All language subtitles for Night.Shoot.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,200 --> 00:00:45,537 That's why authorities are now saying a makeshift spike trap 2 00:00:45,538 --> 00:00:48,920 was the key to a back road break out that saw multiple psychos. 3 00:01:03,680 --> 00:01:05,820 Don't get me started, I know I'm late. 4 00:01:06,460 --> 00:01:09,120 You know I've been trying on this thing for 15 minutes now. 5 00:01:09,620 --> 00:01:11,980 Well I just got into range now didn't I Terry? 6 00:01:12,600 --> 00:01:14,760 Fucking Hooper forgot the reflector strips. 7 00:01:15,020 --> 00:01:17,920 I had to take my ass back around to JC's and get them. 8 00:01:18,580 --> 00:01:20,520 And I'm expensing that shit too. 9 00:01:21,100 --> 00:01:22,100 Save your receipts. 10 00:01:22,160 --> 00:01:23,600 You know I called your cell twice? 11 00:01:24,120 --> 00:01:25,200 Why even keep that thing? 12 00:01:25,680 --> 00:01:29,060 Look, just because the world went on and advanced to damn near constant 13 00:01:29,061 --> 00:01:32,060 communication doesn't mean that I gotta drink the Kool-Aid. 14 00:01:32,580 --> 00:01:34,960 Look, we're not made to live on screens Terry. 15 00:01:35,320 --> 00:01:38,480 I'm just gonna stay right where I'm at off the grid. 16 00:01:38,900 --> 00:01:40,220 Thank you very much. 17 00:01:40,221 --> 00:01:42,920 Okay, well you're in quite a mood this morning. 18 00:01:43,360 --> 00:01:45,542 We just dropped the grid, I didn't want to go here but 19 00:01:45,543 --> 00:01:48,100 for someone who finds a phone call it'll be too much off. 20 00:01:48,960 --> 00:01:49,960 No, please. 21 00:01:50,300 --> 00:01:53,700 You seem pretty active on that dating profile of yours. 22 00:01:54,560 --> 00:01:55,680 Not the same thing Terry. 23 00:01:56,080 --> 00:01:57,400 Swipe left, swipe right. 24 00:01:58,460 --> 00:01:58,780 Don't mind. 25 00:01:59,300 --> 00:02:01,840 I can ignore them and they can ignore me. 26 00:02:02,720 --> 00:02:04,040 And they do ignore me. 27 00:02:04,300 --> 00:02:06,300 No, no, it's fine. 28 00:02:06,740 --> 00:02:09,280 And for the record I did not mean to stumble across your face. 29 00:02:09,281 --> 00:02:12,740 My old profile pic, I spit out my Cheerios when I spit them. 30 00:02:12,780 --> 00:02:13,280 Spit them? 31 00:02:13,640 --> 00:02:14,280 Well, you know what? 32 00:02:14,420 --> 00:02:14,980 Fuck this. 33 00:02:15,340 --> 00:02:17,711 I'm gonna go out to the trail and I'm gonna tighten 34 00:02:17,712 --> 00:02:20,080 down the markers and I will get back in touch with you. 35 00:02:21,000 --> 00:02:22,860 So go back with me when you're out at mile two. 36 00:02:23,120 --> 00:02:25,300 I have a few other things for you to take care of. 37 00:02:25,780 --> 00:02:27,900 I don't know, I guess I am. 38 00:03:21,710 --> 00:03:22,710 Anything? 39 00:03:23,550 --> 00:03:24,550 That's dope. 40 00:03:25,090 --> 00:03:30,050 Otherwise jack shit, just like I told you man So I don't know why we're even out 41 00:03:30,051 --> 00:03:32,051 here in the first place but you don't know nothing. 42 00:03:33,010 --> 00:03:34,010 Keep moving. 43 00:03:36,310 --> 00:03:37,310 Alright, well. 44 00:03:37,650 --> 00:03:39,810 Why the old bastard misses radio check, huh? 45 00:03:39,811 --> 00:03:44,430 Cause I swear he won't stop busting my balls 46 00:03:44,431 --> 00:03:44,430 about ranger protocol, so riddle me that. 47 00:03:44,431 --> 00:03:45,431 Just head to the trail. 48 00:03:46,290 --> 00:03:47,290 We'll take it from there. 49 00:03:50,700 --> 00:03:55,840 Well, I hate to be a cynic, I'm just saying if Howard's Eagle Scout ass hasn't 50 00:03:55,841 --> 00:03:58,200 checked in by now He's already grizzly bait. 51 00:03:58,360 --> 00:04:01,979 He's off in some Breaking Bad Feud State bullshit 52 00:04:01,980 --> 00:04:07,500 that I don't Hooper Shut the fuck up Jesus 53 00:04:18,220 --> 00:04:19,940 Yeah, that's definitely Howard's stuff. 54 00:04:20,880 --> 00:04:22,720 It sure as hell is. 55 00:04:23,980 --> 00:04:28,180 I guess he could have been tracking another bobcat down there by the creek. 56 00:04:29,680 --> 00:04:31,100 Oh, the creek it is. 57 00:04:32,100 --> 00:04:34,960 Hey Terry Yeah, go ahead Joe I found Howard's stuff. 58 00:04:35,160 --> 00:04:36,440 Looks like we got a beat on him. 59 00:04:36,800 --> 00:04:42,920 Over Stop that You don't tell me I'm wrong. 60 00:04:43,200 --> 00:04:44,800 Just leave this shit laying in the dirt. 61 00:04:44,920 --> 00:04:47,000 Just take something seriously for once, will ya? 62 00:04:47,560 --> 00:04:48,740 Shit as fuck, man. 63 00:04:48,820 --> 00:04:49,920 I should be home by now. 64 00:04:50,040 --> 00:04:52,120 I still don't understand why he didn't use his mouth. 65 00:04:52,640 --> 00:04:57,220 Hey boys Great day for it, huh? 66 00:04:59,640 --> 00:05:02,480 Sir, the designated fishing area is on the other side of the park. 67 00:05:03,240 --> 00:05:04,540 How'd you get over on this side? 68 00:05:04,820 --> 00:05:07,540 Oh, I was just wandering, looking for a nice spot. 69 00:05:08,420 --> 00:05:09,420 Sorry fellas. 70 00:05:09,920 --> 00:05:10,800 I'm not allowed to fish here. 71 00:05:10,900 --> 00:05:12,820 I can just pack up and head on out. 72 00:05:13,680 --> 00:05:15,520 We're actually looking for another park ranger. 73 00:05:16,400 --> 00:05:17,800 Found his stuff on the river trail. 74 00:05:18,380 --> 00:05:19,620 You haven't seen him, have you? 75 00:05:20,380 --> 00:05:23,520 Well damn Sorry, I didn't come by the trail. 76 00:05:24,460 --> 00:05:26,140 Alright, so which way did you come in from? 77 00:05:26,580 --> 00:05:27,580 You local? 78 00:05:31,460 --> 00:05:33,500 You know guys, if I had seen something, I'd tell ya. 79 00:05:35,300 --> 00:05:36,300 I would. 80 00:05:37,040 --> 00:05:40,120 But I think I just picked the wrong damn place to fish, to tell you the truth. 81 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 Alright. 82 00:05:44,300 --> 00:05:47,921 I'm gonna just head back to the river trail, and then we can go back to your camp. 83 00:05:48,540 --> 00:05:49,540 Sure thing, chief. 84 00:05:50,000 --> 00:05:51,000 You lead the way. 85 00:05:55,350 --> 00:05:57,370 Now why the fuck do I have to slice him up like that, huh? 86 00:05:57,390 --> 00:05:57,930 I'm sorry, I'm sorry. 87 00:05:58,110 --> 00:05:59,350 God damn it! 88 00:06:01,210 --> 00:06:02,430 I heard it under control. 89 00:06:02,431 --> 00:06:04,130 Hey Joe, police are following. 90 00:06:04,370 --> 00:06:05,666 We have to meet a suit back here. 91 00:06:05,690 --> 00:06:07,346 What the hell are you doing out here anyhow? 92 00:06:07,370 --> 00:06:08,930 I thought you was ditching the old man. 93 00:06:09,110 --> 00:06:10,150 The boy's doing it. 94 00:06:11,370 --> 00:06:12,370 I'm sorry. 95 00:06:12,770 --> 00:06:13,950 I thought they were bad guys. 96 00:06:15,350 --> 00:06:17,470 Alright, fucker, I'm sending the other team in. 97 00:06:17,550 --> 00:06:18,990 They're closing in on the trail now. 98 00:06:20,050 --> 00:06:21,050 Shit. 99 00:06:22,890 --> 00:06:24,610 I always get tired of this spot anyhow. 100 00:06:25,590 --> 00:06:26,590 Never felt like home. 101 00:06:29,350 --> 00:06:30,630 You missed a lot, freak show. 102 00:06:31,110 --> 00:06:32,110 Grab your shit. 103 00:06:32,970 --> 00:06:33,970 Let's hit the road. 104 00:07:31,020 --> 00:07:32,040 Psst, come on. 105 00:07:44,820 --> 00:07:50,700 Oh, that was awesome. 106 00:07:52,040 --> 00:07:52,740 Did we get it? 107 00:07:52,860 --> 00:07:54,340 Oh yeah, Nico, was that good for you? 108 00:07:55,120 --> 00:07:56,660 Wait, maybe wait a full minute? 109 00:07:57,040 --> 00:07:58,380 Fuck you, it's part of my process. 110 00:07:58,381 --> 00:07:59,701 Are you sure I was strong enough? 111 00:07:59,740 --> 00:08:01,136 I feel like I wasn't moment to moment. 112 00:08:01,160 --> 00:08:01,540 You were. 113 00:08:01,940 --> 00:08:03,036 Yeah, we're not doing this again. 114 00:08:03,060 --> 00:08:04,156 I can't drag your ass anymore. 115 00:08:04,180 --> 00:08:05,040 Shut up, you love it. 116 00:08:05,140 --> 00:08:05,440 You know what? 117 00:08:05,500 --> 00:08:06,500 Let's do one more take. 118 00:08:06,680 --> 00:08:06,840 Okay? 119 00:08:06,980 --> 00:08:08,300 And this time, this is what I want to see for you. 120 00:08:08,301 --> 00:08:09,460 Zach, we got the shot, bro. 121 00:08:09,520 --> 00:08:11,096 Besides, class starts in like half an hour. 122 00:08:11,120 --> 00:08:11,300 Yeah. 123 00:08:11,540 --> 00:08:12,540 Yeah, okay. 124 00:08:12,640 --> 00:08:13,220 Go, go. 125 00:08:13,240 --> 00:08:14,396 Seriously, that would be great. 126 00:08:14,420 --> 00:08:14,800 Are you sure? 127 00:08:14,960 --> 00:08:15,440 No, totally. 128 00:08:15,840 --> 00:08:17,000 I mean, I was scared for you. 129 00:08:17,320 --> 00:08:18,460 No love for the ghoul. 130 00:08:18,640 --> 00:08:20,280 I feel like I really gave something here. 131 00:08:20,440 --> 00:08:22,680 Oh, I thought you were transcended. 132 00:08:22,880 --> 00:08:23,500 Thank you. 133 00:08:23,640 --> 00:08:23,960 That was great. 134 00:08:24,380 --> 00:08:24,600 Great. 135 00:08:25,280 --> 00:08:26,280 Why are we friends? 136 00:08:50,080 --> 00:08:53,660 TJ Campbell, come on down. 137 00:08:58,270 --> 00:09:01,370 Okay, TJ, I am so sorry about the wait. 138 00:09:02,030 --> 00:09:06,710 Now, our priority for any transfer is catching up and eventually choosing a focus. 139 00:09:06,930 --> 00:09:11,730 Of course, our unique curriculum makes it normal for students to explore first. 140 00:09:11,870 --> 00:09:12,130 Right. 141 00:09:12,490 --> 00:09:14,006 Whatever I gotta do to keep my scholarship. 142 00:09:14,030 --> 00:09:15,030 Oh, that's right. 143 00:09:15,090 --> 00:09:17,290 You're our new student artist athlete. 144 00:09:17,890 --> 00:09:19,770 Oh, student artist athlete. 145 00:09:20,370 --> 00:09:23,630 We like to keep the emphasis on creative development here. 146 00:09:23,830 --> 00:09:24,590 Oh, nice. 147 00:09:24,850 --> 00:09:27,090 Yeah, I'm new to the whole creative development thing. 148 00:09:27,390 --> 00:09:28,930 Oh, baseball, I see. 149 00:09:29,670 --> 00:09:30,310 Why Southeast? 150 00:09:30,650 --> 00:09:34,150 I hurt my shoulder playing over at State last season, so this is my last offer. 151 00:09:34,370 --> 00:09:34,770 Here I am. 152 00:09:35,390 --> 00:09:36,390 Isn't that great. 153 00:09:37,250 --> 00:09:42,630 All right, let's stick you in a few basic foundation classes and... 154 00:09:42,631 --> 00:09:44,151 Oh, a spot just opened up in this one. 155 00:09:44,510 --> 00:09:45,610 Do you like movies? 156 00:09:45,611 --> 00:09:47,230 Uh, sure, yeah. 157 00:09:47,490 --> 00:09:49,810 Okay then, you are all set. 158 00:09:50,110 --> 00:09:52,770 Art history and American lit beginning tomorrow. 159 00:09:53,170 --> 00:09:58,390 And they'll be expecting you in intro to documentary film in... 160 00:09:58,391 --> 00:09:59,970 Oh, yikes, 20 minutes. 161 00:10:00,430 --> 00:10:01,670 You better get going, TJ. 162 00:10:01,850 --> 00:10:02,850 Okay, wow. 163 00:10:06,890 --> 00:10:08,090 Good luck. 164 00:10:09,050 --> 00:10:10,050 Are you Brandon? 165 00:10:10,470 --> 00:10:11,470 Come on. 166 00:10:23,710 --> 00:10:25,290 I can't believe you're doing this. 167 00:10:25,730 --> 00:10:26,750 Is anyone home? 168 00:10:27,030 --> 00:10:28,090 It's always lovely. 169 00:10:29,390 --> 00:10:30,030 I don't know. 170 00:10:30,170 --> 00:10:30,690 Is that too much? 171 00:10:30,790 --> 00:10:31,230 I think it's good. 172 00:10:31,410 --> 00:10:32,530 Let's just do one more time. 173 00:10:33,030 --> 00:10:33,110 Okay. 174 00:10:34,050 --> 00:10:40,090 Do you know where the side screening room is? 175 00:10:40,210 --> 00:10:40,950 Uh, yeah, outside. 176 00:10:41,090 --> 00:10:42,090 Next building over. 177 00:10:47,210 --> 00:10:48,210 Uh. 178 00:10:57,970 --> 00:10:59,230 Yeah, that's completely normal. 179 00:11:01,110 --> 00:11:01,410 Dude. 180 00:11:01,810 --> 00:11:03,690 What a fucking weirdo. 181 00:11:03,810 --> 00:11:05,670 Hey, I did human versus zombies last year. 182 00:11:05,690 --> 00:11:07,126 Last year you were a fucking weirdo. 183 00:11:07,150 --> 00:11:08,926 Yeah, well guys, we'll just pick up the pace a little bit, you know? 184 00:11:08,950 --> 00:11:10,470 This is the year that we gotta make our mark, all right? 185 00:11:10,471 --> 00:11:11,770 We don't feel very relaxed. 186 00:11:11,830 --> 00:11:13,150 Well, I'm just saying, okay? 187 00:11:13,250 --> 00:11:15,250 This is when they really start to decide who's who. 188 00:11:31,080 --> 00:11:33,040 Okay, guys, let's settle in. 189 00:11:33,280 --> 00:11:34,440 We'll get started soon, yeah? 190 00:11:35,760 --> 00:11:40,420 This course, as I hope you are now aware, is your introduction to documentary film. 191 00:11:41,660 --> 00:11:43,600 This is how our film began, guys. 192 00:11:44,800 --> 00:11:48,820 One man, one camera, shooting real people. 193 00:11:50,940 --> 00:11:51,980 A documentarian. 194 00:11:53,200 --> 00:11:57,300 What we do is we take the candle of inspiration and we hold it in the darkest, 195 00:11:57,440 --> 00:11:58,480 darkest corners. 196 00:11:59,120 --> 00:12:01,260 We find these treasures of stories, yeah? 197 00:12:02,400 --> 00:12:04,740 It's intimate, real-life storytelling. 198 00:12:05,320 --> 00:12:10,860 Whether it be in a war zone, a jungle, or even right here. 199 00:12:12,160 --> 00:12:13,540 Even right here at home. 200 00:13:17,820 --> 00:13:18,820 Quite the opener, yes? 201 00:13:20,320 --> 00:13:23,750 Eight cameras, high-powered lenses, shooting 24-7, seven days 202 00:13:23,751 --> 00:13:26,181 a week for years to capture the footage you've just seen. 203 00:13:27,020 --> 00:13:29,800 This city became a haven for suicides. 204 00:13:31,140 --> 00:13:33,160 This park, a housewife, hung herself. 205 00:13:34,820 --> 00:13:36,740 The crew was just too late to capture her. 206 00:13:37,280 --> 00:13:42,700 This gantry queen, a gentleman led to his death, construction worker, also late. 207 00:13:43,620 --> 00:13:48,100 Since they focused on the bridge, for six weeks they sat, watching. 208 00:13:48,960 --> 00:13:55,200 Till one fateful day, a stranger appeared, took his place at the bridge. 209 00:13:57,780 --> 00:14:01,421 How do you feel about the content, the commitment to capture these green images? 210 00:14:01,720 --> 00:14:02,720 It's remarkable, yeah? 211 00:14:05,640 --> 00:14:06,640 Okay, thoughts. 212 00:14:07,320 --> 00:14:09,416 What are the obstacles our film makers have to overcome? 213 00:14:09,440 --> 00:14:10,440 Anyone? 214 00:14:10,500 --> 00:14:11,500 Madam, yes please. 215 00:14:11,700 --> 00:14:13,873 It feels like you'll probably have to film weeks 216 00:14:13,874 --> 00:14:16,100 worth of nothing, just to get a single moment, right? 217 00:14:16,160 --> 00:14:17,160 Weeks, if you're lucky. 218 00:14:17,700 --> 00:14:19,060 Months, sometimes years. 219 00:14:19,420 --> 00:14:20,860 It's that dedication to one's craft. 220 00:14:21,020 --> 00:14:22,540 That's what we're learning today, yeah? 221 00:14:22,960 --> 00:14:23,520 Anyone else? 222 00:14:23,880 --> 00:14:24,200 Yes ma'am. 223 00:14:24,600 --> 00:14:28,900 The commitment is impressive, but doesn't it seem messed up? 224 00:14:29,960 --> 00:14:31,800 I mean, they're just sitting around waiting for someone to jump into the bed. 225 00:14:31,801 --> 00:14:33,401 No, but they aren't just sitting around. 226 00:14:33,840 --> 00:14:35,320 I mean, did we watch the same film? 227 00:14:35,580 --> 00:14:38,180 A raw, uncut glimpse at someone deciding their fate? 228 00:14:38,181 --> 00:14:41,860 No, I mean, as dark as that was, that was incredible to watch. 229 00:14:42,160 --> 00:14:45,000 Fine, it may be rare to see, but doesn't it cross some sort of line? 230 00:14:45,140 --> 00:14:47,980 Oh, death is real life, yes? 231 00:14:49,760 --> 00:14:50,760 Maybe I'm an old fool. 232 00:14:51,400 --> 00:14:51,940 Perhaps I'm wrong. 233 00:14:52,260 --> 00:14:55,620 Does the death of the actual subject take the project? 234 00:14:56,100 --> 00:14:57,660 Come on, someone we haven't heard from. 235 00:14:57,700 --> 00:14:58,700 But you. 236 00:14:58,740 --> 00:14:59,240 You there. 237 00:14:59,760 --> 00:15:00,760 The one hiding. 238 00:15:01,580 --> 00:15:02,940 Yeah, I couldn't look away. 239 00:15:03,860 --> 00:15:05,020 But I know what she's saying. 240 00:15:05,320 --> 00:15:07,160 It does seem like a moral gray area. 241 00:15:08,340 --> 00:15:09,580 I know he would have jumped. 242 00:15:11,280 --> 00:15:12,280 Cameras are no cameras. 243 00:15:12,600 --> 00:15:16,060 And it does seem like the crew's too far off to help. 244 00:15:16,460 --> 00:15:18,762 But on some level, if you're behind the camera on this 245 00:15:18,763 --> 00:15:21,221 project, aren't you happy to see someone fall to their death? 246 00:15:22,140 --> 00:15:24,435 I'm just saying, it seems if you put all that work into 247 00:15:24,436 --> 00:15:26,601 it, wouldn't you finally want to see somebody go down? 248 00:15:26,720 --> 00:15:27,980 Otherwise, you got nothing. 249 00:15:28,240 --> 00:15:28,980 That's my point. 250 00:15:29,160 --> 00:15:29,980 It seems sadistic. 251 00:15:30,120 --> 00:15:32,320 Okay, can we just, like, grow up a little bit here? 252 00:15:32,380 --> 00:15:33,420 I love your enthusiasm. 253 00:15:33,460 --> 00:15:35,840 This is exactly what I wanted to see the first week of class. 254 00:15:35,841 --> 00:15:38,900 Because we're going to get straight into it. 255 00:15:39,280 --> 00:15:40,556 You're going to form your own groups. 256 00:15:40,580 --> 00:15:42,496 You're going to go out and find your own stories. 257 00:15:42,520 --> 00:15:44,560 You're going to tell me your truths. 258 00:15:45,460 --> 00:15:46,460 Yeah? 259 00:15:46,660 --> 00:15:47,896 It's going to be very exciting. 260 00:15:47,920 --> 00:15:50,536 So, first thing you want to do is you're going to break into groups. 261 00:15:50,560 --> 00:15:51,720 You're going to find a place. 262 00:15:59,760 --> 00:16:00,780 Hey, do you need a group? 263 00:16:01,440 --> 00:16:01,800 What? 264 00:16:02,080 --> 00:16:03,080 For the project. 265 00:16:03,140 --> 00:16:04,000 Oh, right. 266 00:16:04,100 --> 00:16:05,460 I guess I do still need a group. 267 00:16:05,640 --> 00:16:06,000 Thanks. 268 00:16:06,560 --> 00:16:07,100 I'm TJ. 269 00:16:07,101 --> 00:16:09,240 Alicia, please stick with me. 270 00:16:09,320 --> 00:16:11,580 I need another reasonable mind to keep Zach at bay. 271 00:16:11,760 --> 00:16:13,100 Yeah, he seems... 272 00:16:14,960 --> 00:16:16,200 He's good at what he does. 273 00:16:16,360 --> 00:16:17,560 He's just hard-headed as hell. 274 00:16:17,860 --> 00:16:18,900 All right, what do you do? 275 00:16:19,060 --> 00:16:19,640 Not sure yet. 276 00:16:19,760 --> 00:16:20,920 I'm a baseball transfer. 277 00:16:21,600 --> 00:16:21,960 Oh. 278 00:16:22,600 --> 00:16:23,680 I didn't pick you as a job. 279 00:16:24,440 --> 00:16:25,560 All right, let's roll, baby. 280 00:16:26,980 --> 00:16:28,720 That is a baseball guy, right? 281 00:16:29,280 --> 00:16:30,280 Okay. 282 00:16:30,980 --> 00:16:31,980 All right, guys. 283 00:16:32,100 --> 00:16:33,140 Got our fifth crew member. 284 00:16:33,200 --> 00:16:35,680 Guys, this is TJ, TJ, Zach, Olivia, and Nico. 285 00:16:35,780 --> 00:16:36,120 Hey, guys. 286 00:16:36,121 --> 00:16:36,680 Hi. 287 00:16:37,040 --> 00:16:37,200 What's up, bro? 288 00:16:37,600 --> 00:16:38,160 So, what's your focus? 289 00:16:38,500 --> 00:16:40,416 He's camera team with me, so don't worry about it. 290 00:16:40,440 --> 00:16:41,640 All right, time to brainstorm. 291 00:16:41,820 --> 00:16:42,820 Thanks again, guys. 292 00:16:42,940 --> 00:16:43,940 Long day. 293 00:16:44,000 --> 00:16:45,742 Yeah, well, you're in luck, because when Olivia says, 294 00:16:45,766 --> 00:16:47,700 time to brainstorm, she mostly means time to drink. 295 00:16:47,900 --> 00:16:49,300 This place is weird, man. 296 00:16:49,400 --> 00:16:50,480 You art people are crazy. 297 00:16:50,680 --> 00:16:51,760 Art people are watching. 298 00:16:55,320 --> 00:16:56,180 Oh, my God. 299 00:16:56,240 --> 00:16:56,780 No, I got it. 300 00:16:56,880 --> 00:16:57,040 I got it. 301 00:16:57,140 --> 00:16:57,600 Here, keep up. 302 00:16:58,040 --> 00:17:00,396 Arnold Schwarzenegger is a Terminator who's been to Hanover. 303 00:17:00,420 --> 00:17:02,460 Linda is in Dante's Peak with Pierce Brosnan. 304 00:17:02,660 --> 00:17:05,320 Brosnan did Goldeneye with Judi Dench. 305 00:17:05,321 --> 00:17:06,340 She gave me show respect. 306 00:17:13,640 --> 00:17:14,640 Thank you. 307 00:17:27,500 --> 00:17:28,640 It's a gift, you know. 308 00:17:28,700 --> 00:17:30,020 I don't know where it comes from. 309 00:17:32,340 --> 00:17:33,120 Don't worry, Nico. 310 00:17:33,280 --> 00:17:35,156 He's just mad you know more about movies than him. 311 00:17:35,180 --> 00:17:35,240 What? 312 00:17:35,580 --> 00:17:36,140 No, no, no, no. 313 00:17:36,300 --> 00:17:38,220 Trivia is not the same as actual film knowledge. 314 00:17:38,820 --> 00:17:39,580 I'm smarter than you now. 315 00:17:39,660 --> 00:17:40,340 Just lean into it. 316 00:17:40,460 --> 00:17:41,460 Yeah, whatever. 317 00:17:42,080 --> 00:17:43,080 TJ, baseball? 318 00:17:43,380 --> 00:17:44,040 Yes, sir. 319 00:17:44,120 --> 00:17:46,196 You know, I always forget that we have actual sports here at this. 320 00:17:46,220 --> 00:17:48,045 Yeah, it definitely seems like people are into 321 00:17:48,046 --> 00:17:50,200 a lot of other stuff like their weird Nerf wars. 322 00:17:50,600 --> 00:17:52,080 It's humans versus zombies. 323 00:17:52,300 --> 00:17:54,156 Those losers are actually kind of a big deal around here. 324 00:17:54,180 --> 00:17:55,476 You know, I kind of got that feeling. 325 00:17:55,500 --> 00:17:56,660 They were not messing around. 326 00:17:56,760 --> 00:17:58,100 It's actually pretty fun. 327 00:17:58,240 --> 00:18:01,740 So, you didn't come here for film studies or designer? 328 00:18:02,180 --> 00:18:02,580 No. 329 00:18:02,840 --> 00:18:03,140 Is that okay? 330 00:18:03,460 --> 00:18:04,460 Yeah, yeah, of course. 331 00:18:04,840 --> 00:18:05,916 We'll make an artist of you. 332 00:18:05,940 --> 00:18:06,960 No, maybe an actor. 333 00:18:07,440 --> 00:18:08,860 I mean, they're kind of cute. 334 00:18:09,220 --> 00:18:09,520 Thanks. 335 00:18:10,160 --> 00:18:11,280 Oh, Olivia Jesus. 336 00:18:11,620 --> 00:18:13,580 Hey, he doesn't have to decide now. 337 00:18:13,840 --> 00:18:15,540 Okay, it's drink storm time, people. 338 00:18:15,940 --> 00:18:16,940 Focus up. 339 00:18:17,980 --> 00:18:18,620 Shrinking brainstorm. 340 00:18:18,820 --> 00:18:19,940 You see the first thing that comes to your mind. 341 00:18:19,941 --> 00:18:21,381 If your idea is the worst, you jerk. 342 00:18:21,760 --> 00:18:23,360 All right, guys, let's crank out some good ideas, all right? 343 00:18:23,380 --> 00:18:24,380 We got to be able to market ourselves. 344 00:18:24,400 --> 00:18:25,120 All right, we good. 345 00:18:25,420 --> 00:18:26,020 TJ, you first. 346 00:18:26,340 --> 00:18:27,340 Okay, um... 347 00:18:28,060 --> 00:18:31,140 Oh, why don't we do something on the humans versus zombies weirdos? 348 00:18:31,200 --> 00:18:32,000 Show them how into it they get. 349 00:18:32,020 --> 00:18:33,156 It's actually not a bad idea. 350 00:18:33,180 --> 00:18:35,240 Do it like real seriously, like a real war drama. 351 00:18:36,000 --> 00:18:37,000 Okay, Alicia. 352 00:18:37,520 --> 00:18:42,100 Why don't we follow one international student's first experiences of American life? 353 00:18:42,380 --> 00:18:43,000 Oh, that's pretty good. 354 00:18:43,080 --> 00:18:43,740 Yeah, it's kind of boring. 355 00:18:43,980 --> 00:18:44,900 Yeah, yeah, kind of lame. 356 00:18:44,980 --> 00:18:45,500 You do better. 357 00:18:45,820 --> 00:18:46,260 I got nothing. 358 00:18:46,620 --> 00:18:47,620 Nico, come on. 359 00:18:48,180 --> 00:18:50,632 Okay, what if we did a documentary on another 360 00:18:50,633 --> 00:18:52,941 group who's making their documentary, right? 361 00:18:54,400 --> 00:18:56,420 Okay, so I got an idea. 362 00:18:57,260 --> 00:18:59,160 Why not do something on the homeless? 363 00:18:59,480 --> 00:19:00,480 Oh, God, here we go. 364 00:19:00,540 --> 00:19:01,420 No, no, no, I'm telling you. 365 00:19:01,480 --> 00:19:03,473 We passed by this guy on the way here that was, like, 366 00:19:03,474 --> 00:19:05,160 talking to himself alongside this side of the road. 367 00:19:05,500 --> 00:19:06,820 It was actually kind of chilling. 368 00:19:07,200 --> 00:19:08,420 I think there could be something there. 369 00:19:08,421 --> 00:19:11,340 Yeah, but there's a difference between mental illness and homelessness. 370 00:19:11,860 --> 00:19:12,260 I get it, Alicia. 371 00:19:12,400 --> 00:19:15,480 I'm not trying to have, like, a clash with the PC police, all right? 372 00:19:15,500 --> 00:19:17,580 I'm just saying, that was fascinating. 373 00:19:18,400 --> 00:19:21,940 Or we do something a little less dark and document the performing arts showcase. 374 00:19:22,160 --> 00:19:23,160 Oh, hell no. 375 00:19:23,200 --> 00:19:25,320 Come on, people lose their shit at these shows. 376 00:19:25,480 --> 00:19:26,440 I'm talking backstage tears. 377 00:19:26,441 --> 00:19:28,290 Oh, my God, it sounds like somebody wants to have 378 00:19:28,291 --> 00:19:30,940 their performance as part of the film project. 379 00:19:31,100 --> 00:19:31,300 That's it. 380 00:19:31,360 --> 00:19:32,360 Yeah, go ahead and drink. 381 00:19:32,760 --> 00:19:32,980 What? 382 00:19:33,040 --> 00:19:33,640 What about Nico? 383 00:19:34,020 --> 00:19:36,381 No, no, no, I will take meta stoner idea over 384 00:19:36,382 --> 00:19:38,040 melodramatic theater kids any day of the week. 385 00:19:38,041 --> 00:19:38,340 Hey. 386 00:19:38,520 --> 00:19:39,896 No, no, no, you're always so grounded. 387 00:19:39,920 --> 00:19:41,240 I'm talking about the other guys. 388 00:19:41,860 --> 00:19:42,860 Drink it! 389 00:19:43,160 --> 00:19:47,260 Drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink, drink! 390 00:19:47,360 --> 00:19:48,360 Oh, check it! 391 00:19:48,760 --> 00:19:49,380 That's vodka! 392 00:19:49,760 --> 00:19:51,940 Yay, yay, yay, yay, yay! 393 00:19:56,860 --> 00:19:57,860 Hey, 394 00:20:03,640 --> 00:20:04,640 Alicia, slow down. 395 00:20:05,240 --> 00:20:05,460 My car. 396 00:20:05,461 --> 00:20:06,501 Go ahead and pull the car. 397 00:20:06,940 --> 00:20:08,000 Go ahead, pull the car. 398 00:20:08,160 --> 00:20:09,160 Okay, I'm stopping. 399 00:20:17,110 --> 00:20:18,330 Hey, do you have your camera with you? 400 00:20:18,331 --> 00:20:19,610 Always, but what do you mean? 401 00:20:27,500 --> 00:20:29,540 Nico, I'm gonna need you to run sound on your phone. 402 00:20:29,840 --> 00:20:29,980 Why? 403 00:20:30,160 --> 00:20:30,340 Which one? 404 00:20:30,960 --> 00:20:33,040 Doc, I think we just found it. 405 00:20:34,240 --> 00:20:35,240 What are you... 406 00:20:35,640 --> 00:20:36,120 Bro... Zach! 407 00:20:36,540 --> 00:20:37,540 Where is he going? 408 00:20:38,340 --> 00:20:39,340 And he's leaving. 409 00:20:39,480 --> 00:20:39,760 Hey, let's go. 410 00:20:39,820 --> 00:20:40,080 Zach! 411 00:20:40,500 --> 00:20:41,160 Where are you going? 412 00:20:41,161 --> 00:20:42,601 Why does he do this shit every time? 413 00:20:43,280 --> 00:20:44,280 Do you need this shit? 414 00:20:44,380 --> 00:20:47,500 I... I guess... Who does that? 415 00:20:49,060 --> 00:20:55,520 What do you mean? 416 00:20:57,380 --> 00:20:57,820 Zach! 417 00:20:58,240 --> 00:20:59,240 What are you doing? 418 00:21:00,420 --> 00:21:02,301 To... I... Really? 419 00:21:04,420 --> 00:21:05,420 Oh shit. 420 00:21:06,860 --> 00:21:07,440 Every time. 421 00:21:07,740 --> 00:21:08,740 Hard-headed as hell. 422 00:21:08,940 --> 00:21:10,920 I told you that and you didn't believe it. 423 00:21:11,080 --> 00:21:15,040 But when you see it, it's... Oh hey, easy guys. 424 00:21:15,220 --> 00:21:16,220 Easy. 425 00:21:16,420 --> 00:21:17,860 Yeah, easy there guys. 426 00:21:18,000 --> 00:21:20,300 I just saw a movie man here in my whole yard. 427 00:21:20,460 --> 00:21:21,060 Yo, this is Troy. 428 00:21:21,160 --> 00:21:22,420 He was just showing me his camp here. 429 00:21:22,421 --> 00:21:23,660 In the area, you know. 430 00:21:24,140 --> 00:21:25,916 So why don't we start running some b-roll, yeah? 431 00:21:25,940 --> 00:21:27,040 To all y'all in the movie? 432 00:21:27,960 --> 00:21:28,960 You are my man. 433 00:21:29,340 --> 00:21:30,716 Hey, Nico, stay close for a second. 434 00:21:30,740 --> 00:21:31,280 Liv, hop in here. 435 00:21:31,340 --> 00:21:32,436 Ask him about his way of life. 436 00:21:32,460 --> 00:21:33,660 You know, the lay of the land. 437 00:21:33,720 --> 00:21:34,720 That sort of thing. 438 00:21:34,840 --> 00:21:35,840 Liv. 439 00:21:35,980 --> 00:21:36,980 Pleasure to meet you. 440 00:21:37,080 --> 00:21:37,520 You too. 441 00:21:37,880 --> 00:21:39,480 Walk with me this way there, sweetheart. 442 00:21:40,000 --> 00:21:42,820 Now, you see, I was just across the way over yonder right over there. 443 00:21:42,920 --> 00:21:44,590 But that son of a bitch, Steve, he coming 444 00:21:44,591 --> 00:21:46,340 over here and he tried to control everything. 445 00:21:46,460 --> 00:21:49,580 So I'm moving myself right over here and find myself a nice little spot. 446 00:21:52,180 --> 00:21:54,620 Everything the light touches is my kingdom. 447 00:21:55,020 --> 00:21:55,820 You see that right there? 448 00:21:56,000 --> 00:21:57,000 That's mine. 449 00:21:57,200 --> 00:21:58,200 That tree right there. 450 00:21:58,780 --> 00:21:59,780 So thrilled. 451 00:22:01,140 --> 00:22:02,860 It just gets to me when Zach's right. 452 00:22:03,360 --> 00:22:06,260 I mean, this... this is definitely it. 453 00:22:06,560 --> 00:22:08,461 Yeah, you know... Hey! 454 00:22:37,750 --> 00:22:38,770 What the fuck? 455 00:22:38,810 --> 00:22:39,810 Let's go! 456 00:22:40,590 --> 00:24:23,120 Uh, hello? 457 00:24:24,980 --> 00:24:25,980 How's it going? 458 00:24:27,780 --> 00:24:28,780 Starting to stay warm. 459 00:24:30,140 --> 00:24:31,140 I hear that. 460 00:24:32,080 --> 00:24:34,260 Hey, you wouldn't, uh, happen to have a lighter? 461 00:24:34,620 --> 00:24:35,220 Matches, maybe. 462 00:24:35,340 --> 00:24:36,940 You were thinking about starting a fire. 463 00:24:37,560 --> 00:24:38,560 No. 464 00:24:39,420 --> 00:24:41,260 We're gonna get a fire going down here, though. 465 00:24:42,240 --> 00:24:42,720 Can you join us? 466 00:24:43,180 --> 00:24:43,440 Really? 467 00:24:43,500 --> 00:24:43,800 You sure? 468 00:24:44,220 --> 00:24:44,500 Sure. 469 00:24:44,660 --> 00:24:45,200 Don't sweat it, chief. 470 00:24:45,280 --> 00:24:45,560 Come on. 471 00:24:45,940 --> 00:24:46,940 Thank you. 472 00:24:47,380 --> 00:24:48,380 How you doing tonight? 473 00:24:48,900 --> 00:24:49,900 Not too bad. 474 00:24:50,320 --> 00:24:51,320 I hear that. 475 00:24:58,150 --> 00:24:59,150 Hello? 476 00:25:01,370 --> 00:25:03,050 That is the good stuff. 477 00:25:04,490 --> 00:25:05,490 I like your shirt. 478 00:25:06,890 --> 00:25:07,890 Thank you. 479 00:25:09,350 --> 00:25:10,350 Thank you. 480 00:25:10,750 --> 00:25:11,750 Ah, forget it. 481 00:25:12,070 --> 00:25:12,810 We're not barbarians. 482 00:25:12,970 --> 00:25:14,050 Yeah, I always say it. 483 00:25:14,110 --> 00:25:16,490 You know, I'm... I'm not homeless, okay? 484 00:25:16,491 --> 00:25:18,610 I'm just... I'm just four-wall challenged. 485 00:25:19,250 --> 00:25:20,250 I like that. 486 00:25:20,350 --> 00:25:21,350 I'm gonna use that one. 487 00:25:21,950 --> 00:25:23,130 So what brings you this way? 488 00:25:23,850 --> 00:25:27,911 You know, man, sometimes life just... Shakes you down and you gotta hit the road. 489 00:25:28,590 --> 00:25:29,590 Hit the road. 490 00:25:31,230 --> 00:25:32,230 Yeah. 491 00:25:33,590 --> 00:25:34,590 I hear that. 492 00:25:36,630 --> 00:25:37,630 What do I hear? 493 00:25:37,850 --> 00:25:39,370 God picked me up with going this way. 494 00:25:44,270 --> 00:25:45,671 Well... It's beautiful. 495 00:25:47,630 --> 00:25:48,630 Yeah, it is. 496 00:25:50,110 --> 00:25:51,110 And it is gorgeous. 497 00:25:52,430 --> 00:25:54,990 I can't think of a better place to get back on my feet than here. 498 00:25:56,370 --> 00:25:56,970 What do you mean? 499 00:25:57,310 --> 00:25:58,750 Well, you know, you hit a low point. 500 00:25:59,230 --> 00:26:00,390 Gotta find somewhere to live. 501 00:26:01,250 --> 00:26:02,605 This beats the hell out of an overpass I was 502 00:26:02,606 --> 00:26:03,950 living in last night, you know what I'm saying? 503 00:26:04,450 --> 00:26:06,450 And this place is an Eden compared to that. 504 00:26:07,670 --> 00:26:08,730 So that's it then, huh? 505 00:26:09,290 --> 00:26:10,490 You mean a bit of a low point? 506 00:26:10,710 --> 00:26:11,710 Yeah. 507 00:26:12,850 --> 00:26:15,295 See, but the good thing about low points is that once 508 00:26:15,296 --> 00:26:17,450 you're there, you got no other place to go but up. 509 00:26:17,750 --> 00:26:19,830 And it can only get better than this shit, all right? 510 00:26:21,490 --> 00:26:22,490 Better than us? 511 00:26:25,250 --> 00:26:26,290 No, I didn't mean that. 512 00:26:26,291 --> 00:26:27,710 Now, come on, now. 513 00:26:28,050 --> 00:26:29,050 It's all right. 514 00:26:30,210 --> 00:26:32,550 See, I just got a little problem with what you said. 515 00:26:35,090 --> 00:26:36,610 We ain't nobody's low point. 516 00:26:37,290 --> 00:26:38,710 I did not mean it, I got it. 517 00:26:38,790 --> 00:26:41,450 But you did, didn't you? 518 00:26:42,910 --> 00:26:46,710 We are not here to get you back on your feet. 519 00:26:48,190 --> 00:26:49,350 This is my home. 520 00:26:51,490 --> 00:26:53,670 We're free here. 521 00:27:03,640 --> 00:27:05,240 You get the point. 522 00:27:07,020 --> 00:27:08,020 Right. 523 00:27:12,800 --> 00:27:14,180 Get out of here. 524 00:27:15,480 --> 00:27:16,920 Find yourself a nice overpass. 525 00:27:17,980 --> 00:27:18,820 I didn't mean anything about that. 526 00:27:18,821 --> 00:27:19,821 Go. 527 00:27:23,400 --> 00:27:24,480 Ten. 528 00:27:25,460 --> 00:27:26,460 Nine. 529 00:27:27,440 --> 00:27:28,440 Eight. 530 00:27:28,700 --> 00:27:29,700 Seven. 531 00:27:30,140 --> 00:27:31,140 Six. 532 00:27:31,440 --> 00:27:32,440 Five. 533 00:27:34,080 --> 00:27:35,400 No peak. 534 00:27:37,380 --> 00:27:38,780 Four. 535 00:27:39,680 --> 00:27:40,680 Three. 536 00:27:41,260 --> 00:27:42,260 Two. 537 00:27:42,920 --> 00:27:43,920 One. 538 00:27:45,400 --> 00:27:46,400 Go have some fun. 539 00:28:20,480 --> 00:28:21,480 Wow. 540 00:28:23,920 --> 00:28:26,640 Guys, that is really quite good. 541 00:28:27,800 --> 00:28:28,660 It's very, very interesting. 542 00:28:28,800 --> 00:28:30,840 A whole other world we'd never known rather than us. 543 00:28:32,140 --> 00:28:34,820 You have a chance of making this more than just a class project. 544 00:28:35,780 --> 00:28:38,480 But if you want it to be wonderful, you must commit. 545 00:28:40,960 --> 00:28:41,680 Okay, bug off. 546 00:28:41,760 --> 00:28:42,240 I've got things to do. 547 00:28:42,460 --> 00:28:43,460 Go on. 548 00:28:49,390 --> 00:28:50,390 Go, boss. 549 00:28:53,490 --> 00:28:54,490 Hey. 550 00:28:57,590 --> 00:28:58,590 How's it going? 551 00:28:59,250 --> 00:29:00,250 Going? 552 00:29:00,890 --> 00:29:03,430 We're out here making a movie about your community here. 553 00:29:03,770 --> 00:29:05,570 I wanted to see if you wanted to talk with us. 554 00:29:06,750 --> 00:29:07,110 Right. 555 00:29:07,590 --> 00:29:08,710 I'm Zach, by the way. 556 00:29:09,110 --> 00:29:10,170 Yeah, uh, Steve. 557 00:29:10,890 --> 00:29:11,430 Yeah, come on. 558 00:29:11,850 --> 00:29:12,030 Yeah. 559 00:29:12,110 --> 00:29:12,430 Come on. 560 00:29:12,910 --> 00:29:13,910 This here's Doc. 561 00:29:14,970 --> 00:29:15,590 Yeah, come on, come on. 562 00:29:15,630 --> 00:29:16,090 Sit down, John. 563 00:29:16,250 --> 00:29:16,530 Sit down. 564 00:29:16,650 --> 00:29:19,370 You brought a whole battalion, didn't you? 565 00:29:19,530 --> 00:29:21,250 This is just the rest of the film crew. 566 00:29:21,251 --> 00:29:24,710 And this here, this is, uh, this is our actress, Olivia. 567 00:29:25,250 --> 00:29:26,690 I've never met an actress before. 568 00:29:26,870 --> 00:29:28,030 Well, it's nice to meet you. 569 00:29:28,470 --> 00:29:31,630 Fellas, why don't you just start by telling Olivia about your home here. 570 00:29:31,850 --> 00:29:34,950 So, uh, we talked to the guy across the field yesterday, and he said... 571 00:29:34,951 --> 00:29:37,150 He's a two-faced son of a bitch. 572 00:29:38,090 --> 00:29:39,090 He will... 573 00:29:40,050 --> 00:29:40,450 No. 574 00:29:40,790 --> 00:29:41,710 No, no, no, nope, nope. 575 00:29:41,750 --> 00:29:42,870 I'm not gonna say that word. 576 00:29:43,190 --> 00:29:43,750 Say whatever you want. 577 00:29:43,950 --> 00:29:44,210 Fuck! 578 00:29:44,470 --> 00:29:46,630 Don't you fucking believe a word he says. 579 00:29:47,370 --> 00:29:48,370 Don't do it, man. 580 00:29:48,450 --> 00:29:50,210 There is some good people around here. 581 00:29:50,211 --> 00:29:52,730 I get a lot of respect around here, okay? 582 00:29:53,270 --> 00:29:56,630 But the person I get no respect from is Troy. 583 00:29:56,950 --> 00:29:57,390 Why not? 584 00:29:57,810 --> 00:29:58,810 Over a girl! 585 00:29:59,950 --> 00:30:04,050 You see, I built this place a long time ago for a girl named Angel, okay? 586 00:30:04,210 --> 00:30:07,670 Okay, so some girl drama going on with Troy happens to everybody. 587 00:30:09,950 --> 00:30:11,890 Seems like your village goes pretty far in there. 588 00:30:13,130 --> 00:30:14,630 Uh, that's not our village. 589 00:30:15,030 --> 00:30:19,730 That there is, uh, we call it downtown, because it's built out like a small shanty 590 00:30:19,731 --> 00:30:22,310 town, you know, with a common area in the middle. 591 00:30:22,830 --> 00:30:23,870 Why are you guys out here? 592 00:30:24,110 --> 00:30:25,110 It's more secure. 593 00:30:25,590 --> 00:30:26,850 That's a marine thing. 594 00:30:27,210 --> 00:30:27,610 Hoorah. 595 00:30:27,830 --> 00:30:29,130 We ain't paranoid or nothing. 596 00:30:29,450 --> 00:30:32,346 You know, we were actually thinking about checking that out a little later today. 597 00:30:32,370 --> 00:30:33,230 You guys think that'd be all right? 598 00:30:33,390 --> 00:30:36,230 Yeah, yeah, that outfit your size, you'll be fine, you'll be fine. 599 00:30:36,530 --> 00:30:38,910 The place clears out anyway during the day. 600 00:30:39,250 --> 00:30:39,570 Go ahead. 601 00:30:40,030 --> 00:30:40,550 Fellas, thank you. 602 00:30:40,770 --> 00:30:41,770 Thank you so much. 603 00:30:43,510 --> 00:30:44,310 How's the girl? 604 00:30:44,311 --> 00:30:45,470 She's kind of sweet. 605 00:30:45,710 --> 00:30:47,246 They're going through the same stuff anyway. 606 00:30:47,270 --> 00:30:48,270 Yeah, it is. 607 00:30:48,990 --> 00:30:51,590 They don't have to worry about jobs or student loans. 608 00:30:51,810 --> 00:30:52,530 Maybe they got it figured out. 609 00:30:52,531 --> 00:30:53,990 She did warn us, though. 610 00:30:53,991 --> 00:30:54,430 Warn us? 611 00:30:54,750 --> 00:30:56,790 No, no, he said that now was a good time to go. 612 00:30:57,570 --> 00:31:00,270 Zach, if there's a good time to go, that means there's a bad time to go as well. 613 00:31:00,350 --> 00:31:02,010 I'm just saying, let's be careful. 614 00:31:02,290 --> 00:31:02,350 Yeah, okay. 615 00:31:02,450 --> 00:31:03,766 All right, we're gonna be careful. 616 00:31:03,790 --> 00:31:05,430 But, man, have you looked at our footage? 617 00:31:05,490 --> 00:31:06,550 I mean, come on. 618 00:31:06,770 --> 00:31:08,690 Yeah, it seems like that stuff a little bit once. 619 00:31:08,790 --> 00:31:09,790 New guy gets it. 620 00:31:09,950 --> 00:31:10,950 TJ works too, you know. 621 00:31:11,010 --> 00:31:11,470 Don't worry, bro. 622 00:31:11,490 --> 00:31:13,150 He called me boom man for like two weeks. 623 00:31:13,151 --> 00:31:14,151 Yeah. 624 00:31:28,580 --> 00:31:29,900 How cool is this? 625 00:31:30,260 --> 00:31:31,380 Nice to be respectful. 626 00:31:32,060 --> 00:31:32,480 Well, we are. 627 00:31:32,660 --> 00:31:33,660 Just saying, it's cool. 628 00:31:34,920 --> 00:31:37,080 Yo, Ludwig is gonna lose his shit. 629 00:31:38,380 --> 00:31:39,380 Tell me about it. 630 00:31:41,020 --> 00:31:42,880 Yo, TJ, get a shot at the arch. 631 00:32:19,330 --> 00:32:20,330 This is amazing. 632 00:32:29,330 --> 00:32:30,330 Hey, man. 633 00:32:30,910 --> 00:32:31,350 You good? 634 00:32:31,710 --> 00:32:32,370 Frank, go crochet. 635 00:32:32,371 --> 00:32:33,371 Hi. 636 00:32:35,790 --> 00:32:36,790 Hi. 637 00:32:37,050 --> 00:32:38,570 Well, y'all don't seem super homeless. 638 00:32:39,230 --> 00:32:40,230 From the art institute? 639 00:32:40,370 --> 00:32:40,510 Yeah. 640 00:32:40,890 --> 00:32:42,170 Yeah, I'm Zach. 641 00:32:42,590 --> 00:32:43,170 This is Olivia. 642 00:32:43,590 --> 00:32:45,064 We have Alicia here and TJ on the other 643 00:32:45,065 --> 00:32:48,171 cameras, and then that's my man Nico on sound. 644 00:32:49,110 --> 00:32:51,250 Gonna make a movie about the scary old homeless? 645 00:32:51,750 --> 00:32:51,990 Roughing it? 646 00:32:52,090 --> 00:32:52,350 No. 647 00:32:52,690 --> 00:32:54,470 I mean, we're making a movie. 648 00:32:54,471 --> 00:32:55,990 We just want to tell your story. 649 00:32:56,510 --> 00:32:57,510 Whatever that may be. 650 00:32:58,330 --> 00:32:59,850 No offense or anything intended. 651 00:33:01,370 --> 00:33:03,650 Well, in that case, I was born to be a star. 652 00:33:04,570 --> 00:33:05,570 I'm Alice, y'all. 653 00:33:06,670 --> 00:33:12,050 Just so you know, not everybody's gonna want fancy people with cameras in their face. 654 00:33:12,910 --> 00:33:14,126 Yeah, come on, come on, come on, come on. 655 00:33:14,150 --> 00:33:18,270 I know you think we're all just bumming it out here, but some people don't have 656 00:33:18,271 --> 00:33:22,450 family that'll help out when things get bad, and, well, you just can't stop living. 657 00:33:22,930 --> 00:33:24,890 Right, Alice, you're very brave. 658 00:33:25,130 --> 00:33:28,290 Oh, having assholes for parents doesn't make me brave, but thank you, sweetie. 659 00:33:28,590 --> 00:33:29,610 All right, this is home. 660 00:33:32,050 --> 00:33:33,246 Come on, come on, come on, come on. 661 00:33:33,270 --> 00:33:34,990 So, this is our generator. 662 00:33:35,230 --> 00:33:38,630 It's old as crap, and you gotta save it for gas, but it's real nice at night if 663 00:33:38,631 --> 00:33:40,670 you want to watch some TV or music if you got it. 664 00:33:41,290 --> 00:33:42,566 Did you say you watch TV out here? 665 00:33:42,590 --> 00:33:45,046 Yeah, some people watch movies if they can find some equipment. 666 00:33:45,070 --> 00:33:46,510 God, I love this place. 667 00:33:46,790 --> 00:33:48,210 Yeah, it's not half bad, is it? 668 00:33:49,210 --> 00:33:50,210 This is my roommate. 669 00:33:50,250 --> 00:33:51,250 This is Bubba. 670 00:33:51,310 --> 00:33:52,870 Best roommate I ever had. 671 00:33:53,310 --> 00:33:54,730 Never stole a thing from me. 672 00:33:55,510 --> 00:33:56,510 Yeah. 673 00:33:57,510 --> 00:33:58,510 He's cute, ain't he? 674 00:33:58,710 --> 00:33:59,210 So cute. 675 00:33:59,211 --> 00:34:00,410 Let me show you my tent. 676 00:34:01,590 --> 00:34:01,970 Come on, Olivia. 677 00:34:02,430 --> 00:34:05,250 I usually take my shoes off and stuff, but this is a special occasion. 678 00:34:06,270 --> 00:34:07,450 So, this is home. 679 00:34:08,170 --> 00:34:09,370 So, that's my hair stuff. 680 00:34:09,710 --> 00:34:10,710 Keeps me pretty. 681 00:34:11,190 --> 00:34:13,910 My extra clothes, my pots and pans and stuff. 682 00:34:14,050 --> 00:34:15,050 Girls gotta eat. 683 00:34:15,830 --> 00:34:17,110 And that's my lamp. 684 00:34:33,810 --> 00:34:35,270 You do not need a buddy. 685 00:34:36,170 --> 00:34:37,590 You can't take care of yourself. 686 00:34:50,330 --> 00:34:51,330 That's really weird. 687 00:34:51,990 --> 00:34:52,990 Hey, guys! 688 00:34:53,790 --> 00:34:54,790 Hey, what's up? 689 00:34:55,430 --> 00:34:56,710 Just some guy. 690 00:34:57,670 --> 00:34:58,670 Being all weird. 691 00:34:58,850 --> 00:34:59,850 Fucker took my picture. 692 00:35:01,030 --> 00:35:02,110 Don't get jumpy on me, bud. 693 00:35:02,590 --> 00:35:03,590 I got it, bud. 694 00:35:09,280 --> 00:35:10,280 Hey! 695 00:35:11,380 --> 00:35:13,140 Oh, just filming. 696 00:35:14,060 --> 00:35:16,980 Yeah, you're not the first kids to wander through here with cameras. 697 00:35:17,440 --> 00:35:18,920 I haven't seen many come in this far. 698 00:35:19,220 --> 00:35:20,220 You ought to be careful. 699 00:35:21,460 --> 00:35:22,240 Are we in trouble? 700 00:35:22,480 --> 00:35:23,560 Oh, no, no, no. 701 00:35:24,080 --> 00:35:25,980 I do patrols for the accounts around the city. 702 00:35:26,520 --> 00:35:27,720 So, just making my rounds. 703 00:35:28,180 --> 00:35:30,720 Hey, you wouldn't want to do an interview sometime, would you? 704 00:35:31,040 --> 00:35:34,160 I mean, that could be cool to talk about the dangers of the job or something. 705 00:35:34,360 --> 00:35:35,420 Sure thing, man. 706 00:35:35,660 --> 00:35:39,240 You know, it's dangerous work, but I knew that going in. 707 00:35:40,720 --> 00:35:42,076 Have you seen anything bad out here? 708 00:35:42,100 --> 00:35:45,020 I mean, people get robbed from time to time. 709 00:35:45,180 --> 00:35:48,420 Every now and again, I gotta confiscate a knife or a handgun. 710 00:35:48,421 --> 00:35:51,820 I mean, usually it's just some paranoid vet looking to protect this camp. 711 00:35:52,020 --> 00:35:53,660 Is there nothing the city can do to help? 712 00:35:53,940 --> 00:35:55,340 You're looking at the city's help. 713 00:35:56,620 --> 00:35:57,420 Hey, this is Chief. 714 00:35:57,540 --> 00:35:59,056 I want you to grab a pizza on your way back. 715 00:35:59,080 --> 00:36:00,220 All right, guys. 716 00:36:00,280 --> 00:36:01,280 I gotta get moving. 717 00:36:01,540 --> 00:36:03,660 So, here is a card. 718 00:36:04,500 --> 00:36:05,816 Let me know about that interview. 719 00:36:05,840 --> 00:36:07,600 And y'all be careful by the road out there. 720 00:36:07,960 --> 00:36:09,260 You kids have fun, all right? 721 00:36:12,040 --> 00:36:13,040 Nice. 722 00:36:13,680 --> 00:36:15,700 I mean, too bad we weren't filming, yeah? 723 00:36:16,220 --> 00:36:17,300 Actually, I was. 724 00:36:18,420 --> 00:36:19,640 Yeah, that's what's up. 725 00:36:20,260 --> 00:36:21,020 Well, he seemed nice. 726 00:36:21,280 --> 00:36:23,096 Maybe we can see if he can walk us out next time. 727 00:36:23,120 --> 00:36:23,120 What? 728 00:36:23,560 --> 00:36:25,160 No, we can't show up out here with cops. 729 00:36:25,480 --> 00:36:26,976 Come on, people are already nervous enough. 730 00:36:27,000 --> 00:36:27,980 Nobody's gonna open up if we got a cop home. 731 00:36:27,981 --> 00:36:29,380 Um, he said there are guns out there. 732 00:36:29,400 --> 00:36:32,981 He's talking about gooks like Troy, you know, in case Steve crosses the liners. 733 00:36:34,660 --> 00:36:35,760 So, this is home. 734 00:36:37,100 --> 00:36:38,620 MTV Cribs, criminalist edition. 735 00:36:39,880 --> 00:36:41,620 I feel like I'd actually watch this. 736 00:36:41,880 --> 00:36:44,720 And I'm not just saying that because you're the only people I know here. 737 00:36:44,880 --> 00:36:46,884 Honestly, an interview with that cop, some 738 00:36:46,885 --> 00:36:49,040 follow-ups with Alice, it's about our project. 739 00:36:49,300 --> 00:36:51,780 Well, that's not everything, but relax, okay? 740 00:36:51,980 --> 00:36:53,060 We can talk about it later. 741 00:36:53,280 --> 00:36:56,396 I'll go back to stuff, and maybe we can meet at Murphy's, put our heads together? 742 00:36:56,420 --> 00:36:57,420 Sounds good. 743 00:36:58,320 --> 00:36:58,640 Cool. 744 00:36:58,641 --> 00:36:59,641 See you guys. 745 00:36:59,900 --> 00:37:00,120 Bye, Liv. 746 00:37:00,560 --> 00:37:02,000 Oh, so she gets her own goodbye now. 747 00:37:02,380 --> 00:37:03,400 Well, I gotta go, too. 748 00:37:03,660 --> 00:37:04,660 Tech rehearsal. 749 00:37:04,760 --> 00:37:05,760 Oh, break a leg. 750 00:37:06,000 --> 00:37:07,840 You know, I never know why that's a good thing. 751 00:37:08,540 --> 00:37:09,840 Oh, hey, how you doing, man? 752 00:37:11,380 --> 00:37:12,380 Hey! 753 00:37:13,920 --> 00:37:14,920 Bubba! 754 00:37:15,080 --> 00:37:15,860 How you doing? 755 00:37:15,861 --> 00:37:17,960 You need some good carrots? 756 00:37:22,760 --> 00:37:23,760 Knock, knock. 757 00:37:24,140 --> 00:37:25,160 Officer Handsome! 758 00:37:25,420 --> 00:37:26,280 Girl, you better stop. 759 00:37:26,440 --> 00:37:28,440 How you doing, Alice? 760 00:37:28,540 --> 00:37:29,540 Better now. 761 00:37:30,020 --> 00:37:31,020 Everyone behaving? 762 00:37:31,520 --> 00:37:32,880 Yeah, looks like it. 763 00:37:33,540 --> 00:37:34,540 Question is, are you? 764 00:37:34,860 --> 00:37:35,860 Always. 765 00:37:36,080 --> 00:37:39,980 So if I look in here, I'm not gonna find a weapon or anything, right? 766 00:37:40,240 --> 00:37:41,560 Oh, come on. 767 00:37:41,720 --> 00:37:42,840 I don't do that anymore. 768 00:37:43,420 --> 00:37:44,240 Alright, well, great. 769 00:37:44,340 --> 00:37:45,920 So there's no reason for concern. 770 00:37:47,620 --> 00:37:48,140 Well... 771 00:37:48,380 --> 00:37:49,380 Alice? 772 00:37:51,120 --> 00:37:52,120 Hand it over. 773 00:37:53,120 --> 00:37:54,120 Come on. 774 00:37:54,620 --> 00:37:55,620 Come on, Alice. 775 00:38:09,420 --> 00:38:10,600 Alright, come out. 776 00:38:11,380 --> 00:38:12,380 Come on. 777 00:38:15,230 --> 00:38:17,630 Alice, somebody's gonna get hurt. 778 00:38:17,950 --> 00:38:20,050 Or you, by whomever you stole this from. 779 00:38:20,270 --> 00:38:21,586 You don't know what it's like out here. 780 00:38:21,610 --> 00:38:22,170 Oh, come on, Alice. 781 00:38:22,171 --> 00:38:23,171 You know I do. 782 00:38:23,990 --> 00:38:24,990 Okay, I'm sorry. 783 00:38:25,950 --> 00:38:28,510 But I'm out here by myself every night. 784 00:38:28,890 --> 00:38:30,146 I see your faces every single day. 785 00:38:30,170 --> 00:38:31,190 What am I supposed to do? 786 00:38:31,270 --> 00:38:32,710 How am I supposed to protect myself? 787 00:38:32,990 --> 00:38:33,990 Alright, alright. 788 00:38:37,240 --> 00:38:38,240 Whoa. 789 00:38:40,640 --> 00:38:41,640 Seriously? 790 00:38:42,200 --> 00:38:44,440 Not a word, alright? 791 00:38:44,540 --> 00:38:45,540 Or else I'm fucked. 792 00:38:45,760 --> 00:38:46,760 Oh, okay, okay. 793 00:38:47,060 --> 00:38:48,640 Seriously, emergency's only. 794 00:38:50,960 --> 00:38:52,100 Seriously, emergency's only. 795 00:38:52,280 --> 00:38:52,460 Yeah. 796 00:38:52,600 --> 00:38:54,640 If anybody asks, you found it somewhere, okay? 797 00:38:54,860 --> 00:38:55,860 Okay. 798 00:38:57,180 --> 00:38:58,580 Look at you breaking all the rules. 799 00:39:00,920 --> 00:39:01,920 Okay. 800 00:39:08,530 --> 00:39:10,170 Alright, look, seriously. 801 00:39:10,570 --> 00:39:13,130 These bikes over here, not all of them are stolen, are they? 802 00:39:13,670 --> 00:39:15,350 Please tell me that they're not all stolen. 803 00:39:15,630 --> 00:39:17,110 I mean, seriously, look at all this. 804 00:39:17,590 --> 00:39:18,590 Define stolen. 805 00:39:29,300 --> 00:39:30,420 Y'all hanging in there? 806 00:39:31,260 --> 00:39:32,260 Alright. 807 00:39:54,650 --> 00:40:08,420 What are you doing? 808 00:40:50,110 --> 00:40:56,550 Don't you let those spoiled little shits with the camera near my home. 809 00:40:57,230 --> 00:40:58,230 You don't talk. 810 00:40:59,050 --> 00:41:03,430 You just think y'all are boneless. 811 00:41:15,060 --> 00:41:17,020 Little TV out there. 812 00:41:17,040 --> 00:41:19,740 You can barely take care of yourself now. 813 00:41:19,840 --> 00:41:20,840 I think it might be easy. 814 00:41:20,960 --> 00:41:21,960 Guys, what's their date? 815 00:41:22,480 --> 00:41:24,580 We stopped trying to figure that out a long time ago. 816 00:41:24,660 --> 00:41:25,300 You're weird, man. 817 00:41:25,640 --> 00:41:26,960 Hey, how was your baseball thing? 818 00:41:27,740 --> 00:41:29,660 It was fine, I just... 819 00:41:30,400 --> 00:41:30,760 What? 820 00:41:31,040 --> 00:41:34,240 I don't know, I feel like I'm more excited about this project than I am the team, 821 00:41:34,500 --> 00:41:35,860 which is weird for me, no offense. 822 00:41:36,420 --> 00:41:39,520 I don't know, maybe you're just more of an artsy weirdo than you thought. 823 00:41:39,740 --> 00:41:40,740 Yeah, fucking right. 824 00:41:41,280 --> 00:41:44,600 Oh, hey, how was play practice? 825 00:41:44,860 --> 00:41:47,360 Oh, TJ, that is so cute, but we actually call it rehearsal. 826 00:41:47,361 --> 00:41:48,361 But it was great. 827 00:41:48,900 --> 00:41:50,136 Oh, you all have to kill opening night. 828 00:41:50,160 --> 00:41:51,356 Oh, sure, what is it, like a drama? 829 00:41:51,380 --> 00:41:55,100 In Chicago, all right, she plays this Russian chick who doesn't kill her husband. 830 00:41:55,660 --> 00:41:56,660 She's Hungarian. 831 00:41:57,220 --> 00:41:58,476 He said Russian, she's Hungarian. 832 00:41:58,500 --> 00:41:58,880 And you're great. 833 00:41:59,280 --> 00:42:02,281 But I think that the better role is your upcoming performance 834 00:42:02,282 --> 00:42:06,680 as narrator slash host in the indie documentary... 835 00:42:07,160 --> 00:42:08,160 Tents in the Trees. 836 00:42:08,560 --> 00:42:11,100 Oh, damn, no, that was really bad. 837 00:42:11,700 --> 00:42:12,980 Working title, go fuck yourself. 838 00:42:13,060 --> 00:42:15,220 Point is, I think that I've got this all figured out. 839 00:42:15,320 --> 00:42:17,920 I really think that this film could be a way to make the business. 840 00:42:18,100 --> 00:42:18,660 Bro, come on. 841 00:42:18,780 --> 00:42:22,660 Listen, look, if we do something legit, something that just makes the littlest bit 842 00:42:22,661 --> 00:42:25,800 of noise, all right, you'll have a credit before you even graduate college. 843 00:42:26,400 --> 00:42:27,580 I mean, what don't we get about this? 844 00:42:27,600 --> 00:42:31,160 Oh, my God, Zach, if you condescended any harder, you'd get a goddamn nosebleed. 845 00:42:31,280 --> 00:42:32,840 We're listening, okay? 846 00:42:33,160 --> 00:42:36,060 All right, so the way I see it, there are only two ways about this. 847 00:42:36,440 --> 00:42:38,940 Option one, we sort of capture the everyday experience. 848 00:42:39,180 --> 00:42:40,616 Shit, should I be, like, taking notes? 849 00:42:40,640 --> 00:42:41,640 No. 850 00:42:47,380 --> 00:42:48,200 Option five, you know? 851 00:42:48,340 --> 00:42:51,740 Maybe, maybe Alice becomes the next winner of The Voice or something. 852 00:42:52,060 --> 00:42:52,880 Oh, I'd pay to see that. 853 00:42:53,040 --> 00:42:55,111 Problem is, I really don't think that we have enough 854 00:42:55,112 --> 00:42:57,440 time to sort of smoke out an emotional storyline with it. 855 00:42:57,560 --> 00:42:58,960 Well, what about smaller stories? 856 00:42:59,280 --> 00:43:02,920 You know, the Steve Troy rivalry, Alice, that's the quirky llama bear of the camp. 857 00:43:02,940 --> 00:43:05,740 Yeah, yeah, and all that's gonna be there, of course, but I really don't think that 858 00:43:05,741 --> 00:43:08,620 there's enough time to watch somebody turn their life around by act three, you know? 859 00:43:09,000 --> 00:43:10,476 It's just the stuff we're up against. 860 00:43:10,500 --> 00:43:12,220 It's true, man, I got baked the other night. 861 00:43:17,360 --> 00:43:18,440 It's inspiring, bro, I cry. 862 00:43:18,500 --> 00:43:19,740 See, exactly my point. 863 00:43:19,980 --> 00:43:22,480 So I think that our best bet is option one, all right? 864 00:43:22,620 --> 00:43:23,080 Day in the life. 865 00:43:23,180 --> 00:43:26,280 We blow people away with a raw look at life in the woods. 866 00:43:26,680 --> 00:43:27,600 Well, aren't we kind of doing that? 867 00:43:27,640 --> 00:43:28,580 We have some pretty cool stuff. 868 00:43:28,660 --> 00:43:30,480 Yeah, okay, but people are used to amazing, all right? 869 00:43:30,500 --> 00:43:31,500 Not pretty cool. 870 00:43:31,640 --> 00:43:33,330 I mean, I've seen the 10 o'clock news go 871 00:43:33,331 --> 00:43:35,100 undercover into, like, drug cartels and shit. 872 00:43:35,500 --> 00:43:37,200 God, okay, what do you suggest? 873 00:43:37,400 --> 00:43:39,060 Do you really watch the nightly news or...? 874 00:43:39,061 --> 00:43:40,141 This is what I'm proposing. 875 00:43:41,160 --> 00:43:44,160 That we all go out and we pitch our own tent. 876 00:43:47,360 --> 00:43:48,416 Out in the woods, all right? 877 00:43:48,440 --> 00:43:51,116 And we can put Olivia on screen to put the viewer in someone's shoes. 878 00:43:51,140 --> 00:43:52,040 Zach, I don't know if that's... 879 00:43:52,041 --> 00:43:54,636 You know, and maybe we can even set up some of our motion sensor cameras. 880 00:43:54,660 --> 00:43:58,360 You know, the night vision ones, sort of build up exactly how eerie this place is. 881 00:43:58,660 --> 00:44:00,600 Then we will really impress people, okay? 882 00:44:00,880 --> 00:44:03,014 I mean, maybe up the scare factor, use that 883 00:44:03,015 --> 00:44:04,940 Deputy Dewey guy to up the danger with it. 884 00:44:05,020 --> 00:44:06,620 I mean, that could be something to show. 885 00:44:09,980 --> 00:44:11,814 I appreciate what you're saying, but we're 886 00:44:11,815 --> 00:44:14,281 not spending the night in the fucking woods. 887 00:44:17,360 --> 00:44:18,120 I'm like, what? 888 00:44:18,280 --> 00:44:20,500 Like a sane, rational human being? 889 00:44:20,800 --> 00:44:23,400 Oh, yeah, because you're really the same, one of the group Alicia. 890 00:44:28,960 --> 00:44:29,960 Really? 891 00:44:32,200 --> 00:44:35,360 I'm just saying that, like, this is not worth doing if we don't do it right. 892 00:44:36,060 --> 00:44:39,180 One big move to impress Ludwig in the festivals and then boom, we're done. 893 00:44:42,280 --> 00:44:46,260 You're an asshole and we're not spending the night in the fucking woods. 894 00:44:47,960 --> 00:44:48,960 Okay. 895 00:44:50,960 --> 00:44:53,140 If you want to be mediocre, that's on you. 896 00:44:53,900 --> 00:44:54,900 Dude, come on. 897 00:44:55,060 --> 00:44:55,860 No, no, no. 898 00:44:56,060 --> 00:44:57,100 I can do it by myself. 899 00:45:00,500 --> 00:45:01,500 Alicia, it's finally. 900 00:45:06,010 --> 00:45:07,270 Guys, what just happened? 901 00:45:07,530 --> 00:45:08,250 Nothing good, man. 902 00:45:08,430 --> 00:45:09,430 He'll come to his senses. 903 00:45:10,850 --> 00:45:12,190 He just... I'm sorry. 904 00:45:12,490 --> 00:45:13,490 I feel like I should. 905 00:45:13,670 --> 00:45:14,670 Look, go ahead. 906 00:45:16,270 --> 00:45:17,270 Great. 907 00:45:17,410 --> 00:45:18,870 Officer Hodges can meet at 10 a.m. 908 00:45:19,030 --> 00:45:20,130 Are we even filming still? 909 00:45:20,770 --> 00:45:21,590 Zach's going to be fine. 910 00:45:21,690 --> 00:45:22,690 Just let him know. 911 00:45:22,990 --> 00:45:25,190 Hey, Alicia, listen, I'm going to talk to him, okay? 912 00:45:25,370 --> 00:45:26,370 It's fine. 913 00:45:27,030 --> 00:45:29,030 Uh, I'm going to... I'll be right back. 914 00:45:36,570 --> 00:45:37,570 What the fuck? 915 00:45:37,810 --> 00:45:38,310 Sparking us? 916 00:45:38,610 --> 00:45:41,890 It's not my shit to tell you, but it's weirder if you don't know at this point. 917 00:45:42,030 --> 00:45:45,631 So last year, Alicia had to, like, take a break from school for a little while. 918 00:45:45,910 --> 00:45:46,230 Why? 919 00:45:46,231 --> 00:45:46,850 What's the deal? 920 00:45:47,070 --> 00:45:48,110 Minor mental episode, man. 921 00:45:48,111 --> 00:45:48,790 She's all good now. 922 00:45:48,910 --> 00:45:50,509 You know, they got her evened out, got her on the 923 00:45:50,510 --> 00:45:52,311 right meds, but it's fucking scary for a minute. 924 00:45:58,080 --> 00:45:59,080 Fuck. 925 00:46:00,320 --> 00:46:01,320 For Jesus' sake. 926 00:51:04,220 --> 00:51:05,980 Yo, Zach, what the fuck, dude? 927 00:51:06,280 --> 00:51:07,580 We're at the police station with this interview, man. 928 00:51:07,581 --> 00:51:08,581 Where you at? 929 00:51:08,920 --> 00:51:09,600 Oh, shit. 930 00:51:09,900 --> 00:51:10,320 Oh, shit. 931 00:51:10,600 --> 00:51:12,920 Um, sorry, sorry. 932 00:51:13,140 --> 00:51:14,740 You guys are good to go with Alex, right? 933 00:51:15,260 --> 00:51:16,500 Just hung over his fuck, man. 934 00:51:16,940 --> 00:51:18,056 I mean, it's just an interview. 935 00:51:18,080 --> 00:51:19,240 We can meet up later, right? 936 00:51:19,900 --> 00:51:20,420 All right, man. 937 00:51:20,480 --> 00:51:22,520 And, yo, listen, you got to chill with Alicia, okay? 938 00:51:22,521 --> 00:51:23,240 You can't just... Yeah. 939 00:51:23,880 --> 00:51:24,460 Yeah, I know. 940 00:51:24,640 --> 00:51:25,640 I know. 941 00:51:27,020 --> 00:51:28,800 Um, I'll... I'll talk to her about it later. 942 00:51:29,860 --> 00:51:30,180 All right, man. 943 00:51:30,181 --> 00:51:30,180 And, yo, listen, you got to chill with Alicia, okay? 944 00:51:30,181 --> 00:51:30,400 All right, man. 945 00:51:30,520 --> 00:51:31,520 Peace. 946 00:51:36,620 --> 00:51:37,740 All right, you're good, man. 947 00:51:37,940 --> 00:51:39,020 This is exciting. 948 00:51:39,820 --> 00:51:42,500 So, do you want me to look right here? 949 00:51:42,501 --> 00:51:43,501 Just look at me. 950 00:51:43,600 --> 00:51:43,800 Okay. 951 00:51:44,040 --> 00:51:45,040 Ready? 952 00:51:45,440 --> 00:51:45,980 Let's do it. 953 00:51:46,040 --> 00:51:46,320 All right. 954 00:51:46,520 --> 00:51:47,600 Let's start with your name. 955 00:51:48,960 --> 00:51:50,200 Officer Malcolm Hodges. 956 00:51:50,960 --> 00:51:52,640 And what's your role at the homeless camp? 957 00:51:52,820 --> 00:51:57,380 So, I am the designated patrol officer assigned to the county's homeless communities. 958 00:51:57,740 --> 00:51:59,120 And how many officers? 959 00:51:59,540 --> 00:52:00,800 Oh, it was just me. 960 00:52:01,240 --> 00:52:03,100 Kind of a one-man band kind of a thing. 961 00:52:04,040 --> 00:52:05,980 And what's your relationship like with the people out there? 962 00:52:06,000 --> 00:52:06,540 Is it friendly? 963 00:52:06,960 --> 00:52:12,081 Oh, um, I mean, most of them know that it's just part of the job, but you know people. 964 00:52:12,780 --> 00:52:14,200 Uh, do you make many arrests? 965 00:52:14,460 --> 00:52:16,020 I mean, that's usually the last resort. 966 00:52:16,120 --> 00:52:17,914 Most of the people here are just figuring out 967 00:52:17,915 --> 00:52:20,861 their next move until they just go and float on. 968 00:52:27,680 --> 00:52:29,460 Sorry, what is that? 969 00:52:29,461 --> 00:52:30,461 Is it camp-related? 970 00:52:30,560 --> 00:52:32,260 Oh, this is just side hobbies, I guess. 971 00:52:33,660 --> 00:52:33,900 You know what I mean? 972 00:52:34,420 --> 00:52:36,560 She was busted out by her hillbilly brother. 973 00:52:37,260 --> 00:52:38,480 He didn't hear this from me. 974 00:52:38,700 --> 00:52:43,280 She stabbed her mom over a goddamn Barbie doll when she was like eight years old. 975 00:52:43,360 --> 00:52:44,520 Jesus, that's awesome. 976 00:52:44,640 --> 00:52:49,980 And so then, the brother, he downed two officers while breaking her out. 977 00:52:50,120 --> 00:52:52,361 And some other deranged prisoner ran off with them, and so 978 00:52:52,362 --> 00:52:55,220 they've been just going from place to place, just wreaking havoc. 979 00:52:55,720 --> 00:52:57,320 I mean, it's some wild stuff, man. 980 00:52:57,360 --> 00:52:58,360 It's crazy. 981 00:53:00,620 --> 00:53:01,640 You know what? 982 00:53:01,680 --> 00:53:03,960 It's really bad what happened to those officers. 983 00:53:04,080 --> 00:53:06,340 It's really bad, and I think I've said too much. 984 00:53:07,020 --> 00:53:11,240 Although, you'd be surprised at how common prisoner breaks actually are. 985 00:53:11,580 --> 00:53:13,320 Okay, guys, maybe we should get back to you. 986 00:53:13,321 --> 00:53:14,601 You really want your mind blown? 987 00:53:14,880 --> 00:53:16,720 I mean, over six prisoners escape. 988 00:53:17,820 --> 00:53:18,280 Every day. 989 00:53:18,840 --> 00:53:19,560 Somewhere in this country. 990 00:53:19,680 --> 00:53:20,420 No fucking way. 991 00:53:20,540 --> 00:53:21,740 Yeah, way, bro. 992 00:53:22,120 --> 00:53:22,420 Way. 993 00:53:22,640 --> 00:53:23,280 I don't like that. 994 00:53:23,320 --> 00:53:26,120 I don't remember who told me that, but I know it's true. 995 00:53:27,040 --> 00:53:29,800 You know, memos get sent out, everybody keeps their ear to the ground. 996 00:53:30,100 --> 00:53:30,640 Happens all the time. 997 00:53:30,880 --> 00:53:31,380 Sick, yeah. 998 00:53:31,420 --> 00:53:31,840 Do you mind? 999 00:53:32,060 --> 00:53:32,620 Oh, man. 1000 00:53:32,740 --> 00:53:33,880 By all means, go ahead. 1001 00:53:35,100 --> 00:53:36,100 Sorry, it's cool. 1002 00:53:43,840 --> 00:53:45,440 Um, you know what? 1003 00:53:45,640 --> 00:53:46,640 I got carried away. 1004 00:53:47,140 --> 00:53:50,979 You know, it's just, between us, I know that I'm 1005 00:53:50,980 --> 00:53:54,820 in the biz, but I'm actually a big, true crime nut. 1006 00:53:55,360 --> 00:53:57,360 I've been working on my own podcast and everything. 1007 00:53:57,640 --> 00:53:57,920 Dickness. 1008 00:53:58,220 --> 00:54:00,260 I call it Code Case Cop. 1009 00:54:00,720 --> 00:54:01,720 Oh! 1010 00:54:01,760 --> 00:54:02,760 Yeah! 1011 00:54:03,160 --> 00:54:05,620 But they never let me work on that type of stuff. 1012 00:54:06,200 --> 00:54:10,620 I'm more of a break-up, a fight over a stolen lawn chair type of guy. 1013 00:54:10,960 --> 00:54:12,080 Fights at the homeless camp? 1014 00:54:12,440 --> 00:54:15,140 Yeah, there's always some kind of scuffle to be sorted out. 1015 00:54:15,340 --> 00:54:16,720 Folks with mental health issues. 1016 00:54:16,920 --> 00:54:18,660 I mean, just like every part of society. 1017 00:54:20,840 --> 00:54:22,460 What the fuck are you doing, man? 1018 00:54:45,420 --> 00:54:46,060 Are you okay? 1019 00:54:46,340 --> 00:54:47,340 Yeah, I'm good. 1020 00:54:47,660 --> 00:54:48,700 Is that slappers? 1021 00:54:49,080 --> 00:54:50,080 Very unprofessional. 1022 00:54:50,360 --> 00:54:51,000 Yeah, I get it. 1023 00:54:51,001 --> 00:54:52,001 I'm a piece of shit. 1024 00:54:52,120 --> 00:54:53,120 Oh, at least you know. 1025 00:54:53,320 --> 00:54:54,760 Embarrassing myself in front of TJ. 1026 00:54:55,080 --> 00:54:55,420 Wow! 1027 00:54:55,680 --> 00:54:57,100 He's my actual name and everything. 1028 00:54:57,160 --> 00:54:57,800 Oh, fuck! 1029 00:54:57,801 --> 00:54:58,440 Fuck, bro. 1030 00:54:58,660 --> 00:54:59,060 Day two? 1031 00:54:59,320 --> 00:54:59,400 Really? 1032 00:54:59,460 --> 00:55:00,756 Nico, you know you're my favorite. 1033 00:55:00,780 --> 00:55:02,260 Let's not fight in front of the kids. 1034 00:55:02,500 --> 00:55:04,100 Yeah, sorry for bailing guys late night. 1035 00:55:04,260 --> 00:55:05,260 I'm sure. 1036 00:55:05,320 --> 00:55:06,320 Shut up. 1037 00:55:07,580 --> 00:55:08,900 So who'd you get storming off to? 1038 00:55:09,620 --> 00:55:10,620 Out here. 1039 00:55:12,940 --> 00:55:13,940 What, you what? 1040 00:55:16,400 --> 00:55:17,340 Holy shit, bro. 1041 00:55:17,420 --> 00:55:18,420 That's fucking amazing. 1042 00:55:19,160 --> 00:55:20,900 Zach, you know you're pretty nuts, right? 1043 00:55:21,120 --> 00:55:22,120 Looks dope though, right? 1044 00:55:23,720 --> 00:55:25,140 This stuff looks great, man. 1045 00:55:26,060 --> 00:55:27,060 You guys ready to rock? 1046 00:55:27,800 --> 00:55:28,800 I can do it. 1047 00:55:31,160 --> 00:55:32,160 Jesus. 1048 00:55:36,210 --> 00:55:37,210 Hey. 1049 00:55:38,710 --> 00:55:39,710 All good, right? 1050 00:55:41,810 --> 00:55:42,810 Yeah. 1051 00:55:57,230 --> 00:55:59,130 All right, so, plan. 1052 00:56:00,610 --> 00:56:03,710 I think that we make this as dark and ominous as we possibly can. 1053 00:56:03,930 --> 00:56:04,110 Zach. 1054 00:56:04,290 --> 00:56:06,830 No, look, we're gonna keep the heart, we're gonna keep the quirky characters and 1055 00:56:06,831 --> 00:56:09,591 everything, but we make them look like a lone flower in a barren land. 1056 00:56:10,290 --> 00:56:12,570 You don't have to think we did something crazy, don't you? 1057 00:56:12,690 --> 00:56:15,630 Have you ever considered how exploitative this all really is? 1058 00:56:15,970 --> 00:56:18,242 Making people look dark and ominous when they're 1059 00:56:18,243 --> 00:56:20,270 really just nice people who are struggling... 1060 00:56:20,271 --> 00:56:23,310 Yeah, I get that, Alicia, but that's not how we sell this thing, all right? 1061 00:56:23,311 --> 00:56:24,870 We need this to be dark, all right? 1062 00:56:24,970 --> 00:56:27,990 We need this to be... Fine, dark, eerie shots of rusted wind chimes. 1063 00:56:28,130 --> 00:56:29,770 We get it, let's get this shit over with. 1064 00:56:30,490 --> 00:56:31,490 Thank you. 1065 00:56:55,680 --> 00:56:56,680 Nice and gritty. 1066 00:56:58,240 --> 00:56:59,240 Thank you, Zach. 1067 00:57:03,460 --> 00:57:04,460 Hi there. 1068 00:57:14,000 --> 00:57:15,780 Hi, how are you? 1069 00:57:23,570 --> 00:57:25,690 We're just filming a little movie. 1070 00:57:27,030 --> 00:57:28,030 A little movie. 1071 00:57:28,930 --> 00:57:29,930 I love movies. 1072 00:57:30,330 --> 00:57:30,550 Yeah? 1073 00:57:30,990 --> 00:57:31,990 What's your favorite? 1074 00:57:35,410 --> 00:57:36,910 I'm an Avengers girl. 1075 00:57:37,410 --> 00:57:39,770 You know, Captain America, Black Widow, Thor. 1076 00:57:40,770 --> 00:57:42,270 I remember that one. 1077 00:57:42,730 --> 00:57:43,730 Oh, nice, you saw it. 1078 00:57:51,410 --> 00:57:54,990 I mean, I can really run, you know, fast. 1079 00:57:56,470 --> 00:57:57,650 Yeah, that's cool. 1080 00:57:58,490 --> 00:58:01,630 60, 70 miles, and I can if I have to. 1081 00:58:01,830 --> 00:58:03,330 I train myself. 1082 00:58:03,910 --> 00:58:05,190 I know how. 1083 00:58:05,790 --> 00:58:07,610 Thank you so much for talking with us. 1084 00:58:11,740 --> 00:58:14,260 Sometimes I can't hear because I got ants in my ears. 1085 00:58:15,120 --> 00:58:16,120 Ants in my ears. 1086 00:58:16,360 --> 00:58:17,440 Go that way someday, right? 1087 00:58:18,380 --> 00:58:19,380 Why? 1088 00:58:20,200 --> 00:58:21,200 What's her deal? 1089 00:58:22,420 --> 00:58:23,420 I'm ants in my ears. 1090 00:58:26,380 --> 00:58:27,380 Stop! 1091 00:58:28,440 --> 00:58:30,080 No, don't take my picture! 1092 00:58:31,420 --> 00:58:32,420 Zach, stop! 1093 00:58:32,460 --> 00:58:33,200 Yeah, seriously, Zach. 1094 00:58:33,360 --> 00:58:34,856 It's okay, guys, don't worry about it. 1095 00:58:34,880 --> 00:58:35,880 Chill, it's cool. 1096 00:58:36,060 --> 00:58:37,356 Hey, don't worry about it, it's cool. 1097 00:58:37,380 --> 00:58:39,180 Hey, dude, for real, let's go. 1098 00:58:39,740 --> 00:58:41,460 Zach, please. 1099 00:59:17,020 --> 00:59:18,660 No, guys, come on. 1100 00:59:18,760 --> 00:59:20,200 Where is the fucking fuel? 1101 00:59:21,320 --> 00:59:22,620 Stop it, that was scary. 1102 00:59:23,160 --> 00:59:23,960 Fucking insane is what it was. 1103 00:59:24,020 --> 00:59:24,780 That's fucking gold. 1104 00:59:24,980 --> 00:59:26,500 No, you didn't have to antagonize her. 1105 00:59:26,680 --> 00:59:27,120 Antagonize her? 1106 00:59:27,140 --> 00:59:27,260 Yeah. 1107 00:59:27,960 --> 00:59:29,800 I pointed a camera at her for like two seconds. 1108 00:59:29,880 --> 00:59:30,360 No, you're right. 1109 00:59:30,800 --> 00:59:31,760 You're always fucking right. 1110 00:59:31,820 --> 00:59:34,536 Look, I'm sorry, but that is exactly the kind of crazy shit that we need. 1111 00:59:34,560 --> 00:59:35,200 I mean, tell me I'm wrong. 1112 00:59:35,260 --> 00:59:36,576 That goes straight into the teaser trailer. 1113 00:59:36,600 --> 00:59:36,980 It's kind of true. 1114 00:59:37,000 --> 00:59:39,460 You only think about your fucking self. 1115 00:59:40,300 --> 00:59:40,700 She's sick. 1116 00:59:41,140 --> 00:59:41,600 I get it. 1117 00:59:41,640 --> 00:59:42,140 It's sad. 1118 00:59:42,320 --> 00:59:43,576 And that was intense, all right? 1119 00:59:43,600 --> 00:59:44,100 You are right. 1120 00:59:44,600 --> 00:59:48,180 But that is the only way that we are going to help her, is by telling her story. 1121 00:59:48,420 --> 00:59:50,140 I mean, that's the only way you help anyone. 1122 00:59:50,200 --> 00:59:51,520 Simply by telling the story. 1123 00:59:53,060 --> 00:59:54,060 Yes. 1124 00:59:54,680 --> 00:59:57,180 Look, we're a lot further along than I thought, so... 1125 00:59:57,181 --> 00:59:58,000 why don't we get together tonight? 1126 00:59:58,160 --> 00:59:58,720 Should I dig our place? 1127 00:59:58,860 --> 00:59:59,020 Word. 1128 00:59:59,200 --> 00:59:59,600 Let's do it. 1129 00:59:59,800 --> 01:00:00,420 Now we're talking. 1130 01:00:00,540 --> 01:00:01,916 Yeah, see, I knew you were supposed to be in there. 1131 01:00:01,940 --> 01:00:02,940 Fun's fun to me. 1132 01:00:03,400 --> 01:00:04,400 Alicia. 1133 01:00:05,380 --> 01:00:06,020 Come on. 1134 01:00:06,380 --> 01:00:07,700 You know you want to. 1135 01:00:08,200 --> 01:00:09,200 You want to party. 1136 01:00:09,420 --> 01:00:10,420 I know you want to. 1137 01:00:11,640 --> 01:00:12,640 Come on. 1138 01:00:13,240 --> 01:00:13,560 Stop. 1139 01:00:13,680 --> 01:00:14,680 Okay, I'll go. 1140 01:00:15,860 --> 01:00:17,420 All right, well, let's get out of here. 1141 01:00:17,580 --> 01:00:18,968 Come on, we got some drinks to grab and an 1142 01:00:18,969 --> 01:00:20,400 art installation to turn into a beer pumpkin. 1143 01:00:20,480 --> 01:00:21,220 Bro, that's my project. 1144 01:00:21,480 --> 01:00:23,156 Yeah, I get it, but it's graded, so it doesn't matter. 1145 01:00:23,180 --> 01:00:24,580 Okay, but I'm on the table for you. 1146 01:00:27,220 --> 01:00:27,780 I'm sorry. 1147 01:00:28,000 --> 01:00:29,000 It's automatic. 1148 01:00:29,160 --> 01:00:29,720 Step aside. 1149 01:00:30,060 --> 01:00:30,680 Step aside. 1150 01:00:30,840 --> 01:00:31,900 Hey, see that? 1151 01:00:32,180 --> 01:00:33,340 Hey, don't get too cocky now. 1152 01:00:33,420 --> 01:00:34,456 Oh, you want some hombrolo? 1153 01:00:34,480 --> 01:00:34,800 What about you? 1154 01:00:34,940 --> 01:00:35,220 Your worship? 1155 01:00:35,240 --> 01:00:37,256 No, we don't want to embarrass you in front of your fans. 1156 01:00:37,280 --> 01:00:37,540 Okay. 1157 01:00:37,660 --> 01:00:38,896 Oh, wait, T, you're the athlete here. 1158 01:00:38,920 --> 01:00:39,920 Let's run the table. 1159 01:00:40,040 --> 01:00:41,040 Next time, my man. 1160 01:00:41,520 --> 01:00:41,520 Really? 1161 01:00:41,580 --> 01:00:41,780 What? 1162 01:00:41,820 --> 01:00:42,980 You can have this guy's spot. 1163 01:00:43,060 --> 01:00:44,060 Oh, come on, Mack. 1164 01:00:44,100 --> 01:00:44,460 Fuck off. 1165 01:00:44,780 --> 01:00:45,360 Dude, are you serious? 1166 01:00:45,361 --> 01:00:45,740 Sorry, dude. 1167 01:00:45,860 --> 01:00:46,100 What? 1168 01:00:46,840 --> 01:00:47,400 Okay, fine. 1169 01:00:47,580 --> 01:00:48,460 I guess I got to go solo. 1170 01:00:48,461 --> 01:00:49,080 You want some? 1171 01:00:49,320 --> 01:00:49,680 You're up. 1172 01:00:50,020 --> 01:00:50,220 Let's go. 1173 01:00:50,520 --> 01:00:50,640 You from around here? 1174 01:00:50,641 --> 01:00:51,240 No, step aside. 1175 01:00:51,340 --> 01:00:51,860 I don't want to hear it. 1176 01:00:52,040 --> 01:00:53,040 Yeah, um... 1177 01:00:58,130 --> 01:00:58,670 He's fine. 1178 01:00:58,810 --> 01:00:59,810 He's a lot. 1179 01:01:00,530 --> 01:01:00,970 You feel boss? 1180 01:01:01,230 --> 01:01:02,230 Glad you were a saint. 1181 01:01:02,330 --> 01:01:03,330 T.J., this is Kelly. 1182 01:01:03,390 --> 01:01:05,350 Hey, so you're a baseball fan. 1183 01:01:06,250 --> 01:01:07,590 Oh, oh my God, yes. 1184 01:01:07,790 --> 01:01:09,270 In more of a sentimental way, though. 1185 01:01:09,390 --> 01:01:11,350 My dad used to take me to games when I was little. 1186 01:01:12,130 --> 01:01:13,410 I guess the brainwashing worked. 1187 01:01:13,690 --> 01:01:14,050 Nice. 1188 01:01:14,450 --> 01:01:16,666 You know, I didn't think anybody here actually cared about sports. 1189 01:01:16,690 --> 01:01:18,210 I actually transfer here for baseball. 1190 01:01:18,430 --> 01:01:19,250 Oh, that's awesome. 1191 01:01:19,430 --> 01:01:20,670 I still haven't been to any games. 1192 01:01:20,671 --> 01:01:22,926 Honestly, I forget... I forget that we even have a team. 1193 01:01:22,950 --> 01:01:24,710 Oh, look, even the baseball fan doesn't care. 1194 01:01:24,770 --> 01:01:28,050 Sports crew here is still adjusting to the fact that he's not the cool one anymore. 1195 01:01:28,130 --> 01:01:30,250 Oh, I'm so sorry for your struggle. 1196 01:01:30,870 --> 01:01:31,870 You through it? 1197 01:01:33,210 --> 01:01:34,810 All right, time for another round. 1198 01:01:34,970 --> 01:01:35,970 Oh, let me. 1199 01:01:36,130 --> 01:01:36,530 I don't mind. 1200 01:01:36,750 --> 01:01:37,150 It's okay. 1201 01:01:37,250 --> 01:01:38,690 I should check on my friends anyway. 1202 01:01:38,770 --> 01:01:40,046 Yeah, it's getting pretty wild in there. 1203 01:01:40,070 --> 01:01:42,050 Also, Mico could go fucking pro. 1204 01:01:42,170 --> 01:01:42,870 He's a mad man. 1205 01:01:42,871 --> 01:01:43,870 No, no, no. 1206 01:01:43,890 --> 01:01:46,730 Don't tell him that because then he'll think it's an actual career path. 1207 01:01:47,270 --> 01:01:48,270 Majoring in film was bad. 1208 01:01:49,270 --> 01:01:51,010 All right, well, I'll see you guys. 1209 01:01:51,350 --> 01:01:53,010 T.J., nice to meet you. 1210 01:01:54,050 --> 01:01:55,050 Alicia? 1211 01:01:55,630 --> 01:01:56,630 Yeah. 1212 01:02:02,780 --> 01:02:04,300 For a second there, I... I know. 1213 01:02:04,900 --> 01:02:05,900 Damn, at art school. 1214 01:02:06,760 --> 01:02:07,760 Well played. 1215 01:02:07,880 --> 01:02:08,880 I'll get the next one. 1216 01:02:09,260 --> 01:02:10,260 Okay, sure. 1217 01:02:17,140 --> 01:02:17,720 T.J. 1218 01:02:17,721 --> 01:02:17,860 What? 1219 01:02:18,320 --> 01:02:19,940 It's T.J., that woman, Zach. 1220 01:02:20,180 --> 01:02:21,536 The woman that we met at the camp. 1221 01:02:21,560 --> 01:02:22,300 She's standing right over there. 1222 01:02:22,320 --> 01:02:22,640 No, no, Alicia, stop. 1223 01:02:22,920 --> 01:02:24,680 No, don't tell me to fucking stop. 1224 01:02:24,820 --> 01:02:25,480 You know what I saw? 1225 01:02:25,481 --> 01:02:26,800 She was standing right there. 1226 01:02:27,140 --> 01:02:27,640 Alicia, are you okay? 1227 01:02:27,840 --> 01:02:28,840 No. 1228 01:02:29,080 --> 01:02:32,340 The woman from the camp that we saw, she was standing right there in those bushes. 1229 01:02:32,520 --> 01:02:33,240 Chill, dude, all right? 1230 01:02:33,320 --> 01:02:35,500 I think you're acting just a little... You call me fucking crazy? 1231 01:02:35,501 --> 01:02:38,120 Hey, everybody, let's just relax, okay? 1232 01:02:39,100 --> 01:02:40,540 She was right there. 1233 01:02:40,700 --> 01:02:41,720 Yo, where you going? 1234 01:02:42,500 --> 01:02:44,140 Come on, man, we're just getting started. 1235 01:02:46,240 --> 01:02:48,200 Guys, she was right there. 1236 01:02:48,220 --> 01:02:49,576 Oh, my God, and you actually think? 1237 01:02:49,600 --> 01:02:50,680 No, I saw her. 1238 01:02:50,800 --> 01:02:52,140 She was just standing there. 1239 01:02:52,400 --> 01:02:53,680 You just freaked out from today. 1240 01:02:53,840 --> 01:02:55,240 All right, you're tipsy, you're hot. 1241 01:02:55,241 --> 01:02:56,620 No, I'm... 1242 01:02:56,621 --> 01:03:01,880 Alicia, even if you did see someone, I mean, we just learned firsthand exactly 1243 01:03:01,881 --> 01:03:05,020 how many wandering drunks that this town has, all right? 1244 01:03:05,080 --> 01:03:06,400 It's not like this is Michael Myers. 1245 01:03:06,420 --> 01:03:07,760 Zach, give her a break. 1246 01:03:08,160 --> 01:03:09,160 I'm scared. 1247 01:03:09,600 --> 01:03:10,640 I saw her. 1248 01:03:12,560 --> 01:03:13,900 No, I'm... I'm done. 1249 01:03:14,420 --> 01:03:15,240 We're all done. 1250 01:03:15,280 --> 01:03:16,280 Are you fucking nuts? 1251 01:03:16,320 --> 01:03:17,480 What the fuck did I just say? 1252 01:03:17,520 --> 01:03:19,445 No, no, no, no, we have come this far, and you're ready to 1253 01:03:19,446 --> 01:03:21,740 just throw it all away because you thought you saw someone? 1254 01:03:21,860 --> 01:03:24,780 A mentally unstable homeless woman is stalking us. 1255 01:03:26,040 --> 01:03:27,560 Jesus fucking Christ, Alicia. 1256 01:03:27,760 --> 01:03:28,980 What if she's right, okay? 1257 01:03:29,080 --> 01:03:30,620 Like, what if we did piss somebody off? 1258 01:03:30,640 --> 01:03:31,720 Are you hearing yourselves? 1259 01:03:32,360 --> 01:03:35,200 Someone looks our way through a fence, and you're ready to just call it. 1260 01:03:36,200 --> 01:03:37,716 Okay, all right, all right, you know what? 1261 01:03:37,740 --> 01:03:39,120 Alicia, if you're done, I get it. 1262 01:03:39,240 --> 01:03:41,040 Everybody else, if you guys are out, whatever. 1263 01:03:41,380 --> 01:03:43,540 But before you quit, take a look at this. 1264 01:03:47,560 --> 01:03:50,240 From the Hollywood International Film Festival. 1265 01:03:53,380 --> 01:03:55,898 Mr. Lehman, we are incredibly impressed with the sizzle 1266 01:03:55,899 --> 01:03:58,500 you provided for your upcoming documentary short. 1267 01:03:58,780 --> 01:04:00,934 We would love to find a spot for your film in our 1268 01:04:00,935 --> 01:04:03,620 emerging filmmaker's documentary slate upon completion. 1269 01:04:04,120 --> 01:04:05,120 Oh! 1270 01:04:05,200 --> 01:04:06,860 Whoa, why didn't you say something? 1271 01:04:07,680 --> 01:04:09,927 The candid, nocturnal footage of your subjects 1272 01:04:09,928 --> 01:04:12,680 surviving in the wild was particularly fascinating. 1273 01:04:13,200 --> 01:04:16,940 We're eager to see a finished cut and work on making you part of the festival. 1274 01:04:17,740 --> 01:04:18,960 Oh, that's fucking awesome. 1275 01:04:18,961 --> 01:04:20,220 I was going to tell you all after everybody's done. 1276 01:04:20,221 --> 01:04:21,621 Everybody left when it was just us. 1277 01:04:23,680 --> 01:04:25,020 It's hard, okay? 1278 01:04:27,260 --> 01:04:29,100 But that is how you make it. 1279 01:04:30,140 --> 01:04:33,640 Jane Goodall could have had her goddamn face ripped off by a fucking gorilla. 1280 01:04:34,380 --> 01:04:35,950 And those free solo people, they could have watched 1281 01:04:35,974 --> 01:04:38,020 that guy just like, woof, fall to his death. 1282 01:04:38,940 --> 01:04:42,680 But there is something scary about every story that is great. 1283 01:04:43,120 --> 01:04:45,220 And that is exactly what this film could be. 1284 01:04:45,340 --> 01:04:46,440 It could be fucking great. 1285 01:04:46,441 --> 01:04:52,710 But we've got to commit, all right? 1286 01:04:52,770 --> 01:04:53,770 Just like Ludwig said. 1287 01:04:56,130 --> 01:04:58,446 So this is what's happening with or without you, all right? 1288 01:04:58,470 --> 01:05:03,650 Tomorrow night, I am going out there with a tent and we film enough footage over the 1289 01:05:03,651 --> 01:05:06,530 course of a night for people to think that we can't for a week, all right? 1290 01:05:06,550 --> 01:05:11,450 And we will melt fucking faces at every film festival that we go to. 1291 01:05:11,730 --> 01:05:14,410 And who knows, we might even get, like, a streaming deal out of this or something. 1292 01:05:14,450 --> 01:05:15,850 I mean, think about it. 1293 01:05:15,851 --> 01:05:19,290 We got any more problems? 1294 01:05:23,360 --> 01:05:24,360 Okay, then. 1295 01:05:25,660 --> 01:05:27,020 Whoever is still in, six o'clock. 1296 01:05:27,140 --> 01:05:28,220 Tomorrow night, head now. 1297 01:05:28,240 --> 01:05:29,540 Yo, just chill, dude. 1298 01:05:29,600 --> 01:05:30,920 Everybody is still in, all right? 1299 01:05:31,360 --> 01:05:31,740 You know what? 1300 01:05:32,040 --> 01:05:33,380 A little relaxation trip, all right? 1301 01:05:33,381 --> 01:05:33,740 In my car. 1302 01:05:34,100 --> 01:05:35,100 Let's go. 1303 01:05:36,900 --> 01:05:37,220 Teej? 1304 01:05:37,520 --> 01:05:37,960 No, that's right. 1305 01:05:38,200 --> 01:05:39,200 Fucking drug test. 1306 01:05:40,360 --> 01:05:41,820 Yeah, fucking shotgun. 1307 01:05:42,780 --> 01:05:43,300 All right, let's go. 1308 01:05:43,380 --> 01:05:44,420 Hey, don't lock me out. 1309 01:05:46,600 --> 01:05:48,500 You know you're kind of a dick sometimes. 1310 01:05:49,840 --> 01:05:51,880 You want to stay and straighten me out? 1311 01:05:52,220 --> 01:05:54,140 You could come over to my place this time. 1312 01:05:55,180 --> 01:05:56,180 Let me get my gear. 1313 01:06:11,180 --> 01:06:12,540 I'm just going to film with a bat. 1314 01:06:13,800 --> 01:06:15,240 Just a little peace of mind, is all. 1315 01:06:16,500 --> 01:06:16,860 All right. 1316 01:06:17,340 --> 01:06:18,340 It's gonna be fun. 1317 01:06:19,220 --> 01:06:20,220 Yep. 1318 01:07:04,530 --> 01:07:05,970 Form your side up. 1319 01:07:06,430 --> 01:07:07,966 I want to go place a couple more of these. 1320 01:07:07,990 --> 01:07:08,990 I'll be back. 1321 01:07:09,670 --> 01:07:10,910 Okay, thanks for the help, man. 1322 01:07:11,450 --> 01:07:14,330 No, wait, wait, wait. 1323 01:07:14,990 --> 01:07:15,650 It's backwards. 1324 01:07:15,950 --> 01:07:16,110 Hang on. 1325 01:07:16,450 --> 01:07:16,810 Take it back. 1326 01:07:17,050 --> 01:07:17,350 Take it off. 1327 01:07:17,930 --> 01:07:19,070 Your side's on this part? 1328 01:07:19,071 --> 01:07:20,231 I don't even want to be here. 1329 01:07:38,340 --> 01:07:39,340 Looking good. 1330 01:07:40,380 --> 01:07:41,380 Nice. 1331 01:07:46,620 --> 01:07:47,540 So fucking nervous. 1332 01:07:47,541 --> 01:07:48,541 Nice. 1333 01:07:53,920 --> 01:07:55,120 We are live. 1334 01:07:56,000 --> 01:07:56,720 That's awesome. 1335 01:07:56,920 --> 01:07:57,460 Yeah, man. 1336 01:07:57,620 --> 01:07:58,280 Zach went all out. 1337 01:07:58,640 --> 01:07:59,856 Listen, they record off motions. 1338 01:07:59,880 --> 01:08:01,436 We don't have to come through hours of bullshit. 1339 01:08:01,460 --> 01:08:04,380 But even though they're on standby, we can check the feeds, see what's up. 1340 01:08:04,480 --> 01:08:05,540 Yo, Alicia, lean in. 1341 01:08:05,840 --> 01:08:06,840 BTS. 1342 01:08:07,980 --> 01:08:08,980 Nice. 1343 01:08:09,980 --> 01:08:10,980 That's pretty good. 1344 01:08:21,250 --> 01:08:22,130 Whoa, whoa, whoa. 1345 01:08:22,190 --> 01:08:23,190 Wait a second. 1346 01:08:23,830 --> 01:08:24,990 Did you guys remember to bring snacks? 1347 01:08:24,991 --> 01:08:26,666 Yes, because I totally fucking blanked on that. 1348 01:08:26,690 --> 01:08:27,690 Thank you, man. 1349 01:08:27,850 --> 01:08:29,050 You're a cartoon character. 1350 01:08:29,170 --> 01:08:31,090 You have shitty fucking service out here. 1351 01:08:31,150 --> 01:08:32,490 So everyone you talk to is here. 1352 01:08:32,810 --> 01:08:34,404 Oh, okay, so I guess I need a hundred fake 1353 01:08:34,405 --> 01:08:35,930 actor friends who actually hate each other? 1354 01:08:35,990 --> 01:08:36,810 Why are you such an asshole? 1355 01:08:36,910 --> 01:08:37,570 Me, the asshole? 1356 01:08:37,571 --> 01:08:38,571 Hey, you all right? 1357 01:08:39,050 --> 01:08:40,050 I'm good. 1358 01:08:42,270 --> 01:08:45,490 Seriously, you don't have to worry about me freaking out or anything. 1359 01:08:45,690 --> 01:08:47,410 I know, but maybe I don't mind worrying. 1360 01:08:48,150 --> 01:08:49,150 Seems appropriate. 1361 01:08:49,490 --> 01:08:50,910 You know, since I am your wingman. 1362 01:08:51,170 --> 01:08:51,850 Oh, really? 1363 01:08:51,930 --> 01:08:53,090 Oh, you know I set you up. 1364 01:08:53,091 --> 01:08:54,971 Yeah, you talked to Kelly since the other night. 1365 01:08:55,570 --> 01:08:56,570 What the fuck was that? 1366 01:08:57,730 --> 01:08:58,730 Zach? 1367 01:08:58,870 --> 01:09:00,090 I think it's just... 1368 01:09:01,690 --> 01:09:03,230 I didn't fucking kill you. 1369 01:09:03,390 --> 01:09:05,210 Ow, man, what was that about? 1370 01:09:05,610 --> 01:09:07,350 I thought we were okay. 1371 01:09:08,010 --> 01:09:08,710 Oh, man, not anymore. 1372 01:09:08,830 --> 01:09:10,146 That was not good for my fucking health. 1373 01:09:10,170 --> 01:09:11,650 Put some fucking smoke in your lungs. 1374 01:09:11,730 --> 01:09:12,730 That'll be good for you. 1375 01:09:13,070 --> 01:09:17,150 Hey, so I'm thinking, why don't we go ahead and get over towards the campfire 1376 01:09:17,151 --> 01:09:19,666 and film the entrance stuff and whatnot, get that out of the way. 1377 01:09:19,690 --> 01:09:22,750 Alicia, T.J., you guys can capture some, like, creepy B-roll of the area. 1378 01:09:23,290 --> 01:09:24,810 Maybe keep an eye on the camera feeds. 1379 01:09:24,850 --> 01:09:29,050 Oh, hey, I don't mind, uh, you know, guarding the tent. 1380 01:09:29,710 --> 01:09:30,710 Sounds good to me. 1381 01:09:34,830 --> 01:09:37,130 Hey, guys, please be careful. 1382 01:09:38,630 --> 01:09:39,630 Yeah. 1383 01:10:10,040 --> 01:10:11,380 Let's just get set up over here. 1384 01:10:12,000 --> 01:10:13,256 Just sort of looking back this way. 1385 01:10:13,280 --> 01:10:15,200 Look towards the fires on the flip. 1386 01:10:15,360 --> 01:10:17,720 You should stand right there, yeah. 1387 01:10:17,721 --> 01:10:21,075 What I'll do is I'm going to start a fire, I'm going to pull 1388 01:10:21,076 --> 01:10:23,581 off to you, and then just like we were hurt to the ground. 1389 01:10:25,100 --> 01:10:26,100 Like her. 1390 01:10:35,980 --> 01:10:38,940 Hey, I don't think you're crazy, by the way. 1391 01:10:39,600 --> 01:10:40,600 Hmm? 1392 01:10:40,960 --> 01:10:41,700 I know. 1393 01:10:41,800 --> 01:10:44,720 I'm just saying, I just think it's kind of fucked the way Zach tossed you, 1394 01:10:44,780 --> 01:10:47,580 and, uh, I don't think it's crazy to be scared. 1395 01:10:47,780 --> 01:10:49,060 I'm not scared. 1396 01:10:49,240 --> 01:10:49,980 I'm just worried about... 1397 01:10:49,981 --> 01:10:53,780 Alicia, we're in a tent in a homeless camp at night, and we split up. 1398 01:10:53,900 --> 01:10:54,940 Well, you guys are the film peoples. 1399 01:10:54,941 --> 01:10:57,740 I mean, like, isn't not splitting up like role number one? 1400 01:10:58,680 --> 01:10:59,696 I need you to know you're not helping. 1401 01:10:59,720 --> 01:11:01,940 Yeah, I just mean... 1402 01:11:02,900 --> 01:11:04,580 Look at these weirdos! 1403 01:11:06,880 --> 01:11:09,340 Pretty sure you're the sanest person here. 1404 01:11:13,720 --> 01:11:15,940 Okay, I think if we just wait for... 1405 01:11:31,460 --> 01:11:32,880 Okay, fuck that. 1406 01:11:40,210 --> 01:11:43,090 Hey, Alicia, what the fuck are we even doing here? 1407 01:11:45,210 --> 01:11:46,210 I... 1408 01:11:53,810 --> 01:11:55,270 This is bullshit. 1409 01:11:55,810 --> 01:11:57,730 We actually agreed to be the wait-in-the-van guy. 1410 01:11:57,790 --> 01:11:59,010 What the fuck was I thinking? 1411 01:11:59,110 --> 01:11:59,430 What guy? 1412 01:11:59,610 --> 01:12:01,608 The guy who sits in the van and tells Tom Cruise 1413 01:12:01,609 --> 01:12:03,430 to head northeast towards wherever the fuck. 1414 01:12:03,690 --> 01:12:04,690 Gotcha. 1415 01:12:05,990 --> 01:12:07,530 I can't help you with thinking I really like Tom Cruise. 1416 01:12:07,531 --> 01:12:08,450 I do too, he's a gas. 1417 01:12:08,451 --> 01:12:09,451 So good. 1418 01:12:12,250 --> 01:12:13,510 You know, fuck that. 1419 01:12:13,650 --> 01:12:14,926 We are not the wait-in-the-van guy. 1420 01:12:14,950 --> 01:12:16,030 Maybe we're Tom Cruise. 1421 01:12:16,250 --> 01:12:16,450 Yeah. 1422 01:12:16,570 --> 01:12:18,730 They're the ones that are wandering around in the dark. 1423 01:12:19,610 --> 01:12:20,610 Yeah. 1424 01:12:21,730 --> 01:12:22,310 Fuck this. 1425 01:12:22,590 --> 01:12:23,310 Wait, what are we doing? 1426 01:12:23,470 --> 01:12:24,470 You're right. 1427 01:12:24,550 --> 01:12:25,550 We control this. 1428 01:12:25,610 --> 01:12:26,610 Do you want to be here? 1429 01:12:29,970 --> 01:12:31,530 Oh, we should only let them know first. 1430 01:12:35,550 --> 01:12:36,710 You're sick, okay? 1431 01:12:37,150 --> 01:12:37,470 Wait, what? 1432 01:12:37,710 --> 01:12:39,550 Oh, I got it. 1433 01:12:46,020 --> 01:12:47,020 Looks clear. 1434 01:12:49,880 --> 01:12:50,880 Wait, DJ. 1435 01:12:55,620 --> 01:12:56,960 What the fuck is this? 1436 01:13:04,820 --> 01:13:05,260 No. 1437 01:13:05,620 --> 01:13:06,620 All right, 1438 01:13:14,530 --> 01:13:16,030 I'm going to roll. 1439 01:13:16,390 --> 01:13:17,390 Rolling. 1440 01:13:17,530 --> 01:13:17,570 Nico. 1441 01:13:18,430 --> 01:13:18,670 Let's go. 1442 01:13:19,070 --> 01:13:19,350 All right. 1443 01:13:19,650 --> 01:13:21,290 And action. 1444 01:13:27,410 --> 01:13:29,640 So on a night like tonight, you'll find the residents 1445 01:13:29,641 --> 01:13:31,830 of the homeless village in their downtown area. 1446 01:13:32,250 --> 01:13:35,070 They're all hanging out, playing music, kind of drinking a little. 1447 01:13:35,530 --> 01:13:38,370 And then outside of the downtown area is little pathways. 1448 01:13:38,950 --> 01:13:41,770 Sorry, did you want me to say trails or pathways? 1449 01:13:42,310 --> 01:13:42,550 Cut. 1450 01:13:43,270 --> 01:13:45,290 Nico, just give us just a minute. 1451 01:13:45,291 --> 01:13:47,730 Yeah, so, hey. 1452 01:13:49,050 --> 01:13:53,670 Don't forget to sort of talk about the general experience and the voiceover part. 1453 01:13:53,990 --> 01:13:55,550 And then you move straight to the ends. 1454 01:13:56,270 --> 01:13:56,850 Look, just relax. 1455 01:13:57,050 --> 01:13:57,330 It's cool. 1456 01:13:57,730 --> 01:13:57,850 All right. 1457 01:13:57,950 --> 01:13:58,410 Wait for yourself. 1458 01:13:58,770 --> 01:13:58,910 Yeah. 1459 01:13:59,230 --> 01:13:59,490 Great. 1460 01:13:59,910 --> 01:14:00,170 You're doing great. 1461 01:14:00,350 --> 01:14:01,390 Now you can keep doing it. 1462 01:14:01,450 --> 01:14:02,450 Okay? 1463 01:14:02,930 --> 01:14:03,930 Cool. 1464 01:14:03,990 --> 01:14:04,330 All right. 1465 01:14:04,510 --> 01:14:05,210 Just... No, no. 1466 01:14:05,430 --> 01:14:06,950 Just keep standing right here. 1467 01:14:08,610 --> 01:14:09,690 Just relax the case. 1468 01:14:48,010 --> 01:14:48,730 You're going to do great. 1469 01:14:48,731 --> 01:14:49,110 Okay. 1470 01:14:49,370 --> 01:14:49,590 All right. 1471 01:14:50,230 --> 01:14:51,230 Just relax. 1472 01:14:51,830 --> 01:14:53,030 Nico, let's roll, man. 1473 01:14:57,190 --> 01:14:58,670 Nico, you hype bastard. 1474 01:14:58,671 --> 01:14:59,770 Where the fuck did he go? 1475 01:15:00,030 --> 01:15:01,030 Nico. 1476 01:15:06,240 --> 01:15:09,260 Oh, you have got to be fucking kidding me. 1477 01:15:09,880 --> 01:15:11,680 Did that stoner bail on us too? 1478 01:15:21,040 --> 01:15:22,040 TJ, let's just... 1479 01:15:23,540 --> 01:15:23,940 TJ! 1480 01:15:24,560 --> 01:15:25,640 Shit, what the fuck? 1481 01:15:25,700 --> 01:15:25,780 What was that? 1482 01:15:25,781 --> 01:15:27,316 I don't know, but let's just go to the car. 1483 01:15:27,340 --> 01:15:28,400 Alicia, I heard my name. 1484 01:15:28,500 --> 01:15:29,140 What if someone's in trouble? 1485 01:15:29,141 --> 01:15:29,320 No. 1486 01:15:29,680 --> 01:15:30,696 Let's just call the police. 1487 01:15:30,720 --> 01:15:31,760 Just stay out here, okay? 1488 01:15:31,880 --> 01:15:32,080 TJ. 1489 01:15:32,340 --> 01:15:35,860 Look, I'm just going to run in, make sure no one's in trouble, and run out. 1490 01:15:36,440 --> 01:15:37,440 I got this. 1491 01:15:38,460 --> 01:15:39,460 Student earnest athlete. 1492 01:15:40,240 --> 01:15:41,240 Remember? 1493 01:15:48,320 --> 01:15:49,320 Fuck. 1494 01:15:55,050 --> 01:15:56,570 She said TJ wasn't feeling well, right? 1495 01:15:56,710 --> 01:15:56,990 Yo, Nico! 1496 01:15:57,350 --> 01:15:58,749 Yeah, because that makes sense because 30 minutes 1497 01:15:58,750 --> 01:16:00,931 ago he was peppy enough to swing that bat around. 1498 01:16:01,810 --> 01:16:02,830 Oh my god. 1499 01:16:03,690 --> 01:16:04,730 God damn it. 1500 01:16:06,590 --> 01:16:07,590 Jesus Christ. 1501 01:16:08,350 --> 01:16:10,470 I have got way too much fucking shit. 1502 01:16:10,710 --> 01:16:12,170 Here, can you hold some of this? 1503 01:16:12,770 --> 01:16:14,390 Hey, Nico wouldn't just leave, though, Zach. 1504 01:16:14,391 --> 01:16:15,606 Don't drop that hard drive, all right? 1505 01:16:15,630 --> 01:16:16,870 That has all the backup footage on it. 1506 01:16:16,871 --> 01:16:17,590 Zach, are you listening? 1507 01:16:17,710 --> 01:16:19,050 Nico wouldn't just leave like that. 1508 01:16:19,070 --> 01:16:19,870 This feels weird. 1509 01:16:19,910 --> 01:16:22,090 Yeah, it feels like I'm finishing this on my own, just like I thought. 1510 01:16:22,110 --> 01:16:22,870 Well, maybe we have enough. 1511 01:16:22,930 --> 01:16:23,290 Enough? 1512 01:16:23,470 --> 01:16:26,790 I mean, we do have a lot of coverage, and I think that the festival people... 1513 01:16:26,791 --> 01:16:28,146 Well, they liked what they saw, right? 1514 01:16:28,170 --> 01:16:30,630 And we have tons of night footage, stuff from motion 1515 01:16:30,631 --> 01:16:32,810 cameras, whatever Alicia got before they left. 1516 01:16:32,811 --> 01:16:33,930 And we can always get more. 1517 01:16:34,090 --> 01:16:35,851 I mean, I think that the festival... God damn it. 1518 01:16:35,910 --> 01:16:37,110 Liv, there is no festival. 1519 01:16:37,950 --> 01:16:40,370 But you said... Yeah, I know what I said, okay? 1520 01:16:43,170 --> 01:16:46,390 They will like it when they see a final product when it's ready. 1521 01:16:47,190 --> 01:16:48,891 Zach... Alicia was losing her mind, all right? 1522 01:16:49,170 --> 01:16:50,090 What was I supposed to do? 1523 01:16:50,130 --> 01:16:50,510 Jesus Christ. 1524 01:16:50,630 --> 01:16:53,250 I knew that if I could just, like, get you guys to see this through to the 1525 01:16:53,251 --> 01:16:54,826 end, that this would be good for all of us. 1526 01:16:54,850 --> 01:16:57,050 So you made up a fake email from a festival? 1527 01:16:57,230 --> 01:16:58,230 Are you kidding me? 1528 01:16:58,450 --> 01:17:00,411 I always knew you could be a jerk, but I thought 1529 01:17:00,412 --> 01:17:02,570 that's just how it is with passionate people, you know? 1530 01:17:02,571 --> 01:17:04,230 Damn, was I wrong. 1531 01:17:04,330 --> 01:17:07,850 I guess for all the shit you talked to, Alicia, you're fucking crazy. 1532 01:17:08,170 --> 01:17:09,570 Good luck in Hollywood, psychopath. 1533 01:17:10,110 --> 01:17:10,470 I did it. 1534 01:17:10,471 --> 01:17:11,471 Fuck you! 1535 01:17:14,030 --> 01:17:15,030 Whatever. 1536 01:17:15,650 --> 01:17:17,310 You're all fucking dead weight anyway. 1537 01:17:34,370 --> 01:17:35,370 I'm fucking dead. 1538 01:17:41,620 --> 01:17:42,620 Guys? 1539 01:17:44,880 --> 01:17:45,880 Guys? 1540 01:17:55,620 --> 01:17:56,320 Hey, hey, hey. 1541 01:17:56,321 --> 01:17:57,961 Y'all don't want to start with that move? 1542 01:17:58,460 --> 01:17:59,616 You can come back to my tent. 1543 01:17:59,640 --> 01:18:00,640 We'll make a move. 1544 01:18:01,100 --> 01:18:01,700 Hey, where you going? 1545 01:18:01,860 --> 01:18:02,000 Hey! 1546 01:18:02,640 --> 01:18:03,700 Hey, come on, now! 1547 01:18:03,900 --> 01:18:04,540 Come on! 1548 01:18:04,720 --> 01:18:05,720 Don't turn away. 1549 01:18:06,220 --> 01:18:06,360 Hey! 1550 01:18:06,940 --> 01:18:07,940 Shit! 1551 01:18:40,510 --> 01:18:41,510 Look at that. 1552 01:18:53,620 --> 01:18:54,620 Fuck. 1553 01:19:04,840 --> 01:19:05,840 Stop. 1554 01:19:06,400 --> 01:19:07,800 I'll fucking hit you. 1555 01:19:08,940 --> 01:19:17,150 I have no... Fuck you up this time. 1556 01:19:17,290 --> 01:19:18,330 I swear to God, all right? 1557 01:19:20,630 --> 01:19:23,130 Hey, move the fuck on, man. 1558 01:19:24,130 --> 01:19:25,190 Oh, shit. 1559 01:19:32,350 --> 01:19:33,350 Damn. 1560 01:19:34,110 --> 01:19:35,110 I still got it. 1561 01:19:49,990 --> 01:19:50,990 Let's go, boy. 1562 01:19:52,290 --> 01:19:53,490 Clean that shit off your face. 1563 01:20:56,190 --> 01:20:57,490 9-1-1, what's your emergency? 1564 01:20:57,850 --> 01:20:58,850 Yes, thank you. 1565 01:20:59,610 --> 01:21:01,086 My friend said I might be in some trouble. 1566 01:21:01,110 --> 01:21:03,571 We're at the... Ma'am. 1567 01:21:04,490 --> 01:21:05,610 You got a map on me? 1568 01:21:06,930 --> 01:21:07,650 Ma'am, do you see? 1569 01:21:07,870 --> 01:21:08,110 Really? 1570 01:21:08,290 --> 01:21:08,810 Go ahead now. 1571 01:21:09,250 --> 01:21:09,430 Fuck. 1572 01:21:09,830 --> 01:21:10,330 The bridge. 1573 01:21:10,510 --> 01:21:11,510 By Capitol Street. 1574 01:21:11,910 --> 01:21:12,750 By the art school. 1575 01:21:12,830 --> 01:21:13,910 All right, I hear you. 1576 01:21:14,110 --> 01:21:14,690 Just sit tight. 1577 01:21:14,790 --> 01:21:15,790 I got a unit in the area. 1578 01:21:15,890 --> 01:21:16,390 We're calling them now. 1579 01:21:16,391 --> 01:21:16,790 Thank you. 1580 01:21:17,070 --> 01:21:20,430 I'm sure I'm just overreacting, but something just feels really off. 1581 01:21:30,650 --> 01:21:32,250 Stupid RC fucks. 1582 01:21:32,790 --> 01:21:33,790 Just watch your status. 1583 01:21:33,830 --> 01:21:35,270 Young woman is no longer responding. 1584 01:21:35,590 --> 01:21:36,930 Yeah, I'm pulling in right now. 1585 01:21:38,430 --> 01:21:39,430 All right, come on, kid. 1586 01:21:40,150 --> 01:21:41,150 Please be okay. 1587 01:22:07,610 --> 01:22:09,050 Jesus fucking Christ. 1588 01:22:17,010 --> 01:22:18,010 Hey. 1589 01:22:19,290 --> 01:22:20,290 Alicia. 1590 01:22:20,970 --> 01:22:21,970 It's Alicia, right? 1591 01:22:23,110 --> 01:22:24,110 What the hell happened? 1592 01:22:54,730 --> 01:22:55,590 Hodges, you in there? 1593 01:22:55,730 --> 01:22:57,450 Yo, I'm sending two out now. 1594 01:22:57,790 --> 01:22:59,030 All right, girls, I want you to go with him. 1595 01:22:59,050 --> 01:23:00,410 He's gonna take care of you, okay? 1596 01:23:00,510 --> 01:23:01,790 Come on, ladies, it's all right. 1597 01:23:01,850 --> 01:23:03,706 All right, I want you to watch him like a hawk, all right? 1598 01:23:03,730 --> 01:23:05,330 I still got two assailants back there. 1599 01:23:05,390 --> 01:23:07,470 And I got a 10-54 with multiple stab wounds. 1600 01:23:07,650 --> 01:23:08,810 Hodges, just wait for backup. 1601 01:23:09,110 --> 01:23:09,970 What the hell are you doing? 1602 01:23:09,990 --> 01:23:10,810 I'm doing something, okay? 1603 01:23:10,811 --> 01:23:11,710 That's what I'm fucking doing. 1604 01:23:11,810 --> 01:23:13,530 So why don't you just hang tight, all right? 1605 01:23:15,890 --> 01:23:16,850 Malcolm, what are you doing? 1606 01:23:16,851 --> 01:23:19,170 What are you fucking doing, man? 1607 01:23:19,850 --> 01:23:20,850 Shit. 1608 01:23:34,460 --> 01:23:35,460 Alice. 1609 01:23:35,800 --> 01:23:36,800 Alice? 1610 01:23:36,960 --> 01:23:37,960 You need to hide. 1611 01:23:38,360 --> 01:23:39,200 You need to hide right now. 1612 01:23:39,240 --> 01:23:39,660 He's coming. 1613 01:23:40,160 --> 01:23:40,720 Don't listen to me. 1614 01:23:40,780 --> 01:23:41,780 You need to hide. 1615 01:23:42,040 --> 01:23:42,200 Hide. 1616 01:23:42,560 --> 01:23:43,560 Hide. 1617 01:24:32,450 --> 01:24:33,190 Fuck off. 1618 01:24:33,310 --> 01:24:34,310 I saw you, huh? 1619 01:24:35,390 --> 01:24:36,770 Get the fuck away from me. 1620 01:24:37,410 --> 01:24:38,410 Look at you now. 1621 01:24:38,710 --> 01:24:39,710 Look at you now. 1622 01:24:40,430 --> 01:24:42,330 I'm gonna go join you all right here, bitch. 1623 01:24:42,331 --> 01:24:43,331 Huh? 1624 01:25:06,200 --> 01:25:07,380 What did 1625 01:25:26,220 --> 01:25:32,950 I fucking tell you? 1626 01:25:33,450 --> 01:25:34,850 Get away from my fucking hands. 1627 01:25:36,790 --> 01:25:37,910 Get the shit out of me. 1628 01:25:48,600 --> 01:26:15,450 Oh, bitch. 1629 01:26:48,620 --> 01:26:49,620 Our friend. 1630 01:26:50,000 --> 01:26:50,660 He's dead, isn't he? 1631 01:26:51,020 --> 01:26:51,680 I don't know, honey. 1632 01:26:51,681 --> 01:26:52,080 I'm sorry. 1633 01:26:52,520 --> 01:26:53,556 They're gonna do everything they can. 1634 01:26:53,580 --> 01:26:54,580 I promise you that. 1635 01:26:56,760 --> 01:26:57,760 Misha, what about Nico? 1636 01:26:58,220 --> 01:26:59,260 I thought he was with you. 1637 01:26:59,360 --> 01:27:00,820 He was, but then I think he left. 1638 01:27:00,880 --> 01:27:02,620 No, you don't think that he... I don't know. 1639 01:27:02,740 --> 01:27:05,681 One second he was there and then... I don't know. 1640 01:27:08,460 --> 01:27:09,460 You were fucking right. 1641 01:27:09,660 --> 01:27:10,660 I'm so sorry. 1642 01:27:13,520 --> 01:27:14,520 What about Zach? 1643 01:27:14,980 --> 01:27:15,980 He's still out there. 1644 01:27:25,790 --> 01:27:29,070 This is called Case Cuff. 1645 01:27:29,210 --> 01:27:29,790 A.K.A. 1646 01:27:29,950 --> 01:27:30,950 Malcolm Hodges. 1647 01:27:31,190 --> 01:27:34,990 Coming in with a rare active case update from the field. 1648 01:27:35,910 --> 01:27:39,330 I'm inbound on the homicide suspect as we speak. 1649 01:27:40,570 --> 01:27:48,430 As I advance through the insurmountable darkness, one question enters my mind. 1650 01:27:54,940 --> 01:27:55,980 Oh, sorry. 1651 01:28:00,580 --> 01:28:02,960 Hey, put your hands up. 1652 01:28:02,961 --> 01:28:04,180 Oh, thank God, man. 1653 01:28:04,260 --> 01:28:05,860 I couldn't stop her. 1654 01:28:05,900 --> 01:28:06,900 She went that way. 1655 01:28:09,420 --> 01:28:10,420 Are you all right? 1656 01:28:11,440 --> 01:28:12,820 No, I think she got me, man. 1657 01:28:15,100 --> 01:28:19,640 All right, well, sir, maybe we can figure this out together. 1658 01:28:20,200 --> 01:28:21,200 All right? 1659 01:28:21,260 --> 01:28:22,260 Oh, thank you. 1660 01:28:22,520 --> 01:28:23,520 Thank you. 1661 01:28:25,080 --> 01:28:26,360 But she's the crazy one. 1662 01:28:27,320 --> 01:28:28,320 I just... 1663 01:28:31,040 --> 01:28:40,200 Sir, I need you to put your hands on your head and turn around right now. 1664 01:28:43,440 --> 01:28:48,350 All right. 1665 01:28:49,950 --> 01:28:51,130 Cut the shit. 1666 01:28:52,910 --> 01:28:54,070 What you do to them kids? 1667 01:29:04,250 --> 01:29:05,250 Put it down. 1668 01:29:05,370 --> 01:29:05,850 Put it down. 1669 01:29:06,290 --> 01:29:07,290 Hey! 1670 01:29:13,070 --> 01:29:14,090 Holy shit. 1671 01:29:17,510 --> 01:29:18,530 Holy shit. 1672 01:29:55,360 --> 01:29:59,700 Girls, was there anybody else out there with you? 1673 01:30:39,130 --> 01:30:40,130 Hi. 1674 01:30:41,330 --> 01:30:45,770 My name's Zach Lehman, and I was out in the woods with my friends and I was 1675 01:30:45,771 --> 01:30:52,350 filming, and... God, God, dude, come on. 1676 01:30:52,770 --> 01:30:53,770 Come on. 1677 01:30:54,270 --> 01:30:55,710 Come on. 1678 01:30:56,370 --> 01:30:57,370 Okay. 1679 01:31:20,220 --> 01:31:27,681 My name's Zach, and Zach Lehman, and I was filming with my friends in the woods. 1680 01:31:28,860 --> 01:31:29,860 God... 1681 01:31:37,600 --> 01:31:42,260 I don't know... I don't know how to lie. 1682 01:31:49,450 --> 01:31:51,110 I just want you to be okay. 1683 01:31:58,140 --> 01:31:59,140 Yes! 1684 01:32:01,180 --> 01:32:03,020 Holy shit, yes! 1685 01:32:03,920 --> 01:32:05,660 Oh, my God, we got it. 1686 01:32:06,120 --> 01:32:07,120 Oh, my God. 1687 01:32:08,300 --> 01:32:09,680 Oh, my God, we got it. 1688 01:32:28,160 --> 01:32:29,800 We fucking got this. 1689 01:32:29,801 --> 01:32:47,070 Oh, my God. 1690 01:32:47,190 --> 01:32:59,790 Take them! 1691 01:33:00,090 --> 01:33:00,350 Zach! 1692 01:33:00,890 --> 01:33:03,530 Lisa, are you okay? 1693 01:33:47,270 --> 01:33:48,270 Wait. 1694 01:33:49,890 --> 01:33:51,170 Wait. 1695 01:34:03,910 --> 01:34:05,830 Do you wanna go outside? 1696 01:34:22,940 --> 01:34:24,320 Don't drop that hard drive, all right? 1697 01:34:24,340 --> 01:34:25,620 It's got all the backup footage. 1698 01:34:39,850 --> 01:34:42,930 Liv, tell me what happened tonight. 1699 01:34:43,810 --> 01:34:47,530 Okay, so we went out into the woods, the five of us, and... 1700 01:35:23,240 --> 01:35:25,980 Olivia, Alicia, the awards, the streaming deal. 1701 01:35:26,280 --> 01:35:27,440 I mean, how does it all feel? 1702 01:35:27,920 --> 01:35:29,580 We were so excited. 1703 01:35:29,581 --> 01:35:32,480 But we do want people to remember the lives that we lost. 1704 01:35:32,540 --> 01:35:35,420 And while we know they would have wanted us to finish this... We can't forget. 1705 01:35:35,680 --> 01:35:37,080 They're the real reason we're here. 1706 01:35:37,360 --> 01:35:38,360 Heroes. 1707 01:35:38,540 --> 01:35:39,640 Oh, Mr. Hodges. 1708 01:35:40,140 --> 01:35:44,360 That you would come face-to-face with a trio of killers that you had already been 1709 01:35:44,361 --> 01:35:47,420 tracking for your now-popular True Crime podcast. 1710 01:35:47,620 --> 01:35:48,620 Cold Case Cop. 1711 01:35:48,840 --> 01:35:49,160 That's right. 1712 01:35:49,460 --> 01:35:51,200 Available on all major platforms. 1713 01:35:51,640 --> 01:35:52,880 Season two drops next month. 1714 01:35:52,960 --> 01:35:54,440 Ladies, these dresses. 1715 01:35:56,500 --> 01:35:57,540 Just gorgeous. 1716 01:35:57,541 --> 01:36:01,111 All right, so now we are going to take it over to Nolan 1717 01:36:01,112 --> 01:36:03,501 Alexander, our fashion consultant, for the evening. 1718 01:36:03,580 --> 01:36:04,580 Thank you so much. 1719 01:36:04,680 --> 01:36:07,380 All the stars have gathered on the South Miranda here. 1720 01:36:08,160 --> 01:36:11,400 Now, will taking my class actually get you to Hollywood? 1721 01:36:13,820 --> 01:36:14,820 Actually, yes. 1722 01:36:15,120 --> 01:36:16,980 As we've seen, it very well could. 1723 01:36:18,100 --> 01:36:22,100 Now, just some boring things from the office, sit along pesky insurance waivers. 1724 01:36:22,240 --> 01:36:23,040 Nothing to be bothered with. 1725 01:36:23,120 --> 01:36:24,895 Just saying that you won't hold the university 1726 01:36:24,955 --> 01:36:27,220 responsible for any shootings, drownings, maimings. 1727 01:36:27,221 --> 01:36:31,500 Dog bites, bee stings, killings that might happen in the course of your production. 1728 01:36:31,860 --> 01:36:34,340 So, that being done, let's talk midterms. 1729 01:36:59,550 --> 01:37:00,770 Never be alike. 1730 01:37:00,890 --> 01:37:02,750 Couldn't let the darkness try you ever. 1731 01:37:02,890 --> 01:37:05,770 Truth in my word, you I lie to never end. 1732 01:37:06,070 --> 01:37:10,750 When the world gets a little too hard, wipe your eyes, put away your sorrow. 1733 01:37:11,150 --> 01:37:13,430 When it's war, I'll be leading the charge. 1734 01:37:13,630 --> 01:37:15,810 And I'll be still fighting for you tomorrow. 1735 01:37:16,410 --> 01:37:19,210 Yeah, even with a blind folder in different time zones. 1736 01:37:19,290 --> 01:37:21,190 Could find my way to you with my eyes closed. 1737 01:37:21,310 --> 01:37:22,570 There's nothing between us. 1738 01:37:22,730 --> 01:37:23,730 Go to Mars and Venus. 1739 01:37:23,970 --> 01:37:25,606 Stand in front of every one of them rocks. 1740 01:37:25,630 --> 01:37:26,910 They slinging in pink and sheer. 1741 01:37:32,190 --> 01:37:33,190 Yeah. 1742 01:37:38,450 --> 01:37:39,450 Yeah. 1743 01:37:43,130 --> 01:37:44,130 Yeah. 1744 01:37:44,810 --> 01:37:45,810 Yeah. 1745 01:37:46,350 --> 01:37:47,350 Yeah. 1746 01:37:47,530 --> 01:37:47,770 Yeah. 1747 01:37:47,990 --> 01:37:48,990 Yeah. 1748 01:37:52,830 --> 01:37:53,070 Yeah. 1749 01:37:53,071 --> 01:37:53,850 Let me be your shield. 1750 01:37:54,010 --> 01:37:55,010 Let me be your shield. 1751 01:37:55,350 --> 01:37:56,470 Let me be your shield. 1752 01:37:56,610 --> 01:38:03,420 Let me be your shield. 1753 01:38:03,421 --> 01:38:04,300 Let me be your shield. 1754 01:38:04,420 --> 01:38:04,520 Let me be your shield. 1755 01:38:04,521 --> 01:38:05,521 Let me be your shield. 1756 01:38:05,840 --> 01:38:06,960 Let me be your shield. 1757 01:38:07,080 --> 01:38:07,400 Let me be your shield. 1758 01:38:07,401 --> 01:38:08,401 See you. 122418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.