Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,910 --> 00:00:50,140
Kanta has contracted conjunctivitis.
2
00:00:50,140 --> 00:00:51,610
conjunctivitis?
3
00:00:51,610 --> 00:00:53,510
Kanta wears an eye patch over her eye.
4
00:00:53,510 --> 00:00:56,020
So her depth perception is not very good.
5
00:00:56,020 --> 00:00:57,790
Let's all take care of her.
6
00:00:57,790 --> 00:00:59,350
Okay.
7
00:00:59,820 --> 00:01:02,720
don't hesitate to let
us know if you need anything.
8
00:01:03,760 --> 00:01:06,730
(Conjunctivitis)
9
00:01:08,560 --> 00:01:10,100
Conjunctivitis.
10
00:01:11,070 --> 00:01:16,540
Teacher Ibiki,
what is depth perception?
11
00:01:18,470 --> 00:01:23,480
Depth perception refers to
the ability to judge the distance of objects.
12
00:01:24,350 --> 00:01:30,720
Does having conjunctivitis
affect depth perception?
13
00:01:30,720 --> 00:01:33,420
No, it's not related to conjunctivitis.
14
00:01:33,420 --> 00:01:36,960
Because she's wearing an eye patch
and only using one eye to see.
15
00:01:36,960 --> 00:01:39,560
That sounds impressive, right?
16
00:01:39,560 --> 00:01:41,230
Yes, it's quite impressive.
17
00:01:40,060 --> 00:01:55,010
(Eye patch, conjunctivitis, depth perception)
18
00:01:41,230 --> 00:01:43,360
Let's all take care of him.
19
00:01:43,360 --> 00:01:44,800
Okay.
20
00:01:45,830 --> 00:01:51,040
21
00:01:57,780 --> 00:01:58,410
22
00:02:48,100 --> 00:02:52,130
23
00:02:59,510 --> 00:03:00,710
And three laps to go.
24
00:03:00,710 --> 00:03:02,780
Okay.
25
00:03:17,690 --> 00:03:20,800
Coco, I'm sorry.
26
00:03:20,800 --> 00:03:24,000
It seems like I accidentally infected you.
27
00:03:24,130 --> 00:03:29,100
It's not your fault. I already had
a feeling of eye discomfort before.
28
00:03:29,640 --> 00:03:31,010
Eye discomfort?
29
00:03:31,010 --> 00:03:34,680
So it's not your fault.
Don't worry about it.
30
00:03:35,580 --> 00:03:37,580
Let me be alone for a while.
31
00:03:40,150 --> 00:03:42,650
You are just pretending to be sick.
32
00:03:42,650 --> 00:03:43,720
You're so noisy,
you dummy.
33
00:03:43,720 --> 00:03:49,220
Cluck, cluck, cluck,
the pretending Coco.
34
00:03:49,220 --> 00:03:50,960
I'm not pretending to be sick.
35
00:03:50,960 --> 00:03:52,560
Little brat, go away.
36
00:03:52,560 --> 00:03:56,830
Yanie, don't slack off.
Get back in line.
37
00:03:56,830 --> 00:03:57,330
Yes.
38
00:04:02,440 --> 00:04:05,340
I'm talking to you.
Don't just pick the meat.
39
00:04:05,340 --> 00:04:06,340
Because meat tastes better, right?
40
00:04:06,340 --> 00:04:08,080
You should have a balance
of meat and vegetables.
41
00:04:08,080 --> 00:04:10,140
It's all because the food is so delicious.
42
00:04:10,280 --> 00:04:12,180
Turn it over.
43
00:04:10,880 --> 00:04:13,180
(Kanta, 42 years old)
44
00:04:13,750 --> 00:04:16,420
Is it delicious?
45
00:04:14,080 --> 00:04:19,990
(Shiori, 42 years old)
46
00:04:17,420 --> 00:04:18,850
is that so?
47
00:04:18,850 --> 00:04:20,620
Chew well,
it's good for your teeth.
48
00:04:20,620 --> 00:04:26,960
(Isao, 76 years old)
49
00:04:24,130 --> 00:04:25,990
This husband is so annoying.
50
00:04:25,990 --> 00:04:26,730
Is that so? Am I annoying?
51
00:04:26,730 --> 00:04:28,400
Not at all.
52
00:04:27,660 --> 00:04:30,360
(Kamiko, 65 years old)
53
00:04:31,000 --> 00:04:33,900
(Tomomi, 14 years old)
54
00:04:32,470 --> 00:04:33,570
Have some enoki mushrooms.
55
00:04:33,670 --> 00:04:35,240
Today's dishes are all soft
and don't require much chewing.
56
00:04:34,800 --> 00:04:41,040
(Riko, 14 years old)
57
00:04:35,240 --> 00:04:36,470
It's delicious.
58
00:04:36,470 --> 00:04:37,170
It's really delicious, isn't it?
59
00:04:37,170 --> 00:04:38,170
What is this?
60
00:04:38,170 --> 00:04:39,270
It's boiled eggs.
61
00:04:39,270 --> 00:04:41,080
They're really delicious.
62
00:04:41,580 --> 00:04:45,410
(Masako, 14 years old)
63
00:04:45,350 --> 00:04:45,450
Delicious.
64
00:04:45,450 --> 00:04:47,950
Mom peels the eggshells so well.
65
00:04:47,950 --> 00:04:49,050
Really?
66
00:04:49,050 --> 00:04:50,780
They're cheap.
67
00:04:53,390 --> 00:04:55,160
The egg dropped.
68
00:04:55,490 --> 00:04:56,820
Here you go.
69
00:04:56,820 --> 00:04:59,360
It drops because of
the poor depth perception.
70
00:05:00,930 --> 00:05:03,960
What's wrong, Coco?
Eyelid inflammation?
71
00:05:03,960 --> 00:05:04,970
Eyelid inflammation?
72
00:05:04,970 --> 00:05:05,900
Yeah.
73
00:05:05,900 --> 00:05:06,800
Conjunctivitis...
74
00:05:06,800 --> 00:05:08,800
It's called conjunctivitis,
you dummy.
75
00:05:08,800 --> 00:05:11,470
Conjunctivitis...
76
00:05:11,470 --> 00:05:13,740
Conjunctivitis is also
called eyelid inflammation.
77
00:05:13,740 --> 00:05:17,180
Needle eye also called blepharitis
78
00:05:17,650 --> 00:05:19,080
Shut up, little employee.
79
00:05:19,210 --> 00:05:21,050
What did you say?
80
00:05:22,420 --> 00:05:27,860
Coco, you have food crumbs
at the corner of your mouth.
81
00:05:56,280 --> 00:06:02,560
Conjunctivitis is a colloquial
term for hordeolum.
82
00:06:04,430 --> 00:06:06,060
Hordeolum...
83
00:06:11,100 --> 00:06:16,500
84
00:06:51,810 --> 00:06:55,240
By the way, why are you here?
85
00:06:55,440 --> 00:06:59,610
(Morishita, 14 years old, Riko's boyfriend)
86
00:06:59,750 --> 00:07:02,450
Father-in-law:
What's he doing here?
87
00:07:02,480 --> 00:07:05,620
Enough with the arguing, you blockhead.
88
00:07:07,350 --> 00:07:10,860
Is it really okay to keep
your hair like that?
89
00:07:10,860 --> 00:07:13,560
Listen... listen to me explain.
90
00:07:14,760 --> 00:07:16,800
This is called a hairstyle...
91
00:07:22,840 --> 00:07:23,940
He says it's his personal style.
92
00:07:24,370 --> 00:07:26,740
Riko, break up with him tomorrow.
93
00:07:26,740 --> 00:07:28,380
I can't stand that hair.
94
00:07:28,380 --> 00:07:29,840
But his face is not bad.
95
00:07:29,840 --> 00:07:30,880
All he has is a handsome face.
96
00:07:30,880 --> 00:07:32,610
Yeah, only his face.
97
00:07:33,050 --> 00:07:36,620
Speaking of which,
his face isn't that great either, right?
98
00:07:36,720 --> 00:07:37,990
Right.
99
00:07:38,420 --> 00:07:42,620
Eat, eat, there's so much left,
finish the vegetables.
100
00:07:46,130 --> 00:07:47,130
Um...
101
00:07:47,130 --> 00:07:48,700
The knitting, right?
102
00:07:50,030 --> 00:07:52,730
Why is this table so round?
103
00:07:59,170 --> 00:08:14,060
(Round table)
104
00:09:00,600 --> 00:09:08,240
(Kanta calls it "eyelid inflammation.")
105
00:09:14,650 --> 00:09:20,750
(Kanta calls it "eyelid inflammation,"
and pinkeye can also be called "sty.")
106
00:09:49,780 --> 00:09:50,920
Kota
107
00:09:53,990 --> 00:09:55,020
Kota, Good morning.
108
00:09:55,260 --> 00:09:56,260
Morning.
109
00:09:56,260 --> 00:09:57,420
Let's go.
110
00:10:07,000 --> 00:10:09,400
It's 7:20, we're in trouble.
111
00:10:22,420 --> 00:10:26,190
Did you hear the clattering
sound last night?
112
00:10:27,650 --> 00:10:32,860
I thought it sounded
like deer hooves.
113
00:10:33,290 --> 00:10:38,870
I felt like a celestial
being was coming.
114
00:10:38,870 --> 00:10:41,100
Really?
I didn't hear anything.
115
00:10:41,100 --> 00:10:45,210
Maybe they passed by my house.
116
00:10:50,380 --> 00:10:54,150
(JAPONICA exercise book No one is
allowed to see it Class 3-2, Kataru Woshiorigin)
117
00:10:56,320 --> 00:11:00,220
Mako, you're going to be late.
118
00:11:00,220 --> 00:11:02,290
Grandma, it's me, Tomi.
119
00:11:02,920 --> 00:11:04,960
It doesn't matter,
the faces are all the same anyway.
120
00:11:04,960 --> 00:11:06,190
It does matter.
121
00:11:08,200 --> 00:11:10,660
We're really going to be late,
I'm leaving.
122
00:11:10,660 --> 00:11:12,500
Be careful on the way.
123
00:11:18,770 --> 00:11:20,710
Stewed potatoes
with meat and sausage.
124
00:11:20,810 --> 00:11:22,810
Does that go together?
125
00:11:30,020 --> 00:11:32,750
Can you keep this a secret?
126
00:11:37,660 --> 00:11:39,030
Isn't this Coco's exercise book?
127
00:11:39,160 --> 00:11:40,760
How did it end up here with Tomi?
128
00:11:40,760 --> 00:11:43,000
I found it when I was
looking for a blanket.
129
00:11:43,000 --> 00:11:46,800
I brought it because I always
wanted to embroider this.
130
00:11:47,500 --> 00:11:50,170
Embroider what? This ant?
131
00:11:50,170 --> 00:11:51,070
Yes.
132
00:11:51,070 --> 00:11:54,240
Didn't we agree to
give Grandma a beret?
133
00:11:54,240 --> 00:11:54,910
Yeah.
134
00:11:54,910 --> 00:11:56,280
A sky-blue beret.
135
00:11:56,280 --> 00:11:58,750
If we embroider this on the beret...
136
00:11:58,750 --> 00:12:00,450
It will definitely be super cool.
137
00:12:00,650 --> 00:12:01,580
Embroider this ant?
138
00:12:01,580 --> 00:12:02,320
Yeah.
139
00:12:02,320 --> 00:12:03,420
On the side of the hat?
140
00:12:03,420 --> 00:12:04,480
Yes.
141
00:12:08,260 --> 00:12:09,620
This idea is awesome.
142
00:12:10,560 --> 00:12:11,590
Right?
143
00:12:11,590 --> 00:12:12,430
Right
144
00:12:12,430 --> 00:12:14,360
You have great taste.
145
00:12:14,360 --> 00:12:17,360
Yeah, neither of us thought of that.
146
00:12:19,570 --> 00:12:20,900
By the way,
let's see what's written inside.
147
00:12:20,900 --> 00:12:22,070
Sure.
148
00:12:24,700 --> 00:12:28,210
(Loneliness)
149
00:12:27,310 --> 00:12:28,840
It says loneliness on top.
150
00:12:28,840 --> 00:12:30,940
Is that the loneliness they mean?
151
00:12:30,940 --> 00:12:32,280
Probably.
152
00:12:34,350 --> 00:12:37,920
(Right: Helen Keller, Triple Pain,
Blind Eyes, Deaf Ears, and That)
153
00:12:35,550 --> 00:12:38,420
Boat Refugee, That Classmate.
154
00:12:38,420 --> 00:12:40,590
Gewen Wanguke.
155
00:12:43,860 --> 00:12:47,960
What's half of Kota's question?
156
00:12:47,960 --> 00:12:50,300
What does hard work taste like?
157
00:12:50,300 --> 00:12:50,400
And that.
158
00:12:50,400 --> 00:12:57,740
Every day,
when we feel tormented,
159
00:12:57,740 --> 00:12:58,710
we sing loudly.
160
00:12:59,510 --> 00:13:01,510
Throw off the blanket,
161
00:13:01,510 --> 00:13:03,440
because we don't need it anymore.
162
00:13:03,440 --> 00:13:05,910
We are people
who don't need blankets.
163
00:13:09,380 --> 00:13:10,680
So cute.
164
00:13:10,680 --> 00:13:11,520
Yeah.
165
00:13:11,520 --> 00:13:13,450
So lovable.
166
00:13:14,590 --> 00:13:20,190
Kotoko, you must remain calm.
167
00:13:22,200 --> 00:13:23,300
This is it.
168
00:13:23,300 --> 00:13:26,270
Counting 1, 2, 3.
169
00:13:26,270 --> 00:13:27,570
Life...
170
00:13:27,570 --> 00:13:32,340
The last character, "ah," a dot.
171
00:13:32,340 --> 00:13:37,280
It feels like it's floating in the air.
172
00:13:37,280 --> 00:13:40,510
Floating in the air, got it.
173
00:13:40,850 --> 00:13:41,950
This is it.
174
00:13:41,950 --> 00:13:44,720
123
175
00:13:44,720 --> 00:13:46,250
Life...
176
00:13:46,250 --> 00:13:48,820
Well done, Kotoko.
177
00:13:49,190 --> 00:13:54,160
I want to share the value
of life with everyone.
178
00:13:55,230 --> 00:14:01,170
Kotoko, it's not "divide," it's "share."
179
00:14:01,570 --> 00:14:02,940
The topic of this discussion is
180
00:14:02,940 --> 00:14:06,310
"Should we keep pets in the classroom?"
181
00:14:06,710 --> 00:14:09,080
First, we invite
the proposer of this topic,
182
00:14:09,080 --> 00:14:11,510
Uzuhara.
183
00:14:11,950 --> 00:14:13,380
Here.
184
00:14:23,260 --> 00:14:26,460
Everyone, try placing
your hands on your chests.
185
00:14:30,860 --> 00:14:33,870
You can feel your
heart beating, right?
186
00:14:37,140 --> 00:14:43,410
This is life.
187
00:14:47,110 --> 00:14:51,250
I want to share the value
of life with everyone.
188
00:14:51,250 --> 00:14:52,550
By keeping pets,
189
00:14:52,550 --> 00:14:55,360
we will understand the value of life.
190
00:15:06,630 --> 00:15:07,230
I'm sorry.
191
00:15:07,530 --> 00:15:08,570
Over here.
192
00:15:08,740 --> 00:15:10,370
Okay, Yachi.
193
00:15:10,670 --> 00:15:16,680
Even if you don't have a pet,
just touching here is enough.
194
00:15:16,680 --> 00:15:18,980
Isn't it still easy to
understand the value of life?
195
00:15:18,980 --> 00:15:20,310
So noisy,
you blockhead.
196
00:15:20,310 --> 00:15:21,580
You shouldn't say that, Kotoko.
197
00:15:21,580 --> 00:15:23,520
"What's all the noise about, blockhead?"
What does it mean?
198
00:15:23,520 --> 00:15:26,290
Who gives you the right to say such things?
199
00:15:26,290 --> 00:15:28,290
So noisy, so noisy, blockhead.
200
00:15:28,290 --> 00:15:31,120
I knew something was wrong.
201
00:15:31,120 --> 00:15:32,130
Actually, you just want
to have a pet, right?
202
00:15:32,130 --> 00:15:35,330
I just want to have
a pet because they're so adorable.
203
00:15:35,330 --> 00:15:36,560
Actually, you just
want to have a pet.
204
00:15:36,560 --> 00:15:39,430
Raise your hand before speaking.
205
00:15:39,570 --> 00:15:42,500
I also really want to have one.
206
00:15:42,700 --> 00:15:45,310
Small and soft.
207
00:15:45,340 --> 00:15:48,110
Raise your hand before speaking.
208
00:15:48,110 --> 00:15:49,740
Sounds so nice,
but what comes after?
209
00:15:49,740 --> 00:15:51,080
You haven't thought it through at all.
210
00:15:51,140 --> 00:15:52,280
How come I haven't
thought it through?
211
00:15:52,350 --> 00:15:54,880
Raise your hand before speaking.
212
00:15:54,950 --> 00:15:57,150
You haven't even figured out why
you want to have one.
213
00:15:57,250 --> 00:15:58,490
How come I haven't figured it out?
214
00:15:58,550 --> 00:16:00,790
If you want to have one,
I suggest getting a cat.
215
00:16:00,920 --> 00:16:02,190
That's a good idea,
getting a cat.
216
00:16:02,260 --> 00:16:04,160
Raise your hand before speaking.
217
00:16:04,220 --> 00:16:06,160
If you want to have one,
who will take care of it?
218
00:16:06,230 --> 00:16:07,030
I will take care of it.
219
00:16:07,030 --> 00:16:08,660
Then you can have one at home.
220
00:16:08,760 --> 00:16:11,070
I can't have one in my neighborhood,
you blockhead.
221
00:16:11,100 --> 00:16:13,000
During summer vacation,
who will take care of it?
222
00:16:13,070 --> 00:16:14,070
I will take care of it.
223
00:16:14,200 --> 00:16:16,800
So, just have one at home.
224
00:16:16,900 --> 00:16:20,840
- Raise your hand before speaking.
- Didn't I say I can't have one in my neighborhood, you blockhead?
225
00:16:21,840 --> 00:16:23,940
Raise your hand...
226
00:16:24,240 --> 00:16:26,310
Raise your hand...
227
00:16:30,380 --> 00:16:32,050
What's wrong, Park?
228
00:16:33,290 --> 00:16:36,090
Everyone, look at Park,
place your hand on your chest.
229
00:16:36,290 --> 00:16:40,660
That's right, 123, life.
230
00:16:42,230 --> 00:16:45,430
What's wrong, park?
231
00:16:45,500 --> 00:16:46,700
What's wrong, Park?
232
00:16:47,100 --> 00:16:48,600
Quick, call an ambulance!
233
00:16:49,670 --> 00:16:50,400
What's wrong?
234
00:16:50,470 --> 00:16:52,570
Call an ambulance,
ambulance!
235
00:16:52,770 --> 00:16:53,810
Okay, okay.
236
00:16:55,010 --> 00:17:02,920
123, life,
that's 123, life.
237
00:17:09,320 --> 00:17:13,490
The reason Park fainted is arrhythmia.
238
00:17:13,790 --> 00:17:19,370
Arrhythmia.
239
00:17:17,730 --> 00:17:19,100
(Arrhythmia)
240
00:17:20,870 --> 00:17:23,600
What is arrhythmia?
241
00:17:24,500 --> 00:17:26,410
Arrhythmia means
242
00:17:26,510 --> 00:17:30,440
that the heart beats differently from usual.
243
00:17:30,640 --> 00:17:32,150
Some people's hearts beat fast.
244
00:17:32,280 --> 00:17:33,750
Some people's hearts beat slowly.
245
00:17:33,880 --> 00:17:35,650
Which type is Park?
246
00:17:35,820 --> 00:17:37,680
Park's heart beats fast.
247
00:17:37,980 --> 00:17:39,690
Why?
248
00:17:40,920 --> 00:17:44,930
The specific reason is unclear,
but it suddenly started beating fast.
249
00:17:45,230 --> 00:17:51,100
I guess Park got too excited.
250
00:17:52,930 --> 00:17:54,640
What's that condition called?
251
00:17:54,770 --> 00:17:57,170
Is it a foreign disease?
252
00:17:57,800 --> 00:17:59,740
What does "got too excited" mean?
253
00:18:00,670 --> 00:18:03,640
Well, it means they got too
anxious or panicked suddenly.
254
00:18:03,940 --> 00:18:07,210
When you get scared
by something suddenly,
255
00:18:07,280 --> 00:18:09,820
your heart starts
beating irregularly.
256
00:18:10,820 --> 00:18:14,690
Is it our fault?
257
00:18:15,760 --> 00:18:21,360
No, it's not. Arrhythmia
attacks usually happen suddenly.
258
00:18:21,660 --> 00:18:25,260
I guess Park got too
excited all at once.
259
00:18:25,570 --> 00:18:27,900
So, we shouldn't get too excited, right?
260
00:18:29,100 --> 00:18:32,440
Seems like it.
261
00:18:32,810 --> 00:18:36,740
Teacher, I should learn
more about arrhythmia.
262
00:18:37,310 --> 00:18:40,710
Park, will you not
come to class anymore?
263
00:18:41,080 --> 00:18:42,550
No, he will come to class.
264
00:18:42,780 --> 00:18:46,150
Just don't know when
it might happen again.
265
00:18:46,420 --> 00:18:48,390
Please take care of me,
everyone.
266
00:18:48,490 --> 00:18:49,290
Okay.
267
00:18:49,390 --> 00:18:51,220
Let's continue the class.
268
00:18:51,830 --> 00:18:54,130
Um, take out your
Chinese textbooks.
269
00:18:54,160 --> 00:18:56,130
Arrhythmia.
270
00:18:57,500 --> 00:18:58,400
The title of the article is
271
00:18:58,830 --> 00:19:03,900
(arrhythmia hyperactivity)
272
00:18:59,630 --> 00:19:01,200
"The Enigma of Nature."
273
00:19:01,270 --> 00:19:04,600
Yes, "The Enigma of Nature."
274
00:19:04,600 --> 00:19:06,710
Who wants to read it?
275
00:19:08,940 --> 00:19:10,210
Miyoki, would you read it?
276
00:19:10,280 --> 00:19:10,810
Okay.
277
00:19:12,280 --> 00:19:14,780
The JAPONICA workbook is missing.
278
00:19:14,880 --> 00:19:16,380
You scared me.
279
00:19:16,780 --> 00:19:18,080
What's the matter, Uzuhara?
280
00:19:18,220 --> 00:19:20,690
You scared me.
281
00:19:21,850 --> 00:19:22,990
What's missing?
282
00:19:23,260 --> 00:19:24,790
I said it was JAPONICA,
you blockhead.
283
00:19:24,890 --> 00:19:26,960
Did anyone see
Uzumaki's JAPONICA workbook?
284
00:19:27,130 --> 00:19:28,630
No.
285
00:19:28,730 --> 00:19:30,500
Everyone, check your own drawers.
286
00:19:30,560 --> 00:19:32,670
See if you mistakenly took it.
287
00:19:32,770 --> 00:19:36,740
No.
288
00:19:36,800 --> 00:19:38,240
No.
289
00:19:38,310 --> 00:19:40,110
No.
290
00:19:40,210 --> 00:19:41,570
No.
291
00:19:41,640 --> 00:19:42,180
No.
292
00:19:42,340 --> 00:19:43,010
No.
293
00:19:45,410 --> 00:19:45,950
No.
294
00:19:47,350 --> 00:19:48,050
No.
295
00:19:48,180 --> 00:19:48,980
No.
296
00:19:49,150 --> 00:19:50,020
No.
297
00:19:50,250 --> 00:19:51,080
No.
298
00:19:51,650 --> 00:19:53,520
Kotoko, this can cause arrhythmia.
299
00:19:53,620 --> 00:19:54,520
Causing panic like this.
300
00:19:54,620 --> 00:19:56,620
Oh no.
301
00:19:56,960 --> 00:19:59,230
302
00:20:01,760 --> 00:20:04,000
You're okay,
303
00:20:23,050 --> 00:20:26,720
Uzuhara, you're not sick.
304
00:20:30,060 --> 00:20:36,760
Don't play sick again.
305
00:20:36,860 --> 00:20:38,770
Everyone, sit down.
306
00:20:38,970 --> 00:20:39,800
Um...
307
00:20:39,970 --> 00:20:41,270
If you see Uzuhara's JAPONICA
308
00:20:41,270 --> 00:20:42,270
remember to tell me.
309
00:20:42,340 --> 00:20:44,500
Okay.
310
00:20:44,540 --> 00:20:46,710
Let's start the class.
311
00:20:47,040 --> 00:20:49,440
Yuta, you read
312
00:20:53,150 --> 00:20:54,410
"The Enigma of Nature."
313
00:20:54,480 --> 00:20:56,420
Minoru Yajima.
314
00:21:05,120 --> 00:21:08,460
During class today,
I actually had arrhythmia.
315
00:21:08,790 --> 00:21:12,930
What are you talking about?
Coco, you don't have arrhythmia.
316
00:21:13,100 --> 00:21:18,000
You're just really good at imitating.
317
00:21:18,100 --> 00:21:21,870
I didn't pretend.
Why would I pretend?
318
00:21:22,540 --> 00:21:29,550
I was just really panicked
when that word was mentioned.
319
00:21:30,880 --> 00:21:34,790
how to say
320
00:21:35,490 --> 00:21:38,560
Quoting him with words is also a must, right?
321
00:21:38,620 --> 00:21:42,330
It hits the nail on the head, right?
322
00:21:43,630 --> 00:21:46,200
how to say
323
00:21:47,770 --> 00:21:52,140
I really panicked all of a sudden.
324
00:21:52,570 --> 00:21:55,540
Look at that fruit.
It's so rare.
325
00:21:56,540 --> 00:22:02,080
I understand.
326
00:22:08,820 --> 00:22:12,830
Park will be fine.
327
00:22:13,160 --> 00:22:15,230
let's go
328
00:22:25,370 --> 00:22:27,540
Is this the place?
329
00:22:34,580 --> 00:22:36,050
Wow, impressive.
330
00:22:36,150 --> 00:22:44,160
Jun has money,
and this is incomparable.
331
00:23:06,450 --> 00:23:11,120
what does it taste like?
332
00:23:11,420 --> 00:23:13,490
It tastes like icy stones.
333
00:23:13,750 --> 00:23:16,990
I see.
334
00:23:23,260 --> 00:23:28,600
Nam, Nam, look here.
335
00:23:28,900 --> 00:23:32,810
Park, are you still feeling unwell?
336
00:23:33,840 --> 00:23:35,510
I'm fine now. It's okay.
337
00:23:35,710 --> 00:23:38,880
The first time was
probably scary for you all.
338
00:23:39,050 --> 00:23:41,180
Couldn't you breathe?
339
00:23:41,280 --> 00:23:45,520
The teacher said
the heart beats irregularly
340
00:23:45,720 --> 00:23:45,890
Yeah.
341
00:23:45,890 --> 00:23:47,090
Yeah.
342
00:23:47,220 --> 00:23:51,830
The heart goes thump thump,
faster and faster, and it feels terrible.
343
00:23:51,930 --> 00:23:53,660
Feels like you're about to die.
344
00:23:53,790 --> 00:23:55,800
Feels like you're about to die.
345
00:23:55,930 --> 00:23:59,670
Yeah, I thought I was going to die.
346
00:24:00,870 --> 00:24:02,500
It's actually nice to feel
like you're about to die.
347
00:24:02,670 --> 00:24:03,500
Why?
348
00:24:03,670 --> 00:24:07,110
Because feeling like
you're about to die is extraordinary.
349
00:24:07,340 --> 00:24:09,310
i don't want to die.
350
00:24:09,440 --> 00:24:11,380
You scared me.
I don't want to go through that again.
351
00:24:11,440 --> 00:24:12,280
Why?
352
00:24:12,410 --> 00:24:13,480
Well,
353
00:24:13,550 --> 00:24:16,880
feeling like you're
about to die is really cool.
354
00:24:18,220 --> 00:24:20,150
By the way, I almost forgot.
355
00:24:20,250 --> 00:24:22,320
I've come up with
a nickname for you.
356
00:24:22,490 --> 00:24:23,090
nickname?
357
00:24:23,190 --> 00:24:26,130
Yeah, combining
Park and panic.
358
00:24:26,260 --> 00:24:29,360
Panic Park, how about that?
359
00:24:30,260 --> 00:24:32,970
Um, let's forget it.
360
00:24:33,130 --> 00:24:35,400
Why forget it? It's cool, isn't it?
361
00:24:35,570 --> 00:24:39,640
Really? But I don't like panic.
362
00:24:39,910 --> 00:24:41,640
Just call me park as usual.
363
00:24:41,840 --> 00:24:44,880
Well, now that you mention it,
Park is already like a nickname.
364
00:24:44,980 --> 00:24:47,250
Park is not a very special name.
365
00:24:47,550 --> 00:24:50,320
In Korea, it's a common surname
366
00:24:50,950 --> 00:24:52,550
Korea?
367
00:24:52,720 --> 00:24:54,350
Yeah, didn't I tell you?
368
00:24:54,490 --> 00:24:58,460
I'm Korean,
not Japanese.
369
00:24:58,860 --> 00:25:00,830
First time hearing this.
370
00:25:00,930 --> 00:25:02,760
Then why do you speak
Japanese so fluently?
371
00:25:02,860 --> 00:25:05,100
I only know Japanese.
372
00:25:05,900 --> 00:25:07,630
Just like you, right?
373
00:25:07,700 --> 00:25:09,170
Park's family is from
a refugee background, right?
374
00:25:09,340 --> 00:25:11,700
No, we're not refugees.
375
00:25:13,510 --> 00:25:14,670
I'm coming in.
376
00:25:14,810 --> 00:25:17,740
Great.
377
00:25:23,180 --> 00:25:26,020
Here, everyone,
please have some.
378
00:25:26,250 --> 00:25:28,660
Thank you.
379
00:25:28,790 --> 00:25:30,660
Here you go.
380
00:25:35,360 --> 00:25:37,730
Make the Calpis a bit stronger.
381
00:25:35,360 --> 00:25:37,730
(Calpis: a type of lactic acid beverage)
382
00:25:38,230 --> 00:25:40,130
Is that so?
383
00:25:40,570 --> 00:25:42,340
Finished drinking.
384
00:25:42,400 --> 00:25:43,370
Would you like another cup?
385
00:25:43,470 --> 00:25:46,440
It'll make me use the toilet more.
I'll pass, thanks.
386
00:25:47,910 --> 00:25:49,340
If you want another cup,
don't hesitate.
387
00:25:49,440 --> 00:25:50,910
Thank you.
388
00:25:50,980 --> 00:25:52,650
Alright, enjoy yourselves.
389
00:25:52,750 --> 00:25:55,180
Okay.
390
00:26:04,190 --> 00:26:07,130
Is your mom also Korean?
391
00:26:07,290 --> 00:26:11,860
Yes, my mom is a third-generation
Korean in Japan.
392
00:26:12,500 --> 00:26:14,200
Third generation in Japan?
393
00:26:15,040 --> 00:26:18,810
People like us are
called Zainichi Koreans.
394
00:26:19,010 --> 00:26:21,010
"Zainichi" means "in Japan."
395
00:26:21,510 --> 00:26:23,510
So, Little Park would be
the fourth generation, right?
396
00:26:23,580 --> 00:26:26,250
So, Park would be the fourth generation, right?
397
00:26:28,080 --> 00:26:29,720
Something like that.
398
00:26:29,780 --> 00:26:32,720
Pretty cool,
just like a royal.
399
00:26:33,050 --> 00:26:37,220
My parents came to Japan
as refugees on a boat.
400
00:26:37,460 --> 00:26:41,030
Actually, my name is like this:
401
00:26:49,670 --> 00:27:00,210
Writing as Keishi,
pronounced as Gyuza.
402
00:27:00,350 --> 00:27:02,280
Gyuza.
403
00:27:02,380 --> 00:27:03,820
Why do you have two names?
404
00:27:03,980 --> 00:27:06,320
Because I need a Japanese name.
405
00:27:06,520 --> 00:27:08,190
What about your mom?
406
00:27:08,350 --> 00:27:10,590
As for my mom,
407
00:27:11,990 --> 00:27:24,100
her Japanese name is Tomi,
and her Korean name is Bunmi.
408
00:27:27,310 --> 00:27:30,280
Tomi is the same as your Tomi, huh?
409
00:27:30,340 --> 00:27:33,180
This Tomi is Kotoko's older sister.
410
00:27:33,280 --> 00:27:35,780
Bunmi is the original
name for Tomi, right?
411
00:27:35,980 --> 00:27:38,750
The Uzuhara family is not Zainichi.
412
00:27:39,020 --> 00:27:41,350
So, Tomi is just Tomi.
413
00:27:42,120 --> 00:27:43,890
How boring.
Not fun at all.
414
00:27:45,160 --> 00:27:49,230
Third generation in Japan,
refugees who came by boat.
415
00:27:52,170 --> 00:27:55,370
Pretty cool.
416
00:27:55,800 --> 00:27:57,900
Doesn't my family have anyone cool?
417
00:27:57,900 --> 00:27:59,910
Like being super cool.
418
00:28:25,630 --> 00:28:27,970
What's wrong?
419
00:28:28,400 --> 00:28:30,540
I want to know where the restroom is.
420
00:28:30,970 --> 00:28:38,040
There's one on the second floor too.
Come this way.
421
00:28:38,440 --> 00:28:40,950
Go on in.
422
00:29:15,150 --> 00:29:18,520
I really feel cool.
423
00:29:23,690 --> 00:29:34,370
(Park is Korean Both are Tomi,
but Bunmi Park doesn't like panic)
424
00:29:38,900 --> 00:29:41,510
Kotoko, it's time to eat.
425
00:29:42,810 --> 00:29:44,240
Bunmi.
426
00:29:46,650 --> 00:29:48,150
What did you say?
427
00:29:48,550 --> 00:29:49,780
Come eat quickly.
428
00:29:49,950 --> 00:29:51,780
So noisy, so noisy.
429
00:29:54,190 --> 00:29:55,820
Just a mortal.
430
00:29:55,920 --> 00:29:57,520
Why doesn't
anyone turn to me?
431
00:29:57,820 --> 00:29:59,430
Dad, come on.
432
00:29:59,460 --> 00:30:00,930
Is this celery?
433
00:30:00,960 --> 00:30:02,960
Let me report something to everyone.
434
00:30:03,930 --> 00:30:04,960
Eat some celery.
435
00:30:07,570 --> 00:30:08,970
We have something to report.
436
00:30:09,000 --> 00:30:12,200
Have you discovered
a new way to enjoy yogurt?
437
00:30:13,740 --> 00:30:16,110
What is it?
438
00:30:17,040 --> 00:30:19,610
Dad, why don't you say it?
439
00:30:19,880 --> 00:30:21,980
Well, Mom will say it.
440
00:30:22,080 --> 00:30:25,220
Why? Dad, you say it.
441
00:30:33,360 --> 00:30:44,770
Well, how should I say it?
Mom is pregnant.
442
00:30:45,540 --> 00:30:48,510
Really?
443
00:30:48,510 --> 00:30:53,110
Wait,
when did this start?
444
00:30:53,410 --> 00:30:55,880
It seems like it's been
four months already.
445
00:30:56,020 --> 00:31:00,520
The due date is January 4th.
446
00:31:01,420 --> 00:31:03,890
Impressive, Dad.
Keep up the good work.
447
00:31:04,020 --> 00:31:06,230
What do you mean,
keep up the good work?
448
00:31:06,290 --> 00:31:10,060
The due date is in January.
Dad's really Amazing.
449
00:31:10,130 --> 00:31:12,700
Nothing much,
just gave it my all.
450
00:31:12,800 --> 00:31:15,470
It's not easy.
451
00:31:15,940 --> 00:31:19,010
Coco, you'll have a little
brother or sister soon.
452
00:31:19,440 --> 00:31:22,140
Are you happy?
453
00:31:26,710 --> 00:31:28,780
Not thrilled.
454
00:31:29,380 --> 00:31:30,780
Why?
455
00:31:30,850 --> 00:31:33,750
Don't ask me why.
I'm just not happy at all.
456
00:31:33,890 --> 00:31:36,720
Why? Why is everyone so happy?
457
00:31:36,820 --> 00:31:40,830
That's because another member has been
added to the family. It's a good thing.
458
00:31:40,860 --> 00:31:42,560
yes.
459
00:31:44,000 --> 00:31:45,230
But why?
460
00:31:45,460 --> 00:31:47,870
Why should we be happy when
The family gets bigger?
461
00:31:47,970 --> 00:31:49,870
Well...
462
00:31:49,940 --> 00:31:58,510
When we have a little brother or sister,
we'll still love Coco.
463
00:31:59,150 --> 00:32:02,920
And then, when the family grows,
we'll move to a bigger house.
464
00:32:03,050 --> 00:32:04,920
Really?
465
00:32:06,820 --> 00:32:08,050
Aren't you eating anymore?
466
00:32:08,250 --> 00:32:08,990
Not eating.
467
00:32:09,060 --> 00:32:11,290
I'm done.
468
00:32:11,820 --> 00:32:13,730
What about me?
I'm done.
469
00:32:20,770 --> 00:32:22,940
If we move,
where are we going?
470
00:32:23,400 --> 00:32:27,640
We'll probably stay
here until the baby grows up.
471
00:32:28,340 --> 00:32:29,980
What a shame.
472
00:32:31,180 --> 00:32:34,610
After the baby is born,
we'll have to spend quite a bit of money.
473
00:32:34,610 --> 00:32:38,080
How boring.
So dull.
474
00:32:39,620 --> 00:32:41,650
Fool.
475
00:32:45,790 --> 00:32:48,730
Just like in the movies.
476
00:32:51,060 --> 00:32:53,170
Great, that's great.
477
00:32:54,870 --> 00:32:57,970
Mom, thanks.
I'm done eating.
478
00:32:59,640 --> 00:33:03,610
Oh, by the way.
479
00:33:07,680 --> 00:33:09,950
Ko-san
480
00:33:10,280 --> 00:33:13,290
Ko-san.
481
00:33:18,520 --> 00:33:21,130
Is Big Brother your here?
482
00:33:21,260 --> 00:33:24,330
He's taking a shower.
483
00:33:26,600 --> 00:33:29,570
When do you think he'll be done?
484
00:33:29,700 --> 00:33:31,340
In about two minutes.
485
00:33:31,500 --> 00:33:32,910
Really fast.
486
00:33:33,110 --> 00:33:35,540
That's called "Dragonfly Skimming the Water."
487
00:33:35,870 --> 00:33:37,710
What do you mean,
skimming the water?
488
00:33:37,940 --> 00:33:39,650
Dragonfly.
489
00:33:39,850 --> 00:33:42,950
Dragonfly skimming the water
means taking a quick shower, right?
490
00:33:43,050 --> 00:33:45,780
It's like when a dragonfly skims the water.
491
00:33:46,720 --> 00:33:53,030
Dragonfly skimming the water.
492
00:33:57,560 --> 00:34:05,400
Dragonfly skimming the water.
493
00:34:09,740 --> 00:34:11,240
Is Mom going to have a baby?
494
00:34:11,340 --> 00:34:13,750
Yeah, how did you know?
495
00:34:13,980 --> 00:34:16,880
I overheard it.
496
00:34:20,120 --> 00:34:21,190
Are you sighing?
497
00:34:21,290 --> 00:34:23,490
Yeah, at times like this,
498
00:34:23,660 --> 00:34:25,490
I like to sigh.
499
00:34:26,090 --> 00:34:28,890
Is that so?
500
00:34:37,200 --> 00:34:40,440
He seems to be done showering.
501
00:34:43,410 --> 00:34:47,580
He just finished and called
you downstairs. Sorry.
502
00:34:47,710 --> 00:34:50,780
Is he downstairs?
I'll go down in a minute.
503
00:34:51,220 --> 00:34:52,790
Sorry about that.
504
00:34:54,550 --> 00:34:55,990
I have something to say to Little Poo.
I'll go and come back.
505
00:34:56,090 --> 00:34:58,830
No, you can't.
It's already late. Don't go.
506
00:34:58,830 --> 00:34:59,890
Yeah.
507
00:35:00,430 --> 00:35:02,630
I'll go too.
508
00:35:02,690 --> 00:35:04,030
Aren't you taking a shower?
509
00:35:04,030 --> 00:35:05,430
Later.
510
00:35:14,010 --> 00:35:15,440
Good evening.
511
00:35:16,040 --> 00:35:17,080
Good evening.
512
00:35:17,080 --> 00:35:18,440
Ko-san, sorry about that.
513
00:35:22,950 --> 00:35:27,450
Is your family going to have a baby?
514
00:35:27,650 --> 00:35:32,630
Mm, I don't want
a little brother or sister.
515
00:35:34,890 --> 00:35:36,360
Is that so?
516
00:35:36,500 --> 00:35:42,300
I'm not jealous of them.
517
00:35:43,140 --> 00:35:46,140
I'm just not happy.
518
00:35:47,110 --> 00:35:48,610
Not happy?
519
00:35:49,110 --> 00:35:50,480
not happy
520
00:35:50,780 --> 00:35:57,080
I don't understand
why everyone is so happy.
521
00:35:57,080 --> 00:36:00,250
When the family grows,
you should be happy.
522
00:36:00,250 --> 00:36:04,290
I don't have that kind of feeling.
523
00:36:05,990 --> 00:36:10,760
If you're not happy, there's no
need to force yourself to say you are.
524
00:36:23,740 --> 00:36:26,510
You can rely on me.
525
00:36:28,780 --> 00:36:34,620
My words often make
the atmosphere strange
526
00:36:34,620 --> 00:36:37,020
Become strange.
527
00:36:37,360 --> 00:36:42,460
Mm, I envy Park's irregular heartbeat.
528
00:36:42,460 --> 00:36:46,130
If only I could be like him.
529
00:36:46,130 --> 00:36:50,640
But, Ibiki must have been angry that day.
530
00:36:52,200 --> 00:36:54,840
Yeah.
531
00:36:55,710 --> 00:36:58,610
Right?
Why did he get angry?
532
00:36:58,640 --> 00:37:04,620
Kotoko, you don't have
an irregular heartbeat, but you imitate it.
533
00:37:04,620 --> 00:37:07,990
So he got angry.
534
00:37:08,620 --> 00:37:10,390
Imitation is imitation.
535
00:37:10,390 --> 00:37:14,560
But I never thought I would die like Park.
536
00:37:15,090 --> 00:37:17,530
But why did he get angry?
I don't know.
537
00:37:17,900 --> 00:37:29,710
Death is not a good thing.
You're healthy, so you shouldn't imitate.
538
00:37:29,710 --> 00:37:34,580
Why? When you feel uncomfortable,
you want to die. It's really cool.
539
00:37:34,580 --> 00:37:38,550
I imitate so happily. Is it not allowed?
540
00:37:41,050 --> 00:37:42,790
Cool.
541
00:37:45,060 --> 00:37:46,390
Kotoko
542
00:37:46,630 --> 00:37:47,760
What's up?
543
00:37:48,060 --> 00:37:55,370
You used to imitate my
way of speaking before
544
00:37:55,370 --> 00:38:00,940
And the teacher scolded
you for it. Remember?
545
00:38:01,570 --> 00:38:04,540
Yeah, I remember.
546
00:38:04,980 --> 00:38:18,960
I know you really think I'm cool
when I speak. I'm happy about that.
547
00:38:21,090 --> 00:38:32,400
But that's because I understand you well.
548
00:38:32,400 --> 00:38:36,980
Imitating others is not allowed.
549
00:38:36,980 --> 00:38:37,880
Why?
550
00:38:38,310 --> 00:38:41,550
Because others will think
you're making fun of them.
551
00:38:41,550 --> 00:38:43,150
I'm not.
552
00:38:43,150 --> 00:38:48,220
I understand.
I know you're not.
553
00:38:48,220 --> 00:38:57,560
That's why I started to think I was cool.
554
00:39:03,470 --> 00:39:07,640
I used to hate it.
555
00:39:07,640 --> 00:39:13,180
Mom also sympathized with me.
556
00:39:13,180 --> 00:39:20,390
I hate being pitied by others.
557
00:39:20,550 --> 00:39:21,990
Why do you hate it?
558
00:39:21,990 --> 00:39:24,960
When others say you're pitiful,
why do you find it annoying?
559
00:39:24,960 --> 00:39:32,830
That's because you haven't been
pitied by others, so you don't know.
560
00:39:36,200 --> 00:39:37,600
me?
561
00:39:38,940 --> 00:39:43,070
You think the other person is cool,
562
00:39:43,070 --> 00:39:49,220
but the other person feels disgusted
563
00:39:49,220 --> 00:39:53,620
Is that the case with Megumi?
Can't i imitate her either?
564
00:39:54,720 --> 00:39:57,790
I understand your desire to imitate.
565
00:39:57,790 --> 00:40:01,560
Wearing an eye mask does look cool.
566
00:40:01,830 --> 00:40:05,130
But Ibiki wasn't angry.
567
00:40:05,800 --> 00:40:08,570
Yeah.
568
00:40:11,570 --> 00:40:14,270
I don't know
569
00:40:15,670 --> 00:40:18,180
what's different.
570
00:40:25,520 --> 00:40:27,590
It's difficult.
571
00:40:37,830 --> 00:40:39,730
I understand now.
572
00:40:39,730 --> 00:40:45,940
If you think it's good,
then you can imitate.
573
00:40:45,940 --> 00:40:52,780
Otherwise, just don't, right?
574
00:40:52,780 --> 00:40:59,750
But how can one know whether
they are happy or unhappy?
575
00:40:59,950 --> 00:41:04,660
Only through imagination.
576
00:41:06,890 --> 00:41:09,090
Imagine.
577
00:41:11,130 --> 00:41:12,570
Imagine.
578
00:41:13,130 --> 00:41:16,800
It's "imagine" in English.
579
00:41:17,300 --> 00:41:19,740
Imagination.
580
00:41:22,170 --> 00:41:24,610
Kotoko, you're a small,
worthless person.
581
00:41:24,980 --> 00:41:29,980
As you get older,
you start imagining what others are thinking.
582
00:41:30,150 --> 00:41:37,020
The older you get,
the clearer it becomes.
583
00:41:37,890 --> 00:41:41,930
Kotoko aren't you afraid of death?
584
00:41:42,030 --> 00:41:43,700
No, not at all.
585
00:41:43,800 --> 00:41:45,700
Sometimes I think about dying.
586
00:41:45,760 --> 00:41:47,770
Is that so?
587
00:41:48,230 --> 00:41:52,040
Yes, so irregular heartbeats
and such don't scare me at all.
588
00:41:52,040 --> 00:41:53,510
I think it's cool.
589
00:41:53,570 --> 00:41:55,470
Being a refugee
on a ship is also cool.
590
00:41:55,470 --> 00:41:57,380
I want to die like that too.
591
00:41:58,580 --> 00:41:59,180
Kotoko what do you think?
592
00:41:59,910 --> 00:42:03,820
I'm scared. I don't want to die.
593
00:42:03,820 --> 00:42:13,030
Is that so? Maybe park understands
the meaning of imagination better than Kotoko.
594
00:42:13,290 --> 00:42:15,490
Is being afraid of death imagination?
595
00:42:17,000 --> 00:42:24,770
Being afraid of death shows
how much you value life.
596
00:42:24,970 --> 00:42:28,870
If Kotoko also becomes
afraid of death...
597
00:42:28,870 --> 00:42:34,810
Maybe... maybe then you'll know.
598
00:42:35,410 --> 00:42:41,420
How miserable the refugee ship people are.
599
00:42:41,890 --> 00:42:45,590
And how park thinks about it.
600
00:42:50,160 --> 00:42:53,500
If you don't know, just ask him.
601
00:42:54,200 --> 00:42:56,900
That's not possible.
602
00:42:57,770 --> 00:43:02,140
You might find it painful.
603
00:43:02,240 --> 00:43:08,680
And might even impose
greater pain on others.
604
00:43:09,010 --> 00:43:12,520
Imagination is important, right?
605
00:43:12,520 --> 00:43:15,150
That's what I think.
606
00:43:16,220 --> 00:43:19,330
How should you think
about your own decisions?
607
00:43:19,330 --> 00:43:26,430
But you have to take
responsibility for your thoughts.
608
00:43:26,930 --> 00:43:28,530
Responsibility.
609
00:43:29,900 --> 00:43:36,680
Doesn't Kotoko want to know
what her friends think?
610
00:43:36,680 --> 00:43:38,410
I do.
611
00:43:39,210 --> 00:43:46,090
Perhaps imagination begins here.
612
00:43:54,230 --> 00:43:56,100
Imagine.
613
00:43:57,360 --> 00:43:58,830
Imagine.
614
00:44:00,730 --> 00:44:02,700
Imagine.
615
00:44:10,010 --> 00:44:28,930
(imagine)
616
00:45:14,540 --> 00:45:16,240
Daikokuten (God of Buddhism)
617
00:45:17,510 --> 00:45:20,580
Daikokuten.
618
00:45:24,980 --> 00:45:26,190
buddha.
619
00:45:27,450 --> 00:45:29,820
buddha.
620
00:45:31,490 --> 00:45:33,060
Old Man Time.
621
00:45:36,160 --> 00:45:39,700
Old Man Time.
622
00:45:46,540 --> 00:45:48,170
Old Man Time.
623
00:45:50,910 --> 00:45:53,850
Old Man Time.
624
00:45:57,850 --> 00:45:58,950
Old Man Time.
625
00:46:07,230 --> 00:46:08,460
Old Man Time.
626
00:46:16,530 --> 00:46:18,040
Old Man Time.
627
00:46:30,080 --> 00:46:34,650
Old Man Time.
628
00:47:56,670 --> 00:47:58,770
Don't get in the way.
629
00:47:59,610 --> 00:48:02,140
I'm going to Tokyo during summer vacation.
630
00:48:03,070 --> 00:48:07,410
I might be discovered
by talent scouts.
631
00:48:07,850 --> 00:48:11,080
I want to go to France.
632
00:48:11,620 --> 00:48:13,690
Oh, does Ahn also
want to go to France?
633
00:48:14,050 --> 00:48:17,590
That's great.
You look like a little princess.
634
00:48:17,590 --> 00:48:18,620
Um...
635
00:48:18,820 --> 00:48:20,130
What is it..
636
00:48:21,990 --> 00:48:24,800
The girls are whispering together again.
637
00:48:24,800 --> 00:48:26,160
Go away.
638
00:48:28,430 --> 00:48:33,710
Teacher Sawako told me to start
wearing a bra during summer vacation.
639
00:48:34,070 --> 00:48:39,510
So, during summer vacation,
I'll buy cute bras in France.
640
00:48:39,580 --> 00:48:40,980
That's nice.
641
00:48:41,710 --> 00:48:42,880
Full and elastic.
642
00:48:43,050 --> 00:48:44,620
Yeah.
643
00:48:44,680 --> 00:48:47,620
Show me.
You absolutely have to show me.
644
00:48:47,620 --> 00:48:50,520
You have to let me see too.
645
00:48:58,800 --> 00:49:01,700
Everyone, look at the
homework handout.
646
00:49:02,100 --> 00:49:05,500
Complete all the exercises
for the newly assigned math problems.
647
00:49:05,500 --> 00:49:07,840
Write a diary for ten days.
648
00:49:07,910 --> 00:49:12,210
Next, practice playing the recorder.
649
00:49:12,310 --> 00:49:15,780
Koto teacher will have a test
on it during the first class of next term.
650
00:49:15,780 --> 00:49:17,050
Practice hard, okay?
651
00:49:19,380 --> 00:49:25,820
Stop it. Also, everyone's favorite,
independent exploration.
652
00:49:25,820 --> 00:49:27,290
I like knitting.
653
00:49:27,290 --> 00:49:31,260
Also, read three books.
654
00:49:32,730 --> 00:49:38,270
Choose one and
write a book report.
655
00:49:38,270 --> 00:49:41,410
It should be two pages
on the composition paper.
656
00:49:41,810 --> 00:49:44,210
Really? I can't do it.
657
00:49:44,210 --> 00:49:45,610
How can you say
you can't do it?
658
00:49:45,610 --> 00:49:48,050
You've wasted your time
playing during summer vacation.
659
00:49:49,880 --> 00:49:52,680
You've assigned us
so much homework.
660
00:49:52,680 --> 00:49:56,290
What is the teacher
going to do? Go on a date?
661
00:49:57,120 --> 00:50:00,190
Sit properly and let
the teacher finish speaking.
662
00:50:00,290 --> 00:50:06,330
Write down what you need to bring
when school starts in the contact notebook.
663
00:50:06,830 --> 00:50:08,500
Yes.
664
00:50:13,040 --> 00:50:19,080
The start of school is Monday,
August 5th.
665
00:50:28,950 --> 00:50:30,690
Stationery.
666
00:50:35,390 --> 00:50:36,800
Shoes.
667
00:50:44,040 --> 00:50:45,900
Water bottle.
668
00:50:51,240 --> 00:50:53,540
(Go die).
669
00:50:54,550 --> 00:50:55,880
Go die.
670
00:50:56,180 --> 00:50:58,280
Uzuhara What are you doing.
671
00:51:07,560 --> 00:51:09,360
What's this?
672
00:51:10,360 --> 00:51:11,900
Looks like snow.
673
00:51:26,080 --> 00:51:27,310
Can you move it?
674
00:51:28,110 --> 00:51:30,720
Come on,
be careful on the way.
675
00:51:33,150 --> 00:51:37,260
Imagination is indeed difficult.
676
00:51:37,820 --> 00:51:42,430
Did you find JAPONICA?
677
00:51:42,560 --> 00:51:43,760
No.
678
00:51:45,060 --> 00:51:52,740
Did you put it in a special place?
679
00:51:53,570 --> 00:51:57,310
Where is the special place?
680
00:51:57,440 --> 00:52:01,410
In the toilet?
Music room?
681
00:52:01,410 --> 00:52:02,950
It won't be there.
682
00:52:02,950 --> 00:52:05,980
I wouldn't take it to
such strange places.
683
00:52:05,980 --> 00:52:07,590
Strange places?
684
00:52:07,590 --> 00:52:10,620
I've reached my limit.
685
00:52:16,490 --> 00:52:18,430
What's this?
686
00:52:18,960 --> 00:52:21,530
Your math is really terrible.
687
00:52:25,200 --> 00:52:30,910
Make sure to complete
this summer's homework according to the plan.
688
00:52:32,710 --> 00:52:36,650
Homework handouts posted on the toilet door
689
00:52:37,320 --> 00:52:39,680
Post it where you can see it.
690
00:52:39,950 --> 00:52:45,420
So you can see it every day. Post it.
691
00:52:55,100 --> 00:52:56,730
I want to drink Calpis.
692
00:52:57,500 --> 00:53:00,370
Grandma will make it for you.
693
00:53:12,320 --> 00:53:13,680
Pour a little more.
694
00:53:13,680 --> 00:53:15,650
This amount is just right.
695
00:53:16,620 --> 00:53:19,020
I want it stronger.
696
00:53:19,020 --> 00:53:20,790
Has your taste changed?
697
00:54:57,520 --> 00:54:59,290
Go die.
698
00:56:47,600 --> 00:56:53,840
The Old Man Time on
the cabinet is missing one.
699
00:56:54,410 --> 00:56:55,910
Where did it go?
700
00:56:55,910 --> 00:56:58,040
I don't know.
701
00:56:58,480 --> 00:57:03,050
Since the first day I met Old Man Time,
702
00:57:03,050 --> 00:57:18,160
I hear a crisp sound on the ground
every night in my dreams.
703
00:57:18,760 --> 00:57:27,270
My chest feels suffocated.
704
00:57:31,610 --> 00:57:32,940
It's just not possible.
705
00:57:33,650 --> 00:57:37,720
If I make them with these stones,
706
00:57:37,950 --> 00:57:40,080
they'll be too heavy to take to school.
707
00:57:41,120 --> 00:57:42,720
Yeah.
708
00:57:43,550 --> 00:57:45,390
I had a dream too.
709
00:57:46,930 --> 00:57:49,390
I dreamt of fish laying eggs.
710
00:57:51,330 --> 00:57:52,930
And then?
711
00:58:00,670 --> 00:58:04,040
That's all there was.
712
00:58:14,920 --> 00:58:18,020
What are you doing here?
What grade are you in?
713
00:58:18,290 --> 00:58:19,560
Third grade
714
00:58:20,190 --> 00:58:23,090
I'm going to open it.
You're in the way. Move.
715
00:58:29,870 --> 00:58:31,470
The lock is so rusty.
716
00:58:31,470 --> 00:58:35,140
Can't they replace it?
Didn't you ask them to replace it?
717
00:58:35,670 --> 00:58:37,210
I already told them.
718
00:58:39,640 --> 00:58:42,310
No, you do it.
719
00:58:43,180 --> 00:58:45,650
Really annoying.
720
00:58:46,350 --> 00:58:49,850
If they replaced both the lock and the rabbit,
it would be great
721
00:58:50,220 --> 00:58:52,660
If they do replace it,
give me the rabbit.
722
00:58:52,660 --> 00:58:54,260
Why are you all still here?
723
00:58:54,630 --> 00:58:55,960
Open it.
724
00:58:59,630 --> 00:59:02,530
It's so dirty.
725
00:59:03,670 --> 00:59:06,100
When I clean,
I can take them for a walk.
726
00:59:06,600 --> 00:59:10,810
Do you want to
take them for a walk?
727
00:59:11,240 --> 00:59:14,350
Do you guys really like rabbits?
728
00:59:16,680 --> 00:59:22,090
Sure, but how can
you like such dirty rabbits?
729
00:59:22,990 --> 00:59:26,020
We like them
because they're cute.
730
00:59:27,020 --> 00:59:31,130
Then it would be great
if you could bring them back later.
731
00:59:40,440 --> 00:59:41,510
Kotoko.
732
00:59:42,870 --> 00:59:46,640
Do rabbits know how many they are?
733
00:59:47,910 --> 00:59:51,380
Who knows?
734
00:59:52,620 --> 00:59:54,920
It stinks.
It's too much.
735
00:59:57,360 --> 01:00:00,820
That fifth-grade girl
is always complaining.
736
01:00:02,490 --> 01:00:04,800
Yes, she is.
737
01:00:04,800 --> 01:00:06,660
It must be her period.
738
01:00:07,200 --> 01:00:13,340
What's a period?
739
01:00:14,940 --> 01:00:18,180
I heard it's a secret for girls.
740
01:00:32,720 --> 01:00:35,060
It's here.
Have you brought it?
741
01:00:35,190 --> 01:00:37,760
I think so.
742
01:00:57,580 --> 01:01:00,250
How many have you collected?
743
01:01:00,350 --> 01:01:01,990
Seven.
744
01:01:02,320 --> 01:01:03,950
Wow, you've collected seven already.
745
01:01:04,620 --> 01:01:06,390
The smaller ones
are easier to catch.
746
01:01:06,390 --> 01:01:08,730
Really?
747
01:01:18,740 --> 01:01:20,810
It's here.
748
01:01:23,670 --> 01:01:25,440
Great!
749
01:01:27,040 --> 01:01:31,050
You're getting better
at killing mosquitoes now.
750
01:01:31,050 --> 01:01:32,480
Maybe.
751
01:01:43,060 --> 01:01:49,230
To be honest, is this really considered
an exploration assignment?
752
01:01:49,630 --> 01:01:53,840
The title is "A Summer of Mosquitoes and Blood."
753
01:01:59,980 --> 01:02:02,480
It's so hot.
754
01:02:02,950 --> 01:02:04,620
So hot.
755
01:02:07,380 --> 01:02:08,850
Got it.
756
01:02:14,790 --> 01:02:16,230
Lit it up.
757
01:02:16,260 --> 01:02:19,630
It's about to fall.
758
01:02:19,630 --> 01:02:21,770
Let's kill them together.
759
01:02:30,410 --> 01:02:31,880
Come over here.
760
01:02:36,550 --> 01:02:38,320
Totoro is here.
761
01:02:40,250 --> 01:02:41,620
They're not eating.
762
01:02:43,850 --> 01:02:47,190
Oh, they're eating now.
763
01:02:49,360 --> 01:02:51,430
They're eating a lot.
764
01:02:57,170 --> 01:03:07,710
Next week, I'm going to stay at my grandmother's house
in Songshan with my family to pay respects to our ancestors.
765
01:03:07,710 --> 01:03:08,710
Really?
766
01:03:08,710 --> 01:03:10,180
We'll stay for two nights,
so I won't be around then.
767
01:03:10,180 --> 01:03:19,620
Then we can stop by to burn incense.
768
01:03:21,230 --> 01:03:22,560
769
01:03:22,630 --> 01:03:24,130
Really?
770
01:03:25,000 --> 01:03:31,200
771
01:03:31,340 --> 01:03:32,940
It's so hot.
772
01:03:33,040 --> 01:03:34,370
What are you doing?
773
01:03:34,370 --> 01:03:36,440
I'm going to park's house now.
774
01:03:36,440 --> 01:03:38,010
Let's all go together.
775
01:03:38,010 --> 01:03:38,540
Okay.
776
01:03:38,540 --> 01:03:39,110
Hmm.
777
01:03:50,950 --> 01:03:52,920
Stop messing around.
778
01:04:00,800 --> 01:04:03,030
Stop messing around.
779
01:04:07,700 --> 01:04:10,770
Explain clearly what you mean
780
01:04:14,980 --> 01:04:18,320
by "the test results are not good."
781
01:04:21,890 --> 01:04:24,760
What are we supposed to do now?
782
01:04:32,200 --> 01:04:33,330
Hello?
783
01:04:35,330 --> 01:04:37,100
Hello?
784
01:05:11,070 --> 01:05:13,240
Everyone said they're going back.
785
01:05:13,240 --> 01:05:15,810
Uzuhara-san Aren't you going back?
786
01:05:18,280 --> 01:05:21,680
Yeah, I'm going back too.
787
01:05:29,950 --> 01:05:34,990
Park never thought
about dying, right?
788
01:05:35,560 --> 01:05:38,000
No, never.
789
01:05:39,900 --> 01:05:47,240
Never thought about it.
790
01:05:48,670 --> 01:05:51,980
Never thought about
making someone die.
791
01:05:51,980 --> 01:05:57,480
But there are people I want to protect.
792
01:07:02,610 --> 01:07:05,920
Hello.
793
01:07:11,050 --> 01:07:13,990
Hello.
794
01:07:16,690 --> 01:07:19,100
Are you playing alone?
795
01:07:24,440 --> 01:07:27,910
Look at the "S" on my chest.
796
01:07:31,180 --> 01:07:35,850
Even if you turn it upside down, it's still an "S."
797
01:07:38,520 --> 01:07:39,680
S
798
01:07:45,460 --> 01:07:47,490
S
799
01:07:47,490 --> 01:07:48,990
Who are you?
800
01:07:58,140 --> 01:08:02,970
can you step on my face?
801
01:08:05,110 --> 01:08:06,510
What?
802
01:08:06,740 --> 01:08:12,320
can you step on my face?
803
01:08:18,520 --> 01:08:23,960
can you step on my face?
804
01:09:17,610 --> 01:09:19,120
Kotoko.
805
01:09:39,040 --> 01:09:40,170
You're here so late.
806
01:09:40,170 --> 01:09:41,340
Sorry.
807
01:09:41,340 --> 01:09:42,970
Rabbit is waiting for you.
808
01:09:42,970 --> 01:09:43,970
Here you go.
809
01:09:45,610 --> 01:09:46,680
Let's go.
810
01:09:49,110 --> 01:09:50,480
It's so hot.
811
01:09:50,480 --> 01:09:51,350
yes.
812
01:10:09,900 --> 01:10:12,500
Wait, Rabbit.
813
01:10:16,570 --> 01:10:17,670
Wait.
814
01:10:44,230 --> 01:10:47,970
Step on it a few more times.
815
01:10:49,210 --> 01:10:53,140
Step on it again.
816
01:10:53,840 --> 01:10:58,980
Step on it hard.
817
01:11:19,970 --> 01:11:22,010
I'm wearing long pants.
818
01:11:22,540 --> 01:11:24,170
Your legs got bitten by mosquitoes, right?
819
01:11:26,310 --> 01:11:28,450
My legs got really bitten.
820
01:11:28,650 --> 01:11:32,680
I was so itchy while driving
that I almost had an accident.
821
01:11:33,520 --> 01:11:35,620
Sorry, wait for me a moment.
822
01:11:36,990 --> 01:11:39,560
Uzuhara what are you doing?
823
01:11:40,520 --> 01:11:41,890
Why are you here?
824
01:11:42,490 --> 01:11:44,890
Even teachers have work
during the summer vacation.
825
01:11:45,600 --> 01:11:46,860
Really?
826
01:11:47,330 --> 01:11:48,570
Hurry up and go home.
827
01:11:49,400 --> 01:11:50,400
Okay.
828
01:11:52,370 --> 01:11:53,900
The teacher has left.
829
01:11:54,200 --> 01:11:54,800
Let's go together.
830
01:11:54,800 --> 01:11:57,170
Don't talk to me.
831
01:11:58,240 --> 01:12:00,040
Hurry up and go home.
832
01:12:00,680 --> 01:12:02,050
Okay.
833
01:12:07,320 --> 01:12:08,690
what is that kid doing?
834
01:12:08,690 --> 01:12:12,360
I don't understand
what children are thinking.
835
01:12:12,790 --> 01:12:14,160
Right?
836
01:12:14,560 --> 01:12:18,130
Why are they like this?
They went through the same thing themselves.
837
01:12:22,700 --> 01:12:24,130
Oh, Mr. Ishida.
838
01:12:24,330 --> 01:12:26,500
I still feel a little worried.
I'll go check again.
839
01:12:26,500 --> 01:12:28,040
Then I'll leave first.
Take care.
840
01:12:28,040 --> 01:12:28,910
Take care.
Goodbye.
841
01:13:21,790 --> 01:13:22,890
I'm back.
842
01:13:22,890 --> 01:13:23,990
I'm back.
843
01:13:25,030 --> 01:13:26,660
Kotoko is back.
844
01:13:26,660 --> 01:13:29,370
Oh, great.
845
01:13:29,500 --> 01:13:30,800
I saw her near the staircase over there.
846
01:13:30,800 --> 01:13:32,900
Stop, Kotoko.
847
01:13:32,900 --> 01:13:33,870
That's unacceptable.
848
01:13:33,870 --> 01:13:36,210
Was there no one at Park's house?
849
01:13:36,210 --> 01:13:40,680
Did you play by yourself today?
850
01:13:40,680 --> 01:13:43,950
Oh, my goodness.
What happened to your face?
851
01:13:43,950 --> 01:13:46,050
And there's blood on your knee.
852
01:13:46,050 --> 01:13:49,850
Oh, my, did you get into a fight?
853
01:13:49,850 --> 01:13:50,990
She said she fell down.
854
01:13:50,990 --> 01:13:53,590
Fell down? Oh, my.
855
01:13:53,820 --> 01:13:54,760
Doesn't it hurt?
856
01:13:54,860 --> 01:13:56,060
No, it doesn't.
857
01:13:56,390 --> 01:13:57,490
It looks painful.
858
01:13:57,490 --> 01:14:00,730
Come here, Coco.
Let me wipe you with a towel.
859
01:14:01,770 --> 01:14:03,800
You have to take care of her.
860
01:14:04,030 --> 01:14:06,040
wash it well.
861
01:14:06,770 --> 01:14:10,870
How did you fall?
Oh, my, it's going to scar.
862
01:14:11,610 --> 01:14:13,440
Sorry for keeping you waiting, everyone.
863
01:14:13,440 --> 01:14:15,410
Cocoa is here. Hurry up.
864
01:14:15,410 --> 01:14:18,520
- sit down quickly.
- Sit here, Kotoko.
865
01:14:20,220 --> 01:14:21,390
Please have a seat.
866
01:14:21,390 --> 01:14:23,720
Everyone is here.
867
01:14:24,320 --> 01:14:25,320
12
868
01:14:25,320 --> 01:14:29,460
Happy birthday, Grandma.
869
01:14:31,860 --> 01:14:34,430
Thank you, everyone.
870
01:14:34,430 --> 01:14:35,500
Happy Birthday.
871
01:14:35,500 --> 01:14:36,900
Thank you.
872
01:14:36,900 --> 01:14:41,100
I'm so happy. So happy.
873
01:14:41,100 --> 01:14:43,470
Grandma,
here's a present for you.
874
01:14:46,010 --> 01:14:50,980
What is it? I might cry.
I'm so happy.
875
01:14:50,980 --> 01:14:55,490
I'm so happy, just like an ant.
What is this?
876
01:14:56,550 --> 01:14:58,050
There's an ant.
877
01:14:58,350 --> 01:14:59,860
It looks so real.
878
01:14:59,860 --> 01:15:01,730
The embroidery is really good.
879
01:15:02,830 --> 01:15:05,130
Grandma, try it on and see.
880
01:15:05,960 --> 01:15:09,630
Does it fit?
881
01:15:10,070 --> 01:15:11,230
It looks like a Parisian.
882
01:15:11,230 --> 01:15:14,700
How annoying.
What do you mean "like a Parisian"?
883
01:15:14,700 --> 01:15:15,710
Very elegant.
884
01:15:15,710 --> 01:15:16,710
Really?
885
01:15:16,710 --> 01:15:18,410
Grandma,
look in the mirror.
886
01:15:23,280 --> 01:15:25,050
Showing affection, huh?
887
01:15:26,050 --> 01:15:27,650
Does it fit?
888
01:15:27,650 --> 01:15:28,550
It fits, it fits.
889
01:15:28,550 --> 01:15:30,150
It's really nice.
890
01:15:30,150 --> 01:15:32,860
You look like a model.
891
01:15:33,620 --> 01:15:34,620
I'm back.
892
01:15:34,620 --> 01:15:35,860
Dad is back.
893
01:15:35,860 --> 01:15:38,190
What?
Are you a Parisian?
894
01:15:38,190 --> 01:15:39,900
It looks great on you.
895
01:15:40,260 --> 01:15:41,360
You came back early today.
896
01:15:41,360 --> 01:15:42,770
This is for Mom.
897
01:15:42,770 --> 01:15:44,840
Thank you.
898
01:16:02,690 --> 01:16:04,150
It looks great.
899
01:16:06,460 --> 01:16:08,190
On this day, 68 years ago...
900
01:16:08,690 --> 01:16:14,230
Japan announced an unconditional
surrender to the United Nations forces,
901
01:16:15,530 --> 01:16:21,070
After the war, Japan experienced
a period of rapid economic growth.
902
01:16:21,070 --> 01:16:24,570
Becoming a true economic powerhouse.
903
01:16:24,570 --> 01:16:28,540
Becoming a true economic powerhouse.
904
01:16:29,410 --> 01:16:33,180
The people who supported this country's
post-war recovery, known as the "miracle,"
905
01:16:33,180 --> 01:16:37,050
How did they feel
on the day of surrender?
906
01:16:38,690 --> 01:16:42,830
On August 15, 1945, at noon,
907
01:16:43,130 --> 01:16:44,960
The Japanese Broadcasting Corporation
908
01:16:44,960 --> 01:16:50,170
aired a recording of Emperor Showa reading the
"Imperial Rescript on the Termination of the War,"
909
01:16:50,430 --> 01:16:53,300
Also known as the "Gyokuon-hōsō."
910
01:16:53,740 --> 01:17:07,520
(We are deeply concerned for those who have been wounded,
suffered through war, and lost their homes and livelihoods.)
911
01:17:07,520 --> 01:17:08,920
cocoa
912
01:17:10,350 --> 01:17:12,220
this is yours. I'm sorry.
913
01:17:14,120 --> 01:17:15,730
It's my JAPONICA.
914
01:17:15,730 --> 01:17:20,230
I was planning to return it to you quickly,
but I really wanted to follow the embroidery.
915
01:17:22,230 --> 01:17:35,240
916
01:17:30,770 --> 01:17:32,880
Coco, I'm really sorry.
917
01:17:35,240 --> 01:17:58,040
918
01:17:52,190 --> 01:17:53,830
cocoa
919
01:18:05,680 --> 01:18:22,230
920
01:18:18,150 --> 01:18:21,890
You, kid...
921
01:18:21,890 --> 01:18:23,930
How could you do such a thing?
922
01:18:31,630 --> 01:18:34,200
Cocoa, I'm sorry. I'm really sorry.
923
01:18:34,200 --> 01:18:35,710
Tomi.
924
01:18:55,160 --> 01:18:59,000
Mom is pregnant again.
925
01:18:59,000 --> 01:19:01,400
You will have a little sister or brother.
926
01:19:01,400 --> 01:19:03,630
- park has an irregular heartbeat.
- It's different from foreign children in Japan.
927
01:19:03,630 --> 01:19:04,700
She might be scouted by talent agents.
928
01:19:04,700 --> 01:19:06,940
Step on it again.
929
01:19:06,940 --> 01:19:07,870
A needle eye.
930
01:19:07,870 --> 01:19:11,670
I want to go to France and buy cute bras.
931
01:19:11,670 --> 01:19:14,510
- It's an arrhythmia.
- Uzuhara, are you faking it?
932
01:19:14,740 --> 01:19:17,180
933
01:19:17,180 --> 01:19:21,990
You have to take responsibility for what
you say based on your own views.
934
01:19:21,990 --> 01:19:23,720
Are you afraid of death?
935
01:19:23,720 --> 01:19:26,620
It was so painful,
I thought I was going to die.
936
01:19:28,060 --> 01:19:29,090
Congratulations.
937
01:19:29,090 --> 01:19:34,330
Kotoko wants to know
what her friends think.
938
01:19:55,320 --> 01:20:00,990
(I hope you die.)
939
01:19:56,190 --> 01:20:00,760
Imagine.
940
01:20:00,760 --> 01:20:04,360
Step on it again.
941
01:20:49,670 --> 01:20:51,640
cocoa
942
01:21:35,020 --> 01:21:36,650
I'm back.
943
01:21:37,390 --> 01:21:39,020
You're back.
944
01:21:40,760 --> 01:21:42,060
How was it?
945
01:21:42,060 --> 01:21:44,160
They said it's conjunctivitis.
946
01:21:44,190 --> 01:21:45,460
Oh, really?
947
01:21:45,460 --> 01:21:46,800
i went out to play.
948
01:21:46,900 --> 01:21:48,930
Kosan has already gone back.
949
01:21:50,600 --> 01:21:52,070
How are you feeling?
950
01:21:53,040 --> 01:21:55,170
The doctor said it went smoothly.
951
01:21:56,410 --> 01:21:59,810
Before your eyes have fully recovered,
don't go to the rabbit's place, okay?
952
01:21:59,910 --> 01:22:01,280
Hmm.
953
01:22:01,440 --> 01:22:03,350
Better ask in advance if it's a boy or a girl.
954
01:22:03,350 --> 01:22:05,350
Good idea,
be prepared in advance.
955
01:22:05,380 --> 01:22:06,620
Yeah.
956
01:22:36,910 --> 01:22:38,650
Roll call starts now.
957
01:22:40,480 --> 01:22:41,480
Akimoto.
958
01:22:41,480 --> 01:22:42,380
Here.
959
01:22:42,890 --> 01:22:43,690
Arai.
960
01:22:43,690 --> 01:22:44,520
Here.
961
01:22:45,550 --> 01:22:46,520
Inada.
962
01:22:46,520 --> 01:22:47,560
Here.
963
01:22:48,220 --> 01:22:49,260
Inoue.
964
01:22:49,260 --> 01:22:50,360
Here.
965
01:22:51,690 --> 01:22:52,660
Iwamoto.
966
01:22:52,660 --> 01:22:53,800
Here.
967
01:22:53,800 --> 01:22:54,860
Uzuhara.
968
01:22:56,630 --> 01:22:58,230
Uzuhara.
969
01:22:58,900 --> 01:23:00,300
Kotoko.
970
01:23:00,300 --> 01:23:01,940
I'm here.
971
01:23:02,010 --> 01:23:04,840
Don't keep thinking
about summer vacation, okay?
972
01:23:05,170 --> 01:23:06,480
I'm not.
You dork.
973
01:23:08,180 --> 01:23:09,950
Next, Edo.
974
01:23:09,950 --> 01:23:10,950
Here.
975
01:23:11,580 --> 01:23:12,650
The rest is omitted.
976
01:23:12,650 --> 01:23:13,980
What's wrong?
977
01:23:15,080 --> 01:23:16,520
Anyone absent,
please raise your hand.
978
01:23:16,520 --> 01:23:19,960
Here. Can't you see?
I'm here.
979
01:23:21,260 --> 01:23:23,390
I didn't ask about the ones who are here.
Sit down.
980
01:23:23,730 --> 01:23:27,630
The person next to me isn't here.
I don't know who it is.
981
01:23:27,860 --> 01:23:29,500
It's right beside you.
982
01:23:31,530 --> 01:23:32,940
It must be a classmate.
983
01:23:34,270 --> 01:23:36,740
Apart from those
who are on leave,
984
01:23:37,540 --> 01:23:38,670
There's no one else.
985
01:23:42,850 --> 01:23:45,620
After class,
let's all attend the meeting.
986
01:23:45,620 --> 01:23:47,420
Okay.
987
01:23:53,160 --> 01:24:00,060
Don't you want to know
what our friends are thinking?
988
01:24:19,920 --> 01:24:23,520
Teacher, what are you
doing during summer vacation?
989
01:24:24,520 --> 01:24:26,020
Summer vacation, huh?
990
01:24:26,590 --> 01:24:29,130
I'm going to deliver
lecture materials to Kanarimi.
991
01:24:30,260 --> 01:24:33,230
Are you close with Kanarimi?
992
01:24:33,730 --> 01:24:35,230
Let me go.
993
01:24:36,770 --> 01:24:38,700
Then please do.
994
01:24:44,440 --> 01:24:49,550
Actually, I'm moving
after the second semester.
995
01:24:49,850 --> 01:24:51,210
Why?
996
01:24:51,380 --> 01:24:54,080
My parents are getting divorced.
997
01:24:54,150 --> 01:24:56,620
I'll be living with
my mom from now on.
998
01:24:56,820 --> 01:25:00,360
Will you go to a different
school after that?
999
01:25:00,360 --> 01:25:01,360
Yes.
1000
01:25:01,360 --> 01:25:02,930
But I checked the district zoning,
1001
01:25:02,930 --> 01:25:05,190
We'll attend the same
junior high school in the future.
1002
01:25:05,760 --> 01:25:08,900
It's still three years away.
1003
01:25:08,900 --> 01:25:10,970
Actually, three and a half years.
1004
01:25:12,000 --> 01:25:13,800
After three and a half years,
everyone will have changed, right?
1005
01:25:14,940 --> 01:25:20,910
After three and a half years,
everyone will have changed, right?
1006
01:25:21,080 --> 01:25:22,710
How will we change?
1007
01:25:23,750 --> 01:25:28,450
Well, boys and girls gradually
stop talking to each other.
1008
01:25:28,450 --> 01:25:29,620
Why?
1009
01:25:29,750 --> 01:25:32,560
Because they reach puberty.
1010
01:25:33,290 --> 01:25:34,890
Puberty?
1011
01:25:37,760 --> 01:25:40,930
Kanarimi's house is really far.
1012
01:25:41,260 --> 01:25:43,270
Yeah.
1013
01:25:43,570 --> 01:25:46,470
Speaking of Kanarimi,
1014
01:25:46,470 --> 01:25:49,510
I don't know which name is the surname
and which is the given name
1015
01:25:49,770 --> 01:25:51,740
Let's give him a nickname.
1016
01:25:52,340 --> 01:25:54,410
No, that won't work.
1017
01:26:01,180 --> 01:26:02,350
Here he comes.
1018
01:26:03,090 --> 01:26:04,090
Hello.
1019
01:26:04,090 --> 01:26:05,760
Hello, everyone.
1020
01:26:06,660 --> 01:26:08,260
I brought the lecture materials.
1021
01:26:08,420 --> 01:26:10,960
Thank you. Come on in.
1022
01:26:13,600 --> 01:26:17,130
Kanarimi,
your friend is here.
1023
01:26:47,560 --> 01:26:50,000
Oh, right. Don't you give her
the lecture materials?
1024
01:27:12,890 --> 01:27:14,160
Here you go.
1025
01:27:16,330 --> 01:27:17,860
Thank you.
1026
01:27:21,000 --> 01:27:22,100
Mugi
1027
01:27:23,600 --> 01:27:25,400
can you come to school tomorrow?
1028
01:27:26,140 --> 01:27:27,340
I don't know.
1029
01:27:27,340 --> 01:27:30,470
Is there something
wrong with your health?
1030
01:27:31,440 --> 01:27:32,480
No.
1031
01:27:32,480 --> 01:27:35,080
Are you trying to skip school?
1032
01:27:35,880 --> 01:27:36,950
Hmm.
1033
01:27:37,010 --> 01:27:38,050
Why?
1034
01:27:38,480 --> 01:27:40,120
because it's boring.
1035
01:27:40,550 --> 01:27:42,090
I see.
1036
01:27:42,650 --> 01:27:46,660
Because it's boring.
1037
01:27:46,820 --> 01:27:49,330
I see.
1038
01:27:50,230 --> 01:27:52,860
Why do you find school boring?
1039
01:27:54,000 --> 01:27:56,170
Why? There's nothing in particular.
1040
01:27:56,500 --> 01:27:58,730
No reason at all?
1041
01:27:58,730 --> 01:28:00,270
Hmm, none.
1042
01:28:00,870 --> 01:28:05,640
Not that I dislike it,
but there's nothing fun about it.
1043
01:28:07,910 --> 01:28:10,350
That's why you write little notes.
1044
01:28:13,120 --> 01:28:14,320
Little notes?
1045
01:28:18,920 --> 01:28:20,790
I don't know.
1046
01:28:22,330 --> 01:28:23,630
You don't know?
1047
01:28:23,930 --> 01:28:27,760
Yeah, I just suddenly feel like writing.
1048
01:28:28,500 --> 01:28:29,900
You feel like it?
1049
01:28:30,870 --> 01:28:32,200
Yeah.
1050
01:28:33,270 --> 01:28:35,970
And then you fold them up.
1051
01:28:36,010 --> 01:28:37,240
Yeah.
1052
01:28:38,070 --> 01:28:40,440
And put them in your desk.
1053
01:28:41,610 --> 01:28:42,910
Yeah.
1054
01:28:58,130 --> 01:29:00,800
Your home is far from school.
1055
01:29:02,670 --> 01:29:06,940
Yeah, it will be even farther
after we enter junior high.
1056
01:30:08,400 --> 01:30:09,770
why did you break up?
1057
01:30:10,630 --> 01:30:12,030
Because he's an idiot.
1058
01:30:12,030 --> 01:30:14,200
That night when Coco came home late,
1059
01:30:14,270 --> 01:30:16,370
He told me afterward.
1060
01:30:16,370 --> 01:30:19,940
He said he saw
Coco running desperately.
1061
01:30:19,940 --> 01:30:21,280
When a normal person sees that,
1062
01:30:21,280 --> 01:30:23,080
They would immediately
report to me, saying,
1063
01:30:23,080 --> 01:30:25,980
"Coco seems a bit strange.
Is she okay?"
1064
01:30:26,050 --> 01:30:27,120
"What if something happens to her?"
1065
01:30:27,120 --> 01:30:28,750
What about our family?
1066
01:30:28,750 --> 01:30:31,050
But he's so clueless.
1067
01:30:32,220 --> 01:30:34,260
He really is an idiot.
1068
01:30:34,260 --> 01:30:36,090
I knew that a long time ago.
1069
01:30:42,130 --> 01:30:44,230
Inside is pickled vegetables.
1070
01:30:44,670 --> 01:30:48,040
I want to eat a rice ball made by Shiori.
1071
01:30:48,300 --> 01:30:50,310
I'm really looking forward
to the baby's birth.
1072
01:30:50,370 --> 01:30:51,910
Are we really going to move?
1073
01:30:52,110 --> 01:30:54,380
I'm thinking of getting
a place of our own.
1074
01:30:54,380 --> 01:30:55,650
Coco wants it too.
1075
01:30:55,710 --> 01:30:59,310
Yeah, recently she's been
thinking about things by herself.
1076
01:31:01,180 --> 01:31:04,320
She acts like,
"Don't mess with me."
1077
01:31:05,650 --> 01:31:07,860
Did Coco forgive you?
1078
01:31:08,060 --> 01:31:10,190
Yeah, she forgave me.
1079
01:31:10,390 --> 01:31:12,330
Coco is very kind.
1080
01:31:13,100 --> 01:31:15,560
Yeah, that child is very kind.
1081
01:31:15,560 --> 01:31:17,600
It's the same for the baby.
Even though she says she doesn't want it,
1082
01:31:17,600 --> 01:31:19,270
After it's born,
she will definitely love it.
1083
01:31:19,270 --> 01:31:20,300
Yeah, definitely.
1084
01:31:20,300 --> 01:31:22,170
Maybe it hurts more than us
1085
01:31:22,640 --> 01:31:23,810
yes
1086
01:31:42,090 --> 01:31:42,790
Is something wrong?
1087
01:31:42,790 --> 01:31:43,730
Did something happen?
1088
01:31:43,730 --> 01:31:44,660
They caught a pervert.
1089
01:31:44,660 --> 01:31:45,900
Yeah.
1090
01:31:46,560 --> 01:31:48,260
Looks just like you.
1091
01:31:49,770 --> 01:31:50,970
No way.
1092
01:31:52,940 --> 01:31:54,400
Here he comes,
here he comes.
1093
01:31:54,400 --> 01:31:56,410
Disgusting.
1094
01:31:56,410 --> 01:31:57,440
what is this?
1095
01:31:57,440 --> 01:31:59,140
So disgusting.
1096
01:32:02,440 --> 01:32:04,010
So pathetic.
1097
01:32:04,580 --> 01:32:06,050
Disgusting.
1098
01:32:40,850 --> 01:32:48,190
Looks like some genderless creature.
1099
01:32:49,320 --> 01:32:50,530
Hmm.
1100
01:32:50,960 --> 01:32:55,860
Don't they call such people perverts?
1101
01:32:58,940 --> 01:33:05,140
My older brother,
five years older than me, said,
1102
01:33:05,140 --> 01:33:12,920
Those people get excited
doing things like that,
1103
01:33:16,390 --> 01:33:27,900
And they go after little kids.
1104
01:33:29,670 --> 01:33:30,930
Hmm.
1105
01:33:33,040 --> 01:33:36,870
I call him Rat-Man.
1106
01:33:41,480 --> 01:33:44,550
Doesn't he look like a rat?
1107
01:33:45,050 --> 01:33:47,550
Kotoko, do you know that person?
1108
01:33:48,320 --> 01:33:51,090
Hmm, I encountered him
during summer vacation.
1109
01:33:51,220 --> 01:33:55,720
Did he do anything strange to you?
1110
01:34:04,030 --> 01:34:12,610
Rat-Man asked me
to step on his face.
1111
01:34:13,580 --> 01:34:14,610
What?
1112
01:34:14,910 --> 01:34:19,220
I remember it very clearly.
1113
01:34:19,450 --> 01:34:21,550
At first, I didn't understand.
1114
01:34:21,550 --> 01:34:30,830
He asked me to step on his face,
that Rat-Man.
1115
01:34:32,060 --> 01:34:33,360
His face?
1116
01:34:33,730 --> 01:34:36,470
Yeah, he seemed to
want me to step on his face.
1117
01:34:38,270 --> 01:34:39,670
Did you step on it?
1118
01:34:44,910 --> 01:34:46,010
Hmm.
1119
01:34:55,080 --> 01:34:57,150
I stepped on it with a lot of force.
1120
01:34:57,150 --> 01:34:59,820
The Rat-Man's face was bleeding.
1121
01:34:59,920 --> 01:35:02,890
Then I put the rabbit on my face,
1122
01:35:02,890 --> 01:35:06,730
And I ran as fast as I could,
with the rabbit on my face.
1123
01:35:12,470 --> 01:35:18,140
You wasn't there.
He went to the cemetery
1124
01:35:19,010 --> 01:35:22,010
I took the rabbit for a walk alone.
1125
01:35:26,580 --> 01:35:28,080
I'm sorry.
1126
01:35:31,650 --> 01:35:35,820
No need to apologize.
It's not your fault.
1127
01:35:40,460 --> 01:35:43,970
I'm sorry.
1128
01:35:46,970 --> 01:35:48,640
No need to apologize.
1129
01:35:52,440 --> 01:35:57,110
I'm sorry for leaving you alone.
I really let you down.
1130
01:36:06,420 --> 01:36:12,090
That's how I feel.
1131
01:36:17,670 --> 01:36:20,240
You're cool.
1132
01:36:50,230 --> 01:36:52,170
It's a deer.
1133
01:37:11,420 --> 01:37:13,460
So beautiful.
1134
01:37:24,970 --> 01:37:29,970
Not... not dreaming, right?
1135
01:37:29,970 --> 01:37:30,910
Hmm.
1136
01:37:34,740 --> 01:37:37,310
Coco.
1137
01:37:41,050 --> 01:37:42,620
Coco's here.
1138
01:37:42,620 --> 01:37:44,590
Great, Coco's here.
1139
01:37:44,650 --> 01:37:46,460
Time to eat.
Let's go home.
1140
01:37:46,520 --> 01:37:47,290
Time to eat.
1141
01:37:47,290 --> 01:37:48,460
Let's go home.
1142
01:37:49,690 --> 01:37:51,490
Let's go back.
1143
01:37:59,570 --> 01:38:00,400
Kossan
1144
01:38:01,570 --> 01:38:02,640
What's wrong?
1145
01:38:03,640 --> 01:38:05,510
My JAPONICA.
1146
01:38:13,250 --> 01:38:16,820
That... that must be your imagination.
1147
01:38:16,820 --> 01:38:17,990
Hmm.
1148
01:38:18,120 --> 01:38:19,760
It's just imagination.
1149
01:38:20,320 --> 01:38:24,330
Come here. Be careful.
1150
01:38:59,930 --> 01:39:02,430
You worked hard today too.
1151
01:39:30,830 --> 01:39:34,900
(No one can see it.
Uzuhara Kotoko, Class 2, Year 3)
1152
01:40:01,020 --> 01:40:02,320
Let's go.
1153
01:41:47,200 --> 01:41:48,760
The sunset.
1154
01:42:13,590 --> 01:42:14,960
Deer.
1155
01:42:18,890 --> 01:42:20,930
Towel.
1156
01:42:25,830 --> 01:42:26,800
crutch.
1157
01:42:30,170 --> 01:42:32,110
Takoyaki.
1158
01:42:32,110 --> 01:42:33,980
hormone.
1159
01:42:35,080 --> 01:42:37,180
A warm hand.
1160
01:42:42,220 --> 01:42:44,320
Oddly shaped vegetables.
1161
01:42:44,320 --> 01:42:47,620
Always a draw.
1162
01:42:47,620 --> 01:42:49,960
A layer of pudding.
1163
01:42:49,960 --> 01:42:51,260
Thick Kelpie sauce.
1164
01:42:52,030 --> 01:42:53,060
1165
01:42:53,530 --> 01:42:54,300
Morning.
1166
01:42:59,070 --> 01:43:00,200
Morning.
1167
01:43:04,440 --> 01:43:05,510
Morning.
1168
01:43:11,580 --> 01:43:12,710
What's this?
1169
01:43:13,180 --> 01:43:14,250
what is this?
1170
01:43:18,990 --> 01:43:19,790
what are you doing?
1171
01:43:19,790 --> 01:43:21,890
Oddly shaped vegetables.
1172
01:44:02,730 --> 01:44:04,130
Coco.
1173
01:44:04,330 --> 01:44:06,030
1174
01:45:00,520 --> 01:45:02,090
Loneliness.
1175
01:45:22,280 --> 01:45:23,650
Round table.
1176
01:45:40,700 --> 01:45:42,860
Still craving meatballs.
1177
01:45:42,860 --> 01:45:46,870
Mako any comments on the meal I made?
1178
01:45:46,870 --> 01:45:49,170
Grandma, I'm Riko.
1179
01:45:49,170 --> 01:45:51,010
It doesn't matter you looks the same.
1180
01:45:51,010 --> 01:45:52,340
No.
1181
01:45:55,340 --> 01:45:57,250
Dad when are we moving?
1182
01:45:57,910 --> 01:45:58,880
moving?
1183
01:45:59,610 --> 01:45:59,950
moving?
1184
01:45:59,950 --> 01:46:00,850
What's wrong?
1185
01:46:02,050 --> 01:46:03,820
But don't you think this home is nice?
1186
01:46:03,820 --> 01:46:04,750
It's too small.
1187
01:46:05,520 --> 01:46:09,490
The smallness is because
of this round table.
1188
01:46:09,490 --> 01:46:12,060
Yeah, no sense of spaciousness at all.
1189
01:46:12,160 --> 01:46:15,460
Yeah, that's exactly the feeling we want.
1190
01:46:15,500 --> 01:46:17,400
Sorry, sorry.
1191
01:46:17,400 --> 01:46:21,440
Really, be more careful.
1192
01:46:24,810 --> 01:46:25,710
Ah.
1193
01:46:25,710 --> 01:46:26,840
What's wrong?
1194
01:46:29,140 --> 01:46:30,480
It moved.
1195
01:46:30,550 --> 01:46:31,780
Really?
1196
01:46:33,920 --> 01:46:35,780
It really has energy.
1197
01:46:35,780 --> 01:46:36,990
Let me touch it.
1198
01:46:37,050 --> 01:46:37,890
You touch it.
1199
01:46:37,890 --> 01:46:38,890
Here.
1200
01:46:39,090 --> 01:46:40,090
It's true.
1201
01:46:40,090 --> 01:46:42,220
Right?
1202
01:46:42,220 --> 01:46:43,630
I'm the dad.
1203
01:46:44,330 --> 01:46:47,060
It's so noisy.
The child might get scared.
1204
01:46:47,560 --> 01:46:49,700
This is my child. It's okay.
1205
01:46:50,330 --> 01:46:52,370
Coco, come and touch it too.
1206
01:46:55,270 --> 01:46:59,410
Coco, come here.
1207
01:47:00,580 --> 01:47:02,510
Come quickly, Coco, come here.
1208
01:47:03,110 --> 01:47:04,250
Come and touch it.
1209
01:47:11,950 --> 01:47:13,160
How is it?
1210
01:47:19,590 --> 01:47:20,860
It's moving.
1211
01:47:22,230 --> 01:47:23,500
Hmm.
1212
01:47:24,900 --> 01:47:28,070
Coco also grew up like this.
1213
01:47:28,640 --> 01:47:30,770
Yes, Coco also loves to move.
1214
01:47:31,270 --> 01:47:32,770
Hmm.
1215
01:47:39,280 --> 01:47:40,880
It's moving.
1216
01:48:01,470 --> 01:48:03,240
It's moving.
1217
01:48:49,250 --> 01:48:54,120
A few days ago, there were reports
of perverts in the residential area.
1218
01:48:54,120 --> 01:48:57,560
These days, strange animals
have been discovered again.
1219
01:48:57,960 --> 01:49:00,190
It's this animal.
1220
01:49:02,030 --> 01:49:05,430
This is the residential area that was disturbed
a few days ago due to the appearance of perverts.
1221
01:49:05,430 --> 01:49:08,840
Now it has finally returned to calmness
in the Dengmu residential area
1222
01:49:09,140 --> 01:49:13,510
But surprisingly, there are deer
1223
01:49:13,510 --> 01:49:15,780
appearing in this residential area.
1224
01:49:15,910 --> 01:49:18,080
It's deer, quite shocking, right?
1225
01:49:21,650 --> 01:49:22,920
We invited Ms. Fumi Takeda,
1226
01:49:22,920 --> 01:49:26,020
who discovered the deer, for an interview.
1227
01:49:26,020 --> 01:49:27,520
Please take care of us.
1228
01:49:28,060 --> 01:49:30,290
I saw it wandering around here.
1229
01:49:30,760 --> 01:49:36,130
- I saw the deer suddenly running out, and it quickly ran over there.
- It quickly ran over there.
1230
01:49:36,300 --> 01:49:37,630
It's probably this big.
1231
01:49:37,630 --> 01:49:38,730
This deer is quite small, right?
1232
01:49:38,730 --> 01:49:40,430
No, no. It's probably this big.
1233
01:49:40,430 --> 01:49:41,800
Is it this big?
1234
01:49:41,800 --> 01:49:43,570
- Is it even bigger?
- No, no. It's probably this big.
1235
01:49:43,570 --> 01:49:47,410
It is said that this deer
escaped from the zoo.
1236
01:49:47,680 --> 01:49:48,680
zoo?
1237
01:49:48,680 --> 01:49:49,380
yes.
1238
01:49:49,380 --> 01:49:50,650
Who is this lady?
1239
01:49:50,910 --> 01:49:52,610
She's wearing heavy makeup.
1240
01:49:52,610 --> 01:49:53,780
Really heavy.
1241
01:50:01,290 --> 01:50:02,320
Over here.
1242
01:50:03,290 --> 01:50:04,460
What's up?
1243
01:50:05,630 --> 01:50:06,830
Is it this way?
1244
01:50:07,660 --> 01:50:09,030
downstairs, downstairs.
1245
01:50:09,360 --> 01:50:10,700
It was discovered around here.
1246
01:50:11,670 --> 01:50:13,100
We captured it, we captured it.
1247
01:50:14,440 --> 01:50:16,500
Look, over there.
1248
01:50:19,370 --> 01:50:21,110
It's our house.
1249
01:50:31,820 --> 01:50:33,150
So annoying, you idiot.
78287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.