All language subtitles for Drop Dead Diva (2009) - S06E12 - Hero (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,141 --> 00:00:04,659 See that aspiring model there? 2 00:00:04,728 --> 00:00:06,144 That's me, Deb, 3 00:00:06,213 --> 00:00:08,249 until the day I died. 4 00:00:08,318 --> 00:00:09,940 I thought I'd go straight to heaven, 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,597 but there was a bit of a mix-up, 6 00:00:11,666 --> 00:00:13,220 and I woke up in someone else's body. 7 00:00:14,600 --> 00:00:16,154 So now, I'm Jane, 8 00:00:16,223 --> 00:00:19,295 a super-busy lawyer with my very own assistant. 9 00:00:19,364 --> 00:00:21,469 I got a new life, a new wardrobe, 10 00:00:21,538 --> 00:00:23,816 and the only people who really know what's going on with me 11 00:00:23,885 --> 00:00:25,163 are my girlfriend, Stacy, 12 00:00:25,232 --> 00:00:26,888 and my guardian angel, Paul. 13 00:00:26,957 --> 00:00:28,890 I used to think everything happened for a reason. 14 00:00:28,959 --> 00:00:30,582 Whoo! 15 00:00:30,651 --> 00:00:31,824 Well, I sure hope I was right. 16 00:00:31,893 --> 00:00:34,724 ♪ La, la-la, la-la-la-la 17 00:00:34,793 --> 00:00:38,590 ♪ La, la-la, la 18 00:00:38,659 --> 00:00:40,178 Previously on Drop Dead Diva... 19 00:00:41,420 --> 00:00:43,871 Grayson. MALE DOCTOR: Shock. 20 00:00:43,940 --> 00:00:45,804 Asystole. MALE DOCTOR: Check for pulse. 21 00:00:45,873 --> 00:00:47,426 Calling it. 22 00:00:47,495 --> 00:00:49,773 Time of death 5:17 p.m. 23 00:00:49,842 --> 00:00:51,775 Jane, it's me. 24 00:00:51,844 --> 00:00:53,018 It's Grayson. 25 00:00:53,087 --> 00:00:54,778 This isn't funny and I'm hanging up. 26 00:00:54,847 --> 00:00:56,021 I hit "return..." 27 00:00:56,090 --> 00:00:58,058 ...and I'm back. 28 00:00:58,127 --> 00:01:00,129 Ian Holt was executed last night. 29 00:01:00,198 --> 00:01:02,579 Dead a full two minutes, and then his ticker started up again. 30 00:01:02,648 --> 00:01:05,789 Coldblooded killer like Holt gets a second chance. 31 00:01:05,858 --> 00:01:07,239 I don't even connect with this body. 32 00:01:07,308 --> 00:01:09,172 None of this feels like me. 33 00:01:09,241 --> 00:01:10,760 I'm gonna figure out a way 34 00:01:10,829 --> 00:01:11,899 to get you out of here. 35 00:01:14,246 --> 00:01:15,385 I love you. 36 00:01:15,903 --> 00:01:16,938 Ian Holt. 37 00:01:17,801 --> 00:01:19,182 And I love you... 38 00:01:19,872 --> 00:01:20,873 Jane Bingum. 39 00:01:31,125 --> 00:01:32,092 Hey. 40 00:01:33,472 --> 00:01:35,095 Thought I heard you out here. 41 00:01:35,164 --> 00:01:37,752 Are you drinking coconut water at midnight? 42 00:01:37,821 --> 00:01:38,960 Mmm.Wait. 43 00:01:39,029 --> 00:01:40,721 Is that part of some new celebrity cleanse 44 00:01:40,790 --> 00:01:42,861 that I missed out on because of the pregnancy? 45 00:01:42,930 --> 00:01:46,278 Nope. I'm replenishing my electrolytes. 46 00:01:46,347 --> 00:01:48,936 Ian is in the bedroom and, I got to tell you, 47 00:01:49,005 --> 00:01:52,215 Jane Ian sex is giving Deb Grayson sex a run for its money. 48 00:01:54,493 --> 00:01:55,632 But Owen is here. 49 00:01:55,701 --> 00:01:57,876 So? So, a few hours ago, 50 00:01:57,945 --> 00:01:59,464 he saw you and Ian kissing. 51 00:01:59,533 --> 00:02:01,638 So?As far as Owen knows, 52 00:02:01,707 --> 00:02:03,468 Grayson just died, 53 00:02:03,537 --> 00:02:06,850 and Ian was a client on death row who you met two days ago. 54 00:02:06,919 --> 00:02:09,301 And now Owen thinks I've gone off the deep end. 55 00:02:09,370 --> 00:02:11,234 Yeah. And if he knew 56 00:02:11,303 --> 00:02:12,925 that you were in your bedroom having sex with Ian, 57 00:02:12,994 --> 00:02:14,030 he would totally freak out. 58 00:02:15,307 --> 00:02:17,447 You know what? I don't care. 59 00:02:17,516 --> 00:02:20,278 I'm exhausted jumping through hoops 60 00:02:20,347 --> 00:02:21,451 trying to make my life 61 00:02:21,520 --> 00:02:22,901 look normal to the outside world. 62 00:02:22,970 --> 00:02:23,971 I'm done. 63 00:02:24,592 --> 00:02:25,938 Okay. 64 00:02:26,007 --> 00:02:28,217 Just do me one small favor.Uh-huh. 65 00:02:28,286 --> 00:02:31,668 Keep Ian in your bedroom until Owen leaves for work. 66 00:02:31,737 --> 00:02:34,430 Keeping Ian in my bedroom is something I can do. 67 00:02:35,810 --> 00:02:38,572 Now, if you'll excuse me, my break is over. 68 00:02:38,641 --> 00:02:39,883 Oh. 69 00:02:44,647 --> 00:02:46,166 I'm so sorry I'm late, Rose. 70 00:02:46,235 --> 00:02:47,857 The arbitrator wouldn't let anyone leave 71 00:02:47,926 --> 00:02:49,583 until we all came to an agreement. 72 00:02:49,652 --> 00:02:50,894 Please tell me the baby's asleep. 73 00:02:52,344 --> 00:02:53,759 Give me the bag. Now. 74 00:02:53,828 --> 00:02:55,658 Oh, my God. 75 00:02:55,727 --> 00:02:57,522 Please don't hurt me. Now! 76 00:02:57,591 --> 00:02:58,730 I'm a mom. 77 00:02:58,799 --> 00:02:59,903 I have no idea why you're still talking. 78 00:02:59,972 --> 00:03:00,973 Give me the... Ah! 79 00:03:05,254 --> 00:03:07,256 What are you doing, you freakin' weirdo? 80 00:03:07,325 --> 00:03:08,671 Who are you? 81 00:03:11,052 --> 00:03:12,433 Are you all right, ma'am? 82 00:03:12,502 --> 00:03:14,539 I think so. 83 00:03:14,608 --> 00:03:15,988 Call 911. 84 00:03:16,713 --> 00:03:18,301 Okay. 85 00:03:26,309 --> 00:03:27,483 I swear to God, he was wearing 86 00:03:27,552 --> 00:03:28,898 a mask and tights. 87 00:03:28,967 --> 00:03:30,071 Let me guess. 88 00:03:30,140 --> 00:03:31,590 He drove away in the Batmobile? 89 00:03:31,659 --> 00:03:33,454 No. After he tackled the mugger, 90 00:03:33,523 --> 00:03:34,904 he waited for the police to arrive, 91 00:03:34,973 --> 00:03:37,389 and then he just took off into the night. 92 00:03:37,458 --> 00:03:38,908 Well, I had a scary night, too. 93 00:03:38,977 --> 00:03:40,323 I saw Jane and Ian kissing. 94 00:03:40,392 --> 00:03:41,635 Who's Ian?Ian Holt. 95 00:03:41,704 --> 00:03:42,739 Our death row client. 96 00:03:42,808 --> 00:03:44,189 Oh. 97 00:03:44,258 --> 00:03:44,948 Yeah, it wasn't just a peck on the cheek. 98 00:03:45,017 --> 00:03:46,916 They were going at it, 99 00:03:46,985 --> 00:03:49,367 like a soldier returning home to his wife, in a porno. 100 00:03:49,436 --> 00:03:51,438 Oh, well, that's disturbing, to say the least. 101 00:03:51,507 --> 00:03:53,233 Stacy thinks that I was overreacting. 102 00:03:53,302 --> 00:03:54,786 She says Jane is just dealing 103 00:03:54,855 --> 00:03:56,339 with her grief in her own way. 104 00:03:56,408 --> 00:03:58,203 Excuse me, Ms. Kaswell? 105 00:03:58,272 --> 00:03:59,756 Yes? 106 00:03:59,825 --> 00:04:01,379 Do I know you? 107 00:04:01,448 --> 00:04:03,829 I'm Hank. The court bailiff. 108 00:04:03,898 --> 00:04:05,279 Kim, you see him almost every day. 109 00:04:05,348 --> 00:04:06,556 Hank, how ya doing? 110 00:04:06,625 --> 00:04:08,075 I'm okay, thanks. 111 00:04:08,144 --> 00:04:10,836 Ms. Kaswell, may I speak with you privately? 112 00:04:10,905 --> 00:04:13,011 Sure. Uh, yeah, right this way. 113 00:04:17,912 --> 00:04:20,225 This is my son, Dean. 114 00:04:20,294 --> 00:04:21,709 He died two weeks ago. 115 00:04:23,573 --> 00:04:24,885 I'm so sorry. 116 00:04:24,954 --> 00:04:26,783 He was a high school football star. 117 00:04:26,852 --> 00:04:29,234 The sport was his ticket to a college education. 118 00:04:29,303 --> 00:04:31,374 He was hoping to be recruited by Stanford. 119 00:04:31,443 --> 00:04:32,893 What happened? He attended 120 00:04:32,962 --> 00:04:35,378 a football camp run by Zach Riley. 121 00:04:35,447 --> 00:04:36,448 The Hall-of-Famer? 122 00:04:36,517 --> 00:04:37,863 Yeah. 123 00:04:37,932 --> 00:04:39,589 His camp helps high school students 124 00:04:39,658 --> 00:04:41,557 get noticed by the top college programs. 125 00:04:41,626 --> 00:04:43,455 Okay. 126 00:04:43,524 --> 00:04:46,078 Dean collapsed during "Two-A-Days." 127 00:04:46,147 --> 00:04:47,563 It's two complete practice sessions, 128 00:04:47,632 --> 00:04:48,978 back-to-back, 129 00:04:49,047 --> 00:04:51,601 while wearing full pads. 130 00:04:51,670 --> 00:04:54,155 I never should've let Dean go to that camp. 131 00:04:54,224 --> 00:04:55,502 You can't blame yourself. 132 00:04:55,571 --> 00:04:57,883 You entrusted your son to the professionals, 133 00:04:57,952 --> 00:04:59,437 and they betrayed your trust. 134 00:04:59,506 --> 00:05:01,024 I'm assuming you want to sue the camp. 135 00:05:01,093 --> 00:05:03,233 Yes, but I don't want money. 136 00:05:03,303 --> 00:05:04,511 I just want to make sure 137 00:05:04,580 --> 00:05:07,824 no other mother loses a child, like I have. 138 00:05:07,893 --> 00:05:11,311 Ms. Larkin, I know exactly what this is. 139 00:05:11,380 --> 00:05:14,900 Zach Riley's camp is part of that whole sports industry 140 00:05:14,969 --> 00:05:18,318 that is exploiting talented kids for profit. 141 00:05:18,387 --> 00:05:20,423 And with me by your side, 142 00:05:20,492 --> 00:05:21,597 you're gonna change all that. 143 00:05:23,875 --> 00:05:24,876 Thank you. 144 00:05:26,912 --> 00:05:29,812 So, Ms. Kaswell, how are you feeling today? 145 00:05:29,881 --> 00:05:32,642 Um, I'm fine, Hank. 146 00:05:32,711 --> 00:05:34,920 How are you feeling today? 147 00:05:34,989 --> 00:05:37,233 I'm referring to last night. 148 00:05:37,302 --> 00:05:38,959 You were mugged. 149 00:05:39,028 --> 00:05:40,581 Yes. How do you know about that? 150 00:05:40,650 --> 00:05:41,651 Because I was there. 151 00:05:43,066 --> 00:05:44,136 I'm the one who saved you. 152 00:05:44,205 --> 00:05:46,104 No offense, Hank, 153 00:05:46,173 --> 00:05:49,659 but the man who saved me, he was much taller 154 00:05:49,728 --> 00:05:50,798 and bigger build than... 155 00:05:54,284 --> 00:05:55,493 ...you. 156 00:05:55,562 --> 00:05:56,873 I call myself... 157 00:05:56,942 --> 00:05:58,461 The Midnight Flyer. 158 00:05:58,530 --> 00:06:01,291 What, you're some sort of superhero? 159 00:06:01,361 --> 00:06:04,191 No, Ma'am. There's nothing super about me. 160 00:06:04,260 --> 00:06:06,607 I'm just a regular guy who wants to help people 161 00:06:06,676 --> 00:06:08,402 under the cloak of anonymity. 162 00:06:08,471 --> 00:06:11,440 So, what? You just run around in the middle of the night, 163 00:06:11,509 --> 00:06:13,959 tackling muggers in a, uh, costume? 164 00:06:14,028 --> 00:06:16,376 Usually I just give directions to tourists 165 00:06:16,445 --> 00:06:18,205 and help find lost pets. 166 00:06:18,274 --> 00:06:21,070 Last night was the first time I actually stopped a mugging. 167 00:06:21,139 --> 00:06:22,451 My heart's still racing. 168 00:06:24,970 --> 00:06:26,109 Hank... 169 00:06:26,903 --> 00:06:27,904 I can't thank you enough 170 00:06:27,973 --> 00:06:29,389 for saving me. 171 00:06:29,458 --> 00:06:31,460 If there's anything you ever need, please... 172 00:06:31,529 --> 00:06:32,978 That's why I'm here. 173 00:06:33,047 --> 00:06:35,153 Your mugger is now suing me. 174 00:06:35,222 --> 00:06:37,707 He says he was injured when I tackled him. 175 00:06:37,776 --> 00:06:39,295 How does he even know who you are? 176 00:06:39,364 --> 00:06:42,574 I gave the police my name, in case they needed a witness. 177 00:06:42,643 --> 00:06:45,059 This is a frivolous lawsuit, right? 178 00:06:45,128 --> 00:06:48,235 Well, unfortunately, a criminal doesn't lose his right 179 00:06:48,304 --> 00:06:49,961 to sue for personal injury. 180 00:06:50,030 --> 00:06:51,445 That's so unfair. 181 00:06:51,514 --> 00:06:52,895 Don't worry, Hank. 182 00:06:52,964 --> 00:06:54,931 You helped me, and now I'm gonna help you. 183 00:07:00,040 --> 00:07:01,800 What are you doing in your old office? 184 00:07:01,869 --> 00:07:03,077 You've got to get out of here. 185 00:07:03,146 --> 00:07:04,907 I'm checking my email. Good news. 186 00:07:04,976 --> 00:07:07,081 I won my fantasy basketball league. 187 00:07:07,150 --> 00:07:08,255 Now, how do I collect? 188 00:07:08,324 --> 00:07:09,981 You don't! 189 00:07:10,050 --> 00:07:13,881 Sorry. I know how tempting it is to go back into your old life. 190 00:07:13,950 --> 00:07:15,676 I checked my email for two years 191 00:07:15,745 --> 00:07:18,058 after I died. I mean, mostly for the coupons, but still... 192 00:07:18,886 --> 00:07:20,509 The point is, 193 00:07:20,578 --> 00:07:22,027 you have to let it go. 194 00:07:22,096 --> 00:07:24,202 It's not your email anymore. 195 00:07:27,861 --> 00:07:30,829 Hey, Owen. Can I help you? 196 00:07:30,898 --> 00:07:33,004 Uh, I'd like to speak with you. Alone. 197 00:07:34,419 --> 00:07:35,938 Okay. 198 00:07:36,007 --> 00:07:38,319 Well, if it concerns both of us, 199 00:07:38,388 --> 00:07:40,977 you can just talk to both of us. 200 00:07:41,840 --> 00:07:43,014 Okay. 201 00:07:46,362 --> 00:07:49,123 Jane, the man that you loved died two weeks ago. 202 00:07:49,192 --> 00:07:51,850 Please consider that you're jumping into a new relationship 203 00:07:51,919 --> 00:07:53,680 to avoid dealing with it. 204 00:07:53,749 --> 00:07:55,751 And, Ian, is it possible that 205 00:07:55,820 --> 00:07:58,478 you're confusing gratitude for Jane with actual feelings? 206 00:08:00,134 --> 00:08:01,481 I appreciate your thoughts. 207 00:08:01,550 --> 00:08:03,552 I'm just concerned that you're moving so fast. 208 00:08:03,621 --> 00:08:05,830 My personal life is none of your business. 209 00:08:05,899 --> 00:08:06,969 Just listen to me, Jane... Please... 210 00:08:07,038 --> 00:08:08,073 Go! 211 00:08:11,249 --> 00:08:12,319 Now! 212 00:08:28,646 --> 00:08:29,923 Mr. Riley, we demand 213 00:08:29,992 --> 00:08:32,063 that your football camp cease operation 214 00:08:32,132 --> 00:08:34,410 until meaningful change is implemented. 215 00:08:34,479 --> 00:08:37,137 My client's program is in full compliance with state law. 216 00:08:37,206 --> 00:08:38,966 The staff needs to be retrained 217 00:08:39,035 --> 00:08:41,244 to identify early signs of heat exhaustion, 218 00:08:41,313 --> 00:08:43,937 the players need more down time between practices, 219 00:08:44,006 --> 00:08:46,422 and you need to cease all Two-A-Days 220 00:08:46,491 --> 00:08:48,113 when the temperature is above 90 degrees. 221 00:08:48,182 --> 00:08:50,564 Why don't they throw in some mandatory nap time, as well? 222 00:08:51,392 --> 00:08:52,808 Look, Ms. Bingum... 223 00:08:54,430 --> 00:08:55,914 Dean's death broke my heart. 224 00:08:57,709 --> 00:09:00,125 I'm truly sorry for your loss. 225 00:09:00,194 --> 00:09:01,679 These kids are like my own, 226 00:09:01,748 --> 00:09:03,370 which is why we already go to great lengths 227 00:09:03,439 --> 00:09:05,821 to protect their health and safety. 228 00:09:05,890 --> 00:09:07,926 What happened to Dean was an accident. 229 00:09:07,995 --> 00:09:11,102 You know, when an "accident" happens once, 230 00:09:11,171 --> 00:09:12,621 it's unfortunate. 231 00:09:12,690 --> 00:09:14,208 When it happens twice, it shows 232 00:09:14,277 --> 00:09:15,831 a pattern of gross negligence. 233 00:09:15,900 --> 00:09:17,729 What are you talking about? Two years ago, 234 00:09:17,798 --> 00:09:20,974 another teenager died at Mr. Riley's camp. Isn't that right? 235 00:09:21,043 --> 00:09:22,492 And just like Dean, 236 00:09:22,562 --> 00:09:25,737 he was pushed too hard, under too much heat, with too little water. 237 00:09:25,806 --> 00:09:29,638 That young man had an undiagnosed cardiac arrhythmia. 238 00:09:29,707 --> 00:09:31,847 His death had nothing to do with this tragedy. 239 00:09:31,916 --> 00:09:34,401 Well, a jury may see it differently. 240 00:09:34,470 --> 00:09:36,714 You want to go to court? Unless you agree to modify 241 00:09:36,783 --> 00:09:38,060 your camp practices 242 00:09:38,129 --> 00:09:40,234 according to this list that I have prepared, 243 00:09:40,303 --> 00:09:42,512 we will be filing a wrongful death suit. 244 00:09:43,824 --> 00:09:44,825 Let's go. 245 00:09:50,866 --> 00:09:53,109 My client suffered a debilitating neck injury, 246 00:09:53,178 --> 00:09:54,455 and your client's responsible. 247 00:09:54,524 --> 00:09:56,112 You hurt me really bad, dude. 248 00:09:56,181 --> 00:09:57,562 And you're gonna pay. Are you forgetting 249 00:09:57,631 --> 00:09:59,909 that you aimed a gun at me? 250 00:09:59,978 --> 00:10:01,048 This man is a hero. 251 00:10:01,117 --> 00:10:02,671 Who irresponsibly tackled my client, 252 00:10:02,740 --> 00:10:03,913 putting him in a neck brace. 253 00:10:03,982 --> 00:10:05,363 Please. That brace is a prop, 254 00:10:05,432 --> 00:10:06,606 and this is a shakedown. 255 00:10:06,675 --> 00:10:08,090 I don't buy it for a second. 256 00:10:08,159 --> 00:10:10,057 Oh, no? Show her. 257 00:10:10,126 --> 00:10:12,232 Show her the note from my doctor. 258 00:10:12,301 --> 00:10:14,683 I have an affidavit from the ER doctor, detailing 259 00:10:14,752 --> 00:10:16,374 his traumatic neck injury. 260 00:10:16,443 --> 00:10:18,203 So, what do you want to 261 00:10:18,272 --> 00:10:22,173 settle first the actual damages or pain and suffering? 262 00:10:22,242 --> 00:10:25,417 Look, your client will go to prison for mugging me. 263 00:10:25,486 --> 00:10:28,489 The only question is how long he will remain behind bars. 264 00:10:28,558 --> 00:10:30,457 And as the mugging victim, 265 00:10:30,526 --> 00:10:33,771 I decide your fate when the ADA calls to offer up a plea. 266 00:10:33,840 --> 00:10:35,358 If I say "no deal," 267 00:10:35,427 --> 00:10:36,912 your case will proceed to court, 268 00:10:36,981 --> 00:10:38,499 where I will take the stand. 269 00:10:38,568 --> 00:10:40,018 And I can cry on cue, 270 00:10:40,087 --> 00:10:41,986 so I will make sure you receive nothing less 271 00:10:42,055 --> 00:10:43,746 than the maximum sentence. 272 00:10:43,815 --> 00:10:46,646 So I suggest you drop your suit against Hank, 273 00:10:46,715 --> 00:10:49,234 and when the ADA calls, I'll accept that plea. 274 00:10:49,303 --> 00:10:51,927 You'll still go to jail, but you'll be out before you're 60. 275 00:10:51,996 --> 00:10:54,205 I'm also gonna need you to apologize to Hank 276 00:10:54,274 --> 00:10:55,655 for interrupting his work day. 277 00:10:55,724 --> 00:10:57,553 He is a very busy bailiff. 278 00:11:04,733 --> 00:11:06,113 I'm sorry. 279 00:11:09,254 --> 00:11:11,325 You were amazing in there! 280 00:11:11,394 --> 00:11:14,190 If Wonder Woman were a lawyer, she'd be you. 281 00:11:14,259 --> 00:11:16,296 Oh, well, I've always liked her bracelets, 282 00:11:16,365 --> 00:11:17,677 so I'll take that as a compliment. 283 00:11:18,816 --> 00:11:19,851 Oh, excuse me. 284 00:11:23,130 --> 00:11:24,891 That's not good. 285 00:11:24,960 --> 00:11:26,064 What's wrong? 286 00:11:26,133 --> 00:11:28,032 My boss just suspended me. 287 00:11:28,101 --> 00:11:29,965 For what? 288 00:11:30,034 --> 00:11:32,553 "Behavior that reflects poorly on the bailiff's office." 289 00:11:32,622 --> 00:11:34,417 For going out as The Midnight Flyer? 290 00:11:34,486 --> 00:11:36,868 Yeah. Two months without pay. 291 00:11:37,697 --> 00:11:40,113 What am I gonna do? 292 00:11:40,182 --> 00:11:42,529 You know what, Hank? Why don't you let me worry about that? 293 00:11:46,153 --> 00:11:47,154 Hey, Ian. 294 00:11:48,190 --> 00:11:49,674 You're eating a burger? 295 00:11:49,743 --> 00:11:52,090 Medium rare. It's delicious. 296 00:11:52,159 --> 00:11:53,505 But you don't eat red meat. 297 00:11:53,574 --> 00:11:57,233 As Grayson, I didn't. As Ian, I can't get enough. 298 00:11:57,302 --> 00:11:59,201 Yeah, I remember when Deb became Jane 299 00:11:59,270 --> 00:12:01,134 and she first ate fried calamari. 300 00:12:01,203 --> 00:12:02,445 She talked about it for a week. 301 00:12:02,514 --> 00:12:04,309 What's in the box? 302 00:12:04,378 --> 00:12:06,967 Oh, your mom, well, Grayson's mom 303 00:12:07,036 --> 00:12:08,762 is cleaning out your place, 304 00:12:08,831 --> 00:12:12,007 so Jane sent me over there to get a few of your old things. 305 00:12:12,076 --> 00:12:13,387 How's she holding up? 306 00:12:13,456 --> 00:12:15,424 As well as can be expected. 307 00:12:20,325 --> 00:12:21,602 Your class ring. 308 00:12:26,021 --> 00:12:27,056 It fits. 309 00:12:31,267 --> 00:12:32,268 This picture. 310 00:12:34,477 --> 00:12:35,513 Feels like yesterday. 311 00:12:37,964 --> 00:12:39,655 And a million years ago. 312 00:12:39,724 --> 00:12:41,622 Yeah. In the beginning, 313 00:12:41,691 --> 00:12:44,108 photos were hard for Jane. 314 00:12:44,177 --> 00:12:47,559 She felt like she was looking at another person's life. 315 00:12:47,628 --> 00:12:50,286 When I feel down... 316 00:12:50,355 --> 00:12:52,012 Have to remind myself I'm getting a second chance 317 00:12:52,081 --> 00:12:53,358 with this woman. 318 00:12:54,601 --> 00:12:55,705 Only woman I've ever loved. 319 00:12:59,468 --> 00:13:01,850 Now remember, when we plead Hank's case to the administrators, 320 00:13:01,919 --> 00:13:03,748 speak with deference and respect. 321 00:13:03,817 --> 00:13:05,681 They see the courthouse as their personal fiefdom, 322 00:13:05,750 --> 00:13:07,338 and they rule with an iron fist. 323 00:13:07,407 --> 00:13:09,547 You act like we're walking into an episode of Game of Thrones. 324 00:13:09,616 --> 00:13:12,481 Exactly, but with less nudity and more paperwork. 325 00:13:12,550 --> 00:13:13,862 Mr. Myerson, we believe 326 00:13:13,931 --> 00:13:16,623 Hank Spencer's suspension was made in error. 327 00:13:16,692 --> 00:13:19,833 You're saying we made... A mistake? 328 00:13:19,902 --> 00:13:21,662 What my colleague means to say is, 329 00:13:21,731 --> 00:13:23,078 what Hank does in his free time 330 00:13:23,147 --> 00:13:24,976 has no bearing on his performance at work, 331 00:13:25,045 --> 00:13:27,703 nor does it reflect poorly on the bailiff program in any way. 332 00:13:27,772 --> 00:13:30,326 Does Mr. Spencer not dress up in a silly costume at night 333 00:13:30,395 --> 00:13:33,295 and call himself "The Midnight Flyer?" 334 00:13:33,364 --> 00:13:34,503 Well... OWEN: Yes. 335 00:13:34,572 --> 00:13:36,229 Does he not put his life, 336 00:13:36,298 --> 00:13:38,127 as well as the life of others, in jeopardy 337 00:13:38,196 --> 00:13:41,855 when he gallivants around the city in said costume? 338 00:13:41,924 --> 00:13:43,201 Define "jeopardy." No. 339 00:13:43,270 --> 00:13:44,927 Suspension is upheld. 340 00:13:44,996 --> 00:13:46,618 Next order of business. 341 00:13:46,687 --> 00:13:49,967 Hold on! This man should be celebrated, not punished. 342 00:13:50,036 --> 00:13:52,072 I mean, he actually wants to make a real difference 343 00:13:52,141 --> 00:13:53,936 in people's lives, not just stand in 344 00:13:54,005 --> 00:13:55,179 some corner of this building, 345 00:13:55,248 --> 00:13:56,801 offering the illusion of security 346 00:13:56,870 --> 00:13:58,285 to professional bureaucrats. 347 00:13:59,908 --> 00:14:01,599 You're right. 348 00:14:01,668 --> 00:14:03,290 We did err in suspending Hank. 349 00:14:05,016 --> 00:14:06,880 As Chief Administrator, 350 00:14:06,949 --> 00:14:08,192 I'm hereby firing 351 00:14:08,261 --> 00:14:10,125 Mr. Spencer.I'm fired? 352 00:14:10,194 --> 00:14:11,609 Sir, we ask you to reconsider. 353 00:14:11,678 --> 00:14:12,886 Your request is denied. 354 00:14:12,955 --> 00:14:14,750 You know what? That's actually just fine by us. 355 00:14:14,819 --> 00:14:15,855 Let's get the hell out of here. 356 00:14:15,924 --> 00:14:17,097 Kim... No. 357 00:14:17,166 --> 00:14:18,409 But please do something. 358 00:14:18,478 --> 00:14:19,686 I really need this job. 359 00:14:19,755 --> 00:14:20,929 Don't worry, Hank. I'm gonna file 360 00:14:20,998 --> 00:14:22,896 a wrongful termination suit immediately. 361 00:14:22,965 --> 00:14:24,587 You're taking the courthouse to court? 362 00:14:24,656 --> 00:14:26,244 Yes, we are. 363 00:14:27,901 --> 00:14:29,834 My son was a straight-A student. 364 00:14:29,903 --> 00:14:32,526 He never got into trouble or messed with the wrong crowd. 365 00:14:32,595 --> 00:14:34,977 Did Zach Riley's camp make any assurances 366 00:14:35,046 --> 00:14:36,496 during the application process? 367 00:14:37,911 --> 00:14:39,430 They said, they'd take care of him. 368 00:14:41,881 --> 00:14:43,917 Thank you. 369 00:14:43,986 --> 00:14:47,127 Ms. Larkin, how long had your son been doing drugs? 370 00:14:47,196 --> 00:14:48,922 Dean didn't take drugs. 371 00:14:48,991 --> 00:14:51,166 I'd like to introduce his toxicology report into evidence. 372 00:14:51,235 --> 00:14:53,513 Objection. I reviewed the coroner's report. 373 00:14:53,582 --> 00:14:55,204 It showed no drugs in Dean's system. 374 00:14:55,273 --> 00:14:57,413 The coroner's office only tests for narcotics, 375 00:14:57,482 --> 00:14:59,829 so we had them forward the blood sample to a private lab 376 00:14:59,899 --> 00:15:01,624 for a more detailed analysis. 377 00:15:01,693 --> 00:15:04,696 That lab identified a diuretic 378 00:15:04,765 --> 00:15:06,940 that was never disclosed to camp personnel. 379 00:15:07,009 --> 00:15:08,217 There must be some mistake. 380 00:15:08,286 --> 00:15:09,253 Let me see that. 381 00:15:11,048 --> 00:15:12,290 It's a well-known fact 382 00:15:12,359 --> 00:15:14,879 that athletes abuse diuretics for rapid weight loss. 383 00:15:14,948 --> 00:15:16,950 My son didn't believe in shortcuts. 384 00:15:17,019 --> 00:15:20,195 Your Honor, Mr. Carlyle intentionally withheld these lab results 385 00:15:20,264 --> 00:15:22,059 to spring them on us in court. 386 00:15:22,128 --> 00:15:23,508 It's called representing my client 387 00:15:23,577 --> 00:15:25,303 to the best of my ability. 388 00:15:25,372 --> 00:15:27,650 Your Honor, the dehydration caused by the drug 389 00:15:27,719 --> 00:15:30,101 in Dean Larkin's system induced organ failure. 390 00:15:30,170 --> 00:15:31,378 Therefore, that drug 391 00:15:31,447 --> 00:15:33,070 is the proximate cause of his death, 392 00:15:33,139 --> 00:15:35,348 which clears the camp of any liability. 393 00:15:35,417 --> 00:15:37,212 As such, we request immediate dismissal 394 00:15:37,281 --> 00:15:38,592 of this case. Whoa, whoa, whoa. 395 00:15:38,661 --> 00:15:40,042 Slow down. 396 00:15:40,111 --> 00:15:42,148 I need time to review the report. 397 00:15:42,217 --> 00:15:43,563 You have 24 hours. 398 00:15:55,126 --> 00:15:56,817 I got independent confirmation 399 00:15:56,886 --> 00:15:59,751 that the diuretic was found in your son's system. 400 00:15:59,820 --> 00:16:01,098 No. No way. 401 00:16:01,167 --> 00:16:02,927 There's got to be an explanation. 402 00:16:02,996 --> 00:16:04,204 He was too smart. 403 00:16:04,273 --> 00:16:05,723 He had too many other options. 404 00:16:05,792 --> 00:16:09,451 I know that this is hard to accept, but... No. I mean, 405 00:16:09,520 --> 00:16:11,867 he would never take a diuretic. 406 00:16:11,936 --> 00:16:14,974 If anything, Dean was trying to put on weight, not lose it. 407 00:16:16,251 --> 00:16:17,804 Please, Jane. 408 00:16:17,873 --> 00:16:19,150 Don't give up on him. 409 00:16:20,324 --> 00:16:21,394 Okay. 410 00:16:22,153 --> 00:16:24,259 Okay. 411 00:16:24,328 --> 00:16:27,158 Can you get me a list of all of Dean's friends at the football camp? 412 00:16:27,227 --> 00:16:28,746 What are you hoping to find? 413 00:16:28,815 --> 00:16:31,749 If everything you told me about Dean is true, 414 00:16:31,818 --> 00:16:34,855 then he would only have taken a diuretic 415 00:16:34,924 --> 00:16:37,582 if someone he trusted gave it to him. 416 00:16:37,651 --> 00:16:39,584 Someone at that camp. 417 00:16:39,653 --> 00:16:41,690 Maybe a trainer, maybe a coach. 418 00:16:41,759 --> 00:16:43,864 And if we can prove it, 419 00:16:43,933 --> 00:16:45,349 we would still have a case. 420 00:16:48,766 --> 00:16:51,355 Ms. Kaswell, how long have you known Hank Spencer? 421 00:16:51,424 --> 00:16:55,014 Since I started litigating at this courthouse, so eight years. 422 00:16:55,083 --> 00:16:56,774 And would you say that Mr. Spencer's 423 00:16:56,843 --> 00:16:59,466 actions on the night he was mugged reflect poorly on him 424 00:16:59,535 --> 00:17:00,812 or bailiffs in general? 425 00:17:00,881 --> 00:17:02,573 On the contrary, 426 00:17:02,642 --> 00:17:06,542 Hank's actions that night only improved my opinion of bailiffs 427 00:17:06,611 --> 00:17:08,406 and the bailiff program. OWEN: Thank you. 428 00:17:08,993 --> 00:17:09,994 Your witness. 429 00:17:10,960 --> 00:17:12,272 I have no questions. 430 00:17:13,377 --> 00:17:14,688 Uh, okay. 431 00:17:14,757 --> 00:17:16,311 Um, at this point, 432 00:17:16,380 --> 00:17:18,209 we'd like to call Hank Spencer to the stand. 433 00:17:18,278 --> 00:17:19,348 Your Honor, 434 00:17:19,417 --> 00:17:22,420 we request that Mr. Spencer testify 435 00:17:22,489 --> 00:17:24,526 in his Midnight Flyer costume 436 00:17:24,595 --> 00:17:26,114 so the jury can see how his 437 00:17:26,183 --> 00:17:28,564 alter ego makes him unfit for service. 438 00:17:28,633 --> 00:17:31,360 I can't wear the costume, not in court. Objection. 439 00:17:31,429 --> 00:17:32,810 On what grounds? OWEN: On the grounds 440 00:17:32,879 --> 00:17:34,674 it's intended to denigrate my client. 441 00:17:34,743 --> 00:17:36,227 And frankly, it's ludicrous. 442 00:17:36,296 --> 00:17:38,091 Well, let's see. 443 00:17:38,160 --> 00:17:40,611 I have a former judge representing a former bailiff 444 00:17:40,680 --> 00:17:44,097 in a case against a courthouse in one of their own courts. 445 00:17:44,166 --> 00:17:46,306 I think we're well past ludicrous. 446 00:17:46,375 --> 00:17:48,308 Request granted.OWEN: Your Honor... 447 00:17:48,377 --> 00:17:50,103 Thirty minute recess for the plaintiff to change. 448 00:17:57,766 --> 00:17:59,147 Hey. 449 00:17:59,216 --> 00:18:00,217 Check out my leather jacket. 450 00:18:00,286 --> 00:18:01,701 Hey. 451 00:18:02,357 --> 00:18:03,496 I gave you that 452 00:18:03,565 --> 00:18:05,532 on your 30th birthday. 453 00:18:05,601 --> 00:18:08,328 I remember. I found it at the bottom of the box Stacy gave me. 454 00:18:08,397 --> 00:18:09,985 It's like a hand-me-down from myself. 455 00:18:10,054 --> 00:18:11,849 Well, it still looks great on you. 456 00:18:11,918 --> 00:18:15,749 And it really looks great with your boxers. 457 00:18:15,818 --> 00:18:18,166 That's good, because it clashed with my briefs. 458 00:18:22,273 --> 00:18:23,585 You know what? 459 00:18:23,654 --> 00:18:26,346 You are just the diversion I need from my case. 460 00:18:26,415 --> 00:18:27,968 I thought the case was over. 461 00:18:28,037 --> 00:18:30,937 Yeah, there's just still one fact that bothers me. 462 00:18:31,006 --> 00:18:32,387 What's that?Okay. 463 00:18:34,389 --> 00:18:36,701 Diuretics make you lose weight, right? 464 00:18:36,770 --> 00:18:38,427 Dean wanted to bulk up. 465 00:18:38,496 --> 00:18:40,912 Why would a diuretic be found in his system? 466 00:18:41,982 --> 00:18:43,777 Well 467 00:18:43,846 --> 00:18:46,021 There's another reason why an athlete might take a diuretic, 468 00:18:46,090 --> 00:18:47,333 but it's not what you want to hear. 469 00:18:47,402 --> 00:18:49,162 Tell me. 470 00:18:49,231 --> 00:18:50,474 Athletes can take diuretics 471 00:18:50,543 --> 00:18:52,510 to conceal steroids on a drug test. 472 00:18:52,579 --> 00:18:53,787 If Dean wanted to gain weight quickly, 473 00:18:53,856 --> 00:18:55,203 he might've taken steroids 474 00:18:55,272 --> 00:18:57,619 and then flushed his system with a diuretic. 475 00:18:57,688 --> 00:18:58,861 Which is why the private lab 476 00:18:58,930 --> 00:19:01,485 found a diuretic but no steroids. 477 00:19:01,554 --> 00:19:03,176 That's a distinct possibility. 478 00:19:05,247 --> 00:19:06,490 Ian, thank you. 479 00:19:14,118 --> 00:19:17,052 Any idea where your counsel is, Mr. Spencer? 480 00:19:18,812 --> 00:19:20,607 Well, they should be here. I don't... 481 00:19:25,578 --> 00:19:27,235 Sorry for the delay, Your Honor. 482 00:19:27,304 --> 00:19:28,615 What's going on, Mr. French? 483 00:19:28,684 --> 00:19:29,858 Call me Pro Bono Man! 484 00:19:29,927 --> 00:19:31,722 And I'm Lady Adjudicator! 485 00:19:31,791 --> 00:19:34,794 Plaintiff's counsel is making a mockery of these proceedings. 486 00:19:34,863 --> 00:19:35,898 You're the one that requested 487 00:19:35,967 --> 00:19:37,003 that the defendant wear a costume. 488 00:19:37,072 --> 00:19:38,591 If he can wear one, so can we. 489 00:19:38,660 --> 00:19:40,179 In fact, everyone in this courtroom 490 00:19:40,248 --> 00:19:42,250 is wearing some sort of costume... 491 00:19:42,319 --> 00:19:43,699 Your judge's robe, Your Honor, 492 00:19:43,768 --> 00:19:45,494 the bailiff's uniform, 493 00:19:45,563 --> 00:19:48,670 your poly blend suit that came with extra pants. 494 00:19:48,739 --> 00:19:52,121 Mr. French and I have just swapped one costume for another. 495 00:19:53,571 --> 00:19:55,780 Proceed, Pro Bono Man. 496 00:19:55,849 --> 00:19:57,265 Thank you. 497 00:19:57,334 --> 00:19:59,025 Mr. Spencer, 498 00:19:59,094 --> 00:20:01,510 in your decade as a bailiff, 499 00:20:01,579 --> 00:20:03,892 how many times have you been cited with improper conduct? 500 00:20:03,961 --> 00:20:05,790 Never. 501 00:20:05,859 --> 00:20:07,344 I'd like to thank you for your many years of 502 00:20:07,413 --> 00:20:09,173 commendable service. No more questions. 503 00:20:14,005 --> 00:20:15,386 Mr. Spencer, 504 00:20:16,663 --> 00:20:18,009 why did you become a bailiff? 505 00:20:18,078 --> 00:20:19,873 To uphold the law. 506 00:20:19,942 --> 00:20:22,635 Why not become, say, a police officer? 507 00:20:23,636 --> 00:20:25,672 I have great admiration for the LAPD. 508 00:20:25,741 --> 00:20:28,848 In fact, you tried to join the LAPD, 509 00:20:28,917 --> 00:20:31,333 but you failed their entrance exam. Isn't that right? 510 00:20:31,402 --> 00:20:34,405 Objection! This trial is about Hank's tenure as bailiff. 511 00:20:34,474 --> 00:20:36,545 Actually, this trial is about 512 00:20:36,614 --> 00:20:38,789 whether or not Mr. Spencer has the mental stability 513 00:20:38,858 --> 00:20:40,239 to remain a bailiff, 514 00:20:40,308 --> 00:20:41,688 and these questions go right to that. 515 00:20:42,827 --> 00:20:43,828 Answer the question. 516 00:20:47,073 --> 00:20:48,385 It's true. 517 00:20:50,249 --> 00:20:52,009 I didn't pass their exam. 518 00:20:52,078 --> 00:20:53,597 How many times did you 519 00:20:54,080 --> 00:20:55,323 not pass? 520 00:20:58,187 --> 00:20:59,465 Four. 521 00:20:59,534 --> 00:21:01,018 Uh? 522 00:21:01,087 --> 00:21:03,779 I took the exam four times. 523 00:21:03,848 --> 00:21:07,680 Isn't it possible, then, that your recent behavior 524 00:21:07,749 --> 00:21:09,302 the costume, 525 00:21:09,371 --> 00:21:10,579 the vigilantism 526 00:21:10,648 --> 00:21:14,549 is the result of years of frustration 527 00:21:14,618 --> 00:21:17,483 finally boiling to the surface, pushing you 528 00:21:17,552 --> 00:21:20,727 over the edge, making you unfit to be a bailiff? 529 00:21:20,796 --> 00:21:23,109 Objection!MYERSON: Withdrawn. One last question. 530 00:21:25,042 --> 00:21:27,147 If you walked down the street 531 00:21:27,216 --> 00:21:28,563 and you saw a man 532 00:21:28,632 --> 00:21:30,496 wearing the outfit that you're wearing, 533 00:21:31,566 --> 00:21:32,705 what would you think of him? 534 00:21:34,914 --> 00:21:36,053 Come on. 535 00:21:36,847 --> 00:21:38,504 A grown man wearing 536 00:21:38,573 --> 00:21:40,126 a mask and a unitard? 537 00:21:41,679 --> 00:21:43,992 You'd think he's a loser, right? 538 00:21:44,061 --> 00:21:45,027 Objection! Your Honor. 539 00:21:46,201 --> 00:21:47,202 Withdrawn. 540 00:21:52,725 --> 00:21:54,313 We'd like to request a recess. 541 00:21:54,382 --> 00:21:56,591 That's not necessary. 542 00:21:56,660 --> 00:21:58,731 My job here is to determine whether 543 00:21:58,800 --> 00:22:00,457 the courthouse administrator has acted 544 00:22:00,526 --> 00:22:02,321 within his purview. 545 00:22:02,390 --> 00:22:05,738 While I have great respect for Hank, 546 00:22:05,807 --> 00:22:07,464 based on what's been presented here today, 547 00:22:07,533 --> 00:22:10,605 I do not have the authority to overrule his decision. 548 00:22:10,674 --> 00:22:11,813 What? 549 00:22:17,059 --> 00:22:19,924 Come on, Hector. You were his best friend. 550 00:22:19,993 --> 00:22:21,443 You're not gonna get in trouble. 551 00:22:21,512 --> 00:22:23,825 I just need to know where he got the drugs. 552 00:22:23,894 --> 00:22:26,966 You're wasting your time. He didn't juice. 553 00:22:27,035 --> 00:22:28,139 Okay. 554 00:22:28,208 --> 00:22:30,141 We know that Dean was trying to put on 555 00:22:30,210 --> 00:22:32,765 muscle mass, fast. Sure. 556 00:22:32,834 --> 00:22:36,734 And a lot of guys do cheat the system but not him. 557 00:22:36,803 --> 00:22:38,357 The only thing he took was this supplement 558 00:22:38,426 --> 00:22:40,255 called Power Blast, and it's 559 00:22:40,324 --> 00:22:41,912 100 percent natural. 560 00:22:41,981 --> 00:22:43,292 Here. I can show you. 561 00:22:47,849 --> 00:22:50,369 See? An all-natural supplement. 562 00:22:50,438 --> 00:22:53,302 "Power Blast 20 percent more effective." 563 00:22:53,372 --> 00:22:55,028 Yeah. Stuff works great. 564 00:22:55,097 --> 00:22:57,272 You mix it with water, and you drink it before a workout. 565 00:22:58,584 --> 00:23:00,068 Okay. 566 00:23:00,137 --> 00:23:01,380 Ms. Bingum? 567 00:23:01,449 --> 00:23:02,519 Mmm-hmm. 568 00:23:02,588 --> 00:23:04,244 I loved Dean like a brother. 569 00:23:06,108 --> 00:23:08,248 I'm not hiding anything from you. I promise. 570 00:23:09,491 --> 00:23:10,561 Okay. 571 00:23:17,568 --> 00:23:18,880 Ian... 572 00:23:18,949 --> 00:23:20,675 Can I help you?No, I'm just, 573 00:23:20,744 --> 00:23:21,814 waiting for Jane. 574 00:23:22,987 --> 00:23:24,092 Of course you are. 575 00:23:25,818 --> 00:23:28,096 Is that Grayson's ring? 576 00:23:28,165 --> 00:23:30,788 Jane gave it to me. 577 00:23:32,445 --> 00:23:36,035 She just gave you her dead boyfriend's college ring? 578 00:23:36,104 --> 00:23:38,624 She did. 579 00:23:38,693 --> 00:23:40,660 If you don't believe me, you can go ask her yourself. 580 00:23:47,115 --> 00:23:50,359 Look, I don't know what it is you're after, 581 00:23:50,429 --> 00:23:52,396 but I will give you $10,000 582 00:23:52,465 --> 00:23:54,605 if you go far, far away from Jane 583 00:23:54,674 --> 00:23:56,296 and never come back. 584 00:23:56,365 --> 00:23:57,988 It's always about money with you, isn't it? 585 00:23:58,057 --> 00:23:59,714 Excuse me? You see a problem, 586 00:23:59,783 --> 00:24:02,061 you think money can make it go away. 587 00:24:02,130 --> 00:24:04,097 Did, did Jane tell you that? 588 00:24:04,166 --> 00:24:05,823 She didn't have to. 589 00:24:05,892 --> 00:24:07,894 Look, I'm not going anywhere, 590 00:24:07,963 --> 00:24:11,001 so I would suggest you stay out of my way, 591 00:24:11,070 --> 00:24:12,347 and I'll stay out of yours. 592 00:24:39,823 --> 00:24:40,824 I'll have what he's having. 593 00:24:41,687 --> 00:24:43,861 What's up? 594 00:24:43,930 --> 00:24:46,588 Are you here to tell me to stay away from Jane, too? 595 00:24:46,657 --> 00:24:47,934 Well, that would be dumb. 596 00:24:48,003 --> 00:24:49,280 After everything you two have been through, 597 00:24:49,349 --> 00:24:51,662 you guys belong together. 598 00:24:51,731 --> 00:24:52,836 Wait. Jane told you about us? 599 00:24:54,976 --> 00:24:57,081 Good God, it burns. 600 00:24:57,150 --> 00:24:58,807 It's scotch. It's awful. 601 00:24:58,876 --> 00:25:00,637 Why do people drink that? 602 00:25:00,706 --> 00:25:02,052 Why are you here, Paul? 603 00:25:04,295 --> 00:25:05,331 I need to tell you something. 604 00:25:06,677 --> 00:25:09,991 I'm, um, Jane's guardian angel. 605 00:25:10,060 --> 00:25:11,440 That's why I'm always around. 606 00:25:13,891 --> 00:25:15,306 Whoa. 607 00:25:15,375 --> 00:25:17,412 Yeah. She was gonna tell you, but, uh... 608 00:25:17,481 --> 00:25:19,138 Then you got shot, 609 00:25:19,207 --> 00:25:20,898 so that kind of changed the plan. 610 00:25:22,313 --> 00:25:24,661 So, what exactly do you do for her? 611 00:25:24,730 --> 00:25:26,732 Well, Jane's pretty self-sufficient, 612 00:25:26,801 --> 00:25:29,597 so I spend most of my time just soaking up the socal lifestyle. 613 00:25:29,666 --> 00:25:32,807 To be honest, I live an extremely charmed afterlife. 614 00:25:32,876 --> 00:25:34,015 Why are you telling me this now? 615 00:25:34,084 --> 00:25:37,605 Because I've offered to do double duty. 616 00:25:37,674 --> 00:25:40,400 I am now officially your guardian angel, as well. 617 00:25:40,469 --> 00:25:43,231 Really? At your service. 618 00:25:43,300 --> 00:25:45,647 Just don't ask me to cook, clean, or shop for bras. 619 00:25:45,716 --> 00:25:47,787 Otherwise, I will do everything I can 620 00:25:47,856 --> 00:25:49,444 to make sure your transition back to earth 621 00:25:49,513 --> 00:25:50,790 is as seamless as possible. 622 00:25:52,861 --> 00:25:55,243 Can you get Kim and Owen off my back? 623 00:25:55,312 --> 00:25:56,278 I don't understand. 624 00:25:58,004 --> 00:26:00,973 Well, since they don't know I'm Grayson, 625 00:26:01,042 --> 00:26:02,871 they want me to stay away from Jane.Mmm-hmm. 626 00:26:02,940 --> 00:26:05,391 It's upsetting her, and it's pissing me off. 627 00:26:05,460 --> 00:26:07,462 So can you convince them that I'm not a threat to Jane 628 00:26:07,531 --> 00:26:09,913 so that they'll leave us alone? 629 00:26:09,982 --> 00:26:10,948 I don't see why not. 630 00:26:12,191 --> 00:26:13,433 Cheers. 631 00:26:16,471 --> 00:26:18,611 Ms. Bingum, I rushed right over. 632 00:26:18,680 --> 00:26:20,130 What's going on? 633 00:26:20,199 --> 00:26:21,959 I spoke with your son's best friend, 634 00:26:22,028 --> 00:26:25,514 and he said that Dean was taking a supplement called Power Blast. 635 00:26:25,584 --> 00:26:26,930 He didn't do drugs. 636 00:26:26,999 --> 00:26:28,103 No, I know. Listen to me. 637 00:26:28,172 --> 00:26:30,381 It's advertised as all-natural, 638 00:26:30,450 --> 00:26:32,832 so I sent a scoop of the powder to a private lab, 639 00:26:32,901 --> 00:26:35,283 and get this Power Blast contains 640 00:26:35,352 --> 00:26:40,012 two unlisted and dangerous ingredients a diuretic 641 00:26:40,081 --> 00:26:42,186 and an anabolic steroid. 642 00:26:42,255 --> 00:26:43,774 Dean took steroids? 643 00:26:43,843 --> 00:26:46,225 Well, yes, only he didn't know he was taking them. 644 00:26:46,294 --> 00:26:49,953 He thought he was taking something natural and safe. 645 00:26:50,850 --> 00:26:52,231 Oh, my God. 646 00:26:52,300 --> 00:26:55,199 I called you here because I just filed an emergency injunction 647 00:26:55,268 --> 00:26:57,719 to get Power Blast off the shelves. 648 00:26:57,788 --> 00:26:59,825 So let's go do this, for Dean. 649 00:27:00,515 --> 00:27:03,207 Thank you. 650 00:27:03,276 --> 00:27:06,901 Dr. Kaufman, as a chemist at the Sports Health institute, 651 00:27:06,970 --> 00:27:09,593 you analyzed the contents of Power Blast, correct? 652 00:27:09,662 --> 00:27:11,319 Yes. Could you please tell the court 653 00:27:11,388 --> 00:27:14,598 if you found any ingredients not listed on the label? 654 00:27:14,667 --> 00:27:16,462 I certainly did. Power Blast contains... 655 00:27:16,531 --> 00:27:18,291 Objection! Witness' testimony is 656 00:27:18,360 --> 00:27:19,879 beyond the scope of this hearing. 657 00:27:19,948 --> 00:27:22,433 His testimony goes to the heart of this matter. 658 00:27:22,502 --> 00:27:23,883 Dr. Kaufman is about to testify 659 00:27:23,952 --> 00:27:25,644 to the ingredients of Power Blast, 660 00:27:25,713 --> 00:27:27,162 a dietary supplement. 661 00:27:27,231 --> 00:27:28,681 But under the dietary supplement 662 00:27:28,750 --> 00:27:32,651 health and education act of 1994, only the FDA 663 00:27:32,720 --> 00:27:35,205 has the legal authority to evaluate said contents. 664 00:27:35,274 --> 00:27:38,070 This report proves that Power Blast 665 00:27:38,139 --> 00:27:41,487 contains dangerous and illegal ingredients. 666 00:27:41,556 --> 00:27:43,489 Without a ruling from the FDA, 667 00:27:43,558 --> 00:27:45,802 that file is nothing more than your opinion. 668 00:27:45,871 --> 00:27:47,355 It has no legal bearing. 669 00:27:47,424 --> 00:27:49,357 This is not an opinion. 670 00:27:49,426 --> 00:27:51,014 This is a scientific fact. 671 00:27:51,083 --> 00:27:53,119 Your Honor, please instruct my opposing counsel 672 00:27:53,188 --> 00:27:55,881 to sit down and be quiet. 673 00:27:55,950 --> 00:27:58,159 The hidden chemicals in their product killed 674 00:27:58,228 --> 00:27:59,574 my client's son. 675 00:27:59,643 --> 00:28:01,300 Ms. Bingum, 676 00:28:01,369 --> 00:28:03,405 while it pains me to say it, 677 00:28:03,474 --> 00:28:04,959 your opposing counsel is correct. 678 00:28:05,822 --> 00:28:07,547 Under federal law, 679 00:28:07,616 --> 00:28:10,792 supplements fall exclusively under the FDA's jurisdiction. 680 00:28:10,861 --> 00:28:12,829 I have no choice but to deny your request. 681 00:28:20,319 --> 00:28:24,392 Hank, I'm so sorry about how your case turned out. 682 00:28:24,461 --> 00:28:27,257 Aw. Well, no, no, I'll be okay. 683 00:28:27,326 --> 00:28:30,122 Yesterday, I went to the Sherman Oaks Galleria, 684 00:28:30,191 --> 00:28:31,917 and I applied to be a mall cop. 685 00:28:33,573 --> 00:28:34,747 Can't be that bad, right? 686 00:28:34,816 --> 00:28:35,921 Well... 687 00:28:35,990 --> 00:28:37,854 I get to ride a scooter. 688 00:28:37,923 --> 00:28:39,959 I like food courts. 689 00:28:43,273 --> 00:28:45,447 Hey, how would you like to head up security 690 00:28:45,516 --> 00:28:47,967 at a high-profile Downtown law firm? 691 00:28:48,036 --> 00:28:49,451 Seriously? 692 00:28:49,520 --> 00:28:51,730 You would trust me with the safety and the security 693 00:28:51,799 --> 00:28:53,835 of Harrison and Parker? Absolutely. 694 00:28:53,904 --> 00:28:56,148 I know I feel safer when you're around. 695 00:28:56,217 --> 00:28:57,736 I'd like that very much. 696 00:29:02,188 --> 00:29:04,777 Commissioner, we really appreciate you meeting with us today. 697 00:29:04,846 --> 00:29:06,089 Of course. 698 00:29:06,158 --> 00:29:07,987 The FDA takes these complaints seriously, 699 00:29:08,056 --> 00:29:10,127 especially when the research is this compelling. 700 00:29:10,196 --> 00:29:13,096 Well, we're really glad to hear that. 701 00:29:13,165 --> 00:29:15,823 See, we're helpless to get Power Blast pulled from the shelves 702 00:29:15,892 --> 00:29:18,722 because your agency has exclusive authority. 703 00:29:18,791 --> 00:29:21,794 I will draft a strongly worded letter immediately. 704 00:29:21,863 --> 00:29:24,383 A strongly worded letter? That's it? 705 00:29:24,452 --> 00:29:26,937 Well, we were hoping that you would 706 00:29:27,006 --> 00:29:29,526 order the product off the market. 707 00:29:29,595 --> 00:29:31,977 Under the law, I'm required to write a letter 708 00:29:32,046 --> 00:29:35,256 and then wait for the supplement maker to draft a response. 709 00:29:35,325 --> 00:29:39,225 At that point, we can officially open an investigation. 710 00:29:39,294 --> 00:29:41,503 The whole process takes at least a year. 711 00:29:41,572 --> 00:29:43,989 You have to take action before anybody else dies. 712 00:29:44,058 --> 00:29:45,231 I wish I could help you. 713 00:29:45,300 --> 00:29:46,819 Whoa. Hold on. 714 00:29:46,888 --> 00:29:48,303 So the law that gives you power 715 00:29:48,372 --> 00:29:50,961 also prevents you from doing anything to enforce it? 716 00:29:51,030 --> 00:29:53,515 Exactly. How is that possible? 717 00:29:53,584 --> 00:29:56,001 One word, politics. 718 00:29:56,070 --> 00:29:58,797 The law was bought and paid for by the supplement lobby, 719 00:29:58,866 --> 00:30:00,488 courtesy of a Utah Senator, 720 00:30:00,557 --> 00:30:03,560 where the supplement business is the state's number one industry. 721 00:30:04,354 --> 00:30:05,734 This law is more dangerous 722 00:30:05,804 --> 00:30:07,495 than the supplement that killed Dean. 723 00:30:07,564 --> 00:30:08,910 Agreed. 724 00:30:08,979 --> 00:30:10,463 But I can't take on the US Government. 725 00:30:10,532 --> 00:30:12,811 Well, maybe not. But I can. 726 00:30:21,992 --> 00:30:24,132 Tell me if this sounds crazy 727 00:30:24,201 --> 00:30:25,858 according to US Law, 728 00:30:25,927 --> 00:30:29,448 the only real difference between drugs and supplements 729 00:30:29,517 --> 00:30:30,690 is that drugs are synthetic 730 00:30:30,759 --> 00:30:32,416 and supplements are natural. 731 00:30:32,485 --> 00:30:33,728 And do you know who determines 732 00:30:33,797 --> 00:30:35,903 if a product is synthetic or natural? 733 00:30:36,696 --> 00:30:38,250 The manufacturer. 734 00:30:38,319 --> 00:30:39,768 That law is inviting corruption. 735 00:30:39,838 --> 00:30:43,738 And by declaring that Power Blast is a supplement and not a drug, 736 00:30:43,807 --> 00:30:46,016 the company doesn't have to meet any standards, 737 00:30:46,085 --> 00:30:49,261 prove any benefits, or adhere to any safety guidelines. 738 00:30:49,330 --> 00:30:52,333 Well, if you can't win because of Power Blast's classification, 739 00:30:52,402 --> 00:30:54,749 then the answer is to change their classification. 740 00:30:54,818 --> 00:30:55,854 Hold on. 741 00:30:57,717 --> 00:30:58,857 Hello. 742 00:31:00,134 --> 00:31:01,100 Oh, no. 743 00:31:02,274 --> 00:31:03,585 Okay, okay. 744 00:31:03,654 --> 00:31:06,554 Yeah, no, I'll, I'll be right there. Thank you. 745 00:31:06,623 --> 00:31:09,764 What's that about?My client was arrested. 746 00:31:09,833 --> 00:31:11,628 I've got to go bail her out. 747 00:31:15,701 --> 00:31:17,806 Jane, thank you for coming. 748 00:31:17,876 --> 00:31:19,049 Of course. 749 00:31:19,118 --> 00:31:20,809 The desk sergeant said you were arrested 750 00:31:20,879 --> 00:31:23,674 for criminal mischief at the mall. 751 00:31:23,743 --> 00:31:25,366 I went into a health food store. 752 00:31:25,435 --> 00:31:27,126 There was a big display for Power Blast. 753 00:31:27,195 --> 00:31:29,473 And when I saw who was endorsing it, 754 00:31:29,542 --> 00:31:31,890 I snapped. I started grabbing cans off the shelves 755 00:31:31,959 --> 00:31:34,306 and throwing them at his smug face on the poster. 756 00:31:34,375 --> 00:31:36,929 Denise, slow down. What poster? Whose face? 757 00:31:36,998 --> 00:31:39,345 The poster advertising Power Blast. 758 00:31:39,414 --> 00:31:40,899 I ripped one off the wall. 759 00:31:40,968 --> 00:31:42,383 Here, I'll show you. 760 00:31:45,317 --> 00:31:47,526 I'm confused. 761 00:31:47,595 --> 00:31:49,908 My lawyer said the case against my camp was dismissed. 762 00:31:49,977 --> 00:31:53,187 No, that's true. That's not why you're here. 763 00:31:53,256 --> 00:31:56,638 You endorse Power Blast, correct? 764 00:31:56,707 --> 00:31:59,055 A product that contains an anabolic steroid 765 00:31:59,124 --> 00:32:01,022 and, not to mention, a diuretic 766 00:32:01,091 --> 00:32:04,094 used to mask the steroid. 767 00:32:04,163 --> 00:32:06,752 The steroids in Power Blast are what killed Dean Larkin. 768 00:32:06,821 --> 00:32:08,271 Power Blast is all-natural. 769 00:32:08,340 --> 00:32:09,410 It says so on the label. 770 00:32:10,756 --> 00:32:12,102 Well, 771 00:32:12,171 --> 00:32:13,207 read the lab report. 772 00:32:18,591 --> 00:32:19,903 I can't believe this. 773 00:32:19,972 --> 00:32:21,042 It gets worse. 774 00:32:21,111 --> 00:32:22,561 I just confirmed that the other teenager 775 00:32:22,630 --> 00:32:23,700 who died at your camp 776 00:32:23,769 --> 00:32:26,875 was also a dedicated user of Power Blast. 777 00:32:26,945 --> 00:32:29,050 Turns out, his cardiac arrhythmia 778 00:32:29,119 --> 00:32:32,088 was only fatal because of the chemicals in his body, 779 00:32:32,157 --> 00:32:34,814 chemicals that he didn't even know were there. 780 00:32:34,883 --> 00:32:36,713 I swear to God, I didn't know anything about the steroids. 781 00:32:36,782 --> 00:32:39,578 Regardless, you have opened yourself up 782 00:32:39,647 --> 00:32:41,442 to a personal lawsuit 783 00:32:41,511 --> 00:32:43,513 from anyone who bought Power Blast 784 00:32:43,582 --> 00:32:44,893 because of your endorsement. 785 00:32:46,309 --> 00:32:48,483 I think I need a lawyer. 786 00:32:48,552 --> 00:32:51,383 Now, hold on. I have a better idea. 787 00:33:01,117 --> 00:33:04,051 From Pro Bono Man to James Bond in one day. 788 00:33:04,120 --> 00:33:06,570 Eh, it's for the wedding. Stacy wanted me to try it on. 789 00:33:06,639 --> 00:33:08,262 Does it make my butt look big? 790 00:33:08,331 --> 00:33:10,712 Is that why you wanted to see me? 791 00:33:10,781 --> 00:33:13,405 No, HR told me you offered Hank the nonexistent job 792 00:33:13,474 --> 00:33:15,096 of head of security? Yeah. 793 00:33:15,165 --> 00:33:17,167 All the big firms have one. Here. 794 00:33:17,236 --> 00:33:19,100 Well, all the big firms 795 00:33:19,169 --> 00:33:21,654 have the money to pay for that position. We don't. 796 00:33:21,723 --> 00:33:23,484 So take Hank's salary out of mine. 797 00:33:25,658 --> 00:33:28,247 Are you serious? As a heart attack. 798 00:33:28,316 --> 00:33:30,284 Sorry. Probably shouldn't say that in front of you. 799 00:33:30,353 --> 00:33:32,389 Funny. Kim... 800 00:33:32,458 --> 00:33:34,322 You're generally known as the hard ass around here. 801 00:33:34,391 --> 00:33:36,221 What's going on? 802 00:33:36,290 --> 00:33:39,327 Well, my life has been littered with unreliable men 803 00:33:39,396 --> 00:33:40,777 my dad was never around, 804 00:33:40,846 --> 00:33:43,193 my stepdads were all pathetic. 805 00:33:43,262 --> 00:33:45,402 And don't even get me started on Parker. 806 00:33:45,471 --> 00:33:46,783 And then there's Hank. 807 00:33:46,852 --> 00:33:48,060 I mean, to him, I'm just some lawyer 808 00:33:48,129 --> 00:33:49,855 who never learned his name, 809 00:33:49,924 --> 00:33:51,995 but he still risked his life for me. 810 00:33:52,064 --> 00:33:53,755 Okay. If that's what you want. 811 00:33:53,824 --> 00:33:55,378 It is. 812 00:33:56,965 --> 00:33:58,657 Am I interrupting? Because I have freshly baked cookies. 813 00:33:58,726 --> 00:34:00,521 You're never interrupting when you've got carbs. 814 00:34:00,590 --> 00:34:01,798 Ian baked them. 815 00:34:03,110 --> 00:34:05,457 For the record, Ian's a hell of a guy. 816 00:34:05,526 --> 00:34:08,115 I'm so glad he and Jane found each other. Aren't you guys? 817 00:34:08,184 --> 00:34:10,186 We have concerns, Paul. 818 00:34:10,255 --> 00:34:12,119 Oh. Well, as someone who lives with Jane, 819 00:34:12,188 --> 00:34:13,913 let me put those concerns to rest. 820 00:34:14,845 --> 00:34:16,054 Okay. Let's hear it. 821 00:34:18,332 --> 00:34:21,680 Okay. Well, um, their love is written in the stars, 822 00:34:21,749 --> 00:34:23,889 like Brad and Angelina, William and Kate, 823 00:34:23,958 --> 00:34:25,132 Romeo and Juliet. 824 00:34:25,201 --> 00:34:27,272 Romeo and Juliet were 15yearold kids 825 00:34:27,341 --> 00:34:29,550 who knew each other for three days and then killed themselves 826 00:34:29,619 --> 00:34:31,690 after Juliet took a roofie from a priest. 827 00:34:31,759 --> 00:34:34,762 Paul, two weeks ago, Jane was in love with Grayson. 828 00:34:34,831 --> 00:34:36,039 It's too soon. 829 00:34:36,108 --> 00:34:38,386 Au contraire, mon frere. 830 00:34:38,455 --> 00:34:41,044 If it were too soon, why would they be planning a future together? 831 00:34:41,113 --> 00:34:44,496 And just this morning, they were talking about getting joint bank accounts. 832 00:34:44,565 --> 00:34:46,153 And Jane gave him a credit card. 833 00:34:46,222 --> 00:34:47,982 That's real trust, guys. 834 00:34:48,051 --> 00:34:49,915 Gives me hope that you can meet someone and just like that... 835 00:34:49,984 --> 00:34:51,434 You know you're meant to be together. 836 00:34:51,503 --> 00:34:53,505 If you ask me, you two should support their love 837 00:34:53,574 --> 00:34:55,645 and just be happy that they're happy. 838 00:34:55,714 --> 00:34:57,509 Anyway, enjoy Ian's cookies. 839 00:35:02,030 --> 00:35:03,377 Ian doesn't fool me. 840 00:35:03,446 --> 00:35:05,551 I don't trust him. 841 00:35:05,620 --> 00:35:07,243 We have to do something. 842 00:35:07,312 --> 00:35:09,245 We got to get rid of Ian before he takes Jane for all she's worth. 843 00:35:19,841 --> 00:35:21,912 Jim, you're not gonna believe this, but, uh... 844 00:35:21,981 --> 00:35:23,604 Oh, my God! What are you doing? 845 00:35:23,673 --> 00:35:27,055 I'm pumping my breast milk. I sent you a text. 846 00:35:27,125 --> 00:35:28,229 When you said you were pumping, 847 00:35:28,298 --> 00:35:29,437 I thought you meant you were pumping iron. 848 00:35:29,506 --> 00:35:30,956 I'm sorry. Anyway, 849 00:35:31,025 --> 00:35:32,475 here's Hank's background check for your review. 850 00:35:32,544 --> 00:35:33,786 Wait, Paul. 851 00:35:34,856 --> 00:35:37,031 What am I not gonna believe? 852 00:35:37,100 --> 00:35:39,378 Hank's criminal background check 853 00:35:39,447 --> 00:35:40,828 turned up something interesting. 854 00:35:40,897 --> 00:35:42,347 Please tell me he's not a criminal. 855 00:35:42,416 --> 00:35:44,935 The opposite. He was rejected from the police academy 856 00:35:45,004 --> 00:35:46,765 on four separate occasions. 857 00:35:46,834 --> 00:35:48,180 Yeah, we know that already. 858 00:35:48,249 --> 00:35:50,148 Yes, but do you know why he was rejected? 859 00:35:53,012 --> 00:35:55,670 Paul, have Hank meet me here in an hour. 860 00:35:55,739 --> 00:35:56,809 Yes, ma'am. 861 00:35:56,878 --> 00:35:58,086 Oh, and Paul? 862 00:35:58,156 --> 00:35:59,881 In the future, can you knock? 863 00:35:59,950 --> 00:36:01,055 Yes, ma'am. 864 00:36:05,301 --> 00:36:07,717 Your Honor, this matter has already been settled. 865 00:36:07,786 --> 00:36:10,306 This court has no jurisdiction over the FDA claim. 866 00:36:10,375 --> 00:36:12,446 Oh, we're not suing under the supplement law. 867 00:36:12,515 --> 00:36:15,483 I'm filing a breach of contract claim against Power Blast 868 00:36:15,552 --> 00:36:18,003 for violating their contract with my client. 869 00:36:18,072 --> 00:36:20,074 Power Blast has no contract with Denise Larkin. 870 00:36:20,143 --> 00:36:21,627 Yeah, that's right. But they do have 871 00:36:21,696 --> 00:36:23,491 a contract with my new client, 872 00:36:23,560 --> 00:36:26,218 football great, Zach Riley. 873 00:36:26,287 --> 00:36:28,634 Mr. Riley, would you care to join us at the plaintiff's table? 874 00:36:29,739 --> 00:36:32,086 What's going on here? 875 00:36:32,155 --> 00:36:34,985 Power Blast lied about the contents of its product 876 00:36:35,054 --> 00:36:36,849 that Zach Riley endorses. 877 00:36:36,918 --> 00:36:38,541 Therefore, we're suing for damages. 878 00:36:38,610 --> 00:36:40,025 What damages? 879 00:36:40,094 --> 00:36:43,304 Zach Riley earned nearly $6 million annually 880 00:36:43,373 --> 00:36:45,927 through endorsements and public appearances. 881 00:36:45,996 --> 00:36:48,585 Power Blast's deceit put all of that at risk. 882 00:36:48,654 --> 00:36:50,449 Congratulations, Ms. Bingum, 883 00:36:50,518 --> 00:36:51,933 you've got yourself a trial. 884 00:36:52,002 --> 00:36:54,384 Actually, Your Honor, we don't want a trial. 885 00:36:54,453 --> 00:36:56,731 All my client wants is a formal apology 886 00:36:56,800 --> 00:37:01,736 for not being informed of the synthetic additive included in Power Blast. 887 00:37:01,805 --> 00:37:03,704 That's it? That's all you want? 888 00:37:03,773 --> 00:37:07,397 Yeah. Yeah, that's it. Just a simple apology. 889 00:37:07,466 --> 00:37:10,642 Oh, this offer expires in 5 seconds. 890 00:37:10,711 --> 00:37:12,402 Five, Four, Three... 891 00:37:12,471 --> 00:37:13,714 My client accepts your offer. 892 00:37:13,783 --> 00:37:15,198 Yeah, I kind of thought you would. 893 00:37:15,267 --> 00:37:18,512 So, I drew up this paperwork. 894 00:37:21,722 --> 00:37:23,758 Just need a little sign. 895 00:37:27,348 --> 00:37:28,867 And at this point, 896 00:37:28,936 --> 00:37:31,663 I would like to introduce the court to an FDA commissioner 897 00:37:31,732 --> 00:37:33,596 sitting in the gallery. 898 00:37:33,665 --> 00:37:35,563 Well, the FDA has no jurisdiction here. 899 00:37:35,632 --> 00:37:36,978 Oh, that's where you're wrong. 900 00:37:37,047 --> 00:37:38,704 See, by signing that document, 901 00:37:38,773 --> 00:37:41,673 you admitted to the existence of something synthetic 902 00:37:41,742 --> 00:37:43,399 in Power Blast, 903 00:37:43,468 --> 00:37:46,954 meaning it no longer qualifies as a natural supplement. 904 00:37:47,023 --> 00:37:50,268 Under the law, Power Blast is now treated as a drug, 905 00:37:50,337 --> 00:37:51,614 and as such, 906 00:37:51,683 --> 00:37:54,410 the FDA has a green light to shut you down, 907 00:37:54,479 --> 00:37:56,446 to seek damages on behalf of those 908 00:37:56,515 --> 00:37:58,517 hurt by your product, and to even 909 00:37:58,586 --> 00:38:00,864 file criminal charges. 910 00:38:00,933 --> 00:38:02,314 We intend to do all three. 911 00:38:03,971 --> 00:38:06,284 At this point, we are adjourned 912 00:38:06,353 --> 00:38:08,596 as the FDA will now take over. 913 00:38:11,979 --> 00:38:13,152 How could I ever thank you? 914 00:38:19,331 --> 00:38:20,643 Lieutenant Franks, 915 00:38:20,712 --> 00:38:23,956 are you aware that Hank Spencer was rejected from the LAPD, 916 00:38:24,025 --> 00:38:27,028 not because he scored too low on his entrance exam 917 00:38:27,097 --> 00:38:29,410 but rather because he scored too high? 918 00:38:30,687 --> 00:38:32,310 That's quite possible. 919 00:38:32,379 --> 00:38:35,174 We do have a cap on our entrance scores. 920 00:38:35,243 --> 00:38:38,454 Wait, I got rejected for doing too well? 921 00:38:38,523 --> 00:38:40,179 That doesn't make any sense. 922 00:38:40,248 --> 00:38:43,390 It does when you consider how expensive it is to train each cadet. 923 00:38:43,459 --> 00:38:44,943 High aptitude individuals tend to 924 00:38:45,012 --> 00:38:46,703 get bored with police work, 925 00:38:46,772 --> 00:38:48,222 quitting within a year. 926 00:38:48,291 --> 00:38:49,810 It's merely a cost saving move 927 00:38:49,879 --> 00:38:51,950 the city council approved years ago. 928 00:38:52,019 --> 00:38:55,194 Lieutenant, that policy is discriminatory. 929 00:38:55,263 --> 00:38:57,990 High intelligence is not a protected class. 930 00:38:58,612 --> 00:38:59,923 You know that. 931 00:38:59,992 --> 00:39:01,408 You know what? You're right. I'm sorry. 932 00:39:01,477 --> 00:39:03,755 I didn't call you here to threaten legal action. 933 00:39:03,824 --> 00:39:06,344 I just wanted to give you the heads up 934 00:39:06,413 --> 00:39:08,069 that a reporter from the LA Times 935 00:39:08,138 --> 00:39:10,348 will be contacting you for a quote 936 00:39:10,417 --> 00:39:13,281 regarding an upcoming article headlined 937 00:39:13,351 --> 00:39:17,147 "LAPD rejects best and brightest." 938 00:39:17,216 --> 00:39:18,701 You went to the press. 939 00:39:18,770 --> 00:39:20,219 Not yet. 940 00:39:20,288 --> 00:39:21,359 But we will. 941 00:39:21,428 --> 00:39:24,569 No. No, we won't. 942 00:39:24,638 --> 00:39:26,812 Ms. Kaswell, I sincerely appreciate 943 00:39:26,881 --> 00:39:29,021 everything you've done for me, really. 944 00:39:29,090 --> 00:39:31,955 And while I have always wanted to be a cop, 945 00:39:32,024 --> 00:39:34,717 I have far too much respect for the men and women in blue 946 00:39:34,786 --> 00:39:36,443 to let anyone malign them publicly. 947 00:39:39,204 --> 00:39:41,517 Don't worry, Lieutenant. There won't be an article. 948 00:39:42,656 --> 00:39:43,691 Is he for real? 949 00:39:45,003 --> 00:39:46,970 He sure is. 950 00:39:47,039 --> 00:39:50,077 You put the interests of the department above your own. 951 00:39:50,146 --> 00:39:52,597 We could use more officers like you, 952 00:39:52,666 --> 00:39:54,150 assuming that you're still interested. 953 00:39:58,085 --> 00:39:59,500 Is that a job offer? 954 00:40:00,363 --> 00:40:01,433 To be a cop? 955 00:40:01,502 --> 00:40:02,572 Absolutely. 956 00:40:04,091 --> 00:40:06,127 Ms. Kaswell, if I say yes, 957 00:40:06,196 --> 00:40:07,577 I'll have to turn down your kind offer 958 00:40:07,646 --> 00:40:09,130 to run your firm's security. 959 00:40:10,373 --> 00:40:12,168 You know, Hank, it's gonna be really hard 960 00:40:12,237 --> 00:40:14,308 to find someone as qualified as you, 961 00:40:14,377 --> 00:40:16,517 but I insist you accept his offer. 962 00:40:18,208 --> 00:40:19,347 Lieutenant, 963 00:40:20,487 --> 00:40:22,696 with utmost humility, 964 00:40:22,765 --> 00:40:23,973 I accept your offer. 965 00:40:24,594 --> 00:40:25,630 Welcome. 966 00:40:35,812 --> 00:40:37,573 Jane. 967 00:40:37,642 --> 00:40:39,091 Hmm. Can we talk? 968 00:40:39,160 --> 00:40:41,024 Sure. OWEN: I realize 969 00:40:41,093 --> 00:40:43,268 this is hard for you to hear, 970 00:40:43,337 --> 00:40:45,615 but we're only saying it because we care about you. 971 00:40:45,684 --> 00:40:48,791 Look, I know you and I haven't always seen eye to eye, 972 00:40:48,860 --> 00:40:50,275 but coming from a woman 973 00:40:50,344 --> 00:40:53,071 who hasn't had great experiences with men, 974 00:40:53,140 --> 00:40:55,487 I need to tell you that Ian's using you. 975 00:40:55,556 --> 00:40:58,076 You can't see clearly because you're grieving for Grayson, 976 00:40:58,145 --> 00:41:00,354 but trust us he's not good for you. 977 00:41:00,423 --> 00:41:01,838 I see. OWEN: And, 978 00:41:01,907 --> 00:41:04,151 quite honestly, he's not good for the firm, either. 979 00:41:04,220 --> 00:41:06,084 I mean, despite his innocence, he's an ex-con. 980 00:41:06,153 --> 00:41:08,707 He doesn't belong here. 981 00:41:08,776 --> 00:41:10,985 Well, I would never want to hurt the firm. 982 00:41:11,917 --> 00:41:13,436 I'm glad to hear that. 983 00:41:13,505 --> 00:41:15,645 Yeah. OWEN: And, look, anything you need from us, 984 00:41:15,714 --> 00:41:17,578 anything, we're here for you. 985 00:41:17,647 --> 00:41:18,752 Thank you. 986 00:41:18,821 --> 00:41:19,787 Thank you. 987 00:41:20,581 --> 00:41:21,720 Owen, Kim... 988 00:41:24,343 --> 00:41:25,828 I quit. 989 00:41:25,897 --> 00:41:28,624 What? Given your opinion about Ian, 990 00:41:28,693 --> 00:41:30,833 as well as your supposition about my state of mind, 991 00:41:30,902 --> 00:41:33,491 I think it's clear to me 992 00:41:33,560 --> 00:41:36,977 that I no longer belong here at Harrison and Parker. 993 00:41:39,255 --> 00:41:40,463 So I quit. 994 00:41:42,707 --> 00:41:43,811 Have a good night. 995 00:41:43,880 --> 00:41:44,950 Jane, please... 72627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.