Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,744 --> 00:00:49,186
Lucy, esto es de lo que te he estado hablando.
2
00:00:49,305 --> 00:00:50,973
Esta empresa de construcción es sólida.
3
00:00:51,475 --> 00:00:53,602
Incluso tiene su propia planta de fabricación de hormigón.
4
00:00:54,368 --> 00:00:55,368
Hmm...
5
00:00:55,627 --> 00:00:57,462
¿También tienen aquí tubos de hormigón?
6
00:00:57,652 --> 00:00:58,677
Sí, sí.
7
00:00:58,702 --> 00:00:59,942
Están en el otro almacén.
8
00:01:02,614 --> 00:01:04,116
Parece prometedor.
9
00:01:05,178 --> 00:01:06,971
Se lo recomendaré a mi cliente.
10
00:01:07,494 --> 00:01:08,578
Gracias, Lucy.
11
00:01:11,394 --> 00:01:12,520
Te ves bien hoy.
12
00:01:12,838 --> 00:01:14,256
No pareces estresado en absoluto.
13
00:01:14,281 --> 00:01:16,617
Aunque sé que tu trabajo puede ser bastante estresante.
14
00:01:17,163 --> 00:01:18,247
Por supuesto.
15
00:01:18,272 --> 00:01:20,524
Tengo mi propio régimen de belleza.
16
00:01:20,549 --> 00:01:21,842
Wow. [riendo]
17
00:01:22,897 --> 00:01:25,316
De todos modos, hablaré de esto con mi cliente.
18
00:01:26,422 --> 00:01:27,422
¿Necesitas algo?
19
00:01:27,685 --> 00:01:29,062
¿Café? ¿Té?
20
00:01:29,610 --> 00:01:30,778
- Uhm... - ¿O yo?
21
00:01:31,935 --> 00:01:34,521
No, gracias. En realidad sólo vine a dejar esta propuesta.
22
00:01:34,546 --> 00:01:35,760
Míralo, ¿vale?
23
00:01:37,058 --> 00:01:39,643
De todos modos, tengo una reunión con otro cliente.
24
00:01:40,361 --> 00:01:42,014
- Me adelantaré. - De acuerdo.
25
00:01:43,818 --> 00:01:44,818
Hasta pronto.
26
00:01:55,329 --> 00:02:01,745
[teléfono sonando]
27
00:02:03,189 --> 00:02:04,189
Hola?
28
00:02:04,342 --> 00:02:05,503
¿Señora Lucy Ramirez?
29
00:02:06,114 --> 00:02:07,154
Tengo una entrega para ti.
30
00:02:07,220 --> 00:02:08,471
Ya estoy en la puerta.
31
00:02:08,790 --> 00:02:10,208
Hmm. Ya voy.
32
00:02:14,914 --> 00:02:16,124
Buenas tardes.
33
00:02:17,154 --> 00:02:18,197
¿Cuánto cuesta?
34
00:02:18,821 --> 00:02:19,947
Son 950, señora.
35
00:02:24,153 --> 00:02:25,153
Uh...
36
00:02:25,265 --> 00:02:28,102
Parece que no tengo suficiente dinero en mi cartera.
37
00:02:28,818 --> 00:02:29,819
Déjame ir a buscar un poco.
38
00:02:30,442 --> 00:02:31,694
Pasa.
39
00:02:48,523 --> 00:02:49,649
Quédate con el cambio.
40
00:02:50,916 --> 00:02:51,959
Eres guapo.
41
00:02:52,688 --> 00:02:53,689
Me caes bien.
42
00:02:54,198 --> 00:02:55,198
¿Cómo?
43
00:06:35,302 --> 00:06:36,523
La próxima vez que pidas,
44
00:06:36,823 --> 00:06:38,033
llámame.
45
00:06:38,093 --> 00:06:39,723
Me aseguraré de hacer la entrega.
46
00:06:43,662 --> 00:06:46,540
Sólo lo hice porque me gustaba tu aspecto.
47
00:06:46,956 --> 00:06:49,817
Eso no significa que vaya a haber una próxima vez.
48
00:06:50,724 --> 00:06:52,884
No vuelvo una vez que he probado.
49
00:06:53,930 --> 00:06:54,930
Ouch.
50
00:06:55,198 --> 00:06:57,325
De todos modos, lo disfruté.
51
00:07:28,088 --> 00:07:29,214
Hola.
52
00:07:30,550 --> 00:07:31,968
Hola.
53
00:07:33,022 --> 00:07:34,390
¿Te he molestado?
54
00:07:34,484 --> 00:07:35,610
En absoluto.
55
00:07:36,250 --> 00:07:37,857
No me dijiste que vendrías.
56
00:07:38,252 --> 00:07:40,087
Quería darte una sorpresa.
57
00:07:46,605 --> 00:07:48,587
Tu nueva empresa es bastante agradable.
58
00:07:48,979 --> 00:07:50,558
Al menos ahora tienes tu propia oficina.
59
00:07:51,045 --> 00:07:52,057
¿Lo veis?
60
00:07:52,125 --> 00:07:53,795
Sólo llevo aquí seis meses.
61
00:07:54,385 --> 00:07:57,763
Después de un año, presentaré una solicitud para que lo renueven.
62
00:07:57,984 --> 00:07:59,034
Sí, estoy de acuerdo.
63
00:07:59,059 --> 00:08:00,561
Parece un poco anticuado.
64
00:08:01,614 --> 00:08:03,867
Jefe, estamos saliendo a almorzar.
65
00:08:04,076 --> 00:08:05,076
De acuerdo.
66
00:08:05,300 --> 00:08:06,718
Vuelve en 30, ¿vale?
67
00:08:06,744 --> 00:08:07,787
De acuerdo.
68
00:08:12,299 --> 00:08:13,967
Te he echado mucho de menos.
69
00:08:15,089 --> 00:08:17,007
Sólo estuviste fuera seis meses.
70
00:08:17,292 --> 00:08:18,669
Vaya.
71
00:08:19,661 --> 00:08:21,496
Realmente me extrañaste tanto.
72
00:08:21,856 --> 00:08:23,858
¿Y entonces? ¿No me has echado de menos?
73
00:08:23,896 --> 00:08:25,416
Claro que sí.
74
00:08:25,609 --> 00:08:27,653
He estado ocupado con el trabajo, pero...
75
00:08:28,184 --> 00:08:30,518
Siempre estoy pensando en ti.
76
00:08:31,729 --> 00:08:32,730
¿De verdad?
77
00:08:35,879 --> 00:08:37,672
¿Me echaba de menos mi "jefe"?
78
00:08:41,267 --> 00:08:42,602
Demasiado.
79
00:08:43,336 --> 00:08:44,670
Déjame averiguarlo.
80
00:12:03,896 --> 00:12:04,896
Ah, sí.
81
00:12:08,993 --> 00:12:09,993
Ah, sí.
82
00:12:23,791 --> 00:12:24,917
Ah, sí.
83
00:12:53,513 --> 00:12:54,713
Cuidado al subir las escaleras.
84
00:12:56,073 --> 00:12:57,366
Son un poco caros.
85
00:13:00,219 --> 00:13:01,595
No quiero quedarme en el condominio.
86
00:13:01,620 --> 00:13:03,137
Estoy solo allí.
87
00:13:03,972 --> 00:13:05,998
¿Puedo quedarme en tu habitación?
88
00:13:06,174 --> 00:13:07,759
Vamos, por favor.
89
00:13:08,393 --> 00:13:09,645
Sólo durante unos meses,
90
00:13:09,670 --> 00:13:11,528
antes de volver a Singapur.
91
00:13:12,815 --> 00:13:14,066
Sabes que me transfirieron allí,
92
00:13:14,091 --> 00:13:15,785
porque está más cerca del almacén.
93
00:13:16,635 --> 00:13:17,912
Mi habitación es demasiado pequeña.
94
00:13:19,384 --> 00:13:20,956
Tenemos otras opciones.
95
00:13:22,946 --> 00:13:24,114
Hola, Lucy.
96
00:13:25,118 --> 00:13:26,328
Esta es Angie, por cierto.
97
00:13:26,651 --> 00:13:27,777
Mi novia.
98
00:13:27,802 --> 00:13:29,053
Hola, Lucy.
99
00:13:29,264 --> 00:13:30,932
Sé mucho de ti.
100
00:13:31,135 --> 00:13:32,408
Neil me cuenta historias.
101
00:13:32,734 --> 00:13:35,070
Me alegro de conocerte por fin.
102
00:13:36,194 --> 00:13:37,445
Lo siento.
103
00:13:37,525 --> 00:13:40,278
Escuché lo que estabas hablando.
104
00:13:40,345 --> 00:13:42,305
¿Necesitas un lugar donde quedarte, Angie?
105
00:13:42,356 --> 00:13:43,384
Sí, esperemos.
106
00:13:43,409 --> 00:13:45,137
Sólo quería sorprender a Neil primero.
107
00:13:45,356 --> 00:13:47,275
Además, mi apartamento está en Makati.
108
00:13:47,300 --> 00:13:50,011
Quiero estar con él antes de volver a Singapur.
109
00:13:50,036 --> 00:13:51,037
Ahh.
110
00:13:51,286 --> 00:13:54,080
Hay una habitación extra en el complejo donde me alojo.
111
00:13:54,105 --> 00:13:55,114
Puedes quedarte allí.
112
00:13:55,942 --> 00:13:56,991
¿De verdad?
113
00:13:57,016 --> 00:13:58,613
Claro. No me importa pagar.
114
00:13:58,882 --> 00:14:00,050
No hay problema.
115
00:14:00,765 --> 00:14:01,970
Gracias, Lucy.
116
00:14:02,357 --> 00:14:03,365
Uhm...
117
00:14:03,390 --> 00:14:04,750
¿He oído que también eres contratista?
118
00:14:05,777 --> 00:14:07,237
De vez en cuando.
119
00:14:07,357 --> 00:14:09,026
Cuando me gusta el proyecto.
120
00:14:09,850 --> 00:14:11,143
Igual que con los chicos.
121
00:14:11,168 --> 00:14:13,921
Sólo le sigo el juego cuando el tipo me cae bien.
122
00:14:19,656 --> 00:14:21,491
Sí. Parece agradable.
123
00:14:24,560 --> 00:14:26,007
¿Te parece bien?
124
00:14:26,411 --> 00:14:28,074
Es precioso. Perfecto.
125
00:14:28,258 --> 00:14:29,380
¿Verdad, Neil?
126
00:14:30,051 --> 00:14:32,303
Sí. Es realmente relajante aquí.
127
00:14:32,655 --> 00:14:33,679
Lo es.
128
00:14:33,712 --> 00:14:35,797
En realidad, Neil, puedes quedarte aquí con
129
00:14:35,822 --> 00:14:37,514
a tu novia si quieres.
130
00:14:38,142 --> 00:14:39,352
Gracias. De nada.
131
00:14:39,936 --> 00:14:43,439
Y en cuanto al pago, o...
132
00:14:43,571 --> 00:14:45,782
si necesitas algo,
133
00:14:46,249 --> 00:14:47,583
el conserje está aquí.
134
00:14:47,608 --> 00:14:48,619
Hola.
135
00:14:48,644 --> 00:14:49,644
Hola, señora.
136
00:14:50,087 --> 00:14:51,505
Os dejo con ello.
137
00:14:51,530 --> 00:14:52,573
De acuerdo.
138
00:14:52,598 --> 00:14:54,319
- Gracias, Lucy. - Gracias a ti, Lucy.
139
00:15:01,800 --> 00:15:02,842
Entremos en la habitación.
140
00:15:03,481 --> 00:15:04,575
Tú eres otra cosa.
141
00:18:10,220 --> 00:18:11,972
Guau. Es precioso.
142
00:18:11,999 --> 00:18:13,033
Mm-hmm.
143
00:18:13,058 --> 00:18:14,858
- Gracias. - Realmente eres un buen pintor.
144
00:18:15,637 --> 00:18:16,930
Es sólo un hobby.
145
00:18:17,182 --> 00:18:22,020
Lo hago cuando estoy aburrido o estresado.
146
00:18:22,700 --> 00:18:24,660
¿Estudió artes visuales?
147
00:18:25,844 --> 00:18:27,012
No.
148
00:18:28,069 --> 00:18:29,904
Mi padre me enseñó.
149
00:18:29,929 --> 00:18:31,639
Él es el verdadero artista.
150
00:18:32,098 --> 00:18:34,642
En cuanto a ser liberal...
151
00:18:35,548 --> 00:18:36,883
Lo heredé de mi madre.
152
00:18:38,065 --> 00:18:39,524
¿Dónde están ahora?
153
00:18:39,998 --> 00:18:41,416
Trabajar en el extranjero.
154
00:18:42,130 --> 00:18:45,425
Papá está en Dubai y mamá en Holanda.
155
00:18:46,064 --> 00:18:47,398
Están separados.
156
00:18:47,955 --> 00:18:49,082
Supongo que...
157
00:18:49,583 --> 00:18:50,837
Ambos están un poco locos.
158
00:18:53,550 --> 00:18:55,718
Probablemente se sientan culpables, y por eso
159
00:18:55,743 --> 00:18:57,912
me dan todo lo que necesito.
160
00:18:58,319 --> 00:18:59,933
¿Puedes pintarme a mí también?
161
00:19:00,760 --> 00:19:01,761
¿Quieres que lo haga?
162
00:19:01,786 --> 00:19:03,228
Quiero un cuadro desnudo.
163
00:19:04,612 --> 00:19:05,696
Sí, claro.
164
00:19:05,741 --> 00:19:07,704
Hagámoslo en otra ocasión.
165
00:19:11,011 --> 00:19:12,583
Buenas tardes.
166
00:19:12,987 --> 00:19:14,614
Oh. Ella está aquí.
167
00:19:15,155 --> 00:19:16,406
Un momento.
168
00:19:16,638 --> 00:19:17,638
Adelante.
169
00:19:22,530 --> 00:19:24,248
Muchas gracias, señora.
170
00:19:24,368 --> 00:19:25,495
De nada.
171
00:19:28,632 --> 00:19:29,758
¿Quién era?
172
00:19:30,842 --> 00:19:32,135
A nadie.
173
00:19:32,719 --> 00:19:36,304
La vi antes pidiendo comida.
174
00:19:36,329 --> 00:19:39,315
- Mm. - Así que le dije...
175
00:19:40,503 --> 00:19:42,963
venir aquí todos los viernes.
176
00:19:43,616 --> 00:19:45,292
Le doy un poco de algo.
177
00:19:45,595 --> 00:19:48,551
Sólo algunos comestibles y restos de comida de la nevera.
178
00:19:49,831 --> 00:19:50,952
Es muy amable de tu parte.
179
00:19:51,192 --> 00:19:52,219
No es nada.
180
00:20:08,016 --> 00:20:09,016
Hola, Lucy.
181
00:20:10,636 --> 00:20:11,887
Pareces estresado.
182
00:20:12,950 --> 00:20:14,616
- ¿Quieres un masaje? - ¿Eh?
183
00:20:16,210 --> 00:20:17,878
Sé un par de cosas sobre masajes.
184
00:20:19,882 --> 00:20:21,134
Relájate.
185
00:20:22,127 --> 00:20:23,503
Estás demasiado estresado.
186
00:20:23,938 --> 00:20:25,314
La zona lumbar está tensa.
187
00:20:25,482 --> 00:20:26,609
Eso lo conseguirá.
188
00:20:27,413 --> 00:20:28,414
Allí.
189
00:20:31,350 --> 00:20:32,602
Tan apretado.
190
00:20:33,613 --> 00:20:34,614
Vaya.
191
00:20:34,729 --> 00:20:36,522
Estás demasiado estresado con el trabajo.
192
00:20:38,252 --> 00:20:39,670
Tienes que relajarte.
193
00:20:43,081 --> 00:20:44,124
¿Te gusta?
194
00:20:45,917 --> 00:20:47,085
Sólo respira.
195
00:20:49,774 --> 00:20:50,817
Relájate.
196
00:20:53,834 --> 00:20:55,085
¿Qué se siente?
197
00:20:59,875 --> 00:21:00,960
¿No te gusta?
198
00:21:02,884 --> 00:21:04,010
Sabes...
199
00:21:04,390 --> 00:21:05,725
Eres guapo.
200
00:21:06,236 --> 00:21:07,529
Inteligente.
201
00:21:09,135 --> 00:21:10,395
Pero no eres mi tipo.
202
00:21:11,766 --> 00:21:12,803
De acuerdo.
203
00:21:14,885 --> 00:21:15,928
Lo siento.
204
00:21:16,256 --> 00:21:17,972
Sin resentimientos.
205
00:21:18,071 --> 00:21:19,239
Sólo estoy siendo franco.
206
00:21:19,266 --> 00:21:22,769
Además... Angie es tan hermosa y sexy.
207
00:21:23,319 --> 00:21:25,799
En realidad estaría enamorado de ella si no fuera tu novia.
208
00:21:26,588 --> 00:21:28,715
Broma. Paz.
209
00:21:52,795 --> 00:21:54,214
Por cierto...
210
00:21:55,165 --> 00:21:56,645
¿cómo es que soy el único al que has invitado?
211
00:21:58,383 --> 00:22:00,010
Estoy cansado de las multitudes.
212
00:22:00,997 --> 00:22:03,250
Quiero algo íntimo.
213
00:22:06,035 --> 00:22:07,161
Como...
214
00:22:08,393 --> 00:22:09,519
¿Esto?
215
00:22:09,757 --> 00:22:10,883
¿Sin nadie más alrededor?
216
00:22:13,591 --> 00:22:15,969
Sólo invito a la gente que me gusta...
217
00:22:16,491 --> 00:22:18,076
Los que son mi tipo.
218
00:22:19,184 --> 00:22:20,352
Ya veo.
219
00:22:22,358 --> 00:22:23,526
Así que...
220
00:22:25,188 --> 00:22:26,439
¿Te gusto?
221
00:22:27,890 --> 00:22:29,892
No seas tan presuntuoso.
222
00:25:53,090 --> 00:25:54,717
¿Nos estabas vigilando?
223
00:25:55,777 --> 00:25:57,015
¿Quién era?
224
00:25:59,608 --> 00:26:01,597
No es asunto tuyo.
225
00:26:02,683 --> 00:26:04,810
Te follas a todos los tíos del mundo.
226
00:26:05,329 --> 00:26:06,539
¿Por qué yo no?
227
00:26:08,458 --> 00:26:10,668
Como te dije antes,
228
00:26:11,218 --> 00:26:13,053
no eres mi tipo.
229
00:26:25,189 --> 00:26:27,162
¿Crees que podrás con ese horario?
230
00:26:27,269 --> 00:26:30,032
Las obras empezarán dentro de dos semanas.
231
00:26:30,579 --> 00:26:32,998
Aún tenemos otro proyecto con otra empresa.
232
00:26:33,912 --> 00:26:36,329
¿Podemos adelantar su calendario de obras?
233
00:26:37,249 --> 00:26:38,417
No lo creo.
234
00:26:38,779 --> 00:26:40,531
Ya se ha movido varias veces.
235
00:26:40,853 --> 00:26:42,689
Porque uno de los proveedores
236
00:26:42,714 --> 00:26:44,549
no podía comprometerse con nuestras fechas.
237
00:26:44,821 --> 00:26:46,409
Y si se retrasa de nuevo,
238
00:26:46,966 --> 00:26:49,635
la empresa podría buscar otro proveedor.
239
00:26:50,805 --> 00:26:52,724
Te pondré al día este fin de semana.
240
00:26:53,523 --> 00:26:56,610
Necesito tu decisión hoy.
241
00:26:56,964 --> 00:26:58,632
Porque si no puedes hacerlo,
242
00:26:59,015 --> 00:27:00,558
buscaremos otro proveedor.
243
00:27:03,965 --> 00:27:05,174
Estoy en un aprieto.
244
00:27:06,163 --> 00:27:07,289
Yo también.
245
00:27:08,032 --> 00:27:10,243
¿Esta decisión está relacionada con el trabajo?
246
00:27:10,728 --> 00:27:11,854
¿O personal?
247
00:27:13,473 --> 00:27:14,473
¿Eh?
248
00:27:14,677 --> 00:27:15,678
¿A qué te refieres?
249
00:27:15,894 --> 00:27:17,688
Acabo de darme cuenta de que...
250
00:27:18,013 --> 00:27:19,389
Es como si no te gustara.
251
00:27:19,778 --> 00:27:21,196
Por eso estás haciendo esto.
252
00:27:22,830 --> 00:27:24,373
Eres el único que piensa eso.
253
00:27:34,146 --> 00:27:36,190
Creo que será mejor que busques otro proveedor.
254
00:27:38,271 --> 00:27:39,290
De acuerdo.
255
00:27:39,469 --> 00:27:40,597
Eso está más claro.
256
00:27:41,609 --> 00:27:42,609
Adiós.
257
00:28:00,188 --> 00:28:01,188
Hola.
258
00:28:01,229 --> 00:28:02,271
¿Hay algún problema?
259
00:28:04,852 --> 00:28:06,187
Sólo algunos problemas en la oficina.
260
00:28:07,241 --> 00:28:09,159
Intenta no pensar demasiado en ello por ahora.
261
00:28:09,424 --> 00:28:10,509
Relájate.
262
00:28:10,833 --> 00:28:12,029
Y ve a vestirte.
263
00:28:12,054 --> 00:28:13,327
Todavía vamos a salir, ¿verdad?
264
00:28:15,674 --> 00:28:16,841
No quiero ir.
265
00:28:17,183 --> 00:28:18,434
No estoy de humor.
266
00:28:18,869 --> 00:28:20,103
Voy a tomar el aire.
267
00:28:24,622 --> 00:28:25,622
De acuerdo.
268
00:28:25,879 --> 00:28:27,279
Saldré solo más tarde.
269
00:29:14,806 --> 00:29:15,806
Lucy.
270
00:29:17,245 --> 00:29:18,245
Lucy.
271
00:29:20,295 --> 00:29:21,397
¿Podemos hablar?
272
00:29:22,569 --> 00:29:23,612
Por favor.
273
00:29:28,145 --> 00:29:30,690
Sólo quiero disculparme por lo que pasó antes.
274
00:29:31,752 --> 00:29:33,796
No quiero perder el proyecto,
275
00:29:34,429 --> 00:29:35,972
y no quiero que te enfades conmigo.
276
00:29:36,382 --> 00:29:37,425
Es que...
277
00:29:38,979 --> 00:29:40,836
Me afecta cuando no me hablas.
278
00:29:42,469 --> 00:29:43,553
Lo siento.
279
00:29:47,143 --> 00:29:48,580
Es fácil hablar conmigo.
280
00:29:49,258 --> 00:29:50,927
Disculpa aceptada.
281
00:29:52,790 --> 00:29:54,041
¿No estás enfadado conmigo?
282
00:29:56,536 --> 00:29:58,538
¿Por qué iba a enfadarme contigo?
283
00:29:59,273 --> 00:30:01,150
Trabajo profesionalmente.
284
00:30:01,602 --> 00:30:03,104
Si no puedes soportarlo,
285
00:30:03,894 --> 00:30:05,312
Encontraré a alguien más.
286
00:30:06,832 --> 00:30:08,292
¿Conseguiste otro proveedor?
287
00:30:10,032 --> 00:30:11,527
Lo averiguaré mañana.
288
00:30:12,802 --> 00:30:13,845
Haré lo que sea.
289
00:30:14,356 --> 00:30:15,983
Para satisfacer todas sus peticiones.
290
00:30:17,804 --> 00:30:19,064
Dame otra oportunidad.
291
00:30:22,004 --> 00:30:23,057
Hmm...
292
00:30:25,752 --> 00:30:26,815
Está bien.
293
00:30:27,666 --> 00:30:29,395
Se lo explicaré a la empresa.
294
00:30:32,548 --> 00:30:33,591
Gracias, señor.
295
00:30:44,512 --> 00:30:45,638
Hola, nena.
296
00:30:51,700 --> 00:30:52,743
Hola.
297
00:30:54,316 --> 00:30:55,693
Has tardado un poco.
298
00:30:58,972 --> 00:31:00,236
Te he echado de menos.
299
00:31:12,835 --> 00:31:14,754
¿En serio? Sólo estuve fuera un rato.
300
00:31:14,779 --> 00:31:15,863
¿Ya me has echado de menos?
301
00:31:16,742 --> 00:31:17,784
Sí.
302
00:32:52,268 --> 00:32:53,394
Ah, sí.
303
00:32:53,936 --> 00:32:54,937
Ah, sí.
304
00:32:56,897 --> 00:32:57,940
Ah, sí.
305
00:33:00,067 --> 00:33:01,067
Sí, nena.
306
00:33:01,527 --> 00:33:02,570
Ah, sí.
307
00:33:31,223 --> 00:33:32,223
Ah, sí.
308
00:33:37,813 --> 00:33:38,813
Ah, sí.
309
00:35:12,366 --> 00:35:13,366
Ah, sí.
310
00:35:37,141 --> 00:35:38,141
Ah, sí.
311
00:35:40,019 --> 00:35:41,019
Ah, sí.
312
00:35:44,732 --> 00:35:45,732
Ah, sí.
313
00:35:47,610 --> 00:35:48,610
Estoy cerca.
314
00:36:12,509 --> 00:36:15,012
Esta es mi forma de agradecer a Lucy
315
00:36:15,012 --> 00:36:16,805
por estar de acuerdo.
316
00:36:18,869 --> 00:36:19,995
Al proyecto.
317
00:36:26,605 --> 00:36:27,689
Por supuesto,
318
00:36:28,085 --> 00:36:31,171
una celebración no es completa
319
00:36:31,568 --> 00:36:32,569
sin...
320
00:36:32,609 --> 00:36:33,609
[botella de vino estalla]
321
00:36:38,068 --> 00:36:39,069
Angie.
322
00:36:39,397 --> 00:36:40,404
Lucy.
323
00:36:40,429 --> 00:36:41,430
Gracias, señor.
324
00:36:47,169 --> 00:36:48,921
Ve. De acuerdo.
325
00:36:52,262 --> 00:36:53,429
Gracias, Lucy.
326
00:36:53,456 --> 00:36:55,375
Sólo hacía mi trabajo.
327
00:36:57,294 --> 00:36:58,461
Felicidades.
328
00:36:58,780 --> 00:37:00,949
- ¡Felicidades! - Felicidades.
329
00:37:07,781 --> 00:37:09,792
Mm. Esto es bueno.
330
00:37:09,817 --> 00:37:11,026
- Es bueno, ¿verdad? - Sí.
331
00:37:24,494 --> 00:37:25,495
¿Tú otra vez?
332
00:37:26,509 --> 00:37:28,136
- Quédese con el cambio. - Gracias, señora.
333
00:37:28,161 --> 00:37:30,361
- Llevaré esto adentro, señora. - Ah, no. Yo lo llevaré.
334
00:37:36,533 --> 00:37:37,910
Ya te he pagado, ¿verdad?
335
00:37:38,545 --> 00:37:39,545
Sí, señora.
336
00:37:39,671 --> 00:37:41,365
¿Oh? Adelante. Yo estoy bien.
337
00:37:41,390 --> 00:37:43,180
- Déjame ayudarte. - No, gracias. Yo me encargo.
338
00:37:44,674 --> 00:37:45,717
¿Podemos repetirlo?
339
00:37:46,773 --> 00:37:47,982
¿Hacer qué otra vez?
340
00:37:48,920 --> 00:37:50,171
Lo que pasó entre nosotros.
341
00:37:54,192 --> 00:37:55,963
Como te dije,
342
00:37:55,988 --> 00:37:57,990
No tengo sexo con la misma persona dos veces.
343
00:37:58,199 --> 00:38:00,302
Esa fue la primera y la última.
344
00:38:00,447 --> 00:38:01,447
¿De acuerdo?
345
00:38:02,170 --> 00:38:03,422
Pensé que podría volver a ocurrir.
346
00:38:03,446 --> 00:38:04,643
Muy bien, me voy.
347
00:38:06,226 --> 00:38:07,477
¿Está segura, señora?
348
00:38:08,413 --> 00:38:09,539
Respuesta final.
349
00:38:33,363 --> 00:38:35,323
De acuerdo. Gracias, señor.
350
00:38:43,817 --> 00:38:45,068
¡Hola!
351
00:38:45,821 --> 00:38:46,821
¿Señora?
352
00:38:47,050 --> 00:38:48,050
¿Por qué?
353
00:38:48,531 --> 00:38:49,615
¿Cómo te llamas?
354
00:38:49,854 --> 00:38:51,022
Soy Ali.
355
00:38:52,736 --> 00:38:53,821
Ahh.
356
00:38:54,465 --> 00:38:55,526
¿Está casado?
357
00:38:55,736 --> 00:38:56,741
No lo estoy.
358
00:43:16,972 --> 00:43:18,014
Hola, nena.
359
00:43:21,544 --> 00:43:23,254
¡Vaya!
360
00:43:24,896 --> 00:43:26,273
No sabía que pintabas.
361
00:43:27,177 --> 00:43:29,726
No la distraigas, el cuadro podría estropearse.
362
00:43:30,757 --> 00:43:31,757
Lo siento.
363
00:43:33,287 --> 00:43:34,663
Vamos.
364
00:43:34,919 --> 00:43:36,337
Llevo mucho tiempo pintando.
365
00:43:36,362 --> 00:43:37,815
Lo estás viendo ahora.
366
00:43:38,313 --> 00:43:40,108
Mi novia es muy sexy.
367
00:43:41,863 --> 00:43:43,555
Por eso es tan agradable de pintar.
368
00:43:44,132 --> 00:43:45,259
Sí.
369
00:43:54,331 --> 00:43:55,832
Echa un vistazo, Angie.
370
00:43:55,898 --> 00:43:57,233
Esto está casi terminado.
371
00:44:01,209 --> 00:44:02,850
Vaya, es precioso.
372
00:44:02,996 --> 00:44:05,273
- ¿Verdad, nena? Es realmente hermoso.
373
00:44:05,977 --> 00:44:07,062
¿Esto es mío?
374
00:44:07,395 --> 00:44:08,438
¿Cuánto?
375
00:44:09,214 --> 00:44:11,808
No hace falta. Es tuyo. Es gratis.
376
00:44:11,878 --> 00:44:12,921
- Hmm... - ¿En serio?
377
00:44:12,946 --> 00:44:15,025
Es muy amable de su parte. Muchas gracias.
378
00:44:17,177 --> 00:44:18,513
Sólo voy al baño, cariño.
379
00:44:18,537 --> 00:44:19,561
- De acuerdo. - Lucy.
380
00:44:19,586 --> 00:44:20,671
Adelante.
381
00:44:29,836 --> 00:44:30,962
Eres muy bueno.
382
00:44:41,826 --> 00:44:42,827
Buen trabajo.
383
00:45:00,118 --> 00:45:01,244
Me voy ahora, nena.
384
00:45:01,722 --> 00:45:03,140
¿A qué hora volverás, cariño?
385
00:45:03,618 --> 00:45:04,619
Tal vez a medianoche.
386
00:45:04,644 --> 00:45:06,730
Es el cumpleaños de la abuela, ya sabes cómo es.
387
00:45:07,450 --> 00:45:09,285
De todas formas no querías venir conmigo.
388
00:45:11,048 --> 00:45:12,445
Tengo que terminar esto.
389
00:45:12,517 --> 00:45:13,908
Mañana tengo un plazo.
390
00:45:14,319 --> 00:45:15,799
Deséale un feliz cumpleaños de mi parte.
391
00:45:16,036 --> 00:45:17,496
Vale. Me aseguraré de que lo reciba.
392
00:45:17,521 --> 00:45:18,689
Muy bien. Hasta luego.
393
00:45:20,209 --> 00:45:21,792
- Adiós, cariño. - Adios.
394
00:45:46,893 --> 00:45:48,168
Aburrido, ¿verdad?
395
00:45:53,275 --> 00:45:55,399
Deberías haberte ido con Angie.
396
00:45:56,494 --> 00:45:58,162
Tenía que terminar algo para el trabajo.
397
00:46:08,104 --> 00:46:09,104
Hmm.
398
00:46:13,426 --> 00:46:14,468
Este vino es bueno.
399
00:46:15,255 --> 00:46:16,255
Gracias.
400
00:46:19,499 --> 00:46:20,842
Esta es la mía.
401
00:46:20,867 --> 00:46:22,394
De acuerdo. Bueno, este es el mío.
402
00:46:23,870 --> 00:46:25,038
Bebiste mucho.
403
00:46:28,184 --> 00:46:29,184
Salud.
404
00:46:44,514 --> 00:46:45,514
¿Qué estás...
405
00:46:45,659 --> 00:46:47,828
En serio, Neil, estás siendo molesto.
406
00:46:47,853 --> 00:46:48,853
Vamos.
407
00:46:48,982 --> 00:46:50,928
Sabes, no quiero hablar más contigo.
408
00:46:51,120 --> 00:46:52,329
Especialmente cuando estás borracho.
409
00:46:52,964 --> 00:46:54,216
Eres tan sensible.
410
00:46:54,686 --> 00:46:55,729
Lo siento.
411
00:46:58,047 --> 00:46:59,507
Lo que te pasa es que,
412
00:47:00,156 --> 00:47:03,577
cuando una mujer disfruta del sexo,
413
00:47:04,159 --> 00:47:05,243
la ves...
414
00:47:05,625 --> 00:47:06,877
como promiscua,
415
00:47:07,251 --> 00:47:08,669
un ligón,
416
00:47:09,497 --> 00:47:10,749
o una puta.
417
00:47:11,128 --> 00:47:12,797
Pero cuando es un hombre,
418
00:47:12,878 --> 00:47:15,463
es un playboy, y orgulloso de ello.
419
00:47:16,000 --> 00:47:17,544
¿Doble rasero?
420
00:47:21,829 --> 00:47:23,164
- Vale. ¿Sabes qué?
421
00:47:25,972 --> 00:47:27,390
No estás precisamente chapado a la antigua,
422
00:47:28,668 --> 00:47:30,131
pero tu mentalidad
423
00:47:30,193 --> 00:47:32,862
es más antiguo que la antigüedad.
424
00:47:32,981 --> 00:47:34,111
Vaya.
425
00:47:36,204 --> 00:47:37,204
Muy buena.
426
00:47:51,498 --> 00:47:52,499
¿Adónde vas?
427
00:47:53,044 --> 00:47:54,629
La fiesta acaba de empezar.
428
00:48:51,257 --> 00:48:52,378
No pasa nada.
429
00:49:38,179 --> 00:49:39,680
Sé que tú también quieres esto.
430
00:49:39,814 --> 00:49:40,857
Ya está.
431
00:49:51,786 --> 00:49:52,786
Ah, sí.
432
00:49:54,289 --> 00:49:55,289
Ah, sí.
433
00:49:56,332 --> 00:49:57,332
Ah, sí.
434
00:49:57,709 --> 00:49:58,709
Ah, sí.
435
00:50:01,566 --> 00:50:02,775
Sé que te gusta esto.
436
00:50:31,785 --> 00:50:32,827
¡Maldito seas!
437
00:52:20,556 --> 00:52:21,891
Sé que te gusta esto.
438
00:53:10,784 --> 00:53:11,784
Para.
439
00:54:03,979 --> 00:54:04,979
Sí.
440
00:55:11,622 --> 00:55:13,207
Me vengaré.
441
00:55:15,630 --> 00:55:16,630
¿Es bueno?
442
00:55:16,908 --> 00:55:17,908
Eso está bien.
443
00:55:18,017 --> 00:55:19,017
¿Qué sabor es ese?
444
00:55:19,238 --> 00:55:20,844
- Queso. - ¿Queso?
445
00:55:24,427 --> 00:55:25,553
- Tu turno. - Hola, Lucy.
446
00:55:25,578 --> 00:55:26,578
¿Quieres un poco?
447
00:55:28,626 --> 00:55:29,627
Estoy lleno.
448
00:55:29,920 --> 00:55:31,797
Además, no como helado.
449
00:55:33,145 --> 00:55:34,145
De acuerdo.
450
00:55:34,369 --> 00:55:35,620
Me voy arriba.
451
00:55:35,880 --> 00:55:37,056
Quiero descansar.
452
00:55:37,799 --> 00:55:38,799
Sí, claro.
453
00:55:39,291 --> 00:55:40,376
[tos]
454
00:55:40,805 --> 00:55:41,841
¿Se encuentra bien?
455
00:55:41,866 --> 00:55:43,617
Creo que tengo algo atascado en la garganta.
456
00:55:44,084 --> 00:55:45,669
Voy a por agua, cariño.
457
00:55:45,973 --> 00:55:46,973
De acuerdo.
458
00:55:52,297 --> 00:55:53,297
Lucy.
459
00:55:59,373 --> 00:56:00,373
Lucy.
460
00:56:02,549 --> 00:56:03,800
¿Podemos hablar?
461
00:56:05,259 --> 00:56:06,302
¿Para qué?
462
00:56:06,913 --> 00:56:07,913
No se preocupe.
463
00:56:08,108 --> 00:56:09,568
Angie no se enterará.
464
00:56:12,058 --> 00:56:13,392
Quiero disculparme.
465
00:56:14,763 --> 00:56:16,473
Me emborraché demasiado esa noche.
466
00:56:17,701 --> 00:56:18,744
Mis disculpas.
467
00:56:21,709 --> 00:56:22,710
Bien.
468
00:56:23,054 --> 00:56:24,597
Te seguiré el juego.
469
00:56:26,300 --> 00:56:28,803
¿Has hecho alguna vez un trío?
470
00:56:30,458 --> 00:56:31,458
¿Un trío?
471
00:56:33,095 --> 00:56:34,596
Todavía no. ¿Por qué?
472
00:56:35,866 --> 00:56:37,826
¿Quieres experimentarlo?
473
00:56:39,444 --> 00:56:41,101
Es una experiencia diferente.
474
00:56:42,864 --> 00:56:44,783
Claro. ¿Quién es el otro?
475
00:56:47,452 --> 00:56:48,452
Angie.
476
00:56:48,616 --> 00:56:49,616
¿Cómo?
477
00:56:50,625 --> 00:56:51,625
¿Por qué?
478
00:56:51,836 --> 00:56:52,920
¿No quieres?
479
00:56:53,684 --> 00:56:54,684
A mí sí.
480
00:56:55,296 --> 00:56:56,296
Pero...
481
00:56:58,314 --> 00:56:59,940
Angie podría no estar de acuerdo.
482
00:57:01,899 --> 00:57:03,067
Le vendarás los ojos.
483
00:57:03,092 --> 00:57:05,636
Hazle creer que sólo estáis los dos juntos,
484
00:57:05,833 --> 00:57:07,084
sólo vosotros dos teniendo sexo.
485
00:57:09,437 --> 00:57:10,437
Piensa en ello.
486
01:08:36,178 --> 01:08:37,178
¿Cariño?
487
01:08:47,064 --> 01:08:48,064
¿Cariño?
488
01:08:51,713 --> 01:08:52,713
Hola, nena.
489
01:08:53,547 --> 01:08:54,924
¿Qué haces ahí?
490
01:08:58,915 --> 01:08:59,915
¿Por qué?
491
01:09:00,432 --> 01:09:02,059
¿No te ha gustado?
492
01:09:02,516 --> 01:09:03,851
Estuviste increíble.
493
01:09:05,060 --> 01:09:07,700
Es la primera vez que me das una experiencia tan buena.
494
01:09:10,275 --> 01:09:11,443
Gracias, nena.
495
01:09:12,145 --> 01:09:14,189
Siento que ahora te quiero aún más.
496
01:09:15,028 --> 01:09:16,196
Te quiero.
497
01:09:20,841 --> 01:09:21,842
Lo siento.
498
01:09:23,141 --> 01:09:24,141
¿Por qué, cariño?
499
01:09:24,599 --> 01:09:25,934
¿Por qué te disculpas?
500
01:09:31,340 --> 01:09:32,507
No fui yo, nena.
501
01:09:34,575 --> 01:09:36,410
Lucy dejó entrar a otro tipo.
502
01:09:38,168 --> 01:09:39,627
Es con el que te acostaste.
503
01:09:40,004 --> 01:09:41,004
A mí no.
504
01:09:47,814 --> 01:09:49,608
Lo siento mucho. Lo siento mucho.
505
01:09:50,390 --> 01:09:52,350
- ¿Cómo pudiste hacer eso? - Lo siento.
506
01:09:52,419 --> 01:09:54,046
¿Por qué dejaste que pasara?
507
01:09:54,071 --> 01:09:55,614
Maldito seas, Neil.
508
01:09:56,673 --> 01:09:59,134
¡Me violaste!
509
01:09:59,159 --> 01:10:00,786
Los dos no valéis nada.
510
01:10:01,261 --> 01:10:02,512
Me violaste.
511
01:10:02,537 --> 01:10:03,914
Malditos seáis.
512
01:10:04,331 --> 01:10:05,499
- ¡Malditos seáis! - Lo siento.
513
01:10:05,524 --> 01:10:07,725
- Me violaste. - Te pido perdón.
514
01:10:10,173 --> 01:10:12,114
Me violaste.
515
01:10:12,695 --> 01:10:14,363
Maldita sea.
516
01:10:19,231 --> 01:10:20,774
¡Monstruos!
517
01:10:21,249 --> 01:10:22,249
Angie...
518
01:10:44,897 --> 01:10:46,982
Nunca te perdonaré por lo que has hecho.
519
01:10:50,686 --> 01:10:52,145
Ya hablamos de eso, ¿no?
520
01:10:52,170 --> 01:10:53,297
Pero no con ese hombre.
521
01:10:53,611 --> 01:10:54,737
¡Puta!
522
01:10:55,190 --> 01:10:56,274
¡Eres una maldita ninfómana!
523
01:11:04,386 --> 01:11:06,930
No me acuesto con cualquiera.
524
01:11:07,898 --> 01:11:09,483
Yo elijo a quien quiero.
525
01:11:10,319 --> 01:11:11,319
¿Y tú?
526
01:11:12,220 --> 01:11:14,430
Incluso cuando la persona que quieres te dice que no,
527
01:11:15,468 --> 01:11:16,928
te impones a ellos.
528
01:11:17,916 --> 01:11:19,236
Entonces, ¿cuál de nosotras es la ninfómana?
529
01:11:21,919 --> 01:11:22,919
¡Que te jodan!
530
01:11:25,998 --> 01:11:26,998
¡Bastardo!
531
01:11:27,671 --> 01:11:29,047
Me violaste, Neil.
532
01:11:30,330 --> 01:11:31,418
¡Imbécil!
533
01:11:35,703 --> 01:11:36,703
Fuera.
534
01:11:39,220 --> 01:11:40,263
¡Fuera!
535
01:11:55,025 --> 01:11:56,025
Ahora estamos en paz.
32951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.