All language subtitles for Drop Dead Diva (2009) - S06E08 - Identity Crisis (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,141 --> 00:00:04,659 See that aspiring model there? 2 00:00:04,728 --> 00:00:05,729 That's me, Deb, 3 00:00:05,798 --> 00:00:07,007 until the day I died. 4 00:00:08,318 --> 00:00:09,940 I thought I'd go straight to heaven, 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,597 but there was a bit of a mix-up, 6 00:00:11,666 --> 00:00:13,461 and I woke up in someone else's body. 7 00:00:14,980 --> 00:00:16,395 So now, I'm Jane, 8 00:00:16,464 --> 00:00:19,536 a super-busy lawyer with my very own assistant. 9 00:00:19,605 --> 00:00:21,607 I got a new life, a new wardrobe, 10 00:00:21,676 --> 00:00:23,851 and the only people who really know what's going on with me 11 00:00:23,920 --> 00:00:25,232 are my girlfriend, Stacy, 12 00:00:25,301 --> 00:00:26,923 and my guardian angel, Paul. 13 00:00:26,992 --> 00:00:28,925 I used to think everything happened for a reason. 14 00:00:28,994 --> 00:00:30,582 Whoo! 15 00:00:30,651 --> 00:00:32,446 Well, I sure hope I was right. 16 00:00:32,515 --> 00:00:34,310 ♪ La, la-la, la-la-la-la 17 00:00:34,379 --> 00:00:37,244 ♪ La, la-la, la 18 00:00:38,935 --> 00:00:41,213 Previously on "Drop Dead Diva". 19 00:00:41,282 --> 00:00:42,766 Who are you? 20 00:00:42,835 --> 00:00:44,458 Grayson, it's me. 21 00:00:45,907 --> 00:00:47,219 I'm Deb. 22 00:00:48,393 --> 00:00:50,222 I can't face Grayson. 23 00:00:50,291 --> 00:00:52,052 He's furious with me for confiding in you 24 00:00:52,121 --> 00:00:53,605 that I'm Deb and not telling him. 25 00:00:53,674 --> 00:00:55,848 I'm hurt, confused, and I feel betrayed. 26 00:00:56,849 --> 00:00:58,230 That being said... 27 00:00:58,299 --> 00:01:00,336 I can't imagine just walking away 28 00:01:00,405 --> 00:01:02,234 from the only two women I've ever truly loved. 29 00:01:03,615 --> 00:01:06,169 Oh, sweetie, how are things going between you two? 30 00:01:06,238 --> 00:01:09,793 Not great. You know, I mean, we can work together, no problem. 31 00:01:09,862 --> 00:01:12,900 But when it comes to basic human interaction, 32 00:01:12,969 --> 00:01:14,453 we seem to be off. 33 00:01:14,522 --> 00:01:16,110 What's going on between us? 34 00:01:17,767 --> 00:01:20,735 You're still not talking. What do you want to do tonight? 35 00:01:39,927 --> 00:01:41,377 ♪ Can you feel it? 36 00:01:42,930 --> 00:01:45,277 ♪ It's the sound of satisfaction 37 00:01:46,658 --> 00:01:48,694 ♪ Watch me dance 38 00:01:48,763 --> 00:01:50,351 ♪ Oh-oh, oh-oh 39 00:01:50,420 --> 00:01:52,353 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh 40 00:01:52,422 --> 00:01:53,768 ♪ Oh-oh, oh-oh 41 00:01:53,837 --> 00:01:54,838 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh 42 00:01:56,944 --> 00:01:58,394 Hey, there. 43 00:01:58,463 --> 00:02:00,430 Hey, you're dressed. 44 00:02:00,499 --> 00:02:02,225 We have the house to ourselves all night. 45 00:02:02,294 --> 00:02:03,640 I know. I've got to go. 46 00:02:04,262 --> 00:02:06,022 Oh, okay. 47 00:02:06,091 --> 00:02:08,680 I mean, it is 11:00, so I thought... 48 00:02:08,749 --> 00:02:12,166 Maybe we could have some wine and go for round two. 49 00:02:12,235 --> 00:02:13,823 Hmm, I wish I could. 50 00:02:13,892 --> 00:02:16,308 I just turned on my cell. I had four messages from Owen. 51 00:02:16,377 --> 00:02:18,207 He needs me at the downtown precinct. 52 00:02:18,276 --> 00:02:20,140 A client's being questioned in a murder case. 53 00:02:20,209 --> 00:02:22,003 That's fantastic. 54 00:02:22,072 --> 00:02:24,144 I mean, not for the victim. 55 00:02:24,213 --> 00:02:25,662 I really shouldn't say anything, 56 00:02:25,731 --> 00:02:28,424 but Owen's only concern about making you partner 57 00:02:28,493 --> 00:02:30,426 is your lack of criminal experience. 58 00:02:30,495 --> 00:02:32,152 I'm sure that's why he gave you the case. 59 00:02:32,221 --> 00:02:33,877 Ooh, that's a lot of pressure. 60 00:02:33,946 --> 00:02:35,810 Oh, I'm sorry. Maybe I shouldn't have told you. 61 00:02:35,879 --> 00:02:37,364 No, I'm glad you did. 62 00:02:37,433 --> 00:02:40,401 Love you. Good. Love you, too. 63 00:02:40,470 --> 00:02:42,265 Oh, hold on. 64 00:02:42,334 --> 00:02:43,784 There you go. 65 00:02:45,475 --> 00:02:48,168 That's not my sock. No, no, it's Paul's. 66 00:02:48,237 --> 00:02:50,377 Why's that guy still living here? 67 00:02:50,446 --> 00:02:53,656 Uh, you know what? That's a long story. 68 00:02:53,725 --> 00:02:58,108 But I promise I will explain it all to you later. 69 00:02:58,178 --> 00:02:59,558 All right. Okay. 70 00:02:59,627 --> 00:03:01,250 Have a good night.Bye. 71 00:03:06,565 --> 00:03:09,258 Sorry, I, uh, know you told me to make myself scarce. 72 00:03:09,327 --> 00:03:11,052 I just need to pick up my soccer cleats. 73 00:03:11,121 --> 00:03:12,502 You play soccer? 74 00:03:12,571 --> 00:03:14,470 No, but I like to wear them while I watch the world cup. 75 00:03:14,539 --> 00:03:15,816 Well, you can sleep here tonight 76 00:03:15,885 --> 00:03:16,989 'cause Grayson's gone for the evening. 77 00:03:17,058 --> 00:03:18,612 Oh, great. Thanks. Mmm-hmm. 78 00:03:18,681 --> 00:03:21,166 I, uh, I DVR'ed C-span's coverage of the debt ceiling debate 79 00:03:21,235 --> 00:03:23,410 and a bunch of "Toddlers & Tiaras." 80 00:03:23,479 --> 00:03:25,826 You know what? I'm actually glad you're home. 81 00:03:25,895 --> 00:03:27,034 Really? Yeah. 82 00:03:27,103 --> 00:03:28,449 Oh, I miss you, too 83 00:03:28,518 --> 00:03:30,589 especially our deep and meaningful conversations 84 00:03:30,658 --> 00:03:32,522 while you do my laundry. Let's talk and load. 85 00:03:32,591 --> 00:03:34,006 Paul, I have decided 86 00:03:34,075 --> 00:03:36,077 I don't want to keep any more secrets from Grayson. 87 00:03:36,146 --> 00:03:37,424 That's wonderful, Jane. 88 00:03:37,493 --> 00:03:39,564 Total honesty is crucial to a healthy relationship. 89 00:03:39,633 --> 00:03:42,739 Really? So I'm gonna tell him that you're my guardian angel. 90 00:03:42,808 --> 00:03:44,983 What, are you out of your mind? No. 91 00:03:45,052 --> 00:03:47,503 I told him the truth about me, and we're happy. 92 00:03:47,572 --> 00:03:49,229 I mean, we're... We're really happy. 93 00:03:49,298 --> 00:03:52,162 Plus, I swore no more secrets. 94 00:03:52,232 --> 00:03:54,234 Kind of looking at a great big one. 95 00:03:55,580 --> 00:03:56,891 I'm talking about you. 96 00:03:56,960 --> 00:03:58,341 Telling Grayson is a mistake. 97 00:03:58,410 --> 00:04:00,032 Sorry. I've made up my mind. 98 00:04:00,101 --> 00:04:01,689 But, Jane, if you tell... There's nothing more to talk about. 99 00:04:12,390 --> 00:04:14,426 Sorry, no Drew Prescott here. 100 00:04:14,495 --> 00:04:16,359 Try the downtown precinct. 101 00:04:16,428 --> 00:04:18,050 I just came from the precinct. 102 00:04:18,119 --> 00:04:20,018 They said he was transferred to central booking half an hour ago. 103 00:04:20,087 --> 00:04:21,468 He's not in my computer. 104 00:04:21,537 --> 00:04:24,609 Look, Sergeant, my client was arrested for murder. 105 00:04:24,678 --> 00:04:26,956 Can I talk to the lieutenant on duty? 106 00:04:27,025 --> 00:04:28,820 It's midnight. 107 00:04:28,889 --> 00:04:30,891 The lieutenant doesn't get in till 6:00. 108 00:04:30,960 --> 00:04:32,789 The precinct probably checked him out. 109 00:04:32,858 --> 00:04:34,446 Maybe he's waiting on transpo. 110 00:04:34,515 --> 00:04:35,654 Can you call them for me? 111 00:04:35,723 --> 00:04:37,622 We don't do that. 112 00:04:37,691 --> 00:04:39,175 You've been a big help. 113 00:04:46,803 --> 00:04:49,081 That guy has eaten breakfast with a different woman 114 00:04:49,150 --> 00:04:51,532 for the past four mornings in a row. 115 00:04:51,601 --> 00:04:53,672 That is so awesome.Really? 116 00:04:53,741 --> 00:04:56,226 'Cause I think he has major commitment issues 117 00:04:56,296 --> 00:04:58,332 that will result in a lifetime of loneliness. 118 00:04:58,401 --> 00:05:00,196 No, what I meant is that... 119 00:05:00,265 --> 00:05:03,199 It's awesome that you and I have had breakfast for four mornings in a row. 120 00:05:03,268 --> 00:05:04,959 It's like, uh, we have a routine. 121 00:05:05,028 --> 00:05:07,790 We've also spent the last four nights together. 122 00:05:07,859 --> 00:05:09,170 There's nothing routine about that. 123 00:05:09,239 --> 00:05:10,655 Mmm-mmm. 124 00:05:11,690 --> 00:05:13,968 Thank you. Mmm-hmm. 125 00:05:14,037 --> 00:05:15,625 Did you see the waitress' name tag? 126 00:05:15,694 --> 00:05:16,937 Mmm-mmm. Ruby. 127 00:05:17,006 --> 00:05:18,559 It's on my list of baby names, 128 00:05:18,628 --> 00:05:20,458 which I have finally whittled down to 129 00:05:20,527 --> 00:05:22,839 three for the girl and three for the boy. 130 00:05:22,908 --> 00:05:24,496 I went to school with a Ruby. 131 00:05:24,565 --> 00:05:26,187 She smoked in the 4th grade. 132 00:05:26,256 --> 00:05:27,913 Ah, I got to get to work. 133 00:05:37,820 --> 00:05:39,339 Bye, Ruby. 134 00:05:43,239 --> 00:05:44,792 No, don't put me on hold. 135 00:05:44,861 --> 00:05:46,104 Damn it! 136 00:05:47,036 --> 00:05:49,245 How's your client doing? 137 00:05:49,314 --> 00:05:50,936 Don't know. I haven't seen him yet. 138 00:05:51,005 --> 00:05:52,766 You're joking, right? 139 00:05:52,835 --> 00:05:54,699 Uh, by the time I got to the precinct, he had already been transferred, 140 00:05:54,768 --> 00:05:56,770 and then I went to central booking, and he wasn't there, either. 141 00:05:56,839 --> 00:05:58,806 Well, maybe if you'd answered your phone the first time I called, 142 00:05:58,875 --> 00:06:01,499 you would have made it to the precinct on time. 143 00:06:01,568 --> 00:06:04,329 I'm sorry.No, Grayson. "Sorry" doesn't cut it. 144 00:06:04,398 --> 00:06:06,296 You're up for partner. You're on call 24/7. 145 00:06:06,366 --> 00:06:09,058 I understand. It's just... Wait, what? 146 00:06:11,301 --> 00:06:13,925 Great. Yes. Okay. Thank you. I'm on my way. 147 00:06:13,994 --> 00:06:15,892 They found Drew. He's about to be arraigned. 148 00:06:15,961 --> 00:06:18,412 I'll meet him at the courthouse. Be sure to put a suit on. 149 00:06:18,481 --> 00:06:20,345 Of course. Yes. Oh, Owen. 150 00:06:21,760 --> 00:06:23,383 Thanks for the case. I'm all over it. 151 00:06:28,146 --> 00:06:31,391 Ms. Bingum, Sam's been banned from the boys' bathroom at his private school. 152 00:06:31,460 --> 00:06:32,806 Was there a behavioral issue? 153 00:06:32,875 --> 00:06:34,048 Not from me. 154 00:06:34,117 --> 00:06:35,740 Last week, a bunch of boys were roughhousing, 155 00:06:35,809 --> 00:06:38,087 and they pantsed Sam, and, um... 156 00:06:38,156 --> 00:06:39,847 Sam was born Samantha. 157 00:06:39,916 --> 00:06:41,504 Oh. Oh. I see. 158 00:06:41,573 --> 00:06:43,886 But he has always identified as male. 159 00:06:43,955 --> 00:06:47,959 Everyone thought I was a boy because I am a boy. 160 00:06:48,028 --> 00:06:50,755 Did the school administration know about Sam 161 00:06:50,824 --> 00:06:52,308 prior to the bathroom incident? 162 00:06:52,377 --> 00:06:54,448 When Sam enrolled at Harper school, 163 00:06:54,517 --> 00:06:56,657 we had a private meeting with the principal, who's been wonderful. 164 00:06:56,726 --> 00:07:00,074 But now, well, the board of directors hasn't been as understanding. 165 00:07:00,143 --> 00:07:03,181 The president of the board is demanding that Sam use the girls' room. 166 00:07:03,250 --> 00:07:06,460 I don't want to use the girls' room. I'm not a girl. 167 00:07:06,529 --> 00:07:08,013 We're hoping you can help us. 168 00:07:08,082 --> 00:07:11,189 In California public schools, students are legally allowed 169 00:07:11,258 --> 00:07:14,295 to use a bathroom correlating to their gender identity. 170 00:07:14,364 --> 00:07:17,782 However, that law does not apply in private schools. 171 00:07:17,851 --> 00:07:19,404 Sam is thriving at Harper. 172 00:07:19,473 --> 00:07:21,130 They gave him a full scholarship. 173 00:07:21,199 --> 00:07:24,651 He has lots of friends, and the school has an amazing computer lab. 174 00:07:24,720 --> 00:07:27,654 I want to be a computer programmer when I grow up. 175 00:07:27,723 --> 00:07:29,794 We don't want him forced to use the girls' room, 176 00:07:29,863 --> 00:07:32,417 and we don't want to pull him out of the school. Can you help us? 177 00:07:32,486 --> 00:07:34,592 I'm sorry. I just don't know what I can do. 178 00:07:36,559 --> 00:07:38,561 Ellen, would you mind taking Sam outside for a second? 179 00:07:38,630 --> 00:07:40,425 Of course. Come on. 180 00:07:41,840 --> 00:07:43,911 I'd like to show you a video. 181 00:07:43,980 --> 00:07:45,741 Sam was 9 at the time. 182 00:07:49,952 --> 00:07:52,644 I don't want to wear a dress! 183 00:07:52,713 --> 00:07:54,404 It's just for photo day at school. 184 00:07:54,474 --> 00:07:56,096 You can take it off as soon as they take the picture. 185 00:07:56,165 --> 00:07:57,925 I said no! 186 00:07:57,994 --> 00:07:59,789 It would make mommy and daddy really happy if you'd just wear it. 187 00:07:59,858 --> 00:08:01,895 Don't make me! Don't make me! 188 00:08:01,964 --> 00:08:04,380 For five minutes. That's it. Then you can take it off. 189 00:08:04,449 --> 00:08:07,279 I hate you. I hate you! 190 00:08:07,348 --> 00:08:09,834 Why are you doing this to me? 191 00:08:11,387 --> 00:08:13,147 He was miserable as Samantha. 192 00:08:13,216 --> 00:08:15,874 Was angry all the time, no friends. 193 00:08:15,943 --> 00:08:19,119 But as Sam, he's a happy, well-adjusted kid. 194 00:08:19,188 --> 00:08:21,811 The day I took him to get a crew cut was the best day of his life. 195 00:08:21,880 --> 00:08:24,607 Ms. Bingum, I used to think that this might be a phase, 196 00:08:24,676 --> 00:08:29,474 but I've come to believe that Sam was born in one body and ended up in another. 197 00:08:29,543 --> 00:08:31,683 Can you imagine what that must be like? 198 00:08:31,752 --> 00:08:35,756 Yes. Yes, actually, I can. 199 00:08:35,825 --> 00:08:39,553 And, Mr. Simbler, I will do everything possible to help your son. 200 00:08:52,773 --> 00:08:55,120 Mr. Prescott, I'm Grayson Kent, your lawyer. 201 00:08:55,189 --> 00:08:57,053 Where were you last night? I kept asking for you. 202 00:08:57,122 --> 00:08:58,745 I know. I'm sorry. 203 00:08:58,814 --> 00:09:00,885 Listen, I don't understand why I'm here. 204 00:09:00,954 --> 00:09:02,265 I'm innocent. 205 00:09:02,334 --> 00:09:05,579 Docket ending 6574, People vs. Drew Prescott. 206 00:09:05,648 --> 00:09:07,995 Your honor, given that this is a homicide, 207 00:09:08,064 --> 00:09:10,308 the people ask that the defendant be held without bail. 208 00:09:10,377 --> 00:09:11,758 You might want to start with the facts. 209 00:09:11,827 --> 00:09:13,656 Of course. 210 00:09:13,725 --> 00:09:16,348 The victim, Megan Schall, was a 20-year-old student at U.C.L.A. 211 00:09:16,417 --> 00:09:18,834 Ms. Schall was suffocated, bound by rope, 212 00:09:18,903 --> 00:09:21,284 in her off campus apartment last Friday night. 213 00:09:21,353 --> 00:09:24,322 The defendant had gone out on a date with the victim a week prior. 214 00:09:24,391 --> 00:09:27,808 When she refused to go out with him again, he sent threatening texts. 215 00:09:27,877 --> 00:09:31,467 Among other things, he called her a liar, a bitch, and a tease. 216 00:09:31,536 --> 00:09:34,643 He sent several texts per day, but no texts on the day of the murder. 217 00:09:34,712 --> 00:09:37,577 A few texts aren't enough to support a homicide prosecution. 218 00:09:37,646 --> 00:09:41,581 As far as bail, my client is a U.S.C. Graduate and a bond trader downtown. 219 00:09:41,650 --> 00:09:44,584 He has strong ties to the community and no criminal record. 220 00:09:44,653 --> 00:09:45,723 Do you have anything else? 221 00:09:45,792 --> 00:09:48,484 Yes, your honor. We have a confession. 222 00:09:51,383 --> 00:09:53,420 Megan ran into the bedroom, and I chased her, 223 00:09:53,489 --> 00:09:56,388 and I pushed her down, and I bound her wrists, 224 00:09:56,457 --> 00:09:58,736 and I tied her up tight, and then I grabbed a pillow, 225 00:09:58,805 --> 00:10:00,669 and I... Held it over her face 226 00:10:00,738 --> 00:10:03,499 for two, maybe, uh, three minutes 227 00:10:03,568 --> 00:10:06,088 until she stopped struggling. 228 00:10:09,470 --> 00:10:10,886 Bail denied. 229 00:10:13,751 --> 00:10:15,994 Obviously, my clients are very disturbed 230 00:10:16,063 --> 00:10:18,721 that a pantsing situation occurred at your school. 231 00:10:18,790 --> 00:10:21,724 As principal, I disciplined the offending students, 232 00:10:21,793 --> 00:10:24,347 and on behalf of the school, I'm very sorry. 233 00:10:24,416 --> 00:10:25,832 Thank you. 234 00:10:25,901 --> 00:10:28,800 Ms. Bingum, I'm not just Harper's board president. 235 00:10:28,869 --> 00:10:30,975 I'm also a lawyer, and I know what you're up to. 236 00:10:31,803 --> 00:10:33,356 What I'm up to? 237 00:10:33,425 --> 00:10:35,565 You're starting this meeting on the offensive. 238 00:10:35,635 --> 00:10:37,050 But that will not help your case. 239 00:10:37,119 --> 00:10:39,190 We all know that you're here to strong arm us 240 00:10:39,259 --> 00:10:42,296 into allowing Samantha to use the boys' bathroom. 241 00:10:42,711 --> 00:10:43,884 Wow. 242 00:10:43,953 --> 00:10:46,715 It's like you saw right into my soul. 243 00:10:46,784 --> 00:10:48,924 Yeah, I absolutely insist 244 00:10:48,993 --> 00:10:51,685 that you allow Sam to use the boys' bathroom, 245 00:10:51,754 --> 00:10:54,205 like he's been doing for the past three years. 246 00:10:54,274 --> 00:10:57,898 Allowing a girl in the boys' room jeopardizes student safety. 247 00:10:57,967 --> 00:11:01,074 We don't see our son's gender as a safety issue. 248 00:11:01,143 --> 00:11:03,766 A girl in the boys' room compromises privacy. 249 00:11:03,835 --> 00:11:06,527 Okay, so, is this about safety or privacy? 250 00:11:06,596 --> 00:11:07,805 I'm confused. 251 00:11:07,874 --> 00:11:09,738 And before you answer, you should know 252 00:11:09,807 --> 00:11:12,706 there have been zero problems at public schools 253 00:11:12,775 --> 00:11:14,294 where students use the bathroom 254 00:11:14,363 --> 00:11:16,848 based on their gender identification, so... 255 00:11:16,917 --> 00:11:20,610 Mr. Brenner, Harper prides itself on being inclusive. 256 00:11:20,680 --> 00:11:22,405 Maybe we can try and work something out. 257 00:11:22,474 --> 00:11:25,305 I appreciate your input, but Samantha has two choices. 258 00:11:25,374 --> 00:11:27,859 She can use the girls' room, or she can leave the school. 259 00:11:27,928 --> 00:11:29,481 You forgot about the third choice. 260 00:11:30,275 --> 00:11:31,691 See you in court. 261 00:11:36,765 --> 00:11:38,767 You confessed? 14 hours. 262 00:11:38,836 --> 00:11:41,562 No food, no water, no sleep. 263 00:11:41,631 --> 00:11:44,496 And every time I asked for a lawyer, they told me, "He's on his way." 264 00:11:45,566 --> 00:11:48,500 Mr. Kent, I didn't do it. 265 00:11:48,569 --> 00:11:51,434 But the cops said the paramedics revived Megan in the ambulance 266 00:11:51,503 --> 00:11:54,610 and that she told them I attacked her. 267 00:11:54,679 --> 00:11:56,405 They said if I didn't confess, 268 00:11:56,474 --> 00:11:59,511 they'd use her words against me, and I'd get the death penalty. 269 00:11:59,580 --> 00:12:01,375 But if I said I killed her, 270 00:12:01,444 --> 00:12:04,344 they'd make sure the judge knew I was being helpful. 271 00:12:04,413 --> 00:12:07,796 The police are allowed to lie in an interrogation. 272 00:12:07,865 --> 00:12:09,004 I looked at the coroner's report. 273 00:12:09,073 --> 00:12:10,868 Megan was pronounced dead at the scene. 274 00:12:10,937 --> 00:12:12,179 She never said anything. 275 00:12:14,423 --> 00:12:16,287 I can't believe this. 276 00:12:16,356 --> 00:12:17,771 Tell me about the texts. 277 00:12:17,840 --> 00:12:19,428 We had a great first date. 278 00:12:19,497 --> 00:12:22,224 Then Megan ignored my messages. 279 00:12:22,293 --> 00:12:25,330 I was pissed 'cause I thought we had something, but murder? 280 00:12:25,399 --> 00:12:27,160 That is ridiculous. 281 00:12:27,229 --> 00:12:28,851 Where were you that night? At home. 282 00:12:28,920 --> 00:12:32,648 And, no, I can't prove it 'cause I had no idea I'd need to. 283 00:12:32,717 --> 00:12:37,066 When you guys went out, did Megan mention anyone who might have motive to hurt her? 284 00:12:37,135 --> 00:12:38,343 No. 285 00:12:38,412 --> 00:12:41,001 She was a sweet girl. She had her life together. 286 00:12:44,246 --> 00:12:47,387 Well, um, she did mention her father. 287 00:12:47,456 --> 00:12:48,906 What about him? 288 00:12:48,975 --> 00:12:51,080 She said he was an alcoholic, and that when Megan was a kid, 289 00:12:51,149 --> 00:12:53,738 her mom got a restraining order against him. 290 00:12:53,807 --> 00:12:56,120 And... And recently, he'd been trying to reconnect with her, 291 00:12:56,189 --> 00:12:57,535 and she was kind of freaked about it. 292 00:12:57,604 --> 00:12:59,917 I mean, does that help?It could. 293 00:12:59,986 --> 00:13:03,506 Okay, so, what happens next? 294 00:13:03,575 --> 00:13:06,889 I'll look into Megan's father, and I'll do everything I can to suppress your confession. 295 00:13:06,958 --> 00:13:08,546 Okay.I'll be in touch. 296 00:13:16,174 --> 00:13:17,520 Heard about your case. 297 00:13:17,589 --> 00:13:19,488 If you're gonna yell at me for taking another pro-bono, 298 00:13:19,557 --> 00:13:22,663 don't stress your vocal cords. I'm fully committed.I like it. 299 00:13:22,732 --> 00:13:24,976 Parents fighting for their kid? I get it. 300 00:13:26,081 --> 00:13:27,703 Good. And I did some digging 301 00:13:27,772 --> 00:13:30,188 into Harper school's financial records. 302 00:13:30,257 --> 00:13:31,431 You're gonna want to see this. 303 00:13:34,537 --> 00:13:37,368 Uh, this is... Really helpful. 304 00:13:37,437 --> 00:13:39,335 I know. You're welcome. 305 00:13:41,234 --> 00:13:43,132 Kim. 306 00:13:43,201 --> 00:13:45,031 Any interest in being my second chair? 307 00:13:46,066 --> 00:13:47,861 I thought you'd never ask. 308 00:13:53,867 --> 00:13:55,835 My babies' first selfie. 309 00:13:55,904 --> 00:13:57,802 The twins are looking healthy. 310 00:13:57,871 --> 00:13:59,804 And I hear two strong heartbeats. 311 00:13:59,873 --> 00:14:00,978 Hmm. 312 00:14:01,047 --> 00:14:02,531 Coming in. Owen? 313 00:14:02,600 --> 00:14:04,567 Hey. Sorry I'm late. 314 00:14:04,636 --> 00:14:06,431 Oh, uh, Dr. Willows, 315 00:14:06,500 --> 00:14:09,607 this is Owen French, my boyfriend and baby daddy. 316 00:14:09,676 --> 00:14:11,643 I took the liberty of syncing up our calendars. 317 00:14:11,712 --> 00:14:13,680 That way I'll always know about these appointments. 318 00:14:14,819 --> 00:14:16,096 Is that them?Yeah. 319 00:14:16,165 --> 00:14:17,787 Wow! How are they doing? 320 00:14:17,857 --> 00:14:19,444 They're doing great. Fantastic. 321 00:14:19,513 --> 00:14:21,619 Uh, is there anything else we should be doing? 322 00:14:21,688 --> 00:14:24,415 You should continue to eat healthy and exercise. 323 00:14:24,484 --> 00:14:25,934 Take your vitamins. 324 00:14:26,003 --> 00:14:27,901 And if you want a V.I.P. maternity room in the hospital, 325 00:14:27,970 --> 00:14:30,076 you should let me know soon 'cause they go fast. 326 00:14:30,145 --> 00:14:31,560 Do I want that? 327 00:14:31,629 --> 00:14:34,735 Mmm, it's a bigger room, better food, flat screen TV. 328 00:14:34,804 --> 00:14:36,461 Huh.Sign her up. On me. 329 00:14:36,530 --> 00:14:39,154 Uh, Owen, I don't need it. No, no, no, no. I want to. 330 00:14:39,223 --> 00:14:41,535 V.I.P. babies get a V.I.P. room. 331 00:14:46,023 --> 00:14:48,646 Under California A.B.1266, 332 00:14:48,715 --> 00:14:51,614 the school success and opportunity act, 333 00:14:51,683 --> 00:14:54,031 transgender students have the right to use facilities 334 00:14:54,100 --> 00:14:56,067 based on their gender identity. 335 00:14:56,136 --> 00:14:58,518 That law only applies to public schools. 336 00:14:58,587 --> 00:15:00,002 Harper school is private. 337 00:15:00,071 --> 00:15:02,349 However, Harper school would lose their private status 338 00:15:02,418 --> 00:15:04,317 if they accepted public funds. 339 00:15:04,386 --> 00:15:06,836 We've never accepted public funds. 340 00:15:06,906 --> 00:15:09,598 I have a receipt that shows that Harper school accepted 341 00:15:09,667 --> 00:15:15,328 $100,000 in California state aid to re-turf its athletic field. 342 00:15:15,397 --> 00:15:17,088 What do you have to say, Mr. Brenner? 343 00:15:17,157 --> 00:15:19,504 The state gave harper school, L.L.C the money 344 00:15:19,573 --> 00:15:21,092 and not Harper school inc., 345 00:15:21,161 --> 00:15:23,025 which is a separate legal entity. 346 00:15:23,094 --> 00:15:25,234 It's a difference without a distinction. 347 00:15:25,303 --> 00:15:28,444 Hardly. The state approached the school about using our athletic fields 348 00:15:28,513 --> 00:15:30,205 for public youth programs. 349 00:15:30,274 --> 00:15:32,724 We accepted the money through a separate business entity 350 00:15:32,793 --> 00:15:35,417 precisely to avoid the public funding 351 00:15:35,486 --> 00:15:37,246 that might jeopardize our private status. 352 00:15:37,315 --> 00:15:40,387 Taxpayer money still made it onto Harper school's campus. 353 00:15:40,456 --> 00:15:42,976 I'm sorry, Ms. Bingum, but Mr. Brenner is correct. 354 00:15:43,045 --> 00:15:46,842 These are different corporate entities, so A.B.1266 doesn't apply. 355 00:15:46,911 --> 00:15:48,878 Unless you have something else... 356 00:15:48,948 --> 00:15:51,019 Absolutely. I do, your honor. 357 00:15:51,088 --> 00:15:54,367 Um, and I plan on arguing it right after a recess 358 00:15:54,436 --> 00:15:56,058 Please. 359 00:15:57,094 --> 00:15:58,474 We'll continue tomorrow. 360 00:16:06,413 --> 00:16:07,863 Of course.Hey. 361 00:16:07,932 --> 00:16:10,038 Hi. Hope your day's better than mine. 362 00:16:10,107 --> 00:16:11,453 Why? What's wrong? 363 00:16:11,522 --> 00:16:13,765 My client confessed to murder before I could get to him. 364 00:16:13,834 --> 00:16:15,629 Because your phone was off? 365 00:16:15,698 --> 00:16:17,114 That certainly didn't help. 366 00:16:17,183 --> 00:16:19,185 Grayson. Grayson. What? 367 00:16:19,254 --> 00:16:21,877 Grayson's car it's getting towed. Yeah. 368 00:16:21,946 --> 00:16:23,913 Your car's getting towed real bad right now. 369 00:16:23,983 --> 00:16:25,639 I parked legally.Afraid not. 370 00:16:25,708 --> 00:16:27,262 Back tire's over the line. 371 00:16:27,331 --> 00:16:28,815 You should get to the parking lot. 372 00:16:31,438 --> 00:16:33,647 You big liar! 373 00:16:33,716 --> 00:16:35,235 I could tell by your body language 374 00:16:35,304 --> 00:16:37,065 you were about to tell Grayson about me. I had to stop you. 375 00:16:37,134 --> 00:16:38,790 We were talking about our cases. 376 00:16:38,859 --> 00:16:40,275 Good. Keep it that way. 377 00:16:40,344 --> 00:16:43,105 Paul, why do you even care if he knows about you? 378 00:16:43,174 --> 00:16:45,797 I mean, he knows about me, and nothing bad happened. 379 00:16:45,866 --> 00:16:48,455 As soon as you tell him, I got to go back, 380 00:16:48,524 --> 00:16:50,319 and no one but you will remember me. 381 00:16:50,388 --> 00:16:52,597 Okay. 382 00:16:52,666 --> 00:16:54,772 Uh, well, listen, I'll miss you, 383 00:16:54,841 --> 00:16:56,429 but maybe you'll find something better. 384 00:16:56,498 --> 00:16:59,018 I mean, being an intern at a law firm can't be your dream job. 385 00:16:59,087 --> 00:17:00,950 Actually, it is. I love it here. 386 00:17:01,020 --> 00:17:03,815 The smell of the copy room in the morning, the sound of a paper shredder, 387 00:17:03,884 --> 00:17:05,748 the free staplers I love it all. 388 00:17:05,817 --> 00:17:09,752 Paul, I cannot sacrifice my relationship with Grayson. 389 00:17:09,821 --> 00:17:11,789 We've promised each other no more secrets. 390 00:17:11,858 --> 00:17:13,101 But you need me. 391 00:17:13,170 --> 00:17:14,930 Well, come on. 392 00:17:14,999 --> 00:17:19,210 I have been more of a guardian angel to you than you have ever been to me. 393 00:17:19,279 --> 00:17:21,557 I feed you, I dress you. 394 00:17:21,626 --> 00:17:23,628 Remember last night when you fell asleep watching TV? 395 00:17:23,697 --> 00:17:25,975 I took the gum out of your mouth so you wouldn't choke. 396 00:17:27,356 --> 00:17:29,496 Is there anything I can say to change your mind? 397 00:17:31,705 --> 00:17:34,570 Paul, I really do like you. 398 00:17:34,639 --> 00:17:37,504 But if I have to pick between you and Grayson... 399 00:17:38,747 --> 00:17:39,955 I pick Grayson. 400 00:17:56,558 --> 00:17:58,284 I just don't see how we can beat this school 401 00:17:58,353 --> 00:17:59,768 if they're not subject to state law. 402 00:17:59,837 --> 00:18:02,391 I'm hoping there's something in the student handbook. 403 00:18:02,460 --> 00:18:04,807 Seriously? You think a snotty private school like that 404 00:18:04,876 --> 00:18:06,809 has a rule that says a transgender student 405 00:18:06,878 --> 00:18:09,226 can use their gender identified bathroom? 406 00:18:09,295 --> 00:18:10,951 I don't know, Kim. 407 00:18:13,057 --> 00:18:14,783 Oh, actually, I do. 408 00:18:16,129 --> 00:18:17,441 Follow me. 409 00:18:22,722 --> 00:18:24,931 There you go. 410 00:18:25,000 --> 00:18:28,107 Yeah, it's the ladies' room, and I don't have to pee, so... 411 00:18:28,176 --> 00:18:30,005 Kim, what is the stick figure wearing? 412 00:18:31,731 --> 00:18:34,251 A dress. Exactly. 413 00:18:36,149 --> 00:18:38,427 Mr. Schall, 12 years ago, you were arrested 414 00:18:38,496 --> 00:18:40,947 for assaulting Megan's mother, your ex-wife? 415 00:18:41,016 --> 00:18:42,707 Yes. And after the assault, 416 00:18:42,776 --> 00:18:45,469 you were sent to state ordered rehab for alcohol abuse? 417 00:18:45,538 --> 00:18:46,746 That's true. 418 00:18:46,815 --> 00:18:48,092 You've remained sober since then? 419 00:18:49,058 --> 00:18:51,130 No, I relapsed. 420 00:18:51,199 --> 00:18:52,786 Tell us about the restraining order 421 00:18:52,855 --> 00:18:54,650 that forbids you from contacting Megan or her mother. 422 00:18:54,719 --> 00:18:57,170 Objection. Mr. Schall is not on trial here. 423 00:18:57,239 --> 00:18:58,689 Maybe he should be.Overruled. 424 00:18:58,758 --> 00:19:00,415 Mr. Schall, answer the question. 425 00:19:00,484 --> 00:19:01,795 Well, what's to answer? 426 00:19:01,864 --> 00:19:04,591 I was a lousy father Worse husband. 427 00:19:04,660 --> 00:19:07,491 Despite the restraining order, you recently started texting your daughter? 428 00:19:08,975 --> 00:19:10,735 I wanted to make amends. 429 00:19:10,804 --> 00:19:12,116 How did Megan respond? 430 00:19:14,256 --> 00:19:16,948 She asked that I not contact her again. 431 00:19:17,017 --> 00:19:19,088 How did that make you feel? Sad. 432 00:19:20,297 --> 00:19:21,746 Disappointed. 433 00:19:22,506 --> 00:19:23,817 And angry? 434 00:19:26,579 --> 00:19:27,752 Maybe. 435 00:19:28,615 --> 00:19:30,065 Your witness. 436 00:19:32,930 --> 00:19:36,623 Mr. Schall, why did you try to contact Megan? 437 00:19:38,142 --> 00:19:39,868 To tell her I was sorry. 438 00:19:40,524 --> 00:19:42,388 Thank you. 439 00:19:42,457 --> 00:19:43,768 I'm sorry for your loss. 440 00:19:47,289 --> 00:19:48,877 Where were you between 8:00 and 10:00 p.m. 441 00:19:48,946 --> 00:19:50,189 the night of your daughter's murder? 442 00:19:52,156 --> 00:19:55,573 I was on the porch at my house, reading. 443 00:19:55,642 --> 00:19:57,782 Alone? Yes, alone. 444 00:19:57,851 --> 00:19:59,681 Nobody saw you? 445 00:19:59,750 --> 00:20:01,510 Nobody could stand up and say you weren't 446 00:20:01,579 --> 00:20:04,272 at your daughter's apartment the night of her murder? 447 00:20:04,341 --> 00:20:05,928 I wasn't at my daughter's house. 448 00:20:05,997 --> 00:20:07,930 Says you. 449 00:20:07,999 --> 00:20:09,346 No further questions. 450 00:20:09,415 --> 00:20:12,107 Mr. Kent, I loved my daughter, 451 00:20:12,176 --> 00:20:13,902 and I know I've made a lot of mistakes, 452 00:20:13,971 --> 00:20:16,732 but how dare you accuse me of hurting my daughter! 453 00:20:16,801 --> 00:20:18,389 Order! Please. 454 00:20:18,458 --> 00:20:20,115 Your honor, there's just as much evidence against Mr. Schall 455 00:20:20,184 --> 00:20:21,461 as there is against my client. 456 00:20:21,530 --> 00:20:23,014 We have a confession. 457 00:20:23,083 --> 00:20:24,947 A coerced confession.Oh, come on. 458 00:20:25,016 --> 00:20:28,399 14 hours of brow beating until my client couldn't take it anymore. 459 00:20:28,468 --> 00:20:30,367 Drew Prescott would have said he was from Mars 460 00:20:30,436 --> 00:20:32,058 if it meant ending that interrogation. 461 00:20:32,127 --> 00:20:33,784 We move to suppress the confession 462 00:20:33,853 --> 00:20:35,717 and dismiss all charges against my client. 463 00:20:37,546 --> 00:20:39,168 I'll take it all under advisement. 464 00:20:40,653 --> 00:20:42,448 On the right is a photo of the sign 465 00:20:42,517 --> 00:20:44,173 on the boys' room at Harper school, 466 00:20:44,243 --> 00:20:46,486 and on the left is the girls' room. 467 00:20:46,555 --> 00:20:48,833 What can those photos possibly have to do with this case? 468 00:20:48,902 --> 00:20:51,215 According to the Harper school student handbook, 469 00:20:51,284 --> 00:20:53,044 all students are required to wear 470 00:20:53,113 --> 00:20:54,770 an official Harper school uniform 471 00:20:54,839 --> 00:20:58,222 trousers, button down shirt, and a blazer, 472 00:20:58,291 --> 00:21:02,502 or a skirt, a blouse, and a blazer. 473 00:21:02,571 --> 00:21:06,403 Sam, would you mind standing up for me, please? 474 00:21:06,472 --> 00:21:08,128 There is nothing in the handbook 475 00:21:08,197 --> 00:21:10,441 that requires a boy to wear the pants 476 00:21:10,510 --> 00:21:12,098 or a girl to wear the skirt. 477 00:21:12,167 --> 00:21:13,893 Well, it's assumed that girls wear skirts, 478 00:21:13,962 --> 00:21:15,308 but why is that relevant? 479 00:21:15,377 --> 00:21:17,103 We're not arguing uniforms. 480 00:21:17,172 --> 00:21:19,968 The school's bathroom doors have ideograms on them 481 00:21:20,037 --> 00:21:24,213 one depicting a figure with pants and the other with a skirt. 482 00:21:24,283 --> 00:21:26,146 These are the only bathroom guidelines. 483 00:21:26,215 --> 00:21:28,494 Now, Sam wears pants, 484 00:21:28,563 --> 00:21:30,461 so he's complied with the school rules 485 00:21:30,530 --> 00:21:32,705 by using the bathroom with the ideogram in pants. 486 00:21:32,774 --> 00:21:34,016 That's ridiculous. 487 00:21:34,085 --> 00:21:36,225 Maybe so, but it's logically sound. 488 00:21:36,295 --> 00:21:39,505 If Sam's in compliance with the school's internal regulations, 489 00:21:39,574 --> 00:21:41,507 he can continue to use the boys' room. 490 00:21:41,576 --> 00:21:42,784 Thank you. 491 00:21:42,853 --> 00:21:44,682 We will amend the handbook 492 00:21:44,751 --> 00:21:47,133 to insist that girls wear skirts and boys wear pants. 493 00:21:47,202 --> 00:21:49,135 Your honor. I'm ahead of you, Ms. Bingum. 494 00:21:49,204 --> 00:21:51,275 You're free to change the school's guidelines, 495 00:21:51,344 --> 00:21:52,932 but those changes will not apply to Sam, 496 00:21:53,001 --> 00:21:54,865 as he matriculated under the current policy. 497 00:21:54,934 --> 00:21:56,901 Now we're done. 498 00:22:01,078 --> 00:22:02,769 I introduced another viable suspect, 499 00:22:02,838 --> 00:22:05,047 but unless the judge tosses the confession, 500 00:22:05,116 --> 00:22:06,601 it doesn't look good for Drew. 501 00:22:06,670 --> 00:22:08,465 Never should have been a confession. 502 00:22:08,534 --> 00:22:09,811 Whatever the hell you were doing that night, 503 00:22:09,880 --> 00:22:11,675 I hope it was worth risking your client's freedom. 504 00:22:11,744 --> 00:22:13,539 Owen. 505 00:22:13,608 --> 00:22:15,472 Grayson was with me at my house. 506 00:22:20,718 --> 00:22:22,548 In the future, keep your cell turned on. 507 00:22:27,276 --> 00:22:28,899 Hate to say it, but he's right. 508 00:22:29,727 --> 00:22:30,935 I agree. 509 00:22:33,869 --> 00:22:36,078 Oh. My client's here. 510 00:22:36,147 --> 00:22:39,150 Owen said you won the case. Yeah, we did. Excuse me. 511 00:22:40,566 --> 00:22:42,084 Tom, what's going on? 512 00:22:42,913 --> 00:22:44,673 Sam's been expelled. 513 00:22:44,742 --> 00:22:45,881 What? 514 00:22:48,919 --> 00:22:51,197 They're saying you falsified Sam's application? 515 00:22:51,266 --> 00:22:53,682 Yeah, when he applied, we checked off "boy," not "girl." 516 00:22:53,751 --> 00:22:56,305 But the principal knew what you were doing, and she supported you. 517 00:22:56,375 --> 00:22:57,997 Board just fired her. 518 00:22:59,723 --> 00:23:01,069 We're gonna fight this, 519 00:23:01,138 --> 00:23:03,312 and the principal has grounds for wrongful termination. 520 00:23:03,382 --> 00:23:05,349 I will have Kim contact her immediately. 521 00:23:05,418 --> 00:23:08,973 Sam loves Harper school. He belongs there. 522 00:23:09,042 --> 00:23:13,461 Listen, your son was born into the wrong body, 523 00:23:13,530 --> 00:23:16,015 and he's gonna have a lot of obstacles in life, 524 00:23:16,084 --> 00:23:18,845 but getting an education shouldn't be one of them. 525 00:23:18,914 --> 00:23:20,813 I will fight this. I promise. 526 00:23:21,607 --> 00:23:22,987 Thank you. 527 00:23:30,339 --> 00:23:32,134 Having considered the evidence, 528 00:23:32,203 --> 00:23:34,033 I'm ready to rule on the defendant's motion 529 00:23:34,102 --> 00:23:35,862 to suppress the confession... 530 00:23:35,931 --> 00:23:37,588 Thank you. ...and quash the indictment. 531 00:23:37,657 --> 00:23:39,452 Excuse me, your honor 532 00:23:39,521 --> 00:23:41,350 before you rule, the people would like to introduce 533 00:23:41,420 --> 00:23:42,800 new evidence against the defendant. 534 00:23:42,869 --> 00:23:45,285 Objection. We were not given notice of additional evidence. 535 00:23:45,354 --> 00:23:47,426 It just came to light. What is it, then? 536 00:23:47,495 --> 00:23:50,463 We executed a search warrant on the defendant's boat in the marina. 537 00:23:50,532 --> 00:23:51,706 The police recovered rope 538 00:23:51,775 --> 00:23:53,984 the same kind used to bind the victim. 539 00:23:54,053 --> 00:23:56,918 The crime lab compared the frayed ends. They're a match. 540 00:23:56,987 --> 00:23:59,817 I'll have the report emailed to counsel and hand-delivered to chambers. 541 00:23:59,886 --> 00:24:02,544 Assuming that's all true, the defendant's motions are rejected, 542 00:24:02,613 --> 00:24:05,098 and we'll go right to jury selection. 543 00:24:05,167 --> 00:24:07,618 Until I can view that report, we're adjourned. 544 00:24:08,654 --> 00:24:11,173 A rope. In your boat. 545 00:24:11,242 --> 00:24:13,555 Do you have any idea how screwed we are right now? 546 00:24:13,624 --> 00:24:16,109 The cops must have planted it.How? 547 00:24:16,178 --> 00:24:18,353 Drew, you can't fake a matching piece of rope. 548 00:24:24,704 --> 00:24:26,982 Then get the evidence tossed... 549 00:24:28,018 --> 00:24:29,640 Or suppressed. 550 00:24:29,709 --> 00:24:31,193 Whatever you lawyers do. 551 00:24:31,262 --> 00:24:34,611 I can't just make things up. 552 00:24:34,680 --> 00:24:36,095 And I need to explain the rope. 553 00:24:38,131 --> 00:24:40,099 Can you help me so I can help you? 554 00:24:40,168 --> 00:24:42,032 Yeah. 555 00:24:42,101 --> 00:24:46,795 How about you tell me what to say, and then I say it? 556 00:24:53,561 --> 00:24:54,941 I think I better go. 557 00:24:55,010 --> 00:24:56,356 Figure out a way to get me out of here. 558 00:24:56,425 --> 00:24:59,221 Because you're innocent?Because it's your damn job! 559 00:25:06,781 --> 00:25:09,715 I want you to readmit Sam Simbler. 560 00:25:09,784 --> 00:25:13,304 His expulsion is a blatant retaliation for your courtroom loss, 561 00:25:13,373 --> 00:25:17,170 and firing the principal that's just further proof of your vindictiveness. 562 00:25:17,239 --> 00:25:20,380 Principal Gordon was fired for failing to inform the board 563 00:25:20,449 --> 00:25:22,797 that she allowed a girl to use the boys' room. 564 00:25:22,866 --> 00:25:24,626 And as for your client's expulsion, 565 00:25:24,695 --> 00:25:29,528 the Simblers misrepresented their daughter's gender on her application. 566 00:25:29,597 --> 00:25:32,013 Well, then, we will see you back in court. 567 00:25:32,082 --> 00:25:34,671 Should you opt to pursue this further, 568 00:25:34,740 --> 00:25:36,845 the school will file a counterclaim. 569 00:25:38,191 --> 00:25:39,986 What are you gonna do sue the Simblers? 570 00:25:40,055 --> 00:25:41,574 They misrepresented their daughter's gender 571 00:25:41,643 --> 00:25:44,059 on Samantha's financial aid form. 572 00:25:44,128 --> 00:25:46,165 We'd be seeking the full value 573 00:25:46,234 --> 00:25:49,996 of Samantha's fraudulently obtained scholarship 574 00:25:50,065 --> 00:25:51,757 $60,000. 575 00:25:51,826 --> 00:25:52,792 Wow. 576 00:25:53,897 --> 00:25:56,209 Oh, Mr. Brenner, 577 00:25:56,278 --> 00:25:58,418 I don't know how you sleep at night. 578 00:25:58,487 --> 00:26:00,213 I will see you very soon. 579 00:26:15,090 --> 00:26:17,196 Think it's a good idea to be drinking right now? 580 00:26:18,128 --> 00:26:19,957 He did it. 581 00:26:20,026 --> 00:26:21,718 He all but confessed to me. 582 00:26:21,787 --> 00:26:24,030 He killed the girl. 583 00:26:24,099 --> 00:26:25,618 So? So I didn't become a lawyer 584 00:26:25,687 --> 00:26:27,724 to put guilty predators back on the street. 585 00:26:27,793 --> 00:26:30,623 Nobody wants that, Grayson! Nobody! 586 00:26:30,692 --> 00:26:33,177 But everybody in that courtroom is gunning for your client, 587 00:26:33,246 --> 00:26:36,525 and the only chance he has to be heard is through you! 588 00:26:36,595 --> 00:26:38,700 That's how the system works. 589 00:26:40,840 --> 00:26:42,704 I don't know what to argue. 590 00:26:42,773 --> 00:26:44,741 Look, if you don't think you can win, 591 00:26:44,810 --> 00:26:46,605 you find a weakness in the prosecution's case, 592 00:26:46,674 --> 00:26:49,469 and you get the best deal you can for your client. 593 00:26:49,538 --> 00:26:51,126 That's your job. 594 00:26:53,197 --> 00:26:55,061 That's what Drew said. 595 00:26:55,130 --> 00:26:56,856 Well, unfortunately, he's right. 596 00:26:58,789 --> 00:27:00,204 Put the scotch away. 597 00:27:05,140 --> 00:27:06,866 Gender dysphoria is a condition 598 00:27:06,935 --> 00:27:09,179 in which a person's gender identity clashes 599 00:27:09,248 --> 00:27:11,077 with the sex they're assigned at birth. 600 00:27:11,146 --> 00:27:13,632 Dr. Kelly, is there a treatment protocol? 601 00:27:13,701 --> 00:27:17,428 Yes. It's called acceptance. 602 00:27:17,497 --> 00:27:19,845 Were the Simblers acting in their child's best interest 603 00:27:19,914 --> 00:27:22,813 when they checked "male" on the school application? 604 00:27:22,882 --> 00:27:24,643 Yes. Thank you. 605 00:27:26,990 --> 00:27:29,199 When you say Sam suffers from gender dysphoria, 606 00:27:29,268 --> 00:27:31,166 that's a mental disorder, right? 607 00:27:31,235 --> 00:27:33,030 We don't think of it as suffering. 608 00:27:33,099 --> 00:27:37,276 But the condition is listed with the D.S.M, so it's a recognized disorder? 609 00:27:37,345 --> 00:27:38,795 Objection. Overruled. 610 00:27:38,864 --> 00:27:43,178 To be absolutely clear, your testimony is that Samantha is a girl 611 00:27:43,247 --> 00:27:44,766 with an identity disorder, correct? 612 00:27:44,835 --> 00:27:46,630 Objection! Badgering! 613 00:27:46,699 --> 00:27:49,391 Actually, we withdraw that objection. 614 00:27:49,460 --> 00:27:50,876 What? What's going on, counselors? 615 00:27:50,945 --> 00:27:52,981 We'd like the witness to answer the question. 616 00:27:53,050 --> 00:27:55,535 As would I. 617 00:27:55,604 --> 00:28:00,161 Yes, gender dysphoria is a recognized mental disorder. 618 00:28:00,230 --> 00:28:02,301 Thank you. Your honor, since Mr. Brenner contends 619 00:28:02,370 --> 00:28:04,579 that Sam suffers from a mental disorder, 620 00:28:04,648 --> 00:28:07,755 we would like to amend our complaint to include discrimination 621 00:28:07,824 --> 00:28:10,033 under the Americans with disabilities act, 622 00:28:10,102 --> 00:28:11,690 which applies to private schools. 623 00:28:11,759 --> 00:28:13,864 No, no. No way. That's not what I meant. 624 00:28:13,933 --> 00:28:16,453 Kim, listen, I don't want to argue that Sam is disabled. 625 00:28:16,522 --> 00:28:18,731 Shh. Under the A.D.A., the school is required 626 00:28:18,800 --> 00:28:21,320 to make reasonable accommodations for people with disabilities. 627 00:28:21,389 --> 00:28:22,770 Stop it. Now. 628 00:28:22,839 --> 00:28:24,633 Ms. Kaswell's argument has merit. 629 00:28:24,703 --> 00:28:27,775 Mr. Brenner, how do you respond? 630 00:28:27,844 --> 00:28:30,018 Uh, we'd like to take a recess. 631 00:28:30,087 --> 00:28:32,538 Well, let's go to lunch. 632 00:28:32,607 --> 00:28:35,506 How the hell could you argue disability? 633 00:28:35,575 --> 00:28:38,371 Our clients want to win. No, they want respect 634 00:28:38,440 --> 00:28:41,167 from the school and from the legal system. 635 00:28:41,236 --> 00:28:43,307 And Sam is not mentally ill. 636 00:28:43,376 --> 00:28:45,689 I was just using Brenner's own words against him. 637 00:28:45,758 --> 00:28:47,691 Kim. Ms. Kaswell, you crossed the line. 638 00:28:47,760 --> 00:28:49,382 Our son isn't sick or crazy. 639 00:28:49,451 --> 00:28:51,212 No, of course he's not, 640 00:28:51,281 --> 00:28:53,076 but since the other side made that argument, 641 00:28:53,145 --> 00:28:55,285 it would be foolish not to use it to our advantage. 642 00:28:55,354 --> 00:28:56,942 No, the ends don't justify the means. 643 00:28:57,011 --> 00:28:58,495 We won't allow anyone to hurt Sam 644 00:28:58,564 --> 00:29:00,117 or make him feel less than what... Dad. 645 00:29:01,809 --> 00:29:03,742 I'd rather be a girl than be crazy. 646 00:29:04,743 --> 00:29:06,503 Honey, you aren't crazy. 647 00:29:06,572 --> 00:29:08,436 Mr. Brenner. Yes? 648 00:29:08,505 --> 00:29:10,576 If I'm a girl, does that mean I can go back to school 649 00:29:10,645 --> 00:29:12,820 and that you'll drop the lawsuit against my parents? 650 00:29:12,889 --> 00:29:14,269 Yes, Samantha. 651 00:29:14,338 --> 00:29:16,616 And if you hurry, you should make fourth period. 652 00:29:18,653 --> 00:29:20,689 Mom, will you take me back to school? 653 00:29:22,001 --> 00:29:23,934 Of course. Let's go. 654 00:29:38,638 --> 00:29:40,157 Hey, sweetie, you're home. 655 00:29:40,226 --> 00:29:42,850 Yeah. Um, Kim gave me a box of baby clothes. 656 00:29:42,919 --> 00:29:45,576 Is this not the cutest thing you have ever seen? 657 00:29:45,645 --> 00:29:48,510 Oh, my God! Look at the little hippo. 658 00:29:50,236 --> 00:29:53,239 But, wait, I thought you were spending the evening with Owen. 659 00:29:53,308 --> 00:29:55,448 I just needed a little break. 660 00:29:55,517 --> 00:29:57,071 That doesn't sound good. 661 00:29:57,140 --> 00:29:58,969 No, everything is going swell. 662 00:29:59,038 --> 00:30:01,834 Oh, okay. You hate the word "swell." 663 00:30:01,903 --> 00:30:03,042 Jane... 664 00:30:03,111 --> 00:30:04,837 Owen couldn't be sweeter. Mmm-hmm. 665 00:30:04,906 --> 00:30:06,287 He synchronized our calendars. 666 00:30:06,356 --> 00:30:07,736 He scheduled our Lamaze classes. 667 00:30:07,806 --> 00:30:10,187 He even went all the way to house of pies at 2:00 a.m. 668 00:30:10,256 --> 00:30:12,603 Because I woke up with a craving for gooseberry pie, 669 00:30:12,672 --> 00:30:13,915 and I've never even tasted a gooseberry. 670 00:30:13,984 --> 00:30:16,400 Yeah, I mean, Owen's pretty much perfect. 671 00:30:16,469 --> 00:30:18,506 Mmm-hmm. And I hate it. Oh. 672 00:30:18,575 --> 00:30:21,267 I don't know what's wrong with me. 673 00:30:21,336 --> 00:30:23,752 He wanted to get me the V.I.P. maternity suite. 674 00:30:23,822 --> 00:30:25,306 Ooh! So I said no. 675 00:30:25,375 --> 00:30:27,480 Why? I don't know. 676 00:30:27,549 --> 00:30:29,137 And the truth is...is that 677 00:30:29,206 --> 00:30:32,002 I really do want to watch a flat screen TV while I'm dilating. 678 00:30:32,071 --> 00:30:35,005 Of course you do. Okay, you know what? 679 00:30:35,074 --> 00:30:37,974 We need to figure out why you can't accept Owen's kindness, okay? 680 00:30:38,043 --> 00:30:39,768 So I'm gonna get in my P.J's, 681 00:30:39,838 --> 00:30:41,253 make popcorn, and we're gonna work it all out. 682 00:30:41,322 --> 00:30:42,426 Okay. 683 00:30:42,495 --> 00:30:43,842 Oh, hold on. It's Kim. 684 00:30:44,843 --> 00:30:45,982 Hello? 685 00:30:47,224 --> 00:30:50,814 What? Okay. 686 00:30:50,883 --> 00:30:53,541 No, I'll be right there. Thanks. 687 00:30:53,610 --> 00:30:56,233 Sorry, sweetie, I can't psychoanalyze you right now. 688 00:30:56,302 --> 00:30:58,511 My client's in the hospital. I got to run. 689 00:30:58,580 --> 00:31:00,203 Uh... 690 00:31:03,102 --> 00:31:05,725 I saw my reflection in the classroom window. 691 00:31:05,794 --> 00:31:08,763 It was me, but in a girl's uniform. 692 00:31:09,937 --> 00:31:11,559 I started crying. 693 00:31:11,628 --> 00:31:13,595 These older boys started laughing at me. 694 00:31:14,873 --> 00:31:16,598 I ran away and tripped. 695 00:31:16,667 --> 00:31:18,531 I should never have let you go to school in a skirt. 696 00:31:18,600 --> 00:31:19,912 I am so sorry. 697 00:31:19,981 --> 00:31:22,225 Sam, with your permission, 698 00:31:22,294 --> 00:31:24,089 I would like to try and go back to court. 699 00:31:24,158 --> 00:31:25,987 We won't let you say our son has a mental disorder. 700 00:31:26,056 --> 00:31:27,713 No, we're dropping that argument. 701 00:31:27,782 --> 00:31:29,991 I never should have used it to begin with. 702 00:31:30,060 --> 00:31:32,373 I want the judge to hear from Sam. 703 00:31:32,442 --> 00:31:34,375 In your own words. 704 00:31:34,444 --> 00:31:35,721 Is that okay? 705 00:31:39,345 --> 00:31:42,590 I had... I bound her wrists, and I tied her up tight, 706 00:31:42,659 --> 00:31:46,145 and then I grabbed a pillow, and I... Held it over her face 707 00:31:46,214 --> 00:31:49,010 for two, maybe, uh, three minutes until... 708 00:31:51,323 --> 00:31:53,497 Grayson. 709 00:31:53,566 --> 00:31:55,292 You okay? Yeah, can I show you something? 710 00:31:55,361 --> 00:31:57,398 Yeah. You look exhausted. 711 00:31:57,467 --> 00:31:59,331 Here, watch this. 712 00:31:59,400 --> 00:32:01,609 Two, maybe, uh, three minutes. 713 00:32:01,678 --> 00:32:03,818 All right, I got to the precinct at 11:35 p.m. 714 00:32:03,887 --> 00:32:06,614 They told me Drew was already on his way to central booking. 715 00:32:06,683 --> 00:32:08,927 Okay. Okay, now look at this. 716 00:32:09,686 --> 00:32:11,550 Look at his watch. 717 00:32:11,619 --> 00:32:14,104 It says 12:05. He was still at the precinct. 718 00:32:15,036 --> 00:32:16,382 So the cops lied to you. 719 00:32:16,451 --> 00:32:18,902 And they interrogated him for another two hours. 720 00:32:18,971 --> 00:32:21,180 They intentionally prevented me from getting to him. 721 00:32:21,249 --> 00:32:23,182 So they sent you on a wild goose chase 722 00:32:23,251 --> 00:32:25,150 to buy themselves more one-on-one time with your client. 723 00:32:25,219 --> 00:32:27,152 Yeah, they violated his right to counsel, 724 00:32:27,221 --> 00:32:30,051 which means the judge will have to suppress the confession, 725 00:32:30,120 --> 00:32:31,880 and if the confession is suppressed, 726 00:32:31,950 --> 00:32:34,676 then the evidence of the rope, which places my client at the crime scene, 727 00:32:34,745 --> 00:32:36,402 gets suppressed, as well. 728 00:32:36,471 --> 00:32:37,783 Fruit of the poisonous tree. 729 00:32:39,026 --> 00:32:42,374 So the prosecution has no case. You win. 730 00:32:42,961 --> 00:32:44,272 Nice work. 731 00:32:45,549 --> 00:32:48,242 A coldblooded murderer will walk. 732 00:32:48,311 --> 00:32:49,726 I can't be a part of it. 733 00:32:49,795 --> 00:32:51,072 Grayson, he's your client. 734 00:32:51,141 --> 00:32:53,868 I know. 735 00:32:53,937 --> 00:32:58,459 I mean, it means I'll likely never make partner here, but... 736 00:32:58,528 --> 00:33:00,323 I need to remove myself from the case. 737 00:33:04,465 --> 00:33:07,157 Um, you know what? Talk to Owen. 738 00:33:07,226 --> 00:33:09,056 Just tell him how you feel. 739 00:33:09,125 --> 00:33:13,129 And if that means you never make partner here, then you and I will leave. 740 00:33:13,198 --> 00:33:14,682 We'll start our own firm. 741 00:33:20,308 --> 00:33:21,827 I love you, Grayson. 742 00:33:21,896 --> 00:33:24,071 This is all gonna be okay. 743 00:33:24,140 --> 00:33:25,589 Talk to Owen. 744 00:33:32,562 --> 00:33:33,942 Paul. 745 00:33:34,012 --> 00:33:36,083 You can't stop me from telling Grayson the truth. 746 00:33:36,152 --> 00:33:39,017 Enough. No, Jane, I, um... 747 00:33:39,086 --> 00:33:41,226 I just wanted to give you my blessing. 748 00:33:41,295 --> 00:33:43,918 As your guardian angel, I should be looking out for your best interest, 749 00:33:43,987 --> 00:33:46,196 and I think telling Grayson the truth is that. 750 00:33:46,265 --> 00:33:48,957 So I just, um... 751 00:33:49,027 --> 00:33:51,719 I just wanted to say goodbye while I'm still here. 752 00:33:54,170 --> 00:33:55,792 Well, thank you. 753 00:33:55,861 --> 00:33:57,035 Yeah. 754 00:33:57,104 --> 00:33:58,967 That's surprisingly... 755 00:34:02,005 --> 00:34:03,317 Thank you. 756 00:34:05,871 --> 00:34:08,425 You know, I really will miss you. 757 00:34:08,494 --> 00:34:10,393 And your underwear on my floor. 758 00:34:12,015 --> 00:34:15,018 And your inappropriately naked body on my sofa. 759 00:34:15,087 --> 00:34:17,710 But, most importantly... 760 00:34:19,712 --> 00:34:21,749 I'll miss your kindness. 761 00:34:21,818 --> 00:34:23,337 We had fun, right? 762 00:34:24,303 --> 00:34:26,167 Yeah. 763 00:34:26,236 --> 00:34:27,789 Yeah, we did. 764 00:34:30,102 --> 00:34:31,931 Bye, Paul. 765 00:34:32,000 --> 00:34:33,347 See you. 766 00:34:41,148 --> 00:34:42,804 Thank you. 767 00:34:52,987 --> 00:34:54,299 Hey. Hey. 768 00:34:54,368 --> 00:34:55,852 I'm sorry I'm late. 769 00:34:55,921 --> 00:34:58,475 The prenatal massage you got me went a little long. 770 00:34:58,544 --> 00:34:59,614 I got you something else. 771 00:34:59,683 --> 00:35:02,134 Oh, Owen, you need to stop. 772 00:35:02,203 --> 00:35:04,964 Uh-huh. You... You bought me a car. 773 00:35:05,033 --> 00:35:06,794 An extremely safe car. 774 00:35:06,863 --> 00:35:08,485 Front and rear crumple zones, side airbags, 775 00:35:08,554 --> 00:35:10,384 and integrated child booster seats. 776 00:35:10,453 --> 00:35:12,110 Make sure we keep you and the babies safe. 777 00:35:12,179 --> 00:35:13,973 That's so thoughtful. 778 00:35:15,113 --> 00:35:16,804 But no. No? 779 00:35:16,873 --> 00:35:19,427 No. I can't do this anymore. 780 00:35:19,496 --> 00:35:21,947 Thank you for the car, but I can't accept it. 781 00:35:22,016 --> 00:35:23,638 You know, you do these things 782 00:35:23,707 --> 00:35:25,571 that I love and I hate at the same time. 783 00:35:25,640 --> 00:35:26,883 Whoa, Stacy, what's going on? 784 00:35:26,952 --> 00:35:29,196 I am Stacy Barrett, independent woman. 785 00:35:29,265 --> 00:35:30,680 Yeah, that's what I love about you. 786 00:35:30,749 --> 00:35:33,061 I don't want to push you away.Then don't. 787 00:35:33,131 --> 00:35:35,581 But the thing is, you are treating me like a wife, 788 00:35:35,650 --> 00:35:37,618 and I am not your wife, so I cannot accept 789 00:35:37,687 --> 00:35:39,723 these gifts and kind acts of generosity 790 00:35:39,792 --> 00:35:42,174 because it just doesn't feel right. 791 00:35:48,663 --> 00:35:50,700 I understand. 792 00:35:50,769 --> 00:35:52,322 Owen, I'm sorry.No. 793 00:35:53,496 --> 00:35:54,945 You're right. 794 00:35:59,674 --> 00:36:01,607 I have been treating you like a wife, 795 00:36:02,298 --> 00:36:03,575 and you're not. 796 00:36:05,024 --> 00:36:06,750 Let's rectify that. 797 00:36:06,819 --> 00:36:08,994 What are you doing? 798 00:36:09,063 --> 00:36:11,514 Stacy Barrett, independent woman... 799 00:36:14,102 --> 00:36:18,348 My heart is full whenever we're together, 800 00:36:18,417 --> 00:36:20,695 and it aches whenever we're apart. 801 00:36:22,145 --> 00:36:25,666 And you bring me so much joy 802 00:36:25,735 --> 00:36:29,842 and...and happiness, and I care about you more than anyone 803 00:36:29,911 --> 00:36:31,948 or anything in the entire world. 804 00:36:33,605 --> 00:36:35,400 I love you. 805 00:36:35,469 --> 00:36:37,436 I love you. 806 00:36:37,505 --> 00:36:40,336 And would you do me the greatest honor in the entire universe 807 00:36:40,405 --> 00:36:41,613 and be my wife? 808 00:36:47,481 --> 00:36:48,896 Was that a yes? 809 00:36:48,965 --> 00:36:50,380 Yes. Absolutely. 810 00:36:52,658 --> 00:36:53,866 Mmm! 811 00:37:02,150 --> 00:37:04,636 Hey. I got your message. You wanted to talk? 812 00:37:04,705 --> 00:37:06,051 I want off the case. 813 00:37:08,018 --> 00:37:11,056 You committed to a client facing the rest of his life in jail. 814 00:37:11,125 --> 00:37:12,920 You will continue on this case until it's done. 815 00:37:12,989 --> 00:37:15,129 I can't. 816 00:37:15,198 --> 00:37:17,959 I discovered that the cops violated Drew's constitutional rights, 817 00:37:18,028 --> 00:37:19,996 and if I raise it, Drew would go free. 818 00:37:20,065 --> 00:37:22,861 I can't put a murderer back on the street. 819 00:37:22,930 --> 00:37:24,138 I won't stay on the case. 820 00:37:24,207 --> 00:37:26,692 Fine. If you won't, then I will. 821 00:37:26,761 --> 00:37:28,142 And you're gonna be my first witness. 822 00:37:28,211 --> 00:37:30,455 What? You can't force me to... You bet I can. 823 00:37:30,524 --> 00:37:32,974 Expect a subpoena later this afternoon. 824 00:37:33,043 --> 00:37:35,080 Oh, and after you testify, 825 00:37:35,149 --> 00:37:37,255 you and I will discuss your future at this firm. 826 00:37:43,951 --> 00:37:46,781 Sam, are you a boy or a girl? 827 00:37:46,850 --> 00:37:48,680 A boy. And how do you know? 828 00:37:48,749 --> 00:37:51,096 I just do. I mean, my parents taught me the difference 829 00:37:51,165 --> 00:37:53,132 between the truth and a lie. 830 00:37:53,201 --> 00:37:54,617 And this is the truth. 831 00:37:54,686 --> 00:37:57,378 Have you ever thought you were a girl? No. 832 00:37:57,447 --> 00:38:00,519 From the minute I could talk, I told my parents I was a boy. 833 00:38:00,588 --> 00:38:03,591 I like boy things. I do stuff that guys do. 834 00:38:03,660 --> 00:38:06,974 When I was little, I used to get invited to princess parties, 835 00:38:07,043 --> 00:38:08,700 and I'd pretend I was sick 836 00:38:08,769 --> 00:38:10,736 so I wouldn't have to go and put on a dress. 837 00:38:11,737 --> 00:38:13,843 I've just always been a boy. 838 00:38:15,638 --> 00:38:17,156 Thank you, Sam. 839 00:38:19,607 --> 00:38:21,540 Just one question. 840 00:38:21,609 --> 00:38:22,886 Do you have a penis? 841 00:38:22,955 --> 00:38:26,752 Um... My body is a mistake. 842 00:38:26,821 --> 00:38:29,376 I didn't choose to be a boy any more than you did. 843 00:38:30,480 --> 00:38:32,724 But I know who I am. 844 00:38:32,793 --> 00:38:34,760 And I know how I feel inside. 845 00:38:34,829 --> 00:38:37,176 So your answer is no. You don't have a penis. 846 00:38:37,245 --> 00:38:40,490 Objection!We all get your point, Mr. Brenner. 847 00:38:40,559 --> 00:38:43,010 And I'm ready to make my ruling. 848 00:38:43,079 --> 00:38:46,013 As far as I'm concerned, Sam is a boy. 849 00:38:46,082 --> 00:38:47,980 But to order the school to treat him as such 850 00:38:48,049 --> 00:38:50,500 would exceed my authority under state law. 851 00:38:50,569 --> 00:38:52,606 That being said, I'm dismissing the $60,000 852 00:38:52,675 --> 00:38:54,884 counterclaim against the Simblers. 853 00:38:54,953 --> 00:38:56,989 Beyond that, there's nothing I can do. 854 00:38:59,613 --> 00:39:01,649 You are a very brave young man, 855 00:39:01,718 --> 00:39:04,445 and I truly wish you the best of luck...sir. 856 00:39:07,345 --> 00:39:10,071 We'll appeal. I won't stop fighting. 857 00:39:10,140 --> 00:39:12,177 Yeah, but what do we do about school in the meantime? 858 00:39:12,246 --> 00:39:14,938 Sam will have to enroll at the local public school. 859 00:39:15,007 --> 00:39:18,597 Hi, everyone, um, I'm really sorry that I missed the hearing. 860 00:39:18,666 --> 00:39:20,116 Kim, we lost. 861 00:39:20,185 --> 00:39:21,842 I heard. 862 00:39:21,911 --> 00:39:24,500 Ms. Gordon, are you here for the wrongful termination claim? 863 00:39:24,569 --> 00:39:28,193 Nope. She's here to talk to Sam. 864 00:39:28,262 --> 00:39:31,886 I just accepted a job as principal at La Brea academy. 865 00:39:31,955 --> 00:39:33,957 They have a state-of-the-art computer lab, 866 00:39:34,026 --> 00:39:35,994 and it's only a few miles from your home. 867 00:39:38,065 --> 00:39:39,722 Sam, would you like to attend? 868 00:39:39,791 --> 00:39:43,070 As a boy? Of course. You are a boy. 869 00:39:43,139 --> 00:39:45,072 And I can offer you a full scholarship. 870 00:39:45,141 --> 00:39:47,557 Yes, thank you! Thank you so much! 871 00:39:50,077 --> 00:39:51,389 Yeah. 872 00:39:55,807 --> 00:39:59,051 According to the logbook, you arrived at the precinct at 11:35 p.m., correct? 873 00:39:59,673 --> 00:40:01,226 Correct. 874 00:40:01,295 --> 00:40:03,539 At that point, you were told that your client, Drew Prescott, 875 00:40:03,608 --> 00:40:05,679 had already been transported to central booking? 876 00:40:08,233 --> 00:40:09,648 Correct. 877 00:40:09,717 --> 00:40:12,064 Your honor, I move to suppress Drew Prescott's confession, 878 00:40:12,133 --> 00:40:14,101 as his interrogation was unconstitutional. 879 00:40:14,170 --> 00:40:15,620 Consequently, all evidence flowing 880 00:40:15,689 --> 00:40:17,794 from said confession is tainted. 881 00:40:17,863 --> 00:40:20,210 I demand that the court dismiss all charges. 882 00:40:21,246 --> 00:40:23,248 Mr. Saginaw. 883 00:40:23,317 --> 00:40:25,802 Maybe his watch was wrong. 884 00:40:25,871 --> 00:40:28,080 You're going to need to do better than that. 885 00:40:28,149 --> 00:40:29,565 The law is clear. 886 00:40:29,634 --> 00:40:32,775 Mr. Prescott requested a lawyer. Access was denied. 887 00:40:32,844 --> 00:40:34,880 I have no choice but to dismiss the charges. 888 00:40:42,854 --> 00:40:45,615 You know, Sam's a pretty remarkable kid. 889 00:40:45,684 --> 00:40:47,203 I know. I'm glad it all worked out. 890 00:40:47,272 --> 00:40:49,308 Yeah. Thanks for your help. You're welcome. 891 00:40:49,377 --> 00:40:51,552 You put a killer back on the street. I hope you're happy. 892 00:40:51,621 --> 00:40:55,694 Let me be clear. Your conduct on this case was disgraceful. 893 00:40:55,763 --> 00:40:58,076 Mr. Kent. 894 00:40:58,145 --> 00:41:00,941 Nice work, counselor. 895 00:41:01,010 --> 00:41:05,014 And, Mr. French, you're a credit to your profession. 896 00:41:07,672 --> 00:41:09,018 Oh, look, Owen and Grayson are here. 897 00:41:09,087 --> 00:41:11,330 Grayson! Grayson! 898 00:41:12,746 --> 00:41:14,610 No! 899 00:41:21,340 --> 00:41:23,481 Oh, my God. Oh, my God. 900 00:41:23,550 --> 00:41:26,553 Oh, my God. Grayson. 901 00:41:26,622 --> 00:41:28,071 Yeah, yeah, I need I need an ambulance. 902 00:41:28,140 --> 00:41:30,246 Stay with me. Stay with me. 903 00:41:30,936 --> 00:41:32,420 Please, Grayson. 904 00:41:32,490 --> 00:41:34,146 Oh, my God. Grayson. 69130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.