All language subtitles for In Living Color S03E15 Grim Reaper.DVDRip.NonHI.cc.en.20FOX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:02,835 HOW YOU LIVIN'? WHAT? 2 00:00:02,903 --> 00:00:04,046 HOW YOU LIVIN'? WHAT? 3 00:00:04,070 --> 00:00:06,204 HOW YOU LIVIN'? ♪ IN LIVING COLOR ♪ 4 00:00:08,208 --> 00:00:12,076 ♪ YOU CAN DO WHAT YOU WANNA DO ♪ ♪ IN LIVING COLOR ♪ 5 00:00:12,145 --> 00:00:16,348 ♪ ANYTHING YOU WANT IS UP TO YOU ♪ ♪ IN LIVING COLOR ♪ 6 00:00:16,417 --> 00:00:20,051 ♪ YOU FOR ME AND ME FOR YOU ♪ ♪ IN LIVING COLOR ♪ 7 00:00:20,120 --> 00:00:25,290 ♪ YOU CAN BE ANYTHING YOU WANNA BE ♪ ♪ IN LIVING COLOR ♪ 8 00:00:25,359 --> 00:00:27,319 ♪ LET'S TAKE A TRIP AND SIP ON A DREAM ♪ ♪ YEAH ♪ 9 00:00:27,361 --> 00:00:29,539 ♪ GLIDE WITH THE GUIDE ON A FUNKY SCENE ♪ ♪ ALL RIGHT ♪ 10 00:00:29,563 --> 00:00:32,075 ♪ HERE COMES ANOTHER ONE OF THOSE FUNKY, FUNNY MO' MONEY SHOWS ♪ 11 00:00:32,099 --> 00:00:33,676 ♪ A CAST FOR LAUGHS AND TALENTED ROLES ♪ 12 00:00:33,700 --> 00:00:35,878 ♪ AND SISTERS WITH TWISTERS FOR YOU BEEN LOOKIN' LISTENER ♪ 13 00:00:35,902 --> 00:00:37,914 ♪ IT SEEMS YOU DON'T BELIEVE SO YOU CAN BELIEVE WHAT I CONVINCE YA ♪ 14 00:00:37,938 --> 00:00:40,016 ♪ SOME BOOTY TO YOUR SHORT AND THOUGHT WE'LL MAKE IT SNAPPY ♪ 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,141 ♪ WITH JOKES AND POKES AT FOLKS TO KEEP YOU HAPPY ♪ 16 00:00:42,209 --> 00:00:44,409 ♪ NO NEED TO HOLD YOUR REMOTE CONTROL ♪ 17 00:00:44,478 --> 00:00:46,445 ♪ CHILL THIS SHOW'S GOT SOUL ♪ 18 00:00:46,514 --> 00:00:48,881 ♪ ALL ABOARD, ALL ABOARD THE TRAIN NEVER TROUBLES ♪ 19 00:00:48,949 --> 00:00:50,360 ♪ YOU'D BETTER SNUGGLE UP COUPLE UP ♪ 20 00:00:50,384 --> 00:00:52,083 ♪ ON THE DOUBLE-DUB-DOUBLE ♪ ♪ YEAH ♪ 21 00:00:52,152 --> 00:00:55,387 ♪ IT'S HARD TO BELIEVE BUT SOME OF THE BEST THINGS IN LIFE ARE FREE ♪ 22 00:00:55,456 --> 00:00:57,534 ♪ SO, FELLAS, GRAB YOUR GIRL TELL HER THAT YOU LOVE HER ♪ 23 00:00:57,558 --> 00:00:59,969 ♪ 'CAUSE THAT'S THE WAY YOU'RE LIVIN' WHEN YOU'RE LIVIN' IN LIVING COLOR ♪ 24 00:00:59,993 --> 00:01:03,328 ♪ GO, GO, GO, GO GO, GO, GO, GO ♪ 25 00:01:03,397 --> 00:01:09,234 ♪ GO, GO, GO, GO GO, GO, GO, GO ♪ 26 00:01:09,302 --> 00:01:13,738 ♪ GO, GO, GO, GO GO, GO, GO, GO ♪ 27 00:01:13,807 --> 00:01:15,040 ♪ GO, GO, GO ♪ 28 00:01:15,109 --> 00:01:16,909 ♪ GO, GO, GO, GO ♪♪ 29 00:01:21,048 --> 00:01:25,451 WELCOME TO THE LAMAZE METHOD OF NATURAL CHILDBIRTH. 30 00:01:25,519 --> 00:01:28,453 LET'S SEE HOW WELL WE REMEMBER LAST WEEK'S LESSON, LADIES. 31 00:01:28,521 --> 00:01:32,056 WE'RE GONNA START BY RELAXING OUR GROIN MUSCLES. 32 00:01:32,125 --> 00:01:34,059 WELL, WELL! 33 00:01:35,496 --> 00:01:38,297 HEY! I WAS GONNA SUGGEST SPIN THE BOTTLE, 34 00:01:38,365 --> 00:01:41,866 BUT LOOK LIKE Y'ALL ARE A WHOLE LOT MORE ADVANCED. 35 00:01:41,935 --> 00:01:44,536 FRENCHIE, WHAT ARE YOU DOING HERE? 36 00:01:44,605 --> 00:01:46,871 THIS IS A LAMAZE CLASS. 37 00:01:46,940 --> 00:01:49,508 LAMAZE? I THOUGHT YOU SAID LaBELLE. WHERE'S PATTI AT? 38 00:01:49,576 --> 00:01:53,445 ♪ VOULEZ-VOUS COUCHER AVEC MOI CE SOIR ♪ 39 00:01:53,514 --> 00:01:56,581 AND YOU ARE MISTER... OH, LET ME INTRODUCE MYSELF. 40 00:01:56,650 --> 00:01:59,161 I AM LEONARD, BUT ALL MY FRIENDS CALL ME FRENCHIE, 41 00:01:59,185 --> 00:02:01,864 'CAUSE I'M HIP, I'M SLICK AND ALL THE LADIES LOVE MY CHILDBEARING HIPS. 42 00:02:01,888 --> 00:02:04,856 OOH. WELL, LEONARD, 43 00:02:04,925 --> 00:02:07,092 THIS IS NOT A PATTI LaBELLE CONCERT. 44 00:02:07,160 --> 00:02:10,662 MM-HMM. THIS IS THE LAMAZE METHOD OF NATURAL CHILDBIRTH. 45 00:02:10,731 --> 00:02:13,164 WELL, THAT'S GREAT, 'CAUSE I WAS BORN NATURALLY. 46 00:02:13,233 --> 00:02:15,912 THAT'S RIGHT, RIGHT ON THE SIDE OF THE ROAD. 47 00:02:15,936 --> 00:02:18,870 MM-HMM. THAT IS NATURAL. 48 00:02:18,939 --> 00:02:21,807 HEY, JANICE, YOU LOOK PRETTY GOOD LAYING DOWN LIKE THAT. 49 00:02:21,875 --> 00:02:24,387 LAST TIME I SEEN YOU LIKE THAT WAS IN THE LOCKER ROOM OF THE RAMS... 50 00:02:24,411 --> 00:02:27,713 AFTER TWO SHOTS OF TEQUILA. WHAT? THAT'S NOT... 51 00:02:27,781 --> 00:02:31,549 OH, I SEE. WELL, JANICE, MAYBE... MAYBE YOUR FRIEND LEONARD... 52 00:02:31,618 --> 00:02:33,951 WOULD LIKE TO ACT AS YOUR LAMAZE COACH. 53 00:02:34,020 --> 00:02:36,599 I WOULD BE TRÈS PAP SMEAR. OH. 54 00:02:36,623 --> 00:02:40,792 FRENCHIE? NO WAY. I AM WAITING FOR MY HUSBAND, THE FATHER OF MY CHILD. 55 00:02:40,861 --> 00:02:42,839 - HE'LL BE HERE ANY MINUTE. - OH, MY GOODNESS. 56 00:02:42,863 --> 00:02:45,063 I'M SO FORGETFUL. YOUR HUSBAND CALLED. 57 00:02:45,132 --> 00:02:49,334 APPARENTLY HE WAS DRIVING ALONG THE HIGHWAY AND HE SPUN OUT IN AN OIL SLICK. 58 00:02:49,402 --> 00:02:53,405 I KNEW I DROPPED MY T.C.B. SOMEWHERE. 59 00:02:53,474 --> 00:02:56,608 - OH, MY GOD, WAS HE HURT? - NO, NEITHER IS MY GREMLIN. 60 00:02:56,677 --> 00:03:00,311 DON'T WORRY ABOUT IT, BABY. IF YOU'LL JUST SIT RIGHT DOWN HERE, LEONARD. 61 00:03:00,381 --> 00:03:03,393 ALL RIGHT. OKAY, NOW BEFORE WE BEGIN ON OUR BREATHING TECHNIQUE, 62 00:03:03,417 --> 00:03:05,461 I'M GOING TO SHOW YOU A SHORT FILM... 63 00:03:05,485 --> 00:03:08,019 THAT SHOULD TAKE SOME OF THE MYSTERY OUT OF DELIVERY. 64 00:03:10,958 --> 00:03:15,861 YOU SEE, THIS IS THE MOMENT WHEN WE FIRST BEGIN TO SEE THE HEAD. 65 00:03:15,929 --> 00:03:17,996 HEY, HEY, HEY! 66 00:03:18,065 --> 00:03:23,435 LAST TIME I SAW SOMETHING THIS FREAKY WAS AT CLARENCE THOMAS'S HOUSE DOWN IN TIJUANA. 67 00:03:23,503 --> 00:03:26,171 AIN'T LONG DONG SILVER IN THIS ONE? 68 00:03:26,240 --> 00:03:28,439 OKAY, THAT'S ENOUGH OF THAT. 69 00:03:28,508 --> 00:03:31,677 UH, LET'S MOVE ON TO ONE OF OUR MOST IMPORTANT TECHNIQUES, 70 00:03:31,745 --> 00:03:34,579 THAT'S PANTING AND HEAVY BREATHING. 71 00:03:34,647 --> 00:03:37,816 WELL, SEEMS TO ME LIKE THAT'S WHAT GOT YOU HERE IN THE FIRST PLACE. 72 00:03:37,884 --> 00:03:39,951 FRENCHIE! AND... 73 00:03:43,290 --> 00:03:47,792 THAT'S RIGHT, NOW PUSH AND PUSH. 74 00:03:47,861 --> 00:03:51,195 ♪ PUSH, PUSH, INTO JANICE PUSH, PUSH, INTO JANICE ♪ 75 00:03:51,264 --> 00:03:54,499 ♪ YOU KNOW HOW TO GET DOWN OOH, OOH, GO ON, JANICE ♪ 76 00:03:54,568 --> 00:03:58,470 MY GOODNESS, LEONARD, YOU CERTAINLY HAVE ENOUGH ENTHUSIASM FOR THE REST OF US. 77 00:03:58,539 --> 00:04:03,841 JANICE, PERHAPS YOU WOULD LIKE TO DEMONSTRATE THE SIMULATED CHILDBIRTH. 78 00:04:03,911 --> 00:04:06,144 YOU JUST HELP ME PUSH WHILE I CONTRACT. 79 00:04:06,213 --> 00:04:08,145 ALL RIGHT. THAT'S RIGHT, JANICE. 80 00:04:08,214 --> 00:04:09,937 MAKE SURE YOU'RE REALLY PUSHING. SOMETIMES 81 00:04:09,961 --> 00:04:11,750 THOSE LITTLE FELLAS DON'T LIKE TO COME OUT. 82 00:04:11,818 --> 00:04:15,787 WELL, HELL, CAN YOU BLAME 'EM? I WISH I COULD MOVE BACK. 83 00:04:22,696 --> 00:04:25,030 ♪ GOOD GOD I GOT TO HAVE IT ♪ 84 00:04:27,201 --> 00:04:30,502 SOMEBODY BETTER CALL JAMES BROWN, 'CAUSE I THINK WE GOT A HIT ON OUR HANDS. 85 00:04:30,571 --> 00:04:32,637 GO ON, BABY. OH, THERE IT IS! 86 00:04:32,706 --> 00:04:36,507 OH, MY GOODNESS, JANICE. NOW, LEONARD, WHAT'S THE FIRST THING YOU DO WITH A CHILD? 87 00:04:36,576 --> 00:04:39,177 WELL, LET'S SEE. WE GOTTA SLAP IT... THAT'S RIGHT. 88 00:04:39,246 --> 00:04:41,212 CLAMP IT AND THEN CURL HIM DOWN. 89 00:04:41,281 --> 00:04:45,250 COME HERE, BABY BOY. DON'T GET CARRIED AWAY, FRENCHIE. 90 00:04:45,319 --> 00:04:48,587 YEAH. 91 00:04:48,655 --> 00:04:52,290 YOU KNOW, JANICE, IF WE HAD A BOY, 92 00:04:52,358 --> 00:04:55,627 THE HOUSE WOULD STAY CLEAN, THE FENCE WOULD BE PAINTED... 93 00:04:55,696 --> 00:04:59,498 AND THE GREMLIN WOULD ALWAYS BE SHINY. REALLY? 94 00:04:59,566 --> 00:05:01,678 THAT'S RIGHT, 'CAUSE I HAVE SOMEONE TO DO IT FOR ME. 95 00:05:01,702 --> 00:05:05,136 GOTCHA! 96 00:05:09,076 --> 00:05:12,244 YOU'RE A NEW YORKER, AND BECAUSE YOU'RE A NEW YORKER, 97 00:05:12,312 --> 00:05:16,447 YOU DON'T CARE HOW YOU TRAVEL, SO LONG AS IT'S QUICK AND IT'S CHEAP. 98 00:05:16,516 --> 00:05:22,186 THAT'S WHY YOU TRAVEL BIG APPLE AIRLINES... YOUR SUBWAY IN THE SKY. 99 00:05:22,255 --> 00:05:24,656 YES, ON BIG APPLE AIRLINES, 100 00:05:24,725 --> 00:05:28,126 COURTEOUS GUARDIAN ANGELS ARE READY TO ATTEND TO YOUR EVERY NEED. 101 00:05:28,195 --> 00:05:30,761 ENJOY A COMPLIMENTARY BEVERAGE. 102 00:05:30,830 --> 00:05:32,809 MALT LIQUOR? THUNDERBIRD? 103 00:05:32,833 --> 00:05:35,433 AND REST EASY KNOWING THAT NEW YORK'S FINEST TRANSIT COPS... 104 00:05:35,501 --> 00:05:38,236 ARE NEVER MORE THAN A FEW FEET AWAY. 105 00:05:38,305 --> 00:05:41,016 BUT THE REAL REASON YOU FLY BIG APPLE AIR 106 00:05:41,040 --> 00:05:43,975 IS THAT IT'S A TASTE OF NEW YORK IN THE SKY. 107 00:05:44,043 --> 00:05:48,980 FROM THE DELIGHTFUL URINE SCENT THAT PERMEATES THE CABIN, 108 00:05:49,049 --> 00:05:52,217 TO THE CRAZY COLLECTION OF CHARACTERS. 109 00:05:52,286 --> 00:05:56,887 HONEY-ROASTED PEANUTS. HEADSETS FOR THE MOVIE. 110 00:05:56,956 --> 00:06:00,391 TO THE IMPASSIONED CRIES FOR HELP IGNORED BY ALL. 111 00:06:00,460 --> 00:06:03,161 EXCUSE ME, LADIES AND GENTLEMEN. 112 00:06:03,230 --> 00:06:06,865 I DON'T LIKE TO BEG, AND I DON'T WANT TO STEAL, 113 00:06:06,933 --> 00:06:10,502 BUT I HAVE DEVELOPED AN ALLERGY TO MY OWN SWEAT, 114 00:06:10,571 --> 00:06:13,604 THUS I CANNOT WORK OR IT WILL KILL ME. 115 00:06:13,674 --> 00:06:16,407 CONTRIBUTIONS WILL BE APPRECIATED. 116 00:06:16,476 --> 00:06:20,845 IT'S BIG APPLE AIRLINES, WHERE THE STREET MEETS THE SKY. 117 00:06:20,914 --> 00:06:22,892 GOOD MORNING, LADIES AND GENTLEMEN. 118 00:06:22,916 --> 00:06:25,917 UNFORTUNATELY, SOMEONE JUMPED IN FRONT OF OUR PLANE, 119 00:06:25,986 --> 00:06:28,286 SO WE'RE GOING TO BE A LITTLE DELAYED THIS MORNING. 120 00:06:28,354 --> 00:06:33,057 BUT IN THE MEANTIME, PLEASE REMEMBER THE RULES OF FLYING ON BIG APPLE... 121 00:06:33,126 --> 00:06:37,328 NO SMOKIN', NO SPITTIN', NO DISCHARGIN' OF FIREARMS. 122 00:06:39,767 --> 00:06:43,601 STREET NEWS! STREET NEWS! YO, YO, LISTEN UP, EVERYBODY. 123 00:06:43,670 --> 00:06:45,648 LOOKS LIKE WE'RE ABOUT TO TAKE OFF, 124 00:06:45,672 --> 00:06:48,973 SO IF Y'ALL PLEASE JUST SIT DOWN AND HOLD ON TO YOUR STRAPS, 125 00:06:49,042 --> 00:06:51,509 WE'RE ABOUT TO CLOSE THE DOORS, ALL RIGHT? 126 00:06:51,578 --> 00:06:53,378 PREPARE FOR TAKEOFF. 127 00:07:03,690 --> 00:07:06,057 YES, BIG APPLE AIRLINES... 128 00:07:06,126 --> 00:07:09,126 YOUR SUBWAY IN THE SKY. 129 00:07:14,268 --> 00:07:18,470 ♪♪ 130 00:07:18,538 --> 00:07:21,272 EXCUSE ME, BUT DON'T I KNOW YOU? 131 00:07:21,340 --> 00:07:24,542 HEY, YOU'RE DARTH VADER FROM THOSE SPACE WARS MOVIES. 132 00:07:24,611 --> 00:07:26,544 IS THAT? YEAH. 133 00:07:26,613 --> 00:07:29,224 NO, I'M NOT DARTH VADER, OKAY. UH, ABE VIGODA. 134 00:07:29,248 --> 00:07:31,182 NO. TELLY SAVALAS. 135 00:07:31,250 --> 00:07:33,818 NO. GUESS AGAIN. UM, OH, UNCLE FESTER! 136 00:07:33,887 --> 00:07:38,156 LOOK, I MIGHT AS WELL TELL YA. I'M DEATH, OKAY? 137 00:07:38,225 --> 00:07:42,627 I WAS GONNA GUESS THAT NEXT, EITHER DEATH OR KEITH RICHARDS. 138 00:07:42,696 --> 00:07:45,262 HONEY, IT'S DEATH! 139 00:07:45,331 --> 00:07:47,699 OH, MY GOD. HONEY, IT'S DEATH. 140 00:07:47,768 --> 00:07:50,569 HE'S COME FOR US. NO. 141 00:07:50,637 --> 00:07:54,338 BUT THANKS FOR REMINDING ME OF KEITH RICHARDS. WHEW! 142 00:07:54,407 --> 00:07:57,319 WOAH! HEY, LOOK, LET ME BUY YOU A DRINK, HUH? HEY, WAITER! 143 00:07:57,343 --> 00:07:59,321 OH, NO, NO, I CAN'T. WHAT DO YOU WANT, A SUFFERING BASTARD? 144 00:07:59,345 --> 00:08:02,747 NO, I CAN'T. HOW ABOUT A ZOMBIE? ZOMBIES FOR EVERYONE. 145 00:08:02,816 --> 00:08:05,250 KEEP 'EM COMING. PERFECT. 146 00:08:05,318 --> 00:08:08,230 SO, IF YOU'RE NOT HERE ON BUSINESS, WHAT ARE YOU DOING HERE, GRIM REAPER? 147 00:08:08,254 --> 00:08:11,100 JUST LIKE YOU, I'M ON VACATION. FIRST IN 3,000 YEARS. 148 00:08:11,124 --> 00:08:13,469 I WANNA LEAVE ALL THAT BEHIND AT THE OFFICE. 149 00:08:13,493 --> 00:08:15,961 I HEAR THAT. NO, NO, NO, I DON'T DRINK. 150 00:08:16,029 --> 00:08:18,929 REALLY, I CAN'T. PLEASE. OH, COME ON, LOOSEN UP. YOU'RE ON VACATION. 151 00:08:18,998 --> 00:08:22,367 LIKE LIBERACE SAYS, "COME ON, BOTTOMS UP." 152 00:08:25,973 --> 00:08:28,072 HEY, THAT'S NOT BAD. 153 00:08:30,510 --> 00:08:33,511 HEY, WHAT'S IT TAKE TO GET ANOTHER DRINK AROUND HERE? 154 00:08:33,580 --> 00:08:35,513 THAT'S THE SPIRIT. 155 00:08:35,582 --> 00:08:39,284 WELL, I... CAN I ASK YOU SOMETHING? 156 00:08:39,352 --> 00:08:41,552 OH, HONEY, COME ON. THE MAN'S TRYING TO GET SOME REST. 157 00:08:41,621 --> 00:08:43,600 NO, THAT'S OKAY. GO AHEAD. ASK AWAY. 158 00:08:43,624 --> 00:08:46,857 I JUST GOT TO KNOW... THE KENNEDY ASSASSINATION... 159 00:08:46,926 --> 00:08:48,860 DID OSWALD ACT ALONE? 160 00:08:48,929 --> 00:08:52,864 HEY, THAT'S FOR ME TO KNOW AND OLIVER STONE TO FIND OUT. 161 00:08:54,067 --> 00:08:57,102 DEATH, YOU SLAY ME! WATCH IT. 162 00:08:59,606 --> 00:09:03,308 YOU KNOW, I HAVE GOT AN IDEA, BUT IT IS SO NAUGHTY. 163 00:09:03,377 --> 00:09:05,977 - COME ON, HONEY. LET'S HEAR IT. - WELL... 164 00:09:06,046 --> 00:09:08,680 SPILL IT, BABY. OKAY. OKAY. 165 00:09:08,749 --> 00:09:11,794 WELL, HERE IT IS. I MEAN, I GUESS PEOPLE MUST ASK YOU THIS ALL THE TIME, 166 00:09:11,818 --> 00:09:17,255 BUT I WOULD BE SO THRILLED IF YOU WOULD JUST KILL SOMEBODY. 167 00:09:17,324 --> 00:09:19,201 OH, HERE? YEAH! 168 00:09:19,225 --> 00:09:21,204 OH, NO. I MEAN, THAT WOULD BE SO COOL. 169 00:09:21,228 --> 00:09:24,629 NO, NO, I COULDN'T. JUST A LITTLE PERSON. JUST... OH, PLEASE? 170 00:09:24,698 --> 00:09:27,464 OKAY. WHO GETS IT? ALL RIGHT! 171 00:09:27,533 --> 00:09:30,802 HOW ABOUT, UM, THE WAITER? GOOD IDEA. 172 00:09:30,871 --> 00:09:33,103 A LITTLE DRINKY-POO FIRST. 173 00:09:42,649 --> 00:09:44,582 OH, GARÇON. 174 00:09:47,887 --> 00:09:50,989 OH, YEAH, UM, UH, LISTEN. 175 00:09:51,057 --> 00:09:53,324 I THINK I'LL HAVE THE SWORDFISH, 176 00:09:53,393 --> 00:09:56,493 AND I THINK YOU'LL HAVE THE KIDNEY FAILURE. 177 00:09:58,631 --> 00:10:02,167 YOU ARE GOOD! 178 00:10:02,235 --> 00:10:04,402 AND YOU ARE FAST! DID YOU LIKE THAT? 179 00:10:04,471 --> 00:10:07,772 THAT WAS BEAUTIFUL. REALLY? LET ME BUY YOU GUYS A DRINK. 180 00:10:07,840 --> 00:10:10,408 WHY NOT? BARTENDER, ANOTHER ROUND OVER HERE. 181 00:10:10,477 --> 00:10:13,156 I GOT ONE FOR YOU. YOU GUYS LIKE HITCHCOCK? SURE. 182 00:10:13,180 --> 00:10:18,416 WATCH THIS. BIRDS. PECK, PECK, PECK, PECK, PECK, PECK, PECK, PECK. 183 00:10:18,485 --> 00:10:23,821 OH, OH MY GOD! 184 00:10:23,890 --> 00:10:26,924 IT'S LIKE A 3-D MOVIE. OH, WOW. 185 00:10:26,993 --> 00:10:30,295 HEY, YOU KNOW WHAT? A LOT OF PEOPLE HAVE SEEN A HEIMLICH MANEUVER, RIGHT? 186 00:10:32,399 --> 00:10:34,465 BUT NOT IN REVERSE. 187 00:10:37,904 --> 00:10:40,438 QUICK IMPRESSION... BUDDY HOLLY. 188 00:10:40,506 --> 00:10:42,974 AAH! 189 00:10:43,042 --> 00:10:46,611 YOU MIGHT WANNA GET DOWN FOR THIS ONE. DRIVE-BY. 190 00:10:53,153 --> 00:10:56,621 OH! AND HERE'S A LITTLE SOMETHING... 191 00:10:56,690 --> 00:10:59,390 I LIKE TO DO ON A HOT DAY AT DISNEYLAND. 192 00:10:59,459 --> 00:11:03,161 I CALL IT SPONTANEOUS COMBUSTION. 193 00:11:16,676 --> 00:11:19,610 THAT ONE ALWAYS MAKES ME THIRSTY. 194 00:11:19,679 --> 00:11:22,012 THAT WAS JUST GREAT. YEAH, THAT WAS REAL GREAT. 195 00:11:22,081 --> 00:11:24,059 BUT WE GOTTA GET OUTTA HERE, MAN. YEAH. 196 00:11:24,083 --> 00:11:27,918 SO WHAT AM I, A JERK? NO. 197 00:11:27,987 --> 00:11:31,234 YOU DON'T WANNA BE AROUND ME NOW, IS THAT IT? WELL... 198 00:11:31,258 --> 00:11:34,024 I'M NOT GOOD ENOUGH FOR YOU PEOPLE? HMM? 199 00:11:34,093 --> 00:11:36,026 COME ON. IT'S A PARTY, RIGHT? 200 00:11:36,095 --> 00:11:38,495 WELL, YEAH. OPEN THE BOTTLE. 201 00:11:38,564 --> 00:11:42,033 FOR MY NEXT TRICK, I NEED A VOLUNTEER. 202 00:11:50,977 --> 00:11:53,417 SOMETIMES YOU JUST GOTTA GET IN THERE... 203 00:11:53,446 --> 00:11:56,180 AND GET YOUR HANDS DIRTY. 204 00:11:59,152 --> 00:12:02,486 OKAY, WHO ELSE WANTS A KISS? 205 00:12:02,556 --> 00:12:05,923 KISS OF DEATH. DON'T BE SHY. 206 00:12:05,992 --> 00:12:08,359 THERE'S NOBODY LEFT. YOU KILLED EVERYBODY. 207 00:12:08,428 --> 00:12:11,796 THERE'S NOBODY LEFT. 208 00:12:11,864 --> 00:12:13,798 THAT'S AWFUL. 209 00:12:15,535 --> 00:12:17,869 THERE'S ONLY ONE THING LEFT TO DO. 210 00:12:17,938 --> 00:12:21,873 OH, NO, PLEASE, PLEASE, NO. YOU SAID YOU WEREN'T GONNA KILL US. 211 00:12:23,810 --> 00:12:26,711 I'M SORRY. 212 00:12:26,779 --> 00:12:29,547 IT IS YOUR FATE. 213 00:12:29,616 --> 00:12:34,018 I HAVE TO TAKE YOU... 214 00:12:34,086 --> 00:12:36,954 ON A ROAD TRIP TO VEGAS! 215 00:12:37,023 --> 00:12:41,793 JUMP ON THE FUNERAL TRAIN. 216 00:12:41,861 --> 00:12:44,128 ♪♪ 217 00:12:44,197 --> 00:12:46,497 COULDN'T YOU JUST KILL US? 218 00:12:46,566 --> 00:12:48,733 ♪♪ 219 00:12:52,338 --> 00:12:55,506 ♪♪ ♪ THE QUEEN IS HYPED UP ♪ 220 00:12:55,575 --> 00:12:58,176 ♪ THE QUEEN IS HYPED UP ♪ 221 00:12:58,244 --> 00:13:01,612 ♪ THE QUEEN IS HYPED UP ♪ ♪ IN THE NIGHT NOW ♪ 222 00:13:01,681 --> 00:13:03,882 ♪ IT'S THE L-A, THE T-I THE F-A-H, YOU'LL SEE WHY ♪ 223 00:13:03,950 --> 00:13:06,317 ♪ Q-U DOUBLE E-N IS THE REASON I MUST BE MYSELF ♪ 224 00:13:06,386 --> 00:13:08,385 ♪ WHAT ELSE ♪ ♪ WELL, FAME HASN'T GOT ME ♪ 225 00:13:08,454 --> 00:13:10,455 ♪ SOUPED UP, SELLIN' OUT SLOPPY OR POPPY ♪ 226 00:13:10,524 --> 00:13:12,457 ♪ GIVE IT TO A QUEEN ♪ ♪ WHO GOT IT ♪ 227 00:13:12,525 --> 00:13:17,261 ♪ THE QUEEN IS HYPED UP GIVE IT TO A QUEEN ♪ ♪ I GOT IT ♪ 228 00:13:17,330 --> 00:13:19,650 ♪ GIVE IT TO A QUEEN ♪ THE QUEEN IS HYPED UP ♪ ♪ LATIFAH ♪ 229 00:13:19,699 --> 00:13:22,233 ♪ GIVE IT TO A QUEEN THE QUEEN IS HYPED UP ♪ ♪ YOU GOT IT ♪ 230 00:13:22,302 --> 00:13:24,869 ♪ GIVE IT TO A QUEEN THE QUEEN IS HYPED UP ♪ ♪ LATIFAH ♪♪ 231 00:13:28,642 --> 00:13:31,976 STARDATE, UH... 232 00:13:32,045 --> 00:13:36,448 HELL, I CAN'T REMEMBER. OUR FIVE-YEAR MISSION HAS NOW TURNED INTO 25. 233 00:13:36,517 --> 00:13:39,050 WE JUST LEFT THE ROMULAN GALAXY, 234 00:13:39,118 --> 00:13:43,054 AND WE'RE APPROACHING... SENILITY. 235 00:13:43,122 --> 00:13:45,823 WE ARE ALSO BEING FOLLOWED BY AN UNIDENTIFIED VESSEL, 236 00:13:45,892 --> 00:13:48,760 WHICH MAY BE HOSTILE. 237 00:13:48,828 --> 00:13:51,663 THIS... ENTITY, 238 00:13:51,732 --> 00:13:55,833 THIS THING HAS BEEN CHASING US FOR TWO SOLAR SYSTEMS. 239 00:13:55,902 --> 00:13:57,902 MR. SULU. 240 00:14:01,875 --> 00:14:04,208 ESTABLISH WARP SPEED. 241 00:14:04,277 --> 00:14:07,812 AND TURN THAT BLINKER OFF. WE'VE BEEN TURNING LEFT SINCE RIKUS FIVE. 242 00:14:08,882 --> 00:14:11,149 AYE, AYE, CAPTAIN. 243 00:14:11,217 --> 00:14:14,752 HEY, LOOK OUT FOR THAT ASTEROID! 244 00:14:17,157 --> 00:14:19,090 DAMN YOU, SULU! 245 00:14:19,159 --> 00:14:22,593 ARE YOU... BLIND? 246 00:14:22,662 --> 00:14:25,130 WELL, LEGALLY, SIR, I AM. 247 00:14:25,198 --> 00:14:29,968 HOWEVER, IN THIS GALAXY, I AM ALLOWED TO DRIVE TO WORK AND BACK. 248 00:14:31,571 --> 00:14:34,739 CAPTAIN, MY SENSORS TELL ME... 249 00:14:34,807 --> 00:14:38,376 THERE'S A DEADLY GAS EMANATING FROM THE ENGINE ROOM. 250 00:14:42,015 --> 00:14:44,615 SCOTTY. AYE, CAPTAIN. 251 00:14:44,684 --> 00:14:46,662 WHAT'S GOING ON DOWN THERE? 252 00:14:46,686 --> 00:14:49,220 CAPTAIN, I'VE LOST COMPLETE CONTROL OF MY BOWELS. 253 00:14:51,457 --> 00:14:54,625 YOU SHOULD BE WEARING YOUR STARFLEET DEPENDS. 254 00:14:54,694 --> 00:14:59,965 AYE, CAPTAIN, BUT I'VE SPRUNG A LEAK, AND I CAN'T HOLD IT MUCH LONGER. 255 00:15:00,033 --> 00:15:03,834 STAY WHERE YOU ARE, SCOTTY, PLEASE. SPOCK. 256 00:15:06,573 --> 00:15:11,709 SPOCK, STOP WANDERING AROUND AND TELL US WHO THESE PEOPLE ARE. 257 00:15:11,778 --> 00:15:14,011 ACTUALLY, CAPTAIN, IT'S SEVERAL SHIPS. 258 00:15:14,080 --> 00:15:16,047 THEY'RE HONKING AND YELLING PROFANITIES. 259 00:15:16,116 --> 00:15:18,583 WELL, TELL THEM TO GO AROUND. 260 00:15:18,651 --> 00:15:21,619 WELL, BY THE WAY, JIM, I MUST REMIND YOU THAT AS A VULCAN, 261 00:15:21,688 --> 00:15:24,922 I MUST MATE ONCE EVERY SEVEN YEARS IN ORDER TO SURVIVE. 262 00:15:24,991 --> 00:15:28,726 I'VE ONLY GOT TWO DAYS LEFT, AND, WELL, SIR, YOU'RE STARTING TO LOOK GOOD TO ME. 263 00:15:30,263 --> 00:15:34,365 CAREFUL, SPOCK, THAT'S HOW I BROKE MY HIP IN THE FIRST PLACE. 264 00:15:34,434 --> 00:15:36,401 CAPTAIN, THEY'RE FIRING ON US. 265 00:15:38,905 --> 00:15:41,205 DAMN KIDS! 266 00:15:41,274 --> 00:15:44,809 UHURA, TRY TO ESTABLISH COMMUNICATION WITH THE ATTACKERS. 267 00:15:44,877 --> 00:15:48,413 WHAT DID I TELL YOU ABOUT WEARING THOSE OLD OUTFITS? 268 00:15:48,481 --> 00:15:51,216 OH! 269 00:15:51,284 --> 00:15:54,886 SO, YOU WANNA BE DOWN WITH O.P.P., HUH? 270 00:15:56,823 --> 00:16:00,257 PARDON ME. OH, GOD. 271 00:16:02,929 --> 00:16:05,730 UHURA, BELIEVE ME, AT THIS POINT IN YOUR LIFE, 272 00:16:05,799 --> 00:16:09,067 NO MAN IS BOLD ENOUGH TO GO THERE. 273 00:16:09,136 --> 00:16:13,137 YOU DIDN'T SAY THAT 500 LIGHT-YEARS AGO, SUCKER. SHH! 274 00:16:13,206 --> 00:16:16,374 CAPTAIN, WAIT. I THINK THEY'RE TRYING TO ESTABLISH COMMUNICATION. 275 00:16:17,611 --> 00:16:20,779 SCREEN UP. EVERYBODY, CLAP ON. 276 00:16:22,515 --> 00:16:25,817 THERE'S NOTHING ON THE SCREEN. 277 00:16:25,886 --> 00:16:30,354 JIM, THEIR RADAR HAS JAMMED OUR FREQUENCY. THEY'RE ABOUT TO FIRE UPON US AGAIN. 278 00:16:30,423 --> 00:16:33,024 MR. SULU, GET US OUT OF HERE! 279 00:16:36,129 --> 00:16:38,196 GOD, HE'S FLATLINING AGAIN. 280 00:16:40,433 --> 00:16:42,533 I TOLD HIM TO TAKE THE NITRO PILLS. 281 00:16:42,603 --> 00:16:44,903 CLEAR. 282 00:16:44,972 --> 00:16:47,271 AYE, AYE, SIR. 283 00:16:47,340 --> 00:16:49,274 WHOA! 284 00:16:52,678 --> 00:16:54,946 SPOCK, MY VULCAN FRIEND, WHERE ARE YOU? 285 00:16:55,015 --> 00:16:58,583 HELP! I'VE FALLEN AND I CAN'T GET UP. 286 00:16:58,652 --> 00:17:00,986 SPOCK NEEDS MEDICAL ATTENTION. 287 00:17:04,124 --> 00:17:06,958 BONES TO THE BRIDGE. BONES TO THE BRIDGE. 288 00:17:11,664 --> 00:17:14,432 PLEASE DO SOMETHING. 289 00:17:14,501 --> 00:17:18,536 DAMN IT, JIM, I'M A CORPSE, NOT A DOCTOR. 290 00:17:18,604 --> 00:17:22,140 CAPTAIN, SENSORS INDICATE THAT THERE ARE INTRUDERS ONBOARD. 291 00:17:22,208 --> 00:17:24,575 OH, MAYBE IT'S MEALS ON WHEELS. 292 00:17:24,644 --> 00:17:29,114 I'M TAKING NO CHANCES THIS TIME. ESTABLISH DEFENSIVE POSITIONS. 293 00:17:32,352 --> 00:17:35,286 OKAY, PEOPLE, YOU'VE HAD YOUR FUN. 294 00:17:35,355 --> 00:17:37,733 IT'S BACK TO THE SUNNY SIDE RETIREMENT COLONY. 295 00:17:37,757 --> 00:17:40,491 YOUR CHILDREN HAVE BEEN VERY WORRIED ABOUT YOU. 296 00:17:44,097 --> 00:17:46,709 WE'RE NOT GOING ANYWHERE UNTIL WE GET OUR TRIP TO BOUNTIFUL. 297 00:17:46,733 --> 00:17:48,833 - RIGHT, GUYS? - RIGHT. 298 00:17:48,902 --> 00:17:52,403 WE'RE HAVING SALISBURY STEAK TONIGHT. 299 00:17:52,472 --> 00:17:54,406 WITH MASHED POTATOES? 300 00:17:54,474 --> 00:17:56,541 AND TAPIOCA PUDDING. 301 00:17:56,609 --> 00:18:00,511 YOU DIRTY BASTARDS! 302 00:18:00,580 --> 00:18:03,715 SPOCK, NOT YOU. ARE YOU KIDDING, JIM? IT'S BINGO NIGHT. 303 00:18:03,783 --> 00:18:05,750 BESIDES, LIVE LONG AND PROSPER. 304 00:18:05,818 --> 00:18:07,918 AHH! DAMN ARTHRITIS. 305 00:18:15,361 --> 00:18:20,632 STARDATE 2057. 306 00:18:20,700 --> 00:18:24,869 I GUESS SIX SEQUELS WAS NOT TOO BAD FOR A "B" TV SHOW... 307 00:18:24,938 --> 00:18:27,339 THAT WAS CANCELED LIGHT-YEARS AGO. 308 00:18:27,407 --> 00:18:32,644 I COULD STAY AND FIGHT, BUT NO SENSE BEATING A DEAD DOG. 309 00:19:04,710 --> 00:19:06,688 ALL RIGHT. THANK YOU FOR JOINING US THIS WEEK. 310 00:19:06,712 --> 00:19:08,690 WE WANT YOU TO MAKE SURE YOU'RE HERE NEXT WEEK. 311 00:19:08,714 --> 00:19:11,916 WE'RE THROWING THE ULTIMATE HALFTIME PARTY DURING THE SUPER BOWL. 312 00:19:11,985 --> 00:19:14,497 SO INSTEAD OF GETTING UP AND GOING TO THE BATHROOM LIKE YOU USUALLY DO, 313 00:19:14,521 --> 00:19:16,499 FLIP THAT CHANNEL AND JOIN US HERE. 314 00:19:16,523 --> 00:19:19,435 WE'RE GONNA HAVE SOME SPECIAL MUSICAL GUESTS, ALL YOUR FAVORITE CHARACTERS. 315 00:19:19,459 --> 00:19:22,038 IT'S GONNA BE LIVE, SO BE IN THE HOUSE. PEACE. SHOW YA RIGHT. 316 00:19:22,062 --> 00:19:24,862 HA! 317 00:19:24,931 --> 00:19:29,367 ♪♪ 24989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.