All language subtitles for Drop Dead Diva (2009) - S06E07 - Sister Act (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,141 --> 00:00:04,659 See that aspiring model there? 2 00:00:04,728 --> 00:00:06,144 That's me, Deb, 3 00:00:06,213 --> 00:00:08,249 until the day I died. 4 00:00:08,318 --> 00:00:09,940 I thought I'd go straight to heaven, 5 00:00:10,010 --> 00:00:11,597 but there was a bit of a mix-up, 6 00:00:11,666 --> 00:00:13,220 and I woke up in someone else's body. 7 00:00:14,600 --> 00:00:16,016 So now, I'm Jane, 8 00:00:16,085 --> 00:00:19,295 a super-busy lawyer with my very own assistant. 9 00:00:19,364 --> 00:00:21,366 I got a new life, a new wardrobe, 10 00:00:21,435 --> 00:00:23,816 and the only people who really know what's going on with me 11 00:00:23,885 --> 00:00:25,163 are my girlfriend, Stacy, 12 00:00:25,232 --> 00:00:26,888 and my guardian angel, Paul. 13 00:00:26,957 --> 00:00:28,890 I used to think everything happened for a reason. 14 00:00:28,959 --> 00:00:30,582 Whoo! 15 00:00:30,651 --> 00:00:31,824 Well, I sure hope I was right. 16 00:00:31,893 --> 00:00:34,724 ♪ La, la-la, la-la-la-la 17 00:00:34,793 --> 00:00:37,037 ♪ La, la-la, la 18 00:00:41,213 --> 00:00:42,628 ♪ Sunshine 19 00:00:42,697 --> 00:00:45,321 ♪ I'm just so happy you're 20 00:00:45,390 --> 00:00:48,082 ♪ You're mine, oh, mine 21 00:00:49,670 --> 00:00:51,603 ♪ Do, do-do do-do 22 00:00:51,672 --> 00:00:53,984 ♪ Do, do, do-do do-do 23 00:00:54,054 --> 00:00:55,607 Good morning. 24 00:00:55,676 --> 00:00:56,987 Yes, it is. 25 00:00:59,197 --> 00:01:01,199 So, last night was... 26 00:01:03,028 --> 00:01:04,409 Yes, it was. 27 00:01:07,308 --> 00:01:08,723 So, I made breakfast. 28 00:01:08,792 --> 00:01:11,243 Uh, half a grapefruit, toast, and three-minute eggs 29 00:01:11,312 --> 00:01:14,039 can be ready in, well, three minutes. 30 00:01:15,937 --> 00:01:17,732 I wish I could stay, but I got to get home and change, 31 00:01:17,801 --> 00:01:19,734 and I'm still gonna be late for work. Or... 32 00:01:20,908 --> 00:01:25,326 You could show up in yesterday's clothes 33 00:01:25,395 --> 00:01:28,226 and let the whole office know you got lucky. 34 00:01:44,069 --> 00:01:45,519 I love you. What? 35 00:01:46,865 --> 00:01:49,799 Oh. I didn't say anything. 36 00:01:49,868 --> 00:01:51,904 Sorry. Oh. 37 00:01:51,973 --> 00:01:53,043 Um, have a great day. 38 00:01:53,113 --> 00:01:54,183 You, too. 39 00:02:05,849 --> 00:02:07,506 Stace.Good morning. 40 00:02:07,575 --> 00:02:10,268 Good morning to you. What are you doing here? 41 00:02:10,337 --> 00:02:14,099 I left the house early because I wanted you and Grayson to have some space. 42 00:02:14,168 --> 00:02:15,997 Oh.But now I want details. 43 00:02:16,066 --> 00:02:18,862 Oh. And keep it clean in case my babies can hear. 44 00:02:18,931 --> 00:02:20,070 Okay. 45 00:02:24,351 --> 00:02:25,731 It was amazing. 46 00:02:25,800 --> 00:02:29,218 He was amazing, but I was amazing. 47 00:02:30,909 --> 00:02:32,911 But... But? 48 00:02:33,601 --> 00:02:35,465 Um... 49 00:02:35,534 --> 00:02:36,949 You know what? I'm sure it's nothing. 50 00:02:37,018 --> 00:02:39,331 Oh, no, no, no, no. 51 00:02:39,400 --> 00:02:42,023 I am not leaving here until you explain the "but." 52 00:02:44,578 --> 00:02:46,096 As Grayson was leaving this morning, 53 00:02:46,166 --> 00:02:50,377 I may have said "I love you." 54 00:02:50,446 --> 00:02:53,311 Oh. It's... It's too soon for that. 55 00:02:53,380 --> 00:02:55,968 I know. It's jus... 56 00:02:56,037 --> 00:02:58,592 Back before I died, when Grayson and I were living together, 57 00:02:58,661 --> 00:03:00,904 I said it to him every morning as he was leaving for work. 58 00:03:00,973 --> 00:03:03,252 It just... It just slipped out. 59 00:03:03,321 --> 00:03:04,908 What did he say back? 60 00:03:04,977 --> 00:03:06,186 "What?" 61 00:03:06,255 --> 00:03:07,946 I said what did he say back? 62 00:03:08,015 --> 00:03:11,087 Stace, he literally said "what?" 63 00:03:11,156 --> 00:03:12,399 Oh. You know what? 64 00:03:12,468 --> 00:03:13,917 Maybe he just didn't hear me. 65 00:03:13,986 --> 00:03:15,885 I see. 66 00:03:15,954 --> 00:03:17,335 Do you think I'm delusional? 67 00:03:17,404 --> 00:03:19,923 I think that you came back to life after you died, 68 00:03:19,992 --> 00:03:21,442 so anything is possible. 69 00:03:22,857 --> 00:03:24,997 I got to go. I have prenatal yoga. 70 00:03:27,897 --> 00:03:30,313 Yes, Morgan, I know that Katy Perry tickets are hard to get, 71 00:03:30,382 --> 00:03:33,523 but I will pay you double if you watch Noah on Friday night. 72 00:03:33,592 --> 00:03:35,076 Triple? 73 00:03:35,145 --> 00:03:37,596 Fine, enjoy the concert. 74 00:03:37,665 --> 00:03:39,840 I know someone who could watch Noah. 75 00:03:39,909 --> 00:03:42,946 Well, they'd have to be super reliable and know infant CPR. 76 00:03:43,015 --> 00:03:46,191 I once played a sexy nurse in a corporate sexual harassment video. 77 00:03:46,260 --> 00:03:47,606 I don't think so. 78 00:03:47,675 --> 00:03:49,781 I can make a diaper out of a napkin, 79 00:03:49,850 --> 00:03:52,370 I know breast milk can stay at room temperature for six hours, 80 00:03:52,439 --> 00:03:54,544 and I've read at least a dozen parenting books. 81 00:03:54,613 --> 00:03:55,925 I don't believe in parenting books. 82 00:03:55,994 --> 00:03:57,375 Really? 83 00:03:57,444 --> 00:04:00,136 Well, what would you do if little Noah swallowed rat poison? 84 00:04:00,205 --> 00:04:02,172 I would call 911. 85 00:04:02,242 --> 00:04:03,622 Wrong answer. 86 00:04:03,691 --> 00:04:05,728 By the time you reach a 911 operator, 87 00:04:05,797 --> 00:04:09,352 they would transfer you to poison control center, wasting valuable minutes, 88 00:04:09,421 --> 00:04:12,044 and poor Noah could be foaming at the mouth. 89 00:04:12,113 --> 00:04:15,358 Instead, call the 800 number, that I have memorized, 90 00:04:15,427 --> 00:04:17,360 and your baby will be just fine. 91 00:04:17,429 --> 00:04:19,811 Now, would you like to drop Noah off at my house? 92 00:04:21,226 --> 00:04:22,745 We'll be there at 6:00. 93 00:04:22,814 --> 00:04:25,299 But make sure there's no rat poison in the house. 94 00:04:28,992 --> 00:04:32,099 Three months ago, Laura was diagnosed with leukemia. 95 00:04:32,168 --> 00:04:35,689 Her only course of treatment is a bone marrow transplant. 96 00:04:35,758 --> 00:04:38,726 We've been looking for a donor, but finding a match isn't easy. 97 00:04:39,313 --> 00:04:41,108 I'm so sorry. 98 00:04:41,177 --> 00:04:43,386 Unfortunately, no one on my side of the family is compatible. 99 00:04:43,455 --> 00:04:44,801 What about your dad? 100 00:04:44,870 --> 00:04:46,665 My mom went to a fertility clinic. 101 00:04:46,734 --> 00:04:48,805 He was an anonymous sperm donor. 102 00:04:50,082 --> 00:04:51,463 How can I help you? 103 00:04:51,532 --> 00:04:53,327 When our church heard about Laura, 104 00:04:53,396 --> 00:04:56,744 some of the congregates volunteered to get tested. 105 00:04:56,813 --> 00:04:59,091 Against the odds, we found the perfect match, 106 00:04:59,160 --> 00:05:00,886 and the woman agreed to help us. 107 00:05:01,335 --> 00:05:03,441 Great. 108 00:05:03,510 --> 00:05:06,306 Then last night, she sent me an email. 109 00:05:09,619 --> 00:05:11,725 "I'm sorry, but I've changed my mind. 110 00:05:13,071 --> 00:05:14,900 "Your daughter is in my prayers." 111 00:05:14,969 --> 00:05:18,387 For three weeks, we thought this woman was going to save Laura's life, 112 00:05:18,456 --> 00:05:22,598 and then The night before the procedure, she... 113 00:05:22,667 --> 00:05:24,324 It's okay, mom. 114 00:05:24,393 --> 00:05:26,602 Do you know why this woman backed out? 115 00:05:26,671 --> 00:05:29,881 On Facebook, she posted she's going to Hawaii Tuesday. 116 00:05:29,950 --> 00:05:32,608 Procedure would take a week to recover from, so... 117 00:05:32,677 --> 00:05:36,163 So, she is picking sand and surf over your daughter. 118 00:05:37,475 --> 00:05:38,924 It's disgusting. 119 00:05:38,993 --> 00:05:40,892 What is this woman's name? 120 00:05:40,961 --> 00:05:43,826 Sister Sally-Anne Frankle. 121 00:05:44,896 --> 00:05:46,311 She's a nun? 122 00:05:48,278 --> 00:05:51,937 Okay, Cindy, when Sister agreed to donate her bone marrow, 123 00:05:52,006 --> 00:05:54,388 did you stop looking for other matches? Yes. 124 00:05:54,457 --> 00:05:57,115 She was committed to help Laura. 125 00:05:57,184 --> 00:06:00,601 Well, in that case, Sister Sally-Anne can say alohato Hawaii, 126 00:06:00,670 --> 00:06:02,258 'cause we're taking this nun to court. 127 00:06:05,088 --> 00:06:08,022 Madam mayor, on the phone, you said it was an emergency. 128 00:06:08,091 --> 00:06:10,197 If my hunch is correct, you need a campaign contribution. 129 00:06:10,266 --> 00:06:11,888 I wish I was here to shake you down, 130 00:06:11,957 --> 00:06:14,063 but I think that my fundraising days are over. 131 00:06:15,513 --> 00:06:17,031 I'm being impeached. 132 00:06:17,100 --> 00:06:19,413 The Malibu city council's holding a hearing this evening. 133 00:06:19,482 --> 00:06:20,897 What the hell did you do? 134 00:06:22,140 --> 00:06:24,073 I gave away City Hall... 135 00:06:25,523 --> 00:06:27,007 ...literally. 136 00:06:27,076 --> 00:06:29,285 You gave it away the whole building? 137 00:06:29,354 --> 00:06:32,944 Last month, a fire burned down a public school in Oxnard. 138 00:06:33,013 --> 00:06:34,463 They don't have the money to rebuild, 139 00:06:34,532 --> 00:06:37,914 so they were forcing 700 kids into crowded trailers 140 00:06:37,983 --> 00:06:40,330 without air-conditioning with port-a-potties as bathrooms. 141 00:06:40,400 --> 00:06:42,298 I mean, the conditions were deplorable. 142 00:06:42,367 --> 00:06:46,647 So, as mayor of Malibu, I decided to lease City Hall to the Oxnard school district 143 00:06:46,716 --> 00:06:49,409 for $1 a month for the next three years. 144 00:06:49,478 --> 00:06:51,549 Well, that is lovely and insane. 145 00:06:51,618 --> 00:06:53,240 There are five councilman offices, 146 00:06:53,309 --> 00:06:55,104 each large enough to hold a classroom. 147 00:06:55,173 --> 00:06:57,762 You throw in the support staff facilities, 148 00:06:57,831 --> 00:06:59,798 City Hall will make an awesome temporary high school. 149 00:06:59,867 --> 00:07:03,112 I relocated government personnel to the library annex. 150 00:07:03,181 --> 00:07:04,941 Students are from Oxnard, not from Malibu. 151 00:07:05,010 --> 00:07:07,427 Children are children. It does not matter where they live. 152 00:07:07,496 --> 00:07:10,222 Ellie, I've known you since college. 153 00:07:10,291 --> 00:07:13,191 You have always been a small-government, big-business politician, 154 00:07:13,260 --> 00:07:15,400 not exactly known as a woman of the people. 155 00:07:19,369 --> 00:07:21,130 Let's just say I've turned over a new leaf. 156 00:07:22,649 --> 00:07:25,237 Will you represent me at the impeachment hearing? 157 00:07:25,306 --> 00:07:26,756 Of course. Absolutely. 158 00:07:26,825 --> 00:07:28,965 Um... Officially, what are the charges? 159 00:07:29,034 --> 00:07:32,175 Improper disposal of city assets. 160 00:07:32,244 --> 00:07:34,350 And if I'm impeached, they can revoke the lease. 161 00:07:34,419 --> 00:07:36,801 It doesn't go into effect until the end of business tomorrow. 162 00:07:36,870 --> 00:07:38,803 There are five voting members on the council, including you, 163 00:07:38,872 --> 00:07:41,081 and you need a majority to win. How many votes do you have? 164 00:07:41,150 --> 00:07:45,430 Other than me, Council Woman Abrams, the lone liberal. 165 00:07:45,499 --> 00:07:48,364 Ellie, it's time to play politics. 166 00:07:52,368 --> 00:07:55,164 Your honor, we're asking that you compel Sister Sally-Anne 167 00:07:55,233 --> 00:07:57,097 to honor her written donor contract. 168 00:07:57,166 --> 00:08:00,272 Your honor, Miss Bingum is asking for specific performance, 169 00:08:00,341 --> 00:08:01,929 a remedy that's not available, 170 00:08:01,998 --> 00:08:03,897 in a contract involving a medical procedure. 171 00:08:03,966 --> 00:08:05,139 I agree. 172 00:08:05,208 --> 00:08:07,383 I don't have the authority to compel anyone 173 00:08:07,452 --> 00:08:10,593 to undergo elective surgery, even if it saves a life. 174 00:08:10,662 --> 00:08:13,216 Under normal circumstances, I would totally agree, 175 00:08:13,285 --> 00:08:16,461 but Laura relied on Sister Sally-Anne's promise 176 00:08:16,530 --> 00:08:18,532 that she would go through with this procedure. 177 00:08:18,601 --> 00:08:20,776 Laura's out of options, and she's out of time, 178 00:08:20,845 --> 00:08:23,537 and that is prima facie detrimental reliance. 179 00:08:23,606 --> 00:08:26,160 I can't force someone to give up her bone marrow. 180 00:08:26,229 --> 00:08:28,197 Your only remedy would be financial. 181 00:08:29,439 --> 00:08:30,820 Fine. 182 00:08:30,889 --> 00:08:34,548 Then in that case, we are suing for $100 million. 183 00:08:34,617 --> 00:08:36,688 That's ridiculous. 184 00:08:36,757 --> 00:08:40,278 Your honor, we're not interested in Sister Sally-Anne's money. 185 00:08:40,347 --> 00:08:42,522 But if the only way I can get Sister Sally-Anne on that stand 186 00:08:42,591 --> 00:08:44,696 is to sue for financial damages, 187 00:08:44,765 --> 00:08:46,491 then that's exactly what I'm gonna do. 188 00:08:49,321 --> 00:08:51,531 Sister, please come on up. 189 00:08:59,953 --> 00:09:03,750 Sister, you're aware, based on your promise, 190 00:09:03,819 --> 00:09:07,236 that Laura discontinued her search for another donor. 191 00:09:07,892 --> 00:09:09,307 Yes. 192 00:09:09,376 --> 00:09:11,412 And I'm very sorry. 193 00:09:11,481 --> 00:09:12,931 And you know that she will likely die 194 00:09:13,000 --> 00:09:14,588 without this transplant. 195 00:09:16,521 --> 00:09:18,419 Yes. 196 00:09:18,488 --> 00:09:21,181 But... But I have no choice. 197 00:09:21,250 --> 00:09:25,426 So, going to Hawaii to watch sunsets 198 00:09:25,495 --> 00:09:28,809 rather than saving Laura's life isn't a choice? 199 00:09:28,878 --> 00:09:31,191 Objection, your honor harassment. 200 00:09:31,260 --> 00:09:33,814 But for this woman's broken promise, 201 00:09:33,883 --> 00:09:36,576 Laura would've had time to find an alternate donor. 202 00:09:36,645 --> 00:09:40,269 She relied on a nun's word, and now she could die. 203 00:09:40,338 --> 00:09:42,133 Are religious women permitted to lie? 204 00:09:42,202 --> 00:09:43,686 Objection. JUDGE: Sustained. 205 00:09:43,755 --> 00:09:46,758 Miss Bingum, you are out of line. 206 00:09:46,827 --> 00:09:50,279 The reason I can't donate my bone marrow is because... 207 00:09:51,660 --> 00:09:53,627 I'm pregnant. 208 00:09:53,696 --> 00:09:55,871 What? 209 00:09:55,940 --> 00:09:57,769 I just found out. 210 00:09:59,253 --> 00:10:01,670 And my doctor won't sign off on the bone marrow donation 211 00:10:01,739 --> 00:10:04,293 because the procedure's a risk to my baby. 212 00:10:07,192 --> 00:10:09,125 The baby's father is a member of our parish. 213 00:10:10,782 --> 00:10:13,405 And we haven't told anyone that I'm renouncing my vows. 214 00:10:15,269 --> 00:10:17,651 His family lives in Hawaii, 215 00:10:17,720 --> 00:10:19,929 and that's why I'm going there next week. 216 00:10:22,932 --> 00:10:24,831 I'm sorry. 217 00:10:26,695 --> 00:10:28,593 I am so sorry. 218 00:10:30,837 --> 00:10:32,355 I'm sorry. 219 00:10:43,643 --> 00:10:46,473 Councilman Andrews, impeaching Ellie is a bit extreme. 220 00:10:46,542 --> 00:10:47,957 She gave away City Hall, man. 221 00:10:48,026 --> 00:10:49,683 She didn't even call a council vote. 222 00:10:49,752 --> 00:10:52,548 As mayor, she is allowed to act without the council in an emergency. 223 00:10:52,617 --> 00:10:54,481 Oxnard's kids aren't Malibu's problem. 224 00:10:54,550 --> 00:10:56,586 It is that kind of narrow-minded thinking, Andy, that... 225 00:10:56,656 --> 00:10:59,589 Wouldn't you like to avoid the negative stigma of removing your mayor? 226 00:10:59,659 --> 00:11:01,246 I mean, can't we come to some sort of agreement? 227 00:11:01,315 --> 00:11:03,697 Oh, you want to make a deal? How about this? 228 00:11:03,766 --> 00:11:06,044 I call off the vote, and you support my proposal 229 00:11:06,113 --> 00:11:08,771 to move the beach access point of Big Rock to Eagle Point. 230 00:11:08,840 --> 00:11:10,600 His beachfront house is at Big Rock. 231 00:11:10,670 --> 00:11:13,086 He just want greater privacy at the taxpayers' expense. 232 00:11:13,155 --> 00:11:15,364 That'll cost $400,000. I'll never support it. 233 00:11:15,433 --> 00:11:17,953 Then I'm calling a vote. 234 00:11:18,022 --> 00:11:20,541 Please take your seats. 235 00:11:20,610 --> 00:11:22,992 The impeachment vote will commence in 60 seconds. 236 00:11:24,822 --> 00:11:26,306 Thank you for trying, Owen. 237 00:11:26,375 --> 00:11:27,756 Hang on. 238 00:11:27,825 --> 00:11:29,378 Councilman Hodge. Hi. 239 00:11:29,447 --> 00:11:33,382 Name a project any project and the mayor will support you. 240 00:11:33,451 --> 00:11:35,695 The breakwater needs to be rebuilt. 241 00:11:35,764 --> 00:11:37,524 You know that will decimate the kelp beds. 242 00:11:37,593 --> 00:11:40,044 You only favor that because you're on the board of the yacht club. 243 00:11:40,113 --> 00:11:41,666 We need a deal, Ellie. 244 00:11:42,529 --> 00:11:43,979 For the kids. 245 00:11:44,945 --> 00:11:46,395 Okay, fine. 246 00:11:46,464 --> 00:11:47,810 We have a deal. 247 00:11:55,784 --> 00:11:57,509 Miss Bingum. 248 00:11:57,578 --> 00:11:58,718 Oh, hi. 249 00:11:58,787 --> 00:12:00,927 We just got your message. What's going on? 250 00:12:00,996 --> 00:12:03,308 Our best chance for finding a donor match for Laura 251 00:12:03,377 --> 00:12:05,483 is with a close relative, correct? 252 00:12:05,552 --> 00:12:07,519 Yes, but we've tested all my relatives. 253 00:12:07,588 --> 00:12:10,074 Now, about Laura's biological father. 254 00:12:10,143 --> 00:12:13,042 The only thing we know about him is his donor I.D. Number. 255 00:12:13,111 --> 00:12:16,011 I tracked that I.D. To Westwood fertility. 256 00:12:16,080 --> 00:12:19,255 I asked them for more information, but, of course, they refused. 257 00:12:19,324 --> 00:12:22,017 So, we're taking them to court? 258 00:12:22,086 --> 00:12:24,122 It's a long shot, but it's worth a try. 259 00:12:25,227 --> 00:12:26,538 Okay. 260 00:12:27,885 --> 00:12:29,127 Come on. 261 00:12:29,196 --> 00:12:31,371 We are asking to compel Westwood fertility 262 00:12:31,440 --> 00:12:34,270 to disclose the name of Laura's biological father. 263 00:12:34,339 --> 00:12:37,411 Per Ms. Dwyer's contract, the identity of the biological father 264 00:12:37,480 --> 00:12:39,413 may not be disclosed for any reason. 265 00:12:39,482 --> 00:12:42,485 Your honor, we're talking about a young woman's life. 266 00:12:42,554 --> 00:12:45,350 I am urging the court to do the right thing here. 267 00:12:45,419 --> 00:12:49,009 Confidentiality is the bedrock of anonymous sperm donation. 268 00:12:49,078 --> 00:12:50,597 I'm afraid I agree, 269 00:12:50,666 --> 00:12:52,633 which is why I'm denying your motion, Miss Bingum. 270 00:12:54,014 --> 00:12:56,292 Wait. Wait. Wait, wait. Hold on. 271 00:12:56,361 --> 00:12:58,467 There's nothing in the contract that says Westwood fertility 272 00:12:58,536 --> 00:13:01,159 can't notify the donor directly. 273 00:13:01,228 --> 00:13:02,505 What are you getting at? 274 00:13:02,574 --> 00:13:04,749 I am asking that you compel Westwood fertility 275 00:13:04,818 --> 00:13:06,889 to contact Laura's biological father 276 00:13:06,958 --> 00:13:08,891 and inform him of her condition. 277 00:13:08,960 --> 00:13:11,583 Then it's his choice to reveal himself or not. 278 00:13:11,652 --> 00:13:14,000 That's nothing more than an end run around the contract. 279 00:13:14,069 --> 00:13:16,347 True, but where's the harm? 280 00:13:16,416 --> 00:13:18,004 I'm ordering Westwood fertility 281 00:13:18,073 --> 00:13:21,386 to give me the name of Laura's biological father. 282 00:13:21,455 --> 00:13:24,389 To ensure neutrality, I will place that call. 283 00:13:24,458 --> 00:13:27,496 Thank you. And just to remind the court, this is time-sensitive. 284 00:13:27,565 --> 00:13:30,602 As soon as I have his answer, my clerk will alert all parties. 285 00:13:39,370 --> 00:13:41,613 Kids start school on Monday. 286 00:13:41,682 --> 00:13:43,063 I've ordered the department of public works 287 00:13:43,132 --> 00:13:44,754 to start moving the furniture this weekend. 288 00:13:44,824 --> 00:13:47,205 Ellie, you are fearless lately. I'm impressed. 289 00:13:47,274 --> 00:13:50,346 Thank you. 290 00:13:50,415 --> 00:13:52,452 Damn it.What? 291 00:13:52,521 --> 00:13:54,557 An emergency council meeting is being called for tonight, 292 00:13:54,626 --> 00:13:58,596 and the agenda is my impeachment...again. 293 00:13:58,665 --> 00:14:00,253 Peter's vote, we have the majority. 294 00:14:00,322 --> 00:14:02,117 Peter cornered me after the hearing yesterday 295 00:14:02,186 --> 00:14:04,844 to sign his breakwater proposal, and I told him to go to hell. 296 00:14:05,741 --> 00:14:08,537 You...we had a deal, Ellie. 297 00:14:08,606 --> 00:14:10,988 The breakwater proposal would've caused real environmental damage. 298 00:14:11,057 --> 00:14:12,886 Going back on your word is political suicide. 299 00:14:12,955 --> 00:14:16,648 I don't care. I mean, the truth is... I'm dead already. 300 00:14:16,717 --> 00:14:17,960 What are you talking about? 301 00:14:20,756 --> 00:14:22,654 I'm dying. 302 00:14:22,723 --> 00:14:25,243 I've been having stomach pains, and I went to the doctor last week. 303 00:14:27,211 --> 00:14:29,178 I have pancreatic cancer. 304 00:14:30,007 --> 00:14:31,077 Oh, Ellie. 305 00:14:31,146 --> 00:14:33,493 I've made my peace with it. 306 00:14:33,562 --> 00:14:34,874 But I have to do right by these kids. 307 00:14:34,943 --> 00:14:37,393 I want this to be my legacy. 308 00:14:37,462 --> 00:14:40,431 I mean, there's there's nothing I can do about the vote, but... 309 00:14:42,985 --> 00:14:45,022 ...you will not be alone in that meeting. 310 00:14:46,955 --> 00:14:48,266 Thank you. 311 00:14:54,203 --> 00:14:55,515 Oh, Jane. 312 00:14:55,584 --> 00:14:56,792 Have you seen Grayson? 313 00:14:56,861 --> 00:14:58,345 No, why? 314 00:14:58,414 --> 00:15:00,658 Uh, it's nothing. Trouble in paradise? 315 00:15:00,727 --> 00:15:03,454 I just said it was nothing. Just haven't seen him all day. 316 00:15:03,523 --> 00:15:05,456 What do you want? I'm on my way to visit Teri. 317 00:15:05,525 --> 00:15:08,908 In the slammer? Yeah, Kim. In the slammer. 318 00:15:08,977 --> 00:15:10,288 She'll be out tomorrow. 319 00:15:10,357 --> 00:15:12,670 Well, good, because I want to discuss her termination. 320 00:15:12,739 --> 00:15:14,568 Now, I know you guys are all buddy-buddy. 321 00:15:14,637 --> 00:15:16,674 So if it's easier for you, I can drop the hammer. 322 00:15:16,743 --> 00:15:18,296 What are you talking about? 323 00:15:18,365 --> 00:15:19,953 She went to jail for impersonating an attorney. 324 00:15:20,022 --> 00:15:21,955 You didn't think we were taking her back, did you? 325 00:15:22,024 --> 00:15:24,440 I plan on giving her a firm slap on the wrist. 326 00:15:24,509 --> 00:15:26,684 Okay, well, if you don't fire her, I will. 327 00:15:26,753 --> 00:15:28,306 Give her my best. 328 00:15:34,209 --> 00:15:36,073 ♪ They put me away 329 00:15:36,142 --> 00:15:38,351 Am I hearing music? 330 00:15:38,420 --> 00:15:40,180 Some would call it that. 331 00:15:40,249 --> 00:15:42,320 ♪ Jane, they put me away 332 00:15:48,016 --> 00:15:50,294 That song was called "They put me away," 333 00:15:50,363 --> 00:15:51,847 and my next performance will be 334 00:15:51,916 --> 00:15:53,745 10 minutes before final bed checks, 335 00:15:53,814 --> 00:15:57,059 and I do accept cigarettes and chocolate in lieu of applause. 336 00:15:57,128 --> 00:15:58,336 Thank you. 337 00:16:00,407 --> 00:16:01,961 They loved you. 338 00:16:02,030 --> 00:16:03,963 I know. I finally found my audience. 339 00:16:04,032 --> 00:16:06,896 Only you could figure out a way to rock out in prison. 340 00:16:06,966 --> 00:16:11,556 That being said, I've got 15 hours and 7 minutes left in this hell hole. 341 00:16:11,625 --> 00:16:13,282 I never thought I'd be so excited to go back to work. 342 00:16:14,283 --> 00:16:15,457 Yeah. 343 00:16:15,526 --> 00:16:17,217 Well, everyone misses you. 344 00:16:17,286 --> 00:16:19,599 Even Kim? I thought she'd try to get me fired. 345 00:16:19,668 --> 00:16:22,636 No. No, she understands. 346 00:16:22,705 --> 00:16:24,880 People make mistakes. You know? 347 00:16:24,949 --> 00:16:26,468 Listen, I just came by quickly. 348 00:16:26,537 --> 00:16:28,056 I've actually got to get back to court. 349 00:16:28,125 --> 00:16:29,540 No worries. I have to rehearse. 350 00:16:29,609 --> 00:16:31,231 Tonight I'm singing "Cell block tango" 351 00:16:31,300 --> 00:16:32,784 from "Chicago," the musical, 352 00:16:32,853 --> 00:16:34,959 and if I don't hit the high notes, the crowd will riot. 353 00:16:35,028 --> 00:16:36,478 All right, well, listen, 354 00:16:36,547 --> 00:16:38,652 I will be here tomorrow when you are released. 355 00:16:38,721 --> 00:16:40,171 Thanks, boss. Bye. 356 00:16:45,383 --> 00:16:47,247 Let the record reflect 357 00:16:47,316 --> 00:16:49,422 that I have spoken with Laura Dwyer's biological father. 358 00:16:49,491 --> 00:16:51,493 I explained the situation. 359 00:16:52,873 --> 00:16:55,083 He has declined the plaintiff's request. 360 00:16:55,152 --> 00:16:58,120 No. No. 361 00:16:58,189 --> 00:17:01,434 Um... Your honor, would it be possible for me to speak to him? 362 00:17:01,503 --> 00:17:03,229 Perhaps I can convey the urgency of... 363 00:17:03,298 --> 00:17:06,473 Miss Bingum, I stressed the serious nature of the situation. 364 00:17:06,542 --> 00:17:11,099 Unfortunately, he is resolute in his desire to stay anonymous. 365 00:17:11,927 --> 00:17:13,239 I'm sorry. 366 00:17:22,524 --> 00:17:24,664 I'm asking this council to vote yes on my motion 367 00:17:24,733 --> 00:17:27,943 for the mayor's impeachment and the rescission of her ridiculous lease. 368 00:17:28,012 --> 00:17:29,600 Stop the theatrics, Peter. 369 00:17:29,669 --> 00:17:31,671 You're just upset that I didn't support your breakwater deal. 370 00:17:31,740 --> 00:17:33,811 Suddenly you care about the environment, Ellie? 371 00:17:33,880 --> 00:17:35,399 You spearheaded that seaside strip mall 372 00:17:35,468 --> 00:17:37,125 that every environmental group opposed. 373 00:17:37,194 --> 00:17:39,299 I now realize that that was a mistake. 374 00:17:39,368 --> 00:17:42,302 Madam mayor, may I suggest that you call a vote 375 00:17:42,371 --> 00:17:44,166 on the current measure your impeachment? 376 00:17:44,235 --> 00:17:46,272 Excuse me, we have a protocol for comment. 377 00:17:46,341 --> 00:17:48,550 You can fill out a form... I am the mayor's attorney. 378 00:17:48,619 --> 00:17:50,034 Pursuant to chapter six of the Brown act, 379 00:17:50,103 --> 00:17:51,277 I am permitted to offer her council, 380 00:17:51,346 --> 00:17:53,796 and I am urging her to call a vote now. 381 00:17:53,865 --> 00:17:55,246 We have to wait for councilman Andrews. 382 00:17:55,315 --> 00:17:56,834 No, we don't. 383 00:17:56,903 --> 00:17:58,939 Malibu municipal code, section 20.8, 384 00:17:59,008 --> 00:18:01,149 mandates that all council meetings start at 7:00 p.m. 385 00:18:01,218 --> 00:18:03,979 It is now 7:03. 386 00:18:04,048 --> 00:18:05,256 So, let's do this. 387 00:18:05,325 --> 00:18:07,258 All those in favor of my impeachment 388 00:18:07,327 --> 00:18:10,296 and the voiding of the lease, please raise your hands. 389 00:18:11,435 --> 00:18:12,919 All against. 390 00:18:14,955 --> 00:18:18,718 Let the record reflect that the vote is two in favor and two against. 391 00:18:18,787 --> 00:18:20,996 The measure fails. This meeting is adjourned. 392 00:18:28,037 --> 00:18:30,626 Sweetie, have you spoken with Grayson yet? 393 00:18:30,695 --> 00:18:32,111 No. Actually, I haven't seen him 394 00:18:32,180 --> 00:18:35,010 since he left the house yesterday morning. 395 00:18:35,079 --> 00:18:37,909 Oh, so he's avoiding you? 396 00:18:37,978 --> 00:18:39,601 No. No. 397 00:18:39,670 --> 00:18:41,568 I... I don't I don't think he is. 398 00:18:41,637 --> 00:18:43,708 I mean, maybe he is. 399 00:18:43,777 --> 00:18:45,607 Oh, God, Grayson's avoiding me. 400 00:18:45,676 --> 00:18:47,126 No, no, no, no. 401 00:18:47,195 --> 00:18:49,818 Before we jump to conclusions, answer me this. 402 00:18:49,887 --> 00:18:54,754 The last time you had sex with Grayson in your other body, 403 00:18:54,823 --> 00:18:56,100 how did he act? 404 00:18:56,169 --> 00:18:59,103 He sent me flowers and texted me all day long. 405 00:19:00,898 --> 00:19:02,969 Nothing. Not even a smiley face. 406 00:19:03,038 --> 00:19:05,144 Yeah. Damn it. 407 00:19:05,213 --> 00:19:06,490 God, why? 408 00:19:06,559 --> 00:19:08,733 Why did I blurt out, "I love you"? 409 00:19:08,802 --> 00:19:10,977 Oh, you were in the moment. You can't blame yourself. 410 00:19:11,046 --> 00:19:13,945 I know, but the first time you say the "L" word 411 00:19:14,014 --> 00:19:15,878 is so important. 412 00:19:15,947 --> 00:19:17,017 Timing is everything. 413 00:19:17,086 --> 00:19:18,329 Just like risotto. 414 00:19:18,398 --> 00:19:20,331 Exactly like risotto, 415 00:19:20,400 --> 00:19:22,954 and in this case, I burned the pan. 416 00:19:23,023 --> 00:19:26,303 Mmm, can I take you out for drinks, maybe cheer you up? 417 00:19:26,372 --> 00:19:28,374 No. No, I got to work. 418 00:19:28,443 --> 00:19:30,755 This 14-year-old girl needs a bone marrow transplant. 419 00:19:30,824 --> 00:19:32,481 Oh, here. I'll show you. 420 00:19:34,207 --> 00:19:39,592 See, her name is Laura, and her likes are rollerblading, 421 00:19:39,661 --> 00:19:42,111 reading the "Divergent"books, and lipstick. 422 00:19:42,181 --> 00:19:44,252 Huh. 423 00:19:44,321 --> 00:19:48,325 Her only hope is her sperm-donor dad, and he won't reveal himself. 424 00:19:48,394 --> 00:19:50,465 It's really sad. 425 00:19:50,534 --> 00:19:53,571 Jane, there's a good chance of a bone marrow match 426 00:19:53,640 --> 00:19:54,986 with a half brother or sister, right? 427 00:19:55,055 --> 00:19:57,265 Yeah, but she's an only child. 428 00:19:57,334 --> 00:20:00,268 Well, remember when I considered using an anonymous donor? 429 00:20:00,337 --> 00:20:01,993 Mmm-hmm. My first choice was unavailable 430 00:20:02,062 --> 00:20:05,169 because he had already fathered 20 children the legal limit. 431 00:20:05,238 --> 00:20:08,517 So, what if Laura's father is popular? 432 00:20:08,586 --> 00:20:11,727 Yeah, she could have up to 19 half siblings out there, 433 00:20:11,796 --> 00:20:14,454 but the fertility clinic won't share that information. 434 00:20:14,523 --> 00:20:16,076 Sweetie, there's an online registry 435 00:20:16,145 --> 00:20:18,631 that matches children with their biological fathers 436 00:20:18,700 --> 00:20:20,909 using the donor's I.D. Number. What? 437 00:20:20,978 --> 00:20:23,981 Yeah, it was started by kids who wanted to meet their genetic siblings 438 00:20:24,050 --> 00:20:26,673 but didn't know their father's name. 439 00:20:26,742 --> 00:20:29,607 Do you happen to know Laura's dad's donor I.D.? 440 00:20:29,676 --> 00:20:31,851 Yes. Yes, I do. 441 00:20:32,610 --> 00:20:34,612 Dx785. 442 00:20:38,547 --> 00:20:40,066 Look at that. 443 00:20:40,135 --> 00:20:42,965 Laura has at least one half brother and two half-sisters. 444 00:20:44,450 --> 00:20:45,865 Stacy, you're amazing. 445 00:20:45,934 --> 00:20:47,453 I know. 446 00:20:51,664 --> 00:20:53,735 That was a piece of luck, huh, Andy Andrews not showing up? 447 00:20:53,804 --> 00:20:56,220 Andy is a surfer with a trust fund. 448 00:20:56,289 --> 00:20:59,637 He's probably shredding a swell at Point Dume. 449 00:20:59,706 --> 00:21:01,363 You know they're gonna call another emergency meeting 450 00:21:01,432 --> 00:21:02,985 and impeach you tomorrow night? 451 00:21:03,054 --> 00:21:05,505 Yes, but the lease will have gone through, 452 00:21:05,574 --> 00:21:08,232 and the kids will have a proper school. 453 00:21:08,301 --> 00:21:09,785 Cheers, Ellie. Cheers. 454 00:21:12,995 --> 00:21:15,515 You know, I always thought that you and I would end up together. 455 00:21:15,584 --> 00:21:18,518 Ah. I asked you out at least a dozen times. 456 00:21:18,587 --> 00:21:20,071 You always said no. 457 00:21:20,140 --> 00:21:23,247 Because I wasn't ready for something serious. 458 00:21:23,316 --> 00:21:25,560 Plus I knew that you were marriage material. 459 00:21:25,629 --> 00:21:28,632 I guess that's flattering. 460 00:21:28,701 --> 00:21:30,910 I hope there's someone special in your life. 461 00:21:32,498 --> 00:21:34,016 Actually, uh... 462 00:21:35,017 --> 00:21:37,537 I think I found the one. 463 00:21:37,606 --> 00:21:40,747 I just... I mean, I hope that she feels the same way about me, 464 00:21:42,577 --> 00:21:44,717 but...the situation is complicated. 465 00:21:44,786 --> 00:21:46,753 Excuse me. 466 00:21:46,822 --> 00:21:48,721 I have a warrant for Mayor Chapin's arrest. 467 00:21:48,790 --> 00:21:49,860 On what charges? 468 00:21:49,929 --> 00:21:51,655 Kidnapping of councilman Andy Andrews. 469 00:21:51,724 --> 00:21:53,622 That's ridiculous. 470 00:21:53,691 --> 00:21:56,384 Well, Mr. Andrews claims that she invited him over to her home to discuss a deal, 471 00:21:56,453 --> 00:21:58,765 and then she locked him in her wine cellar. 472 00:21:58,834 --> 00:22:01,250 Cleaning woman just let him out about an hour ago. 473 00:22:01,320 --> 00:22:03,218 I couldn't let him impeach me. 474 00:22:03,287 --> 00:22:05,185 So you locked him in a wine cellar? 475 00:22:05,254 --> 00:22:07,809 No, don't answer that question. I'll meet you at the station. 476 00:22:07,878 --> 00:22:09,017 Let's go. 477 00:22:09,086 --> 00:22:10,536 Don't say anything. 478 00:22:18,129 --> 00:22:19,372 I have three half siblings? 479 00:22:19,441 --> 00:22:21,685 At least three. 480 00:22:21,754 --> 00:22:24,204 See, only a fraction of the sperm-donor offspring are registered on this site. 481 00:22:24,273 --> 00:22:25,792 Have you contacted them, Miss Bingum? 482 00:22:25,861 --> 00:22:29,140 Yes, and her half brother and one of her half sisters 483 00:22:29,209 --> 00:22:31,004 are getting their blood drawn today. 484 00:22:31,073 --> 00:22:34,318 I called the lab. They said that they would expedite the matching process. 485 00:22:34,387 --> 00:22:36,527 How can we ever thank you? 486 00:22:36,596 --> 00:22:39,047 Mom, I don't feel so good. 487 00:22:39,116 --> 00:22:41,118 Honey, what's wrong? 488 00:22:41,187 --> 00:22:42,257 I'm dizzy. 489 00:22:43,085 --> 00:22:44,259 Laura? 490 00:22:45,433 --> 00:22:46,572 Laura? 491 00:22:46,641 --> 00:22:47,918 Oh, my God. 492 00:22:47,987 --> 00:22:49,195 Laura? 493 00:22:49,264 --> 00:22:50,714 I'll call the ambulance. 494 00:22:50,783 --> 00:22:52,198 Laura? 495 00:23:04,590 --> 00:23:06,488 I spoke with her doctor. 496 00:23:06,557 --> 00:23:09,180 Her white count is skyrocketing. 497 00:23:09,249 --> 00:23:10,872 He said we have days tops. 498 00:23:12,149 --> 00:23:13,944 Okay, Cindy, just try to stay strong. 499 00:23:14,013 --> 00:23:16,291 We should know about her half siblings very soon. 500 00:23:16,360 --> 00:23:17,430 Okay? 501 00:23:18,673 --> 00:23:20,882 Um, one moment, please. 502 00:23:23,194 --> 00:23:24,748 Grayson, what are you doing here? 503 00:23:24,817 --> 00:23:26,474 Well, I've been trying to reach you, but your phone was off. 504 00:23:26,543 --> 00:23:28,268 Oh. Yeah. 505 00:23:28,337 --> 00:23:30,443 Listen, I'm... I'm really glad to see you. 506 00:23:30,512 --> 00:23:35,621 Um, to be honest, I was thinking that maybe you're...avoiding me. 507 00:23:36,242 --> 00:23:37,381 What? 508 00:23:37,450 --> 00:23:39,728 Um... Never mind. 509 00:23:39,797 --> 00:23:43,180 Well, a young woman named Becky Hollis called the office for you. 510 00:23:43,249 --> 00:23:45,734 Great. Becky is one of my clients' half siblings. 511 00:23:45,803 --> 00:23:48,703 What did she say? That she's headed to the office to speak with you. 512 00:23:48,772 --> 00:23:50,463 Okay, thank you. 513 00:23:52,431 --> 00:23:54,536 I just heard Ellie Chapin was arrested 514 00:23:54,605 --> 00:23:56,642 for trapping a surfer in her cellar. 515 00:23:56,711 --> 00:23:59,023 Yeah. Did you also hear she's dying? 516 00:23:59,541 --> 00:24:00,611 Cancer. 517 00:24:00,680 --> 00:24:01,957 No. 518 00:24:02,026 --> 00:24:03,338 God, I'm sorry. 519 00:24:03,407 --> 00:24:05,478 Going through her medical records 520 00:24:05,547 --> 00:24:07,307 so that I can argue compassionate release and get her out of jail. 521 00:24:07,376 --> 00:24:09,689 You'll have to prove she's terminally ill. 522 00:24:09,758 --> 00:24:11,622 Yeah, you'd think that would be easy. 523 00:24:11,691 --> 00:24:13,969 So, what's the problem? 524 00:24:14,038 --> 00:24:16,524 In her medical files, her doctor references her C.T. Scan, 525 00:24:16,593 --> 00:24:18,698 but then when I click on the link, 526 00:24:18,767 --> 00:24:20,666 it goes to some other patient's C.T. 527 00:24:22,081 --> 00:24:23,531 Carlos Garcia. 528 00:24:23,600 --> 00:24:26,223 It's got to be a glitch in the system or something. 529 00:24:26,292 --> 00:24:28,639 What if it's not a glitch?I don't follow. 530 00:24:28,708 --> 00:24:30,123 Let me see. On the doctor's report, 531 00:24:30,192 --> 00:24:33,402 the C.T. Scan has a patient reference number. 532 00:24:33,472 --> 00:24:37,717 X12955b. What's the number on Carlos Garcia's scan? 533 00:24:39,547 --> 00:24:41,169 Oh, my God, it's the same. 534 00:24:46,174 --> 00:24:50,419 I don't understand. You're saying that I'm not sick? 535 00:24:50,489 --> 00:24:52,283 We found a discrepancy in your medical records. 536 00:24:52,352 --> 00:24:53,630 I confirmed it with the hospital. 537 00:24:53,699 --> 00:24:55,045 Are you sure? Positive. 538 00:24:55,114 --> 00:24:58,600 It was a clerical mistake. You don't have cancer. 539 00:24:58,669 --> 00:25:00,947 You do have an ulcer, which would explain the pains in your stomach. 540 00:25:02,466 --> 00:25:03,916 But I'm not dying? 541 00:25:03,985 --> 00:25:06,056 No! No, you're gonna live a long time. 542 00:25:07,954 --> 00:25:09,646 Now for the bad news. 543 00:25:09,715 --> 00:25:11,889 You're facing 20 years in jail for felony kidnapping, 544 00:25:11,958 --> 00:25:13,408 and since you're not dying, 545 00:25:13,477 --> 00:25:14,996 I can't argue compassionate release. 546 00:25:16,169 --> 00:25:18,931 Is there anything you can do? 547 00:25:19,000 --> 00:25:21,140 Yes. We are gonna argue temporary insanity 548 00:25:21,209 --> 00:25:24,592 that the fear of death made you unable to understand the nature of your actions. 549 00:25:24,661 --> 00:25:26,594 If you argue temporary insanity, 550 00:25:26,663 --> 00:25:29,838 the council will say that I was mentally incapacitated when I leased out City Hall. 551 00:25:29,907 --> 00:25:31,944 That will give them grounds to rescind the lease. 552 00:25:32,013 --> 00:25:33,083 Yes, it's true. 553 00:25:33,152 --> 00:25:34,463 You have to find another way. 554 00:25:34,533 --> 00:25:37,915 Dead or alive, I'm not letting those kids down. 555 00:25:37,984 --> 00:25:39,917 That means I need to get back to work, Madam mayor. 556 00:25:40,539 --> 00:25:41,609 Owen. 557 00:25:42,264 --> 00:25:44,577 Yeah. 558 00:25:44,646 --> 00:25:47,615 We only tell ourselves things are complicated when we're scared. 559 00:25:48,754 --> 00:25:49,893 What? 560 00:25:49,962 --> 00:25:52,999 That woman you said she was the one. 561 00:25:53,690 --> 00:25:55,001 Act on it. 562 00:25:56,002 --> 00:25:57,486 Trust me. 563 00:25:57,556 --> 00:26:00,282 It is better to regret something you do 564 00:26:00,351 --> 00:26:01,974 than to regret something you don't do. 565 00:26:11,673 --> 00:26:13,986 Becky, I just spoke with the lab, 566 00:26:14,055 --> 00:26:16,436 and you and Laura are a match. 567 00:26:18,024 --> 00:26:19,750 Now the big question. 568 00:26:19,819 --> 00:26:21,580 Will you consent? Yes! 569 00:26:21,649 --> 00:26:23,029 Yes, I want to help Laura. 570 00:26:23,098 --> 00:26:24,479 Okay, great. 571 00:26:24,548 --> 00:26:27,068 I'll set you up with her doctor immediately. 572 00:26:27,137 --> 00:26:28,897 And that's when I can meet Laura? 573 00:26:28,966 --> 00:26:32,280 Yeah. What the hell is going on here? 574 00:26:32,349 --> 00:26:33,730 Mom. 575 00:26:33,799 --> 00:26:36,008 How dare you meet with my child without my consent. 576 00:26:36,077 --> 00:26:37,665 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 577 00:26:37,734 --> 00:26:39,701 Ms. Hollis, Becky's 18, 578 00:26:39,770 --> 00:26:41,600 so she doesn't need your permission. 579 00:26:41,669 --> 00:26:43,153 She's 16. 580 00:26:46,121 --> 00:26:47,744 I thought you said you were 18. 581 00:26:47,813 --> 00:26:49,469 I really want to help Laura, 582 00:26:49,538 --> 00:26:51,782 and I knew my mom would try and stop me. 583 00:26:51,851 --> 00:26:54,613 Sweetheart, I won't sign off on the procedure. 584 00:26:54,682 --> 00:26:56,684 There's too many risks. Hold on. 585 00:26:56,753 --> 00:26:59,134 Becky would've needed your permission to get tested as a match, 586 00:26:59,203 --> 00:27:01,758 so obviously, you agreed to that. 587 00:27:01,827 --> 00:27:05,002 At the time, I wasn't aware that the procedure was so invasive. 588 00:27:05,071 --> 00:27:07,695 Please, mom.I won't change my mind. 589 00:27:07,764 --> 00:27:09,904 We're leaving. Now. 590 00:27:09,973 --> 00:27:12,009 I'm so sorry, Miss Bingum. 591 00:27:14,253 --> 00:27:15,772 Stay away from my daughter. 592 00:27:29,130 --> 00:27:32,098 I'm not crazy. He looks like George Clooney, doesn't he? 593 00:27:32,167 --> 00:27:33,790 Spitting image. 594 00:27:33,859 --> 00:27:35,723 Now, listen up. Here's Noah's sleep song. 595 00:27:35,792 --> 00:27:37,138 Listen carefully. 596 00:27:37,207 --> 00:27:40,244 ♪ Noah, you're going to Harvard 597 00:27:40,313 --> 00:27:43,765 ♪ It's the only place for you 598 00:27:43,834 --> 00:27:46,941 ♪ You'll take the bar and be a big star 599 00:27:47,010 --> 00:27:51,566 ♪ And buy me a condo in Aspen ♪ 600 00:27:51,635 --> 00:27:54,327 Yay, mommy! 601 00:27:54,396 --> 00:27:56,295 Putting a lot of pressure on him, huh? 602 00:27:56,364 --> 00:27:58,331 Make sure you sing at least three choruses, or he'll cry. 603 00:27:58,400 --> 00:28:00,230 And remember, his milk has to be body temperature, 604 00:28:00,299 --> 00:28:01,921 or he gets gas. 605 00:28:01,990 --> 00:28:04,786 Cold milk equals baby farts. Got it. 606 00:28:04,855 --> 00:28:06,201 You sure you're up for this? 607 00:28:06,270 --> 00:28:07,962 Aw, piece of cake. 608 00:28:08,031 --> 00:28:09,722 And according to Jane, 609 00:28:09,791 --> 00:28:11,690 you could really use a night out and a good, stiff drink. 610 00:28:13,346 --> 00:28:15,003 Okay. 611 00:28:15,072 --> 00:28:16,833 You two have fun. 612 00:28:16,902 --> 00:28:19,042 Bye, baby. 613 00:28:19,111 --> 00:28:22,010 You hear that, Noah? We're gonna be best buds, huh? 614 00:28:29,224 --> 00:28:30,605 Miss Bingum. 615 00:28:31,779 --> 00:28:33,884 Becky, you can't be here. 616 00:28:33,953 --> 00:28:36,438 I just want to know, were there any other matches? 617 00:28:37,163 --> 00:28:38,613 Sadly, no. 618 00:28:38,682 --> 00:28:40,028 Then I want to do it. 619 00:28:40,097 --> 00:28:42,375 Listen to me, you need your mother's permission, 620 00:28:42,444 --> 00:28:44,377 and I... I shouldn't even be speaking to you. 621 00:28:44,446 --> 00:28:47,242 I read online that that if I file for emancipation, 622 00:28:47,311 --> 00:28:49,866 I can donate my bone marrow without my mom's permission. 623 00:28:49,935 --> 00:28:51,212 Okay, that's... That's true. 624 00:28:51,281 --> 00:28:53,145 Can you represent me? No. 625 00:28:53,214 --> 00:28:56,355 Given that I represent Laura, that's a conflict of interest. 626 00:29:00,497 --> 00:29:03,051 You know what? Stay here. 627 00:29:03,120 --> 00:29:05,433 And I'm gonna get you a lawyer. 628 00:29:09,230 --> 00:29:11,232 Grayson. 629 00:29:11,301 --> 00:29:12,958 There is a young woman in my office 630 00:29:13,027 --> 00:29:15,236 who needs immediate representation. Can you help her? 631 00:29:15,305 --> 00:29:16,444 Yeah, of course. Thank you. 632 00:29:16,513 --> 00:29:18,446 Where are you going? 633 00:29:18,515 --> 00:29:21,656 Teri gets out of jail in half an hour, and I'm gonna go pick her up. 634 00:29:22,519 --> 00:29:24,624 And then I have to fire her. 635 00:29:29,837 --> 00:29:33,357 ♪ I know a boy named Noah 636 00:29:33,426 --> 00:29:35,774 Come on. Stop crying. 637 00:29:36,326 --> 00:29:38,121 Oh! Look! 638 00:29:38,190 --> 00:29:40,951 Ooh, look! Mommy's milk. 639 00:29:41,020 --> 00:29:42,435 Do you... 640 00:29:42,504 --> 00:29:43,574 You've got to be kidding! 641 00:29:46,543 --> 00:29:47,716 Hey. 642 00:29:47,786 --> 00:29:49,926 Uh, Jane's not here, and I'm really busy. 643 00:29:49,995 --> 00:29:51,928 No, no. I wanted to see you. 644 00:29:51,997 --> 00:29:53,688 There's something I want to tell you. Okay, just come in. 645 00:29:53,757 --> 00:29:56,104 Uh, can I use your arm for a second? 646 00:29:56,173 --> 00:29:57,657 Does that feel like body temperature? 647 00:29:57,726 --> 00:29:59,487 Did you just squirt me with Kim's breast milk? 648 00:29:59,556 --> 00:30:00,729 Maybe. Oh! 649 00:30:00,799 --> 00:30:02,283 Look, he won't stop crying! 650 00:30:02,352 --> 00:30:04,354 And I have tried all of Kim's tricks, 651 00:30:04,423 --> 00:30:05,976 and I even put on the Kenny G. album. 652 00:30:06,045 --> 00:30:08,116 That always puts me off. Relax. Relax. 653 00:30:08,185 --> 00:30:09,808 I got this. 654 00:30:09,877 --> 00:30:11,568 Hey, buddy. Hey, buddy. 655 00:30:11,637 --> 00:30:13,328 I know the floor could be cleaner, but really? 656 00:30:13,397 --> 00:30:15,606 No, the vacuum acts as white noise to the baby. 657 00:30:15,675 --> 00:30:17,677 My mom had one on the first five years of my life. 658 00:30:17,746 --> 00:30:20,266 Dog was miserable, but I was happy. 659 00:30:20,335 --> 00:30:22,061 There we go. 660 00:30:23,752 --> 00:30:25,720 You're my hero. 661 00:30:38,733 --> 00:30:40,183 I'm free. 662 00:30:41,563 --> 00:30:43,013 I didn't think you'd be so happy. 663 00:30:43,082 --> 00:30:44,773 Yesterday, you made jail look like a party. 664 00:30:44,843 --> 00:30:47,466 A party involves shirtless men and margaritas. 665 00:30:47,535 --> 00:30:49,571 I did make some friends, 666 00:30:49,640 --> 00:30:51,711 and I definitely honed my guitar skills, but this was jail, Jane. 667 00:30:51,780 --> 00:30:53,955 God, you poor thing. 668 00:30:54,024 --> 00:30:56,855 I never fully appreciated the office's open floor plan until last week. 669 00:30:56,924 --> 00:30:58,995 I can't wait to get back to work. 670 00:30:59,064 --> 00:31:01,963 Oh, right. Yeah. But you know what? 671 00:31:02,032 --> 00:31:04,069 You've been through such a traumatic experience, 672 00:31:04,138 --> 00:31:05,864 I think you should just take the day off tomorrow. 673 00:31:05,933 --> 00:31:11,214 In fact, I am going to send you to the Four Seasons spa, on me. 674 00:31:11,283 --> 00:31:12,801 I'm totally gonna see naked celebrities. 675 00:31:12,871 --> 00:31:14,976 You are the best boss ever. 676 00:31:23,088 --> 00:31:25,297 Hey, thanks for helping out with Noah last night. 677 00:31:25,366 --> 00:31:27,023 Oh, no. No. It's nothing. 678 00:31:27,092 --> 00:31:29,508 And don't underestimate Stacy. She did all the work. 679 00:31:29,577 --> 00:31:31,199 Sure she did. 680 00:31:31,268 --> 00:31:33,719 Now, let's talk about your case. 681 00:31:35,790 --> 00:31:37,723 You want to help me figure out how to get Ellie out of jail? 682 00:31:37,792 --> 00:31:41,485 Nope, I'm far more interested in suing the hospital on her behalf. 683 00:31:41,554 --> 00:31:45,144 After all, they told a perfectly healthy woman she was gonna die. 684 00:31:45,213 --> 00:31:47,215 Under Gregory V. Tenet health care, 685 00:31:47,284 --> 00:31:49,114 we have precedent for a major suit. 686 00:31:49,666 --> 00:31:51,357 Kim... 687 00:31:51,426 --> 00:31:54,050 You may have helped me get Ellie out of jail. 688 00:31:54,119 --> 00:31:57,018 I was talking about the hospital. How does that help with jail? 689 00:31:57,087 --> 00:31:58,847 In the words of Leonardo da Vinci, 690 00:31:58,917 --> 00:32:01,298 "Everything connects to everything else." 691 00:32:01,367 --> 00:32:03,300 In the words of Kim Kaswell, 692 00:32:03,369 --> 00:32:06,096 just make sure we get a bigass contingency fee. 693 00:32:06,165 --> 00:32:07,477 All right. 694 00:32:11,550 --> 00:32:13,759 Councilman Andrews, I'd like you to meet the in-house council 695 00:32:13,828 --> 00:32:15,347 for St. Mary's hospital. 696 00:32:15,416 --> 00:32:17,383 I don't understand why you called me here. 697 00:32:17,452 --> 00:32:18,971 Of course. Uh, let me explain. 698 00:32:19,040 --> 00:32:21,111 You're here for a three-way. Excuse me? 699 00:32:21,180 --> 00:32:22,526 Not what you're thinking. 700 00:32:22,595 --> 00:32:24,114 My client has just filed a major claim 701 00:32:24,183 --> 00:32:27,152 against St. Mary's for gross negligence. 702 00:32:27,221 --> 00:32:28,774 Now, if Ellie takes this to a jury, 703 00:32:28,843 --> 00:32:31,535 your client could be facing millions in damages. 704 00:32:31,604 --> 00:32:33,434 But I'm a reasonable man. 705 00:32:33,503 --> 00:32:35,574 I'd like to come up with an alternate solution. 706 00:32:35,643 --> 00:32:37,093 I'm all for that. 707 00:32:37,162 --> 00:32:39,405 Now, Mr. Andrews, you have alerted the D.A. 708 00:32:39,474 --> 00:32:40,889 that you'd like to press charges against Ellie 709 00:32:40,959 --> 00:32:42,236 for locking you in a wine cellar? 710 00:32:42,305 --> 00:32:43,789 Damn right I'm pressing charges. 711 00:32:43,858 --> 00:32:46,171 Ellie says she is very sorry 712 00:32:46,240 --> 00:32:50,520 and she hopes you enjoyed the 2008 Caymus reserved cabernet that she left open for you. 713 00:32:50,589 --> 00:32:53,247 I still don't understand why we're both here. 714 00:32:53,316 --> 00:32:55,283 My client is willing to drop the suit against the hospital 715 00:32:55,352 --> 00:32:58,114 if the hospital is willing to pay for the relocation 716 00:32:58,183 --> 00:33:01,151 of the beach access point near your home... 717 00:33:01,220 --> 00:33:02,877 Something I know you want very badly. 718 00:33:02,946 --> 00:33:05,362 What will that cost the hospital?$400,000. 719 00:33:05,431 --> 00:33:08,365 That's a bargain, given the circumstances. 720 00:33:08,434 --> 00:33:10,160 My client can do that. 721 00:33:10,229 --> 00:33:14,061 Assuming Mr. Andrews instructs the D.A. to drop the case against Ellie. 722 00:33:14,130 --> 00:33:15,821 Dude, she kidnapped me. 723 00:33:15,890 --> 00:33:20,377 As a politician, isn't it better to appear forgiving than vindictive? 724 00:33:20,446 --> 00:33:22,276 Plus, you'll up your property value in the process. 725 00:33:22,345 --> 00:33:24,243 Ellie would have to resign immediately. 726 00:33:24,312 --> 00:33:27,522 But the City Hall lease to the Oxnard school district remains intact. 727 00:33:30,560 --> 00:33:32,596 We have a deal. Fantastic. 728 00:33:32,665 --> 00:33:33,942 Thank you, gentlemen. 729 00:33:34,012 --> 00:33:35,599 Have a good day. 730 00:33:38,982 --> 00:33:42,882 I've carefully considered this decision, and I want to be emancipated. 731 00:33:44,332 --> 00:33:45,609 Your honor, we're asking this court 732 00:33:45,678 --> 00:33:47,680 to issue a declaration of emancipation 733 00:33:47,749 --> 00:33:51,374 under section 7002c of the California family code. 734 00:33:51,443 --> 00:33:55,412 On behalf of Becky's parents, we oppose the emancipation. 735 00:33:55,481 --> 00:33:58,829 We contend that Becky is being manipulated by her counsel, 736 00:33:58,898 --> 00:34:02,040 employed by the same firm representing Laura Dwyer. 737 00:34:02,109 --> 00:34:04,007 I'm not counsel to the Dwyer family, 738 00:34:04,076 --> 00:34:05,905 as my firm has erected a Chinese wall. 739 00:34:05,974 --> 00:34:08,632 I have no problem with that. The witness is yours. 740 00:34:10,151 --> 00:34:12,878 Becky, are you fully employed? 741 00:34:12,947 --> 00:34:15,260 No, I'm a junior in high school. 742 00:34:15,329 --> 00:34:17,089 Under the law, an emancipated minor 743 00:34:17,158 --> 00:34:18,953 must be able to support herself. 744 00:34:19,022 --> 00:34:22,888 I've spoken to Mrs. Dwyer. She's agreed to support Becky until she's of age. 745 00:34:22,957 --> 00:34:27,203 In other words, she's paying for your client's bone marrow, which is illegal. 746 00:34:27,272 --> 00:34:29,067 Hold on. That's not it. 747 00:34:29,136 --> 00:34:32,104 And if your client won't support her own daughter, 748 00:34:32,173 --> 00:34:34,279 my client's mother is happy to step in. 749 00:34:34,348 --> 00:34:35,866 Enough. 750 00:34:35,935 --> 00:34:38,490 Mr. Kent, the law is not on your side here. 751 00:34:38,559 --> 00:34:40,733 Despite your client's good intentions, 752 00:34:40,802 --> 00:34:42,494 I'm denying your motion. 753 00:34:50,881 --> 00:34:54,540 Teri, you've been the greatest assistant, 754 00:34:54,609 --> 00:34:57,819 and more than that, you're one of my dearest friends. 755 00:34:59,752 --> 00:35:01,340 But I'm afraid... 756 00:35:02,410 --> 00:35:04,481 Teri, this just isn't working. 757 00:35:04,550 --> 00:35:07,243 It's ju... It's not you, it's me. 758 00:35:07,312 --> 00:35:09,728 Miss Bingum. Where the hell is my daughter? 759 00:35:09,797 --> 00:35:11,247 What? What are you talking about? 760 00:35:11,316 --> 00:35:13,180 After court, I dropped Becky off at school. 761 00:35:13,249 --> 00:35:15,423 Only the school called to tell me she never showed up. 762 00:35:15,492 --> 00:35:17,115 I swear, I don't know where she is. 763 00:35:17,184 --> 00:35:19,255 You expect me to believe you? 764 00:35:19,324 --> 00:35:21,015 I tell you to stay away from her, 765 00:35:21,084 --> 00:35:23,845 and then you get another lawyer to convince her to emancipate from me? 766 00:35:23,914 --> 00:35:25,778 She came here on her own. 767 00:35:25,847 --> 00:35:28,712 Ms. Dwyer just texted me. Becky's at the hospital. 768 00:35:28,781 --> 00:35:31,198 No, the judge prohibited her from going through with the procedure. 769 00:35:31,267 --> 00:35:33,441 I know. I suggest you head over there. 770 00:35:39,758 --> 00:35:41,691 Becky. 771 00:35:41,760 --> 00:35:44,245 Mom. You're coming home with me now. 772 00:35:44,314 --> 00:35:47,283 I want to get to know Laura, and you can't stop me. 773 00:35:48,111 --> 00:35:50,700 Ms. Hollis... I understand 774 00:35:50,769 --> 00:35:53,737 you won't let your daughter donate her bone marrow. 775 00:35:53,806 --> 00:35:55,981 And I'm not mad. Honest. 776 00:35:56,050 --> 00:35:58,294 But... 777 00:35:58,363 --> 00:36:01,918 Can she stay with me for a little while longer? 778 00:36:01,987 --> 00:36:03,644 I assumed you knew Becky was here. 779 00:36:03,713 --> 00:36:05,784 Otherwise, I would've had her call you. 780 00:36:05,853 --> 00:36:08,718 I'm sorry. No, it's... It's fine. 781 00:36:08,787 --> 00:36:10,651 There's no reason to apologize. 782 00:36:10,720 --> 00:36:12,618 Becky, honey, stay here as long as you want. 783 00:36:20,592 --> 00:36:22,180 Are you okay? 784 00:36:25,183 --> 00:36:26,770 They're sisters. 785 00:36:27,737 --> 00:36:28,841 Yeah. 786 00:36:29,842 --> 00:36:31,430 They even look alike. 787 00:36:32,293 --> 00:36:33,950 They do. 788 00:36:35,365 --> 00:36:37,954 Becky. Sweetheart. 789 00:36:38,023 --> 00:36:40,267 Can I talk to you in the hall? 790 00:36:40,336 --> 00:36:42,061 I'll be right back. 791 00:36:49,068 --> 00:36:51,209 Thank you, mom! 792 00:36:52,106 --> 00:36:53,763 Thank you, mom! 793 00:36:53,832 --> 00:36:55,489 I can do it. 794 00:36:55,558 --> 00:36:56,835 We can do it. 795 00:37:02,220 --> 00:37:03,566 Thank you. 796 00:37:07,432 --> 00:37:09,192 Thank you. 797 00:37:12,782 --> 00:37:14,749 Thank you for saving my daughter. 798 00:37:16,164 --> 00:37:17,649 Thank you. 799 00:37:25,173 --> 00:37:26,554 It's a good deal... 800 00:37:26,623 --> 00:37:29,039 Except for the part about you stepping down as mayor. 801 00:37:29,108 --> 00:37:31,732 Andrews, he wouldn't budge. 802 00:37:31,801 --> 00:37:34,493 Owen, I'm not dying, and you kept the City Hall lease intact. 803 00:37:34,562 --> 00:37:36,357 Life is good. 804 00:37:36,426 --> 00:37:38,842 There's something else, Ellie. 805 00:37:38,911 --> 00:37:40,741 Okay. 806 00:37:40,810 --> 00:37:44,296 Turns out the head of the DNC was impressed with your actions. 807 00:37:44,365 --> 00:37:47,610 He thinks you'd be the perfect candidate for the open seat in congress. 808 00:37:49,370 --> 00:37:50,992 Owen, that's my dream. 809 00:37:51,061 --> 00:37:52,994 Well, put on your dancing shoes, Ellie, 810 00:37:53,063 --> 00:37:55,169 'cause you're about to waltz on the national stage. 811 00:37:58,690 --> 00:38:00,381 Teri. 812 00:38:00,450 --> 00:38:02,901 Hi. I thought I gave you the day off. 813 00:38:02,970 --> 00:38:05,352 You did, but the sauna at the spa was so small, 814 00:38:05,421 --> 00:38:07,319 I was having prison flashbacks. 815 00:38:07,388 --> 00:38:09,563 You know what? Maybe you should take a few more days off. 816 00:38:09,632 --> 00:38:11,979 Just till you feel more like a civilian. 817 00:38:12,048 --> 00:38:13,601 I've seen "Orange is the new black," 818 00:38:13,670 --> 00:38:16,846 and there is a huge adjustment period after leaving the clink. 819 00:38:18,537 --> 00:38:21,195 Jane, the thing is... Has Kim seen you yet? 820 00:38:21,264 --> 00:38:23,508 No, not yet. Why?Oh, not important. 821 00:38:23,577 --> 00:38:26,959 Now can I please take you out for coffee so we can catch up properly? 822 00:38:27,028 --> 00:38:29,790 Jane, I'm not coming back to work. 823 00:38:29,859 --> 00:38:32,310 Just not yet.What? Why? 824 00:38:32,379 --> 00:38:35,071 I really loved performing in prison, and one of the guards 825 00:38:35,140 --> 00:38:38,143 this hot piece of booty named Vinny, put my show online. 826 00:38:38,212 --> 00:38:41,526 And today, I got a call from Three State Pens wanting to book me. 827 00:38:41,595 --> 00:38:44,218 There's even a maximum security in Texarkana 828 00:38:44,287 --> 00:38:48,222 where the Aryan sisterhood made a soap sculpture of my bosom. 829 00:38:48,291 --> 00:38:50,707 I really think I need to follow my passion. 830 00:38:50,776 --> 00:38:52,537 Well, I'm... I'm so happy for you. 831 00:38:52,606 --> 00:38:55,540 I'll miss you terribly, but... 832 00:38:55,609 --> 00:38:57,611 I just need one month off. Is that okay? 833 00:38:58,405 --> 00:39:00,786 Yes. Absolutely. One month. 834 00:39:00,855 --> 00:39:02,374 Oh, thank you. 835 00:39:02,443 --> 00:39:04,997 I'm gonna dedicate the first song of every set to you. 836 00:39:05,066 --> 00:39:06,620 Okay. 837 00:39:06,689 --> 00:39:08,311 And I can stay for the rest of the day if you need me to. 838 00:39:08,380 --> 00:39:12,004 No, no, no, no, no, no. It's okay. You go follow your passion. 839 00:39:12,073 --> 00:39:13,903 I'll be here when you get back. 840 00:39:20,150 --> 00:39:21,911 Kim. 841 00:39:21,980 --> 00:39:25,432 I just told Teri that she is taking a leave of absence for two weeks. 842 00:39:25,501 --> 00:39:28,296 I know you wanted me to fire her, but I'm a partner here, 843 00:39:28,366 --> 00:39:32,611 and I think that two weeks is a fair compromise. I will not budge. 844 00:39:32,680 --> 00:39:35,165 Two weeks is hardly a timeout. 845 00:39:35,234 --> 00:39:37,444 One month, or I'll terminate her entirely. 846 00:39:39,791 --> 00:39:42,828 Under protest, I accept these terms. 847 00:39:44,796 --> 00:39:46,245 Fine. 848 00:39:52,424 --> 00:39:54,426 Owen. Hey. 849 00:39:54,495 --> 00:39:57,360 Why are we meeting at a bar? You know I can't drink. 850 00:39:57,429 --> 00:39:59,086 No. The drink is for me. 851 00:39:59,155 --> 00:40:02,503 Um, there's something that I wanted to tell you when I came over yesterday. 852 00:40:02,572 --> 00:40:05,472 If you're gonna tell me that you're balding, I can't get anywhere near you. 853 00:40:05,541 --> 00:40:07,301 Propecia is not good for the babies. 854 00:40:07,370 --> 00:40:08,544 What? 855 00:40:08,613 --> 00:40:11,581 My hair is like a beaver pelt.Mmm. 856 00:40:11,650 --> 00:40:13,756 Owen, you're making me nervous. What's going on? 857 00:40:13,825 --> 00:40:15,343 Okay, look. 858 00:40:15,413 --> 00:40:17,932 I understand that if we date, life could get complicated. 859 00:40:18,001 --> 00:40:22,074 I get it. But...life is short, you know? 860 00:40:22,143 --> 00:40:25,630 And while I respect your wishes and the reasons behind them... 861 00:40:28,391 --> 00:40:30,151 I'm sorry, but I'm gonna have to fight you. 862 00:40:30,220 --> 00:40:32,222 You're going to fight me? 863 00:40:32,947 --> 00:40:35,467 I want to be with you. 864 00:40:35,536 --> 00:40:40,127 And I swear on my life I will never do anything to hurt our children or you. 865 00:40:41,439 --> 00:40:43,648 And... And if you don't feel the same way, 866 00:40:43,717 --> 00:40:44,994 you just say so, but... 867 00:40:45,063 --> 00:40:47,341 Owen. Yeah? 868 00:40:47,410 --> 00:40:49,585 You had me at vacuum cleaner. 869 00:40:59,077 --> 00:41:00,872 Any word on Laura? 870 00:41:00,941 --> 00:41:02,667 Yeah, I just got off the phone with her mother. 871 00:41:02,736 --> 00:41:05,670 The procedure is done, both girls are in recovery. 872 00:41:05,739 --> 00:41:07,879 Thank you so much for your help with this. 873 00:41:07,948 --> 00:41:10,364 Cases like these are why I became a lawyer. 874 00:41:10,433 --> 00:41:12,055 We saved that girl's life. 875 00:41:12,124 --> 00:41:14,817 Yeah, we did. 876 00:41:14,886 --> 00:41:17,889 I'm not quite sure why Jane became a lawyer. 877 00:41:18,993 --> 00:41:20,823 But I'm so glad she did. 878 00:41:20,892 --> 00:41:22,272 Yeah. 879 00:41:23,653 --> 00:41:26,863 Well, it's been a long day. I should get home. 880 00:41:26,932 --> 00:41:29,417 Oh, yeah. Yeah, have a good night. 881 00:41:29,487 --> 00:41:32,144 Just, uh, one more thing. What's that? 882 00:41:33,767 --> 00:41:35,251 I love you, too. 883 00:41:35,320 --> 00:41:39,393 ♪ I will leave this better than I found it 884 00:41:43,017 --> 00:41:46,504 ♪ There's too much smoke to see it 885 00:41:46,573 --> 00:41:49,507 ♪ There's too much broke to feel this 886 00:41:50,611 --> 00:41:52,579 ♪ I love you, I love you 68024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.