All language subtitles for Rahti.S01E02.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:06,640 Kiki! 2 00:00:31,440 --> 00:00:33,120 Zaczekajcie! 3 00:00:34,360 --> 00:00:37,520 M贸j m膮偶 z c贸rk膮 s膮 na tej 艂odzi! 4 00:00:37,680 --> 00:00:39,680 Musicie zaczeka膰! 5 00:00:52,440 --> 00:00:54,040 Nic nie poradzisz. 6 00:00:54,480 --> 00:00:56,480 Teraz my艣l o c贸rce. 7 00:00:57,440 --> 00:00:59,360 Musisz si臋 ni膮 zaj膮膰. 8 00:01:17,200 --> 00:01:19,360 Hej! Wy tam! 9 00:01:19,640 --> 00:01:20,760 Wsiadajmy. 10 00:01:21,280 --> 00:01:23,040 Jeszcze jest woda. 11 00:01:23,800 --> 00:01:25,400 Musimy rusza膰. 12 00:01:36,840 --> 00:01:38,360 Pchajmy! 13 00:01:38,560 --> 00:01:39,880 Jeszcze! 14 00:01:41,440 --> 00:01:42,800 Teraz! 15 00:01:43,920 --> 00:01:45,080 Pcha膰! 16 00:01:45,800 --> 00:01:46,960 Pcha膰! 17 00:03:05,680 --> 00:03:07,200 Co wy wyprawiacie? 18 00:03:09,120 --> 00:03:11,120 Moje dziecko umiera. 19 00:03:11,360 --> 00:03:15,040 Musimy jecha膰 do szpitala, albo umrze. Patrz! 20 00:03:25,280 --> 00:03:28,600 Dzwoni艂em do tego... Kamala. 21 00:03:29,920 --> 00:03:32,760 - Zabierze was. - Dzwoni艂e艣? 22 00:03:33,240 --> 00:03:34,440 K艂amie. 23 00:03:34,800 --> 00:03:38,800 - Chod藕my st膮d. - Nie. Zosta艅cie... 24 00:03:39,040 --> 00:03:41,320 - Jutro przyjedzie... - Nie! 25 00:03:43,120 --> 00:03:45,720 Odsu艅 si臋. Nie podchod藕. 26 00:04:19,440 --> 00:04:20,440 Telefon. 27 00:04:27,720 --> 00:04:29,160 M贸j telefon. 28 00:04:41,880 --> 00:04:44,160 - O co posz艂o? - Ty powiedz. 29 00:04:44,320 --> 00:04:49,040 - Co tu robimy? Gdzie by艂e艣? - Ja tu zadaj臋 pytania. 30 00:04:49,200 --> 00:04:52,400 - Rayan musi i艣膰 do szpitala. - Umiera. 31 00:04:52,560 --> 00:04:55,520 Ale on nam nie pozwala. 32 00:05:05,040 --> 00:05:06,600 Ty, z艂odzieju, 33 00:05:07,880 --> 00:05:09,880 zawieziesz tam dziecko. 34 00:05:10,800 --> 00:05:12,920 Je艣li ka偶膮, zostawisz je. 35 00:05:13,560 --> 00:05:15,240 M贸j brat jest ranny. 36 00:05:15,760 --> 00:05:17,960 Zawie藕 ch艂opca do lekarza. 37 00:05:27,480 --> 00:05:28,840 Ty zostajesz. 38 00:06:25,280 --> 00:06:26,440 Riku? 39 00:06:26,960 --> 00:06:28,480 Co on mi zrobi? 40 00:06:28,640 --> 00:06:29,920 Nie ruszaj si臋. 41 00:06:33,760 --> 00:06:36,960 - Przesta艅. - Sam go zszyjesz? 42 00:06:37,120 --> 00:06:38,520 Lekarz to zrobi. 43 00:06:40,480 --> 00:06:43,440 Lekarz spyta, jak si臋 zrani艂. 44 00:06:46,560 --> 00:06:49,800 Policja b臋dzie docieka膰, kto go d藕gn膮艂. 45 00:06:51,640 --> 00:06:53,240 Co im powiesz? 46 00:06:55,000 --> 00:06:57,880 B臋d膮 zadawa膰 coraz wi臋cej pyta艅. 47 00:06:58,760 --> 00:07:01,160 Jak to si臋 sta艂o? Kiedy? 48 00:07:03,320 --> 00:07:06,880 B臋d膮 si臋 dopytywa膰, kim byli ci ludzie. 49 00:07:08,200 --> 00:07:09,800 Kto ich przywi贸z艂? 50 00:07:10,480 --> 00:07:11,840 Sk膮d si臋 wzi臋li? 51 00:07:14,720 --> 00:07:16,600 Nie chcemy tu glin. 52 00:07:30,920 --> 00:07:33,640 To nie do niego dzwoni艂a艣? 53 00:07:38,360 --> 00:07:39,720 Kim jest Kamal? 54 00:07:40,680 --> 00:07:41,840 To m贸j brat. 55 00:08:03,120 --> 00:08:05,360 Nie. Musisz zosta膰. 56 00:08:08,960 --> 00:08:10,360 B臋dzie dobrze. 57 00:08:34,120 --> 00:08:35,920 W porz膮dku, dzi臋kuj臋. 58 00:08:41,960 --> 00:08:43,760 Mo偶ecie go obejrze膰? 59 00:08:44,200 --> 00:08:47,680 - Co si臋 dzieje? - Nie wiem. Ma gor膮czk臋. 60 00:08:48,840 --> 00:08:50,880 D艂ugo jest nieprzytomny? 61 00:08:51,040 --> 00:08:52,440 Nie mam poj臋cia. 62 00:09:04,080 --> 00:09:08,280 Musimy go natychmiast przyj膮膰. Nie ma wielu opcji. 63 00:09:09,600 --> 00:09:12,120 Jasne. Mo偶e co艣 mu dajcie... 64 00:09:12,360 --> 00:09:15,400 Ma ponad 41 stopni, id臋 po lekarza. 65 00:09:35,160 --> 00:09:37,480 - Gdzie Rayan? - Bezpieczny. 66 00:09:37,640 --> 00:09:42,440 - St贸j! Gdzie go zostawi艂e艣? - Cicho, pe艂no tu glin. 67 00:09:45,640 --> 00:09:47,840 Odzyskasz go, wyzdrowieje. 68 00:09:48,160 --> 00:09:49,240 Wierz mi. 69 00:09:50,720 --> 00:09:52,560 Jest w dobrych r臋kach. 70 00:10:02,040 --> 00:10:03,400 Mama wr贸ci艂a. 71 00:10:14,040 --> 00:10:15,600 Musia艂 tam zosta膰. 72 00:10:18,680 --> 00:10:21,160 Dlaczego w贸z nie odpala? 73 00:10:22,800 --> 00:10:24,440 Nie ma rozrusznika. 74 00:10:25,280 --> 00:10:26,520 I co? 75 00:10:26,880 --> 00:10:28,600 Rano b臋dzie got贸w. 76 00:10:29,600 --> 00:10:30,800 Oby. 77 00:10:32,280 --> 00:10:33,760 Rano tu wr贸c臋. 78 00:10:34,280 --> 00:10:35,800 Do zobaczenia. 79 00:10:39,640 --> 00:10:40,760 Dobranoc. 80 00:11:06,360 --> 00:11:07,880 Gdzie jest Rayan? 81 00:11:35,760 --> 00:11:37,000 Riku? 82 00:11:39,440 --> 00:11:42,440 W poniedzia艂ek mam pr贸b臋 przed balem. 83 00:11:45,000 --> 00:11:46,840 Co ja teraz zrobi臋? 84 00:11:54,680 --> 00:11:57,440 Trzeba by艂o jecha膰 do Sztokholmu. 85 00:12:00,880 --> 00:12:02,280 Po co tutaj? 86 00:12:03,720 --> 00:12:05,720 Dlaczego ci uwierzy艂em? 87 00:12:11,280 --> 00:12:13,560 To by艂 wielki b艂膮d. 88 00:12:15,480 --> 00:12:16,920 Co艣 ty zrobi艂? 89 00:12:18,440 --> 00:12:19,480 S艂ucham? 90 00:12:22,000 --> 00:12:23,920 Zrani艂e艣 tego ch艂opca. 91 00:12:26,400 --> 00:12:28,280 Co艣 ty sobie my艣la艂? 92 00:14:16,760 --> 00:14:21,280 Maria Korpi-Heikkila, Ochrona Uchod藕c贸w, a to m贸j t艂umacz. 93 00:14:23,520 --> 00:14:24,760 Prosz臋 bardzo. 94 00:14:28,680 --> 00:14:32,680 Dlaczego nas nie sprawdzi艂? Nie wylegitymowa艂? 95 00:14:33,080 --> 00:14:35,200 Nie wype艂nia obowi膮zk贸w. 96 00:14:35,560 --> 00:14:37,560 Mo偶emy by膰 przest臋pcami. 97 00:14:41,280 --> 00:14:46,160 Na dworcu w Damaszku kupili艣my fa艂szywe paszporty i wizy. 98 00:14:46,320 --> 00:14:51,120 Ale potem przemytnik za偶膮da艂 wi臋cej i uciekli艣my. 99 00:14:52,920 --> 00:14:54,080 Ile masz lat? 100 00:14:56,880 --> 00:14:58,000 Siedemna艣cie. 101 00:15:00,360 --> 00:15:04,800 Chyba zale偶y nam, 偶eby mogli razem osi膮艣膰 w Finlandii, 102 00:15:04,960 --> 00:15:06,800 uczy膰 si臋 i pracowa膰? 103 00:15:07,520 --> 00:15:11,720 Najpierw ustalmy ich wiek i czy naprawd臋 s膮 bra膰mi. 104 00:15:12,000 --> 00:15:13,520 A ty ile masz lat? 105 00:15:15,560 --> 00:15:16,840 Trzyna艣cie. 106 00:15:17,640 --> 00:15:19,560 Opiekowa艂e艣 si臋 bratem. 107 00:15:20,680 --> 00:15:22,280 Ode艣l膮 nas? 108 00:15:22,440 --> 00:15:24,880 Postaramy si臋 temu zapobiec. 109 00:15:26,000 --> 00:15:30,640 Ale musimy przekona膰 w艂adze, 偶e wasz wiek to nie problem. 110 00:15:40,560 --> 00:15:43,560 Jak si臋 nazywa艂 ten, kto was odebra艂? 111 00:15:43,720 --> 00:15:46,920 Zagin臋艂a moja siostra z dzieckiem. 112 00:15:47,080 --> 00:15:48,440 Mo偶e to ten sam. 113 00:15:49,680 --> 00:15:52,920 Popatrzcie. Mo偶e ich widzieli艣cie. 114 00:15:54,040 --> 00:15:56,880 - Pami臋tasz, jak si臋 nazywa艂? - Nie. 115 00:15:57,360 --> 00:15:59,720 Mog臋 pom贸c tobie i bratu. 116 00:15:59,880 --> 00:16:04,680 - Ale nie k艂am, bo b臋dzie 藕le. - Nie widzia艂em ich! Nic nie wiem! 117 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 Wszystko w porz膮dku. 118 00:16:08,760 --> 00:16:09,760 Prawda? 119 00:16:10,120 --> 00:16:11,440 Co si臋 sta艂o? 120 00:16:12,440 --> 00:16:16,640 Moja siostra z m臋偶em i dzie膰mi jedzie tu z Syrii. 121 00:16:17,440 --> 00:16:19,600 S膮 w drodze albo dotarli. 122 00:16:20,680 --> 00:16:25,600 Ale mieli jecha膰 do Sztokholmu. Jawad ma tam krewnych. 123 00:16:26,080 --> 00:16:27,560 Gdzie艣 przepadli. 124 00:16:27,920 --> 00:16:31,680 Pyta艂em tego ch艂opaka, czy ich widzieli. 125 00:16:37,960 --> 00:16:39,400 Na d艂ugo? 126 00:16:41,200 --> 00:16:42,680 Dzi臋kuj臋. 127 00:16:46,720 --> 00:16:49,040 Wasz syn jest w szpitalu. 128 00:16:49,320 --> 00:16:51,680 - Co z nim? - Ju偶 lepiej. 129 00:16:52,440 --> 00:16:54,080 B臋d膮 go obserwowa膰. 130 00:16:55,120 --> 00:16:57,440 - D艂ugo? - Kilka dni. 131 00:16:57,920 --> 00:16:59,520 Mo偶emy go zobaczy膰? 132 00:16:59,760 --> 00:17:01,960 Wiecie, co si臋 wtedy stanie? 133 00:17:02,280 --> 00:17:05,400 Zarejestruj膮 was i ju偶 tu zostaniecie. 134 00:17:09,000 --> 00:17:10,320 Co zrobimy? 135 00:17:10,480 --> 00:17:13,600 Nie mog臋 ci臋 zostawi膰 z tymi draniami. 136 00:17:13,840 --> 00:17:15,200 Nie boisz si臋? 137 00:17:15,360 --> 00:17:19,080 Zabierz mojego m臋偶a do Szwecji. Za to zap艂acili艣my. 138 00:17:19,240 --> 00:17:23,280 - Nie zostawi臋 ci臋. - Chcia艂e艣 jecha膰 do Bilala. 139 00:17:23,520 --> 00:17:26,760 Wr贸ci, gdy wyst膮pi o azyl dla rodziny. 140 00:17:29,360 --> 00:17:33,520 Zabior臋 go, dok膮d tylko zechce, p贸ki mi p艂aci. 141 00:17:44,440 --> 00:17:45,520 Ufasz mu? 142 00:17:49,160 --> 00:17:51,040 Ja bym si臋 zastanowi艂. 143 00:17:52,240 --> 00:17:53,880 M贸g艂bym ci pom贸c. 144 00:17:57,640 --> 00:18:01,800 Rano kolega odbierze kobiet臋 z dzieckiem i volvo. 145 00:18:22,080 --> 00:18:24,600 Maj膮 tu na niego czeka膰. 146 00:18:29,880 --> 00:18:32,160 Nie potrzebujesz pomocnika? 147 00:18:53,120 --> 00:18:55,440 Nowym chc臋 powiedzie膰, 148 00:18:55,600 --> 00:19:00,240 偶e w tym pokoju mo偶ecie szczerze m贸wi膰 o wszystkim. 149 00:19:00,400 --> 00:19:04,480 Zwierzy膰 si臋 ze wszystkiego, co wam le偶y na sercu. 150 00:19:05,200 --> 00:19:06,480 Kamal? 151 00:19:07,400 --> 00:19:08,640 Powiesz co艣? 152 00:19:10,480 --> 00:19:14,880 Uwa偶am, 偶e zajmuj膮 si臋 tu nami jak nale偶y. 153 00:19:15,040 --> 00:19:16,560 - Tak? - Owszem. 154 00:19:16,880 --> 00:19:22,080 Jestem t艂umaczem w pa艅stwowej agencji, spotykam wielu ludzi 155 00:19:22,440 --> 00:19:28,400 i zawsze im m贸wi臋, 偶e je艣li chc膮 zacz膮膰 od nowa, drzwi s膮 otwarte. 156 00:19:28,920 --> 00:19:32,720 Nie mog臋 spa膰. Mam straszne koszmary. 157 00:19:33,040 --> 00:19:34,720 W pracy p艂acz臋. 158 00:19:35,800 --> 00:19:40,040 Kto zaufa p艂acz膮cemu kierowcy autobusu? 159 00:19:42,240 --> 00:19:45,200 - Przepraszam. - Oczywi艣cie. 160 00:19:50,640 --> 00:19:52,840 - Kamal Hanano. - Masz fors臋? 161 00:19:54,000 --> 00:19:57,280 Jeszcze nie. Pi臋膰 tysi臋cy to du偶o. 162 00:19:58,960 --> 00:20:03,360 No to mo偶e podzielmy to przez dwa? 163 00:20:03,840 --> 00:20:05,880 - Po po艂owie. - Jak to? 164 00:20:06,040 --> 00:20:09,400 Dostaniesz siostr臋 i jedno dziecko. 165 00:20:11,680 --> 00:20:14,800 - Nie podoba mi si臋 to. - Sko艂uj kas臋. 166 00:20:14,960 --> 00:20:16,280 Zaczekaj... 167 00:20:18,680 --> 00:20:19,720 Joni? 168 00:20:19,880 --> 00:20:22,480 - Co jest? - Musz臋 co艣 za艂atwi膰. 169 00:20:23,720 --> 00:20:25,440 Dok膮d oni pojechali? 170 00:20:27,280 --> 00:20:29,560 Pilnuj tej dw贸jki w szopie. 171 00:20:50,000 --> 00:20:51,120 Cholera... 172 00:21:57,240 --> 00:21:58,520 Halo? 173 00:21:59,120 --> 00:22:01,560 Mam kurs do Sztokholmu. 174 00:22:02,120 --> 00:22:05,840 Zorganizujesz co艣, 偶ebym nie wraca艂 na pusto? 175 00:22:11,080 --> 00:22:12,640 Mila, gdzie bilet? 176 00:22:17,440 --> 00:22:20,400 - Prosz臋 wraca膰. - Musz臋 co艣 zabra膰. 177 00:22:27,560 --> 00:22:28,880 Wysiadaj. 178 00:22:32,040 --> 00:22:33,080 No ju偶. 179 00:22:35,000 --> 00:22:36,160 Czego? 180 00:22:36,400 --> 00:22:37,400 S艂uchaj. 181 00:22:38,640 --> 00:22:40,960 Go艣膰 jest wart 5 tysi臋cy. 182 00:22:41,440 --> 00:22:43,280 Jego szwagier ma kas臋. 183 00:22:43,920 --> 00:22:47,280 Podzielimy si臋 po po艂owie. 184 00:22:48,680 --> 00:22:51,600 - 艁atwizna. - Pogadamy na osobno艣ci. 185 00:22:58,520 --> 00:22:59,560 Tutaj. 186 00:23:13,040 --> 00:23:15,000 Teraz to moje podw贸rko. 187 00:23:34,240 --> 00:23:35,480 Kto ci p艂aci?! 188 00:23:37,360 --> 00:23:38,640 Sukinsynu... 189 00:23:39,040 --> 00:23:42,160 Co jest?! Odwal si臋, gnoju! 190 00:23:42,320 --> 00:23:44,360 Czy wszystko w porz膮dku? 191 00:23:46,040 --> 00:23:47,960 Prosz臋 otworzy膰. 192 00:23:51,560 --> 00:23:54,520 Koja sie zaci臋艂a, ale ju偶 w porz膮dku. 193 00:23:54,680 --> 00:23:56,840 - Na pewno? - Tak. 194 00:24:04,840 --> 00:24:06,440 Wal si臋, pacanie... 195 00:24:07,280 --> 00:24:08,560 Popapraniec... 196 00:24:34,880 --> 00:24:36,960 Jeste艣 od Sharifa? 197 00:24:37,440 --> 00:24:39,760 Poznam, czy k艂amiesz. 198 00:24:40,200 --> 00:24:42,320 Puszczaj, zasra艅cu! 199 00:25:13,520 --> 00:25:16,080 - Gdzie jeste艣? - Na promie. 200 00:25:16,560 --> 00:25:20,800 Troch臋 potrwa, zanim wr贸c臋. Poradzisz sobie? 201 00:25:20,960 --> 00:25:22,200 A ci faceci? 202 00:25:22,920 --> 00:25:24,600 Te偶 tu s膮. 203 00:25:26,720 --> 00:25:30,440 Dopilnujesz, 偶eby reszta zosta艂a... 204 00:25:30,600 --> 00:25:32,080 Baw si臋 dobrze. 205 00:25:49,040 --> 00:25:51,440 - A ty dok膮d? - Zapali膰. 206 00:25:51,960 --> 00:25:53,280 Wykluczone. 207 00:26:06,040 --> 00:26:07,440 Co to za Sharif? 208 00:26:10,480 --> 00:26:11,520 Sharif? 209 00:26:13,160 --> 00:26:16,960 To facet, kt贸ry te偶 ka偶e przyjezdnym p艂aci膰. 210 00:26:19,240 --> 00:26:21,760 Przywozi ich i skubie z forsy. 211 00:26:22,080 --> 00:26:24,600 Potem odbiera im paszporty 212 00:26:24,800 --> 00:26:26,640 i 偶膮da jeszcze wi臋cej. 213 00:26:26,800 --> 00:26:30,120 Grozi im, zastrasza... 214 00:26:30,560 --> 00:26:32,080 sprzedaje ochron臋. 215 00:26:33,160 --> 00:26:36,920 Przyda艂by mu si臋 taki z艂odziej i szanta偶ysta. 216 00:26:38,760 --> 00:26:39,760 A ty to co? 217 00:26:40,760 --> 00:26:43,280 Ja? Ja bym ci臋 nie zatrudni艂. 218 00:26:45,120 --> 00:26:49,360 W tej robocie nie mo偶na ufa膰 zbyt wielu ludziom. 219 00:26:50,960 --> 00:26:52,760 Mog艂em ci臋 zabi膰. 220 00:27:00,840 --> 00:27:02,280 Nie m贸g艂by艣. 221 00:27:03,920 --> 00:27:06,760 Zabi艂em wi臋cej ludzi ni偶 my艣lisz. 222 00:27:14,280 --> 00:27:15,760 Zosta艅cie tutaj. 223 00:27:24,720 --> 00:27:25,760 Zaczekaj. 224 00:27:27,720 --> 00:27:30,200 Musz臋 powiedzie膰 bratu o Rayanie. 225 00:27:45,960 --> 00:27:48,600 - Kamal Hanano. - To ja, Bushra. 226 00:27:49,040 --> 00:27:52,160 Rayan jest w szpitalu, nie wiem gdzie. 227 00:27:52,320 --> 00:27:53,880 Gdzie jeste艣cie? 228 00:27:55,120 --> 00:27:56,720 Nic wam nie jest? 229 00:27:57,800 --> 00:27:59,200 Znajd藕 Rayana. 230 00:28:02,000 --> 00:28:03,000 Bushra? 231 00:28:05,000 --> 00:28:06,040 Dzi臋kuj臋. 232 00:28:13,040 --> 00:28:17,280 - Ci ch艂opcy z rana... - Wybacz, 艣piesz臋 si臋. 233 00:28:53,000 --> 00:28:54,320 Tu le偶y. 234 00:28:55,040 --> 00:28:56,400 To jego wujek. 235 00:29:01,320 --> 00:29:02,320 Cze艣膰, ma艂y. 236 00:29:05,400 --> 00:29:06,600 Cze艣膰, Raya. 237 00:29:07,120 --> 00:29:09,560 Pami臋tasz mnie? Jestem Kamal. 238 00:29:11,600 --> 00:29:14,680 Co si臋 sta艂o? Gdzie jest mama? 239 00:29:15,320 --> 00:29:16,440 Wiesz? 240 00:29:25,840 --> 00:29:29,840 Noora Kukkonen, s艂u偶by socjalne. Zna pan fi艅ski? 241 00:29:30,120 --> 00:29:31,960 - Tak. - To 艣wietnie. 242 00:29:33,320 --> 00:29:35,480 Jest pan jego wujem? 243 00:29:36,040 --> 00:29:37,960 Gdzie s膮 jego rodzice? 244 00:29:39,280 --> 00:29:44,000 Nie wiem, gdzie si臋 znajduj膮, ani jak Rayan tu trafi艂. 245 00:29:44,160 --> 00:29:46,560 Przyni贸s艂 go jaki艣 m臋偶czyzna. 246 00:29:47,680 --> 00:29:49,240 - M臋偶czyzna? - Tak. 247 00:29:49,480 --> 00:29:52,400 Do kliniki dla niezarejestrowanych. 248 00:29:52,560 --> 00:29:56,600 Ma艂y by艂 nieprzytomny, z temperatur膮 ponad 41 stopni. 249 00:29:56,760 --> 00:29:58,960 P艂acze, odk膮d si臋 ockn膮艂. 250 00:29:59,440 --> 00:30:02,760 Czy co艣 panu powiedzia艂? 251 00:30:03,120 --> 00:30:06,760 Nie wiem nawet, jak dobrze mnie pami臋ta. 252 00:30:15,800 --> 00:30:17,720 Tu jest troch臋 chleba. 253 00:30:18,000 --> 00:30:20,640 Poza tym bierzcie, co chcecie. 254 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Mog臋 zadzwoni膰 do brata? 255 00:30:27,080 --> 00:30:29,440 Dobra, ale si臋 streszczaj. 256 00:30:29,760 --> 00:30:33,440 Tylko czy go znalaz艂 i czy wszystko gra. 257 00:30:35,080 --> 00:30:37,760 Nie chc臋 narobi膰 Riku k艂opot贸w. 258 00:30:39,000 --> 00:30:41,000 A sobie jeszcze mniej. 259 00:30:41,280 --> 00:30:42,480 Kamal? 260 00:30:43,600 --> 00:30:45,040 Znalaz艂e艣 go? 261 00:30:47,840 --> 00:30:48,960 Jest z tob膮? 262 00:30:50,480 --> 00:30:51,680 Lepiej mu? 263 00:30:52,800 --> 00:30:55,880 - Zajmij si臋 nim, a my... - Wybacz. 264 00:31:51,360 --> 00:31:55,000 KATANIA, W艁OCHY 265 00:32:07,200 --> 00:32:09,200 Wszyscy wysiada膰. 266 00:32:09,360 --> 00:32:11,960 - To W艂ochy? - Tak. Wysiadajcie. 267 00:32:16,920 --> 00:32:18,960 Aman? Do widzenia. 268 00:32:19,760 --> 00:32:22,400 Liah? Dotrzecie do celu. 269 00:32:22,560 --> 00:32:25,240 - Powodzenia. - B臋dzie dobrze. 270 00:32:26,880 --> 00:32:27,880 Dzi臋ki. 271 00:32:29,720 --> 00:32:31,120 呕egnajcie. 272 00:32:33,800 --> 00:32:35,160 Zamykamy. 273 00:32:54,080 --> 00:32:56,080 Czy mo偶e mi pan pom贸c? 274 00:32:59,320 --> 00:33:02,120 Przepraszam. Mog臋 prosi膰 o pomoc? 275 00:33:06,600 --> 00:33:08,520 Mog臋 prosi膰 o pomoc? 276 00:33:11,760 --> 00:33:15,320 - Ej, ty! Id藕 st膮d! - Musz臋 zadzwoni膰. 277 00:33:15,480 --> 00:33:16,880 - Wynocha. - Prosz臋. 278 00:33:17,040 --> 00:33:18,360 Id藕 sobie. 279 00:33:36,560 --> 00:33:37,760 Tu Sammy. 280 00:33:40,720 --> 00:33:41,760 Tato... 281 00:33:43,480 --> 00:33:44,520 Kiki? 282 00:33:46,480 --> 00:33:49,800 Gdzie jeste艣cie? Pr贸bowa艂em dzwoni膰. 283 00:33:50,400 --> 00:33:55,160 A ja do ciebie, ale odebra艂 jaki艣 m臋偶czyzna. 284 00:33:56,920 --> 00:34:00,600 Czy Aman i Leah si臋 odzywali? S膮 w Finlandii? 285 00:34:02,280 --> 00:34:03,480 Nie. 286 00:34:05,320 --> 00:34:06,920 Musieli艣my ucieka膰. 287 00:34:08,480 --> 00:34:09,960 Gdzie jeste艣? 288 00:34:10,920 --> 00:34:13,240 To... Katania. Katania? 289 00:34:13,800 --> 00:34:14,840 Tak. 290 00:34:17,640 --> 00:34:20,240 Jeste艣 sama? Dlaczego? 291 00:34:21,280 --> 00:34:24,280 Nie mam czasu, p贸藕niej ci powiem. 292 00:34:24,440 --> 00:34:28,080 Aman i Leah s膮 w drodze do Finlandii. 293 00:34:28,240 --> 00:34:29,880 Przyjad臋 po ciebie. 294 00:34:30,600 --> 00:34:33,160 - Kiedy? - Jak najszybciej. 295 00:34:35,120 --> 00:34:36,240 Kiedy? 296 00:34:36,400 --> 00:34:40,360 Nie jutro. Czekaj tam na mnie. 297 00:34:41,240 --> 00:34:42,440 S艂yszysz? 298 00:34:43,720 --> 00:34:47,800 Nie mog臋 tu zosta膰. Zadzwoni臋 p贸藕niej. 299 00:34:48,600 --> 00:34:50,840 - Dzi臋kuj臋. - Nie ma za co. 300 00:35:19,480 --> 00:35:21,280 Wszystko w porz膮dku? 301 00:35:52,160 --> 00:35:53,640 To chyba tutaj. 302 00:35:56,600 --> 00:35:58,960 Ale nie ma 偶adnego volvo. 303 00:36:03,320 --> 00:36:06,280 Mia艂a tu by膰 kobieta z dzieckiem. 304 00:36:08,160 --> 00:36:12,120 Dziwisz si臋? Sammy zn贸w wykr臋ci艂 jaki艣 numer. 305 00:36:13,320 --> 00:36:15,000 Co艣 mi tu 艣mierdzi. 306 00:36:19,280 --> 00:36:21,720 Lepiej si臋 z nim nie zadawa膰. 307 00:36:23,200 --> 00:36:24,920 Spadajmy st膮d. 308 00:36:43,960 --> 00:36:46,080 Kim jeste艣? Co tu robisz? 309 00:36:51,080 --> 00:36:53,680 Paszport i dokumenty. 310 00:36:56,640 --> 00:36:58,720 Nie masz? Dlaczego? 311 00:36:59,560 --> 00:37:02,960 - To mojej c贸rki. - M贸wisz po w艂osku. 312 00:37:03,720 --> 00:37:06,080 Wiesz, co powinni艣my zrobi膰? 313 00:37:06,240 --> 00:37:10,080 Zabra膰 ci臋 na posterunek, a potem odes艂a膰. 314 00:37:13,320 --> 00:37:17,200 Ale masz szcz臋艣cie, bo jeste艣my mili. 315 00:37:24,200 --> 00:37:29,000 B膮d藕 grzeczna, albo wr贸cisz do swojego zasranego kraju! 316 00:37:33,960 --> 00:37:35,360 Niech ci臋 szlag! 317 00:38:45,560 --> 00:38:49,600 SZTOKHOLM, SZWECJA 318 00:39:23,760 --> 00:39:27,400 Szanowni pa艅stwo, jest godzina 8:30. 319 00:39:27,560 --> 00:39:31,480 艢niadanie jest serwowane na pok艂adzie sz贸stym. 320 00:39:31,680 --> 00:39:34,720 呕yczymy mi艂ego pobytu w Sztokholmie. 321 00:40:07,800 --> 00:40:09,200 Ma pan ogie艅? 322 00:40:14,040 --> 00:40:15,080 Riku! 323 00:40:33,960 --> 00:40:35,640 Zaczekajcie tam. 324 00:40:51,480 --> 00:40:53,200 - Ile? - Pi臋膰 st贸w. 325 00:40:53,360 --> 00:40:55,040 Ale dla ciebie trzy. 326 00:41:00,120 --> 00:41:01,600 Co艣 jeszcze? 327 00:41:02,640 --> 00:41:07,800 Przepraszam, ale tym razem nie mog臋 nic wzi膮膰. Co艣 mi wypad艂o. 328 00:41:09,120 --> 00:41:12,400 Nie chrza艅. Umawiali艣my si臋. 329 00:41:13,000 --> 00:41:15,360 Wiem, ale to powa偶na sprawa. 330 00:41:15,520 --> 00:41:19,240 Nie masz wyj艣cia. Bez kursu nie ma paszportu. 331 00:41:28,200 --> 00:41:29,680 W艂a藕cie. 332 00:41:30,600 --> 00:41:31,640 Poczekaj. 333 00:41:32,880 --> 00:41:35,760 - Nie chc臋. - Teraz tak pojedziemy. 334 00:41:35,960 --> 00:41:38,280 - Nie chc臋. - Ja te偶, ale musimy. 335 00:41:38,440 --> 00:41:40,200 Boj臋 si臋. 336 00:41:43,400 --> 00:41:45,840 Dobra. To ja id臋 do domu. 337 00:41:46,160 --> 00:41:49,280 Poda艅 jest tyle, 偶e w nich toniemy. 338 00:41:49,440 --> 00:41:50,760 Daj mi troch臋. 339 00:41:51,040 --> 00:41:53,000 - Na pewno? - Tak. 340 00:41:53,400 --> 00:41:54,720 Dzi臋ki. 341 00:41:55,480 --> 00:41:59,280 A tak poza tym... masz jakie艣 wie艣ci? 342 00:42:00,400 --> 00:42:01,680 Nie. 343 00:42:02,000 --> 00:42:04,280 Nie pojecha艂a艣 do dziecka? 344 00:42:05,440 --> 00:42:07,320 Tak, ale... 345 00:42:08,360 --> 00:42:11,920 biologiczna matka postanowi艂a je zatrzyma膰. 346 00:42:13,520 --> 00:42:14,680 W艂a艣nie. 347 00:42:15,920 --> 00:42:19,320 - Jak d艂ugo czekasz? - Przesta艂am liczy膰. 348 00:42:24,240 --> 00:42:25,320 No c贸偶... 349 00:42:28,320 --> 00:42:29,640 W ko艅cu si臋 uda. 350 00:42:31,480 --> 00:42:32,800 Na pewno. 351 00:42:34,040 --> 00:42:35,640 - Na razie! - Cze艣膰. 352 00:42:45,600 --> 00:42:47,280 Ty wci膮偶 tutaj? 353 00:42:50,400 --> 00:42:51,880 Kamal? 354 00:42:52,480 --> 00:42:54,080 Znalaz艂e艣 siostr臋? 355 00:42:55,440 --> 00:42:56,560 Nie. 356 00:42:57,040 --> 00:43:02,760 Tylko do mnie dzwoni艂a. Jej synek, Rayan, jest w szpitalu. 357 00:43:04,600 --> 00:43:06,040 Tu w Finlandii? 358 00:43:07,600 --> 00:43:10,000 Co si臋 sta艂o? 359 00:43:11,120 --> 00:43:13,800 Nie wiem, ale jest ci臋偶ko chory. 360 00:43:15,800 --> 00:43:18,320 Musi mie膰 opiekuna prawnego, 361 00:43:18,480 --> 00:43:22,440 bo nie wiadomo, gdzie s膮 jego rodzice. 362 00:43:23,120 --> 00:43:26,120 Kogo艣, kto si臋 zajmie jego sprawami. 363 00:43:26,280 --> 00:43:30,080 Ja nie mog臋, bo nie mam fi艅skiego obywatelstwa. 364 00:43:31,920 --> 00:43:33,240 A ja? 365 00:43:34,520 --> 00:43:39,760 - To nie s膮 twoje obowi膮zki. - Nie s膮 dok艂adnie okre艣lone. 366 00:43:40,320 --> 00:43:43,640 - To zajmie mn贸stwo czasu. - Wiem. 367 00:43:45,680 --> 00:43:47,160 Dzi臋kuj臋. 368 00:43:49,200 --> 00:43:50,440 Na razie. 369 00:43:58,200 --> 00:43:59,320 Cze艣膰! 370 00:44:02,160 --> 00:44:03,440 Pami臋tasz mnie? 371 00:44:03,840 --> 00:44:07,120 Jasne, 偶e tak. Dlaczego uciekli艣cie? 372 00:44:07,320 --> 00:44:09,480 Marii mo偶na ufa膰, pomo偶e. 373 00:44:09,640 --> 00:44:11,280 Chodzi o tego faceta. 374 00:44:12,560 --> 00:44:13,680 Tak? 375 00:44:14,920 --> 00:44:16,520 Pami臋tam jego imi臋. 376 00:44:16,880 --> 00:44:19,720 Wiesz, gdzie mog臋 go znale藕膰? 377 00:44:19,880 --> 00:44:23,560 Znam jego numer. Ale to kosztuje. 378 00:44:24,760 --> 00:44:27,000 - Ile? - Pi臋膰 dych. 379 00:44:33,560 --> 00:44:37,920 Nie mam tyle przy sobie. Zap艂ac臋, jak mi go podasz. 380 00:44:38,640 --> 00:44:43,160 Powodzi ci si臋, bracie. Zawsze chcia艂em mie膰 wizyt贸wk臋. 381 00:45:07,000 --> 00:45:10,160 Wychodzi膰! Szybko! 382 00:45:18,600 --> 00:45:20,120 Tato? 383 00:45:23,720 --> 00:45:24,760 Szybciej! 384 00:45:29,960 --> 00:45:31,320 Liah? 385 00:45:40,520 --> 00:45:42,080 Gdzie ona jest?! 386 00:46:37,000 --> 00:46:38,560 Tatusiu? 387 00:46:43,800 --> 00:46:45,440 Chod藕 ze mn膮. 388 00:47:33,120 --> 00:47:38,600 Tekst: Anna Wichli艅ska-Kacprzak 25328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.