Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:04,830
See that aspiring
model there?
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,616
That was me, Deb.
Until the day I died.
3
00:00:07,616 --> 00:00:09,922
I thought I'd go
straight to heaven,
4
00:00:09,922 --> 00:00:12,012
but there was a bit
of a mix-up
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,188
and I woke up
in someone else's body.
6
00:00:14,188 --> 00:00:16,146
So now I'm Jane,
7
00:00:16,146 --> 00:00:19,193
a super-busy lawyer
with my very own assistant.
8
00:00:19,193 --> 00:00:21,369
I got a new life,
a new wardrobe,
9
00:00:21,369 --> 00:00:23,806
and the only people
who really know
what's going on with me
10
00:00:23,806 --> 00:00:26,896
are my girlfriend Stacy
and my guardian angel, Luke.
11
00:00:26,896 --> 00:00:28,376
I used to think everything
happened for a reason...
12
00:00:28,376 --> 00:00:30,421
Whoo!
13
00:00:30,421 --> 00:00:31,727
...and, well,
I sure hope I was right.
14
00:00:31,727 --> 00:00:35,035
♪ La, la, la, la-la-la-la
15
00:00:35,035 --> 00:00:37,559
♪ La, la-la, la ♪
16
00:00:39,474 --> 00:00:41,258
♪ Do, do-do, do
17
00:00:41,258 --> 00:00:44,435
♪ Sun, sunny sun
18
00:00:44,435 --> 00:00:46,916
♪ Chase all the clouds away
19
00:00:46,916 --> 00:00:49,614
♪ Come out to play ♪ Hey, sweetie.
Have you seen my...
20
00:00:49,614 --> 00:00:51,094
Engagement ring?
21
00:00:51,094 --> 00:00:53,227
Yes, like 101 times,
and it's gorgeous.
22
00:00:53,227 --> 00:00:55,185
It is gorgeous.
23
00:00:55,185 --> 00:00:58,101
But I was gonna ask,
"Have you seen my fiance?"
24
00:00:58,101 --> 00:01:00,625
Owen left about an hour ago.
He had an early meeting.
25
00:01:00,625 --> 00:01:02,627
Hmm.So, now that
you're awake,
26
00:01:02,627 --> 00:01:05,978
I've downloaded a to-do list
from I'mengaged.com.
27
00:01:05,978 --> 00:01:07,589
Are you ready?
28
00:01:07,589 --> 00:01:09,982
Oh, I'm ready.
29
00:01:09,982 --> 00:01:12,376
Number one,
have you created
your wedding blog?
30
00:01:12,376 --> 00:01:14,117
Of course.
31
00:01:14,117 --> 00:01:15,771
It is personal, interactive,
and linked to a guestbook.
32
00:01:15,771 --> 00:01:18,904
Check. Okay,
engagement announcements?
33
00:01:18,904 --> 00:01:21,733
I have a photo
of me and Owen
at the Ponte Vecchio
34
00:01:21,733 --> 00:01:23,866
on 100-pound
matte cardstock.
35
00:01:23,866 --> 00:01:27,043
Check. Big question.
Drumroll, please.
36
00:01:28,392 --> 00:01:30,612
Who's baking
your wedding cake?
37
00:01:32,875 --> 00:01:35,443
You are, of course!
38
00:01:35,443 --> 00:01:38,402
Okay, so shall we start
talking cake concepts?
39
00:01:38,402 --> 00:01:40,056
As much as I want to
do this right now,
40
00:01:40,056 --> 00:01:42,014
I have an important meeting
with a potential client.
41
00:01:42,014 --> 00:01:43,494
Say no more.
42
00:01:43,494 --> 00:01:45,279
I will brainstorm
while you go to work.
43
00:01:45,279 --> 00:01:46,976
Okay.
44
00:01:46,976 --> 00:01:48,369
Good luck,
Future Mrs. Owen French.
45
00:01:48,369 --> 00:01:50,371
Oh.
46
00:01:53,635 --> 00:01:55,245
Check it out.
47
00:01:57,291 --> 00:01:58,640
Pretty awesome, huh?
48
00:01:58,640 --> 00:02:00,337
What is it?Are you kidding me?
49
00:02:00,337 --> 00:02:02,774
It's... It's a Mickey Mouse
pancake. Don't you see it?
50
00:02:02,774 --> 00:02:06,300
Big ears,
little chin.
51
00:02:06,300 --> 00:02:08,128
It looks like someone
took a bite out
of a Frisbee.
52
00:02:08,128 --> 00:02:10,086
That's exactly
what I was going for.
53
00:02:10,652 --> 00:02:12,567
No.
54
00:02:14,221 --> 00:02:15,787
All right.
What's going on, Eric?
55
00:02:15,787 --> 00:02:17,354
Aren't you excited
to see your mom today?
56
00:02:17,354 --> 00:02:18,747
I know she's excited
to see you.
57
00:02:18,747 --> 00:02:20,531
In fact,
she's coming to my office
58
00:02:20,531 --> 00:02:21,706
so she can take you
to school.
59
00:02:21,706 --> 00:02:22,968
And then what?
60
00:02:25,014 --> 00:02:26,450
I'll never
see you again.
61
00:02:28,713 --> 00:02:30,454
No way, Jose.
62
00:02:30,454 --> 00:02:32,239
Mmm-mmm.
63
00:02:32,239 --> 00:02:33,805
I'm gonna talk to your mom,
and we're gonna
figure this out.
64
00:02:33,805 --> 00:02:37,635
I'm thinking Saturday
will be our day.
65
00:02:37,635 --> 00:02:40,682
And if you're not gonna eat
this Frisbee pancake,
66
00:02:40,682 --> 00:02:42,031
let's at least see
how it flies.
67
00:02:43,075 --> 00:02:44,076
Go long.
68
00:02:44,076 --> 00:02:46,644
Here it comes.
69
00:02:51,780 --> 00:02:54,739
Teri, I can't
thank you enough
for this opportunity.
70
00:02:54,739 --> 00:02:56,698
Working for Kim
is not an opportunity.
71
00:02:56,698 --> 00:02:58,178
It is an execution.
72
00:02:58,178 --> 00:03:00,092
I just need a job.
73
00:03:00,092 --> 00:03:01,572
Okay, well,
to be her assistant,
you have to figure out
74
00:03:01,572 --> 00:03:03,574
what she needs
before she needs it,
75
00:03:03,574 --> 00:03:06,011
whether it's a file
or an e-mail password
76
00:03:06,011 --> 00:03:08,840
or her gynecologist's
emergency phone number or...
77
00:03:08,840 --> 00:03:11,365
Car keys!
Teri, I can't find my...
78
00:03:11,365 --> 00:03:13,149
Keys, briefcase
your cell phone
is charged.
79
00:03:13,149 --> 00:03:14,977
Breath strips
are in the outer flap,
80
00:03:14,977 --> 00:03:18,110
and driving directions
in case your GPS
goes wonky.
81
00:03:18,937 --> 00:03:20,983
Thank you, uh...
82
00:03:20,983 --> 00:03:24,465
Liz.
She's your new assistant.
Parker authorized the hire.
83
00:03:24,465 --> 00:03:25,814
She's an old friend,
84
00:03:25,814 --> 00:03:27,163
and she's gonna kick ass
for you.
85
00:03:27,163 --> 00:03:30,035
Okay. Well, I'm off...
86
00:03:30,035 --> 00:03:33,604
To a very important meeting
to land a Fortune 500 client.
87
00:03:33,604 --> 00:03:35,432
How do you know that?I heard you praying
in the bathroom.
88
00:03:35,432 --> 00:03:37,086
I wasn't praying.
I was rehearsing.
89
00:03:37,086 --> 00:03:38,305
And before I go,
can I just get...
90
00:03:38,305 --> 00:03:40,350
Half-caf, two splendas,
soy milk.
91
00:03:40,350 --> 00:03:41,525
Thank you.
92
00:03:43,527 --> 00:03:46,443
How'd I do?
93
00:03:46,443 --> 00:03:48,837
A little brown-nosey,
but you're off
to a great start.
94
00:03:50,969 --> 00:03:54,886
It sounds cliche,
but Alan was
my whole world,
95
00:03:54,886 --> 00:03:57,193
from the moment
I met him.
96
00:03:57,193 --> 00:03:59,848
We couldn't wait
to have kids,
to start a family.
97
00:03:59,848 --> 00:04:01,589
We just bought
a new home
98
00:04:01,589 --> 00:04:03,373
with a tree house
in the backyard.
99
00:04:03,373 --> 00:04:06,550
I... I know what it's like
to be in love.
100
00:04:06,550 --> 00:04:07,725
I just can't imagine.
101
00:04:09,553 --> 00:04:12,643
Miss Bingum, oil rigs
are supposed to be safe.
102
00:04:12,643 --> 00:04:15,516
Ivar Oil told us
that he would be safe...
103
00:04:15,516 --> 00:04:17,082
And then this...
104
00:04:21,086 --> 00:04:22,305
How could this happen?
105
00:04:24,133 --> 00:04:25,787
We don't know
how this happened.
106
00:04:25,787 --> 00:04:27,571
I understand
there was a fatality?
107
00:04:27,571 --> 00:04:30,400
Alan Maslin.
The ballast-control
operator.
108
00:04:30,400 --> 00:04:32,968
Look, Ivar Rigs are
the most stable
in the industry.
109
00:04:32,968 --> 00:04:35,753
And the inner passage
met every safety
requirement.
110
00:04:35,753 --> 00:04:38,278
And if this goes to trial,
we can make those arguments.
111
00:04:38,278 --> 00:04:40,105
But right now,
you have a dead employee,
112
00:04:40,105 --> 00:04:42,717
and the only thing
to blame is the rig.
113
00:04:42,717 --> 00:04:45,850
Did Alan ever mention
any safety concerns
before the collapse?
114
00:04:45,850 --> 00:04:47,635
Yeah. He thought
there might be
something wrong
115
00:04:47,635 --> 00:04:49,245
with the
ballast-control system.
116
00:04:49,245 --> 00:04:51,378
Our ballast-control system
was state-of-the-art.
117
00:04:51,378 --> 00:04:53,728
We passed every single
federal inspection.
118
00:04:53,728 --> 00:04:56,731
We've done
nothing wrong here.
Accidents happen.
119
00:04:56,731 --> 00:04:59,821
Has there been any contact
with the victim's family?
120
00:04:59,821 --> 00:05:01,605
No one's contacted me.
121
00:05:01,605 --> 00:05:02,824
I mean, other than
to tell me he was dead.
122
00:05:02,824 --> 00:05:04,434
I'm not surprised.
123
00:05:04,434 --> 00:05:06,828
Anything they say
could be used against them.
124
00:05:06,828 --> 00:05:08,699
I just want them
to take responsibility.
125
00:05:08,699 --> 00:05:11,006
The press is
calling Alan Maslin a hero.
126
00:05:11,006 --> 00:05:14,401
They're saying
that his co-workers
owe him their lives
127
00:05:14,401 --> 00:05:16,011
and that he prevented
a massive oil spill.
128
00:05:16,011 --> 00:05:17,665
I've seen the coverage.
129
00:05:17,665 --> 00:05:19,319
We anticipate
a significant claim.
130
00:05:19,319 --> 00:05:22,800
Should you hire my firm,
our strategy is simple...
131
00:05:22,800 --> 00:05:26,064
Inundate the other side
with motions and discovery.
132
00:05:26,064 --> 00:05:28,545
You do not want
a widow's claim
to make it to a jury.
133
00:05:28,545 --> 00:05:30,634
We want to
get this to a jury
as soon as possible.
134
00:05:30,634 --> 00:05:32,897
If you hire my firm,
our strategy will be
135
00:05:32,897 --> 00:05:37,859
to fast-track your claim
in federal court.
136
00:05:37,859 --> 00:05:41,123
Miss Bingum, there's something
I want you to hear.Okay.
137
00:05:41,123 --> 00:05:45,257
As the rig was going down,
my husband left me
a voicemail.
138
00:05:47,477 --> 00:05:49,914
Baby, it's me. We got
a problem out here.
139
00:05:49,914 --> 00:05:53,091
I'm doing everything I can,
but it's not looking good.
140
00:05:53,091 --> 00:05:55,137
I got to stay back
until the others can
get clear of this mess.
141
00:05:55,137 --> 00:05:59,184
But I love you,
and I hope...
142
00:06:01,883 --> 00:06:03,841
I'm so sorry.
143
00:06:07,149 --> 00:06:10,108
And then Dad took me
to the place where
you see the stars.
144
00:06:10,108 --> 00:06:11,806
Griffith Observatory.
145
00:06:11,806 --> 00:06:13,111
Nice.
146
00:06:15,157 --> 00:06:18,943
Mom, why couldn't
the astronaut book
a room on the moon?
147
00:06:18,943 --> 00:06:20,902
Because
the moon was full.
148
00:06:22,251 --> 00:06:25,210
Oh, that's a good one.
149
00:06:25,210 --> 00:06:27,299
Baby, why don't you
go wait in the lobby
for a second, okay?
150
00:06:27,299 --> 00:06:28,388
I need to talk to Dad.
151
00:06:28,388 --> 00:06:30,302
All right.Okay?
152
00:06:31,826 --> 00:06:32,957
I got a nursing job.
153
00:06:32,957 --> 00:06:34,698
Congratulations.
154
00:06:34,698 --> 00:06:36,352
You got your
nursing license back?
155
00:06:36,352 --> 00:06:38,789
Well, not in the U.S.
That's still pending.
156
00:06:40,008 --> 00:06:41,662
So, where's the job?
157
00:06:41,662 --> 00:06:43,838
In Toronto.Toronto.
158
00:06:43,838 --> 00:06:47,624
Canada? As in,
clear across the continent?
159
00:06:47,624 --> 00:06:50,105
Jay, the way you feel
about being a lawyer
160
00:06:50,105 --> 00:06:52,629
is the way I feel
about being a nurse.
161
00:06:52,629 --> 00:06:54,239
And since I can't
practice in the U.S...
162
00:06:54,239 --> 00:06:56,372
But Eric wants me close.
I want to be close.
163
00:06:56,372 --> 00:06:58,026
And I appreciate that,
164
00:06:58,026 --> 00:07:00,158
but the move
is what's best
for me and Eric.
165
00:07:02,247 --> 00:07:03,945
We leave in two days.
166
00:07:08,776 --> 00:07:09,951
I'm sorry.
167
00:07:16,827 --> 00:07:18,960
Is that all for me?Mmm-hmm.
168
00:07:18,960 --> 00:07:21,658
Getting engaged is
like Christmas morning.
169
00:07:21,658 --> 00:07:23,399
Ho, ho, ho.
170
00:07:23,399 --> 00:07:25,880
Now, that is a vase
from Judge Summers.Mmm.
171
00:07:25,880 --> 00:07:27,316
And the champagne
is from your mother.
172
00:07:27,316 --> 00:07:29,710
She signed the card
"Finally."
173
00:07:29,710 --> 00:07:32,060
And the orchid
is from your fiance.
174
00:07:32,060 --> 00:07:33,496
The note says
that he's sorry.
175
00:07:33,496 --> 00:07:35,237
He has to go out of town
for a few days.
176
00:07:35,237 --> 00:07:37,892
Oh.He's gonna visit his friend
Eddie Channing?
177
00:07:37,892 --> 00:07:39,546
His college roommate.
Lives in Seattle.
178
00:07:39,546 --> 00:07:41,504
Know how I know that?
179
00:07:41,504 --> 00:07:44,072
Um, because now that
you're engaged to Owen,
your hearts beat as one?
180
00:07:44,072 --> 00:07:45,856
You better believe it.
181
00:07:45,856 --> 00:07:47,510
Well, Eddie was in
a motorcycle accident.
182
00:07:47,510 --> 00:07:49,512
Oh, no.Yeah, just a couple
of broken bones.
183
00:07:49,512 --> 00:07:52,646
Not a big deal.
I think he'll be okay.
It's all in the card.
184
00:07:52,646 --> 00:07:54,430
Jane, Parker wants to
see us in his office.
185
00:07:54,430 --> 00:07:56,650
Why?I don't know.
186
00:07:56,650 --> 00:07:58,173
Is it your birthday
or something?
187
00:07:58,173 --> 00:07:59,609
She got engaged, Kim.
188
00:08:00,915 --> 00:08:03,047
Oh, good for you.
Let's go.
189
00:08:04,919 --> 00:08:08,400
Alan Maslin and
the Ivar Oil Rig collapse.
190
00:08:08,400 --> 00:08:09,663
That's my case.That's my case.
191
00:08:09,663 --> 00:08:11,621
What?What?
192
00:08:11,621 --> 00:08:12,840
And therein
lies the problem.
193
00:08:14,406 --> 00:08:15,843
You each met
with opposing parties,
194
00:08:15,843 --> 00:08:17,453
and the firm can't
represent both sides.
195
00:08:17,453 --> 00:08:20,151
Well, uh,
I'm a partner now, so...
196
00:08:20,151 --> 00:08:22,066
Partner or not,
Annie Maslin is
counting on me.
197
00:08:22,066 --> 00:08:23,590
And the firm is counting
on billable hours
from Ivar Oil.
198
00:08:23,590 --> 00:08:25,287
What am I gonna say,
"Yes, I'll help you,"
199
00:08:25,287 --> 00:08:27,028
and then be like,
"No, I'm not gonna
help you"?
200
00:08:27,028 --> 00:08:28,856
What are you even
saying right now?
201
00:08:28,856 --> 00:08:31,293
Okay, the oil company
represents long-term upside.
202
00:08:31,293 --> 00:08:34,862
But jury verdict
for a grieving widow...
203
00:08:34,862 --> 00:08:36,994
Instant payday.
204
00:08:36,994 --> 00:08:39,431
So whoever gets
the retainer agreement first
gets the client.
205
00:08:39,431 --> 00:08:41,390
Oh, well, I just
faxed one to them.
206
00:08:41,390 --> 00:08:43,174
I should have a signature
in a few minutes.
Sorry, Jane.
207
00:08:43,174 --> 00:08:44,959
Apology rejected.
208
00:08:44,959 --> 00:08:48,266
Retainer agreement
signed by Annie Maslin.
209
00:08:48,266 --> 00:08:49,746
Bam.
210
00:08:49,746 --> 00:08:51,095
And we have a winner.
211
00:08:54,272 --> 00:08:55,709
I'm sorry.
212
00:09:01,105 --> 00:09:03,151
I'm Jack Starnum,
C.E.O. of Ivar Oil.
213
00:09:03,151 --> 00:09:06,197
This is Gordon Marks,
my V.P. of project services.
214
00:09:06,197 --> 00:09:08,939
We appreciate
you coming in so quickly.
Can we get started?
215
00:09:08,939 --> 00:09:12,116
Actually,
we're still waiting
on our attorney.
216
00:09:12,116 --> 00:09:13,814
Ah.
217
00:09:13,814 --> 00:09:16,468
As you know,
we almost went
with your firm.
218
00:09:16,468 --> 00:09:18,601
Oh, yeah, I've heard
something about that.
219
00:09:18,601 --> 00:09:21,778
That's a magnificent
Ancistrochilus,
Miss Bingum.
220
00:09:21,778 --> 00:09:24,128
Excuse me?
Your orchid.
221
00:09:24,128 --> 00:09:28,524
Oh, well, thank you.
It's from my...my fiance.
222
00:09:28,524 --> 00:09:30,961
I'm an amateur botanist.
223
00:09:30,961 --> 00:09:34,617
So sorry I'm late.
Walter Burr,
Duddly & Burr.
224
00:09:34,617 --> 00:09:36,706
Hello. I am Jane Bingum,
and this is...
225
00:09:36,706 --> 00:09:39,361
Look, we're prepared
to offer Miss Maslin
226
00:09:39,361 --> 00:09:42,886
$20,000
plus funeral expenses.
227
00:09:42,886 --> 00:09:45,062
We'd like to keep your client
from suffering the heartache
228
00:09:45,062 --> 00:09:47,325
and the expense
of protracted litigation.
229
00:09:47,325 --> 00:09:50,111
Well, Mr. Burr,
that was rude,
230
00:09:50,111 --> 00:09:53,854
and my client is maxed out
on heartache, so...
231
00:09:53,854 --> 00:09:56,683
Please come back
when you have
a serious offer.
232
00:09:56,683 --> 00:09:58,032
And in the meantime,
you should be aware
233
00:09:58,032 --> 00:09:59,947
that we have filed
in federal court.
234
00:09:59,947 --> 00:10:02,340
And you should be aware
our salvage team
235
00:10:02,340 --> 00:10:04,995
found the inner passage
black box this morning.
236
00:10:04,995 --> 00:10:08,956
And it indicates
that Alan Maslin disengaged
the ballast-control system
237
00:10:08,956 --> 00:10:11,785
during the storm
and botched
the manual adjustments.
238
00:10:11,785 --> 00:10:15,919
Your husband panicked
and is responsible
for the accident.
239
00:10:15,919 --> 00:10:18,618
No.
No, Alan was a hero.
240
00:10:18,618 --> 00:10:22,186
There was something
wrong with the BCS,
and he told you so.
241
00:10:22,186 --> 00:10:23,448
What's wrong
with you people?
242
00:10:28,192 --> 00:10:29,629
Excuse me.
243
00:10:34,285 --> 00:10:36,592
Annie. Annie?
244
00:10:36,592 --> 00:10:37,593
I hate them.
245
00:10:37,593 --> 00:10:39,029
I know you do.
246
00:10:39,029 --> 00:10:41,510
But let's hate them
productively, okay?
247
00:10:41,510 --> 00:10:44,992
Now, you just said
that Alan told Ivar
248
00:10:44,992 --> 00:10:46,646
the BCS was
malfunctioning, right?
249
00:10:46,646 --> 00:10:49,387
So if we can prove
that they had notice,
250
00:10:49,387 --> 00:10:52,390
then their failure
to correct the problem
proves negligence.
251
00:10:52,390 --> 00:10:55,089
Alan told me he sent them
some sort of report.
252
00:10:55,089 --> 00:10:57,918
Great, great.
Uh, can you find me a copy?
253
00:10:57,918 --> 00:11:00,398
Maybe in his files
or his computer.
254
00:11:00,398 --> 00:11:01,443
I'll look.Okay.
255
00:11:01,443 --> 00:11:03,053
Annie, listen to me.
256
00:11:03,053 --> 00:11:05,882
You get me that report,
and I'll make them pay.
257
00:11:06,927 --> 00:11:08,668
Okay.
258
00:11:08,668 --> 00:11:11,366
Flights to Canada.
259
00:11:11,366 --> 00:11:13,498
What, are you trying
to duck the draft?
260
00:11:13,498 --> 00:11:15,370
Elisa's moving to Toronto
the day after tomorrow.
261
00:11:16,632 --> 00:11:18,895
She's taking Eric.
262
00:11:18,895 --> 00:11:22,029
What? I thought
everything was...
was great.
263
00:11:22,029 --> 00:11:25,119
You know, I want to
be a good dad,
but, realistically,
264
00:11:25,119 --> 00:11:27,730
I mean, how often
am I gonna get
to see him now?
265
00:11:27,730 --> 00:11:30,298
Well, you could
file a petition
with family court
266
00:11:30,298 --> 00:11:32,387
for a declaration
of paternity.
267
00:11:32,387 --> 00:11:35,085
It's a slam dunk
for a restraining order
keeping Elisa in L.A.
268
00:11:35,085 --> 00:11:37,044
I want to
keep things civil.
269
00:11:37,044 --> 00:11:38,741
Look, you have to
pursue this now,
270
00:11:38,741 --> 00:11:40,525
or it's just
gonna get harder
down the line.
271
00:11:40,525 --> 00:11:41,875
A court will wonder
why you waited.
272
00:11:41,875 --> 00:11:44,007
And if I force
Elisa into court,
273
00:11:44,007 --> 00:11:45,966
I might wreck
any chance I have
274
00:11:45,966 --> 00:11:47,097
of a good relationship
with my son.
275
00:11:56,803 --> 00:11:58,587
You've reached Owen French.
Please leave a message.
276
00:11:59,849 --> 00:12:02,722
Hey, fiance.
277
00:12:02,722 --> 00:12:05,550
I'm just checking in,
seeing how you're doing.
278
00:12:05,550 --> 00:12:07,683
And Eddie, too,
of course.
279
00:12:07,683 --> 00:12:09,250
Uh, miss you.
280
00:12:09,250 --> 00:12:13,123
Call me. Or text or e-mail.
Okay, love you. Bye.
281
00:12:14,690 --> 00:12:17,301
Hey, sweetie.
What a surprise.
282
00:12:17,301 --> 00:12:18,825
Are we doing lunch?
283
00:12:18,825 --> 00:12:22,306
Ah, sorry. No time.
Previous engagement.
284
00:12:22,306 --> 00:12:24,395
Oh.LUKE: There she is,
my favorite tenant.
285
00:12:24,395 --> 00:12:26,006
Oh, did I say
"favorite"?
286
00:12:26,006 --> 00:12:27,181
I meant one of
my favorite tenants.
287
00:12:27,181 --> 00:12:28,617
It's a tie.
288
00:12:28,617 --> 00:12:30,010
Okay, rain check.
289
00:12:31,446 --> 00:12:32,882
Jane,
you just got a call.
290
00:12:32,882 --> 00:12:34,928
From Owen? Oh, good.
291
00:12:34,928 --> 00:12:36,886
I hope you told him
I planned the whole wedding
without him.
292
00:12:36,886 --> 00:12:38,670
No, you didn't
tell him that, did you?
Don't tell him that.
293
00:12:38,670 --> 00:12:40,324
How's Eddie?
294
00:12:40,324 --> 00:12:41,630
It wasn't Owen. It was
Annie Maslin, your client.
295
00:12:41,630 --> 00:12:43,719
Oh.
296
00:12:43,719 --> 00:12:45,242
She found a copy
of the report her husband
sent to Ivar Oil.
297
00:12:45,242 --> 00:12:47,157
Fantastic.
298
00:12:47,157 --> 00:12:49,029
You and Grayson
are meeting her
downstairs for coffee.
299
00:12:49,029 --> 00:12:51,292
Oh, great. Thanks.
Oh, and if Owen calls...
300
00:12:51,292 --> 00:12:54,643
Interrupt you,
no matter what.Yeah.
301
00:12:54,643 --> 00:12:56,819
The report's
a little technical,
so I asked Tom to join us.
302
00:12:56,819 --> 00:12:58,603
He's an engineer.
303
00:12:58,603 --> 00:12:59,604
Alan and I worked
on half a dozen rigs
together,
304
00:12:59,604 --> 00:13:00,823
so anything you need.
305
00:13:00,823 --> 00:13:02,651
Well, actually...
306
00:13:02,651 --> 00:13:05,523
Uh, "A 1.5-degree
leeward decline
307
00:13:05,523 --> 00:13:11,312
"in moderate 18-meter seas
caused a sequence
of BCS ROAs."
308
00:13:11,312 --> 00:13:12,792
The ROA
is a run-off alarm.
309
00:13:12,792 --> 00:13:14,794
It's like a false alarm
for the BCS...
310
00:13:14,794 --> 00:13:16,012
It's the ballast-control
system...
311
00:13:16,012 --> 00:13:17,361
What keeps
the rig steady.
312
00:13:19,189 --> 00:13:20,625
What if we still
don't follow?
313
00:13:20,625 --> 00:13:23,411
Okay, let's imagine
this half-and-half
314
00:13:23,411 --> 00:13:26,849
as a semi-submersible
floating oil rig.
315
00:13:26,849 --> 00:13:28,590
Okay.Okay?
316
00:13:28,590 --> 00:13:30,548
Now, the tide rises,
317
00:13:32,072 --> 00:13:34,248
and the rig platform
rises with it.
318
00:13:34,248 --> 00:13:36,728
Now, the BCS keeps it
on an even keel...
319
00:13:36,728 --> 00:13:39,253
Or over it goes.
320
00:13:39,253 --> 00:13:42,734
Alan's report stated
that the ballast-control
system was no good,
321
00:13:42,734 --> 00:13:44,649
that the false alarms
were off the charts.
322
00:13:44,649 --> 00:13:46,477
He was right.How would you know that?
323
00:13:46,477 --> 00:13:49,045
Because I was
on the inner passage
with Alan.
324
00:13:49,045 --> 00:13:51,526
He asked me to
proofread his report
before he sent it off.
325
00:13:51,526 --> 00:13:53,833
All the engineers were
aware of the problem.
326
00:13:53,833 --> 00:13:56,357
So if the BCS was working
right, Alan would not
have disengaged it.
327
00:13:56,357 --> 00:13:58,141
But during the storm,
he couldn't risk it,
328
00:13:58,141 --> 00:13:59,708
which is why
he went manual.Exactly.
329
00:13:59,708 --> 00:14:01,318
Do you know
if Alan got a reply
to his report?
330
00:14:01,318 --> 00:14:04,147
Um, I don't.
I'm sorry.
331
00:14:04,147 --> 00:14:06,019
Doesn't matter.
332
00:14:06,019 --> 00:14:08,195
Ivar will have a copy
of the report
in their files,
333
00:14:08,195 --> 00:14:10,675
and that will prove
that they were on notice.
334
00:14:14,592 --> 00:14:16,551
Hey.Hey.
335
00:14:16,551 --> 00:14:18,988
Got your message.
Is everything okay?
336
00:14:18,988 --> 00:14:21,034
Everything is great.
337
00:14:21,034 --> 00:14:22,905
I had to
pull a few strings,
but I got you a job.
338
00:14:22,905 --> 00:14:24,515
What?
339
00:14:24,515 --> 00:14:27,605
Yeah,
it's at St. Catherine's
in the admin dept.
340
00:14:27,605 --> 00:14:29,042
Twice your
previous salary.
341
00:14:29,042 --> 00:14:30,521
You'll be working
with nurses,
342
00:14:30,521 --> 00:14:31,958
coordinating
human relations...
343
00:14:31,958 --> 00:14:33,829
Jay,
I already have a job.
344
00:14:33,829 --> 00:14:37,311
Yeah. In Canada.
This job is right
around the corner.
345
00:14:37,311 --> 00:14:39,748
Look, I'm not trying
to take Eric away
from you.
346
00:14:39,748 --> 00:14:40,923
Then don't.
347
00:14:40,923 --> 00:14:42,316
But I'm an O.R. nurse.
348
00:14:42,316 --> 00:14:44,318
I'm not
an administrative coordinator.
349
00:14:44,318 --> 00:14:46,233
You kept
Eric a secret from me for
seven years, and now...
350
00:14:46,233 --> 00:14:48,626
And now what?You owe this to me.
351
00:14:54,763 --> 00:14:57,461
Wait.
352
00:14:58,593 --> 00:15:01,291
Elisa, wait.
353
00:15:01,291 --> 00:15:02,684
Jay...
I'm going to Canada
354
00:15:02,684 --> 00:15:03,859
because it's what's best
for Eric.
355
00:15:05,687 --> 00:15:07,645
My child, my decision.
356
00:15:13,347 --> 00:15:16,002
I can have
a move-away custody suit
filed within the hour.
357
00:15:20,180 --> 00:15:21,398
Do it.
358
00:15:24,358 --> 00:15:26,664
Ivar Oil's response
to Alan's memo
359
00:15:26,664 --> 00:15:28,623
wasn't indexed
with their discovery.
360
00:15:28,623 --> 00:15:30,364
Did you look through
all the boxes?
361
00:15:30,364 --> 00:15:31,495
Yes, Liz and I
searched every file.
362
00:15:31,495 --> 00:15:32,932
What about
Alan's report?
363
00:15:32,932 --> 00:15:35,238
I mean, Ivar should have
included a copy.
364
00:15:35,238 --> 00:15:36,979
It's like
it never existed.
365
00:15:36,979 --> 00:15:38,676
They're playing games.
366
00:15:38,676 --> 00:15:40,765
That's why I called
the magistrate's office.
367
00:15:40,765 --> 00:15:41,941
He's seeing you
in an hour.
368
00:15:41,941 --> 00:15:43,333
All right.
369
00:15:43,333 --> 00:15:45,205
Mr. Burr, tell me why
370
00:15:45,205 --> 00:15:46,380
I shouldn't immediately
impose sanctions
371
00:15:46,380 --> 00:15:48,034
for your client's
discovery violation?
372
00:15:48,034 --> 00:15:50,036
Because there was
no such report.
373
00:15:50,036 --> 00:15:51,385
We're not
hiding anything.
374
00:15:51,385 --> 00:15:53,822
Wow. Lying.
375
00:15:53,822 --> 00:15:55,955
We have
Alan Maslin's report
right here.
376
00:15:55,955 --> 00:16:00,002
Whatever she's holding
has no verifiable provenance,
377
00:16:00,002 --> 00:16:01,395
the purported author
being deceased.
378
00:16:01,395 --> 00:16:04,006
Miss Bingum,
how would you suggest
379
00:16:04,006 --> 00:16:05,790
the court authenticate
that report?
380
00:16:05,790 --> 00:16:08,576
We have a witness
who will vouch
for its integrity.
381
00:16:08,576 --> 00:16:09,969
Mr. Tom Witten.
382
00:16:11,709 --> 00:16:14,712
You may proceed,
Miss Bingum.
383
00:16:14,712 --> 00:16:17,672
Mr. Witten,
I direct your attention
384
00:16:17,672 --> 00:16:22,155
to plaintiff's exhibit one
and ask if you recognize it
385
00:16:22,155 --> 00:16:24,679
as the report Alan Maslin
sent to Ivar Oil.
386
00:16:24,679 --> 00:16:27,769
I do not.And that report...
387
00:16:29,118 --> 00:16:30,424
I'm sorry,
what did you say?
388
00:16:31,947 --> 00:16:32,992
I've never seen
this report.
389
00:16:32,992 --> 00:16:35,559
Excuse me?Tom?
390
00:16:35,559 --> 00:16:37,909
Didn't Alan Maslin ask you
to proof the document
391
00:16:37,909 --> 00:16:38,998
you're holding
in your hand?
392
00:16:42,349 --> 00:16:44,307
No.
393
00:16:44,307 --> 00:16:45,917
Why are you doing this?
394
00:16:45,917 --> 00:16:47,702
Miss Maslin, please.
395
00:16:47,702 --> 00:16:50,139
Mr. Witten, when we met,
396
00:16:50,139 --> 00:16:51,923
what did you tell me
about that report?
397
00:16:51,923 --> 00:16:53,882
Objection.
Assumes facts
not in evidence.
398
00:16:53,882 --> 00:16:56,493
The witness is lying.He's your witness.
399
00:16:56,493 --> 00:16:59,105
Your Honor,
this case is a sham.
I demand it be dismissed.
400
00:16:59,105 --> 00:17:01,846
And I demand that Mr. Burr
learn some manners.
401
00:17:01,846 --> 00:17:04,806
Enough. Defense motion
is taken under advisement.
402
00:17:04,806 --> 00:17:07,243
Assuming I let this case
go forward, Miss Bingum,
403
00:17:07,243 --> 00:17:09,985
I advise you, get to know
your witnesses better.
404
00:17:24,391 --> 00:17:26,958
For the centerpieces,
just no hydrangeas.
405
00:17:26,958 --> 00:17:29,439
And for
the bridesmaids' dresses,
406
00:17:29,439 --> 00:17:32,051
uh, no matchy-matchy,
okay?
407
00:17:32,051 --> 00:17:33,530
Now, for the guest list,
408
00:17:33,530 --> 00:17:36,664
do I have to invite
my mom's bowling team?
409
00:17:36,664 --> 00:17:39,971
Jane, darling,
I am not your wedding planner.
410
00:17:39,971 --> 00:17:41,669
I am your psychiatrist.
411
00:17:41,669 --> 00:17:43,758
Well, I guess that explains
why I'm lying down.
412
00:17:43,758 --> 00:17:46,717
Well, thank you,
but I don't need
a psychiatrist.
413
00:17:46,717 --> 00:17:49,285
You're just like Madonna
when she talks about
414
00:17:49,285 --> 00:17:51,200
her 23-year-old
boyfriends.
415
00:17:51,200 --> 00:17:53,072
You're in denial,
darling.
416
00:17:53,072 --> 00:17:55,335
Denial? No.
417
00:17:55,335 --> 00:17:58,860
Let's talk about
that fantastic necklace.
418
00:17:58,860 --> 00:18:01,036
Now you've moved on
to avoidance.
419
00:18:01,036 --> 00:18:04,996
Seriously,
why would I be seeing
a shrink about my wedding?
420
00:18:04,996 --> 00:18:06,346
You tell me.
421
00:18:06,346 --> 00:18:08,304
Is this
pre-wedding jitters?
422
00:18:08,304 --> 00:18:10,176
Honeymoon anxiety?
423
00:18:10,176 --> 00:18:14,267
Does this have
something to do
with Owen?
424
00:18:14,267 --> 00:18:16,530
Bingo!
425
00:18:16,530 --> 00:18:19,750
Perhaps it could be the fact
that he hasn't called,
he hasn't e-mailed.
426
00:18:19,750 --> 00:18:22,013
And how do you feel
about that?
427
00:18:22,013 --> 00:18:26,540
Do you feel angry, deserted,
pissed as holy hell?
428
00:18:26,540 --> 00:18:28,455
Okay.
429
00:18:28,455 --> 00:18:30,848
You are supposed
to be making me
feel better, not worse.
430
00:18:30,848 --> 00:18:34,939
You are
confusing me with Prozac,
which is silly.
431
00:18:34,939 --> 00:18:36,724
Most people confuse me
with Betty White.
432
00:18:36,724 --> 00:18:38,900
Oh, look, Jane.
433
00:18:38,900 --> 00:18:41,294
Everything, darling,
is going to be okay.
434
00:18:41,294 --> 00:18:44,514
There is one thing
I absolutely must
say to you.
435
00:18:44,514 --> 00:18:46,037
What is it?
436
00:18:46,037 --> 00:18:48,866
Wake up.
437
00:18:48,866 --> 00:18:50,825
You know,
the blue-backed
in limine motions
438
00:18:50,825 --> 00:18:52,305
make
a much better pillow.
439
00:18:53,436 --> 00:18:54,829
Thanks.
440
00:18:54,829 --> 00:18:56,613
You didn't go home
last night, did you?
441
00:18:56,613 --> 00:18:57,919
I can't let them win.
442
00:18:57,919 --> 00:18:59,181
I mean,
what they pulled in court
443
00:18:59,181 --> 00:19:00,748
and how they got
to our witness.
444
00:19:00,748 --> 00:19:03,490
Oh, it's unfair to Annie.
445
00:19:04,317 --> 00:19:05,753
Good morning, Teri.
446
00:19:05,753 --> 00:19:07,624
Actually it is
a terrible morning.
447
00:19:07,624 --> 00:19:09,539
In addition
to Tom Witten,
448
00:19:09,539 --> 00:19:12,368
there were
five other engineers
on that rig with Alan,
449
00:19:12,368 --> 00:19:13,804
and they all refuse
to speak to me.
450
00:19:13,804 --> 00:19:15,893
Marc Valera and Chris Fife
are on vacation.
451
00:19:15,893 --> 00:19:17,765
Dan Pinar is sick.
452
00:19:17,765 --> 00:19:20,115
Adam press referred me
to Ivar Oil's
legal affairs,
453
00:19:20,115 --> 00:19:23,640
and Larry Grimaldi
is on another oil rig
in Mumbai,
454
00:19:23,640 --> 00:19:25,207
with no cell service.
455
00:19:25,207 --> 00:19:28,167
So Ivar got to them,
or they're incommunicado.
456
00:19:28,167 --> 00:19:30,386
Ooh, looks like someone
got another gift...
457
00:19:30,386 --> 00:19:31,779
...from their fiance.
458
00:19:33,302 --> 00:19:34,651
I need more coffee.
459
00:19:36,523 --> 00:19:38,568
Ooh, a card.
Maybe it's an erotic poem.
460
00:19:38,568 --> 00:19:41,658
"Our love
is like an orchid..."
461
00:19:41,658 --> 00:19:42,877
What rhymes with orchid?
462
00:19:44,270 --> 00:19:45,793
It just says
"Starboard Landing."
463
00:19:45,793 --> 00:19:47,055
Well,
that's not very romantic.
464
00:19:47,055 --> 00:19:49,710
I know, right?
465
00:19:49,710 --> 00:19:51,190
I don't think
this is from Owen.
466
00:19:51,190 --> 00:19:52,626
Who else
would send you flowers?
467
00:19:52,626 --> 00:19:54,018
I don't know.
468
00:19:55,542 --> 00:20:00,503
I do have a hunch,
actually. Um...
469
00:20:00,503 --> 00:20:03,071
Teri, what is going on
with those two?
470
00:20:03,071 --> 00:20:06,466
Oh, I don't know,
but I can put a spycam
in his office and find out.
471
00:20:06,466 --> 00:20:08,207
No. It's fine.
472
00:20:08,207 --> 00:20:10,905
Listen,
I'm gonna go change
and run an errand.
473
00:20:10,905 --> 00:20:12,689
Oh, and if Owen calls...
474
00:20:12,689 --> 00:20:13,864
I will
patch him through.
475
00:20:22,569 --> 00:20:23,874
Mr. Marks?
476
00:20:25,136 --> 00:20:26,529
You can't be here.
477
00:20:26,529 --> 00:20:28,139
You sent me the orchid,
didn't you?
478
00:20:28,139 --> 00:20:30,577
I don't know
what you're talking about.
479
00:20:30,577 --> 00:20:33,971
The card said
"Starboard Landing."
480
00:20:33,971 --> 00:20:36,539
Now, I went through
Ivar's annual report.
481
00:20:36,539 --> 00:20:39,499
Starboard Landing
is a rig built by Ivar
482
00:20:39,499 --> 00:20:41,762
and launched the same day
as the inner passage.
483
00:20:41,762 --> 00:20:43,329
That's a matter
of public record.
484
00:20:43,329 --> 00:20:45,069
And it's operating
off the coast of Sri Lanka.
485
00:20:45,069 --> 00:20:47,202
For now.Excuse me?
486
00:20:49,117 --> 00:20:51,424
I didn't say anything.
487
00:20:51,424 --> 00:20:52,947
Okay.
488
00:20:52,947 --> 00:20:55,384
Okay, please tell me,
why does
489
00:20:55,384 --> 00:20:57,212
the Starboard Landing rig
matter to my case?
490
00:20:57,212 --> 00:20:59,301
We can't be talking,
Miss Bingum,
491
00:20:59,301 --> 00:21:02,043
and there's no record of me
sending anything to you.
492
00:21:02,043 --> 00:21:03,349
You're trying
to tell me something.
493
00:21:03,349 --> 00:21:05,264
I... I just don't know
what or why.
494
00:21:06,352 --> 00:21:08,658
Please go.
495
00:21:12,183 --> 00:21:14,969
Thank you.
496
00:21:14,969 --> 00:21:17,406
I can't believe
you're dragging me
to court.
497
00:21:17,406 --> 00:21:19,800
You didn't
leave me a choice.
498
00:21:19,800 --> 00:21:21,845
Your choice was
not to force paternity
and sue my client.
499
00:21:21,845 --> 00:21:22,933
Your client?
500
00:21:22,933 --> 00:21:25,109
Yes, Kelly is my lawyer.
501
00:21:25,109 --> 00:21:27,982
Whatever money I saved
is now going to her.
So thanks a lot.
502
00:21:27,982 --> 00:21:31,986
Look...
I'm not doing this
to hurt you.
503
00:21:31,986 --> 00:21:33,553
And yet if you cared
about your son,
504
00:21:33,553 --> 00:21:35,685
you would drop this
right now.
505
00:21:35,685 --> 00:21:38,079
Oh, so, you're a lawyer
and an expert
on my son's well-being?
506
00:21:38,079 --> 00:21:40,603
You know what
your problem is, Jay?
507
00:21:40,603 --> 00:21:42,257
Is that you're a bully
508
00:21:42,257 --> 00:21:44,390
who's convinced himself
that he's the good guy.
509
00:21:46,217 --> 00:21:48,698
Let's go.
510
00:21:56,358 --> 00:21:59,796
You could be disbarred for
talking to Marks without
their attorney present.
511
00:21:59,796 --> 00:22:01,363
I won't tell
if you won't.
512
00:22:01,363 --> 00:22:02,712
I'm serious, Jane.
513
00:22:02,712 --> 00:22:05,019
I'm serious, too.
Now, listen to me.
514
00:22:05,019 --> 00:22:07,804
The Starboard Landing rig
is operating "for now."
515
00:22:07,804 --> 00:22:09,893
That's what he said...
"For now."
516
00:22:09,893 --> 00:22:12,113
The only reason to send
the orchid and tip me off
517
00:22:12,113 --> 00:22:14,245
is if he's worried
about another accident.
518
00:22:14,245 --> 00:22:18,119
What, you're talking
about another broken
ballast-control system?
519
00:22:18,119 --> 00:22:20,382
Well, that's what
I thought, but...
520
00:22:20,382 --> 00:22:23,080
I pulled the blueprints
for both rigs, and look.
521
00:22:23,080 --> 00:22:28,956
See? The BCS on both
exceeds federal requirements.
522
00:22:28,956 --> 00:22:31,219
None of this
makes any sense.
523
00:22:33,569 --> 00:22:35,136
Hey, uh,
uh, excuse me.
524
00:22:35,136 --> 00:22:36,311
Sure.
525
00:22:37,660 --> 00:22:41,055
Annie, hi.
How you holding up?
526
00:22:41,055 --> 00:22:43,492
I want to accept
their settlement offer.
527
00:22:44,101 --> 00:22:45,625
What?
528
00:22:45,625 --> 00:22:48,845
Did... Did they get to you?
Did they threaten you?
529
00:22:48,845 --> 00:22:51,152
No, Jane,
nothing like that. Uh...
530
00:22:51,152 --> 00:22:53,154
I'm pregnant.
531
00:22:54,764 --> 00:22:56,636
Oh!I just found out.
532
00:22:56,636 --> 00:22:58,942
Finally,
after trying for so long.
533
00:22:58,942 --> 00:23:01,118
Congratulations.
534
00:23:01,118 --> 00:23:03,773
Alan would be so happy.
535
00:23:05,514 --> 00:23:07,995
Look, I'm gonna
need the money,
536
00:23:07,995 --> 00:23:09,779
and I'm scared
of the trial,
of the stress.
537
00:23:09,779 --> 00:23:11,390
You've seen
what they've already done.
538
00:23:11,390 --> 00:23:14,088
I know.
539
00:23:14,088 --> 00:23:18,005
Annie... I... I might have
stumbled onto something.
540
00:23:18,005 --> 00:23:19,746
Now, it's a long shot.
541
00:23:19,746 --> 00:23:23,619
Your child needs to know
that Alan was a hero.
542
00:23:25,621 --> 00:23:29,799
Please, just...
Just let me try
and give you that.
543
00:23:39,287 --> 00:23:41,942
So, the structural plans
for the inner passage
544
00:23:41,942 --> 00:23:44,161
and the Starboard Landing
are identical.
545
00:23:44,161 --> 00:23:46,076
Yeah,
economies of scale.
546
00:23:46,076 --> 00:23:48,688
Makes sense to
use the same design,
amortize the costs.
547
00:23:48,688 --> 00:23:50,646
That way,
you can just...
548
00:23:50,646 --> 00:23:52,126
And that's about
the 10th time you've
checked your phone.
549
00:23:52,126 --> 00:23:53,780
I'm sorry.
550
00:23:53,780 --> 00:23:56,565
Sorry. I... I just...
I haven't heard from Owen.
551
00:23:56,565 --> 00:24:00,917
And, you know...
His college roommate
got into an accident.
552
00:24:00,917 --> 00:24:02,919
Oh, my God.
553
00:24:02,919 --> 00:24:05,922
There's no cell service
in the hospital.
554
00:24:05,922 --> 00:24:07,315
Right?
555
00:24:07,315 --> 00:24:08,403
I don't know.
556
00:24:08,403 --> 00:24:09,535
Or maybe
his battery died,
557
00:24:09,535 --> 00:24:11,580
and he forgot
his charger, but...
558
00:24:11,580 --> 00:24:12,973
Maybe.
559
00:24:12,973 --> 00:24:14,801
You don't like Owen
very much, do you?
560
00:24:14,801 --> 00:24:18,021
I mean, you've barely
said two words to me
since I got engaged.
561
00:24:18,021 --> 00:24:19,893
I congratulated you
the other night.
562
00:24:19,893 --> 00:24:22,199
Yeah, that was it.
563
00:24:22,199 --> 00:24:25,725
And we've worked together
almost nonstop
for two days, and...
564
00:24:25,725 --> 00:24:29,250
Do you really want to talk
caterers and bridesmaids
dresses with me?
565
00:24:29,250 --> 00:24:32,471
You know what, Grayson?
Never mind.
566
00:24:32,471 --> 00:24:35,386
It doesn't...
It doesn't matter.
I'm sorry.
567
00:24:35,386 --> 00:24:37,127
I think I'm just worried
about Owen.
568
00:24:37,127 --> 00:24:38,651
Oh, my God.
569
00:24:38,651 --> 00:24:39,956
Listen, I said I'm sorry.
But...
570
00:24:39,956 --> 00:24:42,829
No, Jane, I think
I found something.
571
00:24:42,829 --> 00:24:45,440
Okay, Larry Grimaldi is
the assembly-review engineer
572
00:24:45,440 --> 00:24:47,660
who did the final
safety inspections
on both rigs.
573
00:24:47,660 --> 00:24:50,793
Yes. Teri tried to reach him.
He's in Mumbai, on a rig.
574
00:24:50,793 --> 00:24:53,143
Right, look at the name of
the assembly-review engineer
575
00:24:53,143 --> 00:24:54,928
who did
the preliminary plans
for both rigs.
576
00:24:54,928 --> 00:24:56,712
Mitch Fredericks.Right.
577
00:24:56,712 --> 00:24:59,019
Fredericks signed
every safety report...Mmm-hmm?
578
00:24:59,019 --> 00:25:00,977
Except the final one,
579
00:25:00,977 --> 00:25:03,284
when he was replaced
with Grimaldi.
580
00:25:03,284 --> 00:25:05,068
Why was Fredericks
replaced?
581
00:25:05,068 --> 00:25:07,331
I don't know,
but I'd like to ask him.
582
00:25:09,508 --> 00:25:13,337
Eric, do you know
why you're here today?
583
00:25:13,337 --> 00:25:15,775
Sure. Because my mom
wants to move to Canada,
584
00:25:15,775 --> 00:25:17,733
and my dad wants me
to stay in Los Angeles.
585
00:25:17,733 --> 00:25:19,953
That's right.
586
00:25:19,953 --> 00:25:21,781
I understand you've
recently gotten to
know your father.
587
00:25:21,781 --> 00:25:25,001
Yeah.
It's so cool having a dad.
588
00:25:25,001 --> 00:25:26,612
So, you like
spending time with him?
589
00:25:26,612 --> 00:25:29,789
Yeah. It's fun,
even when he messes up.
590
00:25:29,789 --> 00:25:31,442
When he messes up?
591
00:25:31,442 --> 00:25:33,619
He made my lunch
for school,
592
00:25:33,619 --> 00:25:35,664
and he accidentally
threw my lunch
in the garbage.
593
00:25:35,664 --> 00:25:37,840
And then he put garbage
in my lunch.
594
00:25:37,840 --> 00:25:40,016
Your Honor,
it's not like
he ate garbage.
595
00:25:40,016 --> 00:25:43,498
Eric, if you had
a tummy ache,
596
00:25:43,498 --> 00:25:45,021
who would you want
to take care of you?
597
00:25:46,588 --> 00:25:50,592
There are
no wrong answers.
598
00:25:50,592 --> 00:25:55,902
I think Mom...
But Dad would
be okay, too.
599
00:25:55,902 --> 00:25:58,339
If you had
a problem at school,
600
00:25:58,339 --> 00:25:59,340
who would
you rather talk to?
601
00:25:59,340 --> 00:26:01,516
My mom.
602
00:26:01,516 --> 00:26:05,172
How do you feel about
moving to Canada
with your mom?
603
00:26:05,172 --> 00:26:07,609
I wish my dad
can come with us.
604
00:26:07,609 --> 00:26:09,785
And if he stays
in Los Angeles?
605
00:26:09,785 --> 00:26:12,135
I think
he'll really miss me.
606
00:26:12,135 --> 00:26:13,528
Will you miss him?
607
00:26:13,528 --> 00:26:16,357
Yeah. A lot.
608
00:26:16,357 --> 00:26:18,968
Thank you, Eric.
609
00:26:18,968 --> 00:26:21,710
You did a great job.
610
00:26:21,710 --> 00:26:23,973
Counselors, we'll continue
in the courtroom.
611
00:26:27,629 --> 00:26:29,326
Hey, can we talk?
612
00:26:29,326 --> 00:26:30,806
I don't think
that's a good idea.
613
00:26:30,806 --> 00:26:33,069
Eric needs his father
in his life.
614
00:26:33,069 --> 00:26:36,029
We did just fine
without you.
615
00:26:37,508 --> 00:26:40,033
Excuse me.
616
00:26:50,783 --> 00:26:52,915
Mr. Fredericks, thank you
for speaking with us.
617
00:26:52,915 --> 00:26:55,004
No problem.
618
00:26:55,004 --> 00:26:58,399
So, you want to know
why I was replaced
by Ivar Oil?
619
00:26:58,399 --> 00:27:00,096
That's right.
620
00:27:00,096 --> 00:27:02,185
'Cause I kicked up a fuss
about the design plans.
621
00:27:02,185 --> 00:27:03,970
That is when
they yanked me
off the job
622
00:27:03,970 --> 00:27:05,885
faster than poop
from a duck's ass.
623
00:27:05,885 --> 00:27:07,930
Oh, dear.
624
00:27:07,930 --> 00:27:10,803
So, there was something wrong
with the rig's plans.
625
00:27:10,803 --> 00:27:12,761
I never saw the final plans,
but there was definitely
626
00:27:12,761 --> 00:27:14,241
something wrong
with the timetable.
627
00:27:14,241 --> 00:27:16,373
They were
trying to complete
a three-year project
628
00:27:16,373 --> 00:27:17,505
in just 12 months.
629
00:27:17,505 --> 00:27:19,376
Why the rush?
630
00:27:19,376 --> 00:27:21,596
Their federal leases
were expiring.
631
00:27:21,596 --> 00:27:24,381
Oh! Under the Federal
Oil and Gas Lease Act,
632
00:27:24,381 --> 00:27:26,949
the Secretary of the interior
can revoke oil leases
633
00:27:26,949 --> 00:27:28,864
if the drilling
has not commenced
by the expiration date.
634
00:27:28,864 --> 00:27:30,953
Oh!
635
00:27:30,953 --> 00:27:32,825
That's right.
636
00:27:32,825 --> 00:27:35,131
Also known as
"Use It Or Lose It."
637
00:27:35,131 --> 00:27:37,307
But there are
certain things in life
that cannot be rushed...
638
00:27:37,307 --> 00:27:39,962
A good meal,
a Thai massage,
639
00:27:39,962 --> 00:27:42,530
and the construction
of a massive oil rig.
640
00:27:42,530 --> 00:27:45,272
And if you ask me,
that is why
the inner passage sank,
641
00:27:45,272 --> 00:27:47,578
although,
unless I saw the plans,
642
00:27:47,578 --> 00:27:50,364
I couldn't tell you
exactly what happened.
643
00:27:50,364 --> 00:27:53,019
Well, what if
I told you that we have
the final plans?
644
00:27:53,019 --> 00:27:54,542
Would that help?
645
00:27:54,542 --> 00:27:56,849
Does a Canadian grizzly
crap in the woods?
646
00:27:57,588 --> 00:27:58,938
Yes.
647
00:27:58,938 --> 00:28:00,853
During my time with him,
648
00:28:00,853 --> 00:28:03,333
I took Eric
to school every day,
met with his teachers,
649
00:28:03,333 --> 00:28:05,858
and helped him
with a social-studies
presentation.
650
00:28:05,858 --> 00:28:08,208
1848, Sutter's Mill.
651
00:28:08,208 --> 00:28:10,123
That's when the California
Gold Rush began.
652
00:28:10,123 --> 00:28:12,429
One of many things
I learned from Eric.
653
00:28:12,429 --> 00:28:16,085
And can you describe
his home environment
when he stays with you?
654
00:28:16,085 --> 00:28:19,828
He has his own room.
We have breakfast
and dinner together.
655
00:28:19,828 --> 00:28:22,788
And on the weekends,
we do fun but
educational activities.
656
00:28:23,876 --> 00:28:25,573
Thank you.
657
00:28:25,573 --> 00:28:29,882
Mr. Parker,
isn't it true that you
once told Miss Shayne
658
00:28:29,882 --> 00:28:31,753
that you don't want
any children?
659
00:28:32,928 --> 00:28:34,495
Maybe, a long time ago.
660
00:28:34,495 --> 00:28:36,889
And isn't it true that
you effectively broke up
661
00:28:36,889 --> 00:28:39,282
with Miss Shayne
by sleeping
with her roommate?
662
00:28:39,282 --> 00:28:40,980
Objection!
Counsel's slinging mud.
663
00:28:40,980 --> 00:28:43,156
Goes to character,
but I will move on.
664
00:28:43,156 --> 00:28:46,986
Did you recently offer
Miss Shayne money
to get out of your life?
665
00:28:46,986 --> 00:28:49,684
I gave her that check
because I wrongly
assumed...
666
00:28:49,684 --> 00:28:50,816
Yes or no, Mr. Parker.
667
00:28:50,816 --> 00:28:52,600
This is
a custody hearing.
668
00:28:52,600 --> 00:28:56,125
"Yes or no" is...
is not fair to me
or to Eric.
669
00:28:56,125 --> 00:28:57,126
I'll take that as a yes.
670
00:28:57,126 --> 00:28:59,172
Hold on.
671
00:28:59,172 --> 00:29:01,391
Why don't you ask me
how Miss Shayne came
to me for legal help
672
00:29:01,391 --> 00:29:04,351
while
keeping the existence
of my son a secret?
673
00:29:04,351 --> 00:29:06,179
I request a recess,
Your Honor.Mr. Parker...
674
00:29:06,179 --> 00:29:07,789
Or how I offered her a job
when she had no other option,
675
00:29:07,789 --> 00:29:09,573
only to have her
take Eric away from me
676
00:29:09,573 --> 00:29:10,923
when I found out
I was his father?
677
00:29:10,923 --> 00:29:12,620
I was doing
the best that I could.
678
00:29:12,620 --> 00:29:14,840
Your Honor.KIM: I request
a recess, Your Honor.
679
00:29:14,840 --> 00:29:16,537
I mean, they should
hear everything, right?
680
00:29:16,537 --> 00:29:18,321
Tell the court
how you lost
your nursing license
681
00:29:18,321 --> 00:29:20,671
because you illegally
prescribed drugs.Parker!
682
00:29:20,671 --> 00:29:23,892
My father was sick.Or how our son
took a bus by himself
683
00:29:23,892 --> 00:29:25,807
to Los Angeles
to find me!Order!
684
00:29:25,807 --> 00:29:29,071
What kind of mother
lets a 7-year-old do that?Dad! Stop!
685
00:29:29,071 --> 00:29:31,508
Eric? You're not
supposed to be in here.
686
00:29:31,508 --> 00:29:33,249
Your Honor.ELISA:
Sweetheart, come here.
687
00:29:33,249 --> 00:29:35,208
Bailiff.It's okay. I'm sorry.
688
00:29:35,208 --> 00:29:36,600
Move to recess,
Your Honor.
689
00:29:47,655 --> 00:29:50,310
The designs for the rigs
are flawless.
690
00:29:50,310 --> 00:29:52,660
Wait, are you sure?Absolutely.
691
00:29:52,660 --> 00:29:54,270
The designs
are flawless.
692
00:29:54,270 --> 00:29:57,143
But the rigs
most definitely are not.
693
00:29:57,143 --> 00:29:58,448
I don't follow.
694
00:29:58,448 --> 00:30:00,189
Are you saying
the actual rig
695
00:30:00,189 --> 00:30:01,277
doesn't reflect
the final design?
696
00:30:01,277 --> 00:30:03,192
You bet I am.
697
00:30:03,192 --> 00:30:05,542
Look, one of the reasons
it takes so long
to build a rig
698
00:30:05,542 --> 00:30:08,371
is because there are
hundreds of thousands
of construction welds.
699
00:30:08,371 --> 00:30:09,416
Mmm-hmm.
700
00:30:09,416 --> 00:30:11,113
Now, for safety reasons,
701
00:30:11,113 --> 00:30:13,681
the feds require
each weld to have
its own serial number.
702
00:30:13,681 --> 00:30:15,509
Miss Bingum, you ever been
in two places at one time?
703
00:30:16,249 --> 00:30:18,294
Um... No?
704
00:30:18,294 --> 00:30:20,644
No, of course not,
because that's impossible.
705
00:30:20,644 --> 00:30:22,342
Right.
706
00:30:22,342 --> 00:30:25,954
So how can a weld
be in two places at once?
707
00:30:25,954 --> 00:30:28,217
Read this weld number
from the inner passage.
708
00:30:28,217 --> 00:30:30,350
"DS-656-202."
709
00:30:30,350 --> 00:30:33,353
Right. And now this one
from Starboard Landing.
710
00:30:33,353 --> 00:30:36,747
"DS-656-202."
711
00:30:36,747 --> 00:30:38,271
It's the same number.
712
00:30:38,271 --> 00:30:40,882
It's the same weld.
And that's impossible.
713
00:30:45,104 --> 00:30:47,802
I'm sorry.
What exactly am I looking
at here, Counselors?
714
00:30:47,802 --> 00:30:51,197
The inner passage
and Starboard Landing rigs
are identical.
715
00:30:51,197 --> 00:30:53,721
In order to meet
the leasing expiration dates,
716
00:30:53,721 --> 00:30:55,941
construction was rushed.
717
00:30:55,941 --> 00:30:58,857
Only half of the welds
on both of these rigs
were actually secured.
718
00:30:58,857 --> 00:31:01,511
Ivar Oil doubled up
on the serial numbers
719
00:31:01,511 --> 00:31:04,079
in order to slip shoddy work
past federal regulators.
720
00:31:04,079 --> 00:31:05,515
It's known as
"pencil whipping."
721
00:31:05,515 --> 00:31:08,040
And Ivar's
former safety engineer
722
00:31:08,040 --> 00:31:10,129
is willing
to testify to that.
723
00:31:10,129 --> 00:31:12,348
I'm confused. What does
that allegation have to do
724
00:31:12,348 --> 00:31:14,220
with a faulty
ballast-control system?
725
00:31:14,220 --> 00:31:16,526
It doesn't.
The BCS was working fine.
726
00:31:16,526 --> 00:31:18,964
Exactly. That's what
we've been saying,
Your Honor.
727
00:31:18,964 --> 00:31:21,880
But the BCS alarm
was being activated
728
00:31:21,880 --> 00:31:23,490
because of the sparsity
of the welds.
729
00:31:23,490 --> 00:31:26,406
It was rendering
the entire rig unstable.
730
00:31:26,406 --> 00:31:28,974
Now, of course,
Alan Maslin would have
no way of knowing this.
731
00:31:28,974 --> 00:31:32,542
In light of this new evidence,
we are amending our complaint
732
00:31:32,542 --> 00:31:34,588
and adding their
former safety engineer,
733
00:31:34,588 --> 00:31:36,982
Mitch Fredericks,
to our witness list.
734
00:31:36,982 --> 00:31:38,592
I'm inclined to allow it.
735
00:31:38,592 --> 00:31:40,899
If I may, Your Honor,
736
00:31:40,899 --> 00:31:44,119
I have a motion in limine
to preclude the testimony
of Mitch Fredericks
737
00:31:44,119 --> 00:31:47,122
and exclude
all evidence tied to him.
738
00:31:47,122 --> 00:31:49,820
Okay, well,
I have a motion in limine
739
00:31:49,820 --> 00:31:51,953
to make every day
my birthday.
740
00:31:51,953 --> 00:31:53,781
What are the grounds
for your motion?
741
00:31:53,781 --> 00:31:56,566
As you may
be aware, my client,
before hiring my firm,
742
00:31:56,566 --> 00:31:59,743
met with a Miss Kim Kaswell
of Harrison & Parker.
743
00:31:59,743 --> 00:32:01,310
That doesn't
disqualify our witness.
744
00:32:01,310 --> 00:32:03,269
This memo does.
745
00:32:03,269 --> 00:32:05,575
Obtained from your firm
during discovery.
746
00:32:05,575 --> 00:32:08,883
In it, Miss Kaswell details
confidential discussions
747
00:32:08,883 --> 00:32:11,364
of Mr. Fredericks
and his outlandish theories.
748
00:32:11,364 --> 00:32:13,496
Your Honor...
749
00:32:13,496 --> 00:32:14,628
Save your breath,
Miss Bingum.
750
00:32:14,628 --> 00:32:16,412
You should know better.
751
00:32:16,412 --> 00:32:17,892
The witness is excluded.
752
00:32:27,728 --> 00:32:29,164
I didn't write this memo.
753
00:32:29,164 --> 00:32:30,949
It's on
the firm's stationary, Kim.
754
00:32:30,949 --> 00:32:32,689
Do you realize
you cost us the case?
755
00:32:32,689 --> 00:32:34,604
I said,
I didn't write it.
756
00:32:34,604 --> 00:32:38,782
If I did,
there would be a copy of it
in the case file, right?
757
00:32:38,782 --> 00:32:40,610
Oh.
758
00:32:40,610 --> 00:32:42,308
Oh, my God.And there it is.
759
00:32:42,308 --> 00:32:44,963
This doesn't make
any sense.Right.
760
00:32:44,963 --> 00:32:47,052
Jane, I wanted to
represent Ivar Oil,
761
00:32:47,052 --> 00:32:49,358
but I would never
do anything to
sabotage your case.
762
00:32:49,358 --> 00:32:51,926
I'm a partner.
763
00:32:51,926 --> 00:32:53,493
Okay,
then who wrote it?
764
00:32:55,625 --> 00:32:58,411
All right, someone
who's susceptible
to a bribe, right?
765
00:32:58,411 --> 00:33:00,021
Maybe someone new
to the firm.
766
00:33:05,070 --> 00:33:06,332
I'm gonna kill her.
767
00:33:08,769 --> 00:33:11,728
Uh...
I have a better idea.
768
00:33:15,036 --> 00:33:18,213
This is B.S.,
and you know it.
769
00:33:18,213 --> 00:33:20,346
I had nothing to do
with that memo.
770
00:33:20,346 --> 00:33:22,957
You were upset
about your vacation time,
and so you acted out.
771
00:33:22,957 --> 00:33:26,308
I was upset,
but I would never do
anything to hurt the firm.
772
00:33:26,308 --> 00:33:28,571
Enough! Teri, I'm done
with your nonsense.
773
00:33:28,571 --> 00:33:29,877
Get out!
774
00:33:31,792 --> 00:33:35,448
I know you two are friends,
so if you need to
leave, then go.
775
00:33:35,448 --> 00:33:37,015
I'm fine.
776
00:33:37,015 --> 00:33:39,278
Jane, hey,
we caught a break.
777
00:33:39,278 --> 00:33:40,714
We did?
778
00:33:40,714 --> 00:33:41,889
Remember
the assembly-review engineer
779
00:33:41,889 --> 00:33:42,846
who signed
the final plans?
780
00:33:42,846 --> 00:33:43,934
Uh, Larry Grimaldi?
781
00:33:43,934 --> 00:33:45,936
Yeah.Yeah.
782
00:33:45,936 --> 00:33:47,634
Well, Teri said
that he was on the rig
in Mumbai, right?
783
00:33:47,634 --> 00:33:49,723
Totally unreachable?Uh-huh.
784
00:33:49,723 --> 00:33:51,725
I reached him
during his onshore break,
785
00:33:51,725 --> 00:33:53,248
and he confirmed
the pencil whipping.
786
00:33:53,248 --> 00:33:55,250
Here's the affidavit,
787
00:33:55,250 --> 00:33:57,774
faxed from Chhatrapati
International Airport
in Mumbai.
788
00:33:57,774 --> 00:34:01,648
Right now,
he's on I.A. Flight 81,
nonstop to Los Angeles.
789
00:34:01,648 --> 00:34:04,564
Oh, my God! Grayson,
you just saved the case!
790
00:34:07,523 --> 00:34:10,744
Uh, Liz, I need you
to make a copy of this
for Kim right away.
791
00:34:10,744 --> 00:34:12,963
We need to be ready to go
as soon as that plane lands.
792
00:34:12,963 --> 00:34:14,095
You got it.
793
00:34:16,271 --> 00:34:17,838
What now?
794
00:34:17,838 --> 00:34:21,624
We wait.
795
00:34:21,624 --> 00:34:26,716
Hey. I, uh, spoke
with Judge Holder's bailiff.
796
00:34:26,716 --> 00:34:30,285
He apologized again
for letting Eric
into the courtroom.
797
00:34:31,895 --> 00:34:33,375
Did you hear me?
798
00:34:35,116 --> 00:34:36,204
You lost control
of the case.
799
00:34:37,553 --> 00:34:39,425
I lost control?
800
00:34:39,425 --> 00:34:41,601
I... I did everything
short of pulling
a fire alarm.
801
00:34:41,601 --> 00:34:43,690
You were my lawyer,
and you let me down.
802
00:34:48,477 --> 00:34:49,609
Did you hear
from the clerk?
803
00:34:51,654 --> 00:34:52,829
Yeah.
804
00:34:54,527 --> 00:34:56,746
Judge Holder granted Elisa
full custody.
805
00:34:56,746 --> 00:34:59,836
You'll have
limited visitation rights,
with supervision.
806
00:34:59,836 --> 00:35:02,056
You can re-apply
for a modification
in six months.
807
00:35:04,189 --> 00:35:06,974
And when you do,
find another lawyer
to represent you.
808
00:35:11,021 --> 00:35:13,720
Kim, wait.
809
00:35:14,677 --> 00:35:16,114
Dad!
810
00:35:16,114 --> 00:35:18,333
Eric. Hi.
811
00:35:18,333 --> 00:35:20,335
Eric wanted
to say goodbye.
I'll wait in the lobby.
812
00:35:20,335 --> 00:35:22,381
Wait.
813
00:35:22,381 --> 00:35:25,210
Uh, listen, pal,
there's a plate of cookies
in the kitchen...
814
00:35:25,210 --> 00:35:27,125
If it's okay
with your mom.
815
00:35:27,125 --> 00:35:28,256
Just one.
816
00:35:37,657 --> 00:35:39,528
I am so sorry.
817
00:35:39,528 --> 00:35:43,880
I told Eric that
sometimes adults yell
at each other.
818
00:35:43,880 --> 00:35:46,883
It's not
the right thing to do,
but you were upset
819
00:35:46,883 --> 00:35:50,452
about not getting
to be with him
as much as you'd like.
820
00:35:50,452 --> 00:35:51,801
Thank you.
821
00:35:51,801 --> 00:35:52,976
Yeah.
822
00:35:55,022 --> 00:35:57,894
I'm not gonna stop you
from seeing Eric,
823
00:35:57,894 --> 00:35:59,592
but I don't
want anything else
to do with you.
824
00:36:02,638 --> 00:36:04,466
I'll let you guys talk.
825
00:36:07,904 --> 00:36:09,210
Come here.
Give me a hug.
826
00:36:12,344 --> 00:36:15,651
So, I guess Saturday
is not our day.
827
00:36:17,610 --> 00:36:18,915
Huh?
828
00:36:18,915 --> 00:36:20,178
No.
829
00:36:22,049 --> 00:36:23,659
I guess not.
830
00:36:25,139 --> 00:36:27,315
I'm sorry.
831
00:36:29,535 --> 00:36:31,450
I know you tried, Dad.
832
00:36:34,714 --> 00:36:37,064
I love you.
833
00:36:39,806 --> 00:36:41,677
I love you, too.
834
00:36:41,677 --> 00:36:42,852
Go on.
835
00:37:10,706 --> 00:37:15,407
So, the whole office thinks
you really fired Teri.
836
00:37:15,407 --> 00:37:17,539
Well,
I'm a good actress.
837
00:37:17,539 --> 00:37:20,455
The Mumbai flight
lands in three hours.
Still no word from Ivar.
838
00:37:20,455 --> 00:37:22,979
I know.
839
00:37:22,979 --> 00:37:24,981
Nice photo.
840
00:37:24,981 --> 00:37:27,767
Well, thank you.
It's my engagement
announcement.
841
00:37:27,767 --> 00:37:30,509
Sure hope
I get to use them.
842
00:37:31,771 --> 00:37:33,642
Still no word
from Owen?
843
00:37:33,642 --> 00:37:37,080
You know, maybe I just
jinxed everything
844
00:37:37,080 --> 00:37:38,212
by ordering these
so quickly.
845
00:37:39,822 --> 00:37:40,997
Excuse me.
The oil guys are
in the lobby.
846
00:37:40,997 --> 00:37:43,826
Oh. Great.
Well, send them up.
847
00:37:47,221 --> 00:37:49,310
It's come to our attention
that our safety engineer
848
00:37:49,310 --> 00:37:51,094
may be on his way back
from Mumbai.
849
00:37:51,094 --> 00:37:52,226
Oh, we heard
something similar.
850
00:37:52,226 --> 00:37:53,575
Yeah, it's probably
just a rumor.
851
00:37:53,575 --> 00:37:56,839
But if it's true,
and he testifies,
852
00:37:56,839 --> 00:37:58,711
you got to wonder
what he's gonna say.
853
00:37:58,711 --> 00:37:59,842
What are you looking for?
854
00:37:59,842 --> 00:38:02,628
$5 million, and you agree
855
00:38:02,628 --> 00:38:04,847
to fix the welds
on the Starboard Landing rig.
856
00:38:06,632 --> 00:38:09,939
You know, maybe this
will speed things along.
857
00:38:09,939 --> 00:38:14,379
Flight 81 lands at L.A.X.
in 2 hours and 46 minutes.
858
00:38:14,379 --> 00:38:16,468
As soon as that plane
begins its descent,
859
00:38:16,468 --> 00:38:18,208
our number goes up
to $10 million.
860
00:38:18,208 --> 00:38:21,168
And once
the passengers disembark,
861
00:38:21,168 --> 00:38:22,952
we let a jury decide
how many more zeros
to add.
862
00:38:38,403 --> 00:38:39,752
Draft the papers.
863
00:38:39,752 --> 00:38:41,536
Already done.
864
00:39:00,163 --> 00:39:02,514
Is Grimaldi
really on that plane?
865
00:39:04,559 --> 00:39:07,606
Thank you again
for the orchid.
866
00:39:19,531 --> 00:39:21,750
Oh, Teri, I'm so glad
you're back!
867
00:39:21,750 --> 00:39:23,970
I'm so sorry.That you screwed me over?
868
00:39:23,970 --> 00:39:26,276
They made it sound so easy.
They said I'd never...
869
00:39:26,276 --> 00:39:30,629
Get caught?
And that is my stapler.
870
00:39:30,629 --> 00:39:32,282
Take her away.
871
00:39:44,033 --> 00:39:45,295
Jane.
872
00:39:45,295 --> 00:39:47,167
Welcome back.
873
00:39:47,167 --> 00:39:49,952
Operation
"Pretend to Fire Teri"
was a huge success.
874
00:39:50,823 --> 00:39:52,302
We have to talk.
875
00:39:53,521 --> 00:39:55,523
Are you okay?
876
00:39:55,523 --> 00:39:58,265
When I was out of the office,
I tried to track Owen down.
877
00:39:58,265 --> 00:40:00,267
I thought I was helping,
so I called his friend Eddie.
878
00:40:00,267 --> 00:40:02,182
In the hospital?
879
00:40:02,182 --> 00:40:03,749
That's the thing.
He's not in the hospital.
880
00:40:04,706 --> 00:40:06,012
What?
881
00:40:06,012 --> 00:40:07,492
There was
no motorcycle accident.
882
00:40:07,492 --> 00:40:09,668
Eddie hasn't spoken
to Owen in weeks.
883
00:40:09,668 --> 00:40:11,670
So Owen lied to me?
884
00:40:17,153 --> 00:40:19,068
Owen left me.
885
00:40:21,462 --> 00:40:23,508
Jane, I'm so sorry.
886
00:40:28,643 --> 00:40:29,818
I have to
get out of here.
887
00:40:33,648 --> 00:40:35,694
Oh, Jane, you don't
want to go out there.I need some air.
888
00:40:35,694 --> 00:40:37,347
No, Jane, stop.
889
00:40:37,347 --> 00:40:38,697
Listen to me.
Stop, Jane. Stop.
Come back.
890
00:40:38,697 --> 00:40:40,089
Surprise!
891
00:40:41,569 --> 00:40:43,484
What's going on?
892
00:40:43,484 --> 00:40:44,920
It's an office
engagement party.
893
00:40:44,920 --> 00:40:46,748
Luke and I have been
working on it all week.
894
00:40:46,748 --> 00:40:48,010
Congratulations,
sweetie!
895
00:41:12,339 --> 00:41:13,601
You want
to talk about it?
67214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.