All language subtitles for Private Black Label 2 That Life 2 (1998)-fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,160 --> 00:00:26,314 Marcel est facteur. Sa petite amie Helen est une nymphomane. 2 00:00:32,840 --> 00:00:38,153 Sur le chemin du travail, jouer à la loterie. 3 00:00:42,360 --> 00:00:45,955 Il doit livrer un colis. 4 00:00:46,080 --> 00:00:49,471 Il est toujours le bienvenu avec quelques femmes. 5 00:00:55,760 --> 00:01:00,709 Votre patron est en colère parce que Il est toujours trop tard. 6 00:01:07,120 --> 00:01:12,957 Deux collègues sont occupés à autre chose. Marcel regarde... 7 00:01:16,720 --> 00:01:22,238 Marcel regarde une émission sur Bora Bora à la maison à la télé. 8 00:01:22,360 --> 00:01:26,957 je préférerais y aller que dans la chambre. 9 00:01:32,720 --> 00:01:36,350 Incroyablement, Marcel a gagné. 10 00:01:39,320 --> 00:01:43,234 Il dit à son chef que il est millionnaire. 11 00:01:43,360 --> 00:01:46,079 Soudain, elle est intéressée. 12 00:01:51,120 --> 00:01:54,238 Le chèque vous attend. 13 00:01:54,360 --> 00:01:57,512 Marcel appelle son ami Henri. 14 00:01:57,640 --> 00:02:02,396 Il l'invite à célébrons-le ensemble. 15 00:02:02,520 --> 00:02:08,869 Mais Henri doit continuer à travailler pendant un certain temps. le temps. Pendant ce temps, Marcel fait ses courses. 16 00:02:11,720 --> 00:02:15,793 Marcel et Henri font la fête avec deux prostituées. 17 00:02:30,040 --> 00:02:35,752 Helen a attendu toute la nuit. Marcel rentre ivre. 18 00:02:35,880 --> 00:02:41,353 Il dit qu'il a gagné loterie et la quitte. 19 00:02:46,480 --> 00:02:50,235 Marcel est à l'aéroport. Il part. 20 00:03:31,360 --> 00:03:36,560 Mesdames et messieurs, bienvenue à destination du vol Tahiti Air UT 402. 21 00:07:29,000 --> 00:07:34,154 Voilà Marcel. Il a l'air autour dans ce bel endroit. 22 00:08:36,320 --> 00:08:39,199 Il voit la fille mentir. 23 00:08:46,720 --> 00:08:50,350 Il lui demande si elle Il veut boire quelque chose avec lui. 24 00:09:00,240 --> 00:09:02,516 Bonjour. - Jour, pièce 25 00:09:02,640 --> 00:09:07,077 N'as-tu pas peur de brûler ? Je viens d'arriver. 26 00:09:07,200 --> 00:09:11,034 je le pensais - On va boire un verre ? 27 00:09:11,160 --> 00:09:14,994 As-tu déjà soif ? - Tu comprends avec ce soleil. 28 00:09:17,040 --> 00:09:20,237 Tu viens ? - J'attends quelqu'un. 29 00:09:20,360 --> 00:09:25,912 Même si tu attends quelqu'un, Elle est prête pour une pause. 30 00:09:26,040 --> 00:09:31,752 Nous pouvons rester ici - Quelle heure est-il ? 31 00:09:31,880 --> 00:09:35,714 Presque cinq heures et demie. Tu viens ? 32 00:09:35,840 --> 00:09:38,958 Super de ta part - Aide-moi. 33 00:09:43,920 --> 00:09:48,073 Où allons-nous ? - Dans ma chambre ? 34 00:09:48,200 --> 00:09:53,036 Ou dans ma chambre. - J'ai une belle vue. 35 00:09:56,640 --> 00:09:59,029 Après vous, jeune femme. 36 00:10:04,040 --> 00:10:08,034 Voyez-vous quelle vue merveilleux est-ce que j'ai ? 37 00:10:08,160 --> 00:10:11,551 En fait, magnifique. 38 00:10:12,680 --> 00:10:18,119 mais personnellement Je préfère te regarder. 39 00:10:18,240 --> 00:10:20,231 Merci 40 00:10:32,600 --> 00:10:34,876 Ta chatte est mouillée 41 00:10:49,720 --> 00:10:52,599 Quelle bouche douce. 42 00:11:04,280 --> 00:11:09,878 Quand je t'ai vu sur la plage, immédiatement Je voulais boire quelque chose avec toi. 43 00:11:11,000 --> 00:11:14,630 Mais je ne le savais pas Cela irait si vite. 44 00:11:19,000 --> 00:11:22,072 Vous sucez joyeusement. 45 00:11:34,000 --> 00:11:38,392 Oui, sympa. Délicieux 46 00:12:05,160 --> 00:12:07,390 Ne t'arrête pas, tu sais. 47 00:12:13,960 --> 00:12:18,397 Le sais-tu vraiment tu suces bien ? 48 00:12:26,400 --> 00:12:28,710 Quel beau cul. 49 00:12:30,840 --> 00:12:33,309 Alors appelle-moi. 50 00:12:42,200 --> 00:12:44,714 Vous le faites à merveille. 51 00:12:55,840 --> 00:12:58,878 Béni, pendant que tu lèches mon caca. 52 00:13:05,760 --> 00:13:07,876 Continuer 53 00:13:34,960 --> 00:13:37,395 Votre langue est belle et douce. 54 00:13:48,840 --> 00:13:53,277 C'est ce que tu voulais, non ? Dans un savoureux haut et bas. 55 00:14:02,880 --> 00:14:05,679 Bonne bite, hein ? 56 00:14:15,960 --> 00:14:18,315 Quel délice 57 00:14:41,720 --> 00:14:43,791 Bien, non ? 58 00:14:45,920 --> 00:14:48,719 Serrez bien vos fesses. 59 00:14:59,520 --> 00:15:03,991 Je pensais que tu m'aimais. - C'est ce que j'ai ressenti. 60 00:15:07,280 --> 00:15:10,113 Je vais te baiser plus fort. 61 00:15:11,120 --> 00:15:13,350 Il glisse bien. 62 00:15:21,760 --> 00:15:25,469 Tu as une chatte délicieuse 63 00:15:25,600 --> 00:15:28,319 J'avais hâte d'avoir un clin d'œil. 64 00:15:34,120 --> 00:15:38,637 Il glisse bien. - Et tu baises bien. 65 00:15:42,120 --> 00:15:44,953 Sauve mes fesses 66 00:15:45,080 --> 00:15:48,232 Tu penses que c'est excitant, n'est-ce pas ? 67 00:16:03,560 --> 00:16:07,394 Tu sens bien ma bite, non ? 68 00:16:07,520 --> 00:16:11,991 Bonne bite, non ? je n'ai pas encore fini 69 00:16:27,960 --> 00:16:30,554 Il approfondit cela. 70 00:16:32,640 --> 00:16:34,711 Continuer 71 00:16:36,000 --> 00:16:38,833 Je vais te baiser fort. 72 00:17:25,280 --> 00:17:29,513 Continuer - Ça te plaît, n'est-ce pas ? 73 00:17:35,320 --> 00:17:39,154 Caresse mes seins Délicieux 74 00:17:39,280 --> 00:17:41,635 Alors partez. 75 00:18:07,320 --> 00:18:10,517 Agréable et profond à l’intérieur. 76 00:18:17,080 --> 00:18:19,594 Tu as une chatte délicieuse 77 00:18:24,120 --> 00:18:26,839 Il glisse magnifiquement. 78 00:18:29,640 --> 00:18:32,393 Grosse bite, hein ? 79 00:18:40,360 --> 00:18:44,319 Monte et descend bien. Très profond, oui. 80 00:18:44,440 --> 00:18:46,829 Guide-moi 81 00:19:04,040 --> 00:19:07,237 Continuer Suce mes tétons 82 00:19:47,080 --> 00:19:50,960 Plus profond. - Asseyez-vous bien à mon poste. 83 00:19:57,280 --> 00:20:01,114 Tu aimes quand je pars profond, non ? 84 00:20:01,240 --> 00:20:04,915 Maintenant tu dois me prendre par derrière. 85 00:20:05,040 --> 00:20:07,475 A votre service 86 00:20:11,880 --> 00:20:16,078 Eh bien, disons. - Tu peux dire ça. 87 00:20:27,480 --> 00:20:29,790 Caresse mes seins 88 00:21:09,280 --> 00:21:14,992 Tu aimes les grosses bites, non ? - Baise-moi fort. 89 00:21:15,120 --> 00:21:17,509 Alors partez. 90 00:21:18,880 --> 00:21:21,793 Viens t'asseoir sur moi. 91 00:21:27,400 --> 00:21:30,631 De cette façon, je pourrai encore mieux m'entendre avec toi. 92 00:21:43,680 --> 00:21:48,993 Oui, continuez comme ça. Quelque chose de plus profond. 93 00:21:51,040 --> 00:21:54,795 Faire des allers-retours sur ma bite. 94 00:22:15,600 --> 00:22:18,956 Il y va presque complètement. 95 00:22:19,080 --> 00:22:22,152 Allez-y, continuez. 96 00:22:46,480 --> 00:22:49,632 Bien, non ? 97 00:22:53,600 --> 00:22:56,991 Je me sens bien 98 00:22:58,000 --> 00:23:01,356 Il y va tellement complètement. 99 00:23:01,480 --> 00:23:03,915 Agréable et profond. 100 00:23:06,280 --> 00:23:08,271 Béni. 101 00:23:31,040 --> 00:23:32,872 Continuer 102 00:23:39,800 --> 00:23:41,996 je vais jouir 103 00:23:47,600 --> 00:23:49,591 Je serai prêt. 104 00:23:51,520 --> 00:23:56,117 Vous aimez ça, n'est-ce pas, monsieur ? 105 00:23:56,240 --> 00:24:02,316 Vous aimez être pris par derrière. - Oui, délicieux. 106 00:24:02,440 --> 00:24:05,000 Baise-moi fort. 107 00:24:28,080 --> 00:24:31,118 je suis venu - Dois-je continuer ? 108 00:24:31,240 --> 00:24:33,436 Oui, encore une fois. 109 00:24:46,680 --> 00:24:51,754 Oh, comme c'est merveilleux. Continuer Je veux jouir encore une fois. 110 00:24:55,840 --> 00:24:57,956 Plus rapide. 111 00:25:03,960 --> 00:25:06,839 C'est fou 112 00:25:06,960 --> 00:25:11,158 Tu as un cul délicieux - Et tu baises joyeusement. 113 00:25:12,320 --> 00:25:14,755 Continuer 114 00:25:22,360 --> 00:25:25,398 Continuez ensuite. 115 00:25:49,560 --> 00:25:53,713 Je ne l'ai plus. C'est comme ça que c'est mignon. 116 00:26:06,520 --> 00:26:10,434 Je veux jouir dans ta bouche Suce-moi. 117 00:26:10,560 --> 00:26:13,791 D’abord avec la main. 118 00:26:13,920 --> 00:26:17,038 Je vais jouir dans ta bouche. 119 00:26:20,480 --> 00:26:26,032 Allez-y et pompez complètement à vide. Béni. 120 00:26:26,160 --> 00:26:30,916 Comme tu es excitée. Sabbel est bon pour mon idiot. 121 00:26:33,880 --> 00:26:38,829 Klere, c'est une bonne chose début de mes vacances. 122 00:26:38,960 --> 00:26:42,476 La vie de millionnaire est complètement fou. 123 00:27:47,840 --> 00:27:53,597 Marcel part en bateau pour explorez les magnifiques environs. 124 00:27:53,720 --> 00:27:57,156 Il apprécie sa nouvelle vie. 125 00:28:48,680 --> 00:28:50,751 Bonjour. 126 00:28:56,880 --> 00:29:03,035 Rencontrez la belle Magdalena et l'invite à son hôtel. 127 00:29:03,160 --> 00:29:07,279 Vous venez d'arriver aujourd'hui ? - Que fais-tu tout seul ? 128 00:29:07,400 --> 00:29:10,756 J'aime nager ici Il y a des dauphins 129 00:29:10,880 --> 00:29:13,474 Voulez-vous y retourner? 130 00:29:16,360 --> 00:29:22,072 Si loin de la côte, c'est dangereux. - Je le fais plus souvent. Quel est ton nom? 131 00:29:22,200 --> 00:29:25,556 Marcel. - Et qu'est-ce que tu fais ici ? 132 00:29:25,680 --> 00:29:29,150 Célébrez les vacances. J'ai gagné à la loterie. 133 00:29:29,280 --> 00:29:32,875 Je reste à Bora Bora. On mange ensemble ce soir ? 134 00:29:33,000 --> 00:29:36,709 Mais elle préfère rester seule. 135 00:29:36,840 --> 00:29:41,596 Tu n'es pas mon genre. - Vous ne savez pas. Attends une minute 136 00:29:43,840 --> 00:29:45,990 attends 137 00:29:50,600 --> 00:29:54,116 Reviens. Je te donne tout ce que tu veux. 138 00:29:57,160 --> 00:29:59,515 Incroyable 139 00:30:00,640 --> 00:30:02,677 Comme c'est stupide 140 00:30:19,280 --> 00:30:24,958 Votre mémoire vous décevra. - Je vous l'ai présentée. 141 00:30:25,080 --> 00:30:29,119 En tout cas, c'est trop fou ici. 142 00:30:30,280 --> 00:30:34,956 Deux hommes sont profiter des environs. 143 00:30:35,080 --> 00:30:39,472 avec quelques filles il y aurait le paradis. 144 00:30:54,640 --> 00:30:59,111 Ce serait la fin. Mais où trouves-tu ces filles ? 145 00:31:00,200 --> 00:31:04,797 Ce n'est pas si pessimiste C'est plutôt bien 146 00:31:04,920 --> 00:31:08,959 Une jeune passe par là. 147 00:31:09,080 --> 00:31:13,074 Cela n'a pas l'air fou. 148 00:31:13,200 --> 00:31:17,512 Quelle pièce. Il faut voir. 149 00:31:17,640 --> 00:31:20,792 Bonjour. Que fais-tu? 150 00:31:20,920 --> 00:31:25,073 J'apporte des fruits à mes parents. Et toi aussi ? 151 00:31:26,080 --> 00:31:29,072 Ils sont délicieusement mûrs. 152 00:31:29,200 --> 00:31:34,149 Ils demandent s'ils peuvent voir les fruits. 153 00:31:43,080 --> 00:31:48,439 Jour, beauté Nous avons des bananes en vente. 154 00:31:49,560 --> 00:31:52,996 tu dois sentir - Délicieuses, les mangues. 155 00:31:53,120 --> 00:31:55,794 Avant. 156 00:32:13,800 --> 00:32:16,519 Apportez-moi du bien. 157 00:32:18,840 --> 00:32:23,630 Béni. Un fruit délicieux 158 00:32:23,760 --> 00:32:27,674 Une prune mûre. - Je veux essayer ça aussi. 159 00:32:42,560 --> 00:32:45,757 Elle aime ma banane. 160 00:32:59,360 --> 00:33:01,795 Charmant 161 00:33:23,040 --> 00:33:25,873 Elle aime ça. 162 00:33:41,360 --> 00:33:45,672 Votre prune est chaude ? - Charmant 163 00:33:49,200 --> 00:33:54,229 Si ton chat est si chaud comme sa bouche, ça promet quelque chose. 164 00:33:54,360 --> 00:33:56,795 Eh bien, ma fille, elle ? 165 00:34:09,920 --> 00:34:13,879 Tu le fais bien, tu sais. Allez-y comme ça. 166 00:34:18,200 --> 00:34:21,033 c'est très nul 167 00:34:24,920 --> 00:34:27,833 Est-ce qu'il y va ? - De l'art. 168 00:34:43,640 --> 00:34:46,154 Elle est trempée. 169 00:34:54,720 --> 00:34:58,395 Béni. - Délicieux, oui. 170 00:35:16,560 --> 00:35:21,236 Je veux que tu te sentes dedans ma bite avec ta prune. 171 00:35:21,360 --> 00:35:23,476 D’abord ceci. 172 00:35:29,800 --> 00:35:32,918 Arrêtez-le gentiment. 173 00:35:36,280 --> 00:35:39,398 Attrape-moi maintenant. 174 00:35:39,520 --> 00:35:45,471 Agréable et profond, Cela le rend juteux. 175 00:35:45,600 --> 00:35:50,629 Et puis tu auras ma graine chaude. 176 00:35:50,760 --> 00:35:53,513 Elle est très mature. 177 00:35:55,360 --> 00:35:58,910 Une belle figue ? - Délicieux 178 00:36:01,080 --> 00:36:03,071 Tuyaux 179 00:36:06,160 --> 00:36:11,712 J'ai rarement eu un chat aussi chaud. Mon idiot est presque brûlant. 180 00:36:13,960 --> 00:36:17,396 Tu aimes ça, n'est-ce pas, salope ? 181 00:36:17,520 --> 00:36:20,194 Bonne bite, non ? 182 00:36:31,800 --> 00:36:34,633 Continuez avec les tuyaux. 183 00:36:38,600 --> 00:36:41,114 Oh, comme c'est bon. 184 00:36:47,040 --> 00:36:49,554 Lèche juste mon idiot. 185 00:36:57,840 --> 00:37:00,275 Béni. 186 00:37:03,200 --> 00:37:06,158 Vous vous asseyez dessus. 187 00:37:07,520 --> 00:37:10,273 Je veux te sentir. 188 00:37:58,320 --> 00:38:01,358 Je vais te prendre par derrière. 189 00:38:14,800 --> 00:38:19,271 Délicieux - Bienheureux, deux bites en même temps. 190 00:38:19,400 --> 00:38:22,313 Je le ressens, oui. 191 00:38:24,520 --> 00:38:27,831 Avons-nous des coqs savoureux ? 192 00:38:28,960 --> 00:38:32,351 Ça fait mal ? - C'est merveilleux. 193 00:38:34,120 --> 00:38:36,873 Est-ce que tu vas jouir ? 194 00:38:40,880 --> 00:38:45,192 Dis-nous qu'on a de bonnes bites. - Tu as de bonnes bites. 195 00:38:55,160 --> 00:38:58,915 Ton trou à caca maintenant C'est agréable et spacieux. 196 00:39:13,960 --> 00:39:17,510 Plus rapide. - Tu aimes ça, n'est-ce pas ? 197 00:39:20,720 --> 00:39:23,951 salope excitée - C'est moi, oui. 198 00:39:24,080 --> 00:39:27,038 Alors dites-le. - Je suis une salope sexy. 199 00:39:27,160 --> 00:39:29,754 Une grosse salope excitée 200 00:39:29,880 --> 00:39:33,157 Alors dites. - Une grosse salope excitée 201 00:40:04,320 --> 00:40:08,200 Apportez-moi du bien. - Jetez-le bien. 202 00:40:18,640 --> 00:40:21,996 Elle n'est pas habituellement baisée par derrière. 203 00:40:29,480 --> 00:40:32,393 Il entre comme du beurre. 204 00:40:40,760 --> 00:40:44,549 Pipes, mec, plus vite. 205 00:40:59,560 --> 00:41:02,473 Bonne humeur, comme c'est bon. 206 00:41:16,400 --> 00:41:21,031 Elle suce bien, n'est-ce pas ? - Eh bien, oui. 207 00:41:23,000 --> 00:41:28,518 Là, ça revient. je suis assez bien pour ma grosse bite. 208 00:41:28,640 --> 00:41:31,234 Alors prends-le. 209 00:41:35,000 --> 00:41:39,358 Suce-le bien, princesse de l'île 210 00:41:43,720 --> 00:41:48,237 La petite princesse peut conjurer. je vais jouir 211 00:41:56,960 --> 00:41:59,520 C'est la fin. 212 00:42:00,360 --> 00:42:04,718 Toute ma bite dans ta bouche Et un sabre dans ma tête. 213 00:42:10,080 --> 00:42:14,233 Vous pensez que c'est excitant, n'est-ce pas ? Abandonnez-le. 214 00:42:18,240 --> 00:42:21,073 Arrête, je vais te baiser la chatte. 215 00:42:21,200 --> 00:42:25,478 Oui, d'accord. Encore deux. 216 00:42:42,000 --> 00:42:44,879 Elle est chaude comme du beurre. 217 00:43:05,400 --> 00:43:07,516 Béni. 218 00:43:17,160 --> 00:43:19,629 Baise-moi fort. 219 00:43:21,160 --> 00:43:23,959 Il vient pour le boulanger. 220 00:43:26,280 --> 00:43:30,956 Sentez-vous mon pénis dur ? - Je vous sens tous les deux. 221 00:43:50,160 --> 00:43:52,390 Délicieux 222 00:43:53,520 --> 00:43:55,989 Plus vite. 223 00:44:33,360 --> 00:44:35,874 Tacle. 224 00:44:38,160 --> 00:44:40,674 Continuez avec les tuyaux. 225 00:44:59,200 --> 00:45:01,760 Lèche mon idiot 226 00:45:07,680 --> 00:45:12,038 Tu penses que c'est excitant, n'est-ce pas ? Deux grosses bites, rien que pour toi. 227 00:45:13,880 --> 00:45:17,271 Ne t'arrête pas Continuer 228 00:45:17,400 --> 00:45:20,074 Nous allons vous gâter. 229 00:45:21,320 --> 00:45:23,834 Avant. 230 00:46:10,640 --> 00:46:12,950 Fessée 231 00:46:29,880 --> 00:46:34,317 C'est du plaisir, non ? - Elle aime le porridge. 232 00:46:40,960 --> 00:46:43,600 Enfin, à part tes fesses. 233 00:47:49,880 --> 00:47:54,192 Continue, je vais te vaporiser la bouche. 234 00:47:58,560 --> 00:48:00,710 Délicieux 235 00:48:05,200 --> 00:48:09,114 Maintenant, c'est le mieux que je peux. viens ici 236 00:48:12,560 --> 00:48:16,110 Vous devez en vider un de plus. 237 00:48:16,240 --> 00:48:19,471 Elle se masturbe aussi bien. 238 00:48:22,480 --> 00:48:27,395 Tering, elle s'y connaît en mitaines. 239 00:48:47,240 --> 00:48:51,950 Eh bien, disons. Sabbel juste un peu plus. 240 00:49:16,800 --> 00:49:21,670 Vos amis peuvent en profiter. C'était une délicieuse balançoire. 241 00:49:21,800 --> 00:49:27,830 La raconte à Magdalena C'était un bon moment. 242 00:49:27,960 --> 00:49:33,478 J'espère que vous vous en souvenez souvent. Bon voyage 243 00:49:36,880 --> 00:49:42,159 Magdalena dit que rencontré un homme. 244 00:49:42,280 --> 00:49:45,591 Je nageais seul. 245 00:49:45,720 --> 00:49:50,237 Il a dit qu'il y avait gagné beaucoup d’argent. 246 00:49:50,360 --> 00:49:55,753 Dérangé, seul. Il a dit qu'il était millionnaire et... 247 00:49:55,880 --> 00:49:58,759 Dans quel hôtel est-il ? -Le Bora-Bora. 248 00:49:58,880 --> 00:50:01,599 Ils vont le voler. 249 00:50:01,720 --> 00:50:04,360 Où était-ce ? - C'était comme ça : 250 00:50:04,480 --> 00:50:10,112 Je nageais. Il a dit que J'avais gagné beaucoup d'argent. 251 00:50:10,240 --> 00:50:14,711 Bombardez une bombe. Il m'a invité. 252 00:50:14,840 --> 00:50:17,912 ça fait rire - C'est proche. 253 00:50:18,040 --> 00:50:24,673 Déshabillons ça. - Alors Nous n'aurons plus jamais besoin de travailler. 254 00:50:24,800 --> 00:50:28,919 tant mieux pour toi - Je vais le laisser attendre. 255 00:50:29,040 --> 00:50:33,238 Et puis vous allez à votre hôtel. - Fou. 256 00:50:34,760 --> 00:50:39,436 Super, Magdalena. - Nous serons bientôt à l'intérieur. 257 00:51:16,080 --> 00:51:21,075 Magdalena offrira son excuse pour hier. 258 00:51:50,400 --> 00:51:54,280 Bonjour. - C'est une surprise. 259 00:51:54,400 --> 00:51:56,994 Marche? - Oui. 260 00:51:57,120 --> 00:52:02,149 Attends, Tarzan arrive. - Tu nages comme un vrai rat d'eau. 261 00:52:17,920 --> 00:52:21,276 Bonne vue. 262 00:52:21,400 --> 00:52:24,074 Vous aimez les fruits de mer ? 263 00:52:26,360 --> 00:52:31,196 Surtout les moules. - Vous avez le sens de l'humour. 264 00:52:31,320 --> 00:52:33,357 Je viens. 265 00:52:34,360 --> 00:52:38,149 Je suis désolé d'avoir si mal fait hier. 266 00:52:38,280 --> 00:52:41,989 N'es-tu pas en colère ? - Bien. Asseyez-vous. 267 00:52:42,120 --> 00:52:46,159 Je vais prendre une douche rapide. Bien? 268 00:52:46,280 --> 00:52:49,318 Ne vous enfuyez pas. 269 00:53:00,880 --> 00:53:04,236 Cela n'a-t-il pas pris trop de temps ? 270 00:53:04,360 --> 00:53:07,273 Le blanc vous va bien. Beau. 271 00:53:07,400 --> 00:53:10,836 Allons-nous faire un voyage ensemble ? 272 00:53:10,960 --> 00:53:13,793 Que diriez-vous d'une excursion en bateau ? 273 00:53:13,920 --> 00:53:20,439 Elle connaît bien le milieu. Elle veut l'apporter aux dieux Tiki. 274 00:53:20,560 --> 00:53:23,632 Allons-y immédiatement. 275 00:53:32,960 --> 00:53:36,510 Où m'emmènes-tu ? - Surprendre. 276 00:53:45,200 --> 00:53:49,797 Est-ce qu'il y va ? - Bien. Mais je ne veux pas me brûler. 277 00:53:49,920 --> 00:53:53,993 Je me frotte. - Tu as raison. 278 00:53:54,120 --> 00:53:56,919 Le soleil est très brillant. 279 00:53:59,680 --> 00:54:02,399 Beau? Magnifique. 280 00:54:11,440 --> 00:54:15,035 Es-tu prêt? - Certainement. 281 00:54:17,320 --> 00:54:21,234 Tu as l'air bien. - Slijmbal. tu dois écouter 282 00:54:21,360 --> 00:54:24,830 Il y a des trésors ici sous l'eau. 283 00:54:24,960 --> 00:54:29,636 Avez-vous entendu parler du des images des dieux Tiki ? 284 00:54:29,760 --> 00:54:36,598 Ils sont beaux. Il y en a douze. - Voyons. 285 00:54:36,720 --> 00:54:41,317 Pour visualiser des images, Ils doivent plonger. 286 01:01:17,560 --> 01:01:20,313 Qu'est-ce que c'est savoureux ? 287 01:01:39,240 --> 01:01:42,278 Tu es fantastique. 288 01:01:42,400 --> 01:01:47,236 Il n'y a pas d'art avec un si bon chat. 289 01:02:11,760 --> 01:02:15,879 C'est aussi délicieux 290 01:02:16,000 --> 01:02:19,197 Tu aimes ça, n'est-ce pas ? 291 01:02:19,320 --> 01:02:22,438 Mes sirènes adorent l'anal 292 01:02:49,440 --> 01:02:53,149 Continuer - Plus profondément. 293 01:02:57,600 --> 01:03:00,274 tu as un beau cul 294 01:03:44,040 --> 01:03:46,759 Oui, continuez. 295 01:03:49,040 --> 01:03:52,078 Agréable et profond dans la bouche. 296 01:04:08,320 --> 01:04:11,836 Oui, continue de trembler. 297 01:04:11,960 --> 01:04:17,353 Vous le faites à merveille. Allez-y, oui. 298 01:04:17,480 --> 01:04:20,154 J'ai presque fini. 299 01:04:28,000 --> 01:04:33,712 Oui, suce ma semence. Continuez avec des saccades. 300 01:04:33,840 --> 01:04:38,391 Quelle bénédiction Sabbel juste pour un instant. 301 01:05:13,160 --> 01:05:15,800 Agréable et profond. 302 01:05:24,720 --> 01:05:27,792 Marcel est heureux, il est amoureux. 303 01:07:40,280 --> 01:07:43,989 Est-ce que tu m'aimes vraiment ? Voulez-vous vraiment vous marier ? 304 01:07:44,120 --> 01:07:49,559 Oui, j'ai la lourdeur. Je n'ai jamais été aussi heureux 305 01:07:49,680 --> 01:07:53,833 Vraiment, tu es la fin. 306 01:07:53,960 --> 01:07:58,431 Une semaine plus tard, il lui demande de se marier. 307 01:07:58,560 --> 01:08:05,273 Elle dit oui. S'ils se marient à Las Vegas puis ils vont à Paris. 308 01:08:05,400 --> 01:08:09,234 J'ai vraiment envie d'aller à Paris. - Oh vraiment? 309 01:08:09,360 --> 01:08:13,433 C'est un rêve de fille pour moi. - Alors allons à Paris. 310 01:08:13,560 --> 01:08:17,315 je t'aime Je fais tout pour toi, Magdalena. 311 01:08:17,440 --> 01:08:20,717 Vous êtes une femme très spéciale. 312 01:08:20,840 --> 01:08:24,196 Soyons heureux ensemble 313 01:08:24,320 --> 01:08:28,871 Chéri, personne n'a rien dit si belle pour moi. 314 01:08:36,320 --> 01:08:39,119 Buvons à notre amour 315 01:08:40,800 --> 01:08:44,919 dans notre amour - Salutations. 316 01:08:47,800 --> 01:08:49,871 montre-moi 317 01:08:50,000 --> 01:08:54,437 Pas mal. - Il meurt vraiment pour l'argent. 318 01:08:54,560 --> 01:09:00,158 Il m'a demandé de l'épouser. - Notre stratégie fonctionne. 319 01:09:00,280 --> 01:09:04,353 J'ai dit oui, quand nous partirons à Las Vegas et Paris. 320 01:09:04,480 --> 01:09:08,030 nous l'obtiendrons 321 01:09:08,160 --> 01:09:11,039 Fou Merci 322 01:09:32,080 --> 01:09:36,119 Notre premier voyage. - Oui chérie. 323 01:09:36,240 --> 01:09:39,710 Nous avons fait ce sac à Paris. 324 01:09:39,840 --> 01:09:42,309 Elle répare tout. 325 01:09:42,440 --> 01:09:49,119 Le vol est vraiment très mauvais. Bonne nourriture, bon vin. 326 01:11:00,040 --> 01:11:06,230 Les hommes les suivent. d'abord Ils vont faire la fête avec les putes. 327 01:12:46,520 --> 01:12:52,277 Nous gagnons notre réputation. Le français a vraiment une grosse bite. 328 01:12:52,400 --> 01:12:56,598 C'est donc un plaisir pour vous. 329 01:13:09,320 --> 01:13:12,073 Parle ton langage de cinglé, idiot. 330 01:13:16,440 --> 01:13:18,954 Wijven savoureux et chaud. 331 01:13:32,400 --> 01:13:34,391 Agréable. 332 01:14:01,320 --> 01:14:04,711 Ils puent si bon comme les français. 333 01:14:04,840 --> 01:14:06,956 ce que tu dis 334 01:14:08,920 --> 01:14:11,594 Mon idiot est prêt. 335 01:14:33,040 --> 01:14:35,475 Elle peut faire quelque chose. 336 01:14:39,640 --> 01:14:42,473 Montrez vos fesses. 337 01:14:52,760 --> 01:14:56,435 Suce bien ma bite 338 01:14:56,560 --> 01:14:59,951 Américaine excitée. 339 01:15:00,080 --> 01:15:04,392 Eh bien, euh, ce coq français. - Ils adorent ça. 340 01:15:09,640 --> 01:15:12,473 Tering, c'est délicieux. 341 01:15:37,440 --> 01:15:40,319 Ta chatte est mouillée, n'est-ce pas ? 342 01:16:00,160 --> 01:16:03,551 Tacle. Tu penses que c'est excitant, n'est-ce pas ? 343 01:16:03,680 --> 01:16:06,752 Continue à sucer 344 01:16:07,880 --> 01:16:14,115 Relâchez simplement les tiges de pression. Quel mignon chaton. 345 01:16:14,240 --> 01:16:18,552 Tu as un petit chat - Mais très profondément. 346 01:16:20,200 --> 01:16:23,318 Qu'est-ce que c'est que c'est serré ? Délicieux 347 01:16:26,120 --> 01:16:29,238 Eh bien ? - Eh bien, oui. 348 01:16:43,320 --> 01:16:47,154 Suce bien ma bite 349 01:16:53,040 --> 01:16:55,919 Tu as un bon chat. 350 01:17:57,320 --> 01:18:02,156 Bonne veste de pluie. Sabbel une fois. 351 01:18:21,640 --> 01:18:24,553 C'est merveilleux 352 01:18:26,480 --> 01:18:29,199 Tu es une salope excitée. 353 01:18:30,200 --> 01:18:34,273 Tacle. Qu'est-ce que tu es bon et serré ? 354 01:18:55,560 --> 01:18:57,870 Béni. 355 01:19:01,640 --> 01:19:05,998 Est-ce que tu aimes ma bite française ? - Eh bien, oui. 356 01:19:10,400 --> 01:19:13,279 Tu sens ma grosse bite ? 357 01:19:15,560 --> 01:19:18,120 Délicieux 358 01:19:27,320 --> 01:19:30,312 Geil Wijf, vous l'êtes. 359 01:20:24,240 --> 01:20:27,392 Tacle, toi 360 01:20:51,320 --> 01:20:54,551 Eh bien ? - Oui chérie. 361 01:20:55,680 --> 01:20:58,354 C'est une touche française 362 01:21:02,240 --> 01:21:05,039 Les femmes peuvent en profiter. 363 01:21:15,040 --> 01:21:17,759 C'est du plaisir, non ? 364 01:21:27,840 --> 01:21:31,276 Les Français sont champions, non ? 365 01:21:32,280 --> 01:21:36,478 Les Français sont bons - Eh bien, oui. 366 01:21:36,600 --> 01:21:41,276 Les coqs français sont bons - Nous aimons les coqs français. 367 01:21:41,400 --> 01:21:43,710 Tacle. 368 01:21:43,840 --> 01:21:46,719 Pâtisserie en tranches vous êtes. 369 01:21:47,520 --> 01:21:50,353 Ce sont des salopes chaudes. 370 01:22:12,760 --> 01:22:15,798 C'est vraiment ça fait plaisir, n'est-ce pas ? 371 01:22:20,200 --> 01:22:23,033 J'ai aspergé ta chatte en dessous. 372 01:22:25,200 --> 01:22:28,795 Les amoureux français ne le font pas Ils viennent de la rue, non ? 373 01:22:33,080 --> 01:22:38,029 je vais continuer Sentez-vous à quel point votre chat est spacieux maintenant ? 374 01:22:42,600 --> 01:22:45,718 Je te vaporiserai le visage plus tard. 375 01:22:51,800 --> 01:22:54,918 Je vais continuer. 376 01:22:58,000 --> 01:22:59,957 Tacle. 377 01:23:00,760 --> 01:23:02,797 Béni. 378 01:23:08,720 --> 01:23:12,429 Caressez votre petite amie une fois. 379 01:23:12,560 --> 01:23:15,154 Elle aime ça. 380 01:23:29,160 --> 01:23:33,996 Suce bien. Ce sera comme ça. Je vais vaporiser ton visage. 381 01:23:34,120 --> 01:23:36,919 Oh ma graine dans ta bouche 382 01:23:42,880 --> 01:23:45,633 Maintenant avec ta langue 383 01:23:50,680 --> 01:23:53,718 Elle évolue en dehors de l’art. 384 01:23:53,840 --> 01:23:56,400 Alors essayez-le. 385 01:24:01,760 --> 01:24:05,435 Lèche le chat de ta copine 386 01:24:06,680 --> 01:24:09,559 Tu penses que c'est excitant, n'est-ce pas ? 387 01:24:14,720 --> 01:24:18,350 Fellation, salope excitée. 388 01:24:18,480 --> 01:24:21,518 Tacle. Continuer 389 01:24:24,560 --> 01:24:26,915 Sabbel dans ma tête. 390 01:24:40,240 --> 01:24:42,595 Je le sens venir. 391 01:24:44,920 --> 01:24:47,150 Je viens. 392 01:24:51,120 --> 01:24:54,033 Continuer à lécher 393 01:25:01,800 --> 01:25:06,033 je vais jouir Ma bite semble presque séparée. 394 01:25:07,040 --> 01:25:09,236 filles délicieuses 395 01:25:15,080 --> 01:25:18,869 Tu aimes un sandwich, n'est-ce pas ? 396 01:25:29,440 --> 01:25:32,671 Un bon sandwich à l'ancienne. 397 01:25:42,520 --> 01:25:44,670 Seins savoureux 398 01:26:18,480 --> 01:26:21,836 Les femmes jouissent aussi. 399 01:26:21,960 --> 01:26:24,713 Regarde en train de te masturber une fois. 400 01:27:01,840 --> 01:27:03,831 fou 401 01:27:08,360 --> 01:27:11,955 Ils t'ont déjà quitté jouir deux fois. 402 01:27:12,080 --> 01:27:14,799 Ils sont super 403 01:27:19,520 --> 01:27:23,400 Asseyez-vous simplement dessus. 404 01:27:30,240 --> 01:27:32,709 Beau cul serré. 405 01:27:43,440 --> 01:27:47,673 Baise-moi fort. - Dans ton cul, oui. 406 01:27:49,240 --> 01:27:52,119 Tu aimes l'anal, n'est-ce pas ? 407 01:28:14,280 --> 01:28:16,715 Vous devenez de plus en plus spacieux. 408 01:29:12,760 --> 01:29:15,149 lentement 409 01:29:18,200 --> 01:29:21,670 Je vais baiser lentement ta bite. 410 01:29:31,720 --> 01:29:34,712 Est-ce que ma bite se sent bien ? 411 01:29:54,240 --> 01:29:56,834 C'est comme ça que tu me baises. 412 01:30:15,600 --> 01:30:18,558 Oui, continue à sucer 413 01:30:40,160 --> 01:30:44,040 J'y serai un instant. - Prenez le devant. 414 01:30:49,080 --> 01:30:51,594 Tiens-le bien 415 01:30:54,960 --> 01:30:58,191 Bienheureux. - Charmant 416 01:31:04,600 --> 01:31:08,309 Bienheureux. - Délicieux 417 01:31:10,120 --> 01:31:14,273 Tacle, bulle. 418 01:31:19,480 --> 01:31:22,677 Allez, plus vite maintenant. 419 01:31:42,040 --> 01:31:45,192 Je vais l'attraper par derrière. 420 01:32:04,280 --> 01:32:06,954 Qu'est-ce que c'est béni ? 421 01:32:15,680 --> 01:32:18,479 Continuez avec les tuyaux. 422 01:32:25,360 --> 01:32:28,398 Beau cul serré. 423 01:32:57,240 --> 01:33:00,437 Délicieux derrière 424 01:33:23,360 --> 01:33:26,273 Je le sens venir. 425 01:33:26,400 --> 01:33:29,995 je vais jouir 426 01:33:33,680 --> 01:33:37,913 Sabbel dans ma tête. Tire ma bite 427 01:34:09,920 --> 01:34:13,436 Lécher, sucer 428 01:34:16,040 --> 01:34:18,111 Plus vite. 429 01:34:42,960 --> 01:34:45,713 Ça arrive. 430 01:34:50,480 --> 01:34:54,838 Saisissez-le et saisissez-le. 431 01:34:56,000 --> 01:35:00,119 Eh bien, chérie. Ça arrive. 432 01:35:01,440 --> 01:35:06,071 Dans ton visage. Continuer 433 01:35:16,000 --> 01:35:18,276 Délicieux 434 01:35:20,960 --> 01:35:24,669 Aimez-vous notre français excité? 435 01:35:39,800 --> 01:35:44,670 Je suis si heureuse que tu sois heureuse. donne-moi un baiser 436 01:35:46,680 --> 01:35:49,035 Chérie. 437 01:35:58,480 --> 01:36:01,313 Écoute, chérie. - Brillant. 438 01:36:01,440 --> 01:36:04,432 Les amoureux découvrent Las Vegas. 439 01:36:04,560 --> 01:36:09,111 C'est encore mieux qu'à la télé. - En fait. 440 01:36:12,400 --> 01:36:15,438 Devons-nous aller plus loin ? - Oui chérie. 441 01:36:20,280 --> 01:36:23,033 Ce qui est énorme, non ? 442 01:36:47,880 --> 01:36:51,953 Quand j'ai quitté ça Demain, j'ai acheté quelque chose... 443 01:36:52,080 --> 01:36:56,711 ...pour vous remercier pour tout. Voulez-vous le voir ? 444 01:36:59,720 --> 01:37:03,509 Marcel donne à Magdalena un cadeau de mariage. 445 01:37:06,840 --> 01:37:09,195 merveilleux 446 01:37:09,320 --> 01:37:11,834 Gekkerd. 447 01:37:11,960 --> 01:37:15,112 Magnifique, chérie. 448 01:37:15,240 --> 01:37:19,199 Il est merveilleux, chérie. 449 01:37:21,960 --> 01:37:24,918 Il est très beau. 450 01:37:25,040 --> 01:37:27,759 Ils sont heureux. 451 01:37:28,760 --> 01:37:31,434 Ils sont amoureux. 452 01:37:31,560 --> 01:37:34,200 Tu ne devrais pas me ruiner comme ça. 453 01:37:34,320 --> 01:37:36,994 Puis ils se marient. 454 01:38:02,720 --> 01:38:06,395 Ils s'envolent pour Paris pour leur lune de miel. 455 01:38:20,040 --> 01:38:27,470 Marcel montre un appartement à Magdalena à louer. Ils achèteront bientôt une maison. 456 01:38:32,720 --> 01:38:39,035 Que pensez-vous de notre appartement ? Ceci est juste un appartement en location. 457 01:38:39,160 --> 01:38:44,473 Demain, j'irai chercher un manoir. 458 01:38:44,600 --> 01:38:48,673 Vraiment? Est-ce aussi beau ? 459 01:38:48,800 --> 01:38:53,397 Vous méritez le meilleur. - Chéri... 460 01:38:53,520 --> 01:38:57,150 Devons-nous entrer dans la ville ? 461 01:38:57,280 --> 01:38:58,953 Oui chérie 462 01:39:28,640 --> 01:39:34,079 tu aurais dû le voir La voilà. 463 01:39:34,200 --> 01:39:39,354 C'est fou de la voir dans ce manteau. - Il fait aussi très froid ici. 464 01:39:39,480 --> 01:39:46,671 Magdalena rencontre ses compagnes. Demain, ils feront leur marque. 465 01:39:46,801 --> 01:39:49,919 Vous ne remarquez rien ? - Rien. 466 01:39:50,040 --> 01:39:57,436 Nous sommes maintenant dans un appartement en location. mais il Il va nous acheter une grande maison. 467 01:39:57,560 --> 01:40:01,997 Il ne se doute de rien. - Nous le prendrons demain. 468 01:40:02,120 --> 01:40:06,557 Savez-vous comment gérer cela ? - Oui. Et il y a un besoin urgent. 469 01:40:06,680 --> 01:40:12,039 Il faut organiser un autorisation pour la banque. 470 01:40:12,160 --> 01:40:15,630 J'ai une idée. - Arrête le fil avec ça, plaisante. 471 01:40:15,760 --> 01:40:19,355 Mettez-le sur le parking. - Demain. D'ACCORD? 472 01:40:19,480 --> 01:40:25,510 je compte sur toi Le code d'accès est 32C. 473 01:40:25,640 --> 01:40:28,553 Il y a une surveillance. - Aucun problème. 474 01:40:28,680 --> 01:40:33,629 Demain, nous le surveillerons. - Mais laissez-le vivre. 475 01:40:36,560 --> 01:40:40,190 Ce soir nous avons acheté le matériel : 476 01:40:40,320 --> 01:40:45,269 Battes de baseball. Et on met des cagoules. 477 01:40:45,400 --> 01:40:48,392 Bonne idée Personne ne peut nous reconnaître 478 01:40:48,520 --> 01:40:51,717 Allez-vous apporter une tasse de café chaud ? 479 01:40:55,320 --> 01:40:58,870 Marcel et Madeleine Ils ont déjeuné chez Fouquet's. 480 01:41:03,040 --> 01:41:08,831 Sur les Champs Elysées il y a avec Gunila, une amie de Magdalena. 481 01:41:12,561 --> 01:41:18,273 Non, mais quelle surprise. Voici Marcel, mon mari. 482 01:41:18,400 --> 01:41:22,030 Ce sont de vieux amis d'école. 483 01:41:22,161 --> 01:41:28,510 Nous ne nous sommes pas vus depuis des années. - Nous étions amis de Hans. 484 01:41:28,640 --> 01:41:32,759 Qui aurait pensé ça Je te trouverais ici. 485 01:41:32,880 --> 01:41:37,317 Il fait froid Ils vont avoir quelque chose à la maison. 486 01:41:37,440 --> 01:41:41,559 Il me semble que c'est la seule chose parler encore une fois dans le passé. 487 01:41:41,681 --> 01:41:46,357 Marcel, tu trouves que c'est bien aller boire un verre à la maison ? 488 01:41:46,481 --> 01:41:52,636 Aucune objection ? - Avec deux belles femmes ? Bien. 489 01:41:52,760 --> 01:41:57,038 Allons-y bientôt. Il fait très froid. 490 01:41:57,160 --> 01:42:00,471 Nous arrivons. - Nous vivons à proximité. 491 01:42:10,481 --> 01:42:13,121 Ce n'est pas un appartement fou, n'est-ce pas ? 492 01:42:16,680 --> 01:42:21,311 Asseyez-vous. - Nous avons un appartement confortable. 493 01:42:21,440 --> 01:42:26,276 Quelle coïncidence c'est ça vous vous trouvez ici. 494 01:42:26,400 --> 01:42:31,873 Vedel est d'accord que ma chère ma femme était à l'école. 495 01:42:32,000 --> 01:42:36,073 Marcel veut savoir comment C'était Magdalena. 496 01:42:36,200 --> 01:42:39,750 Elle était très belle. Nous lui avons obéi. 497 01:42:39,880 --> 01:42:44,397 Elle nous a laissé jouer à des jeux interdits. 498 01:42:44,520 --> 01:42:48,309 Nous avons fait tout ce qu'elle a dit. Elle m'a initié au sexe. 499 01:42:48,440 --> 01:42:51,717 Tu étais un bon élève. - Tu es un bon professeur. 500 01:42:51,840 --> 01:42:57,836 Il est allé plus loin dans l'internat. Elle marchait nue dans le couloir. 501 01:42:57,960 --> 01:43:02,158 Nous nous sommes bien amusés ensemble durant ces années. 502 01:43:02,280 --> 01:43:07,992 Elle a fait tout ce que je lui ai demandé. En réalité, tout est un désastre. 503 01:43:08,120 --> 01:43:14,355 J'ai joué son amant. Elle a vraiment fait tout ce que je lui demandais. 504 01:43:14,481 --> 01:43:17,678 Les choses les plus excitantes. 505 01:43:17,800 --> 01:43:21,680 Elle aimait jouer mon esclave. 506 01:43:21,800 --> 01:43:25,589 Voulez-vous voir quelque chose? - Eh bien, oui. 507 01:43:25,720 --> 01:43:32,558 Magdalena propose de lui montrer leurs jeux spéciaux. 508 01:43:32,680 --> 01:43:38,358 Elle l'aime toujours. Vous rejoindrez mon mari et moi. 509 01:43:39,560 --> 01:43:46,557 Chérie, ai-je épousé une femme qui aime les mauvaises choses ? 510 01:43:48,480 --> 01:43:50,756 Stouterdje. 511 01:43:51,480 --> 01:43:56,998 Suce sa grosse bite. Il aime se sucer. 512 01:43:57,120 --> 01:44:00,431 Allez-y, les tubes. 513 01:44:02,481 --> 01:44:05,872 Il aime ça. 514 01:44:06,001 --> 01:44:10,154 plus difficile, jusqu'à ce que vous soyez mouillé aussi. 515 01:44:10,280 --> 01:44:15,878 Plus profond, plus rapide. Même ses couilles dans ta bouche. 516 01:44:16,000 --> 01:44:19,755 Vous connaissez toujours les mitaines. 517 01:44:19,880 --> 01:44:25,478 trompez votre idiot mais c'est savoureux. Et ma bite ? 518 01:44:25,600 --> 01:44:31,232 Épinglez-moi aussi, monsieur. 519 01:44:31,360 --> 01:44:34,876 Ce n'est pas fou, n'est-ce pas ? 520 01:44:35,000 --> 01:44:38,834 Je vais bientôt le mettre dans ta chatte humide. 521 01:44:38,961 --> 01:44:41,953 Mais suce d'abord. 522 01:44:43,840 --> 01:44:48,437 Quel plaisir, deux bites du gras pour toi. 523 01:44:48,561 --> 01:44:52,111 Slettebak. Maintenant encore lui. 524 01:44:52,240 --> 01:44:56,473 Tu ne veux pas jeter ça belle bite dure ? 525 01:45:04,720 --> 01:45:07,917 Alors, je vais te baiser. 526 01:45:22,280 --> 01:45:24,954 J'aime mon mari 527 01:45:53,640 --> 01:45:55,995 Ouais, crie juste 528 01:46:18,400 --> 01:46:22,553 Allez-y. Profitez-en 529 01:46:25,880 --> 01:46:30,716 Tu penses que c'est excitant, n'est-ce pas ? Une grosse bite sur deux côtés. 530 01:46:49,240 --> 01:46:51,754 Continuez avec les tuyaux. 531 01:47:15,280 --> 01:47:20,832 Tu aimes toujours baiser, n'est-ce pas ? Ouvre grand la bouche... 532 01:47:20,960 --> 01:47:24,794 ... alors ma bite va bien. 533 01:47:24,920 --> 01:47:30,950 Baise-la fort, bébé. - Je fais de mon mieux. 534 01:47:31,080 --> 01:47:37,031 Il glisse magnifiquement. - Suce mon gode dur. 535 01:47:39,160 --> 01:47:42,516 Eh bien, putain tu es. 536 01:47:46,880 --> 01:47:50,953 Écartez ces cuisses et cette moule grande ouverte. 537 01:48:26,640 --> 01:48:29,234 Eh bien, chérie. 538 01:48:32,760 --> 01:48:35,400 Continuer 539 01:48:59,600 --> 01:49:02,877 Tu as une bite délicieuse. 540 01:49:04,000 --> 01:49:06,913 Je suis toujours ton esclave. 541 01:50:16,520 --> 01:50:21,196 Sabbel fermement dans sa tête. -Elle peut faire quelque chose. 542 01:50:37,840 --> 01:50:40,309 Tu es là, chérie. 543 01:50:40,440 --> 01:50:44,991 Qui aurait pensé ça Ma femme était-elle si aléatoire ? 544 01:50:45,120 --> 01:50:47,589 Délicieux 545 01:50:47,720 --> 01:50:53,716 C'était amusant. Mais plus il y a d’âmes, plus c’est amusant. 546 01:51:06,320 --> 01:51:10,996 Il continue de la baiser. C'est ma chance tout de suite 547 01:51:16,721 --> 01:51:19,759 Tering, elle va d'abord me faire exploser. 548 01:51:24,760 --> 01:51:29,231 Avancez et je reviens sur mon gode. 549 01:51:38,720 --> 01:51:41,280 P?P, je vais bien. 550 01:51:53,600 --> 01:51:55,671 Plus rapide. 551 01:51:59,760 --> 01:52:04,436 Allez-y, plus profondément. Oui, eh bien. 552 01:52:20,480 --> 01:52:23,598 Allez-y, continuez. - Béni. 553 01:52:23,720 --> 01:52:26,280 Allez, esclave. 554 01:53:03,320 --> 01:53:05,880 Continuer 555 01:53:06,880 --> 01:53:09,474 Oui, eh bien. 556 01:53:26,520 --> 01:53:31,356 Marcel, tu veux prendre Gunila par derrière ? 557 01:53:32,560 --> 01:53:37,077 Bonne idée, je ne l'aurais pas fait j'ai osé l'imaginer moi-même. 558 01:53:52,840 --> 01:53:55,593 doucement 559 01:53:55,720 --> 01:53:59,634 Tu aimes ça, n'est-ce pas, salope ? - Oui, heureux. 560 01:54:03,080 --> 01:54:07,950 Votre mari a une belle bite. - Je vais bien prendre soin de toi. 561 01:54:08,960 --> 01:54:11,429 Aussi profond que possible, chérie. 562 01:54:37,320 --> 01:54:42,030 Plus vite, oui. - Tous tes trous sont remplis, hein ? 563 01:54:47,160 --> 01:54:49,959 Criez-le. 564 01:55:06,000 --> 01:55:08,879 Très profond, délicieux. 565 01:55:18,360 --> 01:55:22,399 J'ai aussi eu un bite dans ma bouche. 566 01:55:23,400 --> 01:55:25,710 Béni. 567 01:55:37,680 --> 01:55:41,275 Bébé, maintenant c'est ton tour 568 01:55:47,200 --> 01:55:50,352 Attrape-la pendant qu'elle me baise. 569 01:55:54,080 --> 01:55:56,913 C'est la fin. 570 01:56:02,600 --> 01:56:05,592 Votre mari a une belle bite, non ? 571 01:56:49,360 --> 01:56:51,590 Béni. 572 01:56:57,560 --> 01:57:00,359 Vous pouvez tous les deux faire quelque chose. 573 01:57:19,840 --> 01:57:22,480 Oui, lèche-moi les seins. 574 01:57:35,360 --> 01:57:37,920 Tu viens, n'est-ce pas ? 575 01:57:54,920 --> 01:57:58,470 Amant, veux-tu me porte-t-il sur ton dos ? 576 01:58:02,000 --> 01:58:05,709 Maintenant, je t'emmène dans ton trou à caca. 577 01:58:07,840 --> 01:58:11,356 Montez et descendez sur ma bite. 578 01:58:12,401 --> 01:58:15,598 Arrête ça bien 579 01:58:22,760 --> 01:58:25,878 Suce bien ma faucille. 580 01:58:28,560 --> 01:58:31,313 Tu es bonne en anal, chérie. 581 01:58:35,160 --> 01:58:38,073 Quelle merde de salope serrée. 582 01:58:48,520 --> 01:58:52,229 Oui, caresse simplement ton clitoris. 583 01:58:52,360 --> 01:58:54,795 et lèche-moi les couilles 584 01:59:10,800 --> 01:59:13,679 Allez-y, oui. 585 01:59:13,800 --> 01:59:15,916 ne t'arrête pas 586 01:59:23,680 --> 01:59:25,876 Oh, comme c'est merveilleux. 587 01:59:36,800 --> 01:59:40,236 Je vais vaporiser ton visage. 588 01:59:42,480 --> 01:59:46,519 Pendant que ma femme Il te baise, je te vaporise. 589 01:59:46,640 --> 01:59:48,836 Alors, chérie. 590 02:00:14,880 --> 02:00:18,191 Tacle, slettebak. 591 02:00:18,320 --> 02:00:21,631 Suce toute ma semence. 592 02:00:26,520 --> 02:00:29,433 Sabbel dans ma tête. 593 02:00:30,440 --> 02:00:33,432 C'est tout aussi nul. 594 02:00:39,520 --> 02:00:42,353 Quelle femme merveilleuse 595 02:01:00,760 --> 02:01:02,956 trois jours plus tard 596 02:01:07,560 --> 02:01:11,519 C'est là que se trouve ta voiture. - Oui, une BMW. 597 02:01:11,640 --> 02:01:15,315 Les deux hommes sont je cherche la voiture de Marcel. 598 02:01:26,880 --> 02:01:32,239 Marcel est dans son sas. Il va signer l'acte d'achat de votre maison. 599 02:01:44,640 --> 02:01:46,756 Le voici. 600 02:01:53,680 --> 02:01:56,149 Ils l'ont battu. 601 02:02:03,320 --> 02:02:07,154 Que se passe-t-il là-bas ? - Sortez d'ici vite. 602 02:02:08,280 --> 02:02:12,877 Les gardes sont en retard. Marcel est dans un état grave. 603 02:02:13,000 --> 02:02:17,790 Ils appellent l'ambulance pour l'emmener à l'hôpital. 604 02:02:17,920 --> 02:02:20,719 Ça n'a pas l'air bien. 605 02:02:56,320 --> 02:02:59,278 Eh bien, il est dans le breuvage. 606 02:03:00,800 --> 02:03:05,033 Il est plus calme. As-tu regardé les photos ? 607 02:03:05,160 --> 02:03:09,996 Le docteur dit que Marcel Il ne pourra plus jamais marcher. 608 02:03:10,120 --> 02:03:13,317 Sa colonne vertébrale est cassée. 609 02:03:13,440 --> 02:03:17,434 Il est encore très jeune. - Surveillez-le en permanence. 610 02:03:17,560 --> 02:03:19,915 Bien, docteur. 611 02:03:20,040 --> 02:03:24,557 je ferai tout mon possible pour alléger vos souffrances. 612 02:03:24,680 --> 02:03:26,557 si belle 613 02:03:41,440 --> 02:03:45,957 Magdalena vient lui rendre visite. Le médecin lui explique la situation. 614 02:03:46,080 --> 02:03:49,277 VOTRE mari ne pourra plus jamais marcher. 615 02:03:50,280 --> 02:03:54,433 Force - Tu ne peux rien faire ? 616 02:03:54,560 --> 02:03:59,236 Elle semble très affectée. - Force, madame. 617 02:04:00,241 --> 02:04:02,073 Mais... 618 02:04:22,360 --> 02:04:29,118 Pauvre trésor. Qui a fait ça ? Terrible. 619 02:04:29,240 --> 02:04:32,198 Comment vous sentez-vous? 620 02:04:32,320 --> 02:04:36,154 Chéri... - Horrible. 621 02:04:36,280 --> 02:04:40,558 Je t'aime, chérie 622 02:04:41,560 --> 02:04:44,757 Comment vous sentez-vous ? 623 02:04:44,880 --> 02:04:48,271 J'ai mal partout. 624 02:04:48,400 --> 02:04:52,519 Que puis-je faire pour toi, chérie ? 625 02:04:53,520 --> 02:04:57,354 Espérez-vous qu'ils ne l'ont pas fait Vous avez agressé votre jeune homme ? 626 02:04:57,480 --> 02:05:00,552 Je salue également cet homme. 627 02:05:14,960 --> 02:05:17,998 C'est bon pour moi, chérie. 628 02:05:39,560 --> 02:05:45,670 Heureusement, c'est toujours l'ancien. Mais je ne suis pas venu pour ça. 629 02:05:45,800 --> 02:05:48,269 Est-ce que tout va bien pour toi ? - Oui. 630 02:05:55,240 --> 02:05:57,151 Tu sais... 631 02:05:57,280 --> 02:06:02,559 Tu me manques terriblement je suis très inquiet 632 02:06:02,680 --> 02:06:08,437 Je me sens si seul. Et je dois réparer toutes sortes de choses. 633 02:06:11,320 --> 02:06:13,755 Oh chérie... 634 02:06:17,600 --> 02:06:24,438 Désolé, je commence maintenant. Mais la maison doit être payée. 635 02:06:24,561 --> 02:06:31,001 D'après le médecin, tu devrais rester à l'hôpital pendant un moment. 636 02:06:31,120 --> 02:06:35,478 C'est pourquoi je suis allé à la banque. 637 02:06:35,600 --> 02:06:39,753 J'ai des formulaires avec que vous pouvez m'autoriser. 638 02:06:39,880 --> 02:06:46,149 Vous devez mettre des signatures. Ensuite, je pourrai acheter notre maison. 639 02:06:46,280 --> 02:06:52,595 C'est évident, chérie. Je signerai ces papiers. 640 02:06:52,721 --> 02:06:57,192 J'en suis content. j'ai tout avec moi 641 02:06:58,960 --> 02:07:05,195 Besoins en cupcakes signatures pour la banque... 642 02:07:05,320 --> 02:07:09,200 ...et pour l'acte d'achat. 643 02:07:10,720 --> 02:07:14,270 Bien sûr, il est d'accord. 644 02:07:14,400 --> 02:07:16,516 Bien. 645 02:07:16,640 --> 02:07:19,200 Oui, en bas 646 02:07:23,840 --> 02:07:26,719 Et un autre ici. 647 02:07:28,561 --> 02:07:30,757 Bien. 648 02:07:32,040 --> 02:07:34,156 Bon 649 02:07:35,281 --> 02:07:38,273 Et en voici un petit. 650 02:07:45,040 --> 02:07:47,998 J'oublierais presque celui-ci. 651 02:07:49,440 --> 02:07:53,718 Eh bien, chérie. Ça ne fait pas mal ? 652 02:07:53,841 --> 02:07:57,072 Merci je t'aime 653 02:08:06,840 --> 02:08:11,630 Chérie, je ne saurais pas que faire sans toi 654 02:08:11,761 --> 02:08:14,150 Je répare tout. 655 02:08:23,720 --> 02:08:27,634 Est-ce qu'il y va ? - Ça pourrait être mieux. 656 02:08:27,761 --> 02:08:32,756 Veux-tu me donner un vaccin ? S'il vous plaît, ne le faites pas. 657 02:08:32,881 --> 02:08:37,273 Non, je vais prendre ta température. 658 02:08:38,280 --> 02:08:43,514 Dieu merci. je ne peux pas le supporter 659 02:08:43,640 --> 02:08:48,874 Cela me rendrait encore plus malade. - Je veux que tu ailles mieux... 660 02:08:49,000 --> 02:08:52,470 ...et laisse ton séjour Ici, ça se passe bien. 661 02:08:52,600 --> 02:08:58,073 Puis-je voir ce qu'il y a sous ton uniforme ? 662 02:09:01,880 --> 02:09:07,000 L'infirmière revient et veut lui donner une pause. 663 02:09:13,640 --> 02:09:16,359 Je me sens déjà mieux maintenant. 664 02:14:30,800 --> 02:14:33,792 Quelle merveilleuse bite tu as. 665 02:14:48,280 --> 02:14:51,238 Délicieux, donc par derrière. 666 02:15:02,321 --> 02:15:04,517 Il glisse bien. 667 02:16:51,240 --> 02:16:54,915 Attention, allez. 668 02:17:00,880 --> 02:17:03,030 doucement 669 02:17:09,361 --> 02:17:11,955 Venez plus profondément. 670 02:17:18,001 --> 02:17:20,470 C'est comme ça. 671 02:17:54,161 --> 02:17:56,880 Bougez avec. 672 02:18:01,240 --> 02:18:03,914 Avant. 673 02:18:11,680 --> 02:18:14,718 Je vais t'aider. 674 02:18:19,800 --> 02:18:22,189 Délicieux 675 02:18:27,600 --> 02:18:31,594 Est-ce que c'est mieux ? Dis que c'est honnête. 676 02:21:22,000 --> 02:21:26,073 Sabbel juste un instant. AI, ma graine doit sortir. 677 02:21:26,200 --> 02:21:29,192 Oh, comme c'est merveilleux. 678 02:21:34,360 --> 02:21:37,318 Suce tout. 679 02:21:54,960 --> 02:21:57,110 un mois plus tard 680 02:22:06,240 --> 02:22:09,870 Un mois plus tard, Marcel rentre chez lui. 681 02:22:49,880 --> 02:22:54,511 Allez-y et gardez vos jambes serrées. - Il y va ? 682 02:23:25,880 --> 02:23:30,511 Chérie, je ne comprends pas. Achèteriez-vous cette maison de toute façon ? 683 02:23:30,640 --> 02:23:34,315 Marcel voit que ce n'est pas C'est votre nouvelle maison. 684 02:23:37,120 --> 02:23:40,431 Et qui sont ces deux hommes ? 685 02:23:40,560 --> 02:23:44,519 deux bons amis - Que se passe-t-il ? 686 02:23:44,640 --> 02:23:50,750 Magdalena dit qu'elle a soigné son ex comme vieux pays. 687 02:23:50,880 --> 02:23:57,229 Par vengeance, son ex est parti pris tout son argent. 688 02:23:57,360 --> 02:24:00,557 Il ne vous reste plus rien. 689 02:24:00,680 --> 02:24:06,631 Pas d'argent, pas de maison chère. Quand tu avais de l'argent, tu as quitté ton ex. 690 02:24:06,760 --> 02:24:09,991 C'est vrai 691 02:24:10,120 --> 02:24:17,277 C'était une zone pourrie. Pensez-vous que je Vais-je rester avec toi maintenant ? Vous avez rêvé de ça. 692 02:24:17,400 --> 02:24:22,270 Mais chérie, comment peux-tu me faire ça ? 693 02:24:22,400 --> 02:24:26,871 Je ne comprends pas, qu'est-ce que c'est ? 694 02:24:27,000 --> 02:24:30,595 Je t'ai tout donné. Pourquoi fais-tu ça ? 695 02:24:30,720 --> 02:24:37,911 Ce que tu as fait à ta femme, maintenant tu te soumets à toi-même, vire. 696 02:24:40,840 --> 02:24:43,753 Quelle zone pourrie. 697 02:24:43,880 --> 02:24:49,159 Si je n'étais pas dans ce fauteuil roulant, Je vous ferais une blague, salauds. 698 02:24:49,280 --> 02:24:53,638 Un sac à bascule ? Vous devez le dire s’il le faut. 699 02:24:53,760 --> 02:24:57,435 tu ne comprends pas Nous allons vous donner une leçon. 700 02:24:57,560 --> 02:25:03,590 Elle dit ces gars Ils ont expiré dans le garage. 701 02:25:03,720 --> 02:25:10,831 Et maintenant, ils vont s'amuser ensemble. - Avec ta propre femme. 702 02:25:10,960 --> 02:25:15,716 Bon morceau. - Elle n'aime que le sexe et l'argent. 703 02:25:15,840 --> 02:25:20,869 De toute façon, vous ne le permettrez pas ? Tu ne veux pas dire ça ? 704 02:25:21,000 --> 02:25:25,710 Gardez la bouche fermée et regardez. - Tu ne peux pas faire ça. 705 02:25:25,840 --> 02:25:31,199 Libère-la ou je te ferai quelque chose. 706 02:25:31,320 --> 02:25:32,993 ne le fais pas 707 02:25:37,440 --> 02:25:40,273 Votre femme se porte bien. 708 02:25:41,280 --> 02:25:44,557 Tire juste sur ma bite. 709 02:25:45,240 --> 02:25:51,873 Tu dois voir ta femme, idiot. - Gardez les yeux ouverts. 710 02:25:52,000 --> 02:25:54,071 Regardez-le. 711 02:26:04,040 --> 02:26:07,920 Si j'avais su que tu étais une si sale pute... 712 02:26:18,920 --> 02:26:23,551 Tu as une langue délicieuse Maintenant, mon ami est au beun. 713 02:26:25,400 --> 02:26:28,711 Suce-le bien. 714 02:26:28,840 --> 02:26:31,912 Elle pue l'ordre. 715 02:26:37,040 --> 02:26:39,634 Bon tuyau. 716 02:26:44,120 --> 02:26:48,398 Votre femme aime ça. - Un vrai putain de plateau. 717 02:26:55,000 --> 02:26:58,197 Un champion du pipe 718 02:27:03,840 --> 02:27:06,480 Les deux à la fois. 719 02:27:08,160 --> 02:27:14,315 Arrête ça, tu ne vas pas sucer deux tuyaux en même temps j'y suis ? 720 02:27:14,440 --> 02:27:17,353 Tu es une sale pute. 721 02:27:17,480 --> 02:27:20,711 Vous ne pouvez même pas en avoir assez d'une bite. 722 02:27:22,720 --> 02:27:27,999 Tu vois comme c'est nul, imbécile ? 723 02:27:30,760 --> 02:27:33,070 Délicieux 724 02:27:38,880 --> 02:27:41,235 Maintenant encore moi. 725 02:27:44,640 --> 02:27:47,951 Alors écoute, baise le cintre. 726 02:27:49,520 --> 02:27:52,433 Tu ne déshabilles pas ton trou ? 727 02:27:52,560 --> 02:27:55,200 C'est assez 728 02:27:55,320 --> 02:27:58,950 Ce n’est pas amusant, pas vraiment. 729 02:27:59,080 --> 02:28:01,435 arrête ça 730 02:28:11,640 --> 02:28:16,714 Sabbel est bien dans notre tête. Êtes-vous déjà excité, êtes-vous malade ? 731 02:28:17,840 --> 02:28:21,993 Votre femme a été mettre dans le berceau. 732 02:28:26,920 --> 02:28:30,390 Vous voyez ces deux belles bites ? 733 02:28:30,520 --> 02:28:35,230 Voulez-vous savoir ce que je peux faire avec ça ? Regardez-le. 734 02:28:41,560 --> 02:28:45,872 Beaucoup de gâteaux. Je te tue. 735 02:28:48,080 --> 02:28:51,232 Continuez avec les tuyaux. 736 02:28:52,320 --> 02:28:55,073 Elle peut faire quelque chose. 737 02:29:02,920 --> 02:29:04,797 Sucer 738 02:29:37,040 --> 02:29:42,797 Aspiration plus rapide. - Conduis mon ami pendant que je te baise. 739 02:29:46,560 --> 02:29:48,790 Tacle. 740 02:29:53,560 --> 02:29:56,598 Tu aimes les bites, non ? 741 02:30:17,600 --> 02:30:19,750 Tering. 742 02:30:19,880 --> 02:30:24,397 Je n'en peux plus. arrête ça 743 02:30:37,720 --> 02:30:40,280 Lèche ma bite 744 02:31:16,800 --> 02:31:20,156 Chupe Qu'est-ce que tu fais si bien ? 745 02:31:25,080 --> 02:31:29,358 Sabbel dans ma tête. Et maintenant idiot. 746 02:31:30,880 --> 02:31:33,998 Bien, continuez. 747 02:31:40,360 --> 02:31:43,079 Je me chie. 748 02:31:48,840 --> 02:31:51,514 Elle a failli manger mon idiot. 749 02:32:22,000 --> 02:32:24,719 Je ne l'ai plus. 750 02:32:29,600 --> 02:32:31,796 Le voici à nouveau. 751 02:32:40,520 --> 02:32:43,114 Mon pénis se sent-il bien ? 752 02:32:54,360 --> 02:32:57,318 Asseyez-vous bien sur ma bite. 753 02:33:13,400 --> 02:33:15,960 Quelle salope excitée 754 02:33:20,920 --> 02:33:23,514 Tu aimes ça, n'est-ce pas ? 755 02:33:34,640 --> 02:33:37,519 Tacle, femme excitée. 756 02:33:40,360 --> 02:33:42,271 Tuyaux 757 02:33:45,440 --> 02:33:49,229 Elle est vraiment insatiable. Quelle slettebak. 758 02:33:53,920 --> 02:33:59,552 Je vais la prendre par derrière. - Baise-la une fois dans son antre. 759 02:34:00,560 --> 02:34:03,154 Dans mes deux trous 760 02:34:04,520 --> 02:34:07,194 Alors partez. - Elle est proche. 761 02:34:09,600 --> 02:34:12,240 Maintenant je te sens. 762 02:34:18,840 --> 02:34:21,354 Baise-la fort dans le cul. 763 02:34:23,640 --> 02:34:26,234 Les deux à la fois. 764 02:34:29,400 --> 02:34:34,634 Bien, je peux sentir ta bite. - Vas-y, continue. 765 02:34:34,760 --> 02:34:37,400 Elle va jouir. 766 02:34:41,120 --> 02:34:43,350 Alors préparez-vous. 767 02:35:02,160 --> 02:35:05,835 Baise-moi fort. Aussi profond que possible 768 02:35:05,960 --> 02:35:08,873 C'est bon 769 02:35:27,600 --> 02:35:31,514 Je me chie. - Avant. 770 02:35:39,920 --> 02:35:42,355 Quelle bénédiction 771 02:35:44,160 --> 02:35:46,549 Garde ta bouche, jouis 772 02:35:50,240 --> 02:35:53,551 Alors préparez-vous. Avant. 773 02:36:48,440 --> 02:36:51,751 Je veux jouir partout. 774 02:36:56,200 --> 02:36:59,238 Qu'est-ce qui est beau et serré ? 775 02:37:03,800 --> 02:37:08,636 Voyez-vous à quel point votre femme aime ça Se faire prendre, idiot ? 776 02:37:09,760 --> 02:37:12,752 Je suis derrière, putain. 777 02:37:15,720 --> 02:37:18,838 Caressez bien vos dents 778 02:37:50,760 --> 02:37:54,037 Quel joli cul serré. 779 02:38:20,640 --> 02:38:23,234 Continuez à vous masturber. 780 02:38:33,320 --> 02:38:37,439 J'ai l'impression que tu ne te fais pas souvent prendre en anal. Délicieux 781 02:38:48,200 --> 02:38:50,919 Tacle, salope excitée 782 02:38:55,680 --> 02:38:57,990 Maintenant tu vas me faire exploser. 783 02:39:05,040 --> 02:39:07,953 Très profond. 784 02:39:08,080 --> 02:39:10,196 Eh bien, oui. 785 02:39:11,480 --> 02:39:13,596 Quelle femme excitée 786 02:39:44,920 --> 02:39:47,958 Au fond de ta bouche 787 02:40:03,640 --> 02:40:06,519 Continuez avec les tuyaux. 788 02:40:06,640 --> 02:40:09,109 Et caresse-toi. 789 02:40:10,680 --> 02:40:13,274 tromper toi 790 02:40:23,480 --> 02:40:26,552 Sabbel dans ma tête. 791 02:40:30,880 --> 02:40:34,271 Je reviens du front. - Accueillir. 792 02:40:46,640 --> 02:40:49,280 C'est encore foutu. 793 02:40:49,400 --> 02:40:53,633 Elle aime ça. - Vous ne vous êtes pas fait prendre si souvent, n'est-ce pas ? 794 02:41:08,000 --> 02:41:10,833 Alors baise-moi. 795 02:41:12,200 --> 02:41:14,476 Alors baise-moi. 796 02:41:41,280 --> 02:41:43,556 Elle est trempée. 797 02:41:47,960 --> 02:41:51,999 Eh bien, allez-y. Joue avec mes couilles 798 02:41:59,480 --> 02:42:02,757 Je le sens venir. 799 02:42:02,880 --> 02:42:06,839 Je vais vaporiser ton visage comme ça. 800 02:42:06,960 --> 02:42:10,396 C'est de là que ça vient. 801 02:42:15,240 --> 02:42:17,629 Le voici. 802 02:42:21,240 --> 02:42:26,360 Avale ma graine. - Elle aime ça. 803 02:42:26,480 --> 02:42:29,791 Je viens aussi. 804 02:42:29,920 --> 02:42:31,877 je suis désolé 805 02:42:39,120 --> 02:42:41,680 Tout dans ta bouche 806 02:42:56,440 --> 02:42:59,000 Quelle belle femme excitée 807 02:43:04,640 --> 02:43:06,870 doucement 808 02:43:10,040 --> 02:43:12,600 Eh bien, disons. 809 02:43:19,000 --> 02:43:21,514 Délicieuse collation 810 02:43:23,520 --> 02:43:25,716 trois mois plus tard 811 02:43:27,280 --> 02:43:32,354 Un fauteuil roulant. Avec Marcel dedans. Quelqu'un est derrière : 812 02:43:32,480 --> 02:43:38,590 Hélène, son ex-femme. Il lui demande si veut obtenir une forme de loterie. 813 02:43:39,920 --> 02:43:43,550 Elle l'envoie chercher du poisson pourri. 814 02:43:45,680 --> 02:43:50,914 Qu'est-ce que tu es un gland ? tu ne reviendras jamais jouer à la loterie. Compris? 60911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.