All language subtitles for Meat Kills (Vleesdag, 2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:31,480 --> 00:01:33,680 Hé! Zit je nou te filmen? 4 00:01:33,800 --> 00:01:36,240 Aan de kant. Hé! 5 00:01:36,360 --> 00:01:37,880 Hé! 6 00:01:38,000 --> 00:01:39,440 Aan de kant. Hé. 7 00:01:39,560 --> 00:01:41,280 Staan blijven jij. 8 00:01:41,400 --> 00:01:43,240 Wacht. Hé! 9 00:01:46,960 --> 00:01:48,680 Mirthe! 10 00:01:56,360 --> 00:01:58,240 Auw. Aah. 11 00:01:58,360 --> 00:01:59,200 Niet doen. 12 00:01:59,320 --> 00:02:03,040 Als mijn broertje zegt 'blijf staan', dan blijf je staan. Ja? 13 00:02:03,160 --> 00:02:04,240 Aah. 14 00:02:24,280 --> 00:02:27,040 Dit had ik echt niet van je verwacht. 15 00:02:29,760 --> 00:02:31,080 Waarom? 16 00:02:33,320 --> 00:02:35,040 Jona, ik... 17 00:02:54,720 --> 00:02:57,040 Mirthe van der Molen. 18 00:02:59,120 --> 00:03:01,960 Bedankt voor je werk bij Hierema Varkensfokkerij. 19 00:03:02,080 --> 00:03:05,800 Helaas moeten we je contract voortijdig beëindigen. 20 00:03:06,840 --> 00:03:12,400 We hebben hier een strikte regel: geen mobieltjes op de werkvloer. 21 00:03:12,520 --> 00:03:14,320 Daar komt alleen maar gezeik van. 22 00:03:14,440 --> 00:03:17,240 Jullie schenden de EU-leefregels voor varkens. 23 00:03:18,960 --> 00:03:21,320 De leefregels? 24 00:03:22,600 --> 00:03:25,440 Wat weet jij daarvan? 25 00:03:25,600 --> 00:03:29,640 In onze werkregels staat: Geen mobiele telefoon op de werkplek. 26 00:03:29,760 --> 00:03:33,160 Die varkens verdienen een goed leven. Beter dan dit. 27 00:03:33,280 --> 00:03:35,760 Die varkens zouden niet eens leven zonder ons. 28 00:03:35,880 --> 00:03:39,720 Sterker nog: ze leven hier dankzij ons. 29 00:03:40,600 --> 00:03:43,760 En hoe, dat bepaal ik. En niet jij. 30 00:03:45,040 --> 00:03:46,960 Zielig, hoor. 31 00:03:47,120 --> 00:03:50,440 Stiekem opnames maken om mijn leven te saboteren. 32 00:03:50,560 --> 00:03:52,640 Om de waarheid te laten zien. Als je een hart had... 33 00:03:52,760 --> 00:03:55,160 Ik heb een hart. 34 00:03:57,200 --> 00:04:00,200 Een hart voor mijn gezin. Een hart voor mijn bedrijf. 35 00:04:00,320 --> 00:04:02,040 Je geeft niks om die varkens. 36 00:04:08,520 --> 00:04:11,520 Het zou heel onverstandig zijn om hier terug te komen. 37 00:04:13,640 --> 00:04:15,800 Is dat een bedreiging? 38 00:04:19,240 --> 00:04:21,400 Vergeet je mobieltje niet. 39 00:04:46,960 --> 00:04:48,440 Nee, nee, niet doen! 40 00:04:50,760 --> 00:04:53,600 Ooh, ooh. Aah. 41 00:04:53,720 --> 00:04:56,760 Waha, waha. 42 00:04:56,880 --> 00:04:58,720 Waha. 43 00:04:58,840 --> 00:05:00,880 Ooh, aah. 44 00:05:04,240 --> 00:05:07,760 Varkens worden dagelijks op deze manier vermoord. 45 00:05:08,280 --> 00:05:10,880 Niemand verdient het om zo te sterven. 46 00:05:11,000 --> 00:05:13,240 Kijk niet weg. Dit is wat u eet. 47 00:05:13,360 --> 00:05:15,200 Dit is de waarheid! 48 00:05:15,320 --> 00:05:17,440 Jongens, loop er niet steeds voor weg. 49 00:05:18,080 --> 00:05:21,720 In Nederland worden jaarlijks 25 miljoen varkens geboren. 50 00:05:21,880 --> 00:05:25,120 En het merendeel wordt niet ouder dan zes maanden. 51 00:05:25,240 --> 00:05:27,720 Hé. Alles oké? 52 00:05:28,520 --> 00:05:29,680 Hm-mm. 53 00:05:29,800 --> 00:05:32,880 Ik vroeg me af of je misschien nog één keer zou kunnen vragen? 54 00:05:33,760 --> 00:05:36,840 Mirthe, als Nasha nee zegt, dan is het nee. 55 00:05:37,880 --> 00:05:40,560 En ik heb echt mijn best gedaan. Dat weet je. 56 00:05:40,680 --> 00:05:42,920 Maar ze vindt je gewoon niet hardcore genoeg. 57 00:05:43,400 --> 00:05:46,000 Is dit hardcore genoeg? 58 00:05:52,480 --> 00:05:55,240 Jezus, Mirthe. - Zelf gefilmd. 59 00:05:55,360 --> 00:05:56,760 Jij? 60 00:05:56,880 --> 00:05:59,240 ...niet ouder dan zes maanden. 61 00:05:59,360 --> 00:06:02,120 Ik kan je niks beloven. Nasha vertrouwt gewoon niemand. 62 00:06:02,240 --> 00:06:04,600 En geloof me, je wil haar echt niet tegen je hebben. 63 00:06:04,720 --> 00:06:06,400 Ik wil iets doen. 64 00:06:06,520 --> 00:06:08,280 Vlees is moord! 65 00:06:08,400 --> 00:06:11,080 Vlees is moord. 66 00:06:11,200 --> 00:06:12,760 Kom maar langs vanavond. 67 00:06:12,880 --> 00:06:15,360 Vlees is moord, vlees is moord. 68 00:06:34,320 --> 00:06:36,280 Ho. Hé Mirthe, je bent er. 69 00:06:36,400 --> 00:06:37,520 Ja. 70 00:06:51,800 --> 00:06:53,360 Nas? 71 00:07:01,840 --> 00:07:05,440 Daar is ze dan. Onze kleine spion. 72 00:07:08,760 --> 00:07:11,520 Mirthe. 73 00:07:13,200 --> 00:07:15,600 Welkom bij Animal Army. 74 00:07:15,720 --> 00:07:17,920 Ik zal je even voorstellen. 75 00:07:18,080 --> 00:07:22,200 Dat kunstwerk op de bank daar is Donna. 76 00:07:22,320 --> 00:07:24,520 Hummy ken je natuurlijk al. 77 00:07:24,640 --> 00:07:27,720 En die boze man daar is Ishmael. 78 00:07:27,880 --> 00:07:30,480 Wij hebben samen Animal Army opgericht. 79 00:07:30,600 --> 00:07:32,280 Ish? 80 00:07:34,480 --> 00:07:37,000 Dus, die beelden. 81 00:07:37,120 --> 00:07:39,520 Heb je die helemaal zelf geschoten? 82 00:07:39,640 --> 00:07:42,000 Mirthe heeft daar gewoon vier weken gezeten, hè? 83 00:07:42,120 --> 00:07:45,200 Bijna vier weken. - Hoe kom je daar binnen dan? 84 00:07:45,320 --> 00:07:48,160 Ik hoorde via via dat ze mensen zochten als zomerhulp. 85 00:07:48,320 --> 00:07:50,920 Dus gesolliciteerd en toen kon ik aan de slag. 86 00:07:51,040 --> 00:07:53,320 Ik zou dat niet kunnen, hoor. 87 00:07:53,440 --> 00:07:56,320 Al die zielige varkens, en alleen maar stiekem filmen. 88 00:07:56,440 --> 00:07:58,560 Ja, het was best heftig. 89 00:07:58,680 --> 00:08:02,720 Maar ja, ik wilde gewoon die beelden. Mensen moeten zien wat daar gebeurt. 90 00:08:02,840 --> 00:08:06,240 Het is zo makkelijk om te doen alsof het allemaal niet bestaat. 91 00:08:06,360 --> 00:08:08,840 Maar zien doet voelen. Echt. 92 00:08:09,440 --> 00:08:11,600 Holy shit. 93 00:08:11,760 --> 00:08:14,320 Mensen gaan het voelen, man, als ze die beelden zien. 94 00:08:14,440 --> 00:08:16,400 En, hebben ze je ontdekt? 95 00:08:16,520 --> 00:08:18,800 Dat je filmde? - Nee. Nee. 96 00:08:18,920 --> 00:08:21,400 Ik heb me ziek gemeld. Dus ik ga gewoon niet meer. 97 00:08:21,560 --> 00:08:23,080 Mirt, kom eens. 98 00:08:23,200 --> 00:08:25,680 Mag ik Mirt zeggen? - O, tuurlijk. 99 00:08:25,800 --> 00:08:27,640 Ja? Kom eens. 100 00:08:29,000 --> 00:08:32,120 Mogen wij dit gebruiken? - Tuurlijk, tuurlijk. 101 00:08:32,280 --> 00:08:35,480 Ik bedoel: daar is het voor. Zo veel mogelijk mensen moeten dit zien. 102 00:08:35,600 --> 00:08:38,920 Helemaal eens. Die beelden zijn zo zielig. 103 00:08:39,080 --> 00:08:41,080 Echt hartverscheurend. 104 00:08:47,560 --> 00:08:49,760 Ieder dier verdient liefde. 105 00:08:49,920 --> 00:08:52,360 Die varkens horen daar niet. 106 00:08:54,520 --> 00:08:56,120 Dus... 107 00:08:59,800 --> 00:09:02,160 Vanavond gaan we ze die vrijheid geven. - Vanavond? 108 00:09:02,280 --> 00:09:03,560 Vanavond is perfect. 109 00:09:03,680 --> 00:09:07,280 En Mirthe weet precies hoe we binnen moeten komen en waar we moeten zijn. 110 00:09:07,440 --> 00:09:10,480 Nas, het lijkt me niet zo verstandig dat zij vanavond meegaat. 111 00:09:10,600 --> 00:09:12,960 Laten we het team klein houden en betrouwbaar. 112 00:09:13,080 --> 00:09:15,000 Mirthe kan het aan. 113 00:09:15,120 --> 00:09:16,920 En daarbij: we hebben haar nodig. 114 00:09:17,040 --> 00:09:19,240 Ze is onze inside girl. 115 00:09:19,360 --> 00:09:21,640 Maar wat als ze me herkennen? - Nas. 116 00:09:24,920 --> 00:09:27,640 Hé, tuurlijk is het spannend. 117 00:09:28,320 --> 00:09:32,720 Het is een ding. Dat mag je best voelen, de spanning. 118 00:09:34,280 --> 00:09:36,400 Maar dit is onze roeping. 119 00:09:36,520 --> 00:09:42,080 Dat voelde jij ook toen je die beelden maakte. Dat het zo niet langer kan. 120 00:09:43,040 --> 00:09:46,800 Veel mensen vinden er van alles van, maar durven niks te doen. Maar wij... 121 00:09:46,920 --> 00:09:48,600 Wij wel. 122 00:09:49,640 --> 00:09:52,880 Hé, we hebben een kans gekregen om levens te redden. 123 00:09:53,000 --> 00:09:55,080 Dankzij jou. 124 00:09:56,160 --> 00:09:58,120 Met je knappe koppie. 125 00:10:01,880 --> 00:10:04,680 Hé, weet je zeker dat je dit wil doen? 126 00:10:16,320 --> 00:10:17,480 Dus... 127 00:10:17,600 --> 00:10:20,680 Leid jij ons de weg, inside girl. 128 00:10:33,480 --> 00:10:34,760 Wie zijn er allemaal? 129 00:10:34,880 --> 00:10:37,880 's Avonds geen werknemers, alleen familie. 130 00:10:38,000 --> 00:10:39,320 Camera's? 131 00:10:39,440 --> 00:10:42,080 Bij de poort. Dus we moeten via het veld. 132 00:11:23,080 --> 00:11:26,720 Het was hier stampvol. - Weet je zeker dat het hier was? 133 00:11:26,840 --> 00:11:29,040 Ja, tuurlijk. Ik heb hier weken rondgelopen. 134 00:11:29,160 --> 00:11:31,640 Hé, waar the fuck zijn ze dan? 135 00:11:31,760 --> 00:11:33,120 Ish. 136 00:11:36,200 --> 00:11:38,480 We zijn te laat. 137 00:11:39,280 --> 00:11:41,880 Fucking hell. Hoe oud waren die beelden? 138 00:11:42,000 --> 00:11:44,640 Eergister. Echt, alles zat vol. 139 00:11:44,760 --> 00:11:46,440 Ze wisten dat we kwamen. 140 00:11:46,600 --> 00:11:48,280 Dat kan niet. - Iemand heeft geluld. 141 00:11:48,400 --> 00:11:51,320 Nu hebben die teringlijers ze vermoord. Die fucking moordenaars! 142 00:11:51,480 --> 00:11:53,240 Sorry, ik wist niet... - Fuck! 143 00:11:54,320 --> 00:11:57,560 Dit is een les. Niet wachten, maar doen. 144 00:11:57,680 --> 00:12:02,360 De arme beesten hadden hulp nodig en wij waren te laat. 145 00:12:02,480 --> 00:12:05,200 Wij mogen dit niet meer laten gebeuren. 146 00:12:05,320 --> 00:12:06,760 Eens. 147 00:12:09,000 --> 00:12:12,360 Whoa, wacht. Wat gaan we doen? - Zorgen dat dit niet meer gebeurt. 148 00:12:12,480 --> 00:12:15,680 We gaan die teringlijers een lesje leren dat ze niet meer vergeten. 149 00:12:15,800 --> 00:12:18,320 En geloof me, dat is heel effectief. 150 00:12:18,440 --> 00:12:21,000 We hebben nu een kans om het goede te doen. 151 00:12:21,120 --> 00:12:24,360 Om een verschil te maken. Anders zitten die stallen straks weer vol met varkens. 152 00:12:24,480 --> 00:12:27,760 Ze krijgen een kort kutleven en worden daarna gruwelijk afgemaakt. 153 00:12:27,880 --> 00:12:29,480 Wij kunnen dit stoppen. 154 00:12:30,680 --> 00:12:32,800 Wie nu niks doet, is net zo schuldig. 155 00:12:32,920 --> 00:12:35,720 Ja. - Jij wilde iets doen, toch? 156 00:12:36,320 --> 00:12:38,280 Dit is iets doen. 157 00:12:38,920 --> 00:12:41,000 Alleen een waarschuwing? 158 00:12:41,120 --> 00:12:43,960 Hm-mm. Waar is de ingang van het huis? 159 00:13:11,080 --> 00:13:13,320 Opschieten. Die boer is echt gestoord. 160 00:13:13,440 --> 00:13:16,240 Als hij ons ziet... - Ik hoop dat hij een hartaanval krijgt. 161 00:13:19,280 --> 00:13:21,000 Fuck, fuck, er komt iemand. 162 00:13:21,120 --> 00:13:22,760 Er komt iemand. 163 00:13:30,120 --> 00:13:32,440 Godver, wat een zooi. 164 00:13:46,640 --> 00:13:50,800 Hé! Stelletje tyfusactivisten. 165 00:13:50,920 --> 00:13:54,320 Niemand gaat hier weg voordat alles hier weer schoon is. 166 00:13:54,960 --> 00:13:56,200 Niemand! 167 00:13:56,320 --> 00:13:58,760 Rustig. - Stoan bliev'n. 168 00:13:58,880 --> 00:14:00,720 Blijf staan. 169 00:14:00,840 --> 00:14:03,080 Rustig. - Hé. 170 00:14:03,200 --> 00:14:05,680 Blijf staan. - Rustig. 171 00:14:05,800 --> 00:14:07,320 Hè? 172 00:14:07,440 --> 00:14:08,840 Rustig. 173 00:14:08,960 --> 00:14:10,360 Blief stoan! 174 00:14:12,600 --> 00:14:14,680 Aah. - Wie zijn er nog meer? 175 00:14:14,800 --> 00:14:16,800 Wie zijn er nog meer, hè? - Niemand. Ik ben alleen. 176 00:14:16,920 --> 00:14:20,200 Waar is de rest? - Weg. Godverdomme. 177 00:14:20,320 --> 00:14:22,000 Ik ben alleen. 178 00:14:22,120 --> 00:14:24,240 Denk je dat je me bang maakt? Hè? 179 00:14:24,360 --> 00:14:27,840 Opstaan. - Opstaan, jongen. 180 00:14:27,960 --> 00:14:29,680 Aah. - Lopen. 181 00:14:35,440 --> 00:14:36,720 Nasha? 182 00:14:42,160 --> 00:14:45,680 Hé. Je doet het hartstikke goed. 183 00:14:45,800 --> 00:14:48,240 De eerste keer vond ik ook doodeng. 184 00:14:48,360 --> 00:14:50,360 Blijf gefocust, oké. 185 00:14:50,480 --> 00:14:53,600 Maar wat als de politie komt? - Een arrestatie is echt niet zo erg. 186 00:14:53,720 --> 00:14:57,440 Zitten we samen in de cel een nachtje. Best een leuk verhaal voor later, toch? 187 00:14:57,560 --> 00:15:00,000 Wat gaan we doen dan? - Alleen wat nodig is. 188 00:15:03,240 --> 00:15:04,400 Relax. 189 00:15:05,080 --> 00:15:07,560 Hier, dit ontspant. 190 00:15:07,680 --> 00:15:09,240 Nee, dank je. 191 00:15:09,360 --> 00:15:11,880 Ik word ook zenuwachtig van jou. 192 00:15:12,000 --> 00:15:14,200 Neem het, tong uit. 193 00:15:16,120 --> 00:15:18,600 Ja. Kom. 194 00:15:47,520 --> 00:15:49,520 Wie zijn er nog meer thuis? 195 00:15:49,640 --> 00:15:53,160 Ik zei toch: niemand. Alleen ik. 196 00:15:55,120 --> 00:15:56,600 Kom mee. 197 00:15:57,640 --> 00:16:00,680 Jonathan! Jerrienne, opstaan! 198 00:16:00,800 --> 00:16:02,920 Opstaan, jongens! Snel. 199 00:16:03,040 --> 00:16:04,440 Hou je bek. 200 00:16:09,800 --> 00:16:11,520 Gewoon goed luisteren, oké? 201 00:16:41,080 --> 00:16:43,640 Ssst. 202 00:16:43,760 --> 00:16:46,840 Hé, niet bang zijn, niet bang zijn. 203 00:16:46,960 --> 00:16:48,760 Hoe heet je? 204 00:16:48,880 --> 00:16:50,320 Hm? 205 00:16:52,600 --> 00:16:55,280 Jerrienne? Zeg ik dat zo goed? 206 00:16:58,120 --> 00:17:00,520 Ik doe je niks. 207 00:17:01,920 --> 00:17:03,360 Aah. 208 00:17:06,720 --> 00:17:08,640 Waar is de rest van de familie? 209 00:17:09,480 --> 00:17:13,480 Ons zusje is boven. Maar doe haar niks, alsjeblieft. 210 00:17:13,600 --> 00:17:16,680 En onze moeder is onlangs overleden, en... 211 00:17:16,800 --> 00:17:18,520 Pa is weg. 212 00:17:19,720 --> 00:17:21,400 En de varkens, waar zijn die? 213 00:17:23,440 --> 00:17:25,080 Waar denk je? 214 00:17:26,040 --> 00:17:28,280 Pap wist wel dat er iets zou gaan gebeuren. 215 00:17:28,440 --> 00:17:30,400 O ja? En hij wist al hoe. 216 00:17:30,520 --> 00:17:32,840 Vind je het grappig allemaal? 217 00:17:32,960 --> 00:17:35,280 Arme, weerloze dieren slachten. Is dat jouw humor? 218 00:17:35,400 --> 00:17:37,800 Laat me los, psycho. - O, ik ben een psycho? 219 00:17:37,920 --> 00:17:40,680 Volgens mij ben jij degene die dieren martelt en vermoordt. 220 00:17:41,960 --> 00:17:43,360 Stel je niet zo aan, joh. 221 00:17:44,160 --> 00:17:45,760 Prima. 222 00:17:45,880 --> 00:17:48,440 Volgens mij ben jij een beetje overspannen, of niet? 223 00:17:49,720 --> 00:17:51,000 Film dit. 224 00:17:53,240 --> 00:17:55,480 Normaal... Normaal doen! 225 00:17:55,600 --> 00:17:56,640 Hé. 226 00:17:56,800 --> 00:18:00,280 Deze boerderij is verantwoordelijk voor duizenden varkensmoorden per jaar. 227 00:18:00,400 --> 00:18:02,480 Daar denken ze ongestraft mee weg te komen. 228 00:18:02,640 --> 00:18:05,400 Maar wij denken daar echt anders over. 229 00:18:07,000 --> 00:18:09,120 Dit zijn de twee moordenaars. 230 00:18:09,240 --> 00:18:12,440 Maar ja, dat is aan de buitenkant een beetje lastig te zien. 231 00:18:12,560 --> 00:18:15,920 Dus wij gaan zorgen dat je ze wat makkelijker kan herkennen... 232 00:18:16,040 --> 00:18:18,240 door onze handtekening achter te laten. 233 00:18:18,360 --> 00:18:19,400 Aah. 234 00:18:19,520 --> 00:18:21,160 Hé fuck, doe normaal. 235 00:18:21,280 --> 00:18:22,720 Ja. - Nee, doe normaal. 236 00:18:22,840 --> 00:18:26,600 Ik denk dat dat precies is wat die varkens roepen, als je ze kon verstaan. 237 00:18:26,720 --> 00:18:29,160 Nee, stop! - Heb je er ooit bij stilgestaan... 238 00:18:29,280 --> 00:18:31,080 wat ze je duidelijk proberen te maken? 239 00:18:31,200 --> 00:18:34,080 Het zijn slimme beesten hè? Slimmer dan sommige mensen. 240 00:18:34,200 --> 00:18:36,400 Of... of denk je daar niet aan? 241 00:18:36,520 --> 00:18:37,960 Snap je niet waarom ze gillen? 242 00:18:38,080 --> 00:18:40,120 Genoeg! - Nee, het is niet genoeg. 243 00:18:40,240 --> 00:18:42,360 Ze hebben bloed aan hun handen. Ze verdienen dit. 244 00:18:42,480 --> 00:18:44,720 Het is maar een fucking piercing. 245 00:18:44,840 --> 00:18:46,720 Aah-aah-aah! 246 00:18:46,840 --> 00:18:48,320 Auw! 247 00:18:48,480 --> 00:18:51,520 Hé, hé, rustig, rustig. Rustig. 248 00:18:51,640 --> 00:18:53,720 Hé, rustig. 249 00:18:56,280 --> 00:18:59,280 Ben je een beetje ziek? Hmm? 250 00:19:02,960 --> 00:19:06,600 Zo, heftig spul. 251 00:19:12,000 --> 00:19:13,960 Hou jij van dieren? 252 00:19:14,760 --> 00:19:18,840 Je hoeft niks te zeggen, hoor. Knikken is ook goed. 253 00:19:20,120 --> 00:19:22,000 Ik ook. 254 00:19:22,880 --> 00:19:24,800 Heel veel. 255 00:19:36,560 --> 00:19:40,120 Wist jij dat je vader een moordenaar is? 256 00:19:41,520 --> 00:19:45,280 Jouw vader doodt dieren. Wist je dat? 257 00:19:45,400 --> 00:19:51,040 Het zou toch heel gek zijn als ik zo'n mes pak... 258 00:19:51,160 --> 00:19:53,160 en zo... 259 00:19:53,280 --> 00:19:55,920 door je knuffel snij? 260 00:19:57,640 --> 00:20:00,160 Dat kan toch niet? 261 00:20:02,280 --> 00:20:04,720 Dat is gestoord. 262 00:20:08,120 --> 00:20:10,000 Stel je niet zo fucking aan. 263 00:20:10,120 --> 00:20:12,400 Dat doe je ook bij die varkens, toch? 264 00:20:12,560 --> 00:20:16,160 Je oor is echt de minst pijnlijke plek om een piercing te zetten. 265 00:20:16,280 --> 00:20:20,080 Hé, zal ik anders de volgende tussen je ballen zetten? 266 00:20:23,880 --> 00:20:25,720 Waar ga je heen? - Dit is niet oké. 267 00:20:25,840 --> 00:20:28,440 Hé, jij gaat nergens heen. Wij blijven bij elkaar, hè? 268 00:20:28,560 --> 00:20:30,560 Laat me los. - Blijf je hier? 269 00:20:34,800 --> 00:20:36,360 Fix het. 270 00:20:39,920 --> 00:20:41,800 Dit is echt helemaal gestoord. 271 00:20:41,920 --> 00:20:44,200 Gewoon een waarschuwing. Zo'n gaatje heelt makkelijk. 272 00:20:44,320 --> 00:20:47,320 Wat? Het zijn mensen daar binnen. - Foute mensen, ja. 273 00:20:47,440 --> 00:20:50,440 Die heftige dingen doen. Zij hebben dit verdiend. 274 00:20:50,600 --> 00:20:53,240 Dit valt nog best mee. Nas heeft ergere dingen gedaan. 275 00:20:53,360 --> 00:20:54,560 Valt mee? 276 00:20:54,680 --> 00:20:59,200 Al die tijd loop jij mij te pushen om iets te doen, om 'erbij te zijn'. 277 00:20:59,360 --> 00:21:02,880 Ik zei tegen jou: je moet fucking hardcore hiervoor zijn. 278 00:21:03,000 --> 00:21:05,480 Je moet dit echt willen. 279 00:21:05,600 --> 00:21:07,880 En kijk hoe je nu doet. 280 00:21:08,000 --> 00:21:10,680 Niemand vindt het leuk om dit te doen. 281 00:21:10,800 --> 00:21:13,560 Maar het is noodzakelijk, het is effectief. 282 00:21:13,680 --> 00:21:18,520 Geloof me, die twee zijn doodsbang. Deze boerderij is binnen een week dicht. 283 00:21:19,840 --> 00:21:23,800 Als je een verschil wil maken... 284 00:21:23,920 --> 00:21:27,680 dan moeten we elkaar vertrouwen. Dan moeten we sterk zijn. 285 00:21:29,320 --> 00:21:32,960 Wil je het verschil maken? 286 00:21:34,960 --> 00:21:36,280 Ja. 287 00:21:51,720 --> 00:21:54,480 Jij gaat ons laten zien waar jullie die moorden plegen. 288 00:21:54,600 --> 00:21:57,120 Wil je ook nog wat zeggen? 289 00:21:57,240 --> 00:22:00,400 Hij steekt geen poot uit op dit bedrijf. 290 00:22:04,920 --> 00:22:07,800 Ik laat wel zien hoe we jullie varkensvriendjes vermoorden. 291 00:22:07,920 --> 00:22:10,320 O, gaan we bijdehand doen? 292 00:22:10,440 --> 00:22:12,760 Laat jij het maar zien dan. 293 00:22:12,880 --> 00:22:14,880 Kom, jij moet het gaan filmen. 294 00:22:15,000 --> 00:22:17,560 Jullie letten op deze. 295 00:22:19,320 --> 00:22:22,120 Ik ga wel. Ik ken het hier. - Weet je het zeker? 296 00:22:25,160 --> 00:22:26,480 Hmm. 297 00:22:28,280 --> 00:22:29,600 Oké. 298 00:22:30,080 --> 00:22:33,280 Geen gekke acties, hè? Anders geef ik je broertje nog wat piercings. 299 00:22:33,400 --> 00:22:34,800 Lopen. 300 00:23:07,080 --> 00:23:08,840 Jezus Christus. 301 00:23:13,400 --> 00:23:17,360 Oké. Leg uit hoe dat moordproces in z'n werk gaat. 302 00:23:22,040 --> 00:23:25,600 Van om de hoek komen de varkens binnen vanuit de stallen. Worden ze verdoofd. 303 00:23:25,720 --> 00:23:28,920 Dan daar onthaard. Hier gaan de organen eruit. En dan gaat het vlees... 304 00:23:29,040 --> 00:23:31,480 Oké, rustig. Niet zo snel. Dat is wel heel makkelijk. 305 00:23:31,600 --> 00:23:33,960 Zo laat je het heel normaal klinken. 306 00:23:34,080 --> 00:23:36,400 Laat zien waar dat verdoven gebeurt. 307 00:23:39,120 --> 00:23:40,760 Is het grappig? 308 00:23:44,040 --> 00:23:46,920 Het ontharingsbad. 309 00:23:47,040 --> 00:23:49,680 Nou, hier komen de beesten binnen. 310 00:23:49,800 --> 00:23:51,840 We hebben twee manieren om ze te verdoven. 311 00:23:51,960 --> 00:23:54,440 Te vermoorden. - Schietmaskers. 312 00:23:54,560 --> 00:23:57,280 Die schieten een pin in het hoofd van het varken. 313 00:23:57,400 --> 00:23:59,520 Dan zijn ze in een keer helemaal verdoofd. 314 00:23:59,640 --> 00:24:02,160 Pijnloos. Voelt-ie niks van. 315 00:24:03,000 --> 00:24:07,960 Maar we zijn overgestapt op een andere manier van verdoven. 316 00:24:08,080 --> 00:24:10,080 De elektrotang. 317 00:24:10,200 --> 00:24:12,400 Deze zetten we op het hoofd van het varken. 318 00:24:12,520 --> 00:24:14,520 En met een schok, pijnloos, is het klaar 319 00:24:14,680 --> 00:24:16,200 Pijnloos zegt-ie. Toe maar. 320 00:24:16,320 --> 00:24:19,000 Volgens mij heeft een varken prima door wat er gaat gebeuren. 321 00:24:19,120 --> 00:24:20,920 Natuurlijk vond ik het ook zielig. 322 00:24:21,040 --> 00:24:25,000 Maar ja, toen was ik een fucking kind. Ik werd ouder en toen besefte ik: 323 00:24:25,120 --> 00:24:27,360 Het zijn helemaal geen mensen. 324 00:24:27,480 --> 00:24:31,080 Het zijn dieren. En mensen eten dieren. 325 00:24:31,200 --> 00:24:32,440 Simpel. 326 00:24:32,560 --> 00:24:35,440 Dat kan je heel zielig vinden. Maar het is nu eenmaal zo. 327 00:24:35,560 --> 00:24:37,640 Mensen hebben geen vlees nodig. 328 00:24:37,760 --> 00:24:40,160 Waarom hebben we deze dan? Hè? 329 00:24:40,280 --> 00:24:43,120 Ja, oké. En na dat verdoven? 330 00:24:43,240 --> 00:24:45,600 Ja, eh... Na het verdoven, dan... 331 00:24:45,720 --> 00:24:47,320 Auw. 332 00:25:07,520 --> 00:25:09,200 Kut, kut, kut. 333 00:25:12,840 --> 00:25:14,920 Die klootzak speelt met ons. 334 00:25:19,760 --> 00:25:22,280 Oké, ik ga een lichtknop zoeken. 335 00:25:56,160 --> 00:25:57,640 Nas! - Fuck. 336 00:26:00,120 --> 00:26:01,400 Hé! 337 00:26:04,160 --> 00:26:05,920 Ha ha, dat durf je toch niet. 338 00:26:06,080 --> 00:26:07,880 O ja, denk je dat echt? - Ja. 339 00:26:09,000 --> 00:26:10,760 Gaat het? 340 00:26:10,920 --> 00:26:12,360 Ja. - Meekomen. 341 00:26:16,520 --> 00:26:18,440 Dus jij denkt dat dat pijnloos is? 342 00:26:18,560 --> 00:26:20,360 Ja. - Ja? 343 00:26:20,480 --> 00:26:23,840 Wil je het anders even proberen? Laten zien hoe pijnloos het is? 344 00:26:27,240 --> 00:26:28,640 Film dit. 345 00:26:30,920 --> 00:26:33,920 Dit kunnen we niet doen. Nee. Dit kan niet. 346 00:26:34,040 --> 00:26:35,800 Film dit. Hij verdient dit. 347 00:26:35,920 --> 00:26:37,720 Nee, nee, dit gaat echt veel te ver. 348 00:26:37,840 --> 00:26:40,160 Hoezo te ver? Hij doet dit elke dag. 349 00:26:40,280 --> 00:26:42,880 Je wilde toch wat doen? - Maar geen mensen martelen. 350 00:26:43,000 --> 00:26:44,640 Filmen, nu! 351 00:26:46,880 --> 00:26:49,440 Het is pijnloos, toch? - Jij durft het toch niet. 352 00:26:49,560 --> 00:26:50,920 O nee? - Doe het dan! 353 00:26:51,040 --> 00:26:53,040 Doe het dan. - Doe het dan! 354 00:26:57,800 --> 00:27:00,040 Kom op, schreeuwen. 355 00:27:00,160 --> 00:27:03,520 Kom op, schreeuwen. Als een varken! 356 00:27:05,440 --> 00:27:07,880 Schreeuwen! 357 00:27:08,000 --> 00:27:09,960 Zo is het genoeg. 358 00:27:10,080 --> 00:27:12,480 Schreeuwen. 359 00:27:12,600 --> 00:27:16,120 Waha-haa! 360 00:27:20,120 --> 00:27:22,280 W-w-wat doen ze met hem? 361 00:27:22,400 --> 00:27:24,280 Laat me los, alsjeblieft. 362 00:27:25,640 --> 00:27:28,920 Nou ja. Natuurlijk, omdat je het zo lief vraagt. 363 00:27:46,800 --> 00:27:48,440 Ish, wat doe je? 364 00:28:03,720 --> 00:28:06,840 Jullie denken echt dat jullie onschuldig zijn, hè? 365 00:28:10,800 --> 00:28:14,160 Je leeft naast een fucking moordfabriek. 366 00:28:14,280 --> 00:28:15,960 Naast een concentratiekamp. 367 00:28:16,080 --> 00:28:19,640 Na al die fucking moorden denk je echt dat je dit niet verdient hebt? 368 00:28:21,640 --> 00:28:24,000 We hebben het zo vaak gezegd. 369 00:28:24,120 --> 00:28:27,600 Stop met dieren fokken. Stop met dierenleed. 370 00:28:27,720 --> 00:28:30,400 Stop met de slacht. Maar luisteren jullie? 371 00:28:30,560 --> 00:28:31,800 Nee hè? Nee. 372 00:28:31,920 --> 00:28:35,000 Als ik een ding geleerd heb: wie niet luisteren wil, moet maar voelen. 373 00:28:35,120 --> 00:28:37,520 Aah. Luister, ik... 374 00:28:37,640 --> 00:28:39,640 Ik snap het. - Hmm? 375 00:28:39,760 --> 00:28:42,600 Ja. Ik snap jullie. - O ja? 376 00:28:42,720 --> 00:28:45,520 Ik... ik vind dit ook verschrikkelijk. 377 00:28:46,440 --> 00:28:49,160 Ik heb er ook niet voor gekozen om hier geboren te worden. 378 00:28:49,280 --> 00:28:52,000 En dat hebben die varkens natuurlijk wel. Ja. 379 00:28:52,120 --> 00:28:53,480 Hmm? 380 00:28:53,600 --> 00:28:56,080 Luister, alsjeblieft. 381 00:28:56,200 --> 00:28:58,720 Laten we dit gewoon hier nu stoppen. 382 00:28:58,880 --> 00:29:00,600 Stoppen? Ja, stoppen. 383 00:29:00,720 --> 00:29:04,200 Ja. Heb je ooit tegen je ouders gezegd dat ze moeten stoppen? 384 00:29:04,320 --> 00:29:07,960 'Papa, stop met het doodmaken van die biggetjes. Papa, please.' 385 00:29:08,080 --> 00:29:10,920 Geloof me, ik heb vaak genoeg met mijn vader gepraat, oké? 386 00:29:11,040 --> 00:29:15,080 Ik... alleen, zoals ik al zei: We gaan door een nogal moeilijke periode... 387 00:29:15,200 --> 00:29:17,200 sinds het overlijden van mijn moeder. - Och. 388 00:29:17,320 --> 00:29:20,200 En mijn zusje is nu ook ziek. Dus... 389 00:29:20,360 --> 00:29:21,520 Pff. 390 00:29:26,800 --> 00:29:30,120 Sorry hoor, je moeder is dood? 391 00:29:30,240 --> 00:29:32,680 Dat klinkt gewoon als karma hè? 392 00:29:32,800 --> 00:29:35,040 Ik... Jullie hebben gelijk. 393 00:29:35,160 --> 00:29:37,400 Ja. - Dit moet ook stoppen. 394 00:29:37,520 --> 00:29:42,080 Echt, ik ga nog een keer met mijn vader praten. Dan zorg ik ervoor dat... 395 00:29:42,200 --> 00:29:45,080 Als ik een ding heb geleerd: dat je een hond niks afleert met lieve woorden. 396 00:29:45,200 --> 00:29:46,840 Ik meen het. 397 00:29:46,960 --> 00:29:49,560 Gecondoleerd met je moeder. 398 00:29:49,720 --> 00:29:52,800 What the fuck? - Jij snapt het. 399 00:29:53,880 --> 00:29:56,240 Laten we het gewoon hierbij laten vanavond. Oké? 400 00:29:56,360 --> 00:29:58,080 Het is nog niet te laat. 401 00:29:58,200 --> 00:30:00,720 Ik zal tegen niemand zeggen hoe jij eruitziet en... 402 00:30:00,840 --> 00:30:02,840 Jullie gaan gewoon weg. Oké? 403 00:30:02,960 --> 00:30:04,840 Ja, ik ga kijken of ik... 404 00:30:04,960 --> 00:30:07,080 Jij gaat nergens heen. 405 00:30:12,920 --> 00:30:16,640 Kom, rustig aan. Rustig aan. 406 00:30:18,920 --> 00:30:20,080 Rustig. 407 00:30:21,880 --> 00:30:23,960 Hé, hé. 408 00:30:24,080 --> 00:30:26,280 Rustig. 409 00:30:26,400 --> 00:30:27,720 Rustig. 410 00:30:32,520 --> 00:30:34,000 Hé. 411 00:30:43,480 --> 00:30:44,760 Gaat-ie? 412 00:30:52,480 --> 00:30:54,280 Jezus, wat ben je warm. 413 00:30:57,120 --> 00:31:00,000 Ga maar gewoon... slapen. Oké? 414 00:31:00,120 --> 00:31:03,400 Komt goed allemaal. Echt. 415 00:31:11,600 --> 00:31:13,640 Aah-aah! 416 00:31:15,840 --> 00:31:17,200 Stop, stop! 417 00:31:17,320 --> 00:31:19,200 Stop. Stop! 418 00:31:24,560 --> 00:31:27,160 Stop. Stop. 419 00:31:27,320 --> 00:31:31,640 Jij bent zo gek. Jij bent zo fucking gek. 420 00:31:31,760 --> 00:31:34,800 O ja? 421 00:31:34,920 --> 00:31:36,600 Ik ben gek? 422 00:31:37,360 --> 00:31:39,120 Ik ben gek? 423 00:31:44,040 --> 00:31:46,160 Noem me nog een keer gek! - Jij bent gek. 424 00:31:57,320 --> 00:31:58,960 Stop! 425 00:32:23,400 --> 00:32:25,600 Nasha. 426 00:32:35,640 --> 00:32:37,680 Tegen de muur! 427 00:32:37,800 --> 00:32:39,840 Tegen de muur. 428 00:32:39,960 --> 00:32:41,720 Allebei! 429 00:32:41,840 --> 00:32:44,560 Tegen de muur. 430 00:32:51,720 --> 00:32:54,440 Dacht je dat je me kon killen, psycho? 431 00:32:55,920 --> 00:32:58,280 Dacht je dat? 432 00:33:05,000 --> 00:33:07,760 Jij? Dus jij zit hierachter? 433 00:33:07,920 --> 00:33:09,880 Had papa toch gelijk. 434 00:33:12,560 --> 00:33:14,920 Twee stoere vrouwen. 435 00:33:16,160 --> 00:33:19,720 Zo. En nu is het jouw beurt om te gillen. 436 00:33:22,360 --> 00:33:25,160 Aah. - Auw-auw! 437 00:33:39,920 --> 00:33:41,920 Nasha, snel. Help. 438 00:33:45,000 --> 00:33:46,960 Nasha, godverdomme! 439 00:34:11,960 --> 00:34:14,000 We moeten een ambulance bellen. 440 00:34:14,120 --> 00:34:15,840 Nee nee nee. 441 00:34:15,960 --> 00:34:17,600 Wij moeten hier weg. 442 00:34:17,720 --> 00:34:19,480 Naar de anderen. Nu. 443 00:34:33,880 --> 00:34:35,800 Ish, kom eens. 444 00:34:35,920 --> 00:34:37,120 Huh? 445 00:34:40,560 --> 00:34:42,240 Blijf hier. 446 00:34:47,040 --> 00:34:49,800 Pa, pa nee. - Niet schieten. Alsjeblieft niet schieten! 447 00:34:49,920 --> 00:34:52,200 Alsjeblieft. - Op de knieën. Kop dicht. Kop dicht. 448 00:34:52,360 --> 00:34:54,160 Op de knieën. - Niet doen. 449 00:34:54,320 --> 00:34:56,360 Ze niet pijn doen. - Op de knieën. 450 00:34:56,480 --> 00:34:59,880 Op de knieën. Waar is je broer, je zus? 451 00:35:00,000 --> 00:35:02,920 Jerry is boven. Daar is er nog één. 452 00:35:03,040 --> 00:35:04,440 Jacco is weg met die anderen. 453 00:35:04,560 --> 00:35:07,080 Hebben ze wapens? - Dat weet ik niet. 454 00:35:07,200 --> 00:35:08,720 Kom hier. 455 00:35:08,840 --> 00:35:11,560 Godverdomme, wat hebben ze met je gedaan? 456 00:35:11,680 --> 00:35:14,120 Alsjeblieft, alsjeblieft. Ik heb er niks mee te maken. 457 00:35:14,240 --> 00:35:15,800 Hou je bek. - Aah. 458 00:35:15,920 --> 00:35:17,880 Pa, dat hoeft niet? - Dat hoeft niet? 459 00:35:18,000 --> 00:35:19,840 Kijk je oor dan. 460 00:35:22,040 --> 00:35:24,440 Hier, houd ze onder schot. 461 00:36:04,160 --> 00:36:05,840 Papa. - Hé. 462 00:36:05,960 --> 00:36:08,080 Ik droomde over mama. 463 00:36:10,720 --> 00:36:12,880 Dat is goed, dat is goed. 464 00:36:13,000 --> 00:36:15,320 Hé, ga maar rustig slapen hè? 465 00:37:07,520 --> 00:37:09,120 Aaah! 466 00:37:30,520 --> 00:37:33,160 Aah. Aah. 467 00:37:37,960 --> 00:37:40,680 Godverdomme, dit is mijn huis. 468 00:37:40,800 --> 00:37:42,320 Aah. 469 00:37:47,600 --> 00:37:48,920 Aah-aah! 470 00:37:52,640 --> 00:37:55,840 Kom. 471 00:38:09,800 --> 00:38:11,800 Ik ga naar binnen. - Nee. 472 00:38:13,960 --> 00:38:16,240 Nee wacht, de vader is terug. 473 00:38:19,880 --> 00:38:21,040 Kom. 474 00:38:26,160 --> 00:38:27,360 Go. 475 00:38:28,600 --> 00:38:30,880 Nee. Nee, wacht. 476 00:38:31,000 --> 00:38:32,360 Go, go. 477 00:38:42,600 --> 00:38:45,120 Kom, erachteraan. 478 00:38:45,240 --> 00:38:46,760 Nee, niet doen. 479 00:38:46,880 --> 00:38:49,080 Nas. Nasha. 480 00:39:08,520 --> 00:39:11,280 Fuck! Laat ons gaan. 481 00:39:12,000 --> 00:39:14,400 Alsjeblieft, alsjeblieft. 482 00:39:18,560 --> 00:39:20,160 Pa? 483 00:39:22,000 --> 00:39:23,400 Pa. 484 00:39:28,160 --> 00:39:31,200 Ik dacht: misschien is het beter als we nu... 485 00:39:32,280 --> 00:39:34,360 ...als we nu de politie bellen. 486 00:39:40,680 --> 00:39:43,080 Ga kijken waar Jacco uithangt. 487 00:39:43,200 --> 00:39:46,640 Nee, maar is het niet... - Luister naar je vader. 488 00:39:46,760 --> 00:39:48,920 Zoek je broer. 489 00:40:17,600 --> 00:40:21,720 112, alarmcentrale. Wie wilt u? Brandweer, politie of ambulance? 490 00:40:21,840 --> 00:40:24,640 Eh... ambulance en politie. 491 00:40:25,200 --> 00:40:28,240 Eén moment, ik verbind u door. 492 00:40:36,160 --> 00:40:37,760 Ik wist het. 493 00:40:37,880 --> 00:40:39,360 Jona, ik... 494 00:40:41,040 --> 00:40:43,720 Ja, alles is... 495 00:40:46,400 --> 00:40:47,680 Sorry. 496 00:40:47,840 --> 00:40:49,160 Sorry? 497 00:40:49,280 --> 00:40:52,200 Heb je mijn fucking oor gezien? - Ja, dat was niet de bedoeling. 498 00:40:52,320 --> 00:40:54,320 Maar je liet het wel gebeuren. 499 00:40:54,440 --> 00:40:56,120 Ja, klopt. 500 00:40:59,440 --> 00:41:01,800 Het was allemaal nep? 501 00:41:01,920 --> 00:41:05,120 Alleen om hier te kunnen komen werken? 502 00:41:05,240 --> 00:41:06,600 Hmm? 503 00:41:07,800 --> 00:41:09,360 Al die dingen. 504 00:41:10,120 --> 00:41:14,120 Dat berichtje, afspreken. 505 00:41:14,280 --> 00:41:17,840 Bijpraten. Dat je werk zocht. 506 00:41:17,960 --> 00:41:19,720 Dat was dus allemaal... 507 00:41:19,840 --> 00:41:21,600 Ik wilde je geen pijn doen. 508 00:41:22,080 --> 00:41:25,320 O. En dat moet ik nu geloven? 509 00:41:25,440 --> 00:41:30,840 Jij hebt mij gebruikt om het bedrijf van mijn pa kapot te maken. 510 00:41:30,960 --> 00:41:35,080 Met je fucking extremistische vriendjes een beetje inbreken en slopen? 511 00:41:49,600 --> 00:41:52,840 Jij weet hoe moeilijk wij het hebben. Toch? 512 00:41:56,400 --> 00:41:59,160 Ik snap dat je kwaad bent. Echt. 513 00:42:00,760 --> 00:42:03,640 Maar er is iets gebeurd. Een ongeluk, oké? 514 00:42:03,760 --> 00:42:05,680 Hè? - Je broer, hij is gewond. 515 00:42:05,800 --> 00:42:07,520 Jacco? Je moet een ambulance bellen. 516 00:42:07,640 --> 00:42:09,120 Waar is hij? - Een ongeluk, oké? 517 00:42:09,240 --> 00:42:11,080 Geloof me, echt. - Waar is ie? 518 00:42:11,200 --> 00:42:12,800 Waar is ie? 519 00:42:15,680 --> 00:42:18,080 Wie weet dat jullie hier zijn? 520 00:42:18,200 --> 00:42:20,120 Niemand, niemand. Ik zweer het! 521 00:42:20,240 --> 00:42:22,080 Hou je bek! 522 00:42:23,840 --> 00:42:27,520 Dat is mooi. Dat is heel mooi. 523 00:42:34,760 --> 00:42:36,360 Waag het! 524 00:42:42,360 --> 00:42:46,080 Iene... miene.. mutte... 525 00:42:48,040 --> 00:42:50,680 ...is de... 526 00:42:58,000 --> 00:42:59,520 ...baas. 527 00:43:00,720 --> 00:43:03,120 Nee, raak haar niet aan! 528 00:43:03,240 --> 00:43:04,720 Sst. 529 00:43:04,840 --> 00:43:06,760 Wraha! 530 00:43:09,080 --> 00:43:10,720 Vieze v... 531 00:43:41,760 --> 00:43:45,760 Het was een ongeluk, echt. We kunnen... 532 00:43:52,360 --> 00:43:53,680 Fuck. - Nas, wat doe je? 533 00:43:53,800 --> 00:43:55,080 Mirthe, opschieten. 534 00:43:55,200 --> 00:43:56,880 Oh Jona, gaat-ie? 535 00:43:57,000 --> 00:43:58,640 Kom. - Nee, wacht. 536 00:43:58,760 --> 00:44:00,920 Fucking kutwijven. 537 00:44:02,720 --> 00:44:04,040 Mirthe! 538 00:44:04,200 --> 00:44:05,600 Mirthe, kom. 539 00:44:13,640 --> 00:44:15,080 Nas? 540 00:44:16,560 --> 00:44:18,240 Nasha. 541 00:44:20,000 --> 00:44:21,320 Mirthe! 542 00:44:22,480 --> 00:44:24,240 Mirthe! 543 00:44:24,920 --> 00:44:26,440 Hé! 544 00:44:30,160 --> 00:44:31,600 Mirthe? 545 00:44:37,080 --> 00:44:38,680 Mirthe. 546 00:44:41,680 --> 00:44:43,360 Mirthe. 547 00:44:47,840 --> 00:44:49,680 Mirthe! 548 00:44:53,520 --> 00:44:56,240 Fucking slangenhoer die je bent. 549 00:44:56,360 --> 00:44:57,880 Hè? 550 00:45:01,000 --> 00:45:03,760 Eerst een beetje doen alsof je mij leuk vindt... 551 00:45:03,880 --> 00:45:05,080 Hè? 552 00:45:05,200 --> 00:45:07,960 Alleen maar om ons kapot te maken! 553 00:45:23,680 --> 00:45:26,320 Mirthe van der fucking Molen! 554 00:45:28,600 --> 00:45:31,360 Je was altijd zo onzeker op school hè? 555 00:45:31,480 --> 00:45:33,640 Wilde er zo graag bij horen. 556 00:45:36,000 --> 00:45:40,280 En dan geef ik je een fucking kans om hier te komen werken. 557 00:45:41,720 --> 00:45:44,920 En natuurlijk steek je me in m'n rug. 558 00:45:45,640 --> 00:45:47,600 Mirthe! 559 00:46:13,360 --> 00:46:15,160 Nas, Nasha. 560 00:46:15,280 --> 00:46:16,400 Ssst. 561 00:46:25,120 --> 00:46:27,080 Meneer? 562 00:46:27,200 --> 00:46:29,760 Alsjeblieft. Het spijt ons. 563 00:46:29,880 --> 00:46:32,320 Echt, het spijt ons. Echt. 564 00:46:37,120 --> 00:46:38,960 O, meneer? 565 00:46:39,080 --> 00:46:45,160 Jij bent wel het meest beleefde activistje dat hier ooit is geweest hè? 566 00:46:45,320 --> 00:46:49,760 Hé, gestoorde gek. Wat ga je doen dan? 567 00:46:49,880 --> 00:46:51,320 Hmm? 568 00:46:55,760 --> 00:46:58,280 Waar wacht je nog op? 569 00:46:59,840 --> 00:47:02,040 Hè? 570 00:47:14,280 --> 00:47:15,480 Hè? 571 00:47:21,080 --> 00:47:23,160 Papa. - Jacco? 572 00:47:23,280 --> 00:47:25,400 Help. Jacco, jongen. 573 00:47:25,520 --> 00:47:27,640 Papa. - Jezus Christus. 574 00:47:27,760 --> 00:47:31,680 Jongske. Hé. Wakker, blijf wakker. 575 00:47:31,800 --> 00:47:34,120 Jacco. Jacco, jongske. 576 00:47:34,240 --> 00:47:37,240 Jacco, alsjeblieft. 577 00:47:41,200 --> 00:47:42,320 Kom, jongen. 578 00:47:42,440 --> 00:47:44,560 Jongen, blijf wakker. 579 00:47:44,680 --> 00:47:47,520 Blijf wakker. Kom op, jongske. Jongske. 580 00:47:47,640 --> 00:47:50,720 Jacco, wakker blijven. Jongen, Jacco. 581 00:47:50,840 --> 00:47:53,520 Jacco? Jacco... 582 00:48:03,680 --> 00:48:05,280 Jacco. 583 00:48:10,680 --> 00:48:12,080 Jacco. 584 00:48:15,040 --> 00:48:17,640 Hé, hij heeft hulp nodig hè? 585 00:48:17,760 --> 00:48:19,640 Laat ons gaan, kom op! 586 00:48:19,760 --> 00:48:21,680 Laat ons gaan dan. 587 00:48:27,320 --> 00:48:28,640 Verdomme! 588 00:48:38,880 --> 00:48:41,120 Hou je bek! 589 00:49:06,480 --> 00:49:07,480 Aah. 590 00:50:40,560 --> 00:50:42,760 Wat heb je met mijn broer gedaan? 591 00:50:45,520 --> 00:50:47,600 Waar is Jacco? 592 00:50:48,120 --> 00:50:51,080 Jonathan. Niet doen. 593 00:50:51,200 --> 00:50:52,640 Please. 594 00:50:52,760 --> 00:50:54,520 Ik wilde je niet verraden, echt niet. 595 00:50:54,640 --> 00:50:56,000 Echt niet. 596 00:50:56,120 --> 00:50:58,840 We kunnen hieruit komen. 597 00:50:58,960 --> 00:51:00,320 Samen. 598 00:51:02,680 --> 00:51:04,200 Alsjeblieft. 599 00:51:06,400 --> 00:51:08,360 Het kan allemaal nog goedkomen. 600 00:51:20,120 --> 00:51:21,720 Daarheen. 601 00:51:36,480 --> 00:51:38,720 Wij hebben dit niet gedaan, oké? 602 00:51:38,840 --> 00:51:40,720 Echt niet. 603 00:51:42,200 --> 00:51:45,000 W.. we wilden juist dat alle pijn ophield. 604 00:51:50,880 --> 00:51:53,160 Denk aan je dochtertje. Hé? 605 00:51:53,280 --> 00:51:54,600 Jerry. 606 00:51:54,720 --> 00:51:59,200 Ze... ze heeft je nodig. Je kan toch niet naar de gevangenis gaan? 607 00:51:59,320 --> 00:52:00,600 Hé? 608 00:52:03,680 --> 00:52:06,680 Je moet toch geen dingen doen waar je spijt van gaat krijgen? 609 00:52:06,800 --> 00:52:08,640 Doe het voor haar. 610 00:52:14,320 --> 00:52:15,960 Aaah! 611 00:52:18,600 --> 00:52:20,840 Geen zorgen. 612 00:52:20,960 --> 00:52:23,600 Ik krijg hier geen spijt van. 613 00:52:27,200 --> 00:52:28,760 Humphrey! 614 00:52:28,880 --> 00:52:31,000 Humphrey, wacht! 615 00:52:31,120 --> 00:52:33,000 Lafaard! 616 00:52:39,080 --> 00:52:40,200 Ooh. 617 00:52:46,440 --> 00:52:47,880 Aah. 618 00:53:12,280 --> 00:53:14,200 Nee, nee. 619 00:53:14,320 --> 00:53:17,440 Aah. Aah-aah. 620 00:53:20,320 --> 00:53:22,920 Auw! 621 00:53:45,680 --> 00:53:48,000 Hou je mond. - We kunnen het oplossen. Ik meen het. 622 00:53:48,160 --> 00:53:49,960 Ik had niet moeten liegen. - Hou je bek! 623 00:53:50,120 --> 00:53:51,440 Naar binnen. 624 00:53:51,560 --> 00:53:53,520 Ik kan niet meer. - Doorlopen. Naar binnen! 625 00:53:53,640 --> 00:53:54,800 Ja! 626 00:53:56,600 --> 00:53:57,960 In de hoek. 627 00:54:04,480 --> 00:54:05,760 Aah! 628 00:54:07,000 --> 00:54:08,680 Hier blijven. 629 00:54:08,800 --> 00:54:11,600 Hé, hier blijven. Hé! 630 00:54:11,720 --> 00:54:13,440 Hier blijven. 631 00:54:16,400 --> 00:54:18,120 Kom, weg. 632 00:54:25,920 --> 00:54:26,920 Wacht, wacht. 633 00:54:27,040 --> 00:54:29,160 Kom, kom, we moeten door. 634 00:54:29,280 --> 00:54:31,800 What the fuck was dat tussen jou en hem? 635 00:54:32,920 --> 00:54:35,600 Wat? - Hebben jullie wat of zo? 636 00:54:37,360 --> 00:54:39,720 Nee, natuurlijk niet. - Nee? 637 00:54:39,840 --> 00:54:42,680 We zaten op dezelfde basisschool. Dat is niet belangrijk. 638 00:54:42,840 --> 00:54:45,200 Lijkt me best belangrijk dat je een geschiedenis hebt... 639 00:54:45,320 --> 00:54:47,120 met de zoon van een fucking moordenaar. 640 00:54:47,240 --> 00:54:49,480 Ik wilde hier werken om die beelden te maken, oké? 641 00:54:49,600 --> 00:54:51,800 Ik deed alles wat ik moest doen om binnen te komen. 642 00:54:51,920 --> 00:54:54,760 O. Dus verliefd worden op hem? 643 00:54:56,240 --> 00:54:58,840 Nee, dat meen je niet. 644 00:54:58,960 --> 00:55:01,560 Ze hadden je dus wel ontdekt? 645 00:55:01,680 --> 00:55:04,600 En daarom hebben ze al die varkens eerder geslacht. 646 00:55:04,720 --> 00:55:07,480 Het is gewoon jouw schuld dat ze allemaal dood zijn. 647 00:55:07,600 --> 00:55:09,320 Mijn schuld? - Ja. 648 00:55:09,440 --> 00:55:12,560 We hadden hier allang weg kunnen zijn. Jij doet al die zieke dingen. 649 00:55:12,680 --> 00:55:14,480 Ziek? 650 00:55:15,160 --> 00:55:17,600 Weet je zeker dat je zo tegen mij wil praten? 651 00:55:26,120 --> 00:55:29,000 Aah. - Auw. 652 00:56:23,120 --> 00:56:25,240 Aah. - Godver. 653 00:57:27,320 --> 00:57:29,080 Kom, verder lopen. 654 00:57:37,800 --> 00:57:39,800 Wacht. Wacht, wacht. 655 00:57:45,160 --> 00:57:48,240 Oké, blijf hier. Ik ga hulp halen, ja? 656 00:57:48,400 --> 00:57:50,920 Nee, je moet eerst de anderen vinden. 657 00:58:02,360 --> 00:58:04,000 Ga, nu. - Ja. 658 00:58:17,160 --> 00:58:19,560 Je vader gaat ons doodmaken. 659 00:58:21,200 --> 00:58:22,680 Alsjeblieft. 660 00:58:22,800 --> 00:58:24,800 Alsjeblieft, maak ons los. 661 00:58:26,000 --> 00:58:29,840 Ik doe alles. Ik zweer het, ik doe alles. 662 00:58:30,440 --> 00:58:33,400 Ik ben een goed mens, ik zweer het. 663 00:58:52,280 --> 00:58:54,560 Wat hebben jullie met hem gedaan? 664 00:58:54,680 --> 00:58:58,120 Ik weet het niet. Ik weet het echt niet. Ik weet het niet. 665 00:58:58,240 --> 00:59:00,080 Wat?! 666 00:59:00,200 --> 00:59:03,040 Alsjeblieft, ik wil niet dood. 667 00:59:03,160 --> 00:59:05,040 Ik wil niet dood. 668 00:59:13,840 --> 00:59:15,640 Maak haar los. 669 00:59:20,600 --> 00:59:21,720 Pap. 670 00:59:28,120 --> 00:59:29,360 Maak haar los. 671 00:59:29,880 --> 00:59:32,120 Papa, wat ga je doen? 672 00:59:32,240 --> 00:59:34,360 Ze hebben je broer vermoord. 673 00:59:34,480 --> 00:59:36,000 Maak haar los. 674 00:59:38,480 --> 00:59:41,200 Godverdomme, doe wat ik zeg! 675 00:59:42,680 --> 00:59:44,360 Waar zijn die anderen? 676 00:59:46,720 --> 00:59:48,400 Dat weet ik niet. 677 00:59:50,360 --> 00:59:52,280 Aah, auw. 678 00:59:53,840 --> 00:59:55,640 Waar is hij? 679 00:59:58,800 --> 01:00:00,960 Ze hebben Jacco vermoord, jongen. 680 01:00:01,560 --> 01:00:06,000 Geen zorgen. Niemand die ze gaat vinden. 681 01:00:07,880 --> 01:00:09,920 Papa, wat ga je doen? 682 01:00:11,240 --> 01:00:13,480 Godverdomme, jongen. 683 01:00:13,600 --> 01:00:15,680 Godverdomme, kijk naar je broer. 684 01:00:15,840 --> 01:00:17,560 Kijk naar je broer! 685 01:00:18,080 --> 01:00:19,960 Maak haar nu los. 686 01:00:20,560 --> 01:00:22,040 Kom op! 687 01:00:27,200 --> 01:00:28,880 Please. 688 01:00:45,640 --> 01:00:46,800 Hé. 689 01:00:49,680 --> 01:00:51,400 Je gaat naar de hel. 690 01:00:51,520 --> 01:00:53,440 Je gaat naar de hel! 691 01:01:07,360 --> 01:01:09,160 Hé, hé! 692 01:01:09,280 --> 01:01:13,320 Jullie vinden het toch zo zielig voor die varkens? 693 01:01:13,480 --> 01:01:16,480 Dat jullie geen vlees eten. 694 01:01:17,800 --> 01:01:21,080 Kijken of die varkens het ook zo zielig voor jullie vinden. 695 01:01:25,280 --> 01:01:27,640 Nee, nee! 696 01:01:41,120 --> 01:01:45,840 Weet je wat er gebeurt... als een varken bloed proeft? 697 01:01:45,960 --> 01:01:48,640 Dan worden ze helemaal gek. 698 01:01:50,040 --> 01:01:52,840 Ze vreten elkaar helemaal op. 699 01:01:52,960 --> 01:01:55,240 Met huid en haar. 700 01:02:05,080 --> 01:02:06,560 Pap? 701 01:02:08,720 --> 01:02:11,000 Ze verdienen dit, jongen. 702 01:02:24,800 --> 01:02:27,920 Je dacht toch niet dat dit de eerste was hè? 703 01:02:28,040 --> 01:02:32,000 Geen zorgen, hoor. Er blijft niks meer van je over. 704 01:02:41,920 --> 01:02:44,400 Aah aah! 705 01:02:48,880 --> 01:02:51,680 Nee-hee! 706 01:03:16,440 --> 01:03:20,000 Aaah! 707 01:03:20,960 --> 01:03:23,120 God die mij heeft bevolen. 708 01:03:23,240 --> 01:03:24,800 Aan U de eer. 709 01:03:27,480 --> 01:03:30,520 Ontferm U in genade over mijn ziel. 710 01:03:30,640 --> 01:03:33,440 En vergeef mijn zonden. 711 01:03:34,240 --> 01:03:37,760 Laat mij weer zien in het eeuwige licht. 712 01:03:37,880 --> 01:03:40,280 In dit donkerste uur. 713 01:03:40,400 --> 01:03:43,120 Door onze God. 714 01:03:43,240 --> 01:03:45,800 Onze Heer, Jezus Christus. 715 01:03:46,680 --> 01:03:50,720 Het spijt me gewoon dat ik zo weinig tot U gebeden heb. 716 01:03:50,840 --> 01:03:52,280 Ish. 717 01:03:52,400 --> 01:03:53,960 Ish. 718 01:03:54,080 --> 01:03:56,720 Ben je alleen? 719 01:03:57,520 --> 01:03:59,800 Hé, waar zijn de anderen? 720 01:04:00,760 --> 01:04:02,320 Waar zijn de anderen? 721 01:04:13,600 --> 01:04:14,960 Kom. 722 01:04:15,120 --> 01:04:16,920 Kom, kom. 723 01:04:17,720 --> 01:04:20,760 Fuck. Shit, shit. 724 01:04:30,000 --> 01:04:32,360 Godverdegodver. 725 01:04:35,880 --> 01:04:37,120 Pa? 726 01:04:37,240 --> 01:04:39,280 Ik... ik kan het niet meer. 727 01:04:45,800 --> 01:04:47,560 Hé Nas, Nas. 728 01:04:47,680 --> 01:04:49,280 Hé. - Hé. 729 01:04:51,080 --> 01:04:52,120 Hé. 730 01:04:52,280 --> 01:04:54,600 Wat zie jij eruit. 731 01:05:03,080 --> 01:05:06,080 Shit. 732 01:05:08,040 --> 01:05:09,800 Godver, ik ga dood. 733 01:05:12,760 --> 01:05:15,040 Ish. - Ik ga dood! 734 01:05:15,160 --> 01:05:17,440 Je gaat niet dood. We gaan het redden, oké. 735 01:05:17,600 --> 01:05:18,800 Kom op! 736 01:05:21,240 --> 01:05:23,000 Kom. Kom, we moeten door. 737 01:05:23,120 --> 01:05:25,040 Kom Nas. Nas. 738 01:05:26,040 --> 01:05:28,280 Aah-aah-auw! 739 01:05:30,400 --> 01:05:31,720 We moeten door. 740 01:05:31,840 --> 01:05:32,960 Kom. 741 01:05:43,880 --> 01:05:46,240 Klootzak! 742 01:05:47,440 --> 01:05:49,440 Fuck. 743 01:05:51,600 --> 01:05:53,880 Nee! 744 01:06:23,520 --> 01:06:26,800 Ja, gil maar hoor. Je hebt helemaal gelijk. 745 01:06:26,960 --> 01:06:29,760 Ik hoor het gekrijs niet meer. Ik ruik het bloed niet meer. 746 01:06:29,920 --> 01:06:32,320 Wahaha. Help! 747 01:06:32,440 --> 01:06:35,640 Aaah. Aaah-aah. 748 01:06:35,800 --> 01:06:37,480 Sst, sst, ssst. 749 01:06:37,600 --> 01:06:39,160 Boehoe. 750 01:06:39,280 --> 01:06:41,520 Please. Niet doen. 751 01:06:41,680 --> 01:06:43,880 Niet doen. 752 01:06:44,000 --> 01:06:46,280 Weet je wat het is? 753 01:06:46,400 --> 01:06:48,240 Varkens zijn soms net mensen. 754 01:06:48,360 --> 01:06:52,120 En mensen net varkens. Dan komen ze hier. 755 01:06:53,080 --> 01:06:55,440 Sputteren ze eerst nog wat tegen 756 01:06:55,560 --> 01:06:58,080 Ze denken dat er nog een uitweg is. 757 01:06:59,760 --> 01:07:01,640 Hoop of zoiets. 758 01:07:03,560 --> 01:07:07,360 Maar dan komen ze erachter wat er hier gebeurt. 759 01:07:07,480 --> 01:07:11,240 En dan is het alsof er een soort knop omgaat, hè? 760 01:07:12,040 --> 01:07:14,920 Geen vechtlust meer. Nee. 761 01:07:15,040 --> 01:07:16,680 Berusting, ja. 762 01:07:16,840 --> 01:07:20,720 Ja, ze weten dat ze geslacht gaan worden. Dat ze gaan sterven. 763 01:07:20,840 --> 01:07:22,840 En ze accepteren het. 764 01:07:26,840 --> 01:07:29,600 Accepteer het. 765 01:07:29,720 --> 01:07:31,200 Jij gaat dood. 766 01:07:35,720 --> 01:07:37,040 Aaah. - Ah. 767 01:08:25,000 --> 01:08:27,200 Hè... huh? 768 01:08:35,160 --> 01:08:37,960 Pap. Dit stopt nu. 769 01:08:40,760 --> 01:08:43,280 Fucking nageboorte die je bent! 770 01:08:43,400 --> 01:08:46,200 Aah. - Godverdomme. 771 01:08:46,320 --> 01:08:48,680 Godverdomme. 772 01:08:48,800 --> 01:08:50,840 Waarom ben jij niet dood, hè? 773 01:08:50,960 --> 01:08:54,240 Waarom ben jij niet dood? En niet je broer. 774 01:08:54,400 --> 01:08:56,720 Papa. 775 01:08:56,840 --> 01:08:58,760 In plaats van jouw moeder. 776 01:08:58,880 --> 01:09:00,880 Papa, papa. 777 01:09:19,280 --> 01:09:20,720 Papa. 778 01:10:15,720 --> 01:10:17,200 Aah, kut. 779 01:11:52,600 --> 01:11:54,280 Waha! 780 01:11:56,800 --> 01:11:59,520 Aaah! 781 01:11:59,640 --> 01:12:02,400 Aah-aah. 782 01:12:19,000 --> 01:12:22,000 Accepteer het, je gaat dood. 783 01:12:26,200 --> 01:12:29,680 Waha! - Waha! 784 01:12:38,800 --> 01:12:42,360 Waha! 785 01:13:37,520 --> 01:13:39,880 Hé Nas. Nas. 786 01:13:42,520 --> 01:13:44,880 Nas. Hé. 787 01:13:45,800 --> 01:13:48,040 Wat is er gebeurd? 788 01:13:49,920 --> 01:13:51,480 Het is voorbij. 789 01:14:01,080 --> 01:14:03,040 Is iedereen... 790 01:14:34,280 --> 01:14:35,440 Hé. 791 01:14:41,160 --> 01:14:42,280 Hé, hé. 792 01:14:42,400 --> 01:14:44,280 Hé. Hé. 793 01:14:48,440 --> 01:14:50,280 Aah. Ah. 794 01:15:23,080 --> 01:15:25,440 Ik wou dat alles anders was. 795 01:15:38,600 --> 01:15:40,320 Nee! 796 01:15:42,240 --> 01:15:44,000 Hij was een moordenaar. 797 01:15:45,480 --> 01:15:49,000 Jona. 798 01:15:51,800 --> 01:15:53,680 Nee. Nee. 799 01:15:55,200 --> 01:15:57,000 Al die varkens. 800 01:15:57,120 --> 01:16:01,560 Donna, Humphrey, Ishmael. En jij hebt medelijden met hem? 801 01:16:03,200 --> 01:16:05,840 Je voelde echt wat voor hem, hè? 802 01:16:09,000 --> 01:16:10,840 Jij bent net zo erg. 803 01:16:12,560 --> 01:16:16,360 Jij... jij doet de hele tijd alsof je goed bent. 804 01:16:16,480 --> 01:16:19,200 Maar jij bent zo slecht. 805 01:16:24,200 --> 01:16:26,760 Stop hiermee. 806 01:16:27,640 --> 01:16:30,320 Oké, je hebt gelijk. 807 01:16:31,360 --> 01:16:32,840 Waha! 808 01:16:34,720 --> 01:16:36,960 Jij bent de enige die weet dat ik hier was. 809 01:16:37,080 --> 01:16:38,920 En laten we eerlijk zijn. 810 01:16:39,040 --> 01:16:41,800 Jij verdient het om geslacht te worden. 811 01:16:43,440 --> 01:16:45,120 Waha! 812 01:16:56,360 --> 01:16:58,320 Aaah. 813 01:17:02,240 --> 01:17:04,800 Wahaha! 814 01:19:37,720 --> 01:19:38,880 Hé. 815 01:19:41,800 --> 01:19:43,440 Het spijt me. 816 01:19:51,960 --> 01:19:54,480 Wat doe je? 817 01:20:01,920 --> 01:20:03,880 Nee nee nee, wacht, wacht, wacht. 818 01:20:04,960 --> 01:20:06,440 Alsjeblieft. 819 01:20:33,680 --> 01:20:35,160 Aah. 51307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.