Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:02,964
♪♪
2
00:02:00,921 --> 00:02:03,720
I want to see the
helicopter pilot at 3:00 sharp.
3
00:02:03,857 --> 00:02:06,656
Harry, do me a favor,
get lost for an hour, okay?
4
00:02:08,128 --> 00:02:10,256
I can't be a party to this, Jay.
5
00:02:14,868 --> 00:02:16,564
This doesn't concern you, Harry.
6
00:02:16,703 --> 00:02:19,434
You don't understand,
Jay. I'm your lawyer.
7
00:02:19,573 --> 00:02:21,633
The best protection
I have and you have
8
00:02:21,775 --> 00:02:26,440
is that I don't know what you
do, only what you tell me you do.
9
00:02:26,580 --> 00:02:29,072
And now thanks to this,
I have foreknowledge.
10
00:02:29,216 --> 00:02:32,846
Come off it, Harry,
you know what I am,
11
00:02:32,986 --> 00:02:35,751
and you know what I do.
12
00:02:35,889 --> 00:02:37,084
But never beforehand.
13
00:02:37,224 --> 00:02:39,090
We've always been
very careful about that.
14
00:02:39,226 --> 00:02:40,990
All right. Forget
you read this, okay?
15
00:02:41,128 --> 00:02:42,756
Just forget it. Forget it.
16
00:02:42,896 --> 00:02:45,923
I wish I could, but if I
get caught defending you
17
00:02:46,066 --> 00:02:49,969
for something I knew you were
going to do, and I don't stop you,
18
00:02:50,103 --> 00:02:53,369
then I get disbarred
and we both go to jail.
19
00:02:55,008 --> 00:02:56,476
And...
20
00:02:57,911 --> 00:03:01,541
- Well, besides...
- Besides what? What?
21
00:03:01,682 --> 00:03:03,344
This.
22
00:03:05,252 --> 00:03:07,016
You have some plan,
23
00:03:07,154 --> 00:03:11,524
and if doesn't work, you're
going to murder somebody?
24
00:03:13,326 --> 00:03:15,124
It doesn't say that, Harry.
25
00:03:16,496 --> 00:03:18,931
I don't know what
you're talking about.
26
00:03:19,066 --> 00:03:20,864
I wish to hell I didn't.
27
00:03:22,602 --> 00:03:24,002
I'll see you later.
28
00:03:24,137 --> 00:03:27,107
Harry, where are you going?
29
00:03:31,478 --> 00:03:33,413
I have a seminar.
30
00:03:41,988 --> 00:03:44,617
Harry wouldn't talk, would he?
31
00:03:44,758 --> 00:03:47,353
A year ago, I
would have said no.
32
00:03:48,862 --> 00:03:50,763
Something's happened to him.
33
00:03:52,866 --> 00:03:56,268
Harry has been my
lawyer for 28 years.
34
00:04:10,383 --> 00:04:13,046
Mr. Matlock, I've read transcripts
of every case you've ever tried,
35
00:04:13,186 --> 00:04:14,764
and I'm dying to know...
In The People vs...
36
00:04:14,788 --> 00:04:16,654
Bless you, Miss Thomas.
37
00:04:16,790 --> 00:04:18,270
How did you know that...
38
00:04:18,325 --> 00:04:19,953
Bless you again.
How did you know...
39
00:04:20,093 --> 00:04:23,029
Oh, I'm sorry.
40
00:04:23,163 --> 00:04:25,064
Michelle's allergic
to Los Angeles.
41
00:04:25,198 --> 00:04:26,632
It's the Santa Anas.
42
00:04:26,767 --> 00:04:29,032
The wind... That's
what we call it.
43
00:04:29,169 --> 00:04:30,660
It's a north wind.
44
00:04:30,804 --> 00:04:33,467
Oh, we just call a
north wind a north wind.
45
00:04:33,607 --> 00:04:35,098
Unless it's out
of the northeast.
46
00:04:35,242 --> 00:04:36,505
Then it's the northeaster.
47
00:04:36,643 --> 00:04:38,121
That don't make you
sneeze, though, does it?
48
00:04:38,145 --> 00:04:39,613
No, come to think of it.
49
00:04:39,746 --> 00:04:42,841
I guess we're back to "Michelle's
allergic to Los Angeles."
50
00:04:42,983 --> 00:04:44,747
Ben Matlock.
51
00:04:44,885 --> 00:04:46,649
Well, Harry.
52
00:04:46,787 --> 00:04:49,916
Hey. Michelle, say
hello to Harry Travis.
53
00:04:50,056 --> 00:04:51,456
- Hello.
- How do you do?
54
00:04:51,591 --> 00:04:53,924
Well, it's been a lot of
years since Harvard Law.
55
00:04:54,060 --> 00:04:55,585
Tell me about it.
56
00:04:55,729 --> 00:04:57,197
Well, you look good.
57
00:04:57,330 --> 00:04:59,094
You look good.
58
00:04:59,232 --> 00:05:01,531
You know, speaking of
that, Red Skelton says
59
00:05:01,668 --> 00:05:05,366
there are three ages of
man... Youth, middle age,
60
00:05:05,505 --> 00:05:06,939
and "you look good."
61
00:05:11,111 --> 00:05:13,546
- What's the matter?
- I have to talk to you, Ben.
62
00:05:13,680 --> 00:05:15,911
You're in trouble?
63
00:05:16,049 --> 00:05:18,245
Harry, I like you...
I always have...
64
00:05:18,385 --> 00:05:22,117
But I know who you work for,
and I hate what you're doing.
65
00:05:22,255 --> 00:05:24,534
So, whatever your trouble is,
I don't want to be a part of it.
66
00:05:24,558 --> 00:05:25,821
Get somebody else.
67
00:05:25,959 --> 00:05:27,393
But there isn't somebody else.
68
00:05:27,527 --> 00:05:30,463
I know I can trust
you. And you owe me.
69
00:05:32,165 --> 00:05:34,191
OK. Give me a few minutes,
70
00:05:34,334 --> 00:05:37,304
and I'll meet you down by the
elevators in the parking garage.
71
00:05:37,437 --> 00:05:39,668
- Thanks, Ben.
- By the way...
72
00:05:39,806 --> 00:05:43,709
that girl I took away from
you... You remember?
73
00:05:43,844 --> 00:05:48,009
She dumped me in three
months for a guy with a car.
74
00:05:49,282 --> 00:05:50,682
May I have your
attention, please?
75
00:05:50,817 --> 00:05:53,719
I would like to announce
tomorrow's speakers.
76
00:05:54,855 --> 00:05:59,156
At 10:00, Attorney
Joseph Kane and I will open
77
00:05:59,292 --> 00:06:01,852
with some quick banter.
78
00:06:01,995 --> 00:06:04,658
Then, on to our guests.
79
00:06:06,666 --> 00:06:11,604
Dennis Roost of Roost,
Vaughan and Henley.
80
00:06:11,738 --> 00:06:15,402
Followed by Edward
Price of Price and Stowe.
81
00:06:15,542 --> 00:06:18,376
Then Richard Costa.
82
00:06:37,030 --> 00:06:38,828
Gesundheit.
83
00:06:38,965 --> 00:06:40,957
I don't see Harry.
84
00:06:42,702 --> 00:06:45,297
Is he an old friend of yours?
85
00:06:45,438 --> 00:06:47,373
We were in law school together.
86
00:06:47,507 --> 00:06:49,032
I lost touch.
87
00:06:49,175 --> 00:06:51,610
Actually, I quit
returning his calls.
88
00:06:51,745 --> 00:06:53,543
Why?
89
00:06:53,680 --> 00:06:55,774
Did you ever hear of Jay Cutler?
90
00:06:57,083 --> 00:06:58,381
The Jay Cutler?
91
00:06:58,518 --> 00:07:01,181
Yeah, the other crime bosses
in the country call him Sir.
92
00:07:01,321 --> 00:07:02,482
Oh.
93
00:07:02,622 --> 00:07:05,490
28 years ago, Harry
became his exclusive counsel,
94
00:07:05,625 --> 00:07:09,528
and that's, you know... That's
when our friendship ended.
95
00:07:09,663 --> 00:07:11,574
What do you suppose he
wanted to talk to you about?
96
00:07:11,598 --> 00:07:12,930
I don't know.
97
00:07:30,450 --> 00:07:33,579
Sergeant Hayden, this
gentlemen's name is Ben Matlock.
98
00:07:33,720 --> 00:07:34,915
Are you a witness?
99
00:07:35,055 --> 00:07:37,889
No, I didn't see it happen,
but I knew the victim.
100
00:07:38,024 --> 00:07:40,550
You knew Mr., uh... Travis?
101
00:07:40,694 --> 00:07:43,755
Yeah, he was a
colleague. He's an attorney.
102
00:07:43,897 --> 00:07:47,595
We were attending a seminar
here, and he was in trouble.
103
00:07:47,734 --> 00:07:49,362
- What kind of trouble?
- I don't know.
104
00:07:49,502 --> 00:07:51,266
He wanted to
talk to me about it,
105
00:07:51,404 --> 00:07:53,635
but before we could get
together, this happened.
106
00:07:53,773 --> 00:07:56,208
Sergeant, he, uh...
107
00:07:56,343 --> 00:08:00,940
He worked for organized
crime and was very nervous.
108
00:08:01,081 --> 00:08:02,549
Well, who was this guy?
109
00:08:02,682 --> 00:08:04,878
Legal counsel to Jay Cutler.
110
00:08:07,220 --> 00:08:08,984
You think this was a mob hit?
111
00:08:09,122 --> 00:08:10,715
Anything's possible.
112
00:08:10,857 --> 00:08:12,519
No, it doesn't
look like a mob hit.
113
00:08:12,659 --> 00:08:14,491
See, when organized
crime does a hit in L.A.,
114
00:08:14,627 --> 00:08:16,472
it's usually one bullet
to the base of the brain.
115
00:08:16,496 --> 00:08:17,964
Neat and tidy.
116
00:08:18,098 --> 00:08:19,930
This? Well, this is a mess.
117
00:08:20,066 --> 00:08:25,437
Well, since I was most probably
the last person to speak with Harry,
118
00:08:25,572 --> 00:08:28,098
I'd feel a lot better if
you'd take my statement.
119
00:08:28,241 --> 00:08:29,986
Do you want me to take
care of this, Sergeant?
120
00:08:30,010 --> 00:08:32,502
OK, why don't you go
in with Officer Marks.
121
00:08:32,645 --> 00:08:34,485
He'll take your statement.
I'll be right there.
122
00:08:37,117 --> 00:08:38,949
Ben, I'm sorry. I've got to go.
123
00:08:39,085 --> 00:08:41,714
I made an appointment with an
allergist. My head is just pounding.
124
00:08:41,855 --> 00:08:43,619
Can I have the car keys?
125
00:08:43,757 --> 00:08:46,283
Oh, yes. No, those are mine.
126
00:08:46,426 --> 00:08:48,554
Yep, there's the rental.
127
00:08:48,695 --> 00:08:51,028
Great. OK, I guess
I'll see you later.
128
00:08:51,164 --> 00:08:52,632
OK.
129
00:09:02,108 --> 00:09:03,804
Briggs, meet me at
the Sunset entrance.
130
00:09:03,943 --> 00:09:05,275
Hurry.
131
00:09:30,870 --> 00:09:32,270
- Hey, what are you doing?
- Drive.
132
00:09:32,405 --> 00:09:34,499
- What?
- Drive.
133
00:09:39,712 --> 00:09:42,375
You say you hadn't seen the
deceased since law school?
134
00:09:42,515 --> 00:09:43,676
That's right.
135
00:09:43,817 --> 00:09:45,945
How many years
ago would that be?
136
00:09:46,086 --> 00:09:49,056
Just put down "a long time ago".
137
00:09:49,189 --> 00:09:51,317
Mr. Matlock, there you are.
Didn't you hear your page?
138
00:09:51,458 --> 00:09:53,586
- You've got a phone call.
- I do?
139
00:09:53,726 --> 00:09:55,592
I'll be right back.
140
00:10:04,671 --> 00:10:06,572
- There you go.
- Aha. Thanks.
141
00:10:08,475 --> 00:10:09,704
Hello?
142
00:10:09,843 --> 00:10:11,675
- Mr. Matlock?
- Yeah, who's this?
143
00:10:12,912 --> 00:10:14,312
Say hello.
144
00:10:15,482 --> 00:10:19,218
Ben, I... Talk to
anyone, and she's dead.
145
00:10:19,352 --> 00:10:23,119
Just go back to your hotel
room and wait for my call.
146
00:10:49,949 --> 00:10:51,144
Where's Matlock?
147
00:10:51,284 --> 00:10:53,412
I don't know. He's disappeared.
148
00:11:04,931 --> 00:11:07,992
You're sure this was Ben
Matlock, the Atlanta attorney?
149
00:11:08,134 --> 00:11:09,602
That's what he said, Captain.
150
00:11:09,736 --> 00:11:12,729
He insisted on giving
you a statement,
151
00:11:12,872 --> 00:11:14,932
then just walked out of
the room and disappeared
152
00:11:15,074 --> 00:11:16,633
before he said anything.
153
00:11:16,776 --> 00:11:19,610
He'd gotten a phone call.
He said he'd be right back.
154
00:11:20,947 --> 00:11:22,677
Go figure.
155
00:11:22,815 --> 00:11:24,477
You want us to drop it?
156
00:11:24,617 --> 00:11:27,553
I would, but do me a favor, Sam.
157
00:11:27,687 --> 00:11:29,053
Look into it, will you?
158
00:11:29,189 --> 00:11:30,589
You got it.
159
00:11:33,193 --> 00:11:36,322
You're booked on
the 10:30 flight to L.A.
160
00:11:36,462 --> 00:11:38,107
Ben, you've got
to call the police.
161
00:11:38,131 --> 00:11:40,100
I can't. I can't risk it.
162
00:11:40,233 --> 00:11:41,496
Michelle might get killed.
163
00:11:41,634 --> 00:11:42,727
I don't like this.
164
00:11:42,869 --> 00:11:45,100
I don't, either. What's
she ever done?
165
00:11:45,238 --> 00:11:47,002
We'll talk when you get here.
166
00:11:47,140 --> 00:11:49,837
You're staying at the
Hotel Clayton downtown.
167
00:11:49,976 --> 00:11:52,673
I'll meet you there
at 7:00 A.M. sharp.
168
00:11:55,715 --> 00:11:56,910
Hello?
169
00:11:57,050 --> 00:11:58,541
Mr. Matlock, your line was busy.
170
00:11:58,685 --> 00:12:00,085
I told you to speak to no one.
171
00:12:00,220 --> 00:12:04,021
I had to cancel a speaking
engagement at the seminar.
172
00:12:04,157 --> 00:12:05,716
Shut up and listen to me.
173
00:12:05,858 --> 00:12:07,349
First I talk to Michelle.
174
00:12:07,493 --> 00:12:08,961
Listen to me.
175
00:12:09,095 --> 00:12:10,620
No, you listen to me.
176
00:12:10,763 --> 00:12:14,598
I talk to Michelle, or
this conversation is over.
177
00:12:20,974 --> 00:12:23,603
You say hello and nothing else.
178
00:12:25,511 --> 00:12:28,310
Ben, I'm all right.
They haven't hurt me.
179
00:12:28,448 --> 00:12:31,145
OK, good. Just try to stay calm.
180
00:12:31,284 --> 00:12:33,150
I'm doing everything they ask.
181
00:12:33,286 --> 00:12:35,949
I'm glad to hear
that, Mr. Matlock.
182
00:12:36,089 --> 00:12:37,921
Why kidnap Michelle?
183
00:12:38,057 --> 00:12:40,185
We don't know anything
about Harry's murder.
184
00:12:40,326 --> 00:12:41,555
Let her go.
185
00:12:41,694 --> 00:12:44,129
Mr. Matlock, there's a
matchbook in your pocket.
186
00:12:54,440 --> 00:12:57,501
What's written on
that matchbook?
187
00:12:57,644 --> 00:12:59,545
Hey, Mr. Matlock, I
asked you a question.
188
00:12:59,679 --> 00:13:00,908
I heard you.
189
00:13:01,047 --> 00:13:03,278
Here's the deal...
190
00:13:04,717 --> 00:13:06,811
The matchbook for Michelle.
191
00:13:08,121 --> 00:13:11,114
Fine. I'll call you tomorrow...
- 00 P.M.
192
00:13:26,906 --> 00:13:28,067
Room service.
193
00:13:30,910 --> 00:13:32,776
- Room service!
- Huh?
194
00:13:32,912 --> 00:13:36,280
Good morning, sir. You
ordered a 6:00 A.M. breakfast.
195
00:13:36,416 --> 00:13:37,941
Oh, yeah.
196
00:13:48,194 --> 00:13:50,527
I've done stock,
a little theater.
197
00:13:50,663 --> 00:13:52,859
Last season I was
Gangster Number Two
198
00:13:52,999 --> 00:13:55,662
on a TV episode
of Guns for Hire.
199
00:13:59,205 --> 00:14:01,106
You're not in the business.
200
00:14:03,943 --> 00:14:05,809
That's okay.
201
00:14:05,945 --> 00:14:07,743
You have a nice day, anyway.
202
00:14:07,880 --> 00:14:09,508
Oh.
203
00:14:19,325 --> 00:14:20,588
A dime!
204
00:14:20,727 --> 00:14:22,821
Oh, boy, a dime!
205
00:14:32,205 --> 00:14:34,174
- Cab, please.
- Yes, sir.
206
00:14:37,677 --> 00:14:40,738
Mr. Matlock, I was
just coming to see you.
207
00:14:40,880 --> 00:14:42,610
I changed my mind
about making a statement.
208
00:14:42,749 --> 00:14:44,547
- May I ask why?
- Excuse me, my cab.
209
00:14:44,684 --> 00:14:46,562
- Is there something wrong?
- Everything's fine.
210
00:14:46,586 --> 00:14:48,054
Everything's fine.
211
00:14:50,156 --> 00:14:52,625
If you have any information
regarding a crime,
212
00:14:52,759 --> 00:14:54,523
you are legally
obligated to report it, sir.
213
00:14:54,660 --> 00:14:55,787
I remember.
214
00:14:55,928 --> 00:14:57,157
Let's go.
215
00:15:18,785 --> 00:15:20,754
- Heard anything?
- No.
216
00:15:20,887 --> 00:15:23,755
They let Michelle talk
to me on the phone.
217
00:15:23,890 --> 00:15:26,450
She said they hadn't hurt her.
218
00:15:26,592 --> 00:15:28,458
- I hope.
- Yeah.
219
00:15:29,862 --> 00:15:32,593
A fellow named Harry Travis,
who worked for Jay Cutler,
220
00:15:32,732 --> 00:15:35,201
slipped this in my pocket.
221
00:15:35,334 --> 00:15:36,597
"4:00 tomorrow."
222
00:15:36,736 --> 00:15:38,364
That's today.
223
00:15:38,504 --> 00:15:40,224
The kidnapper wanted
me to read this to him.
224
00:15:40,306 --> 00:15:43,037
I said that I'd swap the match
cover to him for Michelle.
225
00:15:44,110 --> 00:15:45,669
And Rose Ballou? Who's she?
226
00:15:45,812 --> 00:15:47,178
I don't know.
227
00:15:47,313 --> 00:15:49,248
But whatever is
supposed to be happening
228
00:15:49,382 --> 00:15:51,351
is supposed to be
happening by 4:00.
229
00:15:51,484 --> 00:15:56,388
This jerk that's got Michelle
said he'd call me at 5:00.
230
00:15:56,522 --> 00:15:58,286
My guess is whatever
they're going to do
231
00:15:58,424 --> 00:16:01,326
will be over by 5:00, and
there will be no phone call.
232
00:16:02,762 --> 00:16:06,130
There are three Rose
Ballous in the phone book.
233
00:16:06,265 --> 00:16:08,291
All right. Right away.
234
00:16:09,936 --> 00:16:14,038
You know, we... well, I...
235
00:16:14,173 --> 00:16:17,871
I forget to tell people
how much I think of them.
236
00:16:18,010 --> 00:16:20,536
I mean, here's Michelle, and...
237
00:16:22,982 --> 00:16:26,248
Well, yeah, we forget.
I mean, we all do.
238
00:16:26,385 --> 00:16:29,514
Yeah. Well, you, uh...
239
00:16:29,655 --> 00:16:33,023
You kind of look out
for yourself during this.
240
00:16:33,159 --> 00:16:35,185
You, too.
241
00:16:35,328 --> 00:16:36,819
Yeah.
242
00:16:39,499 --> 00:16:40,797
Let's go.
243
00:16:40,933 --> 00:16:42,265
Where are you going to go?
244
00:16:42,401 --> 00:16:45,064
I'm going to go to see, uh...
245
00:16:45,204 --> 00:16:48,868
Harry Travis' former employer.
246
00:16:49,008 --> 00:16:52,536
Ben, nobody just walks
in and sees Jay Cutler.
247
00:16:54,280 --> 00:16:55,805
Well...
248
00:17:35,187 --> 00:17:39,386
Mr. Matlock, this is a
very thoughtful gesture.
249
00:17:39,525 --> 00:17:41,494
Harry spoke very highly of you.
250
00:17:41,627 --> 00:17:46,827
And I want to thank you for coming
here and offering your condolences.
251
00:17:46,966 --> 00:17:48,457
How about some juice?
252
00:17:48,601 --> 00:17:50,467
- Juice?
- Yeah.
253
00:17:50,603 --> 00:17:52,003
I'm having a combination.
254
00:17:52,138 --> 00:17:55,404
This is carrots, celery,
beets, parsley, and an apple.
255
00:17:55,541 --> 00:17:59,000
You know that apple is the only
fruit that you can mix with vegetables.
256
00:17:59,145 --> 00:18:00,613
Oh, really?
257
00:18:00,746 --> 00:18:03,341
Go for broke.
258
00:18:03,482 --> 00:18:05,644
I hear you and Harry
were law buddies
259
00:18:05,785 --> 00:18:07,310
back at... what
was it... Harvard?
260
00:18:07,453 --> 00:18:08,785
That's right.
261
00:18:15,294 --> 00:18:16,887
Doggone.
262
00:18:17,029 --> 00:18:19,157
I wouldn't have thought
it, but that's good.
263
00:18:19,298 --> 00:18:21,358
And good for you, too.
264
00:18:21,500 --> 00:18:23,332
Have a seat.
265
00:18:23,469 --> 00:18:26,496
Ah, it was a tragic
accident, wasn't it?
266
00:18:28,574 --> 00:18:31,043
I think Harry was killed.
267
00:18:32,478 --> 00:18:35,642
Come on, who would kill Harry?
268
00:18:35,781 --> 00:18:38,273
Maybe one of your enemies.
269
00:18:38,417 --> 00:18:40,852
The only enemies of
mine that Harry dealt with
270
00:18:40,987 --> 00:18:43,479
were cops and prosecutors.
271
00:18:43,623 --> 00:18:45,421
You think one of the
good guys did him?
272
00:18:45,558 --> 00:18:48,653
Hmm, I doubt it.
273
00:18:49,795 --> 00:18:52,424
The bad guys didn't.
The good guys didn't.
274
00:18:52,565 --> 00:18:54,193
It had to be an accident.
275
00:18:56,102 --> 00:18:57,661
I don't think so.
276
00:18:59,472 --> 00:19:01,270
You seem very sure.
277
00:19:01,407 --> 00:19:04,241
I talked to Harry
just before he died.
278
00:19:04,377 --> 00:19:08,940
He was nervous as a long-tailed
cat in a roomful of rocking chairs.
279
00:19:11,851 --> 00:19:14,013
I like that.
280
00:19:14,153 --> 00:19:15,883
What?
281
00:19:16,022 --> 00:19:17,285
What you just said.
282
00:19:17,423 --> 00:19:21,656
You know, juries, they must
love that down-home stuff.
283
00:19:21,794 --> 00:19:25,890
You know, with Harry gone,
284
00:19:26,032 --> 00:19:29,901
I'm going to be looking
for new legal counsel.
285
00:19:34,707 --> 00:19:37,370
Well, Mr. Cutler...
286
00:19:38,711 --> 00:19:44,248
Um... I know the
law pretty good.
287
00:19:44,383 --> 00:19:45,783
Maybe too good.
288
00:19:47,687 --> 00:19:53,723
And I wouldn't want
to get... run over.
289
00:19:55,494 --> 00:19:57,190
Thanks for the juice.
290
00:20:00,132 --> 00:20:01,464
It's good.
291
00:20:25,124 --> 00:20:26,422
Hey, anybody here?
292
00:20:28,694 --> 00:20:31,892
The sign in the window
says "Closed for lunch".
293
00:20:32,031 --> 00:20:33,966
There's no sign in the window.
294
00:20:34,100 --> 00:20:36,035
You took my sign?
295
00:20:36,168 --> 00:20:37,602
I did not.
296
00:20:37,737 --> 00:20:39,399
- You didn't take my sign?
- No.
297
00:20:40,606 --> 00:20:43,576
Why don't you look in your
crystal ball and find out who did?
298
00:20:43,709 --> 00:20:45,803
That's it, wise guy.
I'm not reading for you,
299
00:20:45,945 --> 00:20:47,504
though Lord knows
someone should.
300
00:20:47,646 --> 00:20:48,926
I don't want you to read for me.
301
00:20:48,981 --> 00:20:51,246
I just want you to tell me
where I can find your sister.
302
00:20:53,552 --> 00:20:55,180
What sister?
303
00:20:55,321 --> 00:20:57,586
- Look, lady...
- Madame Marlene.
304
00:20:57,723 --> 00:21:00,693
Madame Marlene, I paid
a guy who sent me to a guy
305
00:21:00,826 --> 00:21:04,490
who I paid to tell me that you
have a sister named Rose Ballou.
306
00:21:04,630 --> 00:21:06,223
I am a respectable woman.
307
00:21:06,365 --> 00:21:08,459
I run a respectable
joint... Business.
308
00:21:10,336 --> 00:21:12,896
I have a reputation to maintain.
309
00:21:14,740 --> 00:21:18,541
OK, so your sister is less
conventional than you, right?
310
00:21:19,712 --> 00:21:21,510
The woman is 47 years old,
311
00:21:21,647 --> 00:21:23,878
and she takes her
clothes off for a living.
312
00:21:24,016 --> 00:21:25,985
She's a stripper?
313
00:21:26,118 --> 00:21:28,246
I've seen Rosie naked.
314
00:21:28,387 --> 00:21:31,152
I'd pay her to put
her clothes on.
315
00:21:31,290 --> 00:21:32,986
But you can't tell me
where I can find her?
316
00:21:33,125 --> 00:21:36,618
A place called Body Heat.
317
00:22:02,788 --> 00:22:04,347
Thanks.
318
00:22:04,490 --> 00:22:07,688
Well, this is the
last Rose Ballou.
319
00:22:09,128 --> 00:22:10,687
None of the others?
320
00:22:12,097 --> 00:22:14,657
- Well...
- Cross your fingers.
321
00:22:14,800 --> 00:22:16,268
Yeah.
322
00:22:22,308 --> 00:22:23,833
$5 cover.
323
00:22:23,976 --> 00:22:27,071
Um, we're looking
for Rose Ballou.
324
00:22:27,213 --> 00:22:28,511
$5 cover.
325
00:22:28,647 --> 00:22:30,240
Is she here?
326
00:22:31,750 --> 00:22:33,184
$5 cover.
327
00:22:33,319 --> 00:22:34,981
We're her biggest fans.
328
00:22:35,120 --> 00:22:36,748
Could you point her out?
329
00:22:36,889 --> 00:22:38,790
Right this way, gentlemen.
330
00:23:01,680 --> 00:23:04,240
Rose, these guys
want to see you.
331
00:23:04,383 --> 00:23:06,147
Yeah? What about?
332
00:23:07,720 --> 00:23:10,019
Ben!
333
00:23:13,125 --> 00:23:17,324
Oh, do you know a
fellow named Jay Cutler.
334
00:23:17,463 --> 00:23:20,262
Oh, yeah, good old Jay.
335
00:23:20,399 --> 00:23:23,858
Always ready, willing,
and definitely able.
336
00:23:24,003 --> 00:23:26,871
Then you know Harry Travis?
337
00:23:27,006 --> 00:23:28,497
No, I can't say I do.
338
00:23:28,641 --> 00:23:31,543
Hey, Jay must have told you
about my specialty acts, huh?
339
00:23:31,677 --> 00:23:33,612
I strip with tassels, bells,
340
00:23:33,746 --> 00:23:36,944
and, for 200 big
ones, batons on fire.
341
00:23:37,082 --> 00:23:38,345
That's very impressive.
342
00:23:38,484 --> 00:23:40,544
No, Mr. Cutler never
told us about your act.
343
00:23:40,686 --> 00:23:42,621
Cutler? I thought
you said Butler.
344
00:23:42,755 --> 00:23:45,190
Jay Butler, the dentist
from San Francisco.
345
00:23:45,324 --> 00:23:49,591
No, Jay Cutler, the businessman.
346
00:23:49,728 --> 00:23:51,822
Oh, no. Uh-uh.
347
00:23:51,964 --> 00:23:54,024
So, what do you want?
348
00:23:54,166 --> 00:23:59,195
Tassels and bells,
or batons on fire?
349
00:24:02,207 --> 00:24:03,903
- Ben!
- Huh?
350
00:24:04,043 --> 00:24:06,035
We have the wrong Rose Ballou.
351
00:24:09,982 --> 00:24:12,178
You don't know Harry Travis.
352
00:24:12,318 --> 00:24:13,718
Do I look like a phone book?
353
00:24:13,852 --> 00:24:16,583
If you want to find this
guy, call information.
354
00:24:16,722 --> 00:24:19,157
In the meantime, if you'd
like a woman with class
355
00:24:19,291 --> 00:24:22,523
to take off her clothes...
356
00:24:24,563 --> 00:24:25,587
Come on, Ben.
357
00:24:25,731 --> 00:24:28,166
Later, baby! Ha ha!
358
00:24:28,300 --> 00:24:32,294
All right, gents, let's hear
it for the lovely Janine.
359
00:24:32,438 --> 00:24:35,704
Come on, let's how
a little appreciation.
360
00:24:35,841 --> 00:24:37,218
She works hard for
her money. Come on.
361
00:24:37,242 --> 00:24:39,143
Show her how much you liked her.
362
00:25:22,988 --> 00:25:24,854
With the Los Angeles Ferry...
363
00:25:24,990 --> 00:25:28,051
Your credit problems are no
problem with us, at L. A.'s largest car...
364
00:25:29,995 --> 00:25:33,327
Flying dropkick! Oh, he's...
365
00:25:33,465 --> 00:25:35,559
- Yeah?
- Room service.
366
00:25:38,504 --> 00:25:40,598
- Hi.
- Hi.
367
00:25:42,541 --> 00:25:45,067
Your lunch, sir.
368
00:25:45,210 --> 00:25:47,145
Don't they have any
local news around here?
369
00:25:47,279 --> 00:25:48,941
Try channel 12 at 1:30.
370
00:25:49,081 --> 00:25:51,107
Nothing sooner?
371
00:25:51,250 --> 00:25:52,843
It's in five minutes.
372
00:25:55,254 --> 00:25:57,814
Oh, gee whiz, now
my watch is broken.
373
00:25:57,956 --> 00:25:59,049
What next?
374
00:25:59,191 --> 00:26:00,625
How about a signature?
375
00:26:00,759 --> 00:26:02,660
Oh. OK.
376
00:26:06,098 --> 00:26:08,897
And, uh... another dime?
377
00:26:16,108 --> 00:26:18,236
A quarter! Oh boy, a quarter!
378
00:26:18,377 --> 00:26:21,279
Do you know where I
can get my watch fixed?
379
00:26:21,413 --> 00:26:22,745
Baker Sloane jewelers.
380
00:26:22,881 --> 00:26:24,406
Where are they?
381
00:26:24,550 --> 00:26:26,178
At Baker and Sloane.
382
00:26:26,318 --> 00:26:29,220
It's an intersection
about a mile from here.
383
00:26:30,389 --> 00:26:32,824
- Wait a minute.
- What?
384
00:26:32,958 --> 00:26:36,087
Is Rose Street in this town?
385
00:26:36,228 --> 00:26:38,993
Rose Street? Rose runs from
the Valley all the way to the beach.
386
00:26:39,131 --> 00:26:41,100
How about Ballou?
387
00:26:41,233 --> 00:26:43,725
Is there a Ballou Street?
388
00:26:57,015 --> 00:26:59,211
Hey, waiter! Hey!
389
00:27:34,753 --> 00:27:37,188
Telephone call for Sgt. Hayden.
390
00:27:37,322 --> 00:27:40,224
Sgt. Hayden, telephone call.
391
00:27:42,361 --> 00:27:43,886
Sergeant Hayden.
392
00:27:46,165 --> 00:27:47,633
Hello?
393
00:27:50,669 --> 00:27:51,932
Hello?
394
00:27:53,172 --> 00:27:54,265
Hello?
395
00:28:51,797 --> 00:28:53,891
I can't believe you're a lawyer.
396
00:28:55,834 --> 00:28:58,360
I mean, you are so, so pretty.
397
00:28:58,503 --> 00:29:01,496
Hey, Briggs, before you propose,
398
00:29:01,640 --> 00:29:03,871
hand me that
screwdriver, would you?
399
00:29:07,212 --> 00:29:09,443
Hey, did you see her eyes?
400
00:29:09,581 --> 00:29:11,413
Yeah, yeah, yeah.
I saw her eyes.
401
00:29:14,219 --> 00:29:19,283
She's got the
most beautiful eyes.
402
00:29:19,424 --> 00:29:21,359
The damn thing's stuck.
403
00:29:27,399 --> 00:29:29,834
You are in such great shape.
404
00:29:34,840 --> 00:29:37,605
Ooh, strong.
405
00:29:37,743 --> 00:29:40,577
I bet you work out, don't you?
406
00:30:00,799 --> 00:30:02,791
It's Ben Matlock.
407
00:30:02,934 --> 00:30:05,013
We've got to get rid of him.
He can't be here at 4:00.
408
00:30:05,037 --> 00:30:07,131
Take her in the
back, I'll get rid of him.
409
00:30:15,881 --> 00:30:17,372
- Yeah?
- Hi.
410
00:30:17,516 --> 00:30:20,850
I'm lost. Could you
tell me where I am?
411
00:30:20,986 --> 00:30:23,455
- You're lost.
- Yeah, I know that.
412
00:30:23,588 --> 00:30:27,150
But, I mean, can you tell
me the way back to town?
413
00:30:27,292 --> 00:30:29,591
That road right there.
414
00:30:29,728 --> 00:30:31,856
Oh, uh...
415
00:30:31,997 --> 00:30:34,728
do I go straight
or do I take a turn?
416
00:30:34,866 --> 00:30:36,994
Go straight. Don't turn.
417
00:30:37,135 --> 00:30:39,934
I thought I remembered
turning two or three times.
418
00:30:40,072 --> 00:30:42,234
Then turn two or
three times, okay?
419
00:30:42,374 --> 00:30:43,967
Don't close the door.
420
00:30:44,109 --> 00:30:46,271
I'm... I'm lost,
421
00:30:46,411 --> 00:30:49,711
and I want to find out
how I can get back to town.
422
00:30:49,848 --> 00:30:52,977
And, uh... uh...
423
00:30:54,586 --> 00:30:55,747
Can I have a glass of water?
424
00:30:55,887 --> 00:30:58,550
Hey, mister, look, we're poor
people. Water is expensive,
425
00:30:58,690 --> 00:31:02,183
and we don't want to give it to
old men in awful-looking grey suits
426
00:31:02,327 --> 00:31:03,625
just because they're lost.
427
00:31:03,762 --> 00:31:05,355
Now, get out of here.
428
00:31:28,587 --> 00:31:30,055
What's up?
429
00:31:30,188 --> 00:31:32,054
Michelle's in that
house back there.
430
00:31:32,190 --> 00:31:33,886
I saw her car keys.
431
00:31:36,027 --> 00:31:38,496
- Time to call the police.
- Yeah.
432
00:31:39,564 --> 00:31:40,964
- Freeze!
- Freeze!
433
00:31:41,099 --> 00:31:42,362
Hold it right there!
434
00:31:46,271 --> 00:31:47,899
All clear, Lieutenant!
435
00:31:48,974 --> 00:31:51,205
Clear in here.
436
00:31:51,343 --> 00:31:52,709
Nobody back here, sir.
437
00:31:52,844 --> 00:31:55,006
Open up the garage. See
if there's anything out back.
438
00:31:59,918 --> 00:32:02,581
You've got a lot of
explaining to do, Mr. Matlock.
439
00:32:06,224 --> 00:32:09,217
Mr. Matlock, I appreciate
your concern for your associate,
440
00:32:09,361 --> 00:32:11,193
but you can't call
the cops on a hunch.
441
00:32:11,329 --> 00:32:14,026
It wasn't a hunch. I
wouldn't have called anybody
442
00:32:14,166 --> 00:32:17,000
if I hadn't seen her car
rental keys right on that table.
443
00:32:17,135 --> 00:32:19,764
Our boys didn't find any keys
or anything else for that matter.
444
00:32:19,905 --> 00:32:22,841
- I told you...
- That's enough.
445
00:32:22,974 --> 00:32:24,374
This is our problem.
446
00:32:26,178 --> 00:32:27,840
Something's going to
happen at 4:00 today.
447
00:32:27,979 --> 00:32:30,380
There he is. I found him.
448
00:32:30,515 --> 00:32:31,983
Robert Drake.
449
00:32:32,117 --> 00:32:33,346
Drake.
450
00:32:33,485 --> 00:32:35,613
- That clinches it.
- Clinches what?
451
00:32:35,754 --> 00:32:37,620
Robert Drake
works for Jay Cutler,
452
00:32:37,756 --> 00:32:39,987
just like Harry Travis
and Doug Pinter.
453
00:32:40,125 --> 00:32:41,184
Who's Doug Pinter?
454
00:32:41,326 --> 00:32:43,192
Cutler's bookkeeper.
They grew up together.
455
00:32:43,328 --> 00:32:46,821
We finally nailed Doug
Pinter two weeks ago for fraud.
456
00:32:46,965 --> 00:32:48,524
Since then, we've
kept him under wraps.
457
00:32:48,667 --> 00:32:53,571
Mr. Pinter is giving testimony
against Cutler to a grand jury...
458
00:32:53,705 --> 00:32:55,401
at 4:00 today.
459
00:32:56,675 --> 00:32:59,338
What's that got to
do with Rose Ballou?
460
00:32:59,478 --> 00:33:01,037
I don't know yet.
461
00:33:02,214 --> 00:33:04,683
Maybe there's some
connection with Mr. Pinter.
462
00:33:04,816 --> 00:33:09,117
Maybe Jay Cutler is going
to have Mr. Pinter killed.
463
00:33:10,255 --> 00:33:12,383
That's a possibility.
464
00:33:12,524 --> 00:33:15,619
You think that's why Harry
Travis wanted to talk to you?
465
00:33:15,760 --> 00:33:17,524
I don't know. Maybe.
466
00:33:17,662 --> 00:33:21,724
Maybe... Jay
Cutler had him killed.
467
00:33:23,034 --> 00:33:24,866
Captain, if they're
planning a hit,
468
00:33:25,003 --> 00:33:26,631
we should call off
the hearing right now.
469
00:33:26,771 --> 00:33:28,091
Now, wait a minute,
wait a minute.
470
00:33:28,206 --> 00:33:30,117
You're forgetting about
Michelle. She's still a hostage.
471
00:33:30,141 --> 00:33:31,939
No one is forgetting
Miss Thomas.
472
00:33:32,077 --> 00:33:33,773
I'll be right back.
473
00:33:37,516 --> 00:33:39,644
Gentlemen, you
guaranteed secrecy.
474
00:33:39,784 --> 00:33:41,514
How did Jay Cutler find out?
475
00:33:41,653 --> 00:33:42,951
We don't know.
476
00:33:43,088 --> 00:33:46,058
But if you want to postpone your
appearance, it can be arranged.
477
00:33:46,191 --> 00:33:48,285
Captain Lewis, do I
look like the kind of man
478
00:33:48,426 --> 00:33:50,657
who would disappoint a
committee gathered in my honor?
479
00:33:50,795 --> 00:33:53,235
And besides, according to your
witness protection coordinator,
480
00:33:53,331 --> 00:33:56,563
I'm to be on a midnight plane
for somewhere with palm trees
481
00:33:56,701 --> 00:33:58,101
and girls in bikinis.
482
00:33:58,236 --> 00:34:00,762
I always wanted to retire
at government expense.
483
00:34:08,246 --> 00:34:10,147
Thank you for your
patience, Mr. Matlock.
484
00:34:10,282 --> 00:34:12,251
Patience be damned.
485
00:34:12,384 --> 00:34:14,751
I don't care anything
about these other people.
486
00:34:14,886 --> 00:34:16,479
What are you doing
to find Michelle?
487
00:34:16,621 --> 00:34:18,351
Everything's set, Captain.
488
00:34:18,490 --> 00:34:20,601
We changed the route and doubled
the contingent at the federal building.
489
00:34:20,625 --> 00:34:22,218
Has everyone been issued vests?
490
00:34:22,360 --> 00:34:24,352
Well, everyone
except for me, sir.
491
00:34:24,496 --> 00:34:28,365
Captain, something's got
to be done about Michelle.
492
00:34:28,500 --> 00:34:30,230
Mr. Matlock, please.
493
00:34:30,368 --> 00:34:33,065
Let me assure you that
everything is being done...
494
00:34:33,204 --> 00:34:34,900
Everything in my power.
495
00:34:35,040 --> 00:34:36,941
You about ready? Let's go.
496
00:34:44,849 --> 00:34:46,977
We're all ready here, sir!
497
00:34:48,453 --> 00:34:49,764
I hear there's
going to be a hit.
498
00:34:49,788 --> 00:34:51,450
We've taken
precautions. Don't worry.
499
00:35:18,650 --> 00:35:20,595
I never thought I'd be
caught dead in one of these.
500
00:35:20,619 --> 00:35:21,678
That's the idea.
501
00:35:47,078 --> 00:35:49,547
I bet myself a
blonde it was you.
502
00:35:49,681 --> 00:35:52,173
Pull him on the floor and
cover him with a blanket.
503
00:36:13,838 --> 00:36:14,931
Captain!
504
00:36:15,073 --> 00:36:17,975
I've got an APB
out on Robert Drake
505
00:36:18,109 --> 00:36:21,409
and Jay Cutler's residence
under surveillance,
506
00:36:21,546 --> 00:36:23,708
a tap on your
phone at the hotel,
507
00:36:23,848 --> 00:36:26,317
Forensics going through
the house at Rose and Ballou.
508
00:36:26,451 --> 00:36:28,079
- What else can I do?
- Find her!
509
00:36:28,219 --> 00:36:29,312
Ben, easy.
510
00:36:29,454 --> 00:36:30,922
It's okay.
511
00:36:51,142 --> 00:36:52,770
You know...
512
00:36:54,079 --> 00:36:56,275
someone had to have
warned Robert Drake
513
00:36:56,414 --> 00:36:58,383
that you spotted
Michelle's keys.
514
00:37:00,719 --> 00:37:02,984
Just Mr. Pinter and
me. Captain's orders.
515
00:37:07,792 --> 00:37:09,351
Hit the top floor.
516
00:37:09,494 --> 00:37:10,962
That's right.
517
00:37:11,096 --> 00:37:12,359
That's right.
518
00:37:12,497 --> 00:37:14,591
And it had to be
somebody on the inside
519
00:37:14,733 --> 00:37:18,192
that leaked the time and the
place of Doug Pinter's testimony.
520
00:37:18,336 --> 00:37:22,273
We've got an hour
to find out who.
521
00:37:22,407 --> 00:37:24,085
Less than that, I'm
afraid. It's 20 to 4:00.
522
00:37:24,109 --> 00:37:25,543
Damn...
523
00:37:30,315 --> 00:37:32,784
- Are you okay?
- Yeah.
524
00:37:42,060 --> 00:37:43,060
Here.
525
00:37:43,161 --> 00:37:45,106
Don't you have a long one
that will go around my finger?
526
00:37:45,130 --> 00:37:47,156
Sorry.
527
00:37:47,298 --> 00:37:48,766
You know...
528
00:37:50,568 --> 00:37:52,230
Sgt. Hayden...
529
00:37:53,972 --> 00:37:56,532
was wearing a little
round Band-Aid like that
530
00:37:56,674 --> 00:38:00,702
right up here, like
he'd gotten a shot.
531
00:38:02,046 --> 00:38:04,948
Robert Drake was wearing
one right in the same place.
532
00:38:05,083 --> 00:38:06,574
A Band-Aid?
533
00:38:06,718 --> 00:38:08,482
Shot.
534
00:38:09,621 --> 00:38:11,799
They're leaving the country
after they kill Doug Pinter.
535
00:38:11,823 --> 00:38:13,155
Yeah.
536
00:38:15,827 --> 00:38:17,728
Right on time.
537
00:38:21,232 --> 00:38:24,760
Did Sgt. Hayden know
that I called about the house
538
00:38:24,903 --> 00:38:26,394
at Rose and Ballou?
539
00:38:26,538 --> 00:38:27,699
Yes.
540
00:38:27,839 --> 00:38:29,671
Then he's the one.
541
00:38:29,808 --> 00:38:31,572
That doesn't make any sense.
542
00:38:31,709 --> 00:38:34,178
If Sam Hayden is part of
the plot to kill Doug Pinter,
543
00:38:34,312 --> 00:38:36,304
then he's had better
opportunities than today,
544
00:38:36,447 --> 00:38:38,006
when he's surrounded
by other cops.
545
00:38:38,149 --> 00:38:42,280
Maybe their idea is
not to kill Mr. Pinter.
546
00:38:48,760 --> 00:38:51,229
Get me Detective Lattimer
at the federal building.
547
00:39:13,885 --> 00:39:16,081
- Freeze!
- Don't move!
548
00:39:23,761 --> 00:39:26,026
Don't shoot! Don't
shoot! I surrender.
549
00:39:30,168 --> 00:39:33,104
I want answers,
and I want them now.
550
00:39:33,238 --> 00:39:36,538
All I know is Jay Cutler is starting
a business in the Philippines,
551
00:39:36,674 --> 00:39:38,472
and I'm supposed to set it up
552
00:39:38,610 --> 00:39:40,650
to make certain that nobody
would connect him to it.
553
00:39:40,745 --> 00:39:43,112
He ordered me to
pretend to turn against him
554
00:39:43,248 --> 00:39:44,728
while he figured a
way to get me out.
555
00:39:44,816 --> 00:39:46,409
What else?
556
00:39:46,551 --> 00:39:48,315
Me and Robert
Drake and Sgt. Hayden
557
00:39:48,453 --> 00:39:49,944
had a chartered
flight for tonight.
558
00:39:50,088 --> 00:39:52,489
Look, I'll go through with
the grand jury testimony.
559
00:39:52,624 --> 00:39:54,490
I'll tell them
everything I know.
560
00:39:54,626 --> 00:39:57,066
You can forget about the deal
we cut. A cop has been murdered.
561
00:39:57,161 --> 00:39:59,041
I didn't know Sgt. Hayden
was going to kill him.
562
00:39:59,097 --> 00:40:01,589
I didn't even know that
Hayden was the inside man.
563
00:40:01,733 --> 00:40:03,201
Where are they keeping Michelle?
564
00:40:03,334 --> 00:40:05,394
I don't know. I swear.
565
00:40:05,536 --> 00:40:07,368
Not good enough.
566
00:40:13,244 --> 00:40:16,373
Did you ever hear of
the felony murder rule?
567
00:40:16,514 --> 00:40:20,645
It says if you're involved in a
felony and somebody's killed...
568
00:40:20,785 --> 00:40:23,949
Inadvertently or
otherwise... You're culpable.
569
00:40:24,088 --> 00:40:27,820
- But...
- The execution of the police officer
570
00:40:27,959 --> 00:40:31,794
qualifies as special
circumstances in California.
571
00:40:31,930 --> 00:40:35,526
I believe they use the gas
chamber here, don't they?
572
00:40:38,870 --> 00:40:41,362
We have an update on
this afternoon's shooting.
573
00:40:41,506 --> 00:40:45,102
Channel 12 has learned that
a man identified as Doug Pinter
574
00:40:45,243 --> 00:40:48,304
has escaped police custody
and is currently at large.
575
00:40:48,446 --> 00:40:50,813
Details are sketchy
at this time...
576
00:41:06,264 --> 00:41:07,732
Good to see you.
577
00:41:09,300 --> 00:41:10,893
It went down bad, Jay.
578
00:41:11,035 --> 00:41:13,129
I'm sorry.
579
00:41:17,275 --> 00:41:19,039
Hayden took half
a dozen bullets.
580
00:41:19,177 --> 00:41:20,817
While they were busy,
I found some stairs.
581
00:41:20,878 --> 00:41:22,107
- He's dead?
- Yeah.
582
00:41:22,246 --> 00:41:24,477
Good. No more loose ends.
583
00:41:26,951 --> 00:41:28,544
The wire works.
584
00:41:28,686 --> 00:41:30,698
The chopper took off.
What else could I do.
585
00:41:30,722 --> 00:41:31,883
Nothing.
586
00:41:32,023 --> 00:41:35,357
We wanted to bust you
out, and we did... or you did.
587
00:41:35,493 --> 00:41:37,485
He's bought it.
588
00:41:37,628 --> 00:41:39,460
If he'd just say
where Michelle is.
589
00:41:39,597 --> 00:41:41,566
The charter leaves at 10:00.
590
00:41:41,699 --> 00:41:43,964
We'll take you there by car...
591
00:41:44,102 --> 00:41:46,367
You and 3 million in cash.
592
00:41:46,504 --> 00:41:49,474
Drake's got some unfinished
business to take care of.
593
00:41:49,607 --> 00:41:51,667
And the hostage... Miss Thomas?
594
00:41:51,809 --> 00:41:53,402
How did you know about that?
595
00:41:53,544 --> 00:41:55,911
Hayden has a big mouth.
596
00:41:56,047 --> 00:41:59,279
So, where is she?
At Rose Ballou?
597
00:41:59,417 --> 00:42:01,648
Don't worry about it.
598
00:42:01,786 --> 00:42:04,051
Rose Ballou is out.
599
00:42:04,188 --> 00:42:06,350
Matlock and the cops found it.
600
00:42:07,558 --> 00:42:09,891
It was just the landing site
for the helicopter, anyway.
601
00:42:12,296 --> 00:42:14,663
- Briggs.
- Yeah.
602
00:42:14,799 --> 00:42:17,030
Get in here.
603
00:42:18,936 --> 00:42:20,905
- Did you hear that?
- What?
604
00:42:21,039 --> 00:42:22,940
That sneeze.
605
00:42:23,074 --> 00:42:24,554
That was Michelle.
She's in the house.
606
00:42:24,675 --> 00:42:26,610
- Are you sure?
- That's her sneeze.
607
00:42:26,744 --> 00:42:28,576
All right. We're going in.
608
00:42:28,713 --> 00:42:30,953
Henderson, see if you can
find a way in through the back.
609
00:42:31,015 --> 00:42:32,381
You're with me.
610
00:42:32,517 --> 00:42:34,679
- All right, let's go.
- Yeah, let's go.
611
00:42:34,819 --> 00:42:37,015
You're staying in this truck.
612
00:42:37,155 --> 00:42:38,714
The hell you say.
613
00:42:38,856 --> 00:42:42,691
If I have to cuff
you to this van, I will.
614
00:42:42,827 --> 00:42:44,159
Now, stay put.
615
00:43:22,200 --> 00:43:23,293
Yes?
616
00:43:23,434 --> 00:43:26,097
- Mr. Cutler?
- Yes, officer.
617
00:43:26,237 --> 00:43:29,173
I'm Captain Lewis of the
LAPD. This is Officer Woodruff.
618
00:43:29,307 --> 00:43:31,572
I have a warrant to
search the premises.
619
00:43:44,755 --> 00:43:47,054
What is this all about, Captain?
620
00:43:47,191 --> 00:43:50,093
We have reason to believe
that a woman who was kidnapped
621
00:43:50,228 --> 00:43:52,129
is being held
hostage in this house.
622
00:43:52,263 --> 00:43:55,722
In this house? Come on. Come on.
623
00:43:55,867 --> 00:43:57,699
Don't be absurd, will you.
624
00:45:56,887 --> 00:45:59,118
Michelle!
625
00:45:59,257 --> 00:46:01,317
- Good work.
- Thank you.
626
00:46:01,459 --> 00:46:02,757
Now say good-bye.
627
00:46:02,893 --> 00:46:04,191
No!
628
00:46:13,571 --> 00:46:16,268
Officer Woodruff, read
Mr. Cutler his rights.
629
00:46:16,407 --> 00:46:17,841
- Are you all right?
- Yeah.
630
00:46:17,975 --> 00:46:19,807
Oh, good, good.
631
00:46:23,881 --> 00:46:26,976
Well, Mr. Matlock,
you almost got shot.
632
00:46:27,118 --> 00:46:29,053
You don't follow orders
very well, do you?
633
00:46:29,186 --> 00:46:32,953
For a man as old as you,
you'd think you'd know better.
634
00:46:33,090 --> 00:46:35,992
I'm not old. I've
just lived hard.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
46005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.