Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:04,917
See that aspiring
model there?
2
00:00:04,917 --> 00:00:07,703
That was me, Deb.
Until the day I died.
3
00:00:07,703 --> 00:00:09,618
I thought I'd go
straight to heaven,
4
00:00:09,618 --> 00:00:12,099
but there was a bit
of a mix-up
5
00:00:12,099 --> 00:00:14,275
and I woke up
in someone else's body.
6
00:00:14,275 --> 00:00:16,190
So now I'm Jane,
7
00:00:16,190 --> 00:00:19,845
a super-busy lawyer
with my very own assistant.
8
00:00:19,845 --> 00:00:21,891
I got a new life,
a new wardrobe,
9
00:00:21,891 --> 00:00:23,849
and the only people
who really know
what's going on with me
10
00:00:23,849 --> 00:00:26,983
are my girlfriend Stacy
and my guardian angel, Luke.
11
00:00:26,983 --> 00:00:28,463
I used to think everything
happened for a reason...
12
00:00:28,463 --> 00:00:29,986
Whoo!
13
00:00:29,986 --> 00:00:31,857
...and, well,
I sure hope I was right.
14
00:00:31,857 --> 00:00:35,122
♪ La, la, la, la-la-la-la
15
00:00:35,122 --> 00:00:37,602
♪ La, la-la, la ♪
16
00:00:39,082 --> 00:00:42,259
♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪
17
00:00:42,259 --> 00:00:44,000
I've got the check.
18
00:00:44,000 --> 00:00:45,436
Oh, let me
get it this time.I've got it.
19
00:00:45,436 --> 00:00:47,047
Let me get it
this time!I've got...
20
00:00:47,047 --> 00:00:48,613
I don't want you to think
I take you for granted.
21
00:00:48,613 --> 00:00:50,354
I am 50 frequent-flyer
points away
22
00:00:50,354 --> 00:00:53,009
from a weekend
at the Ojai Valley Spa,
which means...
23
00:00:53,009 --> 00:00:56,099
Hot stone massage
and cactus oil.
24
00:00:56,099 --> 00:00:57,622
Thank you so much
for breakfast.
25
00:00:57,622 --> 00:00:59,624
You're very welcome.
26
00:00:59,624 --> 00:01:01,452
Now, between that kiss
and this ice tea,
27
00:01:01,452 --> 00:01:02,932
I better
reapply my lip gloss.
28
00:01:04,847 --> 00:01:06,066
Owen, look.
29
00:01:06,066 --> 00:01:07,502
What?
30
00:01:07,502 --> 00:01:09,634
There are two bodyguards
by the restroom.
31
00:01:09,634 --> 00:01:11,767
In L.A., that can
only mean one thing.
32
00:01:11,767 --> 00:01:13,899
There is a celebrity
going potty.
33
00:01:13,899 --> 00:01:15,727
Well, if it's Paris Hilton,
she's probably
34
00:01:15,727 --> 00:01:17,512
calling the paparazzi
and begging them
to get here.
35
00:01:17,512 --> 00:01:19,992
Oh, my God.
You do listen to me.Are you kidding?
36
00:01:19,992 --> 00:01:22,125
Because of you,
I know the difference
between Idol,
37
00:01:22,125 --> 00:01:23,996
The Voice,
and The X Factor...
38
00:01:23,996 --> 00:01:25,433
Kind of.
39
00:01:25,433 --> 00:01:27,522
I'll be right back.Okay.
40
00:01:43,799 --> 00:01:44,974
Excuse me.
41
00:01:46,454 --> 00:01:48,195
Are you okay?
42
00:01:51,328 --> 00:01:53,156
Um...
43
00:01:53,156 --> 00:01:55,115
Whoever you are...
Can I... Can I get
you something?
44
00:01:56,812 --> 00:01:58,248
Are those guards
still outside?
45
00:01:59,119 --> 00:02:01,382
Uh, yes. Yeah.
46
00:02:01,382 --> 00:02:03,035
They're your bodyguards,
right?
47
00:02:07,823 --> 00:02:09,477
They don't work for me.
48
00:02:09,477 --> 00:02:11,131
They work
for the Prince.
49
00:02:11,131 --> 00:02:13,089
What Prince?
50
00:02:13,089 --> 00:02:15,265
You should leave.
51
00:02:15,265 --> 00:02:18,834
No. I'm not leaving
until I know you're okay.
52
00:02:18,834 --> 00:02:21,967
I'm Jane Bingum.
53
00:02:21,967 --> 00:02:24,927
You know,
I'm a very good listener.
54
00:02:24,927 --> 00:02:26,320
What's your name?
55
00:02:27,451 --> 00:02:28,757
Leela Penjore.
56
00:02:28,757 --> 00:02:31,586
Leela? Hi.
57
00:02:31,586 --> 00:02:34,937
I'm here on a goodwill tour
with the Prince of Bhutan.
58
00:02:34,937 --> 00:02:36,852
Wow.
59
00:02:36,852 --> 00:02:40,203
Tomorrow we are
to return home,
and we are to marry.
60
00:02:40,203 --> 00:02:42,597
Oh, so you're gonna be
a princess?
61
00:02:42,597 --> 00:02:45,426
Yes, but the Prince
already has two wives.
62
00:02:45,426 --> 00:02:47,167
Oh.
63
00:02:47,167 --> 00:02:50,126
I don't
want to marry him,
Ms. Bingum.
64
00:02:50,126 --> 00:02:53,738
And those guards,
they're here because
they know.
65
00:02:53,738 --> 00:02:55,958
They know I'd run away
if I could.
66
00:02:56,828 --> 00:02:58,090
Well...
67
00:03:01,311 --> 00:03:04,706
Well, Leela,
you are in luck.
68
00:03:04,706 --> 00:03:06,577
I'm a lawyer.
69
00:03:06,577 --> 00:03:09,885
And my boyfriend,
who is right outside,
is a judge.
70
00:03:09,885 --> 00:03:12,714
I am texting him
right now.
71
00:03:12,714 --> 00:03:14,803
If you don't want
to marry this Prince,
72
00:03:14,803 --> 00:03:17,240
then we will help you.
73
00:03:17,240 --> 00:03:19,068
Half-caf soy latte.
74
00:03:19,068 --> 00:03:20,852
Thank you.
75
00:03:20,852 --> 00:03:22,419
How'd you know
I was here?
76
00:03:22,419 --> 00:03:24,508
I bribed Teri with
a chocolate-raspberry scone.
77
00:03:25,770 --> 00:03:27,163
So,
are you avoiding me?
78
00:03:27,163 --> 00:03:28,947
Depends.
You still mad at me?
79
00:03:28,947 --> 00:03:31,385
I know I made
a pretty bad call
on my last case.
80
00:03:31,385 --> 00:03:33,561
Oh, lucky for you,
I'm too busy being dad.
81
00:03:34,823 --> 00:03:37,391
Right. How's Eric?
82
00:03:37,391 --> 00:03:39,654
I was not prepared
for so many questions.
83
00:03:39,654 --> 00:03:41,395
Mmm?
84
00:03:41,395 --> 00:03:43,614
"Why do bats
hang upside down?"Mmm.
85
00:03:43,614 --> 00:03:45,921
"Do people with bigger heads
have bigger brains?"
86
00:03:45,921 --> 00:03:46,965
Do they?No.
87
00:03:48,880 --> 00:03:50,447
Oh, and my favorite.
"If olive oil comes
from olives,
88
00:03:50,447 --> 00:03:52,754
"where does baby oil
come from?"
89
00:03:52,754 --> 00:03:54,538
I'm pretty sure
that last one was a joke.
90
00:03:54,538 --> 00:03:56,845
Yeah, I wasn't sure,
so I just gave him
a cookie.
91
00:03:58,803 --> 00:04:00,805
Who is L.A.U.S.D.?
92
00:04:00,805 --> 00:04:02,677
Los Angeles Unified
School District?
93
00:04:02,677 --> 00:04:04,461
Eric's school.
94
00:04:04,461 --> 00:04:05,593
Jay Parker.
95
00:04:07,029 --> 00:04:08,335
Really? Now?
96
00:04:09,858 --> 00:04:11,773
Uh, okay. Thanks.
97
00:04:11,773 --> 00:04:13,296
Eric needs to be
picked up at school.
98
00:04:13,296 --> 00:04:15,080
Apparently, there's been
some sort of incident.
99
00:04:15,080 --> 00:04:16,821
Really?Yeah.
100
00:04:16,821 --> 00:04:18,170
Well, let's go.
101
00:04:24,176 --> 00:04:25,961
Excuse me.
Ma'am? Ma'am?
102
00:04:25,961 --> 00:04:28,485
Any comment on
the accusations against
your child's teacher?
103
00:04:28,485 --> 00:04:30,487
Please step off
school property.
104
00:04:30,487 --> 00:04:32,402
I'm gonna be giving
a press conference
on this later today.
105
00:04:32,402 --> 00:04:33,882
Principal Bennett,
I'm Eric Shayne's father,
Jay Parker.
106
00:04:33,882 --> 00:04:35,492
What's going on?
107
00:04:35,492 --> 00:04:38,103
I assure you, Mr. Hillman
was placed on leave
108
00:04:38,103 --> 00:04:40,149
just as soon as his misconduct
was brought to my attention.
109
00:04:40,149 --> 00:04:42,282
What misconduct?
110
00:04:42,282 --> 00:04:44,109
You need to
pick up your son
in the auditorium.
111
00:04:44,109 --> 00:04:46,460
It's just
around the corner.
112
00:04:46,460 --> 00:04:48,244
They're saying
that Mr. Hillman...
113
00:04:48,244 --> 00:04:50,333
That he acted
in an adult movie.
114
00:04:50,333 --> 00:04:52,640
Did she just say...Porn, Kim.
115
00:04:52,640 --> 00:04:55,599
She said my son's teacher
is working in porn.
116
00:04:55,599 --> 00:04:58,733
I'm sorry, sir.
You cannot come in here.
It's a ladies' room.
117
00:04:58,733 --> 00:05:00,822
For the last time,
step away from
the door now.
118
00:05:00,822 --> 00:05:03,128
No.OWEN: Gentlemen.
Gentlemen...
119
00:05:03,128 --> 00:05:04,826
I'm Judge French
of the L.A. Superior Court.
120
00:05:04,826 --> 00:05:06,828
I'm issuing
an emergency writ
barring you
121
00:05:06,828 --> 00:05:08,482
from taking the woman
in that bathroom
into your custody.
122
00:05:08,482 --> 00:05:10,310
The police
are on their way.
123
00:05:10,310 --> 00:05:12,442
We are on
a diplomatic mission.
We have immunity.
124
00:05:12,442 --> 00:05:15,271
Yeah, that really only works
with parking tickets, okay?
125
00:05:15,271 --> 00:05:17,839
Now, either you leave,
or I'll issue a warrant
for your arrest.
126
00:05:17,839 --> 00:05:20,058
On what grounds?Let's start
with kidnapping.
127
00:05:20,058 --> 00:05:23,018
If you refuse to
return Leela Penjore
to our custody,
128
00:05:23,018 --> 00:05:24,672
you will be causing
a major international
incident.
129
00:05:26,891 --> 00:05:28,328
I've done worse.
130
00:05:34,943 --> 00:05:36,423
You were fantastic.
131
00:05:36,423 --> 00:05:38,642
I totally agree.
132
00:05:38,642 --> 00:05:41,036
Leela,
the guards are gone.
133
00:05:43,038 --> 00:05:45,823
I made two calls.
134
00:05:45,823 --> 00:05:48,173
Thank you.
Thank you so very much.
135
00:05:48,173 --> 00:05:49,305
We're gonna file
an application
136
00:05:49,305 --> 00:05:51,263
for asylum
on your behalf.
137
00:05:51,263 --> 00:05:54,571
The Prince will fight you.
And he won't give up easily.
138
00:05:54,571 --> 00:05:56,791
Oh, yeah?
Well, neither will I.
139
00:06:05,800 --> 00:06:07,628
Hey.
140
00:06:07,628 --> 00:06:09,586
So, I have been
interviewing Leela
141
00:06:09,586 --> 00:06:11,719
for her asylum
application.
142
00:06:11,719 --> 00:06:15,810
Turns out the Prince
is only marrying her
to produce a male heir.
143
00:06:15,810 --> 00:06:18,029
The whole thing
is so sad.
144
00:06:18,029 --> 00:06:19,379
Yeah,
I did a little research.
145
00:06:19,379 --> 00:06:20,945
Leela accepted
the Prince's proposal.
146
00:06:20,945 --> 00:06:22,033
It's not
a forced marriage.
147
00:06:23,470 --> 00:06:25,733
That depends
on your definition
of "forced."
148
00:06:25,733 --> 00:06:27,691
Leela was
a government accountant,
149
00:06:27,691 --> 00:06:29,693
and, on a Monday,
the Prince toured
her office.
150
00:06:29,693 --> 00:06:32,783
On Tuesday,
he asked her to dinner.
151
00:06:32,783 --> 00:06:36,091
The next morning,
the news reported that
they were engaged.
152
00:06:36,091 --> 00:06:38,659
Then,
after the news broke,
he proposed.
153
00:06:38,659 --> 00:06:40,530
So she was
backed into it.
154
00:06:40,530 --> 00:06:42,663
Her family was honored
with gifts,
155
00:06:42,663 --> 00:06:45,100
and everything
in her apartment
was relocated
156
00:06:45,100 --> 00:06:47,929
to the royal palace
before he actually proposed.
157
00:06:47,929 --> 00:06:49,757
Poor girl.Yeah.
158
00:06:49,757 --> 00:06:51,541
Where is she now?Mmm, at the pakery.
159
00:06:51,541 --> 00:06:52,673
Stacy said
she could hang out there.
160
00:06:52,673 --> 00:06:54,196
All right.
You know what?
161
00:06:54,196 --> 00:06:55,284
For now,
just keep her
out of sight.
162
00:06:55,284 --> 00:06:56,633
Let me
ask you something.
163
00:06:56,633 --> 00:06:58,330
Do you think
I have a chance arguing
164
00:06:58,330 --> 00:07:01,072
that her upcoming marriage
is a human-rights violation?
165
00:07:01,072 --> 00:07:03,466
If you ask me,
all marriages are
a violation of human rights.
166
00:07:04,554 --> 00:07:06,338
Okay.
Wait, what?
167
00:07:06,338 --> 00:07:08,645
I mean,
it's an archaic tradition.
168
00:07:08,645 --> 00:07:10,299
"Till death do us part"?
Get real.
169
00:07:10,299 --> 00:07:12,388
But I do think
it's your best shot
for asylum.
170
00:07:12,388 --> 00:07:15,130
You just... You got to hope
for a sympathetic judge.
171
00:07:15,957 --> 00:07:17,524
Yeah.
172
00:07:17,524 --> 00:07:20,440
Um... Thank you
for your honesty.
173
00:07:26,968 --> 00:07:28,752
So...
Every media outlet
174
00:07:28,752 --> 00:07:31,538
is doing a "sexpose"
on Eric's teacher.
175
00:07:31,538 --> 00:07:34,018
Apparently,
he and his wife
made videos
176
00:07:34,018 --> 00:07:37,544
that could be downloaded
on a website for $1.99.
177
00:07:37,544 --> 00:07:38,893
Sounds like a bargain.
178
00:07:38,893 --> 00:07:40,242
Yeah, well,
here's the thing.
179
00:07:40,242 --> 00:07:41,765
It feels like
a bit of a witch hunt.
180
00:07:41,765 --> 00:07:43,332
I mean, they stopped
making those videos
181
00:07:43,332 --> 00:07:45,073
two years before
he ever started teaching.
182
00:07:45,073 --> 00:07:46,901
Dad, what's porn?
183
00:07:46,901 --> 00:07:48,729
What?
184
00:07:48,729 --> 00:07:51,383
I just heard on TV
that's why Mr. Hillman
got fired.
185
00:07:51,383 --> 00:07:53,298
Can I use your computer
to Google the word "porn"?
186
00:07:53,298 --> 00:07:56,737
Mmm...
Um, you know...
187
00:07:56,737 --> 00:07:59,740
This would be
a teachable moment?
188
00:07:59,740 --> 00:08:01,045
Yes.
189
00:08:01,045 --> 00:08:02,569
Sit down, buddy.
190
00:08:02,569 --> 00:08:04,222
Um...
191
00:08:04,222 --> 00:08:11,491
Porn is when two grownups
make a movie
192
00:08:11,491 --> 00:08:13,928
just for adults.
193
00:08:13,928 --> 00:08:16,321
Oh, like Bridesmaids.
194
00:08:16,321 --> 00:08:17,584
Mom wouldn't let me
watch that.
195
00:08:17,584 --> 00:08:20,630
Yeah. Like that.
196
00:08:20,630 --> 00:08:22,327
But you can help him
get his job back.
197
00:08:22,327 --> 00:08:24,939
I mean, you're a lawyer.
You help people, right?
198
00:08:27,507 --> 00:08:29,291
You know what, Eric?
199
00:08:29,291 --> 00:08:30,901
Your dad and I
are gonna go talk
to Mr. Hillman,
200
00:08:30,901 --> 00:08:32,947
and we're gonna see
what we can do.
201
00:08:32,947 --> 00:08:34,165
Yes!
202
00:08:34,731 --> 00:08:35,993
Mmm.
203
00:08:38,474 --> 00:08:40,389
So, this delicious
dessert item,
204
00:08:40,389 --> 00:08:42,652
it's half pie,
half cake?
205
00:08:42,652 --> 00:08:44,088
Mmm-hmm. That's right.
206
00:08:44,088 --> 00:08:46,177
It's called a pake,
and I invented it.
207
00:08:46,177 --> 00:08:48,571
In my country,
there is nothing like it.
208
00:08:48,571 --> 00:08:51,356
But, then again,
we just got
orange Fanta, so...
209
00:08:53,184 --> 00:08:55,447
Hey, Leela, I wanted
to ask you something.
210
00:08:55,447 --> 00:08:58,450
This morning at the cafe,
there was a guy,
very handsome,
211
00:08:58,450 --> 00:08:59,626
possibly
from your country...
212
00:09:00,888 --> 00:09:02,716
Um... His name is Hari.
213
00:09:02,716 --> 00:09:04,021
Is he your lover?
214
00:09:04,021 --> 00:09:05,675
Stace.
215
00:09:05,675 --> 00:09:07,329
It's... It's okay.
216
00:09:07,329 --> 00:09:11,376
Um, we grew up together,
and he was my first crush.
217
00:09:11,376 --> 00:09:16,120
He moved to the States
five years ago
to study journalism.
218
00:09:16,120 --> 00:09:17,600
He heard about my trip
to America
219
00:09:17,600 --> 00:09:19,210
and asked to meet me
at the cafe.
220
00:09:20,385 --> 00:09:22,039
And when you saw him?
221
00:09:24,041 --> 00:09:26,827
My heart raced.
222
00:09:26,827 --> 00:09:29,830
I never got that feeling
from the Prince.
223
00:09:29,830 --> 00:09:32,615
Seeing Hari
made me realize
224
00:09:32,615 --> 00:09:35,096
I cannot marry a man
I don't love.
225
00:09:36,445 --> 00:09:38,490
Even if he is the Prince.
226
00:09:38,490 --> 00:09:40,754
On behalf
of the State Department,
227
00:09:40,754 --> 00:09:43,757
we demand to speak
with the attorney of record
for Leela Penjore.
228
00:09:43,757 --> 00:09:46,934
Hmm. Teri,
where's your boss?
229
00:09:46,934 --> 00:09:49,719
Maybe last call at Neiman's.
Who can resist 90% off?
230
00:09:49,719 --> 00:09:52,504
I can issue a warrant
for your arrest.
231
00:09:52,504 --> 00:09:53,680
In that case,
she's right over there.
232
00:09:55,072 --> 00:09:56,291
Ms. Bingum?Yes.
233
00:09:56,291 --> 00:09:57,988
Where's Leela Penjore?
234
00:09:57,988 --> 00:09:59,903
Maybe last call at Neiman's?
Who can resist 90% off?
235
00:10:01,862 --> 00:10:03,690
Your lack of cooperation
may have global
ramifications.
236
00:10:03,690 --> 00:10:06,431
Oh, wow. Well,
someone's being
a drama queen.
237
00:10:06,431 --> 00:10:07,911
Who is this guy?
238
00:10:07,911 --> 00:10:10,000
Oh.
239
00:10:10,000 --> 00:10:12,089
Apparently Bhutan is
beginning to harvest
hydro-electric power,
240
00:10:12,089 --> 00:10:15,223
and they have
the choice to sell it
to either India or China.
241
00:10:15,223 --> 00:10:17,529
We need the Bhutanese
to choose our friends
in India.
242
00:10:17,529 --> 00:10:19,096
We've been
pressuring them to do so.
243
00:10:19,096 --> 00:10:21,098
Your stunt puts that
in jeopardy.
244
00:10:21,098 --> 00:10:22,752
Well, I trust
our elected officials
245
00:10:22,752 --> 00:10:24,841
can handle this matter
246
00:10:24,841 --> 00:10:26,843
without forcing
a 20-year-old woman
into a loveless marriage.
247
00:10:26,843 --> 00:10:28,932
Well, the State Department
has just pulled Leela's visa.
248
00:10:28,932 --> 00:10:30,325
What?Now she's
here illegally
249
00:10:30,325 --> 00:10:32,501
and subject
to immediate deportation.
250
00:10:32,501 --> 00:10:34,634
Well, I can arrange
an emergency hearing
to stay that deportation.
251
00:10:34,634 --> 00:10:36,200
Thank you, Mr. Kent.
252
00:10:36,200 --> 00:10:37,854
Look, I'm not a jerk.
253
00:10:37,854 --> 00:10:39,943
I admire your commitment
to this young woman.
254
00:10:39,943 --> 00:10:42,424
But this is a fight
you cannot win.
255
00:10:42,424 --> 00:10:44,861
I appreciate
the sentiment.
256
00:10:44,861 --> 00:10:46,776
But for the sake
of this woman,
257
00:10:46,776 --> 00:10:49,344
and women everywhere,
this is a fight
we cannot lose.
258
00:10:53,087 --> 00:10:54,566
Where's Leela?
259
00:10:54,566 --> 00:10:56,133
Jane wanted me
to pick her up
for court.
260
00:10:56,133 --> 00:10:58,048
Ah. She's in the back,
taking a nap.
261
00:10:58,048 --> 00:11:00,181
Escaping from
an evil prince
is exhausting.
262
00:11:01,661 --> 00:11:03,401
Ooh, customers!
263
00:11:03,401 --> 00:11:05,752
Welcome to the pakery.
What can I get you?
264
00:11:05,752 --> 00:11:07,971
Is this where
Darren Criss hangs out?
We heard it on TMZ.
265
00:11:07,971 --> 00:11:10,670
No. That's
Carrie's Cupcakes.
266
00:11:10,670 --> 00:11:12,497
Thanks.
Told you!
267
00:11:12,497 --> 00:11:13,803
I can't believe it.
268
00:11:13,803 --> 00:11:15,326
That's like
the fifth time today!
269
00:11:15,326 --> 00:11:17,241
Stacy, never let
anyone out of here
270
00:11:17,241 --> 00:11:18,416
without dropping
a bunch of cash.
271
00:11:18,416 --> 00:11:19,940
They didn't
want my pakes.
272
00:11:19,940 --> 00:11:22,856
Please.
My parents owned
a dry cleaner.
273
00:11:22,856 --> 00:11:25,206
People would come in
for directions and
leave with no pants.
274
00:11:25,206 --> 00:11:27,077
Hmm,
if only there was a way
275
00:11:27,077 --> 00:11:30,428
I could
force a celebrity
to eat my pake.
276
00:11:30,428 --> 00:11:32,474
Hmm. Watch and learn.
277
00:11:32,474 --> 00:11:33,431
Tweeting.
278
00:11:33,431 --> 00:11:35,607
"O-M-G!
279
00:11:35,607 --> 00:11:37,566
"Taylor Lautner
spotted munching out at
the pakery on La Brea."
280
00:11:37,566 --> 00:11:40,003
No, no, no."Hashtag pakelover."
281
00:11:40,003 --> 00:11:41,222
There. See?
282
00:11:41,222 --> 00:11:42,919
A celebrity just
ate your pake.
283
00:11:42,919 --> 00:11:44,442
You can't. You...
You have to untweet that.
284
00:11:44,442 --> 00:11:47,141
I... I run my business
with integrity.
285
00:11:47,141 --> 00:11:49,578
"Integrity."
That's like another word
for "bankruptcy."
286
00:11:49,578 --> 00:11:51,798
Just say,
"Thank you, Teri,"
and go get me Leela.
287
00:11:52,712 --> 00:11:54,452
Thank you, Teri.
288
00:11:57,151 --> 00:12:00,415
Eric, my colleague's son,
speaks very highly of you.
289
00:12:00,415 --> 00:12:02,983
Oh, yeah, he's a great kid.
He's extremely logical.
290
00:12:02,983 --> 00:12:04,811
His math skills,
two years ahead
of his grade.
291
00:12:04,811 --> 00:12:06,377
Just like his dad.
292
00:12:06,377 --> 00:12:08,858
We know it was a mistake
to make those movies,
293
00:12:08,858 --> 00:12:10,686
but at the time
we really didn't have
much of a choice.
294
00:12:10,686 --> 00:12:12,166
We were both
out of work.
295
00:12:12,166 --> 00:12:13,733
My mother was ill.
296
00:12:13,733 --> 00:12:15,691
We couldn't afford rent
and her medical bills.
297
00:12:15,691 --> 00:12:16,997
So you turned
to each other
and thought,
298
00:12:16,997 --> 00:12:18,825
"Why not
give porn a shot?"
299
00:12:18,825 --> 00:12:20,261
A buddy of mine told me
about a website
300
00:12:20,261 --> 00:12:22,524
that paid couples
to send in sex tapes.
301
00:12:22,524 --> 00:12:24,656
Look, we're not proud
of what we did,
302
00:12:24,656 --> 00:12:26,702
but it helped us
get back on our feet.
303
00:12:26,702 --> 00:12:28,704
So, how did the school
find out?
304
00:12:28,704 --> 00:12:30,924
Elliot Shifley's
a news producer.
305
00:12:30,924 --> 00:12:32,273
His daughter's
in my class.
306
00:12:32,273 --> 00:12:34,101
When I didn't
cast her as Lucy
307
00:12:34,101 --> 00:12:35,755
in You're a Good Man,
Charlie Brown,
308
00:12:35,755 --> 00:12:37,539
the guy came after me,
said I would regret it.
309
00:12:37,539 --> 00:12:40,020
So, you think he exposed
your past to get even?
310
00:12:40,020 --> 00:12:42,413
I don't know. I don't care.
I just want my job back.
311
00:12:42,413 --> 00:12:44,241
I'm appealing
the termination,
but it could take
312
00:12:44,241 --> 00:12:46,156
more than a year
for the board
to render a decision.
313
00:12:46,156 --> 00:12:48,115
Well, the L.A.U.S.D.
is like any big
bureaucracy.
314
00:12:48,115 --> 00:12:50,987
You can't speed them up.
You can't steamroll them.
315
00:12:50,987 --> 00:12:53,685
But you can go around them.
Forget the hearing.
316
00:12:53,685 --> 00:12:56,079
What if we file
a temporary
restraining order
317
00:12:56,079 --> 00:12:58,647
prohibiting the principal
from suspending him?
318
00:12:58,647 --> 00:13:01,041
That would be great.
319
00:13:01,041 --> 00:13:04,392
Yeah. Well, uh,
we'll walk you out.
320
00:13:06,002 --> 00:13:08,178
Your Honor, deportation
would force my client
321
00:13:08,178 --> 00:13:11,878
into a polygamous marriage,
violating her human rights.
322
00:13:11,878 --> 00:13:14,445
So, we urge you
to grant asylum.
323
00:13:14,445 --> 00:13:16,099
The U.N. doesn't even
recognize polygamy
324
00:13:16,099 --> 00:13:17,709
as a human-rights
violation.
325
00:13:17,709 --> 00:13:19,886
If you are going to argue
human-rights violation,
326
00:13:19,886 --> 00:13:22,105
then under the Universal
Declaration of Human Rights,
327
00:13:22,105 --> 00:13:23,541
it better be on the list.
328
00:13:23,541 --> 00:13:25,108
And that list is limited
to torture,
329
00:13:25,108 --> 00:13:27,284
religious persecution,
rape, human trafficking.
330
00:13:27,284 --> 00:13:29,156
While not on the list,
331
00:13:29,156 --> 00:13:31,941
forced marriage
is consistent with
the reg's intent.
332
00:13:31,941 --> 00:13:33,943
In fact,
Amnesty International
333
00:13:33,943 --> 00:13:36,598
will be submitting
an amicus brief
which says just that.
334
00:13:36,598 --> 00:13:39,688
And when would I be able to
read that brief, Counselor?
335
00:13:39,688 --> 00:13:43,083
24 hours, Your Honor.
336
00:13:43,083 --> 00:13:45,650
You've bought yourself
another day.
337
00:13:45,650 --> 00:13:48,131
When did you get in touch
with Amnesty International?
338
00:13:48,131 --> 00:13:49,524
I'm e-mailing them
right now.
339
00:13:49,524 --> 00:13:51,918
What?Hari!
340
00:13:51,918 --> 00:13:53,833
How did it go?Well, it isn't over.
It was so scary.
341
00:13:53,833 --> 00:13:55,312
Leela Penjore?
342
00:13:55,312 --> 00:13:57,445
Federal Marshal.
You're under arrest.
343
00:13:57,445 --> 00:13:59,012
Turn around and place
your hands behind your back.HARI: No, no.
344
00:13:59,012 --> 00:14:00,752
Sir, step aside.
Step...
345
00:14:00,752 --> 00:14:02,450
Uh, excuse me,
Mr. Federal Marshal.Jane?
346
00:14:02,450 --> 00:14:03,886
I am
Ms. Penjore's lawyer,
347
00:14:03,886 --> 00:14:05,888
and I demand to know
what the hell...
348
00:14:05,888 --> 00:14:08,151
The Bhutanese government
has lodged a criminal
arrest warrant
349
00:14:08,151 --> 00:14:09,239
directly with
the Secretary of State.
350
00:14:09,239 --> 00:14:11,198
On what charges?Sedition.
351
00:14:11,198 --> 00:14:13,461
What?
That's ridiculous.
352
00:14:13,461 --> 00:14:15,028
She's being sent back
to Bhutan for trial.LEELA: Jane!
353
00:14:15,028 --> 00:14:16,856
Uh, Grayson,
you go with Leela.
354
00:14:16,856 --> 00:14:18,292
I'll file
an emergency appeal
355
00:14:18,292 --> 00:14:19,902
and get this before
a federal magistrate.
356
00:14:19,902 --> 00:14:21,861
It won't
do you any good.
357
00:14:33,046 --> 00:14:35,004
In your country,
just like ours,
358
00:14:35,004 --> 00:14:37,615
sedition is defined as
"undermining authority
by word, deed, or act."
359
00:14:39,617 --> 00:14:41,924
Once I get back to Bhutan,
I will never get
a fair trial.
360
00:14:41,924 --> 00:14:45,710
Well, Jane is
trying to intercept
the federal warrant.
361
00:14:45,710 --> 00:14:47,234
You don't
sound optimistic.
362
00:14:47,234 --> 00:14:50,324
If anyone can do it,
it's her.
363
00:14:54,197 --> 00:14:55,720
You like Jane.
364
00:14:55,720 --> 00:15:00,160
Of course.
Everyone likes Jane.
365
00:15:00,160 --> 00:15:01,988
No, not the same way
you do.
366
00:15:01,988 --> 00:15:05,687
There's a connection there.
Romantically.
367
00:15:05,687 --> 00:15:07,123
I... I'm sorry.
It's none of my business.
368
00:15:09,256 --> 00:15:10,866
She has a boyfriend,
so...
369
00:15:10,866 --> 00:15:12,433
Oh.
370
00:15:12,433 --> 00:15:14,783
In my country,
there's an expression.
371
00:15:16,219 --> 00:15:19,179
"Great love
and great achievements
372
00:15:19,179 --> 00:15:21,094
"involve great risk."
373
00:15:25,185 --> 00:15:27,404
You're arguing
"irreparable harm."
374
00:15:27,404 --> 00:15:28,623
Explain that to me.
375
00:15:28,623 --> 00:15:30,625
While Mr. Hillman
is on leave,
376
00:15:30,625 --> 00:15:34,324
his students
have been absorbed
into other classrooms,
377
00:15:34,324 --> 00:15:36,413
increasing
the average class size.
378
00:15:36,413 --> 00:15:37,937
There is
a proven correlation
379
00:15:37,937 --> 00:15:40,156
between larger classes
and lower test scores.
380
00:15:40,156 --> 00:15:41,810
If you grant a trial,
381
00:15:41,810 --> 00:15:43,812
you open the floodgates
to nationwide litigation.
382
00:15:43,812 --> 00:15:45,901
Agreed.
383
00:15:45,901 --> 00:15:47,555
Unless you have
a constitutional argument,
I can't help you.
384
00:15:49,557 --> 00:15:54,736
Fine, uh, then we argue
that L.A.U.S.D.'s
admin process
385
00:15:54,736 --> 00:15:56,694
violates our client's rights
to due process.
386
00:15:56,694 --> 00:15:58,435
Nice try, but, no.
387
00:15:59,654 --> 00:16:01,830
Your Honor,
last year,
388
00:16:01,830 --> 00:16:03,658
Veterans for Common Sense
v. Shineski
389
00:16:03,658 --> 00:16:07,227
held that delay
in processing
veterans' claims
390
00:16:07,227 --> 00:16:09,142
violates their
due process rights.
391
00:16:09,142 --> 00:16:11,274
That case was about veterans
seeking health benefits,
392
00:16:11,274 --> 00:16:13,320
not a teacher accused
of wrongdoing.
393
00:16:13,320 --> 00:16:14,582
Agreed.
394
00:16:14,582 --> 00:16:16,453
Well,
the principle is the same.
395
00:16:16,453 --> 00:16:19,369
And if Your Honor disagrees,
then we will appeal.
396
00:16:20,544 --> 00:16:21,676
Threatening the judge.
397
00:16:22,894 --> 00:16:24,331
Bold move.
398
00:16:24,331 --> 00:16:26,376
Okay.
399
00:16:26,376 --> 00:16:28,770
How about we expedite
a trial, Ms. Kaswell?
400
00:16:28,770 --> 00:16:30,250
That would be great.
401
00:16:30,250 --> 00:16:32,426
See you this afternoon.
402
00:16:37,213 --> 00:16:39,563
Sorry. Taylor Lautner
left an hour ago.
403
00:16:39,563 --> 00:16:42,392
With a red velvet pake
he calls "The Werewolf Pake."
404
00:16:42,392 --> 00:16:45,395
Oh. I will have
a Werewolf Pake then.
405
00:16:47,528 --> 00:16:50,183
Thank you.
406
00:16:50,183 --> 00:16:51,575
Thank you.
407
00:16:51,575 --> 00:16:53,969
Well, I guess
my work here is done.
408
00:16:53,969 --> 00:16:57,407
No. No, no, no.
I was thinking maybe
you could tweet again.
409
00:16:57,407 --> 00:17:00,410
I mean, did I see Jon Hamm
earlier today?
410
00:17:00,410 --> 00:17:02,673
Um, I think you can
take it from here.
411
00:17:02,673 --> 00:17:04,371
But you're so good
with 140 characters or less.
412
00:17:04,371 --> 00:17:06,416
Come on.
413
00:17:06,416 --> 00:17:08,114
Well, if you want my help,
I'm gonna need
something from you.
414
00:17:08,114 --> 00:17:11,073
A makeover.
No problem.
415
00:17:11,073 --> 00:17:13,162
We'll start with your hair,
and we'll work our way down.
416
00:17:13,162 --> 00:17:16,296
No, I don't need
a makeover.
I want a title.
417
00:17:16,296 --> 00:17:18,211
Like "Your Ladyship"?
418
00:17:18,211 --> 00:17:21,997
No, like, um,
"President of Marketing."
419
00:17:21,997 --> 00:17:24,652
I've always been an assistant
with aspirations of grandeur.
420
00:17:24,652 --> 00:17:25,827
What will it cost me?
421
00:17:25,827 --> 00:17:27,176
Nothing.
422
00:17:27,176 --> 00:17:28,917
I know you're maxed out
right now,
423
00:17:28,917 --> 00:17:31,137
so how about you just give me
complete creative control
424
00:17:31,137 --> 00:17:33,052
over all marketing.
425
00:17:33,052 --> 00:17:34,531
And when I book you
on Ellen,
426
00:17:34,531 --> 00:17:36,142
I get to go on the show
with you.
427
00:17:36,142 --> 00:17:38,448
Not without
that makeover.
428
00:17:39,014 --> 00:17:40,929
Deal.
429
00:17:40,929 --> 00:17:44,280
Your Honor,
Leela is being
improperly extradited.
430
00:17:44,280 --> 00:17:47,805
Her alleged sedition
was committed
in the United States.
431
00:17:47,805 --> 00:17:49,590
Under the uniform rule
of international law,
432
00:17:49,590 --> 00:17:51,244
criminal cases
are not transient.
433
00:17:51,244 --> 00:17:53,202
Jurisdiction lays
with Bhutan,
434
00:17:53,202 --> 00:17:55,248
and Bhutanese trials
must be conducted
on Bhutanese soil.
435
00:17:55,248 --> 00:17:57,815
International law
also provides
a change in venue
436
00:17:57,815 --> 00:17:59,252
in case of unfair burden.
437
00:17:59,252 --> 00:18:01,341
For that reason,
I request that the trial
438
00:18:01,341 --> 00:18:03,038
be moved to the piece
of Bhutanese soil
439
00:18:03,038 --> 00:18:05,432
that exists
at 4282 Wilshire Boulevard.
440
00:18:05,432 --> 00:18:08,478
Ms. Bingum, Bhutanese soil
in the middle
of Beverly Hills?
441
00:18:08,478 --> 00:18:10,263
The Bhutanese Consulate.
442
00:18:10,263 --> 00:18:14,354
Your Honor, we all know
that this case
is not about sedition.
443
00:18:14,354 --> 00:18:17,574
It is about a bratty Prince
who wants his way.
444
00:18:17,574 --> 00:18:20,664
Please, please,
give Leela
a fighting chance.
445
00:18:20,664 --> 00:18:22,797
And you realize
Bhutanese law
would apply here?
446
00:18:22,797 --> 00:18:24,581
I understand.
447
00:18:28,629 --> 00:18:32,198
Then, I order the trial
to commence
448
00:18:32,198 --> 00:18:34,156
in Bhutan, Beverly Hills.
449
00:18:37,420 --> 00:18:39,509
Mr. Hillman,
if you could read
the note.
450
00:18:39,509 --> 00:18:42,425
"Dear Greg, thank you
for a wonderful year.
451
00:18:42,425 --> 00:18:45,776
"You are
an outstanding addition
to West Oak Elementary."
452
00:18:45,776 --> 00:18:46,821
Who wrote that letter?
453
00:18:46,821 --> 00:18:48,910
The principal.
454
00:18:48,910 --> 00:18:53,088
Uh, I also have a stack
of thank-you notes and letters
455
00:18:53,088 --> 00:18:54,698
from grateful parents
456
00:18:54,698 --> 00:18:55,873
that I'd like
to introduce
into evidence.
457
00:18:55,873 --> 00:18:57,484
Objection.
458
00:18:57,484 --> 00:18:59,399
No one's questioning
his skills as a teacher.
459
00:18:59,399 --> 00:19:02,358
Agreed.
The jury will disregard.
460
00:19:02,358 --> 00:19:04,055
Anything else?
461
00:19:04,055 --> 00:19:06,275
Uh, not at this time.
462
00:19:08,799 --> 00:19:10,758
Mr. Hillman, I would like
to play a short clip
463
00:19:10,758 --> 00:19:12,586
from a home movie.
464
00:19:12,586 --> 00:19:14,544
And I need to warn the jury,
the content is quite racy.
465
00:19:14,544 --> 00:19:15,850
Objection!
466
00:19:15,850 --> 00:19:17,634
I need Mr. Hillman
to authenticate
467
00:19:17,634 --> 00:19:19,027
he is the adult film actor
in the movie.
468
00:19:19,027 --> 00:19:20,768
We've already stipulated
to the facts.
469
00:19:20,768 --> 00:19:22,117
To show the movie
would serve
no other purpose
470
00:19:22,117 --> 00:19:23,379
than to
prejudice the jury.
471
00:19:24,728 --> 00:19:28,341
You know what?
She's right.
472
00:19:28,341 --> 00:19:30,691
So, in order
to save Mr. Hillman
any further prejudice,
473
00:19:30,691 --> 00:19:32,606
I'm withdrawing my request
to play the dirty movie.
474
00:19:34,085 --> 00:19:36,566
Instead,
I'll simply ask the jury
475
00:19:36,566 --> 00:19:40,353
to close their eyes
and use your imaginations.
476
00:19:51,494 --> 00:19:53,235
What's up?
477
00:19:53,235 --> 00:19:56,499
Hey. Oh, I'm trying
to master the Bhutanese
legal system.
478
00:19:56,499 --> 00:19:58,849
Don't take this wrong,
479
00:19:58,849 --> 00:20:00,155
but I don't think
you can win this.
480
00:20:01,635 --> 00:20:03,550
Because the State Department
is against me?
481
00:20:03,550 --> 00:20:06,640
Well, don't worry
because I've handled worse.
482
00:20:06,640 --> 00:20:09,164
You're at a disadvantage
because you're not Bhutanese.
483
00:20:09,164 --> 00:20:10,600
Forget the law.
484
00:20:10,600 --> 00:20:12,472
You know, you don't
know their customs.
485
00:20:12,472 --> 00:20:14,474
Like, for example,
did you know
if you point your feet
486
00:20:14,474 --> 00:20:15,910
at someone
it's considered an insult?
487
00:20:15,910 --> 00:20:17,607
I did not know that.
488
00:20:17,607 --> 00:20:19,348
But I will be careful
where I put my toes.
489
00:20:19,348 --> 00:20:20,697
And say you actually win.
490
00:20:20,697 --> 00:20:22,699
Do you know
who hears the appeal?
491
00:20:22,699 --> 00:20:24,701
The King.
Prince's daddy.
492
00:20:24,701 --> 00:20:26,225
Do you want me
to give up?
493
00:20:26,225 --> 00:20:27,791
I'm just saying...
494
00:20:27,791 --> 00:20:30,359
I'm just saying,
as much as I love you,
495
00:20:30,359 --> 00:20:32,709
I just don't accept
your point of view on this.
496
00:20:32,709 --> 00:20:36,235
Like I do not accept
your point of view
on marriage.
497
00:20:37,366 --> 00:20:38,498
What?
498
00:20:39,977 --> 00:20:41,849
You called it
an archaic institution.
499
00:20:43,894 --> 00:20:46,549
My parents had
an awful marriage.
500
00:20:46,549 --> 00:20:48,638
And I used to think
it was just them,
501
00:20:48,638 --> 00:20:50,510
but most of
my married friends
are divorced,
502
00:20:50,510 --> 00:20:52,120
and the others
seem miserable.
503
00:20:52,120 --> 00:20:54,557
Well, I mean, I've never
liked your friends.
504
00:20:56,255 --> 00:20:59,432
I just think marriage
is a deeply flawed institution
505
00:20:59,432 --> 00:21:00,607
that's designed to fail.
506
00:21:01,651 --> 00:21:03,914
See, I think
marriage is
507
00:21:03,914 --> 00:21:06,743
the deepest commitment
two people can make.
508
00:21:06,743 --> 00:21:08,092
A couple can make
that commitment
509
00:21:08,092 --> 00:21:09,529
without having
a government contract.
510
00:21:09,529 --> 00:21:11,313
But without that contract,
511
00:21:11,313 --> 00:21:14,011
it is too easy to walk away
when there are problems.
512
00:21:14,011 --> 00:21:15,404
So, a couple
should stay together
513
00:21:15,404 --> 00:21:16,666
because a piece of paper
tells them to?
514
00:21:18,625 --> 00:21:20,931
You don't stay together
because of a piece of paper.
515
00:21:20,931 --> 00:21:25,675
You stay together
because you made
a commitment.
516
00:21:25,675 --> 00:21:27,851
And when things
get hard, Owen,
517
00:21:27,851 --> 00:21:30,854
yeah, it is that
piece of paper
that reminds you
518
00:21:30,854 --> 00:21:32,900
of why you got together
in the first place, you know?
519
00:21:32,900 --> 00:21:35,294
It's... It is.
520
00:21:35,294 --> 00:21:38,384
It's that
"happily ever after"
that everybody wants.
521
00:21:38,384 --> 00:21:39,950
How can't you see that?
522
00:21:39,950 --> 00:21:40,995
Jane, let me
ask you something.
523
00:21:40,995 --> 00:21:43,171
When you were
a little girl,
524
00:21:43,171 --> 00:21:44,564
did you dream
about being a princess?
525
00:21:44,564 --> 00:21:47,567
Yes. A lot of
little girls do.
526
00:21:47,567 --> 00:21:48,655
You wanted
a fairy godmother
527
00:21:48,655 --> 00:21:50,134
and a carriage
with white horses?
528
00:21:50,134 --> 00:21:52,180
Yeah,
the whole shebang.
529
00:21:52,180 --> 00:21:55,749
Ask Leela what she thinks
about marrying a Prince.
530
00:21:55,749 --> 00:21:58,926
See, there's fantasy
and then there's reality.
531
00:21:58,926 --> 00:22:01,624
Leela's being forced
into marriage.
532
00:22:01,624 --> 00:22:03,974
You know what, Owen?
Don't worry.
533
00:22:03,974 --> 00:22:05,802
'Cause no one's
gonna force you
to marry anybody.
534
00:22:05,802 --> 00:22:07,761
No, no... Whoa.
That's not fair.
535
00:22:07,761 --> 00:22:09,328
I really need to
get back to work.
536
00:22:09,328 --> 00:22:11,721
Okay, so, thank you
for stopping by.
537
00:22:14,115 --> 00:22:15,421
Good night.
538
00:22:15,421 --> 00:22:17,336
Good night.
539
00:22:46,016 --> 00:22:47,583
Good morning.JANE: Hi.
540
00:22:47,583 --> 00:22:48,584
How'd you sleep?
541
00:22:48,584 --> 00:22:50,847
I didn't. B.T.J.
542
00:22:50,847 --> 00:22:52,719
Bacon, tomato, jam?
543
00:22:52,719 --> 00:22:54,895
Bhutanese trial jitters.
544
00:22:54,895 --> 00:22:57,245
Well, their law
is mostly oral tradition,
545
00:22:57,245 --> 00:23:00,857
so, when all else fails,
do what you do best.
546
00:23:00,857 --> 00:23:03,556
What... What's that?
547
00:23:03,556 --> 00:23:05,427
Play to
the magistrate's emotions.
548
00:23:05,427 --> 00:23:07,386
Right.Like all of us,
549
00:23:07,386 --> 00:23:10,301
our client deserves
to get married to
someone she loves,
550
00:23:10,301 --> 00:23:11,390
and that's not the Prince.
551
00:23:13,217 --> 00:23:15,176
Do you really
believe that?
552
00:23:15,176 --> 00:23:17,396
True love and marriage?
553
00:23:18,701 --> 00:23:21,965
Of course I do.
Don't you?
554
00:23:23,489 --> 00:23:24,751
Absolutely.
555
00:23:31,235 --> 00:23:32,715
Whatcha doing?
556
00:23:32,715 --> 00:23:33,760
Ugh.
557
00:23:33,760 --> 00:23:35,239
You startled me.
558
00:23:35,239 --> 00:23:36,763
You're spying on my boss
and you're jumpy.
559
00:23:36,763 --> 00:23:38,025
What gives?
560
00:23:38,025 --> 00:23:39,374
What's going on
with those two?
561
00:23:39,374 --> 00:23:40,767
Jane and Grayson?
562
00:23:40,767 --> 00:23:43,073
She pined after him
for, like, ever.
563
00:23:43,073 --> 00:23:44,988
And soon as she
gets serious with Owen,
564
00:23:44,988 --> 00:23:48,252
he is all over her
like Madonna and Botox.
565
00:23:48,252 --> 00:23:50,777
But men just want
what they can't have.
566
00:23:50,777 --> 00:23:54,868
And, by the way, Luke,
I am totally not available.
567
00:23:54,868 --> 00:23:57,392
That's not gonna happen.
568
00:23:57,392 --> 00:23:58,524
Thank you.
569
00:23:58,524 --> 00:24:00,177
Parker.PARKER: Good morning.
570
00:24:00,177 --> 00:24:02,266
How's Eric?Keeps asking
about his teacher.
571
00:24:02,266 --> 00:24:03,920
I've been thinking.
572
00:24:03,920 --> 00:24:05,966
The judge is clearly biased
against our client.
573
00:24:05,966 --> 00:24:08,359
So, what if we can use
those videos to our advantage?
574
00:24:08,359 --> 00:24:10,057
You know what's
on those videos, right?
575
00:24:10,057 --> 00:24:12,494
No one at that school
even knew those videos existed
576
00:24:12,494 --> 00:24:14,235
until one angry dad
dug them up.
577
00:24:14,235 --> 00:24:16,019
New strategy,
578
00:24:16,019 --> 00:24:17,804
angry dad
subjected the school
to pornography,
579
00:24:17,804 --> 00:24:18,805
not our client.
580
00:24:18,805 --> 00:24:20,067
Judge won't like that.
581
00:24:20,067 --> 00:24:21,460
Judge won't be
in the jury room.
582
00:24:21,460 --> 00:24:25,028
Jury nullification?
Worth a shot.
583
00:24:25,028 --> 00:24:27,030
I'm on it.
584
00:24:29,555 --> 00:24:32,383
President of Marketing.
May I help you?
585
00:24:32,383 --> 00:24:33,733
Teri?
586
00:24:33,733 --> 00:24:34,821
I mean, um,
Kim Kaswell's office.
587
00:24:34,821 --> 00:24:35,822
Where are you?
588
00:24:35,822 --> 00:24:37,171
At my desk.
589
00:24:37,171 --> 00:24:38,868
No, you're not.
590
00:24:38,868 --> 00:24:40,566
That's 'cause
I'm in the copy room.
591
00:24:40,566 --> 00:24:41,915
Well,
what are you copying?
592
00:24:41,915 --> 00:24:43,351
My boobs.
593
00:24:43,351 --> 00:24:44,613
What can I do
for you, Kim?
594
00:24:44,613 --> 00:24:46,310
Go subpoena
the customer records
595
00:24:46,310 --> 00:24:47,834
from the website
that sold Hillman's videos.
596
00:24:47,834 --> 00:24:49,313
No problem.
597
00:24:49,313 --> 00:24:51,446
And then cross-check
those customer records
598
00:24:51,446 --> 00:24:53,927
with the names of the parents
at West Oak Elementary.
599
00:24:53,927 --> 00:24:55,015
You got it.
600
00:25:12,598 --> 00:25:14,513
Miss Penjore,
you may take the stand.
601
00:25:16,689 --> 00:25:20,127
Ms. Bingum,
you may approach
the accused.
602
00:25:20,127 --> 00:25:23,913
Leela, did you publicly
speak ill against
your country?
603
00:25:25,480 --> 00:25:27,177
No. I...
I would never do that.
604
00:25:27,177 --> 00:25:28,701
My country is beautiful.
605
00:25:28,701 --> 00:25:32,182
And did you ever intend
to embarrass the Prince
606
00:25:32,182 --> 00:25:34,010
or the royal family?
607
00:25:34,010 --> 00:25:36,752
Absolutely not.
My allegiance is to them.
608
00:25:40,974 --> 00:25:42,845
Your witness.
609
00:25:42,845 --> 00:25:46,414
You hid from
the Prince's guards
in a public toilet?
610
00:25:46,414 --> 00:25:48,111
Yes, but...
611
00:25:48,111 --> 00:25:49,504
Does that sound
honorable to you?
612
00:25:49,504 --> 00:25:51,114
Uh, objection.
613
00:25:51,114 --> 00:25:52,855
Just for the record,
it was a very clean bathroom
614
00:25:52,855 --> 00:25:54,727
at a top-rated restaurant.
615
00:25:54,727 --> 00:25:56,076
You could practically
eat off the floor.
616
00:25:56,076 --> 00:25:57,338
Not that she did.
617
00:26:00,559 --> 00:26:01,951
Okay.
618
00:26:01,951 --> 00:26:05,041
Please, identify
the man in this photo.
619
00:26:06,913 --> 00:26:08,610
That is Hari Gazmer.
620
00:26:08,610 --> 00:26:11,091
Are you aware that Mr. Gazmer
is a well-known critic
621
00:26:11,091 --> 00:26:13,441
of Bhutanese policy
and author
of seditious papers?
622
00:26:13,441 --> 00:26:15,225
That's not true.
He's a student.
623
00:26:15,225 --> 00:26:17,053
He writes about
Bhutan's ecosystem.
624
00:26:17,053 --> 00:26:20,230
Did you tell the Prince,
your fiance,
625
00:26:20,230 --> 00:26:22,406
about your secret meeting
with Mr. Gazmer?
626
00:26:22,406 --> 00:26:23,625
No,
but it's not like...
627
00:26:23,625 --> 00:26:24,757
No more questions.
628
00:26:28,761 --> 00:26:32,155
A concerned parent
alerted me to the videos.
629
00:26:32,155 --> 00:26:35,115
Principal Bennett, was it
the same concerned parent
630
00:26:35,115 --> 00:26:38,248
whose daughter wasn't cast
as Lucy in Charlie Brown?
631
00:26:38,248 --> 00:26:40,163
6Objection! Relevance?
632
00:26:40,163 --> 00:26:43,123
Your Honor,
but for this vendetta,
we wouldn't be here.
633
00:26:43,123 --> 00:26:45,299
I mean,
an unwatched porn video
634
00:26:45,299 --> 00:26:48,258
is like an erect tree
falling in the forest.
635
00:26:48,258 --> 00:26:49,999
Objection sustained.
636
00:26:49,999 --> 00:26:52,219
Philosophical sophistry
notwithstanding.
637
00:26:52,219 --> 00:26:56,745
Ms. Kaswell,
I suggest you find
another line of questioning.
638
00:27:00,662 --> 00:27:03,012
Uh, one moment, please.
639
00:27:03,012 --> 00:27:04,884
I got the info
you wanted.
640
00:27:04,884 --> 00:27:06,973
Yeah, well, thanks,
but the judge just
shut me down.
641
00:27:06,973 --> 00:27:09,628
Well, what if I said
it wasn't a parent who
first found the video.
642
00:27:11,107 --> 00:27:13,109
Then I would say,
"Thank you, Teri."
643
00:27:16,809 --> 00:27:22,118
Principal Bennett,
on the 10th of February,
644
00:27:22,118 --> 00:27:25,252
four months before
you suspended Mr. Hillman,
645
00:27:25,252 --> 00:27:28,298
did you stream
his porn videos
on your computer?
646
00:27:32,085 --> 00:27:36,045
Uh... I, um...
I watched the videos
647
00:27:36,045 --> 00:27:38,265
because
I had heard a rumor.
648
00:27:38,265 --> 00:27:39,919
Oh, well,
then I'm confused
649
00:27:39,919 --> 00:27:42,399
because if the students
were in immediate danger,
650
00:27:42,399 --> 00:27:46,447
as you alleged,
then why didn't you
fire him immediately?
651
00:27:46,447 --> 00:27:47,666
I mean,
you waited four months.
652
00:27:47,666 --> 00:27:49,580
Objection.Sustained.
653
00:27:49,580 --> 00:27:52,583
Isn't it true
that you only fired him now
654
00:27:52,583 --> 00:27:54,368
because of the pressures
put upon you
655
00:27:54,368 --> 00:27:55,935
by a disgruntled parent?Objection!
656
00:27:55,935 --> 00:27:57,763
Your Honor,
Principal Bennett's
not on trial here.
657
00:27:57,763 --> 00:27:59,503
Agreed. Ms. Kaswell.
658
00:27:59,503 --> 00:28:01,592
Oh, come on, Your Honor!
659
00:28:01,592 --> 00:28:03,812
My line of questioning
goes right to the
heart of this case.
660
00:28:03,812 --> 00:28:05,509
If the children
were not in any danger...
661
00:28:05,509 --> 00:28:07,381
I said, "sustained."
662
00:28:07,381 --> 00:28:09,513
And I say, "B.S."Excuse me?
663
00:28:09,513 --> 00:28:11,254
My co-counsel has been
trying this case
664
00:28:11,254 --> 00:28:13,561
with one hand
tied behind her back
because of your agenda.
665
00:28:13,561 --> 00:28:15,389
This is a jury trial,
666
00:28:15,389 --> 00:28:18,131
and these people
are entitled to hear
a properly argued case.
667
00:28:18,131 --> 00:28:19,959
One more word,
and you're in contempt.
668
00:28:21,482 --> 00:28:22,831
Then we rest our case.
669
00:28:24,528 --> 00:28:26,139
Good.
670
00:28:26,139 --> 00:28:28,184
And we're ready
for our closing argument.
671
00:28:28,184 --> 00:28:29,969
We'll adjourn till then.
672
00:28:30,926 --> 00:28:32,623
What did you just do?
673
00:28:32,623 --> 00:28:34,843
The less that jury hears
from that judge, the better.
674
00:28:36,453 --> 00:28:38,891
You're right.
675
00:28:38,891 --> 00:28:40,022
It's time
they hear from me.
676
00:28:44,070 --> 00:28:47,987
Your Majesty, when did you
propose to Leela Penjore?
677
00:28:47,987 --> 00:28:50,641
November 12th.
I remember it well.
678
00:28:50,641 --> 00:28:55,995
This is the International
Ledger Review
from November 11th
679
00:28:55,995 --> 00:28:57,692
announcing
your engagement.
680
00:28:57,692 --> 00:28:59,738
What is your question?
681
00:28:59,738 --> 00:29:01,870
You sent out a press release
announcing your engagement
682
00:29:01,870 --> 00:29:03,437
prior to popping
the question.
683
00:29:03,437 --> 00:29:06,048
Doesn't that seem strange?
684
00:29:06,048 --> 00:29:08,268
Ms. Bingum,
may I remind you,
685
00:29:08,268 --> 00:29:11,837
if you offend our monarchy,
I can hold you in contempt.
686
00:29:16,842 --> 00:29:18,757
Your Majesty,
687
00:29:18,757 --> 00:29:20,497
what is the purpose
of your trip
to the United States?
688
00:29:20,497 --> 00:29:23,022
To promote
our magnificent country
689
00:29:23,022 --> 00:29:25,938
at a crucial time
in U.S.-Bhutan relations.
690
00:29:25,938 --> 00:29:27,591
And did Leela know
the purpose of the trip?
691
00:29:27,591 --> 00:29:29,680
Of course.
She agreed to it.
692
00:29:29,680 --> 00:29:33,293
Agreeing to participate
in a goodwill tour?
693
00:29:33,293 --> 00:29:35,512
Is that the behavior
of a seditious woman?
694
00:29:35,512 --> 00:29:38,907
Now, we contend that
hiding in a bathroom
695
00:29:38,907 --> 00:29:42,432
may be dishonorable,
but it is not seditious.
696
00:29:42,432 --> 00:29:47,133
That Leela volunteered to
join you on a goodwill tour,
697
00:29:47,133 --> 00:29:50,789
that's... That's proof that
she is a patriotic woman,
698
00:29:50,789 --> 00:29:52,660
the opposite of seditious.
699
00:29:52,660 --> 00:29:53,835
Isn't that true?
700
00:29:53,835 --> 00:29:55,706
I misspoke before.
701
00:29:55,706 --> 00:29:57,099
I'm sorry?
702
00:29:57,099 --> 00:29:58,579
Leela did not
want to come with me.
703
00:29:58,579 --> 00:30:01,800
She did not
want to come to America.
704
00:30:01,800 --> 00:30:04,237
He's lying. He's lying.
705
00:30:04,237 --> 00:30:06,500
Prince Kencho,
I'll ask the question again.
706
00:30:06,500 --> 00:30:09,416
The question
has been asked
and answered.
707
00:30:09,416 --> 00:30:12,158
And this trial
has drawn to a close.
708
00:30:12,158 --> 00:30:14,029
No, but, see, he...Enough.
709
00:30:14,029 --> 00:30:16,466
On the charge
of seditious acts
710
00:30:16,466 --> 00:30:20,296
against the Royal Kingdom
of Bhutan, I find
Leela Penjore guilty.
711
00:30:22,342 --> 00:30:25,736
She is to be taken
into custody and
deported immediately.
712
00:30:41,796 --> 00:30:44,320
Come in.
713
00:30:45,713 --> 00:30:47,976
Judge Sanders,
I really need your help.
714
00:30:47,976 --> 00:30:51,240
They're deporting Leela.
The... The trial was a sham.
715
00:30:51,240 --> 00:30:54,069
I'm sorry to hear it,
but what did you expect?
716
00:30:54,069 --> 00:30:57,377
I expected to be heard,
that justice would prevail,
but...
717
00:30:57,377 --> 00:30:59,248
You were naive.
718
00:30:59,248 --> 00:31:02,730
Your Honor,
you have to do something.
719
00:31:02,730 --> 00:31:03,731
Come in.
720
00:31:03,731 --> 00:31:05,428
Judge.Hey.
721
00:31:05,428 --> 00:31:06,603
What are you doing here?
722
00:31:06,603 --> 00:31:08,431
Helping you save Leela.
723
00:31:08,431 --> 00:31:10,346
And I'll tell you
the same thing
I told Ms. Bingum.
724
00:31:10,346 --> 00:31:11,565
I can't help you.
725
00:31:11,565 --> 00:31:12,522
Don't underestimate
yourself.
726
00:31:12,522 --> 00:31:14,046
Excuse me?
727
00:31:14,046 --> 00:31:16,048
This is the transcript
from Leela's trial.
728
00:31:16,048 --> 00:31:18,093
Please read
the highlighted part
from the Prince.
729
00:31:18,093 --> 00:31:20,226
"Leela did not
want to come with me.
730
00:31:20,226 --> 00:31:22,793
"She did not
want to come to America."
731
00:31:22,793 --> 00:31:25,144
Jane, under the Universal
Declaration of Human Rights,
732
00:31:25,144 --> 00:31:27,276
the four recognized
human-rights violations are?
733
00:31:27,276 --> 00:31:31,106
Torture, religious
persecution, rape,
and human trafficking.
734
00:31:33,369 --> 00:31:34,936
Your Honor,
according to the Prince,
735
00:31:34,936 --> 00:31:37,721
Leela did not
want to come to America.
736
00:31:37,721 --> 00:31:39,854
Hence,
if he forced her to come,
737
00:31:39,854 --> 00:31:42,813
by definition,
he is admitting
to human trafficking.
738
00:31:42,813 --> 00:31:44,903
Which means
she's eligible for asylum.
739
00:31:44,903 --> 00:31:48,123
Coercing a woman
to travel first class
for a goodwill tour
740
00:31:48,123 --> 00:31:49,820
is hardly human trafficking.
741
00:31:49,820 --> 00:31:51,779
I don't disagree,
742
00:31:51,779 --> 00:31:53,433
but the Prince's
words on record
do give you a toehold.
743
00:31:53,433 --> 00:31:56,175
Per the Trafficking Victims
Protection Act of 2000,
744
00:31:56,175 --> 00:31:59,178
you can grant Leela
a "T" visa, keeping
her in this country.
745
00:32:01,484 --> 00:32:04,705
Two years ago, Mr. Hillman
had sex with his wife
746
00:32:04,705 --> 00:32:06,576
and filmed it for money.
747
00:32:06,576 --> 00:32:09,188
Why?
Because he was desperate.
748
00:32:10,319 --> 00:32:12,147
Well, now I'm desperate.
749
00:32:12,147 --> 00:32:15,585
See, my son
is in Mr. Hillman's class,
750
00:32:15,585 --> 00:32:18,284
and when I get home
at night, he asks,
751
00:32:18,284 --> 00:32:22,070
"When is my favorite teacher
coming back, Dad?"
752
00:32:22,070 --> 00:32:26,031
I'm desperate
to get Mr. Hillman
back in that classroom.
753
00:32:26,031 --> 00:32:28,033
How desperate?
754
00:32:28,033 --> 00:32:29,164
Well...
755
00:32:30,818 --> 00:32:33,647
Judge for yourself.
756
00:32:33,647 --> 00:32:35,518
Mr. Parker!
This is inappropriate!Your Honor, come on!
757
00:32:35,518 --> 00:32:37,042
Please!Your Honor!
758
00:32:37,042 --> 00:32:39,392
You're right, but will
my indiscretion today
759
00:32:39,392 --> 00:32:42,003
prevent me from representing
a client two years from now?
760
00:32:42,003 --> 00:32:44,005
Of course not. And what if
I took off my shirt, as well?
761
00:32:44,005 --> 00:32:46,138
That is enough, Mr. Parker!
Mr. Parker!Oh, please, Your Honor!
762
00:32:46,138 --> 00:32:49,663
We are, in this country,
facing a crisis in education.Mr. Parker!
763
00:32:49,663 --> 00:32:51,491
All right.
I'm holding you
in contempt.
764
00:32:51,491 --> 00:32:52,971
Bailiff.Oh, imagine my surprise.
765
00:32:52,971 --> 00:32:55,103
Bailiff!This is a jury trial
for a reason.
766
00:32:55,103 --> 00:32:56,975
My client is not proud
of what he did.Order!
767
00:32:56,975 --> 00:32:58,411
I'm not proud to stand here
today in my boxers.Take him out.
768
00:32:58,411 --> 00:33:00,195
But I'm desperate
to save a great teacher.
769
00:33:00,195 --> 00:33:01,414
Bailiff, remove him
from this courtroom!
770
00:33:01,414 --> 00:33:03,198
And I'm desperate
to tell my son
771
00:33:03,198 --> 00:33:06,897
that his favorite teacher
will be back in the classroom!
772
00:33:09,596 --> 00:33:13,382
Ms. Barrett? I'm Mo Harris,
Los Angeles Consumer Affairs.
773
00:33:13,382 --> 00:33:14,775
I'm here to investigate
a complaint.
774
00:33:14,775 --> 00:33:18,431
Okay.
I thought I saw a rat.
775
00:33:18,431 --> 00:33:20,694
But it was just
an old scrunchy
stuck behind the radiator.
776
00:33:20,694 --> 00:33:23,697
How would you know that?
777
00:33:23,697 --> 00:33:25,742
Uh, Carrie
from Carrie's Cupcakes
778
00:33:25,742 --> 00:33:29,224
notified my office
that Channing Tatum
779
00:33:29,224 --> 00:33:32,706
was in New York
when you tweeted
he was here.
780
00:33:32,706 --> 00:33:35,448
Another fake tweet
could bring charges
of false advertising.
781
00:33:35,448 --> 00:33:38,581
It will never,
ever happen again.
782
00:33:40,583 --> 00:33:42,411
Can I...
783
00:33:44,022 --> 00:33:45,545
I would like
to hand in
my resignation.
784
00:33:45,545 --> 00:33:46,981
And I accept it.
785
00:33:46,981 --> 00:33:48,374
O-M-G,
it's Sandra Oh!
786
00:33:48,374 --> 00:33:51,377
That is so offensive,
young lady.
787
00:33:51,377 --> 00:33:53,248
Not all Asians look alike.
788
00:33:53,248 --> 00:33:54,989
Except that
I am Sandra Oh.
789
00:33:54,989 --> 00:33:59,037
And, oh,
do I love Stacy's pakes.
790
00:33:59,037 --> 00:33:59,994
You might want to
tweet that.
791
00:34:01,865 --> 00:34:03,606
Hello?
Anybody home?
792
00:34:03,606 --> 00:34:04,781
We're in here.Dad!
793
00:34:04,781 --> 00:34:06,348
Hey.
794
00:34:06,348 --> 00:34:08,655
Thanks for getting
Mr. Hillman his job back.
795
00:34:08,655 --> 00:34:12,528
What?Oh, uh, while you
were unavailable,
796
00:34:12,528 --> 00:34:13,790
the verdict came in.
797
00:34:13,790 --> 00:34:15,357
He starts school again
tomorrow.
798
00:34:15,357 --> 00:34:16,967
Love you, Dad.
799
00:34:16,967 --> 00:34:18,491
I love you, too, pal.
800
00:34:18,491 --> 00:34:21,450
Now,
go brush your teeth.
801
00:34:26,151 --> 00:34:27,804
So, how was the clink?
802
00:34:28,718 --> 00:34:31,025
Well worth it.
803
00:34:31,025 --> 00:34:34,855
In fact, if you don't mind
getting Eric to bed,
804
00:34:34,855 --> 00:34:37,118
I will get us
a bottle of champagne.
805
00:34:38,293 --> 00:34:40,339
To celebrate.
806
00:34:40,339 --> 00:34:42,341
To celebrate Mr. Hillman?
807
00:34:43,820 --> 00:34:45,648
That's a start.
808
00:34:50,262 --> 00:34:52,351
Jane, how'd it go
with the judge?
809
00:34:52,351 --> 00:34:54,135
She's considering our request,
but we don't have much time.
810
00:34:54,135 --> 00:34:56,050
And Leela's plane
leaves in an hour.
811
00:34:56,050 --> 00:34:58,618
Oh, well, uh, maybe this
isn't the best time
to tell you,
812
00:34:58,618 --> 00:35:00,359
but Owen stopped by.
813
00:35:00,359 --> 00:35:01,708
Okay?
814
00:35:01,708 --> 00:35:03,405
Why the cautious voice
and long face?
815
00:35:03,405 --> 00:35:05,538
He said he really needed
to speak with you.
816
00:35:05,538 --> 00:35:07,496
He was carrying
your tote,
817
00:35:07,496 --> 00:35:10,717
the one that you use
at his place for
an overnight bag.
818
00:35:12,066 --> 00:35:14,068
Oh...God.
819
00:35:14,068 --> 00:35:15,765
Nope, just me, Luke.
820
00:35:15,765 --> 00:35:16,810
Not now, Luke.
821
00:35:16,810 --> 00:35:18,812
I think
Owen's dumping me.
822
00:35:18,812 --> 00:35:22,424
I mean, the bag is the only
thing I keep at his place,
823
00:35:22,424 --> 00:35:23,512
and...
824
00:35:23,512 --> 00:35:24,513
...we had this argument.
825
00:35:24,513 --> 00:35:25,819
Everyone argues.
826
00:35:25,819 --> 00:35:27,908
No,
it was about marriage.
827
00:35:27,908 --> 00:35:30,650
And he said
he didn't believe
in marriage,
828
00:35:30,650 --> 00:35:32,608
and I made it
perfectly clear
that I do.
829
00:35:32,608 --> 00:35:35,524
Well, he's waiting
in the bar downstairs
to speak with you.
830
00:35:36,960 --> 00:35:38,092
All right.
831
00:35:38,092 --> 00:35:39,093
Jane?
832
00:35:39,093 --> 00:35:41,139
Leela!Hi.
833
00:35:41,139 --> 00:35:42,792
Oh, my God!Judge pushed through
the visa just in time.
834
00:35:42,792 --> 00:35:45,186
You saved my life.
I owe you everything.
835
00:35:45,186 --> 00:35:47,449
Oh.
836
00:35:48,494 --> 00:35:49,669
Are you okay?
837
00:35:49,669 --> 00:35:50,800
Oh, yeah. I'm...
838
00:35:50,800 --> 00:35:52,933
I'm just so happy
for you.
839
00:35:54,152 --> 00:35:55,370
I... I can't...
840
00:35:56,676 --> 00:36:00,158
Um... I'm sorry.
841
00:36:00,158 --> 00:36:02,595
Actually,
I need to go do...
842
00:36:02,595 --> 00:36:04,162
There's someone... Do...
I have to talk to someone.
843
00:36:04,162 --> 00:36:05,424
I'm sorry.Of course. Of course.
844
00:36:05,424 --> 00:36:07,861
Okay.
845
00:36:07,861 --> 00:36:09,993
Congratulations.
846
00:36:11,952 --> 00:36:13,693
Where is she going?The bar downstairs.
847
00:36:13,693 --> 00:36:15,825
Why?None of my business.
848
00:36:20,961 --> 00:36:22,745
Come on.
I'll, uh, walk you out.
849
00:36:22,745 --> 00:36:24,704
Grayson,
you need to go to Jane.
850
00:36:24,704 --> 00:36:25,922
What?
851
00:36:25,922 --> 00:36:27,837
She's upset,
and you love her.
852
00:36:27,837 --> 00:36:30,013
I can see it
in your eyes.
853
00:36:31,754 --> 00:36:34,627
Go to her now
and tell her everything.
854
00:36:36,455 --> 00:36:38,283
Leela,
it's more complicated...
855
00:36:38,283 --> 00:36:41,242
It's only complicated
when you're not true
to your feelings.
856
00:36:42,330 --> 00:36:43,462
Go.
857
00:36:56,518 --> 00:36:58,303
Hey.JANE: Hey.
858
00:36:58,303 --> 00:36:59,304
Please.
859
00:36:59,304 --> 00:37:00,522
Thanks.
860
00:37:03,003 --> 00:37:04,396
Thank you.
861
00:37:06,180 --> 00:37:08,356
So, I hear you've
been looking for me.
862
00:37:08,356 --> 00:37:10,532
Yeah. Yeah.
How was your day?
863
00:37:10,532 --> 00:37:14,232
Uh, good.
Uh, Leela got her "T" visa.
864
00:37:14,232 --> 00:37:16,625
Really? Wow.
That's wonderful.Yeah. Yeah.
865
00:37:16,625 --> 00:37:18,801
Thanks.
866
00:37:24,372 --> 00:37:25,373
Grayson.
867
00:37:25,373 --> 00:37:27,027
Luke?Grayson, hey.
868
00:37:27,027 --> 00:37:28,942
Listen, I just got a call
from a potential client.
869
00:37:28,942 --> 00:37:31,118
Um, wants to
have dinner tonight
over in Santa Monica.
870
00:37:31,118 --> 00:37:33,251
How about you and I
head on there, huh?
871
00:37:33,251 --> 00:37:35,165
Actually, there's something
I need to do here.
Did you see Jane?
872
00:37:35,165 --> 00:37:36,602
Where are my manners? Can I
get you something to drink?No.
873
00:37:36,602 --> 00:37:38,168
Pomtini, white wine?
874
00:37:38,168 --> 00:37:39,953
No. Owen, I'm fine,
really.
875
00:37:42,172 --> 00:37:43,739
Whiskey?
876
00:37:45,132 --> 00:37:48,483
Or, as you call it,
"liquid courage."
877
00:37:48,483 --> 00:37:50,311
You know what? You know what?
Forget about the client.
878
00:37:50,311 --> 00:37:51,878
I want to buy you
a drink, man.
879
00:37:51,878 --> 00:37:53,967
I know this place
that makes a mean pisco sour.
880
00:37:53,967 --> 00:37:55,795
Talking about brandy...
881
00:37:55,795 --> 00:37:58,101
Actually,
I really need to...Hey, actually, one sec.
882
00:37:58,101 --> 00:38:00,495
Uh, hello?
883
00:38:00,495 --> 00:38:01,627
Hey, great.
884
00:38:03,106 --> 00:38:04,934
Okay.
885
00:38:04,934 --> 00:38:08,068
Owen, enough.
886
00:38:08,068 --> 00:38:12,551
I know what's coming,
and I get it.
887
00:38:12,551 --> 00:38:18,861
You know,
our values just...
Just aren't the same.
888
00:38:18,861 --> 00:38:20,907
And we want
different things
out of life.
889
00:38:23,649 --> 00:38:27,609
You brought
my tote bag, and...
And I get it.
890
00:38:28,436 --> 00:38:29,437
No.
891
00:38:29,437 --> 00:38:31,134
Owen.No, no.
892
00:38:31,134 --> 00:38:33,136
Oh, God.Owen?
893
00:38:33,136 --> 00:38:35,922
Hang on, please. Here.
894
00:38:38,403 --> 00:38:41,101
Open it.Okay.
895
00:38:52,939 --> 00:38:54,723
Oh.
896
00:38:57,073 --> 00:38:58,945
Jane...
897
00:39:02,427 --> 00:39:04,385
...will you marry me?
898
00:39:06,344 --> 00:39:08,302
I thought you didn't
believe in marriage.
899
00:39:08,302 --> 00:39:09,869
I didn't.
900
00:39:11,131 --> 00:39:13,481
And now you do?
901
00:39:13,481 --> 00:39:16,049
Now I see it
through your eyes.
902
00:39:37,505 --> 00:39:38,680
Great.
903
00:39:38,680 --> 00:39:40,900
Great.
I'll let him know.
904
00:39:40,900 --> 00:39:42,249
Hey, so, good news.
905
00:39:42,249 --> 00:39:43,511
A buddy of mine
wants to do poker night
906
00:39:43,511 --> 00:39:44,817
at his house tonight.
907
00:39:44,817 --> 00:39:46,514
You want to join?I'm sorry, Luke.
908
00:39:46,514 --> 00:39:47,907
I really need to see Jane.
Excuse me.
909
00:39:49,256 --> 00:39:50,475
Hey.Grayson!
910
00:39:50,475 --> 00:39:52,215
Hey. Are you okay?JANE: Hi.
911
00:39:52,215 --> 00:39:54,522
Yeah. Actually
I'm fabulous.
912
00:39:54,522 --> 00:39:56,611
Um...
We just got engaged.
913
00:39:59,875 --> 00:40:01,834
Wow. Congrats. Amazing.OWEN: Thank you.
914
00:40:01,834 --> 00:40:03,270
Thank you.
915
00:40:03,270 --> 00:40:07,056
Yeah.
That's...big news.
916
00:40:08,275 --> 00:40:10,886
Yeah, it's... It's huge.
917
00:40:10,886 --> 00:40:12,540
I actually just got off
the phone with Stacy,
918
00:40:12,540 --> 00:40:15,238
and we're gonna celebrate
at the pakery.
919
00:40:15,238 --> 00:40:17,197
Would you join us?
920
00:40:17,197 --> 00:40:18,720
Uh, that's okay.
921
00:40:18,720 --> 00:40:22,550
I, uh...
I've got this thing.
922
00:40:22,550 --> 00:40:23,595
Right?Right.
923
00:40:23,595 --> 00:40:24,987
Right.
924
00:40:25,684 --> 00:40:27,076
Sure.
925
00:40:27,076 --> 00:40:28,251
Um...Congratulations.
926
00:40:28,251 --> 00:40:30,645
Thank you.Both of you.
927
00:40:31,733 --> 00:40:33,126
Thank you.
928
00:40:39,698 --> 00:40:43,745
♪ Do you know
where your heart is?
929
00:40:43,745 --> 00:40:47,227
♪ Do you think
you can find it?
930
00:40:47,227 --> 00:40:53,102
♪ Did you trade it
for something somewhere?
931
00:40:53,102 --> 00:40:56,628
♪ Better just to have it
932
00:40:56,628 --> 00:40:59,065
♪ Well, bless my soul
933
00:40:59,065 --> 00:41:00,980
Ooh! Oh, my God!
934
00:41:00,980 --> 00:41:03,809
♪ You're a lonely soul
935
00:41:03,809 --> 00:41:08,770
♪ 'Cause you won't let go
936
00:41:08,770 --> 00:41:10,772
♪ Of anything you hold
937
00:41:10,772 --> 00:41:12,382
Ladies.
938
00:41:12,382 --> 00:41:15,255
If you'll excuse me,
I need to borrow my fiancee.
939
00:41:15,255 --> 00:41:18,127
Oh, his fiancee.
940
00:41:19,868 --> 00:41:21,479
What's going on?
941
00:41:24,830 --> 00:41:28,224
Owen.
942
00:41:32,011 --> 00:41:33,534
For my princess.
943
00:41:34,927 --> 00:41:36,058
Who are you?
944
00:41:36,058 --> 00:41:37,364
Me?Yeah.
945
00:41:37,364 --> 00:41:38,452
Well, I'm your prince.
946
00:41:38,452 --> 00:41:39,453
Okay.
947
00:41:39,453 --> 00:41:41,455
Fine.
948
00:41:41,455 --> 00:41:43,457
I'm just a guy
who'd rather live
in your reality than mine.
949
00:41:46,329 --> 00:41:47,592
Shall we?Yeah.
950
00:41:47,592 --> 00:41:49,071
Come on.
951
00:41:49,071 --> 00:41:50,464
♪ Better than you had it
952
00:41:50,464 --> 00:41:51,683
♪ Better than you had it
953
00:41:51,683 --> 00:41:55,295
♪ I said all I need
954
00:41:55,295 --> 00:41:59,517
♪ Is the air I breathe
955
00:41:59,517 --> 00:42:06,262
♪ And a place
to rest my head ♪
70208
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.