All language subtitles for Drop Dead Diva (2009) - S04E06 - Rigged (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,959 --> 00:00:04,830 See that aspiring model there? 2 00:00:04,830 --> 00:00:07,616 That was me, Deb. Until the day I died. 3 00:00:07,616 --> 00:00:09,922 I thought I'd go straight to heaven, 4 00:00:09,922 --> 00:00:12,012 but there was a bit of a mix-up 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,188 and I woke up in someone else's body. 6 00:00:14,188 --> 00:00:16,146 So now I'm Jane, 7 00:00:16,146 --> 00:00:19,193 a super-busy lawyer with my very own assistant. 8 00:00:19,193 --> 00:00:21,369 I got a new life, a new wardrobe, 9 00:00:21,369 --> 00:00:23,806 and the only people who really know what's going on with me 10 00:00:23,806 --> 00:00:26,896 are my girlfriend Stacy and my guardian angel, Luke. 11 00:00:26,896 --> 00:00:28,376 I used to think everything happened for a reason... 12 00:00:28,376 --> 00:00:30,421 Whoo! 13 00:00:30,421 --> 00:00:31,727 ...and, well, I sure hope I was right. 14 00:00:31,727 --> 00:00:35,035 ♪ La, la, la, la-la-la-la 15 00:00:35,035 --> 00:00:37,559 ♪ La, la-la, la ♪ 16 00:00:39,474 --> 00:00:41,258 ♪ Do, do-do, do 17 00:00:41,258 --> 00:00:44,435 ♪ Sun, sunny sun 18 00:00:44,435 --> 00:00:46,916 ♪ Chase all the clouds away 19 00:00:46,916 --> 00:00:49,614 ♪ Come out to play ♪ Hey, sweetie. Have you seen my... 20 00:00:49,614 --> 00:00:51,094 Engagement ring? 21 00:00:51,094 --> 00:00:53,227 Yes, like 101 times, and it's gorgeous. 22 00:00:53,227 --> 00:00:55,185 It is gorgeous. 23 00:00:55,185 --> 00:00:58,101 But I was gonna ask, "Have you seen my fiance?" 24 00:00:58,101 --> 00:01:00,625 Owen left about an hour ago. He had an early meeting. 25 00:01:00,625 --> 00:01:02,627 Hmm.So, now that you're awake, 26 00:01:02,627 --> 00:01:05,978 I've downloaded a to-do list from I'mengaged.com. 27 00:01:05,978 --> 00:01:07,589 Are you ready? 28 00:01:07,589 --> 00:01:09,982 Oh, I'm ready. 29 00:01:09,982 --> 00:01:12,376 Number one, have you created your wedding blog? 30 00:01:12,376 --> 00:01:14,117 Of course. 31 00:01:14,117 --> 00:01:15,771 It is personal, interactive, and linked to a guestbook. 32 00:01:15,771 --> 00:01:18,904 Check. Okay, engagement announcements? 33 00:01:18,904 --> 00:01:21,733 I have a photo of me and Owen at the Ponte Vecchio 34 00:01:21,733 --> 00:01:23,866 on 100-pound matte cardstock. 35 00:01:23,866 --> 00:01:27,043 Check. Big question. Drumroll, please. 36 00:01:28,392 --> 00:01:30,612 Who's baking your wedding cake? 37 00:01:32,875 --> 00:01:35,443 You are, of course! 38 00:01:35,443 --> 00:01:38,402 Okay, so shall we start talking cake concepts? 39 00:01:38,402 --> 00:01:40,056 As much as I want to do this right now, 40 00:01:40,056 --> 00:01:42,014 I have an important meeting with a potential client. 41 00:01:42,014 --> 00:01:43,494 Say no more. 42 00:01:43,494 --> 00:01:45,279 I will brainstorm while you go to work. 43 00:01:45,279 --> 00:01:46,976 Okay. 44 00:01:46,976 --> 00:01:48,369 Good luck, Future Mrs. Owen French. 45 00:01:48,369 --> 00:01:50,371 Oh. 46 00:01:53,635 --> 00:01:55,245 Check it out. 47 00:01:57,291 --> 00:01:58,640 Pretty awesome, huh? 48 00:01:58,640 --> 00:02:00,337 What is it?Are you kidding me? 49 00:02:00,337 --> 00:02:02,774 It's... It's a Mickey Mouse pancake. Don't you see it? 50 00:02:02,774 --> 00:02:06,300 Big ears, little chin. 51 00:02:06,300 --> 00:02:08,128 It looks like someone took a bite out of a Frisbee. 52 00:02:08,128 --> 00:02:10,086 That's exactly what I was going for. 53 00:02:10,652 --> 00:02:12,567 No. 54 00:02:14,221 --> 00:02:15,787 All right. What's going on, Eric? 55 00:02:15,787 --> 00:02:17,354 Aren't you excited to see your mom today? 56 00:02:17,354 --> 00:02:18,747 I know she's excited to see you. 57 00:02:18,747 --> 00:02:20,531 In fact, she's coming to my office 58 00:02:20,531 --> 00:02:21,706 so she can take you to school. 59 00:02:21,706 --> 00:02:22,968 And then what? 60 00:02:25,014 --> 00:02:26,450 I'll never see you again. 61 00:02:28,713 --> 00:02:30,454 No way, Jose. 62 00:02:30,454 --> 00:02:32,239 Mmm-mmm. 63 00:02:32,239 --> 00:02:33,805 I'm gonna talk to your mom, and we're gonna figure this out. 64 00:02:33,805 --> 00:02:37,635 I'm thinking Saturday will be our day. 65 00:02:37,635 --> 00:02:40,682 And if you're not gonna eat this Frisbee pancake, 66 00:02:40,682 --> 00:02:42,031 let's at least see how it flies. 67 00:02:43,075 --> 00:02:44,076 Go long. 68 00:02:44,076 --> 00:02:46,644 Here it comes. 69 00:02:51,780 --> 00:02:54,739 Teri, I can't thank you enough for this opportunity. 70 00:02:54,739 --> 00:02:56,698 Working for Kim is not an opportunity. 71 00:02:56,698 --> 00:02:58,178 It is an execution. 72 00:02:58,178 --> 00:03:00,092 I just need a job. 73 00:03:00,092 --> 00:03:01,572 Okay, well, to be her assistant, you have to figure out 74 00:03:01,572 --> 00:03:03,574 what she needs before she needs it, 75 00:03:03,574 --> 00:03:06,011 whether it's a file or an e-mail password 76 00:03:06,011 --> 00:03:08,840 or her gynecologist's emergency phone number or... 77 00:03:08,840 --> 00:03:11,365 Car keys! Teri, I can't find my... 78 00:03:11,365 --> 00:03:13,149 Keys, briefcase your cell phone is charged. 79 00:03:13,149 --> 00:03:14,977 Breath strips are in the outer flap, 80 00:03:14,977 --> 00:03:18,110 and driving directions in case your GPS goes wonky. 81 00:03:18,937 --> 00:03:20,983 Thank you, uh... 82 00:03:20,983 --> 00:03:24,465 Liz. She's your new assistant. Parker authorized the hire. 83 00:03:24,465 --> 00:03:25,814 She's an old friend, 84 00:03:25,814 --> 00:03:27,163 and she's gonna kick ass for you. 85 00:03:27,163 --> 00:03:30,035 Okay. Well, I'm off... 86 00:03:30,035 --> 00:03:33,604 To a very important meeting to land a Fortune 500 client. 87 00:03:33,604 --> 00:03:35,432 How do you know that?I heard you praying in the bathroom. 88 00:03:35,432 --> 00:03:37,086 I wasn't praying. I was rehearsing. 89 00:03:37,086 --> 00:03:38,305 And before I go, can I just get... 90 00:03:38,305 --> 00:03:40,350 Half-caf, two splendas, soy milk. 91 00:03:40,350 --> 00:03:41,525 Thank you. 92 00:03:43,527 --> 00:03:46,443 How'd I do? 93 00:03:46,443 --> 00:03:48,837 A little brown-nosey, but you're off to a great start. 94 00:03:50,969 --> 00:03:54,886 It sounds cliche, but Alan was my whole world, 95 00:03:54,886 --> 00:03:57,193 from the moment I met him. 96 00:03:57,193 --> 00:03:59,848 We couldn't wait to have kids, to start a family. 97 00:03:59,848 --> 00:04:01,589 We just bought a new home 98 00:04:01,589 --> 00:04:03,373 with a tree house in the backyard. 99 00:04:03,373 --> 00:04:06,550 I... I know what it's like to be in love. 100 00:04:06,550 --> 00:04:07,725 I just can't imagine. 101 00:04:09,553 --> 00:04:12,643 Miss Bingum, oil rigs are supposed to be safe. 102 00:04:12,643 --> 00:04:15,516 Ivar Oil told us that he would be safe... 103 00:04:15,516 --> 00:04:17,082 And then this... 104 00:04:21,086 --> 00:04:22,305 How could this happen? 105 00:04:24,133 --> 00:04:25,787 We don't know how this happened. 106 00:04:25,787 --> 00:04:27,571 I understand there was a fatality? 107 00:04:27,571 --> 00:04:30,400 Alan Maslin. The ballast-control operator. 108 00:04:30,400 --> 00:04:32,968 Look, Ivar Rigs are the most stable in the industry. 109 00:04:32,968 --> 00:04:35,753 And the inner passage met every safety requirement. 110 00:04:35,753 --> 00:04:38,278 And if this goes to trial, we can make those arguments. 111 00:04:38,278 --> 00:04:40,105 But right now, you have a dead employee, 112 00:04:40,105 --> 00:04:42,717 and the only thing to blame is the rig. 113 00:04:42,717 --> 00:04:45,850 Did Alan ever mention any safety concerns before the collapse? 114 00:04:45,850 --> 00:04:47,635 Yeah. He thought there might be something wrong 115 00:04:47,635 --> 00:04:49,245 with the ballast-control system. 116 00:04:49,245 --> 00:04:51,378 Our ballast-control system was state-of-the-art. 117 00:04:51,378 --> 00:04:53,728 We passed every single federal inspection. 118 00:04:53,728 --> 00:04:56,731 We've done nothing wrong here. Accidents happen. 119 00:04:56,731 --> 00:04:59,821 Has there been any contact with the victim's family? 120 00:04:59,821 --> 00:05:01,605 No one's contacted me. 121 00:05:01,605 --> 00:05:02,824 I mean, other than to tell me he was dead. 122 00:05:02,824 --> 00:05:04,434 I'm not surprised. 123 00:05:04,434 --> 00:05:06,828 Anything they say could be used against them. 124 00:05:06,828 --> 00:05:08,699 I just want them to take responsibility. 125 00:05:08,699 --> 00:05:11,006 The press is calling Alan Maslin a hero. 126 00:05:11,006 --> 00:05:14,401 They're saying that his co-workers owe him their lives 127 00:05:14,401 --> 00:05:16,011 and that he prevented a massive oil spill. 128 00:05:16,011 --> 00:05:17,665 I've seen the coverage. 129 00:05:17,665 --> 00:05:19,319 We anticipate a significant claim. 130 00:05:19,319 --> 00:05:22,800 Should you hire my firm, our strategy is simple... 131 00:05:22,800 --> 00:05:26,064 Inundate the other side with motions and discovery. 132 00:05:26,064 --> 00:05:28,545 You do not want a widow's claim to make it to a jury. 133 00:05:28,545 --> 00:05:30,634 We want to get this to a jury as soon as possible. 134 00:05:30,634 --> 00:05:32,897 If you hire my firm, our strategy will be 135 00:05:32,897 --> 00:05:37,859 to fast-track your claim in federal court. 136 00:05:37,859 --> 00:05:41,123 Miss Bingum, there's something I want you to hear.Okay. 137 00:05:41,123 --> 00:05:45,257 As the rig was going down, my husband left me a voicemail. 138 00:05:47,477 --> 00:05:49,914 Baby, it's me. We got a problem out here. 139 00:05:49,914 --> 00:05:53,091 I'm doing everything I can, but it's not looking good. 140 00:05:53,091 --> 00:05:55,137 I got to stay back until the others can get clear of this mess. 141 00:05:55,137 --> 00:05:59,184 But I love you, and I hope... 142 00:06:01,883 --> 00:06:03,841 I'm so sorry. 143 00:06:07,149 --> 00:06:10,108 And then Dad took me to the place where you see the stars. 144 00:06:10,108 --> 00:06:11,806 Griffith Observatory. 145 00:06:11,806 --> 00:06:13,111 Nice. 146 00:06:15,157 --> 00:06:18,943 Mom, why couldn't the astronaut book a room on the moon? 147 00:06:18,943 --> 00:06:20,902 Because the moon was full. 148 00:06:22,251 --> 00:06:25,210 Oh, that's a good one. 149 00:06:25,210 --> 00:06:27,299 Baby, why don't you go wait in the lobby for a second, okay? 150 00:06:27,299 --> 00:06:28,388 I need to talk to Dad. 151 00:06:28,388 --> 00:06:30,302 All right.Okay? 152 00:06:31,826 --> 00:06:32,957 I got a nursing job. 153 00:06:32,957 --> 00:06:34,698 Congratulations. 154 00:06:34,698 --> 00:06:36,352 You got your nursing license back? 155 00:06:36,352 --> 00:06:38,789 Well, not in the U.S. That's still pending. 156 00:06:40,008 --> 00:06:41,662 So, where's the job? 157 00:06:41,662 --> 00:06:43,838 In Toronto.Toronto. 158 00:06:43,838 --> 00:06:47,624 Canada? As in, clear across the continent? 159 00:06:47,624 --> 00:06:50,105 Jay, the way you feel about being a lawyer 160 00:06:50,105 --> 00:06:52,629 is the way I feel about being a nurse. 161 00:06:52,629 --> 00:06:54,239 And since I can't practice in the U.S... 162 00:06:54,239 --> 00:06:56,372 But Eric wants me close. I want to be close. 163 00:06:56,372 --> 00:06:58,026 And I appreciate that, 164 00:06:58,026 --> 00:07:00,158 but the move is what's best for me and Eric. 165 00:07:02,247 --> 00:07:03,945 We leave in two days. 166 00:07:08,776 --> 00:07:09,951 I'm sorry. 167 00:07:16,827 --> 00:07:18,960 Is that all for me?Mmm-hmm. 168 00:07:18,960 --> 00:07:21,658 Getting engaged is like Christmas morning. 169 00:07:21,658 --> 00:07:23,399 Ho, ho, ho. 170 00:07:23,399 --> 00:07:25,880 Now, that is a vase from Judge Summers.Mmm. 171 00:07:25,880 --> 00:07:27,316 And the champagne is from your mother. 172 00:07:27,316 --> 00:07:29,710 She signed the card "Finally." 173 00:07:29,710 --> 00:07:32,060 And the orchid is from your fiance. 174 00:07:32,060 --> 00:07:33,496 The note says that he's sorry. 175 00:07:33,496 --> 00:07:35,237 He has to go out of town for a few days. 176 00:07:35,237 --> 00:07:37,892 Oh.He's gonna visit his friend Eddie Channing? 177 00:07:37,892 --> 00:07:39,546 His college roommate. Lives in Seattle. 178 00:07:39,546 --> 00:07:41,504 Know how I know that? 179 00:07:41,504 --> 00:07:44,072 Um, because now that you're engaged to Owen, your hearts beat as one? 180 00:07:44,072 --> 00:07:45,856 You better believe it. 181 00:07:45,856 --> 00:07:47,510 Well, Eddie was in a motorcycle accident. 182 00:07:47,510 --> 00:07:49,512 Oh, no.Yeah, just a couple of broken bones. 183 00:07:49,512 --> 00:07:52,646 Not a big deal. I think he'll be okay. It's all in the card. 184 00:07:52,646 --> 00:07:54,430 Jane, Parker wants to see us in his office. 185 00:07:54,430 --> 00:07:56,650 Why?I don't know. 186 00:07:56,650 --> 00:07:58,173 Is it your birthday or something? 187 00:07:58,173 --> 00:07:59,609 She got engaged, Kim. 188 00:08:00,915 --> 00:08:03,047 Oh, good for you. Let's go. 189 00:08:04,919 --> 00:08:08,400 Alan Maslin and the Ivar Oil Rig collapse. 190 00:08:08,400 --> 00:08:09,663 That's my case.That's my case. 191 00:08:09,663 --> 00:08:11,621 What?What? 192 00:08:11,621 --> 00:08:12,840 And therein lies the problem. 193 00:08:14,406 --> 00:08:15,843 You each met with opposing parties, 194 00:08:15,843 --> 00:08:17,453 and the firm can't represent both sides. 195 00:08:17,453 --> 00:08:20,151 Well, uh, I'm a partner now, so... 196 00:08:20,151 --> 00:08:22,066 Partner or not, Annie Maslin is counting on me. 197 00:08:22,066 --> 00:08:23,590 And the firm is counting on billable hours from Ivar Oil. 198 00:08:23,590 --> 00:08:25,287 What am I gonna say, "Yes, I'll help you," 199 00:08:25,287 --> 00:08:27,028 and then be like, "No, I'm not gonna help you"? 200 00:08:27,028 --> 00:08:28,856 What are you even saying right now? 201 00:08:28,856 --> 00:08:31,293 Okay, the oil company represents long-term upside. 202 00:08:31,293 --> 00:08:34,862 But jury verdict for a grieving widow... 203 00:08:34,862 --> 00:08:36,994 Instant payday. 204 00:08:36,994 --> 00:08:39,431 So whoever gets the retainer agreement first gets the client. 205 00:08:39,431 --> 00:08:41,390 Oh, well, I just faxed one to them. 206 00:08:41,390 --> 00:08:43,174 I should have a signature in a few minutes. Sorry, Jane. 207 00:08:43,174 --> 00:08:44,959 Apology rejected. 208 00:08:44,959 --> 00:08:48,266 Retainer agreement signed by Annie Maslin. 209 00:08:48,266 --> 00:08:49,746 Bam. 210 00:08:49,746 --> 00:08:51,095 And we have a winner. 211 00:08:54,272 --> 00:08:55,709 I'm sorry. 212 00:09:01,105 --> 00:09:03,151 I'm Jack Starnum, C.E.O. of Ivar Oil. 213 00:09:03,151 --> 00:09:06,197 This is Gordon Marks, my V.P. of project services. 214 00:09:06,197 --> 00:09:08,939 We appreciate you coming in so quickly. Can we get started? 215 00:09:08,939 --> 00:09:12,116 Actually, we're still waiting on our attorney. 216 00:09:12,116 --> 00:09:13,814 Ah. 217 00:09:13,814 --> 00:09:16,468 As you know, we almost went with your firm. 218 00:09:16,468 --> 00:09:18,601 Oh, yeah, I've heard something about that. 219 00:09:18,601 --> 00:09:21,778 That's a magnificent Ancistrochilus, Miss Bingum. 220 00:09:21,778 --> 00:09:24,128 Excuse me? Your orchid. 221 00:09:24,128 --> 00:09:28,524 Oh, well, thank you. It's from my...my fiance. 222 00:09:28,524 --> 00:09:30,961 I'm an amateur botanist. 223 00:09:30,961 --> 00:09:34,617 So sorry I'm late. Walter Burr, Duddly & Burr. 224 00:09:34,617 --> 00:09:36,706 Hello. I am Jane Bingum, and this is... 225 00:09:36,706 --> 00:09:39,361 Look, we're prepared to offer Miss Maslin 226 00:09:39,361 --> 00:09:42,886 $20,000 plus funeral expenses. 227 00:09:42,886 --> 00:09:45,062 We'd like to keep your client from suffering the heartache 228 00:09:45,062 --> 00:09:47,325 and the expense of protracted litigation. 229 00:09:47,325 --> 00:09:50,111 Well, Mr. Burr, that was rude, 230 00:09:50,111 --> 00:09:53,854 and my client is maxed out on heartache, so... 231 00:09:53,854 --> 00:09:56,683 Please come back when you have a serious offer. 232 00:09:56,683 --> 00:09:58,032 And in the meantime, you should be aware 233 00:09:58,032 --> 00:09:59,947 that we have filed in federal court. 234 00:09:59,947 --> 00:10:02,340 And you should be aware our salvage team 235 00:10:02,340 --> 00:10:04,995 found the inner passage black box this morning. 236 00:10:04,995 --> 00:10:08,956 And it indicates that Alan Maslin disengaged the ballast-control system 237 00:10:08,956 --> 00:10:11,785 during the storm and botched the manual adjustments. 238 00:10:11,785 --> 00:10:15,919 Your husband panicked and is responsible for the accident. 239 00:10:15,919 --> 00:10:18,618 No. No, Alan was a hero. 240 00:10:18,618 --> 00:10:22,186 There was something wrong with the BCS, and he told you so. 241 00:10:22,186 --> 00:10:23,448 What's wrong with you people? 242 00:10:28,192 --> 00:10:29,629 Excuse me. 243 00:10:34,285 --> 00:10:36,592 Annie. Annie? 244 00:10:36,592 --> 00:10:37,593 I hate them. 245 00:10:37,593 --> 00:10:39,029 I know you do. 246 00:10:39,029 --> 00:10:41,510 But let's hate them productively, okay? 247 00:10:41,510 --> 00:10:44,992 Now, you just said that Alan told Ivar 248 00:10:44,992 --> 00:10:46,646 the BCS was malfunctioning, right? 249 00:10:46,646 --> 00:10:49,387 So if we can prove that they had notice, 250 00:10:49,387 --> 00:10:52,390 then their failure to correct the problem proves negligence. 251 00:10:52,390 --> 00:10:55,089 Alan told me he sent them some sort of report. 252 00:10:55,089 --> 00:10:57,918 Great, great. Uh, can you find me a copy? 253 00:10:57,918 --> 00:11:00,398 Maybe in his files or his computer. 254 00:11:00,398 --> 00:11:01,443 I'll look.Okay. 255 00:11:01,443 --> 00:11:03,053 Annie, listen to me. 256 00:11:03,053 --> 00:11:05,882 You get me that report, and I'll make them pay. 257 00:11:06,927 --> 00:11:08,668 Okay. 258 00:11:08,668 --> 00:11:11,366 Flights to Canada. 259 00:11:11,366 --> 00:11:13,498 What, are you trying to duck the draft? 260 00:11:13,498 --> 00:11:15,370 Elisa's moving to Toronto the day after tomorrow. 261 00:11:16,632 --> 00:11:18,895 She's taking Eric. 262 00:11:18,895 --> 00:11:22,029 What? I thought everything was... was great. 263 00:11:22,029 --> 00:11:25,119 You know, I want to be a good dad, but, realistically, 264 00:11:25,119 --> 00:11:27,730 I mean, how often am I gonna get to see him now? 265 00:11:27,730 --> 00:11:30,298 Well, you could file a petition with family court 266 00:11:30,298 --> 00:11:32,387 for a declaration of paternity. 267 00:11:32,387 --> 00:11:35,085 It's a slam dunk for a restraining order keeping Elisa in L.A. 268 00:11:35,085 --> 00:11:37,044 I want to keep things civil. 269 00:11:37,044 --> 00:11:38,741 Look, you have to pursue this now, 270 00:11:38,741 --> 00:11:40,525 or it's just gonna get harder down the line. 271 00:11:40,525 --> 00:11:41,875 A court will wonder why you waited. 272 00:11:41,875 --> 00:11:44,007 And if I force Elisa into court, 273 00:11:44,007 --> 00:11:45,966 I might wreck any chance I have 274 00:11:45,966 --> 00:11:47,097 of a good relationship with my son. 275 00:11:56,803 --> 00:11:58,587 You've reached Owen French. Please leave a message. 276 00:11:59,849 --> 00:12:02,722 Hey, fiance. 277 00:12:02,722 --> 00:12:05,550 I'm just checking in, seeing how you're doing. 278 00:12:05,550 --> 00:12:07,683 And Eddie, too, of course. 279 00:12:07,683 --> 00:12:09,250 Uh, miss you. 280 00:12:09,250 --> 00:12:13,123 Call me. Or text or e-mail. Okay, love you. Bye. 281 00:12:14,690 --> 00:12:17,301 Hey, sweetie. What a surprise. 282 00:12:17,301 --> 00:12:18,825 Are we doing lunch? 283 00:12:18,825 --> 00:12:22,306 Ah, sorry. No time. Previous engagement. 284 00:12:22,306 --> 00:12:24,395 Oh.LUKE: There she is, my favorite tenant. 285 00:12:24,395 --> 00:12:26,006 Oh, did I say "favorite"? 286 00:12:26,006 --> 00:12:27,181 I meant one of my favorite tenants. 287 00:12:27,181 --> 00:12:28,617 It's a tie. 288 00:12:28,617 --> 00:12:30,010 Okay, rain check. 289 00:12:31,446 --> 00:12:32,882 Jane, you just got a call. 290 00:12:32,882 --> 00:12:34,928 From Owen? Oh, good. 291 00:12:34,928 --> 00:12:36,886 I hope you told him I planned the whole wedding without him. 292 00:12:36,886 --> 00:12:38,670 No, you didn't tell him that, did you? Don't tell him that. 293 00:12:38,670 --> 00:12:40,324 How's Eddie? 294 00:12:40,324 --> 00:12:41,630 It wasn't Owen. It was Annie Maslin, your client. 295 00:12:41,630 --> 00:12:43,719 Oh. 296 00:12:43,719 --> 00:12:45,242 She found a copy of the report her husband sent to Ivar Oil. 297 00:12:45,242 --> 00:12:47,157 Fantastic. 298 00:12:47,157 --> 00:12:49,029 You and Grayson are meeting her downstairs for coffee. 299 00:12:49,029 --> 00:12:51,292 Oh, great. Thanks. Oh, and if Owen calls... 300 00:12:51,292 --> 00:12:54,643 Interrupt you, no matter what.Yeah. 301 00:12:54,643 --> 00:12:56,819 The report's a little technical, so I asked Tom to join us. 302 00:12:56,819 --> 00:12:58,603 He's an engineer. 303 00:12:58,603 --> 00:12:59,604 Alan and I worked on half a dozen rigs together, 304 00:12:59,604 --> 00:13:00,823 so anything you need. 305 00:13:00,823 --> 00:13:02,651 Well, actually... 306 00:13:02,651 --> 00:13:05,523 Uh, "A 1.5-degree leeward decline 307 00:13:05,523 --> 00:13:11,312 "in moderate 18-meter seas caused a sequence of BCS ROAs." 308 00:13:11,312 --> 00:13:12,792 The ROA is a run-off alarm. 309 00:13:12,792 --> 00:13:14,794 It's like a false alarm for the BCS... 310 00:13:14,794 --> 00:13:16,012 It's the ballast-control system... 311 00:13:16,012 --> 00:13:17,361 What keeps the rig steady. 312 00:13:19,189 --> 00:13:20,625 What if we still don't follow? 313 00:13:20,625 --> 00:13:23,411 Okay, let's imagine this half-and-half 314 00:13:23,411 --> 00:13:26,849 as a semi-submersible floating oil rig. 315 00:13:26,849 --> 00:13:28,590 Okay.Okay? 316 00:13:28,590 --> 00:13:30,548 Now, the tide rises, 317 00:13:32,072 --> 00:13:34,248 and the rig platform rises with it. 318 00:13:34,248 --> 00:13:36,728 Now, the BCS keeps it on an even keel... 319 00:13:36,728 --> 00:13:39,253 Or over it goes. 320 00:13:39,253 --> 00:13:42,734 Alan's report stated that the ballast-control system was no good, 321 00:13:42,734 --> 00:13:44,649 that the false alarms were off the charts. 322 00:13:44,649 --> 00:13:46,477 He was right.How would you know that? 323 00:13:46,477 --> 00:13:49,045 Because I was on the inner passage with Alan. 324 00:13:49,045 --> 00:13:51,526 He asked me to proofread his report before he sent it off. 325 00:13:51,526 --> 00:13:53,833 All the engineers were aware of the problem. 326 00:13:53,833 --> 00:13:56,357 So if the BCS was working right, Alan would not have disengaged it. 327 00:13:56,357 --> 00:13:58,141 But during the storm, he couldn't risk it, 328 00:13:58,141 --> 00:13:59,708 which is why he went manual.Exactly. 329 00:13:59,708 --> 00:14:01,318 Do you know if Alan got a reply to his report? 330 00:14:01,318 --> 00:14:04,147 Um, I don't. I'm sorry. 331 00:14:04,147 --> 00:14:06,019 Doesn't matter. 332 00:14:06,019 --> 00:14:08,195 Ivar will have a copy of the report in their files, 333 00:14:08,195 --> 00:14:10,675 and that will prove that they were on notice. 334 00:14:14,592 --> 00:14:16,551 Hey.Hey. 335 00:14:16,551 --> 00:14:18,988 Got your message. Is everything okay? 336 00:14:18,988 --> 00:14:21,034 Everything is great. 337 00:14:21,034 --> 00:14:22,905 I had to pull a few strings, but I got you a job. 338 00:14:22,905 --> 00:14:24,515 What? 339 00:14:24,515 --> 00:14:27,605 Yeah, it's at St. Catherine's in the admin dept. 340 00:14:27,605 --> 00:14:29,042 Twice your previous salary. 341 00:14:29,042 --> 00:14:30,521 You'll be working with nurses, 342 00:14:30,521 --> 00:14:31,958 coordinating human relations... 343 00:14:31,958 --> 00:14:33,829 Jay, I already have a job. 344 00:14:33,829 --> 00:14:37,311 Yeah. In Canada. This job is right around the corner. 345 00:14:37,311 --> 00:14:39,748 Look, I'm not trying to take Eric away from you. 346 00:14:39,748 --> 00:14:40,923 Then don't. 347 00:14:40,923 --> 00:14:42,316 But I'm an O.R. nurse. 348 00:14:42,316 --> 00:14:44,318 I'm not an administrative coordinator. 349 00:14:44,318 --> 00:14:46,233 You kept Eric a secret from me for seven years, and now... 350 00:14:46,233 --> 00:14:48,626 And now what?You owe this to me. 351 00:14:54,763 --> 00:14:57,461 Wait. 352 00:14:58,593 --> 00:15:01,291 Elisa, wait. 353 00:15:01,291 --> 00:15:02,684 Jay... I'm going to Canada 354 00:15:02,684 --> 00:15:03,859 because it's what's best for Eric. 355 00:15:05,687 --> 00:15:07,645 My child, my decision. 356 00:15:13,347 --> 00:15:16,002 I can have a move-away custody suit filed within the hour. 357 00:15:20,180 --> 00:15:21,398 Do it. 358 00:15:24,358 --> 00:15:26,664 Ivar Oil's response to Alan's memo 359 00:15:26,664 --> 00:15:28,623 wasn't indexed with their discovery. 360 00:15:28,623 --> 00:15:30,364 Did you look through all the boxes? 361 00:15:30,364 --> 00:15:31,495 Yes, Liz and I searched every file. 362 00:15:31,495 --> 00:15:32,932 What about Alan's report? 363 00:15:32,932 --> 00:15:35,238 I mean, Ivar should have included a copy. 364 00:15:35,238 --> 00:15:36,979 It's like it never existed. 365 00:15:36,979 --> 00:15:38,676 They're playing games. 366 00:15:38,676 --> 00:15:40,765 That's why I called the magistrate's office. 367 00:15:40,765 --> 00:15:41,941 He's seeing you in an hour. 368 00:15:41,941 --> 00:15:43,333 All right. 369 00:15:43,333 --> 00:15:45,205 Mr. Burr, tell me why 370 00:15:45,205 --> 00:15:46,380 I shouldn't immediately impose sanctions 371 00:15:46,380 --> 00:15:48,034 for your client's discovery violation? 372 00:15:48,034 --> 00:15:50,036 Because there was no such report. 373 00:15:50,036 --> 00:15:51,385 We're not hiding anything. 374 00:15:51,385 --> 00:15:53,822 Wow. Lying. 375 00:15:53,822 --> 00:15:55,955 We have Alan Maslin's report right here. 376 00:15:55,955 --> 00:16:00,002 Whatever she's holding has no verifiable provenance, 377 00:16:00,002 --> 00:16:01,395 the purported author being deceased. 378 00:16:01,395 --> 00:16:04,006 Miss Bingum, how would you suggest 379 00:16:04,006 --> 00:16:05,790 the court authenticate that report? 380 00:16:05,790 --> 00:16:08,576 We have a witness who will vouch for its integrity. 381 00:16:08,576 --> 00:16:09,969 Mr. Tom Witten. 382 00:16:11,709 --> 00:16:14,712 You may proceed, Miss Bingum. 383 00:16:14,712 --> 00:16:17,672 Mr. Witten, I direct your attention 384 00:16:17,672 --> 00:16:22,155 to plaintiff's exhibit one and ask if you recognize it 385 00:16:22,155 --> 00:16:24,679 as the report Alan Maslin sent to Ivar Oil. 386 00:16:24,679 --> 00:16:27,769 I do not.And that report... 387 00:16:29,118 --> 00:16:30,424 I'm sorry, what did you say? 388 00:16:31,947 --> 00:16:32,992 I've never seen this report. 389 00:16:32,992 --> 00:16:35,559 Excuse me?Tom? 390 00:16:35,559 --> 00:16:37,909 Didn't Alan Maslin ask you to proof the document 391 00:16:37,909 --> 00:16:38,998 you're holding in your hand? 392 00:16:42,349 --> 00:16:44,307 No. 393 00:16:44,307 --> 00:16:45,917 Why are you doing this? 394 00:16:45,917 --> 00:16:47,702 Miss Maslin, please. 395 00:16:47,702 --> 00:16:50,139 Mr. Witten, when we met, 396 00:16:50,139 --> 00:16:51,923 what did you tell me about that report? 397 00:16:51,923 --> 00:16:53,882 Objection. Assumes facts not in evidence. 398 00:16:53,882 --> 00:16:56,493 The witness is lying.He's your witness. 399 00:16:56,493 --> 00:16:59,105 Your Honor, this case is a sham. I demand it be dismissed. 400 00:16:59,105 --> 00:17:01,846 And I demand that Mr. Burr learn some manners. 401 00:17:01,846 --> 00:17:04,806 Enough. Defense motion is taken under advisement. 402 00:17:04,806 --> 00:17:07,243 Assuming I let this case go forward, Miss Bingum, 403 00:17:07,243 --> 00:17:09,985 I advise you, get to know your witnesses better. 404 00:17:24,391 --> 00:17:26,958 For the centerpieces, just no hydrangeas. 405 00:17:26,958 --> 00:17:29,439 And for the bridesmaids' dresses, 406 00:17:29,439 --> 00:17:32,051 uh, no matchy-matchy, okay? 407 00:17:32,051 --> 00:17:33,530 Now, for the guest list, 408 00:17:33,530 --> 00:17:36,664 do I have to invite my mom's bowling team? 409 00:17:36,664 --> 00:17:39,971 Jane, darling, I am not your wedding planner. 410 00:17:39,971 --> 00:17:41,669 I am your psychiatrist. 411 00:17:41,669 --> 00:17:43,758 Well, I guess that explains why I'm lying down. 412 00:17:43,758 --> 00:17:46,717 Well, thank you, but I don't need a psychiatrist. 413 00:17:46,717 --> 00:17:49,285 You're just like Madonna when she talks about 414 00:17:49,285 --> 00:17:51,200 her 23-year-old boyfriends. 415 00:17:51,200 --> 00:17:53,072 You're in denial, darling. 416 00:17:53,072 --> 00:17:55,335 Denial? No. 417 00:17:55,335 --> 00:17:58,860 Let's talk about that fantastic necklace. 418 00:17:58,860 --> 00:18:01,036 Now you've moved on to avoidance. 419 00:18:01,036 --> 00:18:04,996 Seriously, why would I be seeing a shrink about my wedding? 420 00:18:04,996 --> 00:18:06,346 You tell me. 421 00:18:06,346 --> 00:18:08,304 Is this pre-wedding jitters? 422 00:18:08,304 --> 00:18:10,176 Honeymoon anxiety? 423 00:18:10,176 --> 00:18:14,267 Does this have something to do with Owen? 424 00:18:14,267 --> 00:18:16,530 Bingo! 425 00:18:16,530 --> 00:18:19,750 Perhaps it could be the fact that he hasn't called, he hasn't e-mailed. 426 00:18:19,750 --> 00:18:22,013 And how do you feel about that? 427 00:18:22,013 --> 00:18:26,540 Do you feel angry, deserted, pissed as holy hell? 428 00:18:26,540 --> 00:18:28,455 Okay. 429 00:18:28,455 --> 00:18:30,848 You are supposed to be making me feel better, not worse. 430 00:18:30,848 --> 00:18:34,939 You are confusing me with Prozac, which is silly. 431 00:18:34,939 --> 00:18:36,724 Most people confuse me with Betty White. 432 00:18:36,724 --> 00:18:38,900 Oh, look, Jane. 433 00:18:38,900 --> 00:18:41,294 Everything, darling, is going to be okay. 434 00:18:41,294 --> 00:18:44,514 There is one thing I absolutely must say to you. 435 00:18:44,514 --> 00:18:46,037 What is it? 436 00:18:46,037 --> 00:18:48,866 Wake up. 437 00:18:48,866 --> 00:18:50,825 You know, the blue-backed in limine motions 438 00:18:50,825 --> 00:18:52,305 make a much better pillow. 439 00:18:53,436 --> 00:18:54,829 Thanks. 440 00:18:54,829 --> 00:18:56,613 You didn't go home last night, did you? 441 00:18:56,613 --> 00:18:57,919 I can't let them win. 442 00:18:57,919 --> 00:18:59,181 I mean, what they pulled in court 443 00:18:59,181 --> 00:19:00,748 and how they got to our witness. 444 00:19:00,748 --> 00:19:03,490 Oh, it's unfair to Annie. 445 00:19:04,317 --> 00:19:05,753 Good morning, Teri. 446 00:19:05,753 --> 00:19:07,624 Actually it is a terrible morning. 447 00:19:07,624 --> 00:19:09,539 In addition to Tom Witten, 448 00:19:09,539 --> 00:19:12,368 there were five other engineers on that rig with Alan, 449 00:19:12,368 --> 00:19:13,804 and they all refuse to speak to me. 450 00:19:13,804 --> 00:19:15,893 Marc Valera and Chris Fife are on vacation. 451 00:19:15,893 --> 00:19:17,765 Dan Pinar is sick. 452 00:19:17,765 --> 00:19:20,115 Adam press referred me to Ivar Oil's legal affairs, 453 00:19:20,115 --> 00:19:23,640 and Larry Grimaldi is on another oil rig in Mumbai, 454 00:19:23,640 --> 00:19:25,207 with no cell service. 455 00:19:25,207 --> 00:19:28,167 So Ivar got to them, or they're incommunicado. 456 00:19:28,167 --> 00:19:30,386 Ooh, looks like someone got another gift... 457 00:19:30,386 --> 00:19:31,779 ...from their fiance. 458 00:19:33,302 --> 00:19:34,651 I need more coffee. 459 00:19:36,523 --> 00:19:38,568 Ooh, a card. Maybe it's an erotic poem. 460 00:19:38,568 --> 00:19:41,658 "Our love is like an orchid..." 461 00:19:41,658 --> 00:19:42,877 What rhymes with orchid? 462 00:19:44,270 --> 00:19:45,793 It just says "Starboard Landing." 463 00:19:45,793 --> 00:19:47,055 Well, that's not very romantic. 464 00:19:47,055 --> 00:19:49,710 I know, right? 465 00:19:49,710 --> 00:19:51,190 I don't think this is from Owen. 466 00:19:51,190 --> 00:19:52,626 Who else would send you flowers? 467 00:19:52,626 --> 00:19:54,018 I don't know. 468 00:19:55,542 --> 00:20:00,503 I do have a hunch, actually. Um... 469 00:20:00,503 --> 00:20:03,071 Teri, what is going on with those two? 470 00:20:03,071 --> 00:20:06,466 Oh, I don't know, but I can put a spycam in his office and find out. 471 00:20:06,466 --> 00:20:08,207 No. It's fine. 472 00:20:08,207 --> 00:20:10,905 Listen, I'm gonna go change and run an errand. 473 00:20:10,905 --> 00:20:12,689 Oh, and if Owen calls... 474 00:20:12,689 --> 00:20:13,864 I will patch him through. 475 00:20:22,569 --> 00:20:23,874 Mr. Marks? 476 00:20:25,136 --> 00:20:26,529 You can't be here. 477 00:20:26,529 --> 00:20:28,139 You sent me the orchid, didn't you? 478 00:20:28,139 --> 00:20:30,577 I don't know what you're talking about. 479 00:20:30,577 --> 00:20:33,971 The card said "Starboard Landing." 480 00:20:33,971 --> 00:20:36,539 Now, I went through Ivar's annual report. 481 00:20:36,539 --> 00:20:39,499 Starboard Landing is a rig built by Ivar 482 00:20:39,499 --> 00:20:41,762 and launched the same day as the inner passage. 483 00:20:41,762 --> 00:20:43,329 That's a matter of public record. 484 00:20:43,329 --> 00:20:45,069 And it's operating off the coast of Sri Lanka. 485 00:20:45,069 --> 00:20:47,202 For now.Excuse me? 486 00:20:49,117 --> 00:20:51,424 I didn't say anything. 487 00:20:51,424 --> 00:20:52,947 Okay. 488 00:20:52,947 --> 00:20:55,384 Okay, please tell me, why does 489 00:20:55,384 --> 00:20:57,212 the Starboard Landing rig matter to my case? 490 00:20:57,212 --> 00:20:59,301 We can't be talking, Miss Bingum, 491 00:20:59,301 --> 00:21:02,043 and there's no record of me sending anything to you. 492 00:21:02,043 --> 00:21:03,349 You're trying to tell me something. 493 00:21:03,349 --> 00:21:05,264 I... I just don't know what or why. 494 00:21:06,352 --> 00:21:08,658 Please go. 495 00:21:12,183 --> 00:21:14,969 Thank you. 496 00:21:14,969 --> 00:21:17,406 I can't believe you're dragging me to court. 497 00:21:17,406 --> 00:21:19,800 You didn't leave me a choice. 498 00:21:19,800 --> 00:21:21,845 Your choice was not to force paternity and sue my client. 499 00:21:21,845 --> 00:21:22,933 Your client? 500 00:21:22,933 --> 00:21:25,109 Yes, Kelly is my lawyer. 501 00:21:25,109 --> 00:21:27,982 Whatever money I saved is now going to her. So thanks a lot. 502 00:21:27,982 --> 00:21:31,986 Look... I'm not doing this to hurt you. 503 00:21:31,986 --> 00:21:33,553 And yet if you cared about your son, 504 00:21:33,553 --> 00:21:35,685 you would drop this right now. 505 00:21:35,685 --> 00:21:38,079 Oh, so, you're a lawyer and an expert on my son's well-being? 506 00:21:38,079 --> 00:21:40,603 You know what your problem is, Jay? 507 00:21:40,603 --> 00:21:42,257 Is that you're a bully 508 00:21:42,257 --> 00:21:44,390 who's convinced himself that he's the good guy. 509 00:21:46,217 --> 00:21:48,698 Let's go. 510 00:21:56,358 --> 00:21:59,796 You could be disbarred for talking to Marks without their attorney present. 511 00:21:59,796 --> 00:22:01,363 I won't tell if you won't. 512 00:22:01,363 --> 00:22:02,712 I'm serious, Jane. 513 00:22:02,712 --> 00:22:05,019 I'm serious, too. Now, listen to me. 514 00:22:05,019 --> 00:22:07,804 The Starboard Landing rig is operating "for now." 515 00:22:07,804 --> 00:22:09,893 That's what he said... "For now." 516 00:22:09,893 --> 00:22:12,113 The only reason to send the orchid and tip me off 517 00:22:12,113 --> 00:22:14,245 is if he's worried about another accident. 518 00:22:14,245 --> 00:22:18,119 What, you're talking about another broken ballast-control system? 519 00:22:18,119 --> 00:22:20,382 Well, that's what I thought, but... 520 00:22:20,382 --> 00:22:23,080 I pulled the blueprints for both rigs, and look. 521 00:22:23,080 --> 00:22:28,956 See? The BCS on both exceeds federal requirements. 522 00:22:28,956 --> 00:22:31,219 None of this makes any sense. 523 00:22:33,569 --> 00:22:35,136 Hey, uh, uh, excuse me. 524 00:22:35,136 --> 00:22:36,311 Sure. 525 00:22:37,660 --> 00:22:41,055 Annie, hi. How you holding up? 526 00:22:41,055 --> 00:22:43,492 I want to accept their settlement offer. 527 00:22:44,101 --> 00:22:45,625 What? 528 00:22:45,625 --> 00:22:48,845 Did... Did they get to you? Did they threaten you? 529 00:22:48,845 --> 00:22:51,152 No, Jane, nothing like that. Uh... 530 00:22:51,152 --> 00:22:53,154 I'm pregnant. 531 00:22:54,764 --> 00:22:56,636 Oh!I just found out. 532 00:22:56,636 --> 00:22:58,942 Finally, after trying for so long. 533 00:22:58,942 --> 00:23:01,118 Congratulations. 534 00:23:01,118 --> 00:23:03,773 Alan would be so happy. 535 00:23:05,514 --> 00:23:07,995 Look, I'm gonna need the money, 536 00:23:07,995 --> 00:23:09,779 and I'm scared of the trial, of the stress. 537 00:23:09,779 --> 00:23:11,390 You've seen what they've already done. 538 00:23:11,390 --> 00:23:14,088 I know. 539 00:23:14,088 --> 00:23:18,005 Annie... I... I might have stumbled onto something. 540 00:23:18,005 --> 00:23:19,746 Now, it's a long shot. 541 00:23:19,746 --> 00:23:23,619 Your child needs to know that Alan was a hero. 542 00:23:25,621 --> 00:23:29,799 Please, just... Just let me try and give you that. 543 00:23:39,287 --> 00:23:41,942 So, the structural plans for the inner passage 544 00:23:41,942 --> 00:23:44,161 and the Starboard Landing are identical. 545 00:23:44,161 --> 00:23:46,076 Yeah, economies of scale. 546 00:23:46,076 --> 00:23:48,688 Makes sense to use the same design, amortize the costs. 547 00:23:48,688 --> 00:23:50,646 That way, you can just... 548 00:23:50,646 --> 00:23:52,126 And that's about the 10th time you've checked your phone. 549 00:23:52,126 --> 00:23:53,780 I'm sorry. 550 00:23:53,780 --> 00:23:56,565 Sorry. I... I just... I haven't heard from Owen. 551 00:23:56,565 --> 00:24:00,917 And, you know... His college roommate got into an accident. 552 00:24:00,917 --> 00:24:02,919 Oh, my God. 553 00:24:02,919 --> 00:24:05,922 There's no cell service in the hospital. 554 00:24:05,922 --> 00:24:07,315 Right? 555 00:24:07,315 --> 00:24:08,403 I don't know. 556 00:24:08,403 --> 00:24:09,535 Or maybe his battery died, 557 00:24:09,535 --> 00:24:11,580 and he forgot his charger, but... 558 00:24:11,580 --> 00:24:12,973 Maybe. 559 00:24:12,973 --> 00:24:14,801 You don't like Owen very much, do you? 560 00:24:14,801 --> 00:24:18,021 I mean, you've barely said two words to me since I got engaged. 561 00:24:18,021 --> 00:24:19,893 I congratulated you the other night. 562 00:24:19,893 --> 00:24:22,199 Yeah, that was it. 563 00:24:22,199 --> 00:24:25,725 And we've worked together almost nonstop for two days, and... 564 00:24:25,725 --> 00:24:29,250 Do you really want to talk caterers and bridesmaids dresses with me? 565 00:24:29,250 --> 00:24:32,471 You know what, Grayson? Never mind. 566 00:24:32,471 --> 00:24:35,386 It doesn't... It doesn't matter. I'm sorry. 567 00:24:35,386 --> 00:24:37,127 I think I'm just worried about Owen. 568 00:24:37,127 --> 00:24:38,651 Oh, my God. 569 00:24:38,651 --> 00:24:39,956 Listen, I said I'm sorry. But... 570 00:24:39,956 --> 00:24:42,829 No, Jane, I think I found something. 571 00:24:42,829 --> 00:24:45,440 Okay, Larry Grimaldi is the assembly-review engineer 572 00:24:45,440 --> 00:24:47,660 who did the final safety inspections on both rigs. 573 00:24:47,660 --> 00:24:50,793 Yes. Teri tried to reach him. He's in Mumbai, on a rig. 574 00:24:50,793 --> 00:24:53,143 Right, look at the name of the assembly-review engineer 575 00:24:53,143 --> 00:24:54,928 who did the preliminary plans for both rigs. 576 00:24:54,928 --> 00:24:56,712 Mitch Fredericks.Right. 577 00:24:56,712 --> 00:24:59,019 Fredericks signed every safety report...Mmm-hmm? 578 00:24:59,019 --> 00:25:00,977 Except the final one, 579 00:25:00,977 --> 00:25:03,284 when he was replaced with Grimaldi. 580 00:25:03,284 --> 00:25:05,068 Why was Fredericks replaced? 581 00:25:05,068 --> 00:25:07,331 I don't know, but I'd like to ask him. 582 00:25:09,508 --> 00:25:13,337 Eric, do you know why you're here today? 583 00:25:13,337 --> 00:25:15,775 Sure. Because my mom wants to move to Canada, 584 00:25:15,775 --> 00:25:17,733 and my dad wants me to stay in Los Angeles. 585 00:25:17,733 --> 00:25:19,953 That's right. 586 00:25:19,953 --> 00:25:21,781 I understand you've recently gotten to know your father. 587 00:25:21,781 --> 00:25:25,001 Yeah. It's so cool having a dad. 588 00:25:25,001 --> 00:25:26,612 So, you like spending time with him? 589 00:25:26,612 --> 00:25:29,789 Yeah. It's fun, even when he messes up. 590 00:25:29,789 --> 00:25:31,442 When he messes up? 591 00:25:31,442 --> 00:25:33,619 He made my lunch for school, 592 00:25:33,619 --> 00:25:35,664 and he accidentally threw my lunch in the garbage. 593 00:25:35,664 --> 00:25:37,840 And then he put garbage in my lunch. 594 00:25:37,840 --> 00:25:40,016 Your Honor, it's not like he ate garbage. 595 00:25:40,016 --> 00:25:43,498 Eric, if you had a tummy ache, 596 00:25:43,498 --> 00:25:45,021 who would you want to take care of you? 597 00:25:46,588 --> 00:25:50,592 There are no wrong answers. 598 00:25:50,592 --> 00:25:55,902 I think Mom... But Dad would be okay, too. 599 00:25:55,902 --> 00:25:58,339 If you had a problem at school, 600 00:25:58,339 --> 00:25:59,340 who would you rather talk to? 601 00:25:59,340 --> 00:26:01,516 My mom. 602 00:26:01,516 --> 00:26:05,172 How do you feel about moving to Canada with your mom? 603 00:26:05,172 --> 00:26:07,609 I wish my dad can come with us. 604 00:26:07,609 --> 00:26:09,785 And if he stays in Los Angeles? 605 00:26:09,785 --> 00:26:12,135 I think he'll really miss me. 606 00:26:12,135 --> 00:26:13,528 Will you miss him? 607 00:26:13,528 --> 00:26:16,357 Yeah. A lot. 608 00:26:16,357 --> 00:26:18,968 Thank you, Eric. 609 00:26:18,968 --> 00:26:21,710 You did a great job. 610 00:26:21,710 --> 00:26:23,973 Counselors, we'll continue in the courtroom. 611 00:26:27,629 --> 00:26:29,326 Hey, can we talk? 612 00:26:29,326 --> 00:26:30,806 I don't think that's a good idea. 613 00:26:30,806 --> 00:26:33,069 Eric needs his father in his life. 614 00:26:33,069 --> 00:26:36,029 We did just fine without you. 615 00:26:37,508 --> 00:26:40,033 Excuse me. 616 00:26:50,783 --> 00:26:52,915 Mr. Fredericks, thank you for speaking with us. 617 00:26:52,915 --> 00:26:55,004 No problem. 618 00:26:55,004 --> 00:26:58,399 So, you want to know why I was replaced by Ivar Oil? 619 00:26:58,399 --> 00:27:00,096 That's right. 620 00:27:00,096 --> 00:27:02,185 'Cause I kicked up a fuss about the design plans. 621 00:27:02,185 --> 00:27:03,970 That is when they yanked me off the job 622 00:27:03,970 --> 00:27:05,885 faster than poop from a duck's ass. 623 00:27:05,885 --> 00:27:07,930 Oh, dear. 624 00:27:07,930 --> 00:27:10,803 So, there was something wrong with the rig's plans. 625 00:27:10,803 --> 00:27:12,761 I never saw the final plans, but there was definitely 626 00:27:12,761 --> 00:27:14,241 something wrong with the timetable. 627 00:27:14,241 --> 00:27:16,373 They were trying to complete a three-year project 628 00:27:16,373 --> 00:27:17,505 in just 12 months. 629 00:27:17,505 --> 00:27:19,376 Why the rush? 630 00:27:19,376 --> 00:27:21,596 Their federal leases were expiring. 631 00:27:21,596 --> 00:27:24,381 Oh! Under the Federal Oil and Gas Lease Act, 632 00:27:24,381 --> 00:27:26,949 the Secretary of the interior can revoke oil leases 633 00:27:26,949 --> 00:27:28,864 if the drilling has not commenced by the expiration date. 634 00:27:28,864 --> 00:27:30,953 Oh! 635 00:27:30,953 --> 00:27:32,825 That's right. 636 00:27:32,825 --> 00:27:35,131 Also known as "Use It Or Lose It." 637 00:27:35,131 --> 00:27:37,307 But there are certain things in life that cannot be rushed... 638 00:27:37,307 --> 00:27:39,962 A good meal, a Thai massage, 639 00:27:39,962 --> 00:27:42,530 and the construction of a massive oil rig. 640 00:27:42,530 --> 00:27:45,272 And if you ask me, that is why the inner passage sank, 641 00:27:45,272 --> 00:27:47,578 although, unless I saw the plans, 642 00:27:47,578 --> 00:27:50,364 I couldn't tell you exactly what happened. 643 00:27:50,364 --> 00:27:53,019 Well, what if I told you that we have the final plans? 644 00:27:53,019 --> 00:27:54,542 Would that help? 645 00:27:54,542 --> 00:27:56,849 Does a Canadian grizzly crap in the woods? 646 00:27:57,588 --> 00:27:58,938 Yes. 647 00:27:58,938 --> 00:28:00,853 During my time with him, 648 00:28:00,853 --> 00:28:03,333 I took Eric to school every day, met with his teachers, 649 00:28:03,333 --> 00:28:05,858 and helped him with a social-studies presentation. 650 00:28:05,858 --> 00:28:08,208 1848, Sutter's Mill. 651 00:28:08,208 --> 00:28:10,123 That's when the California Gold Rush began. 652 00:28:10,123 --> 00:28:12,429 One of many things I learned from Eric. 653 00:28:12,429 --> 00:28:16,085 And can you describe his home environment when he stays with you? 654 00:28:16,085 --> 00:28:19,828 He has his own room. We have breakfast and dinner together. 655 00:28:19,828 --> 00:28:22,788 And on the weekends, we do fun but educational activities. 656 00:28:23,876 --> 00:28:25,573 Thank you. 657 00:28:25,573 --> 00:28:29,882 Mr. Parker, isn't it true that you once told Miss Shayne 658 00:28:29,882 --> 00:28:31,753 that you don't want any children? 659 00:28:32,928 --> 00:28:34,495 Maybe, a long time ago. 660 00:28:34,495 --> 00:28:36,889 And isn't it true that you effectively broke up 661 00:28:36,889 --> 00:28:39,282 with Miss Shayne by sleeping with her roommate? 662 00:28:39,282 --> 00:28:40,980 Objection! Counsel's slinging mud. 663 00:28:40,980 --> 00:28:43,156 Goes to character, but I will move on. 664 00:28:43,156 --> 00:28:46,986 Did you recently offer Miss Shayne money to get out of your life? 665 00:28:46,986 --> 00:28:49,684 I gave her that check because I wrongly assumed... 666 00:28:49,684 --> 00:28:50,816 Yes or no, Mr. Parker. 667 00:28:50,816 --> 00:28:52,600 This is a custody hearing. 668 00:28:52,600 --> 00:28:56,125 "Yes or no" is... is not fair to me or to Eric. 669 00:28:56,125 --> 00:28:57,126 I'll take that as a yes. 670 00:28:57,126 --> 00:28:59,172 Hold on. 671 00:28:59,172 --> 00:29:01,391 Why don't you ask me how Miss Shayne came to me for legal help 672 00:29:01,391 --> 00:29:04,351 while keeping the existence of my son a secret? 673 00:29:04,351 --> 00:29:06,179 I request a recess, Your Honor.Mr. Parker... 674 00:29:06,179 --> 00:29:07,789 Or how I offered her a job when she had no other option, 675 00:29:07,789 --> 00:29:09,573 only to have her take Eric away from me 676 00:29:09,573 --> 00:29:10,923 when I found out I was his father? 677 00:29:10,923 --> 00:29:12,620 I was doing the best that I could. 678 00:29:12,620 --> 00:29:14,840 Your Honor.KIM: I request a recess, Your Honor. 679 00:29:14,840 --> 00:29:16,537 I mean, they should hear everything, right? 680 00:29:16,537 --> 00:29:18,321 Tell the court how you lost your nursing license 681 00:29:18,321 --> 00:29:20,671 because you illegally prescribed drugs.Parker! 682 00:29:20,671 --> 00:29:23,892 My father was sick.Or how our son took a bus by himself 683 00:29:23,892 --> 00:29:25,807 to Los Angeles to find me!Order! 684 00:29:25,807 --> 00:29:29,071 What kind of mother lets a 7-year-old do that?Dad! Stop! 685 00:29:29,071 --> 00:29:31,508 Eric? You're not supposed to be in here. 686 00:29:31,508 --> 00:29:33,249 Your Honor.ELISA: Sweetheart, come here. 687 00:29:33,249 --> 00:29:35,208 Bailiff.It's okay. I'm sorry. 688 00:29:35,208 --> 00:29:36,600 Move to recess, Your Honor. 689 00:29:47,655 --> 00:29:50,310 The designs for the rigs are flawless. 690 00:29:50,310 --> 00:29:52,660 Wait, are you sure?Absolutely. 691 00:29:52,660 --> 00:29:54,270 The designs are flawless. 692 00:29:54,270 --> 00:29:57,143 But the rigs most definitely are not. 693 00:29:57,143 --> 00:29:58,448 I don't follow. 694 00:29:58,448 --> 00:30:00,189 Are you saying the actual rig 695 00:30:00,189 --> 00:30:01,277 doesn't reflect the final design? 696 00:30:01,277 --> 00:30:03,192 You bet I am. 697 00:30:03,192 --> 00:30:05,542 Look, one of the reasons it takes so long to build a rig 698 00:30:05,542 --> 00:30:08,371 is because there are hundreds of thousands of construction welds. 699 00:30:08,371 --> 00:30:09,416 Mmm-hmm. 700 00:30:09,416 --> 00:30:11,113 Now, for safety reasons, 701 00:30:11,113 --> 00:30:13,681 the feds require each weld to have its own serial number. 702 00:30:13,681 --> 00:30:15,509 Miss Bingum, you ever been in two places at one time? 703 00:30:16,249 --> 00:30:18,294 Um... No? 704 00:30:18,294 --> 00:30:20,644 No, of course not, because that's impossible. 705 00:30:20,644 --> 00:30:22,342 Right. 706 00:30:22,342 --> 00:30:25,954 So how can a weld be in two places at once? 707 00:30:25,954 --> 00:30:28,217 Read this weld number from the inner passage. 708 00:30:28,217 --> 00:30:30,350 "DS-656-202." 709 00:30:30,350 --> 00:30:33,353 Right. And now this one from Starboard Landing. 710 00:30:33,353 --> 00:30:36,747 "DS-656-202." 711 00:30:36,747 --> 00:30:38,271 It's the same number. 712 00:30:38,271 --> 00:30:40,882 It's the same weld. And that's impossible. 713 00:30:45,104 --> 00:30:47,802 I'm sorry. What exactly am I looking at here, Counselors? 714 00:30:47,802 --> 00:30:51,197 The inner passage and Starboard Landing rigs are identical. 715 00:30:51,197 --> 00:30:53,721 In order to meet the leasing expiration dates, 716 00:30:53,721 --> 00:30:55,941 construction was rushed. 717 00:30:55,941 --> 00:30:58,857 Only half of the welds on both of these rigs were actually secured. 718 00:30:58,857 --> 00:31:01,511 Ivar Oil doubled up on the serial numbers 719 00:31:01,511 --> 00:31:04,079 in order to slip shoddy work past federal regulators. 720 00:31:04,079 --> 00:31:05,515 It's known as "pencil whipping." 721 00:31:05,515 --> 00:31:08,040 And Ivar's former safety engineer 722 00:31:08,040 --> 00:31:10,129 is willing to testify to that. 723 00:31:10,129 --> 00:31:12,348 I'm confused. What does that allegation have to do 724 00:31:12,348 --> 00:31:14,220 with a faulty ballast-control system? 725 00:31:14,220 --> 00:31:16,526 It doesn't. The BCS was working fine. 726 00:31:16,526 --> 00:31:18,964 Exactly. That's what we've been saying, Your Honor. 727 00:31:18,964 --> 00:31:21,880 But the BCS alarm was being activated 728 00:31:21,880 --> 00:31:23,490 because of the sparsity of the welds. 729 00:31:23,490 --> 00:31:26,406 It was rendering the entire rig unstable. 730 00:31:26,406 --> 00:31:28,974 Now, of course, Alan Maslin would have no way of knowing this. 731 00:31:28,974 --> 00:31:32,542 In light of this new evidence, we are amending our complaint 732 00:31:32,542 --> 00:31:34,588 and adding their former safety engineer, 733 00:31:34,588 --> 00:31:36,982 Mitch Fredericks, to our witness list. 734 00:31:36,982 --> 00:31:38,592 I'm inclined to allow it. 735 00:31:38,592 --> 00:31:40,899 If I may, Your Honor, 736 00:31:40,899 --> 00:31:44,119 I have a motion in limine to preclude the testimony of Mitch Fredericks 737 00:31:44,119 --> 00:31:47,122 and exclude all evidence tied to him. 738 00:31:47,122 --> 00:31:49,820 Okay, well, I have a motion in limine 739 00:31:49,820 --> 00:31:51,953 to make every day my birthday. 740 00:31:51,953 --> 00:31:53,781 What are the grounds for your motion? 741 00:31:53,781 --> 00:31:56,566 As you may be aware, my client, before hiring my firm, 742 00:31:56,566 --> 00:31:59,743 met with a Miss Kim Kaswell of Harrison & Parker. 743 00:31:59,743 --> 00:32:01,310 That doesn't disqualify our witness. 744 00:32:01,310 --> 00:32:03,269 This memo does. 745 00:32:03,269 --> 00:32:05,575 Obtained from your firm during discovery. 746 00:32:05,575 --> 00:32:08,883 In it, Miss Kaswell details confidential discussions 747 00:32:08,883 --> 00:32:11,364 of Mr. Fredericks and his outlandish theories. 748 00:32:11,364 --> 00:32:13,496 Your Honor... 749 00:32:13,496 --> 00:32:14,628 Save your breath, Miss Bingum. 750 00:32:14,628 --> 00:32:16,412 You should know better. 751 00:32:16,412 --> 00:32:17,892 The witness is excluded. 752 00:32:27,728 --> 00:32:29,164 I didn't write this memo. 753 00:32:29,164 --> 00:32:30,949 It's on the firm's stationary, Kim. 754 00:32:30,949 --> 00:32:32,689 Do you realize you cost us the case? 755 00:32:32,689 --> 00:32:34,604 I said, I didn't write it. 756 00:32:34,604 --> 00:32:38,782 If I did, there would be a copy of it in the case file, right? 757 00:32:38,782 --> 00:32:40,610 Oh. 758 00:32:40,610 --> 00:32:42,308 Oh, my God.And there it is. 759 00:32:42,308 --> 00:32:44,963 This doesn't make any sense.Right. 760 00:32:44,963 --> 00:32:47,052 Jane, I wanted to represent Ivar Oil, 761 00:32:47,052 --> 00:32:49,358 but I would never do anything to sabotage your case. 762 00:32:49,358 --> 00:32:51,926 I'm a partner. 763 00:32:51,926 --> 00:32:53,493 Okay, then who wrote it? 764 00:32:55,625 --> 00:32:58,411 All right, someone who's susceptible to a bribe, right? 765 00:32:58,411 --> 00:33:00,021 Maybe someone new to the firm. 766 00:33:05,070 --> 00:33:06,332 I'm gonna kill her. 767 00:33:08,769 --> 00:33:11,728 Uh... I have a better idea. 768 00:33:15,036 --> 00:33:18,213 This is B.S., and you know it. 769 00:33:18,213 --> 00:33:20,346 I had nothing to do with that memo. 770 00:33:20,346 --> 00:33:22,957 You were upset about your vacation time, and so you acted out. 771 00:33:22,957 --> 00:33:26,308 I was upset, but I would never do anything to hurt the firm. 772 00:33:26,308 --> 00:33:28,571 Enough! Teri, I'm done with your nonsense. 773 00:33:28,571 --> 00:33:29,877 Get out! 774 00:33:31,792 --> 00:33:35,448 I know you two are friends, so if you need to leave, then go. 775 00:33:35,448 --> 00:33:37,015 I'm fine. 776 00:33:37,015 --> 00:33:39,278 Jane, hey, we caught a break. 777 00:33:39,278 --> 00:33:40,714 We did? 778 00:33:40,714 --> 00:33:41,889 Remember the assembly-review engineer 779 00:33:41,889 --> 00:33:42,846 who signed the final plans? 780 00:33:42,846 --> 00:33:43,934 Uh, Larry Grimaldi? 781 00:33:43,934 --> 00:33:45,936 Yeah.Yeah. 782 00:33:45,936 --> 00:33:47,634 Well, Teri said that he was on the rig in Mumbai, right? 783 00:33:47,634 --> 00:33:49,723 Totally unreachable?Uh-huh. 784 00:33:49,723 --> 00:33:51,725 I reached him during his onshore break, 785 00:33:51,725 --> 00:33:53,248 and he confirmed the pencil whipping. 786 00:33:53,248 --> 00:33:55,250 Here's the affidavit, 787 00:33:55,250 --> 00:33:57,774 faxed from Chhatrapati International Airport in Mumbai. 788 00:33:57,774 --> 00:34:01,648 Right now, he's on I.A. Flight 81, nonstop to Los Angeles. 789 00:34:01,648 --> 00:34:04,564 Oh, my God! Grayson, you just saved the case! 790 00:34:07,523 --> 00:34:10,744 Uh, Liz, I need you to make a copy of this for Kim right away. 791 00:34:10,744 --> 00:34:12,963 We need to be ready to go as soon as that plane lands. 792 00:34:12,963 --> 00:34:14,095 You got it. 793 00:34:16,271 --> 00:34:17,838 What now? 794 00:34:17,838 --> 00:34:21,624 We wait. 795 00:34:21,624 --> 00:34:26,716 Hey. I, uh, spoke with Judge Holder's bailiff. 796 00:34:26,716 --> 00:34:30,285 He apologized again for letting Eric into the courtroom. 797 00:34:31,895 --> 00:34:33,375 Did you hear me? 798 00:34:35,116 --> 00:34:36,204 You lost control of the case. 799 00:34:37,553 --> 00:34:39,425 I lost control? 800 00:34:39,425 --> 00:34:41,601 I... I did everything short of pulling a fire alarm. 801 00:34:41,601 --> 00:34:43,690 You were my lawyer, and you let me down. 802 00:34:48,477 --> 00:34:49,609 Did you hear from the clerk? 803 00:34:51,654 --> 00:34:52,829 Yeah. 804 00:34:54,527 --> 00:34:56,746 Judge Holder granted Elisa full custody. 805 00:34:56,746 --> 00:34:59,836 You'll have limited visitation rights, with supervision. 806 00:34:59,836 --> 00:35:02,056 You can re-apply for a modification in six months. 807 00:35:04,189 --> 00:35:06,974 And when you do, find another lawyer to represent you. 808 00:35:11,021 --> 00:35:13,720 Kim, wait. 809 00:35:14,677 --> 00:35:16,114 Dad! 810 00:35:16,114 --> 00:35:18,333 Eric. Hi. 811 00:35:18,333 --> 00:35:20,335 Eric wanted to say goodbye. I'll wait in the lobby. 812 00:35:20,335 --> 00:35:22,381 Wait. 813 00:35:22,381 --> 00:35:25,210 Uh, listen, pal, there's a plate of cookies in the kitchen... 814 00:35:25,210 --> 00:35:27,125 If it's okay with your mom. 815 00:35:27,125 --> 00:35:28,256 Just one. 816 00:35:37,657 --> 00:35:39,528 I am so sorry. 817 00:35:39,528 --> 00:35:43,880 I told Eric that sometimes adults yell at each other. 818 00:35:43,880 --> 00:35:46,883 It's not the right thing to do, but you were upset 819 00:35:46,883 --> 00:35:50,452 about not getting to be with him as much as you'd like. 820 00:35:50,452 --> 00:35:51,801 Thank you. 821 00:35:51,801 --> 00:35:52,976 Yeah. 822 00:35:55,022 --> 00:35:57,894 I'm not gonna stop you from seeing Eric, 823 00:35:57,894 --> 00:35:59,592 but I don't want anything else to do with you. 824 00:36:02,638 --> 00:36:04,466 I'll let you guys talk. 825 00:36:07,904 --> 00:36:09,210 Come here. Give me a hug. 826 00:36:12,344 --> 00:36:15,651 So, I guess Saturday is not our day. 827 00:36:17,610 --> 00:36:18,915 Huh? 828 00:36:18,915 --> 00:36:20,178 No. 829 00:36:22,049 --> 00:36:23,659 I guess not. 830 00:36:25,139 --> 00:36:27,315 I'm sorry. 831 00:36:29,535 --> 00:36:31,450 I know you tried, Dad. 832 00:36:34,714 --> 00:36:37,064 I love you. 833 00:36:39,806 --> 00:36:41,677 I love you, too. 834 00:36:41,677 --> 00:36:42,852 Go on. 835 00:37:10,706 --> 00:37:15,407 So, the whole office thinks you really fired Teri. 836 00:37:15,407 --> 00:37:17,539 Well, I'm a good actress. 837 00:37:17,539 --> 00:37:20,455 The Mumbai flight lands in three hours. Still no word from Ivar. 838 00:37:20,455 --> 00:37:22,979 I know. 839 00:37:22,979 --> 00:37:24,981 Nice photo. 840 00:37:24,981 --> 00:37:27,767 Well, thank you. It's my engagement announcement. 841 00:37:27,767 --> 00:37:30,509 Sure hope I get to use them. 842 00:37:31,771 --> 00:37:33,642 Still no word from Owen? 843 00:37:33,642 --> 00:37:37,080 You know, maybe I just jinxed everything 844 00:37:37,080 --> 00:37:38,212 by ordering these so quickly. 845 00:37:39,822 --> 00:37:40,997 Excuse me. The oil guys are in the lobby. 846 00:37:40,997 --> 00:37:43,826 Oh. Great. Well, send them up. 847 00:37:47,221 --> 00:37:49,310 It's come to our attention that our safety engineer 848 00:37:49,310 --> 00:37:51,094 may be on his way back from Mumbai. 849 00:37:51,094 --> 00:37:52,226 Oh, we heard something similar. 850 00:37:52,226 --> 00:37:53,575 Yeah, it's probably just a rumor. 851 00:37:53,575 --> 00:37:56,839 But if it's true, and he testifies, 852 00:37:56,839 --> 00:37:58,711 you got to wonder what he's gonna say. 853 00:37:58,711 --> 00:37:59,842 What are you looking for? 854 00:37:59,842 --> 00:38:02,628 $5 million, and you agree 855 00:38:02,628 --> 00:38:04,847 to fix the welds on the Starboard Landing rig. 856 00:38:06,632 --> 00:38:09,939 You know, maybe this will speed things along. 857 00:38:09,939 --> 00:38:14,379 Flight 81 lands at L.A.X. in 2 hours and 46 minutes. 858 00:38:14,379 --> 00:38:16,468 As soon as that plane begins its descent, 859 00:38:16,468 --> 00:38:18,208 our number goes up to $10 million. 860 00:38:18,208 --> 00:38:21,168 And once the passengers disembark, 861 00:38:21,168 --> 00:38:22,952 we let a jury decide how many more zeros to add. 862 00:38:38,403 --> 00:38:39,752 Draft the papers. 863 00:38:39,752 --> 00:38:41,536 Already done. 864 00:39:00,163 --> 00:39:02,514 Is Grimaldi really on that plane? 865 00:39:04,559 --> 00:39:07,606 Thank you again for the orchid. 866 00:39:19,531 --> 00:39:21,750 Oh, Teri, I'm so glad you're back! 867 00:39:21,750 --> 00:39:23,970 I'm so sorry.That you screwed me over? 868 00:39:23,970 --> 00:39:26,276 They made it sound so easy. They said I'd never... 869 00:39:26,276 --> 00:39:30,629 Get caught? And that is my stapler. 870 00:39:30,629 --> 00:39:32,282 Take her away. 871 00:39:44,033 --> 00:39:45,295 Jane. 872 00:39:45,295 --> 00:39:47,167 Welcome back. 873 00:39:47,167 --> 00:39:49,952 Operation "Pretend to Fire Teri" was a huge success. 874 00:39:50,823 --> 00:39:52,302 We have to talk. 875 00:39:53,521 --> 00:39:55,523 Are you okay? 876 00:39:55,523 --> 00:39:58,265 When I was out of the office, I tried to track Owen down. 877 00:39:58,265 --> 00:40:00,267 I thought I was helping, so I called his friend Eddie. 878 00:40:00,267 --> 00:40:02,182 In the hospital? 879 00:40:02,182 --> 00:40:03,749 That's the thing. He's not in the hospital. 880 00:40:04,706 --> 00:40:06,012 What? 881 00:40:06,012 --> 00:40:07,492 There was no motorcycle accident. 882 00:40:07,492 --> 00:40:09,668 Eddie hasn't spoken to Owen in weeks. 883 00:40:09,668 --> 00:40:11,670 So Owen lied to me? 884 00:40:17,153 --> 00:40:19,068 Owen left me. 885 00:40:21,462 --> 00:40:23,508 Jane, I'm so sorry. 886 00:40:28,643 --> 00:40:29,818 I have to get out of here. 887 00:40:33,648 --> 00:40:35,694 Oh, Jane, you don't want to go out there.I need some air. 888 00:40:35,694 --> 00:40:37,347 No, Jane, stop. 889 00:40:37,347 --> 00:40:38,697 Listen to me. Stop, Jane. Stop. Come back. 890 00:40:38,697 --> 00:40:40,089 Surprise! 891 00:40:41,569 --> 00:40:43,484 What's going on? 892 00:40:43,484 --> 00:40:44,920 It's an office engagement party. 893 00:40:44,920 --> 00:40:46,748 Luke and I have been working on it all week. 894 00:40:46,748 --> 00:40:48,010 Congratulations, sweetie! 895 00:41:12,339 --> 00:41:13,601 You want to talk about it? 67214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.