701 --> 00:45:05,119 It's being attacked by romulans. 654 00:45:05,161 --> 00:45:08,497 Romulans? Cadet kirk, I think you've had enough attention for one day. 655 00:45:08,623 --> 00:45:09,957 McCoy, take him back to medical. 656 00:45:09,999 --> 00:45:11,626 - We'll have words later. - Aye, captain. 657 00:45:11,667 --> 00:45:13,187 Look, sir, that same anomaly that we saw today... 658 00:45:13,211 --> 00:45:15,022 Mr. Kirk is not cleared to be aboard this vessel, captain. 659 00:45:15,046 --> 00:45:16,440 - I get it. You're a great arguer. - By regulations... 660 00:45:16,464 --> 00:45:18,192 - I'd love to do it again. - That makes him a stowaway. 661 00:45:18,216 --> 00:45:19,610 - I can remove the cadet... - Try it! 662 00:45:19,634 --> 00:45:21,153 - Kirk... - This cadet is trying to save the bridge. 663 00:45:21,177 --> 00:45:24,180 By recommending a full stop mid-warp during a rescue mission? 664 00:45:24,305 --> 00:45:25,991 It's not a rescue mission. Listen to me, it's an attack. 665 00:45:26,015 --> 00:45:27,808 Based on what facts? 666 00:45:29,727 --> 00:45:32,647 That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, 667 00:45:32,688 --> 00:45:34,649 also occurred on the day of my birth, 668 00:45:34,732 --> 00:45:37,652 before a romulan ship attacked the u. S. S. Kelvin. 669 00:45:37,693 --> 00:45:39,737 You know that, sir, I read your dissertation. 670 00:45:39,820 --> 00:45:42,490 That ship, which had formidable and advanced weaponry, 671 00:45:42,531 --> 00:45:44,242 was never seen or heard from again. 672 00:45:44,325 --> 00:45:46,345 The Kelvin attack took place on the edge of klingon space, 673 00:45:46,369 --> 00:45:49,163 and at 2300 hours last night, there was an attack. 674 00:45:49,330 --> 00:45:52,708 Forty-seven klingon warbirds destroyed by romulans, sir, 675 00:45:52,833 --> 00:45:56,170 and it was reported that the romulans were in one ship, one massive ship. 676 00:45:56,212 --> 00:45:59,006 And you know of this klingon attack how? 677 00:46:01,342 --> 00:46:04,720 Sir, I intercepted and translated the message myself. 678 00:46:05,012 --> 00:46:07,515 - Kirk's report is accurate. - We're warping into a trap, sir. 679 00:46:07,556 --> 00:46:10,685 The romulans are waiting for us, I promise you that. 680 00:46:11,394 --> 00:46:13,562 The cadet's logic is sound. 681 00:46:14,105 --> 00:46:16,190 And lieutenant uhura is unmatched in xenolinguistics. 682 00:46:16,232 --> 00:46:18,109 We would be wise to accept her conclusion. 683 00:46:18,192 --> 00:46:21,195 Scan vulcan space. Check for any transmissions in romulan. 684 00:46:21,237 --> 00:46:24,573 Sir, I'm not sure I can distinguish the romulan language from vulcan. 685 00:46:24,699 --> 00:46:26,701 What about you? Do you speak romulan, cadet... 686 00:46:26,742 --> 00:46:28,369 Uhura. All three dialects, sir. 687 00:46:28,411 --> 00:46:31,539 - Uhura, relieve the lieutenant. - Yes, sir. 688 00:46:31,747 --> 00:46:33,291 Pike: Hannity, hail the USS. Truman. 689 00:46:33,374 --> 00:46:35,894 All the other ships are out of warp, sir, and have arrived at vulcan, 690 00:46:35,918 --> 00:46:38,212 but we seem to have lost all contact. 691 00:46:38,254 --> 00:46:40,965 Sir, I pick up no romulan transmission, 692 00:46:41,048 --> 00:46:45,553 - or transmission of any kind in the area. - It's because they're being attacked. 693 00:46:49,390 --> 00:46:51,225 Shields up. Red alert. 694 00:46:51,267 --> 00:46:53,102 (Alarm wailing) 695 00:46:53,227 --> 00:46:55,229 Sulu: Arrival at vulcan in five seconds. 696 00:46:55,896 --> 00:46:58,733 Four, three, two... 697 00:47:00,484 --> 00:47:01,962 - Emergency evasive! - Sulu: On it, sir. 698 00:47:01,986 --> 00:47:03,571 (Alarm blaring) 699 00:47:03,821 --> 00:47:04,905 (Loud crash) 700 00:47:10,119 --> 00:47:11,245 Pike: Damage report! 701 00:47:11,329 --> 00:47:12,472 Crewman: Deflector shields are holding. 702 00:47:12,496 --> 00:47:14,415 Pike: All stations! Engineer Olson, report! 703 00:47:24,508 --> 00:47:26,308 Full reverse. Come about starboard 90 degrees. 704 00:47:26,344 --> 00:47:27,845 Drop us down underneath them, sulu. 705 00:47:47,114 --> 00:47:49,116 Sir, there's another federation ship! 706 00:47:49,200 --> 00:47:50,785 - Destroy it, too. - Fire torpedoes. 707 00:47:50,868 --> 00:47:52,012 Captain, they're locking torpedoes. 708 00:47:52,036 --> 00:47:53,120 (Panel beeping) 709 00:47:53,204 --> 00:47:55,604 Divert auxiliary power from port nacelles to forward shields. 710 00:48:02,963 --> 00:48:05,508 - Pike: Sulu, status report. - Shields at 32%. 711 00:48:05,633 --> 00:48:08,111 Their weapons are powerful, sir. We can't take another hit like that. 712 00:48:08,135 --> 00:48:09,178 Get me starfleet command. 713 00:48:09,303 --> 00:48:12,473 Captain, the romulan ship has lowered some kind of high-energy pulse device 714 00:48:12,515 --> 00:48:13,808 into the vulcan atmosphere. 715 00:48:13,849 --> 00:48:15,452 Its signal appears to be blocking our communications 716 00:48:15,476 --> 00:48:17,662 - and transporter abilities. - All power to forward shields. 717 00:48:17,686 --> 00:48:19,063 Prepare to fire all weapons. 718 00:48:19,146 --> 00:48:20,648 (Crew shouting) 719 00:48:23,651 --> 00:48:26,237 - Romulan officer: Weapons ready. - Wait! 720 00:48:26,695 --> 00:48:29,323 - The hull. Magnify. - Yes, sir. 721 00:48:34,203 --> 00:48:36,330 Captain, we're being hailed. 722 00:48:37,373 --> 00:48:38,582 Hello. 723 00:48:40,501 --> 00:48:43,379 I'm captain Christopher pike. To whom am I speaking? 724 00:48:43,504 --> 00:48:45,548 Hi, Christopher. I'm nero. 725 00:48:45,673 --> 00:48:47,508 You've declared war against the federation. 726 00:48:47,550 --> 00:48:50,678 Withdraw, I'll agree to arrange a conference with romulan leadership 727 00:48:50,719 --> 00:48:54,056 - at a neutral location. - / do not speak for the empire. 728 00:48:54,181 --> 00:48:55,683 We stand apart. 729 00:48:57,184 --> 00:49:00,938 As does your vulcan crew member. Isn't that right, Spock? 730 00:49:03,691 --> 00:49:06,402 Pardon me, I do not believe that you and I are acquainted. 731 00:49:06,527 --> 00:49:09,196 No, we're not. Not yet. 732 00:49:10,197 --> 00:49:13,451 Spock, there's something I would like you to see. 733 00:49:14,952 --> 00:49:18,539 Captain pike, your transporter has been disabled. 734 00:49:19,123 --> 00:49:23,043 As you can see by the rest of your armada, you have no choice. 735 00:49:23,461 --> 00:49:27,590 You will man a shuttle and come aboard the narada for negotiations. 736 00:49:28,215 --> 00:49:29,633 That is all. 737 00:49:38,726 --> 00:49:40,620 - He'll kill you. You know that. - Spock: Your survival is unlikely. 738 00:49:40,644 --> 00:49:43,647 Captain, we gain nothing by diplomacy. Going over to that ship is a mistake. 739 00:49:43,731 --> 00:49:45,542 I, too, agree. You should rethink your strategy. 740 00:49:45,566 --> 00:49:47,234 I understand that. 741 00:49:48,068 --> 00:49:51,280 I need officers who've been trained in advanced hand-to-hand combat. 742 00:49:51,405 --> 00:49:54,617 - I have training, sir. - Come with me. 743 00:49:55,493 --> 00:49:57,828 Kirk, you, too. You're not supposed to be here anyway. 744 00:49:57,912 --> 00:50:00,623 - Chekov, you have the conn. - Chekov: Aye-aye, captain. 745 00:50:21,769 --> 00:50:23,687 Prepare the red matter. 746 00:50:25,105 --> 00:50:26,440 Yes, sir. 747 00:51:04,979 --> 00:51:07,189 Pike: Without transporters, we can't beam off the ship, 748 00:51:07,314 --> 00:51:09,316 we can't assist vulcan, we can't do ourjob. 749 00:51:09,400 --> 00:51:14,321 Mr. Kirk, Mr. Sulu, engineer Olson will space-jump from the shuttle. 750 00:51:14,822 --> 00:51:17,491 You will land on that machine they've lowered into the atmosphere 751 00:51:17,533 --> 00:51:20,661 that's scrambling our gear. You'll get inside, you'll disable it, 752 00:51:20,744 --> 00:51:22,104 then you'll beam back to the ship. 753 00:51:22,162 --> 00:51:25,666 Mr. Spock, I'm leaving you in command of the enterprise. 754 00:51:25,833 --> 00:51:28,335 Once we have transport capability and communications back up, 755 00:51:28,377 --> 00:51:31,338 you'll contact starfleet and report what the hell's going on here. 756 00:51:31,380 --> 00:51:33,173 And if all else fails, fall back 757 00:51:33,257 --> 00:51:35,402 and rendezvous with the fleet in the laurentian system. 758 00:51:35,426 --> 00:51:36,903 Kirk, I'm promoting you to first officer. 759 00:51:36,927 --> 00:51:38,345 - What? - Captain? 760 00:51:38,387 --> 00:51:41,432 Please, I apologize, the complexities of human pranks escape me. 761 00:51:41,515 --> 00:51:46,103 It's not a prank, Spock. And I'm not the captain, you are. 762 00:51:47,187 --> 00:51:48,522 Let's go. 763 00:51:51,525 --> 00:51:53,878 Kirk: Sir, after we knock out that drill, what happens to you? 764 00:51:53,902 --> 00:51:56,280 Well, I guess you'll have to come and get me. 765 00:51:56,363 --> 00:51:58,866 Careful with the ship, Spock, she's brand new. 766 00:52:10,294 --> 00:52:11,879 Dr puri, report. 767 00:52:11,920 --> 00:52:14,798 It's McCoy. Dr puri was on deck 6. He's dead. 768 00:52:16,634 --> 00:52:19,970 Then you have just inherited his responsibility as chief medical officer. 769 00:52:20,054 --> 00:52:21,639 Yeah, tell me something I don't know. 770 00:52:22,723 --> 00:52:24,725 Man 1: Shuttle 37, you're clear forward! 771 00:52:25,225 --> 00:52:28,562 Man 2 on comlink: Shuttle 89, USS. Enterprise, you are clear fon/vard. 772 00:52:28,604 --> 00:52:31,065 Interval check shows positive and steady. 773 00:52:31,732 --> 00:52:33,734 - You got the charges, right? - Oh, yeah. 774 00:52:33,817 --> 00:52:36,654 I can't wait to kick some romulan ass. Right? 775 00:52:36,737 --> 00:52:38,614 - Yeah. - Hell, yeah. 776 00:52:42,451 --> 00:52:44,220 Traffic controller on comlink: Shuttle command, 777 00:52:44,244 --> 00:52:46,080 we advise you activate your shields now. 778 00:52:58,300 --> 00:53:00,260 So what kind of combat training do you have? 779 00:53:00,344 --> 00:53:01,762 Fencing. 780 00:53:04,973 --> 00:53:06,266 Pre-jump. 781 00:53:10,604 --> 00:53:14,108 Shuttle commander, you are clear from USS. Enterprise airspace. 782 00:53:20,531 --> 00:53:22,592 Pike on comlink: Gentlemen, we 're approaching the drop zone. 783 00:53:22,616 --> 00:53:25,619 We have one shot to land on that platform. 784 00:53:25,703 --> 00:53:28,956 They may have defenses, so pull your chute as late as possible. 785 00:53:28,997 --> 00:53:31,959 Three, two, one. 786 00:53:33,627 --> 00:53:35,879 Remember, the enterprise won't be able to beam you back 787 00:53:35,963 --> 00:53:37,464 until you turn off that drill. 788 00:53:39,466 --> 00:53:40,509 Good luck. 789 00:53:48,559 --> 00:53:51,562 (Olson, kirk and sulu breathing hea vil y) 790 00:53:59,695 --> 00:54:02,072 (Monitor beeping) 791 00:54:02,489 --> 00:54:05,033 Away team is entering the atmosphere, sir. 792 00:54:05,159 --> 00:54:06,535 Twenty thousand meters. 793 00:54:09,997 --> 00:54:11,415 (Panting) 794 00:54:12,166 --> 00:54:13,500 (Panting) 795 00:54:13,834 --> 00:54:15,002 (Grunting) 796 00:54:31,185 --> 00:54:33,395 Approaching the platform at 5,800 meters. 797 00:54:33,520 --> 00:54:37,524 Kirk to enterprise. Distance to target, 5,000 meters. 798 00:54:40,277 --> 00:54:42,196 Forty-six hundred meters from the platform. 799 00:54:42,279 --> 00:54:43,719 Forty-five hundred meters to target. 800 00:54:45,699 --> 00:54:47,201 Four thousand meters. 801 00:54:47,242 --> 00:54:49,411 - Sulu: Three thousand meters. - Three thousand meters. 802 00:54:49,536 --> 00:54:51,622 - Two thousand meters. - Pulling chute. 803 00:54:57,419 --> 00:55:00,756 - Two thousand meters! - Come on, pull your chute, Olson! 804 00:55:01,089 --> 00:55:03,967 No, not yet! Not yet! 1,500 meters! 805 00:55:04,051 --> 00:55:07,638 - Olson, open your chute! - Kirk: Olson, pull your chute! 806 00:55:07,721 --> 00:55:09,431 (Whooping) One thousand meters! 807 00:55:13,727 --> 00:55:14,728 (Whoops) 808 00:55:16,396 --> 00:55:17,773 (Groans) 809 00:55:19,274 --> 00:55:20,400 (Screaming) 810 00:55:21,902 --> 00:55:23,111 Olson! 811 00:55:23,737 --> 00:55:25,739 (Stuttering) Olson is gone, sir! 812 00:55:32,579 --> 00:55:34,289 (Grunting) 813 00:55:44,007 --> 00:55:45,092 (Groans) 814 00:55:45,926 --> 00:55:47,636 Kirk has landed, sir. 815 00:55:49,847 --> 00:55:51,473 (Panting) 816 00:55:57,437 --> 00:55:58,647 (Yelling) 817 00:56:01,024 --> 00:56:02,442 (Gun firing) 818 00:56:02,943 --> 00:56:04,111 (Grunting) 819 00:56:44,985 --> 00:56:46,153 (Panting) 820 00:57:40,791 --> 00:57:42,042 (Screaming) 821 00:57:42,376 --> 00:57:43,919 (Screaming) 822 00:57:51,385 --> 00:57:54,054 Give me your hand! Come on. 823 00:57:57,391 --> 00:57:58,558 (Grunting) 824 00:58:00,227 --> 00:58:02,104 Olson had the charges. 825 00:58:02,938 --> 00:58:04,231 I know. 826 00:58:06,400 --> 00:58:08,652 Sulu: What do we do? Kirk: This. 827 00:58:11,238 --> 00:58:12,781 (Guns charging) 828 00:58:21,415 --> 00:58:24,751 The jamming signal's gone. Transport abilities are re-established. 829 00:58:24,835 --> 00:58:28,255 - Transporter control is reengaged, sir. - Chekov, run gravitational sensors. 830 00:58:28,338 --> 00:58:29,899 I want to know what they are doing to the planet. 831 00:58:29,923 --> 00:58:32,092 Aye, commander. Captain. Sorry. Captain. 832 00:58:32,426 --> 00:58:34,094 (Alarm blaring) 833 00:58:37,431 --> 00:58:40,767 The drill's been sabotaged, sir, but we have reached the planet's core. 834 00:58:40,851 --> 00:58:42,102 Launch the red matter. 835 00:58:55,866 --> 00:58:56,992 (Comlink beeping) 836 00:58:57,117 --> 00:59:00,287 Kirk to enterprise. They just launched something at the planet 837 00:59:00,328 --> 00:59:01,728 through the hole they just drilled. 838 00:59:01,997 --> 00:59:04,124 Kirk: Do you copy, enterprise? Crewman: Yes, sir. 839 00:59:04,207 --> 00:59:05,810 - Crewman: Analyzing data now. - Transporter is now operational. 840 00:59:05,834 --> 00:59:08,628 Captain, gravitational sensors are off the scale. 841 00:59:08,712 --> 00:59:10,797 If my calculations are correct, 842 00:59:10,881 --> 00:59:15,969 they're creating a singularity that will consume the planet. 843 00:59:18,346 --> 00:59:21,808 They're creating a black hole at the center of vulcan? 844 00:59:21,850 --> 00:59:24,519 - Yes, sir. - How long does the planet have? 845 00:59:26,646 --> 00:59:28,482 Minutes, sir. Minutes. 846 00:59:29,858 --> 00:59:32,128 Alert vulcan command center to signal a planet-wide evacuation, 847 00:59:32,152 --> 00:59:33,629 - all channels, all frequencies. - Spock, wait! 848 00:59:33,653 --> 00:59:35,465 Spock: Maintain standard orbit. Crewwoman: Yes, sir. 849 00:59:35,489 --> 00:59:37,633 - Where are you going? - To evacuate the vulcan high council. 850 00:59:37,657 --> 00:59:39,719 They are tasked with protecting our cultural history. 851 00:59:39,743 --> 00:59:41,971 - My parents will be among them. - Can't you beam them out? 852 00:59:41,995 --> 00:59:44,414 It is impossible. They will be in the katric ark. 853 00:59:44,498 --> 00:59:46,208 I must get them myself. 854 00:59:46,333 --> 00:59:48,502 - Chekov, you have the conn. - Chekov: Aye. 855 00:59:50,712 --> 00:59:51,880 (Exclaiming) 856 00:59:52,005 --> 00:59:55,842 - Kirk to enterprise! Beam us out of here! - Stand by. Locking on your signal. 857 00:59:56,843 --> 01:00:00,097 - Retract the drill. Let's move out. - Yes, sir. Pull it up! 858 01:00:03,517 --> 01:00:04,827 Transporter chief on comlink: I can't lock on to you. 859 01:00:04,851 --> 01:00:06,186 Don't move. Don't move! 860 01:00:06,269 --> 01:00:08,021 - Kirk! - Sulu! 861 01:00:15,695 --> 01:00:16,780 Sulu! 862 01:00:19,950 --> 01:00:21,368 Hold on! 863 01:00:23,745 --> 01:00:25,539 I got you! Now pull my chute! 864 01:00:32,546 --> 01:00:37,717 Kirk to enterprise! We're falling without a chute! Beam us up! 865 01:00:37,801 --> 01:00:39,737 - I'm trying. I can't lock on to your signal. - K/rk: Beam us up! 866 01:00:39,761 --> 01:00:41,429 - You're moving too fast. - Beam us up! 867 01:00:41,555 --> 01:00:43,807 I can do that. I can do that! 868 01:00:44,558 --> 01:00:46,309 - Take the conn! - Crewwoman 1: Aye, sir. 869 01:00:46,393 --> 01:00:47,537 Crewwoman 2: The black hole's expanding. 870 01:00:47,561 --> 01:00:50,201 We won't reach minimum safe distance if we don't leave immediately. 871 01:00:51,648 --> 01:00:53,233 Move, move, move, move, move! 872 01:00:53,316 --> 01:00:55,396 I can do that! I can do that! Move, move, move, move! 873 01:00:55,777 --> 01:00:57,946 Quick, give me manual control! I can lock on! 874 01:00:58,071 --> 01:00:59,406 Kirk: Beam us up! 875 01:01:01,491 --> 01:01:02,951 Enterprise, where are you? 876 01:01:03,076 --> 01:01:04,744 Hold on, hold on, hold on! 877 01:01:04,828 --> 01:01:08,165 Now, now, now! Do it now! Now, now, now, now! 878 01:01:08,248 --> 01:01:13,753 Okay, okay, okay! Hold on! Hold on! Compensating gravitational pull, and... 879 01:01:14,004 --> 01:01:16,089 (Kirk and sulu screaming) 880 01:01:18,758 --> 01:01:20,260 Gotcha! 881 01:01:21,261 --> 01:01:23,680 (Exclaiming in Russian) 882 01:01:24,431 --> 01:01:26,850 (Both groaning) 883 01:01:28,101 --> 01:01:29,519 (Panting) 884 01:01:29,603 --> 01:01:32,606 - Thanks. - No problem. 885 01:01:34,691 --> 01:01:37,485 Clear the pad. I'm beaming to the surface. 886 01:01:38,278 --> 01:01:39,988 The surface of what? 887 01:01:40,322 --> 01:01:42,616 Kirk: What, are you going down there? Are you nuts? 888 01:01:43,450 --> 01:01:44,784 Spock, you can't do that! 889 01:01:44,868 --> 01:01:46,453 - Energize. - Spock! 890 01:02:25,158 --> 01:02:26,993 - Spock! - The planet has only seconds left. 891 01:02:27,077 --> 01:02:28,328 We must evacuate. 892 01:02:29,204 --> 01:02:30,580 Mother, now! 893 01:02:38,505 --> 01:02:39,923 (Vu I can woman screams) 894 01:02:45,887 --> 01:02:47,097 (Screams) 895 01:02:51,559 --> 01:02:52,769 (Gasps) 896 01:02:52,852 --> 01:02:55,355 - Spock to enterprise. Get us out now. - Locking volume. 897 01:02:55,397 --> 01:02:57,524 Don't move. Stay right where you are. 898 01:03:03,196 --> 01:03:04,281 (Alarm wailing) 899 01:03:04,364 --> 01:03:08,034 Transport in five, four, three, two... 900 01:03:09,744 --> 01:03:10,912 (Screaming) 901 01:03:11,037 --> 01:03:12,622 - Mother! - I'm losing her! 902 01:03:12,872 --> 01:03:14,708 I'm losing her! I'm losing her! 903 01:03:14,791 --> 01:03:16,918 No! I lost her. I lost her. 904 01:03:23,258 --> 01:03:24,926 (Panting) 905 01:03:56,124 --> 01:03:57,500 (Rumbling) 906 01:04:13,266 --> 01:04:17,479 Spock: Acting captain's log, stardate 2258.42. 907 01:04:18,646 --> 01:04:20,815 We have had no word from captain pike. 908 01:04:22,484 --> 01:04:23,777 I have therefore classified him 909 01:04:23,818 --> 01:04:26,696 a hostage of the war criminal known as nero. 910 01:04:27,155 --> 01:04:29,032 Nero, who has destroyed my home planet 911 01:04:29,115 --> 01:04:31,785 and most of its six billion inhabitants. 912 01:04:33,453 --> 01:04:35,789 While the essence of our culture has been saved 913 01:04:35,872 --> 01:04:38,958 in the elders who now reside upon this ship, 914 01:04:40,627 --> 01:04:43,296 I estimate no more than 10,000 have survived. 915 01:04:47,133 --> 01:04:49,969 I am now a member of an endangered species. 916 01:05:17,539 --> 01:05:18,873 (Whispering) I'm sorry. 917 01:05:21,334 --> 01:05:22,669 I'm sorry. 918 01:05:24,504 --> 01:05:26,005 (Sobbing) I'm so sorry. 919 01:05:35,932 --> 01:05:37,100 (Sighing) 920 01:05:40,019 --> 01:05:42,063 What do you need? Tell me. 921 01:05:43,022 --> 01:05:44,274 Tell me. 922 01:05:49,529 --> 01:05:51,030 (Panel beeps) 923 01:05:52,782 --> 01:05:57,871 I need everyone to continue performing admirably. 924 01:06:05,753 --> 01:06:06,880 Okay. 925 01:06:14,637 --> 01:06:15,805 (Door opening) 926 01:06:18,600 --> 01:06:20,101 (Door closing) 927 01:06:25,732 --> 01:06:28,443 Nero: You must have a lot of questions for me. 928 01:06:29,068 --> 01:06:31,070 I only have one for you. 929 01:06:32,739 --> 01:06:37,076 I need the subspace frequencies of starfleet's border protection grids, 930 01:06:37,160 --> 01:06:39,746 specifically those surrounding earth. 931 01:06:41,456 --> 01:06:44,751 Christopher, answer my question. 932 01:06:44,834 --> 01:06:46,920 No, you answer for the genocide you just committed 933 01:06:47,003 --> 01:06:49,797 - against a peaceful planet. - No, I prevented genocide. 934 01:06:53,593 --> 01:06:58,681 In my time, where I come from, this is a simple mining vessel. 935 01:06:58,765 --> 01:07:01,684 I chose a life of honest labor 936 01:07:01,768 --> 01:07:05,980 to provide for myself and the wife who was expecting my child. 937 01:07:06,105 --> 01:07:10,777 I was off planet, doing my job while your federation did nothing 938 01:07:10,860 --> 01:07:14,280 and allowed my people to burn while their planet broke in half. 939 01:07:14,364 --> 01:07:17,283 And Spock, he didn't help us. He betrayed us! 940 01:07:17,325 --> 01:07:19,202 No, you're confused. 941 01:07:19,285 --> 01:07:21,454 You've been misinformed. Romulus hasn't been destroyed. 942 01:07:21,538 --> 01:07:22,997 It's out there right now. 943 01:07:23,122 --> 01:07:25,184 You're blaming the federation for something that hasn't happened. 944 01:07:25,208 --> 01:07:27,126 It has happened! Iwatched it happen! 945 01:07:27,168 --> 01:07:30,296 I saw it happen! Don't tell me it didn't happen! 946 01:07:34,300 --> 01:07:38,638 And when I lost her, I promised myself retribution. 947 01:07:39,514 --> 01:07:43,685 And for 25 years I planned my revenge against the federation, 948 01:07:43,810 --> 01:07:46,563 and forgot what it was like to live a normal life. 949 01:07:47,480 --> 01:07:49,732 But I did not forget the pain. 950 01:07:51,150 --> 01:07:54,654 It's a pain that every surviving vulcan now shares. 951 01:07:56,197 --> 01:07:58,575 My purpose, Christopher, 952 01:07:58,658 --> 01:08:02,328 is to not simply avoid the destruction of the home that I love, 953 01:08:03,997 --> 01:08:08,501 but to create a romulus that exists free of the federation. 954 01:08:11,546 --> 01:08:14,173 You see, only then will she be truly saved. 955 01:08:15,592 --> 01:08:20,013 That is why I will destroy all the remaining federation planets, 956 01:08:20,096 --> 01:08:22,015 starting with yours. 957 01:08:22,849 --> 01:08:25,476 Then we have nothing left to discuss. 958 01:08:29,522 --> 01:08:32,191 You will give me the frequencies to disable earth's defenses. 959 01:08:32,275 --> 01:08:34,027 (Screeching) 960 01:08:35,570 --> 01:08:37,196 Centaurian slugs. 961 01:08:38,364 --> 01:08:40,617 They latch on to your brain stem 962 01:08:41,743 --> 01:08:44,954 and release a toxin that will force you to answer. 963 01:08:45,830 --> 01:08:47,832 Frequencies, please, sir. 964 01:08:48,583 --> 01:08:50,752 Christopher pike, captain, u. S. 8. Enterprise... 965 01:08:50,835 --> 01:08:52,086 As you wish. 966 01:08:52,170 --> 01:08:53,421 (Groans) 967 01:08:53,504 --> 01:08:54,672 (Slug screeching) 968 01:08:54,756 --> 01:08:55,923 (Grunting) 969 01:08:58,301 --> 01:08:59,594 (Screaming) 970 01:08:59,886 --> 01:09:01,822 Spock: Have you confirmed that nero is headed for earth? 971 01:09:01,846 --> 01:09:04,974 Their trajectory suggests no other destination, captain. 972 01:09:05,058 --> 01:09:07,727 - Thank you, lieutenant. - Earth may be his next stop, 973 01:09:07,810 --> 01:09:10,688 but we have to assume every federation planet's a target. 974 01:09:10,772 --> 01:09:12,231 Out of the chair. 975 01:09:12,315 --> 01:09:16,569 Well, if the federation is a target, why didn't they destroy us? 976 01:09:16,653 --> 01:09:19,322 Why would they? Why waste a weapon? We obviously weren't a threat. 977 01:09:19,405 --> 01:09:21,032 That is not it. 978 01:09:21,115 --> 01:09:22,595 He said he wanted me to see something, 979 01:09:22,659 --> 01:09:24,077 the destruction of my home planet. 980 01:09:24,160 --> 01:09:26,245 How the hell did they do that, by the way? 981 01:09:26,329 --> 01:09:28,349 I mean, where did the romulans get that kind of weaponry? 982 01:09:28,373 --> 01:09:30,208 The engineering comprehension necessary 983 01:09:30,291 --> 01:09:33,753 to artificially create a black hole may suggest an answer. 984 01:09:33,836 --> 01:09:36,172 Such technology could theoretically be manipulated 985 01:09:36,255 --> 01:09:38,424 to create a tunnel through space-time. 986 01:09:38,508 --> 01:09:40,551 Damn it, man, I'm a doctor, not a physicist. 987 01:09:40,635 --> 01:09:42,321 Are you actually suggesting they're from the future? 988 01:09:42,345 --> 01:09:45,390 If you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, 989 01:09:45,473 --> 01:09:47,600 - must be the truth. - How poetic. 990 01:09:47,684 --> 01:09:51,437 Then what would an angry future romulan want with captain pike? 991 01:09:51,521 --> 01:09:54,065 As captain, he does know details of starfleet's defenses. 992 01:09:54,148 --> 01:09:55,868 What we need to do is catch up to that ship, 993 01:09:55,900 --> 01:09:57,902 disable it, take it over and get pike back. 994 01:09:57,985 --> 01:10:00,113 We are technologically outmatched in every way. 995 01:10:00,196 --> 01:10:02,323 A rescue attempt would be illogical. 996 01:10:02,407 --> 01:10:05,201 Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake them. 997 01:10:05,284 --> 01:10:07,412 Then what about assigning engineering crews 998 01:10:07,495 --> 01:10:09,932 - to try and boost our warp yield? - Remaining crew are repairing 999 01:10:09,956 --> 01:10:11,892 - radiation leaks on the lower decks... - Kirk: Okay! All right! 1000 01:10:11,916 --> 01:10:13,727 And damage to subspace communications, without which 1001 01:10:13,751 --> 01:10:15,562 - we cannot contact starfleet. - There's got to be some way... 1002 01:10:15,586 --> 01:10:17,964 We must gather with the rest of starfleet 1003 01:10:18,047 --> 01:10:19,799 to balance the terms of the next engagement. 1004 01:10:19,882 --> 01:10:21,426 There won't be a next engagement. 1005 01:10:21,509 --> 01:10:24,429 By the time we've gathered, it'll be too late. 1006 01:10:24,512 --> 01:10:26,931 But you say he's from the future, knows what's gonna happen? 1007 01:10:27,014 --> 01:10:29,142 Then the logical thing is to be unpredictable. 1008 01:10:29,225 --> 01:10:32,812 You're assuming that nero knows how events are predicted to unfold. 1009 01:10:32,895 --> 01:10:35,648 The contrary, nero's very presence has altered the flow of history, 1010 01:10:35,773 --> 01:10:37,418 beginning with the attack on the u. S. S. Kelvin, 1011 01:10:37,442 --> 01:10:38,544 culminating in the events of today, 1012 01:10:38,568 --> 01:10:41,028 thereby creating an entire new chain of incidents 1013 01:10:41,112 --> 01:10:43,865 that cannot be anticipated by either party. 1014 01:10:43,948 --> 01:10:45,491 An alternate reality. 1015 01:10:46,409 --> 01:10:47,660 Precisely. 1016 01:10:48,244 --> 01:10:52,290 Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted, 1017 01:10:52,832 --> 01:10:54,959 our destinies have changed. 1018 01:10:55,042 --> 01:10:57,563 Mr. Sulu, plot a course for the laurentian system, warp factor 3. 1019 01:10:57,587 --> 01:10:58,880 Kirk: Spock, don't do that. 1020 01:10:58,963 --> 01:11:02,759 Running back to the rest of the fleet for a confab is a massive waste of time. 1021 01:11:02,842 --> 01:11:05,070 These are the orders issued by captain pike when he left the ship. 1022 01:11:05,094 --> 01:11:06,929 He also ordered us to go back and get him. 1023 01:11:07,013 --> 01:11:08,574 Spock, you are captain now. You have to make... 1024 01:11:08,598 --> 01:11:10,075 I am aware of my responsibilities, Mr. Kirk. 1025 01:11:10,099 --> 01:11:12,578 Every second we waste, nero's getting closer to his next target. 1026 01:11:12,602 --> 01:11:14,621 That is correct, and why I'm instructing you to accept the fact 1027 01:11:14,645 --> 01:11:17,249 - that I alone am in command. - I will not allow us to go backwards... 1028 01:11:17,273 --> 01:11:18,959 - Jim, he's the captain! - Away from the problem, 1029 01:11:18,983 --> 01:11:22,528 - instead of hunting nero down! - Security, escort him out. 1030 01:11:29,035 --> 01:11:32,205 - Hey! - McCoy: Enough, Jim! 1031 01:11:34,832 --> 01:11:35,917 (Exhales) 1032 01:11:36,000 --> 01:11:37,376 (Thudding) 1033 01:11:38,085 --> 01:11:39,837 Get him off this ship. 1034 01:11:50,014 --> 01:11:51,557 (Groaning) 1035 01:12:00,233 --> 01:12:03,027 - Computer, where am I? - Computer: Location, delta vega. 1036 01:12:03,110 --> 01:12:05,238 Class-m planet. Unsafe. 1037 01:12:05,321 --> 01:12:08,616 There is a starfleet outpost 14 kilometers to the northwest. 1038 01:12:08,866 --> 01:12:09,909 Remain in your pod 1039 01:12:09,992 --> 01:12:12,753 - until retrieved by starfleet authorities. - You gotta be kidding me. 1040 01:12:14,789 --> 01:12:16,249 (Pod beeping) 1041 01:12:31,889 --> 01:12:33,349 (Panting) 1042 01:12:54,036 --> 01:12:55,079 (Comlink beeping) 1043 01:12:55,121 --> 01:12:58,457 Stardate 2258.42. 1044 01:12:58,541 --> 01:12:59,625 (Wind whooshing) 1045 01:12:59,750 --> 01:13:03,045 Or 44. Whatever. 1046 01:13:03,129 --> 01:13:06,799 Acting captain Spock has marooned me on delta vega, 1047 01:13:06,883 --> 01:13:11,470 in what I believe to be a violation of security protocol 49.09 1048 01:13:11,554 --> 01:13:13,031 governing the treatment of prisoners aboard a star... 1049 01:13:13,055 --> 01:13:14,432 (Distant howling) 1050 01:13:17,935 --> 01:13:20,605 (Howling) 1051 01:13:31,157 --> 01:13:32,325 (Roars) 1052 01:13:33,409 --> 01:13:34,577 (Screams) 1053 01:13:42,793 --> 01:13:44,128 (Panting) 1054 01:13:47,965 --> 01:13:49,342 (Terrified gasping) 1055 01:13:56,015 --> 01:13:57,475 (Roaring) 1056 01:14:02,480 --> 01:14:03,981 (Screaming) 1057 01:14:06,984 --> 01:14:08,319 (Grunts) 1058 01:14:28,172 --> 01:14:29,674 (Groaning) 1059 01:14:29,715 --> 01:14:31,384 (Monster roaring) 1060 01:14:37,390 --> 01:14:39,183 (Screaming) 1061 01:14:57,368 --> 01:14:58,744 (Grunting) 1062 01:15:09,255 --> 01:15:10,589 (Panting) 1063 01:15:24,603 --> 01:15:26,105 James t. Kirk. 1064 01:15:28,607 --> 01:15:30,943 - Excuse me? - How did you find me? 1065 01:15:32,945 --> 01:15:34,947 How do you know my name? 1066 01:15:35,990 --> 01:15:39,660 I have been and always shall be your friend. 1067 01:15:40,786 --> 01:15:42,455 (Chuckung) 1068 01:15:44,040 --> 01:15:48,044 - Look, I don't know you. - I am Spock. 1069 01:15:52,965 --> 01:15:54,008 Bullshit. 1070 01:15:54,633 --> 01:15:57,887 It is remarkably pleasing to see you again, old friend. 1071 01:15:57,970 --> 01:16:00,556 Especially after the events of today. 1072 01:16:00,723 --> 01:16:02,349 (Chuckles) 1073 01:16:02,475 --> 01:16:04,518 Sir, I appreciate what you did for me today, 1074 01:16:04,643 --> 01:16:08,481 but if you were Spock, you'd know we're not friends. At all. 1075 01:16:08,564 --> 01:16:11,067 You hate me. You marooned me here for mutiny. 1076 01:16:11,150 --> 01:16:13,069 - Mutiny? - Yes. 1077 01:16:13,152 --> 01:16:15,154 You are not the captain? 1078 01:16:16,405 --> 01:16:17,823 (Sighing) 1079 01:16:17,907 --> 01:16:23,537 No, no, you're the captain. Pike was taken hostage. 1080 01:16:24,997 --> 01:16:26,207 By nero. 1081 01:16:32,171 --> 01:16:34,298 What do you know about him? 1082 01:16:34,673 --> 01:16:37,301 He is a particularly troubled romulan. 1083 01:16:38,594 --> 01:16:44,058 - Please, allow me. It will be easier. - Whoa, whoa. What are you doing? 1084 01:16:44,141 --> 01:16:46,769 Our minds, one and together. 1085 01:16:49,522 --> 01:16:51,982 One hundred twenty-nine years from now, 1086 01:16:52,066 --> 01:16:56,112 a star will explode and threaten to destroy the galaxy. 1087 01:16:57,238 --> 01:17:00,866 (Echo/ng) That is where I'm from, Jim, the future. 1088 01:17:05,329 --> 01:17:11,460 A star went supernova, consuming everything in its path. 1089 01:17:12,169 --> 01:17:15,631 Ipromised the romulans that I would save their planet. 1090 01:17:20,928 --> 01:17:23,180 We outfitted our fastest ship. 1091 01:17:24,598 --> 01:17:27,059 Using red matter, I would create a black hole 1092 01:17:27,143 --> 01:17:29,103 which would absorb the exploding star. 1093 01:17:30,896 --> 01:17:33,732 I was en route, when the unthinkable happened. 1094 01:17:35,192 --> 01:17:38,279 The supernova destroyed romulus. 1095 01:17:44,076 --> 01:17:45,744 I had little time. 1096 01:17:48,414 --> 01:17:52,293 I had to extract the red matter and shoot it into the supernova. 1097 01:18:09,101 --> 01:18:11,562 As I began my return trip, I was intercepted. 1098 01:18:11,896 --> 01:18:13,939 He called himself nero, 1099 01:18:14,023 --> 01:18:15,816 (distorted) Last of the romulan empire. 1100 01:18:16,317 --> 01:18:20,487 In my attempt to escape, both of us were pulled into the black hole. 1101 01:18:28,370 --> 01:18:31,874 Nero went through first. He was the first to arrive. 1102 01:18:37,922 --> 01:18:42,551 (Distorted) Nero and his crew spent the next 25 years awaiting my arrival. 1103 01:18:42,635 --> 01:18:44,720 But what was years for nero 1104 01:18:46,222 --> 01:18:48,224 was only seconds for me. 1105 01:18:49,225 --> 01:18:51,393 I went through the black hole. 1106 01:18:53,562 --> 01:18:55,940 Nero was waiting for me. 1107 01:19:01,779 --> 01:19:04,949 He held me responsible for the loss of his world. 1108 01:19:06,784 --> 01:19:09,495 He captured my vessel and spared my life, 1109 01:19:10,788 --> 01:19:12,289 for one reason. 1110 01:19:13,332 --> 01:19:15,668 So that I would know his pain. 1111 01:19:17,670 --> 01:19:21,590 He beamed me here so that I could observe his vengeance. 1112 01:19:23,175 --> 01:19:25,928 As he was helpless to save his planet, 1113 01:19:26,512 --> 01:19:29,306 I would be helpless to save mine. 1114 01:19:32,476 --> 01:19:36,480 Billions of lives lost because of me, Jim. 1115 01:19:37,273 --> 01:19:39,441 Because I failed. 1116 01:19:40,109 --> 01:19:41,860 (Gasping) 1117 01:19:41,986 --> 01:19:45,990 Forgive me. Emotional transference is an effect of the mind-meld. 1118 01:19:47,825 --> 01:19:49,451 (Panting) 1119 01:19:53,539 --> 01:19:56,166 - So you do feel. - Yes. 1120 01:19:57,001 --> 01:20:00,045 Going back in time, you changed all our lives. 1121 01:20:00,379 --> 01:20:03,215 Jim, we must go. 1122 01:20:04,008 --> 01:20:07,011 There is a starfleet outpost not far from here. 1123 01:20:07,886 --> 01:20:11,849 Wait. Where you came from, 1124 01:20:14,435 --> 01:20:16,228 did I know my father? 1125 01:20:17,396 --> 01:20:18,439 Yes. 1126 01:20:19,231 --> 01:20:23,402 You often spoke of him as being your inspiration for joining starfleet. 1127 01:20:23,527 --> 01:20:27,239 He proudly lived to see you become captain of the enterprise. 1128 01:20:27,906 --> 01:20:29,199 Captain? 1129 01:20:29,241 --> 01:20:32,411 A ship we must return you to as soon as possible. 1130 01:20:40,711 --> 01:20:43,088 - Warp 3, sir. - Chekov: Course 1-5-1, Mark 3. 1131 01:20:44,465 --> 01:20:45,900 - Chekov: Laurentian system, sir. - Thank you, gentlemen. 1132 01:20:45,924 --> 01:20:49,303 - McCoy: You wanted to see me? - Yes, doctor. 1133 01:20:50,721 --> 01:20:53,057 I am aware that James kirk is a friend of yours. 1134 01:20:53,098 --> 01:20:55,976 I recognize that supporting me as you did must have been difficult. 1135 01:20:56,101 --> 01:20:57,728 Is that a thank-you? 1136 01:20:57,770 --> 01:21:00,481 I am simply acknowledging your difficulties. 1137 01:21:00,606 --> 01:21:02,399 Permission to speak freely, sir. 1138 01:21:03,817 --> 01:21:07,279 - I welcome it. - Do you? Okay, then. 1139 01:21:07,613 --> 01:21:10,032 Are you out of your vulcan mind? 1140 01:21:10,115 --> 01:21:12,618 Are you making a logical choice, sending kirk away? 1141 01:21:12,659 --> 01:21:14,453 Probably. But the right one? 1142 01:21:14,536 --> 01:21:15,996 You know, back home we got a saying, 1143 01:21:16,121 --> 01:21:17,599 "if you're gonna ride in the Kentucky derby, 1144 01:21:17,623 --> 01:21:19,875 "you don't leave your prize stallion in the stable." 1145 01:21:19,958 --> 01:21:21,293 A curious metaphor, doctor, 1146 01:21:21,335 --> 01:21:25,714 as a stallion must first be broken before it can reach its potential. 1147 01:21:25,798 --> 01:21:28,151 My god, man, you could at least act like it was a hard decision! 1148 01:21:28,175 --> 01:21:29,468 I intend to assist in the effort 1149 01:21:29,551 --> 01:21:32,137 to re-establish communication with starfleet. 1150 01:21:32,304 --> 01:21:36,141 However, if crew morale is better served by my roaming the halls weeping, 1151 01:21:36,183 --> 01:21:39,186 I will gladly defer to your medical expertise. 1152 01:21:40,396 --> 01:21:41,730 Excuse me. 1153 01:21:46,151 --> 01:21:47,653 Green-blooded hobgoblin. 1154 01:22:06,672 --> 01:22:08,382 (Wind whooshing) 1155 01:22:15,264 --> 01:22:16,849 (Panting) 1156 01:22:20,769 --> 01:22:22,938 (Shouting in alien language) 1157 01:22:25,190 --> 01:22:26,400 Hello! 1158 01:22:26,483 --> 01:22:28,277 (Metal clan king) 1159 01:23:09,067 --> 01:23:10,235 What? 1160 01:23:14,281 --> 01:23:16,217 (Scottish accent) You realize how unacceptable this is? 1161 01:23:16,241 --> 01:23:17,701 - Fascinating. - What? 1162 01:23:17,743 --> 01:23:19,262 Okay, I'm sure you're just doing your job, 1163 01:23:19,286 --> 01:23:21,079 but could you not have come a wee bit sooner? 1164 01:23:21,205 --> 01:23:22,414 Six months I've been here, 1165 01:23:22,539 --> 01:23:25,626 living off starfleet protein nibs and the promise of a good meal! 1166 01:23:25,792 --> 01:23:28,420 And I know exactly what's going on here, okay? 1167 01:23:28,545 --> 01:23:30,422 Punishment, isn't it? Ongoing. 1168 01:23:30,464 --> 01:23:32,424 For something that was clearly an accident. 1169 01:23:32,466 --> 01:23:35,260 - You are Montgomery Scott. - You know him? 1170 01:23:35,385 --> 01:23:37,429 Aye, that's me. You're in the right place. 1171 01:23:37,554 --> 01:23:40,724 Unless there's another hardworking, equally starved starfleet officer around. 1172 01:23:40,766 --> 01:23:43,435 - Me. - Get aff! Shut up! 1173 01:23:43,477 --> 01:23:45,938 You don't eat anything! You can eat, like, a bean, 1174 01:23:45,979 --> 01:23:49,441 and you're done. I'm talking about food. Real food. 1175 01:23:49,566 --> 01:23:51,944 But you're here now, so thank you. Where is it? 1176 01:23:52,069 --> 01:23:53,946 You are, in fact, the Mr. Scott 1177 01:23:54,071 --> 01:23:56,281 who postulated the theory of transwarp beaming. 1178 01:23:56,323 --> 01:23:59,618 That's what I'm talking about. How do you think I wound up here? 1179 01:23:59,743 --> 01:24:01,262 I had a little debate with my instructor 1180 01:24:01,286 --> 01:24:05,457 on the issue of relativistic physics and how it pertains to subspace travel. 1181 01:24:05,499 --> 01:24:09,461 He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit 1182 01:24:09,503 --> 01:24:11,004 was limited to about 100 miles. 1183 01:24:11,129 --> 01:24:13,799 I told him that I could not only beam a grapefruit from one planet 1184 01:24:13,924 --> 01:24:15,926 to the adjacent planet in the same system, 1185 01:24:15,968 --> 01:24:17,636 which is easy, by the way, 1186 01:24:17,761 --> 01:24:19,137 I could do it with a life-form. 1187 01:24:19,263 --> 01:24:22,474 So, I tested it on admiral Archer's prize beagle. 1188 01:24:22,516 --> 01:24:26,144 - I know that dog. What happened to it? - I'll tell you when it reappears. 1189 01:24:26,270 --> 01:24:28,164 (Clears throat) I don't know. I do feel guilty about that. 1190 01:24:28,188 --> 01:24:31,149 Spock prime: What if I told you that your transwarp theory was correct, 1191 01:24:31,191 --> 01:24:34,486 that it is indeed possible to beam onto a ship that is traveling at warp speed? 1192 01:24:34,528 --> 01:24:37,131 I think if that equation had been discovered, I'd have heard about it. 1193 01:24:37,155 --> 01:24:38,991 The reason you haven't heard of it, Mr. Scott, 1194 01:24:39,116 --> 01:24:41,952 is because you haven't discovered it yet. 1195 01:24:43,954 --> 01:24:45,664 (Stuttering) 1196 01:24:46,873 --> 01:24:50,294 - Are you from the future? - Kirk: Yeah, he is. I'm not. 1197 01:24:51,003 --> 01:24:53,672 Well, that's brilliant. Do they still have sandwiches there? 1198 01:24:53,839 --> 01:24:55,507 Scotty: Well, she's a wee bit dodgy. 1199 01:24:55,549 --> 01:24:59,469 Shield emitters are totally banjaxed, as well as a few other things. 1200 01:24:59,511 --> 01:25:00,679 On youse go. 1201 01:25:00,721 --> 01:25:03,807 So the enterprise has had its maiden voyage, has it? 1202 01:25:03,849 --> 01:25:05,517 She is one well-endowed lady. 1203 01:25:05,642 --> 01:25:07,686 I'd like to get my hands on her ample nacelles, 1204 01:25:07,728 --> 01:25:10,522 if you'll pardon the engineering parlance. 1205 01:25:11,523 --> 01:25:14,192 Except, the thing is, even if! Believed you, right, 1206 01:25:14,234 --> 01:25:17,821 where you're from, what I've done, which I don't, by the way, 1207 01:25:17,863 --> 01:25:20,365 you're still talking about beaming aboard the enterprise 1208 01:25:20,407 --> 01:25:23,327 while she's traveling faster than light without a proper receiving pad. 1209 01:25:23,368 --> 01:25:26,204 Get off there! It's not a climbing frame. 1210 01:25:26,246 --> 01:25:30,917 The notion of transwarp beaming is like trying to hit a bullet with a smaller bullet 1211 01:25:31,043 --> 01:25:33,879 whilst wearing a blindfold, riding a horse. 1212 01:25:34,004 --> 01:25:35,047 What's that? 1213 01:25:35,088 --> 01:25:38,216 Your equation for achieving transwarp beaming. 1214 01:25:38,717 --> 01:25:40,385 (Panel beeping) 1215 01:25:40,427 --> 01:25:42,012 Get out of it. 1216 01:25:42,429 --> 01:25:44,056 (Beeping) 1217 01:25:44,389 --> 01:25:45,849 (Gasps) 1218 01:25:45,891 --> 01:25:47,059 Imagine that! 1219 01:25:47,100 --> 01:25:50,354 It never occurred to me to think of space as the thing that was moving. 1220 01:25:50,395 --> 01:25:52,731 You're coming with us, right? 1221 01:25:54,358 --> 01:25:58,028 - No, Jim. That is not my destiny. - Your... 1222 01:25:59,029 --> 01:26:01,198 He... the other Spock is not gonna believe me. 1223 01:26:01,239 --> 01:26:02,425 Only you can explain what the hell's happened. 1224 01:26:02,449 --> 01:26:05,243 Under no circumstances can he be made aware of my existence. 1225 01:26:05,285 --> 01:26:06,411 You must promise me this. 1226 01:26:06,453 --> 01:26:09,581 You're telling me I can't tell you that I'm following your own orders? 1227 01:26:09,706 --> 01:26:13,251 - Why not? What happens? - Jim, this is one rule you cannot break. 1228 01:26:13,377 --> 01:26:16,922 To stop nero, you alone must take command of your ship. 1229 01:26:16,963 --> 01:26:20,092 - How? Over your dead body? - Preferably not. 1230 01:26:20,133 --> 01:26:23,136 However, there is starfleet regulation 619. 1231 01:26:23,261 --> 01:26:26,431 Six-one-nine states that any command officer 1232 01:26:26,473 --> 01:26:29,601 who's emotionally compromised by the mission at hand 1233 01:26:29,643 --> 01:26:31,645 must resign said command. 1234 01:26:33,855 --> 01:26:37,984 So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys. 1235 01:26:38,110 --> 01:26:41,113 Jim, I just lost my planet. 1236 01:26:42,280 --> 01:26:45,200 I can tell you, I am emotionally compromised. 1237 01:26:46,118 --> 01:26:48,954 What you must do is get me to show it. 1238 01:26:48,995 --> 01:26:52,541 Scotty: Aye, then, laddie. Live or die. Let's get this over with. 1239 01:26:56,962 --> 01:26:59,798 No, go. You cannae come with me. Go on. 1240 01:26:59,840 --> 01:27:01,007 (Dismayed gurgle) 1241 01:27:01,800 --> 01:27:04,553 You know, coming back in time, changing history, 1242 01:27:05,053 --> 01:27:06,513 that's cheating. 1243 01:27:08,724 --> 01:27:11,017 A trick I learned from an old friend. 1244 01:27:16,982 --> 01:27:18,525 (Panel beeps) 1245 01:27:19,901 --> 01:27:22,654 Live long and prosper. 1246 01:27:33,999 --> 01:27:35,041 (Whines) 1247 01:27:42,758 --> 01:27:44,217 Mr. Scott! 1248 01:27:44,551 --> 01:27:46,511 (Thudding) 1249 01:27:49,347 --> 01:27:51,683 (Shouting) Mr. Scott, can you hear me? 1250 01:27:52,184 --> 01:27:53,685 (Water gurgling) 1251 01:27:59,232 --> 01:28:00,358 (Muffled grunting) 1252 01:28:00,400 --> 01:28:01,610 Hold on a second! 1253 01:28:01,735 --> 01:28:02,778 Oh, no. 1254 01:28:06,364 --> 01:28:08,033 Don't worry, I... 1255 01:28:18,794 --> 01:28:19,878 No. No! 1256 01:28:39,731 --> 01:28:42,234 Computer: Turbine release valve activated. 1257 01:28:44,277 --> 01:28:45,904 (Screaming) 1258 01:28:48,907 --> 01:28:51,284 You all right? You all right? 1259 01:28:51,409 --> 01:28:52,619 (Coughing) 1260 01:28:53,453 --> 01:28:55,914 My head's buzzing and I'm soaked, but otherwise I'm fine. 1261 01:28:56,122 --> 01:29:02,087 Captain Spock! Detecting unauthorized access to water turbine control board. 1262 01:29:02,128 --> 01:29:03,296 Bring up the video. 1263 01:29:03,505 --> 01:29:04,923 (Beeping) 1264 01:29:07,509 --> 01:29:09,177 Security, seal the engineering deck. 1265 01:29:09,261 --> 01:29:12,138 We have intruders in turbine section 3. 1266 01:29:12,264 --> 01:29:13,431 Set phasers to stun. 1267 01:29:25,443 --> 01:29:26,945 -Man: Hmfl -no, no! 1268 01:29:28,655 --> 01:29:30,782 (Kirk and Scotty panting) 1269 01:29:30,824 --> 01:29:33,660 Come with me, cupcake! 1270 01:29:41,960 --> 01:29:43,104 - Who are you? - I'm with him. 1271 01:29:43,128 --> 01:29:45,463 - He's with me. - We are traveling at warp speed. 1272 01:29:45,505 --> 01:29:47,149 How did you manage to beam aboard this ship? 1273 01:29:47,173 --> 01:29:48,484 Well, you're the genius, you figure it out. 1274 01:29:48,508 --> 01:29:51,636 As acting captain of this vessel, I order you to answer the question. 1275 01:29:51,720 --> 01:29:54,806 Well, I'm not telling, acting captain. 1276 01:29:55,307 --> 01:29:56,308 What, did... 1277 01:29:56,391 --> 01:29:59,477 That doesn't frustrate you, does it? My lack of cooperation? 1278 01:29:59,561 --> 01:30:02,147 - That doesn't make you angry. - Are you a member of starfleet? 1279 01:30:02,230 --> 01:30:04,649 I... yes. Can I get a towel, please? 1280 01:30:04,691 --> 01:30:06,961 Under penalty of court martial, I order you to explain to me 1281 01:30:06,985 --> 01:30:09,380 how you were able to beam aboard this ship while moving at warp. 1282 01:30:09,404 --> 01:30:10,864 - Well... - Don't answer him. 1283 01:30:10,989 --> 01:30:12,657 You will answer me. 1284 01:30:14,409 --> 01:30:17,913 - I'd rather not take sides. - What is it with you, Spock? 1285 01:30:19,831 --> 01:30:22,208 Your planet was just destroyed, your mother murdered, 1286 01:30:22,334 --> 01:30:25,420 - and you're not even upset. - If you are presuming 1287 01:30:25,503 --> 01:30:28,506 that these experiences in any way impede my ability to command this ship, 1288 01:30:28,548 --> 01:30:30,348 - you are mistaken. - And yet, you are the one 1289 01:30:30,383 --> 01:30:33,219 who said fear was necessary for command. 1290 01:30:33,345 --> 01:30:36,723 I mean, did you see his ship? Did you see what he did? 1291 01:30:37,223 --> 01:30:39,368 - Yes, of course I did. - So are you afraid or aren't you? 1292 01:30:39,392 --> 01:30:41,704 I will not allow you to lecture me about the merits of emotion. 1293 01:30:41,728 --> 01:30:43,998 - Then why don't you stop me? - Step away from me, Mr. Kirk. 1294 01:30:44,022 --> 01:30:47,359 What is it like not to feel anger? Or heartbreak? 1295 01:30:47,943 --> 01:30:49,143 Or the need to stop at nothing 1296 01:30:49,194 --> 01:30:51,339 to avenge the death of the woman who gave birth to you? 1297 01:30:51,363 --> 01:30:53,239 - Back away from me. - You feel nothing! 1298 01:30:53,365 --> 01:30:55,533 It must not even compute for you. 1299 01:30:56,242 --> 01:30:57,369 You never loved her! 1300 01:30:57,410 --> 01:30:58,536 (Angry roar) 1301 01:31:06,878 --> 01:31:07,963 (Gasping) 1302 01:31:11,716 --> 01:31:12,884 (Spock grunts) 1303 01:31:12,926 --> 01:31:14,469 (Spock panting furiously) 1304 01:31:14,552 --> 01:31:15,887 (Choking) 1305 01:31:22,394 --> 01:31:23,561 Spock! 1306 01:31:32,404 --> 01:31:33,738 (Gasping) 1307 01:31:34,239 --> 01:31:35,740 (Coughing) 1308 01:31:37,617 --> 01:31:39,327 (Panting) 1309 01:32:01,016 --> 01:32:03,601 Doctor, I am no longer fit for duty. 1310 01:32:03,935 --> 01:32:05,520 I hereby relinquish my command, 1311 01:32:05,603 --> 01:32:09,649 based on the fact that I have been emotionally compromised. 1312 01:32:09,774 --> 01:32:12,819 Please note the time and date in the ship's log. 1313 01:32:38,720 --> 01:32:42,307 I like this ship! You know, it's exciting! 1314 01:32:45,060 --> 01:32:46,561 Well, congratulations, Jim. 1315 01:32:46,644 --> 01:32:50,982 Now we've got no captain, and no goddamn first officer to replace him. 1316 01:32:52,025 --> 01:32:53,193 Yeah, we do. 1317 01:32:53,818 --> 01:32:56,362 - What? - Pike made him first officer. 1318 01:32:56,488 --> 01:32:59,574 - You gotta be kidding me. - Thanks for the support. 1319 01:33:02,494 --> 01:33:05,997 I sure hope you know what you're doing, captain. 1320 01:33:07,749 --> 01:33:09,209 So do I. 1321 01:33:11,503 --> 01:33:13,088 (Comlink beeps) 1322 01:33:13,838 --> 01:33:16,216 Attention, crew of the enterprise. This is James kirk. 1323 01:33:17,842 --> 01:33:19,511 (On pa) Mr. Spock has resigned commission 1324 01:33:19,594 --> 01:33:22,013 and advanced me to acting captain. 1325 01:33:22,514 --> 01:33:25,850 I know you were all expecting to regroup with the fleet, 1326 01:33:25,934 --> 01:33:28,353 but I'm ordering a pursuit course of the enemy ship to earth. 1327 01:33:28,394 --> 01:33:31,689 I want all departments at battle stations and ready in 10 minutes. 1328 01:33:32,065 --> 01:33:35,777 Either we're going down or they are. 1329 01:33:37,362 --> 01:33:38,613 Kirk out. 1330 01:33:39,906 --> 01:33:41,282 (Comlink beeps) 1331 01:33:46,079 --> 01:33:47,956 Speak your mind, Spock. 1332 01:33:50,875 --> 01:33:52,585 That would be unwise. 1333 01:33:53,253 --> 01:33:56,714 What is necessary is never unwise. 1334 01:33:57,966 --> 01:34:01,219 I am as conflicted as I once was as a child. 1335 01:34:03,138 --> 01:34:05,974 You will always be a child of two worlds. 1336 01:34:07,725 --> 01:34:09,644 I am grateful for this. 1337 01:34:11,646 --> 01:34:13,064 And for you. 1338 01:34:14,983 --> 01:34:18,236 I feel anger for the one who took mother's life. 1339 01:34:19,612 --> 01:34:21,823 An anger I cannot control. 1340 01:34:26,077 --> 01:34:31,082 I believe that she would say, 1341 01:34:32,584 --> 01:34:34,169 "do not try to." 1342 01:34:35,503 --> 01:34:40,425 You asked me once why I married your mother. 1343 01:34:44,429 --> 01:34:46,639 I married her because I loved her. 1344 01:34:54,814 --> 01:34:57,609 Kirk: Whatever the case, we need to get aboard nero's ship undetected. 1345 01:34:57,650 --> 01:35:00,129 McCoy: We can't just go in there guns blazing, Jim, not with their technology. 1346 01:35:00,153 --> 01:35:02,423 Sulu: I'm telling you, the math doesn't support what you're suggesting. 1347 01:35:02,447 --> 01:35:04,592 - Captain kirk. Captain kirk! - Yes, Mr. Chekov. What is it? 1348 01:35:04,616 --> 01:35:06,784 Based on the narada's course from vulcan, 1349 01:35:06,826 --> 01:35:10,121 I have projected that nero will travel past saturn. 1350 01:35:10,163 --> 01:35:13,458 Like you said, we need to stay invisible to nero or he'll destroy us. 1351 01:35:13,541 --> 01:35:15,877 If Mr. Scott can get us to warp factor 4, 1352 01:35:15,960 --> 01:35:20,632 and if we drop out of warp behind one of saturn's moons, say, titan, 1353 01:35:20,715 --> 01:35:23,343 the magnetic distortion from the planet's rings 1354 01:35:23,426 --> 01:35:25,637 will make us invisible to nero's sensors. 1355 01:35:25,720 --> 01:35:28,097 From there, as long as the drill is not actuated, 1356 01:35:28,181 --> 01:35:31,392 - we can beam aboard the enemy ship. - Aye, that might work. 1357 01:35:32,060 --> 01:35:33,686 Wait a minute, kid. How old are you? 1358 01:35:33,770 --> 01:35:36,481 - Seventeen, sir. - Oh, good, he's 17. 1359 01:35:36,564 --> 01:35:38,233 Spock: Doctor. 1360 01:35:38,316 --> 01:35:41,736 Mr. Chekov is correct. I can confirm his telemetry. 1361 01:35:42,070 --> 01:35:44,072 If Mr. Sulu is able to maneuver us into position, 1362 01:35:44,155 --> 01:35:46,908 I can beam aboard nero's ship, steal back the black hole device 1363 01:35:46,991 --> 01:35:49,744 and, if possible, bring back captain pike. 1364 01:35:49,827 --> 01:35:52,538 I won't allow you to do that, Mr. Spock. 1365 01:35:52,622 --> 01:35:55,667 Romulans and vulcans share a common ancestry. 1366 01:35:55,750 --> 01:35:57,794 Our cultural similarities will make it easier for me 1367 01:35:57,877 --> 01:36:01,047 to access the ship's computer to locate the device. 1368 01:36:02,382 --> 01:36:04,384 Also, my mother was human, 1369 01:36:04,467 --> 01:36:07,470 which makes earth the only home I have left. 1370 01:36:13,685 --> 01:36:15,812 Then I'm coming with you. 1371 01:36:15,895 --> 01:36:19,941 I would cite regulation, but I know you will simply ignore it. 1372 01:36:20,024 --> 01:36:21,609 (Chuckles softly) 1373 01:36:21,693 --> 01:36:24,487 See? We are getting to know each other. 1374 01:36:35,581 --> 01:36:37,458 (Romulan chattering on pa) 1375 01:36:40,461 --> 01:36:41,629 Prepare the drill. 1376 01:36:57,854 --> 01:37:03,401 All stop in three, two, one. 1377 01:37:03,651 --> 01:37:04,736 (Loud rumble) 1378 01:37:08,948 --> 01:37:11,534 Give me one-quarter impulse burst for five seconds. 1379 01:37:11,617 --> 01:37:13,494 I'll do the rest with thrusters. On my Mark. 1380 01:37:13,578 --> 01:37:15,830 - Aye. - Fire. 1381 01:37:43,066 --> 01:37:45,818 Transporter room. We are in position above titan. 1382 01:37:45,902 --> 01:37:48,363 Really? Fine job, Mr. Sulu. Well done. 1383 01:37:49,530 --> 01:37:53,326 - How are we, Scotty? - Unbelievably, sir, the ship is in position. 1384 01:37:54,118 --> 01:37:55,536 (Comlink beeps) 1385 01:37:56,496 --> 01:37:58,623 Whatever happens, Mr. Sulu, 1386 01:37:58,706 --> 01:38:00,466 if you think you have the tactical advantage, 1387 01:38:00,500 --> 01:38:04,087 you fire on that ship, even if we're still on board. That's an order. 1388 01:38:05,630 --> 01:38:06,798 Yes, sir. 1389 01:38:06,881 --> 01:38:08,942 Kirk on comlink: Othen/vise we'll contact the enterprise 1390 01:38:08,966 --> 01:38:10,885 when we're ready to be beamed back. 1391 01:38:11,010 --> 01:38:12,220 Good luck. 1392 01:38:25,149 --> 01:38:28,069 - I will be back. - (Whispering) You better be. 1393 01:38:29,862 --> 01:38:32,865 - I'll be monitoring your frequency. - Thank you, nyota. 1394 01:38:49,674 --> 01:38:52,468 - So her first name's nyota? - I have no comment on the matter. 1395 01:38:52,552 --> 01:38:54,429 Okey-dokey, then, if there's any common sense 1396 01:38:54,512 --> 01:38:55,805 in the design of the enemy ship, 1397 01:38:55,888 --> 01:38:57,888 I should be putting you somewhere in the cargo bay. 1398 01:38:57,932 --> 01:39:00,643 - Shouldn't be a soul in sight. - Energize. 1399 01:39:05,231 --> 01:39:06,691 (Whooshing) 1400 01:39:12,447 --> 01:39:15,533 (Romulan guards shouting in romulan) 1401 01:39:18,661 --> 01:39:19,787 (Groans) 1402 01:39:43,936 --> 01:39:46,314 Captain, we have starfleet officers aboard the ship. 1403 01:39:46,689 --> 01:39:48,816 - One of them is vulcan. - No. 1404 01:39:53,571 --> 01:39:54,655 Ayel! 1405 01:39:55,531 --> 01:39:57,325 (Romulans clamoring) 1406 01:40:04,290 --> 01:40:05,374 (Charging) 1407 01:40:09,420 --> 01:40:10,630 Hlcoveryou. 1408 01:40:11,088 --> 01:40:13,007 - Are you certain? - Yeah, I got you. 1409 01:40:16,469 --> 01:40:17,595 (Charging) 1410 01:40:32,860 --> 01:40:36,155 Do you know where it is? The black hole device. 1411 01:40:38,032 --> 01:40:39,700 And captain pike. 1412 01:40:48,834 --> 01:40:50,503 (People shouting) 1413 01:41:00,096 --> 01:41:01,639 (Alarm blaring) 1414 01:41:02,390 --> 01:41:03,641 Move! 1415 01:41:04,141 --> 01:41:06,227 They have activated the drill. 1416 01:41:07,395 --> 01:41:09,115 Communication and transport are inoperative. 1417 01:41:09,146 --> 01:41:10,606 Sulu, please tell me you have them. 1418 01:41:10,690 --> 01:41:12,417 Otherwise we won't be able to beam them back. 1419 01:41:12,441 --> 01:41:14,026 Kirk and Spock are on their own now. 1420 01:41:16,654 --> 01:41:18,197 (Both panting) 1421 01:41:33,254 --> 01:41:34,672 I foresee a complication. 1422 01:41:34,714 --> 01:41:37,401 The design of their ship is far more advanced than I had anticipated. 1423 01:41:37,425 --> 01:41:40,428 Computer: Voice print and face recognition analysis enabled. 1424 01:41:40,511 --> 01:41:42,680 Welcome back, ambassador Spock. 1425 01:41:42,722 --> 01:41:44,265 Wow, that's weird. 1426 01:41:45,349 --> 01:41:48,227 Computer, what is your manufacturing origin? 1427 01:41:48,352 --> 01:41:50,521 Computer: Stardate 2387. 1428 01:41:50,563 --> 01:41:52,773 Commissioned by the vulcan science academy. 1429 01:41:55,693 --> 01:41:58,338 It appears that you have been keeping important information from me. 1430 01:41:58,362 --> 01:42:00,406 You're gonna be able to fly this thing, right? 1431 01:42:00,531 --> 01:42:02,950 Something tells me I already have. 1432 01:42:03,534 --> 01:42:05,119 - Good luck. - Jim. 1433 01:42:06,287 --> 01:42:09,624 The statistical likelihood that our plan will succeed is less than 4.3%. 1434 01:42:09,707 --> 01:42:11,792 - It'll work. - In the event that I do not return, 1435 01:42:11,876 --> 01:42:13,878 - please tell lieutenant uhura... - Spock! 1436 01:42:13,961 --> 01:42:15,713 It'll work. 1437 01:42:25,473 --> 01:42:26,974 Fascinating. 1438 01:42:35,566 --> 01:42:37,610 Computer: Start-up sequence initiated. 1439 01:43:02,843 --> 01:43:04,762 (Panting) 1440 01:43:21,862 --> 01:43:23,982 Nero, order your men to disable the drill or I will... 1441 01:43:24,031 --> 01:43:25,157 (Groans) 1442 01:43:34,625 --> 01:43:37,628 I know your face from earth's history. 1443 01:43:44,969 --> 01:43:46,470 (Kirk groaning) 1444 01:44:01,861 --> 01:44:02,987 (Laser blasting) 1445 01:44:22,673 --> 01:44:26,218 James t. Kirk was considered to be a great man. 1446 01:44:26,343 --> 01:44:28,679 He went on to captain the u. S. 8. Enterprise. 1447 01:44:28,763 --> 01:44:30,097 But that was another life. 1448 01:44:30,931 --> 01:44:34,101 A life I will deprive you of, just like I did your father. 1449 01:45:06,592 --> 01:45:07,736 Romulan commander on pa: Captain nero. 1450 01:45:07,760 --> 01:45:10,596 The vulcan ship has been taken. The drill has been destroyed. 1451 01:45:10,721 --> 01:45:11,722 (Groaning) 1452 01:45:11,806 --> 01:45:12,890 Spock! 1453 01:45:14,058 --> 01:45:15,601 Spock! 1454 01:45:24,235 --> 01:45:25,569 (Grunts) 1455 01:45:30,825 --> 01:45:33,160 (Romulan chattering on pa) 1456 01:45:33,244 --> 01:45:34,662 - Open a channel. - Yes, sir! 1457 01:45:36,455 --> 01:45:39,416 Spock. I knew I should have killed you when I had the chance. 1458 01:45:39,625 --> 01:45:41,752 I hereby confiscate this illegally obtained ship 1459 01:45:41,836 --> 01:45:43,146 and order you to surrender your vessel. 1460 01:45:43,170 --> 01:45:45,172 - No terms. No deals. - That ship, take it out. 1461 01:45:45,256 --> 01:45:46,566 Sir, if you ignite the red matter, 1462 01:45:46,590 --> 01:45:48,310 - you'll destroy... - I want Spock dead now! 1463 01:46:03,482 --> 01:46:04,668 Romulan officer: He went to warp, sir. 1464 01:46:04,692 --> 01:46:05,818 Go after him! 1465 01:46:05,943 --> 01:46:07,152 Yes, sir! 1466 01:46:24,962 --> 01:46:26,797 (Grunting) 1467 01:46:37,308 --> 01:46:40,352 Your species is even weaker than I expected. 1468 01:46:41,729 --> 01:46:43,856 - (Choking) I can't... - You can't what? 1469 01:46:43,981 --> 01:46:45,524 You can't even speak. 1470 01:46:46,150 --> 01:46:47,484 (Grunts) 1471 01:46:48,152 --> 01:46:50,863 - What? - I got your gun. 1472 01:46:51,906 --> 01:46:53,073 (Gun fires) 1473 01:46:53,157 --> 01:46:54,491 (Grunts) 1474 01:47:00,998 --> 01:47:02,541 (Panting) 1475 01:47:17,556 --> 01:47:18,682 What's he doing? 1476 01:47:19,099 --> 01:47:22,019 Computer: Ambassador Spock, you are on a collision course. 1477 01:47:22,770 --> 01:47:23,854 Fire everything! 1478 01:47:31,195 --> 01:47:35,407 Computer: Incoming missiles. If the ship is hit, the red matter will be ignited. 1479 01:47:35,532 --> 01:47:36,909 Understood. 1480 01:47:43,207 --> 01:47:44,750 Captain, I've picked up another ship! 1481 01:48:06,563 --> 01:48:09,733 - What are you doing here? - Just following orders. 1482 01:48:13,904 --> 01:48:14,989 (Panting) 1483 01:48:22,788 --> 01:48:24,581 (Romulan shouting on pa) 1484 01:48:29,586 --> 01:48:30,671 Kirk: Enterprise, now! 1485 01:48:54,111 --> 01:48:55,779 Nice timing, Scotty! 1486 01:48:55,863 --> 01:48:58,032 (Laughs) I've never beamed three people 1487 01:48:58,115 --> 01:49:00,701 from two targets onto one pad before! 1488 01:49:00,784 --> 01:49:02,661 - Jim! - Kirk: Bones! 1489 01:49:02,786 --> 01:49:04,371 I got him. 1490 01:49:06,540 --> 01:49:07,624 That was pretty good! 1491 01:49:07,708 --> 01:49:08,834 (Door opening) 1492 01:49:08,959 --> 01:49:12,171 Captain, the enemy ship is losing power! Their shields are down, sir. 1493 01:49:12,296 --> 01:49:13,672 - Hail them now. - Chekov: Aye. 1494 01:49:42,367 --> 01:49:43,994 (Alarm blaring) 1495 01:49:45,537 --> 01:49:46,663 (Huffing) 1496 01:49:48,832 --> 01:49:51,710 This is captain James t. Kirk of the u. S. 8. Enterprise. 1497 01:49:52,169 --> 01:49:53,504 Your ship is compromised. 1498 01:49:53,587 --> 01:49:56,090 Too close to the singularity to survive without assistance, 1499 01:49:56,173 --> 01:49:58,008 which we are willing to provide. 1500 01:50:01,345 --> 01:50:02,513 Captain, what are you doing? 1501 01:50:02,596 --> 01:50:03,823 (Whispering) Showing them compassion 1502 01:50:03,847 --> 01:50:05,658 may be the only way to earn peace with romulus. 1503 01:50:05,682 --> 01:50:08,685 It's logic, Spock. I thought you'd like that. 1504 01:50:08,769 --> 01:50:11,522 No, not really. Not this time. 1505 01:50:11,563 --> 01:50:16,068 I would rather suffer the end of romulus a thousand times. 1506 01:50:16,193 --> 01:50:20,405 I would rather die in agony than accept assistance from you. 1507 01:50:20,531 --> 01:50:22,282 You got it. 1508 01:50:22,366 --> 01:50:25,244 - Arm phasers. Fire everything we've got. - Yes, sir. 1509 01:51:09,163 --> 01:51:10,330 (Alarm wailing) 1510 01:51:10,414 --> 01:51:12,749 - Sulu, let's go home. - Yes, sir! 1511 01:51:24,094 --> 01:51:26,096 - Why aren't we at warp? - We are, sir. 1512 01:51:26,180 --> 01:51:28,432 Kirk to engineering. Get us out of here, Scotty. 1513 01:51:28,473 --> 01:51:29,808 You bet your ass, captain! 1514 01:51:33,478 --> 01:51:35,582 Captain, we're caught in the gravity well! It's got us! 1515 01:51:35,606 --> 01:51:39,109 - Go to maximum warp! Push it! - I'm giving her all she's got, captain! 1516 01:51:44,615 --> 01:51:45,866 (Cracking) 1517 01:51:48,452 --> 01:51:49,953 All she's got isn't good enough! 1518 01:51:49,995 --> 01:51:53,373 - What else you got? - Okay, if we eject the core and detonate, 1519 01:51:53,457 --> 01:51:54,809 the blast could be enough to push us away. 1520 01:51:54,833 --> 01:51:56,193 I cannae promise anything, though! 1521 01:51:59,630 --> 01:52:01,131 Do it, do it, do it! 1522 01:52:02,299 --> 01:52:04,134 - Clear the area! Go! - Man: Yes, sir! 1523 01:52:06,678 --> 01:52:07,846 (Beeping) 1524 01:52:24,863 --> 01:52:26,657 (Loud rumbling) 1525 01:52:54,851 --> 01:52:56,061 (Sighing) 1526 01:53:03,735 --> 01:53:05,112 (Chuckles) 1527 01:53:07,781 --> 01:53:09,366 (Chuckung) 1528 01:53:10,033 --> 01:53:11,201 (Sighs) 1529 01:53:21,920 --> 01:53:23,755 (Cadets chattering) 1530 01:53:26,383 --> 01:53:28,468 (Woman announcing on pa) 1531 01:53:31,722 --> 01:53:33,265 Father! 1532 01:53:41,606 --> 01:53:43,400 I am not our father. 1533 01:53:51,074 --> 01:53:55,746 There are so few vulcans left. We cannot afford to ignore each other. 1534 01:53:58,832 --> 01:54:00,059 Then why did you send kirk aboard 1535 01:54:00,083 --> 01:54:02,002 when you alone could have explained the truth? 1536 01:54:02,085 --> 01:54:05,589 Because you needed each other. I could not deprive you 1537 01:54:05,630 --> 01:54:08,300 of the revelation of all that you could accomplish together, 1538 01:54:08,425 --> 01:54:13,597 of a friendship that will define you both in ways you cannot yet realize. 1539 01:54:15,474 --> 01:54:17,601 How did you persuade him to keep your secret? 1540 01:54:17,684 --> 01:54:21,104 He inferred that universe-ending paradoxes would ensue 1541 01:54:21,146 --> 01:54:23,607 - should he break his promise. - You lied. 1542 01:54:23,648 --> 01:54:24,941 (Exclaims) 1543 01:54:24,983 --> 01:54:27,152 I... I implied. 1544 01:54:27,652 --> 01:54:29,696 - A gamble. - An act of faith. 1545 01:54:30,781 --> 01:54:33,992 One I hope that you'll repeat in the future in starfleet. 1546 01:54:34,117 --> 01:54:35,762 In the face of extinction, it is only logical 1547 01:54:35,786 --> 01:54:38,497 I resign my starfleet commission and help rebuild our race. 1548 01:54:38,622 --> 01:54:40,874 And yet, you can be in two places at once. 1549 01:54:42,167 --> 01:54:44,961 I urge you to remain in starfleet. 1550 01:54:45,337 --> 01:54:49,674 I have already located a suitable planet on which to establish a vulcan colony. 1551 01:54:49,800 --> 01:54:53,512 Spock, in this case, do yourself a favor. 1552 01:54:55,013 --> 01:54:58,308 Put aside logic. Do what feels right. 1553 01:55:04,147 --> 01:55:07,859 Since my customary farewell would appear oddly self-serving, 1554 01:55:07,984 --> 01:55:09,194 I shall simply say 1555 01:55:10,237 --> 01:55:11,696 good luck. 1556 01:55:22,582 --> 01:55:26,336 Assembly president: This assembly calls captain James tiberius kirk. 1557 01:55:26,920 --> 01:55:30,340 Your inspirational valor and supreme dedication to your comrades 1558 01:55:30,424 --> 01:55:33,093 is in keeping with the highest traditions of service, 1559 01:55:33,176 --> 01:55:38,014 and reflect utmost credit to yourself, your crew and the federation. 1560 01:55:39,057 --> 01:55:42,018 It is my honor to award you with this commendation. 1561 01:55:46,690 --> 01:55:48,692 By starfleet order 28455, 1562 01:55:48,775 --> 01:55:52,863 you are hereby directed to report to admiral pike, u. S. 8. Enterprise, 1563 01:55:52,946 --> 01:55:54,698 for duty as his relief. 1564 01:56:03,582 --> 01:56:05,292 I relieve you, sir. 1565 01:56:05,709 --> 01:56:07,544 I am relieved. 1566 01:56:09,379 --> 01:56:11,923 - Thank you, sir. - Congratulations, captain. 1567 01:56:13,884 --> 01:56:15,719 Your father would be proud. 1568 01:56:15,802 --> 01:56:17,554 (All cheering) 1569 01:56:45,165 --> 01:56:46,833 Thrusters on full. 1570 01:56:47,417 --> 01:56:50,253 Maneuvering thrusters and impulse engines at your command, sir. 1571 01:56:50,337 --> 01:56:52,964 Weapons systems and shields on standby. 1572 01:56:53,089 --> 01:56:55,675 Dock control reports ready, captain. 1573 01:57:00,180 --> 01:57:03,016 Bones! Buckle up. 1574 01:57:06,353 --> 01:57:07,479 (Comlink beeping) 1575 01:57:07,604 --> 01:57:09,105 Scotty, how we doing? 1576 01:57:09,147 --> 01:57:11,816 Dilithium chamber's at maximum, captain. 1577 01:57:12,859 --> 01:57:14,277 Get down! 1578 01:57:16,279 --> 01:57:19,282 Mr. Sulu, prepare to engage thrusters. 1579 01:57:22,285 --> 01:57:24,663 Permission to come aboard, captain. 1580 01:57:25,038 --> 01:57:26,790 Permission granted. 1581 01:57:27,541 --> 01:57:29,626 As you have yet to select a first officer, 1582 01:57:29,709 --> 01:57:32,796 respectfully I would like to submit my candidacy. 1583 01:57:33,338 --> 01:57:36,800 Should you desire, I can provide character references. 1584 01:57:37,217 --> 01:57:39,511 It would be my honor, commander. 1585 01:57:43,181 --> 01:57:45,642 Maneuvering thrusters, Mr. Sulu. 1586 01:57:47,352 --> 01:57:49,312 Sulu: Thrusters on standby. 1587 01:57:49,354 --> 01:57:51,648 - Take us out. - Aye-aye, captain. 1588 01:57:56,653 --> 01:57:59,864 Spock prime: Space, the final frontier. 1589 01:58:01,658 --> 01:58:05,161 These are the voyages of the starship enterprise. 1590 01:58:06,162 --> 01:58:10,000 Her ongoing mission, to explore strange new worlds, 1591 01:58:10,750 --> 01:58:14,588 to seek out new life-forms and new civilizations, 1592 01:58:15,005 --> 01:58:19,593 to boldly go where no one has gone before. 125334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.