All language subtitles for Drop Dead Diva (2009) - S03E04 - The Wedding (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:06,180 See that aspiring model? That was me, Deb, 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,920 until the day I died. 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,097 I thought I'd go straight to heaven, 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,099 but there was a bit of a mix-up 5 00:00:12,099 --> 00:00:14,275 and I woke up in someone else's body. 6 00:00:14,275 --> 00:00:16,059 So now I'm Jane, 7 00:00:16,059 --> 00:00:19,280 a super-busy lawyer with my very own assistant. 8 00:00:19,280 --> 00:00:21,456 I got a new life, a new wardrobe. 9 00:00:21,456 --> 00:00:24,024 The only people who know what's going on with me 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,852 are my girlfriend, Stacy, and my guardian angel, Fred. 11 00:00:26,852 --> 00:00:29,638 I used to think everything happened for a reason. 12 00:00:29,638 --> 00:00:32,728 And, well, I sure hope I was right. 13 00:00:41,824 --> 00:00:45,219 ♪ It really doesn't have To be complicated ♪ 14 00:00:45,219 --> 00:00:47,438 ♪ Simple things are way... ♪Wow. 15 00:00:47,438 --> 00:00:50,354 They really are beautiful. 16 00:00:50,354 --> 00:00:53,270 Can't believe you're picking up Grayson's wedding rings. 17 00:00:53,270 --> 00:00:56,186 You're taking this to an extreme. 18 00:00:56,186 --> 00:00:57,666 Well, I'm trying to be Zen. 19 00:00:57,666 --> 00:00:59,929 I'm totally at peace with this. 20 00:00:59,929 --> 00:01:03,541 That is, like, Dalai Lama-level at peace with it. 21 00:01:03,541 --> 00:01:04,890 Are you sure you're okay? 22 00:01:04,890 --> 00:01:06,240 I'm fine. 23 00:01:06,240 --> 00:01:08,372 At peace.Congratulations. 24 00:01:08,372 --> 00:01:11,419 She did not just say congratulations. 25 00:01:11,419 --> 00:01:13,377 I'm at peace with it, damn it. 26 00:01:13,377 --> 00:01:16,554 But after Grayson's accident 27 00:01:16,554 --> 00:01:19,296 and coma and recovery, 28 00:01:19,296 --> 00:01:21,516 this must be what the universe wants. 29 00:01:21,516 --> 00:01:24,606 Well, I believe the universe is a perpetual mystery. 30 00:01:24,606 --> 00:01:26,216 Which is what Rihanna said 31 00:01:26,216 --> 00:01:29,132 when asked why she mixed Marc Jacobs with classic Chanel. 32 00:01:29,132 --> 00:01:31,395 That outfit was stunning, by the way. 33 00:01:31,395 --> 00:01:32,831 So, sweetie, 34 00:01:32,831 --> 00:01:34,920 did I tell you that Grayson asked me 35 00:01:34,920 --> 00:01:36,357 to read a poem at the wedding? 36 00:01:36,357 --> 00:01:38,968 You're okay with that, right? 37 00:01:38,968 --> 00:01:40,883 Give me the bag! 38 00:01:40,883 --> 00:01:42,319 Oh, my God. 39 00:01:42,319 --> 00:01:43,799 So you're not okay with that. 40 00:01:49,805 --> 00:01:53,461 Okay, I have $20 in my wallet. 41 00:01:53,461 --> 00:01:55,637 Oh, God, but I went to the dry cleaner's, 42 00:01:55,637 --> 00:01:57,465 so I only have three bucks. 43 00:01:57,465 --> 00:01:59,031 But, oh, oh, oh-- 44 00:01:59,031 --> 00:02:00,555 I have these awesome earrings 45 00:02:00,555 --> 00:02:02,818 that are actually total fakes. 46 00:02:02,818 --> 00:02:05,212 I bought them on HSN, and this watch, 47 00:02:05,212 --> 00:02:07,344 total knockoff, from Venice boardwalk. 48 00:02:07,344 --> 00:02:09,172 But here, just please take them all. 49 00:02:09,172 --> 00:02:10,478 No, thanks. 50 00:02:10,478 --> 00:02:13,568 "No, thanks"?Drop your weapon! 51 00:02:13,568 --> 00:02:14,873 Jane, what's going on? 52 00:02:14,873 --> 00:02:16,701 On your knees now! 53 00:02:21,576 --> 00:02:23,404 Ma'am, are you okay?Uh, yeah. 54 00:02:23,404 --> 00:02:25,057 A little shook up, but I'm fine. 55 00:02:25,057 --> 00:02:26,189 Thank you. 56 00:02:27,930 --> 00:02:29,714 Oh, that's mine. 57 00:02:29,714 --> 00:02:30,933 Sorry, it's evidence. 58 00:02:32,717 --> 00:02:34,154 Oh. 59 00:02:36,286 --> 00:02:37,766 Stacy, are you still there? 60 00:02:37,766 --> 00:02:39,463 Did you just get robbed? 61 00:02:39,463 --> 00:02:42,249 Are you okay?Yes and yes. 62 00:02:42,249 --> 00:02:45,165 They're beautiful. Congratulations. 63 00:02:46,296 --> 00:02:47,732 Thank you. 64 00:02:49,256 --> 00:02:51,519 Your Uncle Joe is gonna love my Aunt Judy. 65 00:02:51,519 --> 00:02:54,174 My sister hates the way he snort-laughs. 66 00:02:54,174 --> 00:02:55,914 He's next to the family table. 67 00:02:55,914 --> 00:02:58,874 How about we move them both to Siberia? 68 00:02:58,874 --> 00:03:01,093 I love you. 69 00:03:06,534 --> 00:03:09,667 Hello, handsome bride and blushing groom. 70 00:03:09,667 --> 00:03:12,017 Still waiting on when you'll be using my gift. 71 00:03:12,017 --> 00:03:13,932 What gift? Grayson? 72 00:03:13,932 --> 00:03:18,241 Uh, Teri has generously offered... 73 00:03:18,241 --> 00:03:19,590 to give us a dance lesson. 74 00:03:19,590 --> 00:03:21,244 Not just a dance lesson. 75 00:03:21,244 --> 00:03:23,290 I have offered to choreograph 76 00:03:23,290 --> 00:03:26,597 an extravaganza your guests will discuss for years. 77 00:03:26,597 --> 00:03:28,643 How amazing. Thank you, Teri. 78 00:03:28,643 --> 00:03:31,472 I'll book studio time for tomorrow. 79 00:03:31,472 --> 00:03:33,735 And I'd rather be closer to the bar. 80 00:03:33,735 --> 00:03:36,303 Uh-huh. 81 00:03:36,303 --> 00:03:38,305 I know that you're not into it, 82 00:03:38,305 --> 00:03:41,046 but the first dance is important to me. 83 00:03:41,046 --> 00:03:42,309 Well, say no more. 84 00:03:42,309 --> 00:03:44,789 If it's important to you... 85 00:03:44,789 --> 00:03:46,008 it's important to me. 86 00:03:46,008 --> 00:03:48,619 Hmm. 87 00:03:48,619 --> 00:03:50,752 Hey, Vanessa. Can't wait for the big day. 88 00:03:50,752 --> 00:03:52,057 Thanks, Jay. 89 00:03:52,057 --> 00:03:54,103 Grayson, I know your brain is busy 90 00:03:54,103 --> 00:03:56,323 with seating charts and ring pillows. 91 00:03:56,323 --> 00:03:58,499 Wow. But I assume you came to the office 92 00:03:58,499 --> 00:04:00,109 because you work here? 93 00:04:03,634 --> 00:04:06,289 Vanessa, no need to seat me 94 00:04:06,289 --> 00:04:07,682 with the wedding party. 95 00:04:07,682 --> 00:04:10,075 That's right, because Kim's solo. 96 00:04:10,075 --> 00:04:12,469 Oh, is Kim at that table? 97 00:04:12,469 --> 00:04:14,732 Here's the deal. My best friend in junior high 98 00:04:14,732 --> 00:04:16,256 was Cole Lamburt, Jr. 99 00:04:16,256 --> 00:04:18,693 Cole Lamburt, Sr. left a message with my office. 100 00:04:18,693 --> 00:04:20,434 Animal Control seized his pet. 101 00:04:22,044 --> 00:04:25,090 And you want me to go fetch it? 102 00:04:25,090 --> 00:04:27,876 I want you to help out an old friend's father. 103 00:04:27,876 --> 00:04:31,009 In his voicemail, he said, "They've taken Missy." 104 00:04:31,009 --> 00:04:33,142 Sounded upset. 105 00:04:33,142 --> 00:04:35,144 Missy? 106 00:04:35,144 --> 00:04:36,841 Bastards kidnapped her 107 00:04:36,841 --> 00:04:38,930 right out of my own backyard corral. 108 00:04:38,930 --> 00:04:42,194 They left me this citation. 109 00:04:42,194 --> 00:04:45,328 Bastards! Try and tone down the hostility. 110 00:04:45,328 --> 00:04:48,070 Sure, bend over for the man. 111 00:04:48,070 --> 00:04:49,854 Typical yupster. 112 00:04:49,854 --> 00:04:51,116 Where is Parker? 113 00:04:51,116 --> 00:04:53,641 Busy, but I can handle this. 114 00:04:53,641 --> 00:04:56,165 Why did they take Missy?No idea. 115 00:04:56,165 --> 00:04:58,559 She's been like a member of the family for years. 116 00:04:58,559 --> 00:05:00,125 I'm a retired professor. 117 00:05:00,125 --> 00:05:02,345 I imported her for educational purposes, 118 00:05:02,345 --> 00:05:04,913 and renewed her permit every year on time. 119 00:05:06,915 --> 00:05:08,612 Excuse me, sir. 120 00:05:08,612 --> 00:05:10,135 I told him. I can't help. 121 00:05:10,135 --> 00:05:11,398 Fascist! 122 00:05:11,398 --> 00:05:13,443 Even if I could, I don't want to. 123 00:05:13,443 --> 00:05:15,010 Cole. 124 00:05:15,010 --> 00:05:17,795 I'm Grayson Kent, Mr. Lamburt's attorney. 125 00:05:17,795 --> 00:05:20,798 There must have been a mix-up.Take it up with the city. 126 00:05:20,798 --> 00:05:22,626 Look, sir. 127 00:05:22,626 --> 00:05:24,672 I'm getting married day after tomorrow. 128 00:05:24,672 --> 00:05:26,456 Can you please help me out? 129 00:05:26,456 --> 00:05:29,938 Sorry, man. Can't help you.Permit clearly states-- 130 00:05:29,938 --> 00:05:32,375 Once in the cage, go to Municipal Courtroom 15. 131 00:05:32,375 --> 00:05:34,203 But--I got kittens to feed. 132 00:05:34,203 --> 00:05:35,552 Have a nice day. 133 00:05:39,034 --> 00:05:41,602 Oh, my God. Are you okay? Are you hurt? 134 00:05:41,602 --> 00:05:42,864 Oh. I'm fine. 135 00:05:42,864 --> 00:05:44,909 There he is. 136 00:05:44,909 --> 00:05:46,911 I hope he gets a thousand years. 137 00:05:46,911 --> 00:05:50,262 Can I hiss when they call his name? No. 138 00:05:50,262 --> 00:05:52,395 Grayson's wedding rings are in evidence. 139 00:05:52,395 --> 00:05:55,442 I'll throw myself at the court and try and get them back. 140 00:05:55,442 --> 00:05:59,315 Docket 4723-G, robbery in the first degree. 141 00:05:59,315 --> 00:06:01,883 Where's your public defender, Mr. Geary? 142 00:06:01,883 --> 00:06:03,841 I don't know, Your Honor. 143 00:06:03,841 --> 00:06:04,973 Oh, Ms. Bingum. 144 00:06:06,366 --> 00:06:07,932 Yes, Your Honor? 145 00:06:07,932 --> 00:06:09,586 The public defender isn't here, 146 00:06:09,586 --> 00:06:11,371 and I've got a dental appointment. 147 00:06:11,371 --> 00:06:12,502 Can you step in, please? 148 00:06:14,417 --> 00:06:16,506 Maybe Your Honor isn't aware. 149 00:06:16,506 --> 00:06:19,640 I am both the emotionally shattered victim 150 00:06:19,640 --> 00:06:22,425 and the key witness to the defendant's act, 151 00:06:22,425 --> 00:06:24,862 so you see-- I see. I just don't care. 152 00:06:24,862 --> 00:06:27,169 For the purposes of this hearing only, 153 00:06:27,169 --> 00:06:29,432 would you please step in and offer his plea? 154 00:06:29,432 --> 00:06:30,694 Of course. 155 00:06:30,694 --> 00:06:33,044 Anything to speed the wheels of justice. 156 00:06:33,044 --> 00:06:34,959 And get those rings back. 157 00:06:39,355 --> 00:06:41,792 You are a very bad man. 158 00:06:41,792 --> 00:06:43,925 I know, and I'm really, really sorry. 159 00:06:45,970 --> 00:06:48,320 Um, okay. 160 00:06:48,320 --> 00:06:51,454 The public defender would advise to plead not guilty. 161 00:06:51,454 --> 00:06:53,935 If I were not the person that you robbed, 162 00:06:53,935 --> 00:06:55,197 that's what I suggest. 163 00:06:55,197 --> 00:06:57,504 I wanna plead guilty.What? No-- 164 00:06:57,504 --> 00:06:59,636 Speaking as an officer of the court, 165 00:06:59,636 --> 00:07:01,899 I strongly advise you to plead not guilty. 166 00:07:01,899 --> 00:07:03,466 But I am. Guilty! 167 00:07:03,466 --> 00:07:05,816 No, just a second. 168 00:07:05,816 --> 00:07:07,731 This is my decision, right?Counselor! 169 00:07:12,780 --> 00:07:15,086 Against the advice of counsel, 170 00:07:15,086 --> 00:07:16,348 defendant pleads guilty. 171 00:07:16,348 --> 00:07:18,568 The plea is accepted. 172 00:07:18,568 --> 00:07:21,484 Sentencing to take place Tuesday at noon. 173 00:07:21,484 --> 00:07:23,355 Your Honor. 174 00:07:23,355 --> 00:07:24,922 I know it's not customary 175 00:07:24,922 --> 00:07:27,055 to release evidence prior to sentencing, 176 00:07:27,055 --> 00:07:31,581 but in addition to being lawyer and witness and victim, 177 00:07:31,581 --> 00:07:33,278 I'm also the best man at a wedding 178 00:07:33,278 --> 00:07:34,802 the day after tomorrow. 179 00:07:34,802 --> 00:07:37,152 My client stole the wedding rings from me. 180 00:07:37,152 --> 00:07:38,762 I need them back. 181 00:07:38,762 --> 00:07:42,026 And I need a week in the islands with my pool boy. 182 00:07:42,026 --> 00:07:43,506 But you know how it works, 183 00:07:43,506 --> 00:07:47,075 you'll get them back after sentencing. 184 00:07:47,075 --> 00:07:49,033 What's the matter with you? 185 00:07:49,033 --> 00:07:50,731 You call yourself a lawyer? 186 00:07:50,731 --> 00:07:52,341 No. Oh. 187 00:07:52,341 --> 00:07:54,299 Yes, I am a lawyer. And who are you? 188 00:07:54,299 --> 00:07:55,736 I'm Keith's wife. 189 00:07:55,736 --> 00:07:57,607 How could you let him plead guilty? 190 00:07:57,607 --> 00:07:59,957 Uh--It's his third strike. 191 00:07:59,957 --> 00:08:02,351 Twenty-five years minimum, no parole. 192 00:08:02,351 --> 00:08:04,658 It's okay.No, it's not okay, Keith. 193 00:08:04,658 --> 00:08:06,398 Come on. 194 00:08:09,227 --> 00:08:11,665 This is all your fault. 195 00:08:19,629 --> 00:08:21,718 Someone join a book club?Mm-mm. 196 00:08:21,718 --> 00:08:24,678 Grayson asked me to read a love poem during the ceremony. 197 00:08:24,678 --> 00:08:26,897 This is my research. 198 00:08:26,897 --> 00:08:28,203 So many options. 199 00:08:28,203 --> 00:08:30,684 Shakespeare, Bronte, Weisberger. 200 00:08:30,684 --> 00:08:32,120 Weisberger? 201 00:08:32,120 --> 00:08:34,688 Lauren Weisberger? The Devil Wears Prada? 202 00:08:34,688 --> 00:08:37,517 She is like the modern-day Maya Angelou. 203 00:08:37,517 --> 00:08:40,258 Isn't Maya Angelou the modern-day Maya Angelou? 204 00:08:40,258 --> 00:08:41,956 Good morning.How'd you sleep? 205 00:08:41,956 --> 00:08:43,435 I didn't. 206 00:08:43,435 --> 00:08:46,264 That robbery must have been terrifying. 207 00:08:46,264 --> 00:08:49,398 I suggest a long weekend of BFD. 208 00:08:49,398 --> 00:08:50,965 "Boyfriend doctor." 209 00:08:50,965 --> 00:08:53,184 Hmm. It's what I'm calling Bill now. 210 00:08:53,184 --> 00:08:54,708 That's catchy. 211 00:08:54,708 --> 00:08:56,274 And that would be great, but... 212 00:08:56,274 --> 00:08:58,407 I can't stop thinking about this robbery. 213 00:08:58,407 --> 00:09:01,149 Post-traumatic stress. I've seen it on TV. 214 00:09:01,149 --> 00:09:03,151 Lie down.I'm not traumatized. 215 00:09:03,151 --> 00:09:05,109 I'm confused. 216 00:09:05,109 --> 00:09:06,807 Keith robbed me in broad daylight 217 00:09:06,807 --> 00:09:08,548 in the middle of Beverly Hills. 218 00:09:08,548 --> 00:09:11,768 You're on a first-name basis with your robber? 219 00:09:11,768 --> 00:09:13,335 Is he your Facebook friend? 220 00:09:13,335 --> 00:09:15,903 Robbery is definitely a good reason to de-friend. 221 00:09:15,903 --> 00:09:17,948 After Keith took the rings, 222 00:09:17,948 --> 00:09:19,297 he practically stood there 223 00:09:19,297 --> 00:09:20,995 and waited for the cops to show up. 224 00:09:20,995 --> 00:09:23,824 He pleaded guilty against my advice. 225 00:09:23,824 --> 00:09:26,217 I went to talk to him after. He refused to see me. 226 00:09:26,217 --> 00:09:27,610 You're still his lawyer? 227 00:09:27,610 --> 00:09:29,569 Till another attorney is assigned. 228 00:09:29,569 --> 00:09:31,396 So as his attorney, 229 00:09:31,396 --> 00:09:34,225 I'm going down to lockup to find out what's going on. 230 00:09:36,924 --> 00:09:38,708 My client's permits are up to date. 231 00:09:38,708 --> 00:09:42,059 There's no reason why the camel should not be returned. 232 00:09:42,059 --> 00:09:44,801 Animal Control had no right to--Sorry to interrupt. 233 00:09:44,801 --> 00:09:48,152 Assistant U.S. Attorney Jonas Blaine for the government. 234 00:09:48,152 --> 00:09:50,981 We have a federal warrant for the arrest of Mr. Lamburt. 235 00:09:50,981 --> 00:09:53,984 Excuse me? Arrest him for what? 236 00:09:53,984 --> 00:09:56,291 "Criminal sale of a controlled substance"? 237 00:09:56,291 --> 00:09:58,815 What substance?Raw camel's milk. 238 00:09:58,815 --> 00:10:02,689 Illegal under section 458-B of the Pure Food and Drug Act. 239 00:10:02,689 --> 00:10:04,691 You're coming with us.Do something. 240 00:10:04,691 --> 00:10:06,736 Don't say anything. I'll take care of it. 241 00:10:06,736 --> 00:10:08,390 Get me Parker! I want Parker! 242 00:10:10,784 --> 00:10:12,481 I've apologized to you. 243 00:10:12,481 --> 00:10:15,353 I've thanked you. Can't you just leave me alone? 244 00:10:15,353 --> 00:10:18,095 That's not really my nature. 245 00:10:18,095 --> 00:10:21,229 Now, I have reviewed your case file, 246 00:10:21,229 --> 00:10:23,361 and something's off. 247 00:10:23,361 --> 00:10:27,539 Your two prior strikes are barely strikes at all. 248 00:10:27,539 --> 00:10:31,631 Writing bad checks for $175 and $450? 249 00:10:31,631 --> 00:10:33,894 What's going on? 250 00:10:33,894 --> 00:10:36,244 The bad checks were for medicine. 251 00:10:36,244 --> 00:10:38,681 My mother was sick. Couldn't afford insurance. 252 00:10:38,681 --> 00:10:40,857 She died while I was in prison two years ago. 253 00:10:40,857 --> 00:10:42,119 I'm sorry. 254 00:10:47,734 --> 00:10:51,215 I'm not leaving here until I get the real story. 255 00:10:51,215 --> 00:10:52,913 And I will get it. 256 00:10:52,913 --> 00:10:57,091 Because deep down, you wanna tell me. 257 00:10:57,091 --> 00:10:59,615 How do you figure that?I don't know. 258 00:10:59,615 --> 00:11:01,399 I once saw a lawyer say that in a movie 259 00:11:01,399 --> 00:11:02,574 and it totally worked. 260 00:11:10,452 --> 00:11:12,019 I'm sick. 261 00:11:12,019 --> 00:11:14,195 A couple months ago, I was doing time. 262 00:11:14,195 --> 00:11:15,587 My appendix burst. 263 00:11:15,587 --> 00:11:17,720 I had an operation in the prison hospital, 264 00:11:17,720 --> 00:11:20,201 and a week later, my eyes turned yellow. 265 00:11:20,201 --> 00:11:23,247 Jaundice, the first symptom of hepatitis. 266 00:11:23,247 --> 00:11:26,686 The prison doctors put me on this interferon therapy, 267 00:11:26,686 --> 00:11:29,384 but since I got out, I can't afford it. 268 00:11:29,384 --> 00:11:32,779 Therapy's three grand a month.What about insurance? 269 00:11:32,779 --> 00:11:35,738 No, hep B is considered a pre-existing condition. 270 00:11:35,738 --> 00:11:38,698 And I will not become a burden on my wife. 271 00:11:38,698 --> 00:11:40,134 I know how difficult 272 00:11:40,134 --> 00:11:42,397 a chronic illness can be on someone you love. 273 00:11:42,397 --> 00:11:44,442 So you figured the best solution 274 00:11:44,442 --> 00:11:46,140 was to commit a crime, 275 00:11:46,140 --> 00:11:48,838 get sent back to prison, go back on interferon therapy. 276 00:11:48,838 --> 00:11:50,710 It sounds crazy, 277 00:11:50,710 --> 00:11:52,537 but I'm a dead man if I don't go back. 278 00:11:52,537 --> 00:11:54,844 To the same prison that gave you hepatitis? 279 00:11:54,844 --> 00:11:57,978 Ironic, huh?Yeah. 280 00:11:57,978 --> 00:11:59,806 And it's not right. 281 00:11:59,806 --> 00:12:01,329 Yeah, but what can I do about it? 282 00:12:03,940 --> 00:12:05,420 Well, I'm the lawyer, 283 00:12:05,420 --> 00:12:07,248 so it's my job to figure that out. 284 00:12:07,248 --> 00:12:08,553 Really? 285 00:12:08,553 --> 00:12:10,599 I rob you, and you wanna help me? 286 00:12:11,905 --> 00:12:13,515 Ironic, huh? 287 00:12:16,474 --> 00:12:19,216 Hey, Gene Kelly, dance lesson today. 288 00:12:19,216 --> 00:12:22,480 My piece-of-cake case got upgraded to federal court. 289 00:12:22,480 --> 00:12:24,352 Can't get away. Have you seen Parker? 290 00:12:24,352 --> 00:12:26,920 On his way back from a mani-pedi for your wedding. 291 00:12:26,920 --> 00:12:28,748 You know how he gets about cuticles. 292 00:12:28,748 --> 00:12:30,967 Don't have to go to a studio. Do it here. 293 00:12:30,967 --> 00:12:32,577 In the office? I don't think so. 294 00:12:34,579 --> 00:12:36,320 Vanessa. 295 00:12:36,320 --> 00:12:37,757 Hey. 296 00:12:37,757 --> 00:12:39,584 What? 297 00:12:39,584 --> 00:12:41,935 Oh, funny. I was just discussing that with Teri. 298 00:12:43,327 --> 00:12:45,547 I know. I'm busy too. 299 00:12:45,547 --> 00:12:47,331 Teri wants to do the lesson here, 300 00:12:47,331 --> 00:12:49,290 but I told her that you'd-- 301 00:12:49,290 --> 00:12:50,552 Love it. 302 00:12:50,552 --> 00:12:52,380 Of course. 303 00:12:52,380 --> 00:12:53,860 Can't wait. 304 00:12:56,471 --> 00:12:59,604 Is Jane in her office?Go on in, twinkle toes. 305 00:13:04,000 --> 00:13:06,960 Hey, how you doing?You heard about the rings? 306 00:13:06,960 --> 00:13:08,831 I heard you got robbed.I am so sorry. 307 00:13:08,831 --> 00:13:12,443 I'll get them back as soon--Stop. Stop. You're okay. 308 00:13:12,443 --> 00:13:15,229 I just got messages from both of you. 309 00:13:15,229 --> 00:13:16,970 Who wants to go first? 310 00:13:16,970 --> 00:13:18,623 Oh. 311 00:13:18,623 --> 00:13:20,408 Well, thank you. 312 00:13:20,408 --> 00:13:23,019 I am suing the Antelope Valley Prison, 313 00:13:23,019 --> 00:13:26,370 which is privately owned and run by Veticon Incorporated. 314 00:13:26,370 --> 00:13:29,504 Taking on a Fortune 500. I like it. Cause of action? 315 00:13:29,504 --> 00:13:31,375 They showed negligent indifference 316 00:13:31,375 --> 00:13:33,421 to a prisoner who contracted hepatitis. 317 00:13:33,421 --> 00:13:34,901 Helling v. McKinney 318 00:13:34,901 --> 00:13:37,381 provides for liability under the 8th Amendment. 319 00:13:37,381 --> 00:13:39,079 Good job. 320 00:13:39,079 --> 00:13:40,863 You're up. How'd you do at the pound? 321 00:13:40,863 --> 00:13:43,083 His pet is a camel. 322 00:13:43,083 --> 00:13:45,128 The government not only seized Missy, 323 00:13:45,128 --> 00:13:47,174 but arrested Cole for selling camel milk 324 00:13:47,174 --> 00:13:48,958 across state lines. 325 00:13:48,958 --> 00:13:52,527 Our client is a rogue camel milker? 326 00:13:52,527 --> 00:13:56,183 And DOJ posted Missy on an exotic-animal database 327 00:13:56,183 --> 00:13:59,882 for immediate adoption by a zoo or a wild-animal park. 328 00:13:59,882 --> 00:14:02,798 Well, looks like it's time to bring in the big gun. 329 00:14:04,669 --> 00:14:06,106 Me. 330 00:14:06,106 --> 00:14:08,064 Where's Cole now?In lockup. 331 00:14:08,064 --> 00:14:09,674 I'll go see him. 332 00:14:09,674 --> 00:14:12,112 I want you to petition for an expedited hearing. 333 00:14:12,112 --> 00:14:15,158 You realize I'm getting married tomorrow? 334 00:14:15,158 --> 00:14:17,857 Then you better hurry up. Excuse me. 335 00:14:19,423 --> 00:14:21,251 You got a second?Sure. 336 00:14:21,251 --> 00:14:23,950 You've been back a week, and not a single client. 337 00:14:23,950 --> 00:14:25,734 Hey, it takes time to make rain. 338 00:14:25,734 --> 00:14:28,955 Until then, you can be Jane's second chair. 339 00:14:28,955 --> 00:14:31,479 Parker, I--If you're gonna yell at me 340 00:14:31,479 --> 00:14:34,569 for assigning you to be Jane's--Thank you. 341 00:14:34,569 --> 00:14:37,311 Okay. For what? 342 00:14:37,311 --> 00:14:40,880 I was worried it might be awkward after we broke up, 343 00:14:40,880 --> 00:14:43,273 but by assigning me to work with Jane, 344 00:14:43,273 --> 00:14:46,842 my least-favorite attorney at the firm or on earth, 345 00:14:46,842 --> 00:14:49,801 you're my pain-in-the-ass boss again. 346 00:14:49,801 --> 00:14:52,630 If your pain-in-the-ass boss ordered you to have lunch? 347 00:14:52,630 --> 00:14:54,806 I'd say, "I'm busy working with Jane." 348 00:14:54,806 --> 00:14:56,330 Right. 349 00:14:58,549 --> 00:15:01,030 Hey. They had your favorite salad. 350 00:15:02,466 --> 00:15:04,164 Oh, Freddy, I'm so upset. 351 00:15:04,164 --> 00:15:06,253 Oh, damn it. Mushrooms. I'm sorry. 352 00:15:06,253 --> 00:15:07,689 You can have my club sandwich. 353 00:15:07,689 --> 00:15:09,386 No, not lunch. 354 00:15:09,386 --> 00:15:11,258 Grayson called. 355 00:15:11,258 --> 00:15:13,173 I don't get to choose the poem. 356 00:15:13,173 --> 00:15:15,697 He wants me to read Vanessa's favorite. 357 00:15:15,697 --> 00:15:18,961 Oscar Wilde's "We Are Made One with What We Touch and See." 358 00:15:18,961 --> 00:15:20,658 Sounds lovely.It's cursed. 359 00:15:20,658 --> 00:15:23,487 Cursed? I've read it at two different weddings. 360 00:15:23,487 --> 00:15:25,620 Both marriages lasted less than a year. 361 00:15:25,620 --> 00:15:26,882 That's a coincidence. 362 00:15:26,882 --> 00:15:29,406 I do not wanna be the one responsible 363 00:15:29,406 --> 00:15:31,887 for Grayson and Vanessa splitting up. 364 00:15:31,887 --> 00:15:33,845 You think I sound crazy. 365 00:15:33,845 --> 00:15:36,370 Crazy beautiful. 366 00:15:36,370 --> 00:15:38,720 Thank you. 367 00:15:38,720 --> 00:15:41,810 There are mysterious forces at play in the universe 368 00:15:41,810 --> 00:15:43,681 that affect things here on Earth. 369 00:15:43,681 --> 00:15:45,770 What kind of things? 370 00:15:45,770 --> 00:15:49,383 The winds, the tides, 371 00:15:49,383 --> 00:15:51,167 the MTV Movie Awards. 372 00:15:52,473 --> 00:15:55,519 Um, well, if you feel that strongly, 373 00:15:55,519 --> 00:15:58,653 you should talk to Vanessa, explain the universe. 374 00:15:58,653 --> 00:16:01,047 She's a lawyer, so use lawyerly logic 375 00:16:01,047 --> 00:16:04,137 to present your case against the poem. 376 00:16:04,137 --> 00:16:06,139 So I need to convince a bride 377 00:16:06,139 --> 00:16:07,879 on the day before her wedding 378 00:16:07,879 --> 00:16:09,794 not to use her favorite poem 379 00:16:09,794 --> 00:16:11,666 on the most important day of her life. 380 00:16:11,666 --> 00:16:13,973 You have an excellent grasp of the situation. 381 00:16:15,539 --> 00:16:16,758 Yeah. 382 00:16:17,933 --> 00:16:19,456 Lawsuit's ridiculous. 383 00:16:19,456 --> 00:16:21,981 We supported the parole commissioner's decision 384 00:16:21,981 --> 00:16:23,373 to release Keith early. 385 00:16:23,373 --> 00:16:26,072 Now you're suing for his medical care? 386 00:16:26,072 --> 00:16:28,161 We have copies of his blood work 387 00:16:28,161 --> 00:16:30,380 prior to entering Veticon's prison. 388 00:16:30,380 --> 00:16:31,991 He was hep negative. 389 00:16:31,991 --> 00:16:35,081 Two years into his sentence, he turned hep positive. 390 00:16:35,081 --> 00:16:37,561 Res ipsa loquitur. 391 00:16:37,561 --> 00:16:40,564 Your prison infirmary gave him the disease. 392 00:16:40,564 --> 00:16:43,698 How do you prove that?Days after his appendectomy 393 00:16:43,698 --> 00:16:45,526 he became jaundiced. 394 00:16:45,526 --> 00:16:48,703 A common symptom that occurs within a month of exposure. 395 00:16:48,703 --> 00:16:49,965 There are numerous ways 396 00:16:49,965 --> 00:16:51,836 an inmate can contract that disease. 397 00:16:51,836 --> 00:16:53,882 Hep B is contracted through blood. 398 00:16:53,882 --> 00:16:56,189 Our client didn't have sex, get a tattoo, 399 00:16:56,189 --> 00:16:57,668 participate in any fights. 400 00:16:57,668 --> 00:16:59,235 You made me sick. 401 00:16:59,235 --> 00:17:02,108 Prison hospital is accredited, clean and efficient. 402 00:17:02,108 --> 00:17:04,632 I've filed a motion to subpoena all patient files 403 00:17:04,632 --> 00:17:07,243 from the prison's hospital from the past five years 404 00:17:07,243 --> 00:17:10,333 to determine a pattern of deliberate indifference. 405 00:17:10,333 --> 00:17:14,468 Ms. Bingum, my corporation owns 17 prisons, 406 00:17:14,468 --> 00:17:16,818 and we provide security around the globe. 407 00:17:16,818 --> 00:17:19,168 With the amount of oversight in our business, 408 00:17:19,168 --> 00:17:21,953 we wouldn't be where we are if we didn't play by the rules. 409 00:17:21,953 --> 00:17:23,781 Now, if you'll excuse me. 410 00:17:23,781 --> 00:17:25,827 We're not finished here.I am. 411 00:17:25,827 --> 00:17:28,003 I have a stockholders' presentation. 412 00:17:28,003 --> 00:17:30,788 We're giving you a chance to settle with our client. 413 00:17:30,788 --> 00:17:32,660 If not, we'll find the smoking gun, 414 00:17:32,660 --> 00:17:35,054 and we'll blow this into a class action. 415 00:17:35,054 --> 00:17:36,881 Do shareholders like that?Mm-mm. 416 00:17:36,881 --> 00:17:38,840 No, shareholders don't like that. 417 00:17:38,840 --> 00:17:40,972 Are you threatening me? 418 00:17:40,972 --> 00:17:43,801 If that's how you see it. 419 00:17:43,801 --> 00:17:46,065 I'll have hospital records delivered to you. 420 00:17:46,065 --> 00:17:47,544 We don't have to hide. 421 00:17:47,544 --> 00:17:49,764 All I see is two lawyers without a case. 422 00:18:01,471 --> 00:18:04,213 Does Parker know you took apart his office? 423 00:18:04,213 --> 00:18:05,910 Yeah, I told him it was Kim's idea. 424 00:18:05,910 --> 00:18:07,347 He's out for the rest of the day. 425 00:18:09,088 --> 00:18:11,742 This is my dance partner, Louis Van Amstel. 426 00:18:11,742 --> 00:18:13,396 Nice to meet you, Grayson. 427 00:18:13,396 --> 00:18:15,920 We thought you and Vanessa could mirror our moves. 428 00:18:15,920 --> 00:18:18,749 Where is she?Stuck in wedding dress fitting. 429 00:18:18,749 --> 00:18:21,361 I was thinking we'll just--Do a private dance lesson. 430 00:18:24,059 --> 00:18:25,930 Come on. Man up, Grayson. 431 00:18:25,930 --> 00:18:28,107 I won't bite unless you ask me to. 432 00:18:30,413 --> 00:18:33,416 Okay. And one and two. 433 00:18:33,416 --> 00:18:34,852 And one and two. 434 00:18:34,852 --> 00:18:36,289 And one and two. 435 00:18:36,289 --> 00:18:38,291 Don't look at my feet. Look at my face. 436 00:18:38,291 --> 00:18:40,945 You're moving too fast.Well, that's the tempo. 437 00:18:40,945 --> 00:18:43,557 Okay, just one and two and one and two. 438 00:18:43,557 --> 00:18:45,036 All right, I need a break! 439 00:18:45,036 --> 00:18:46,951 Okay. 440 00:18:46,951 --> 00:18:48,910 Why don't you just watch me and Louis? 441 00:18:48,910 --> 00:18:51,434 Louis, front and center. 442 00:18:51,434 --> 00:18:52,566 Grayson, music. 443 00:19:02,837 --> 00:19:06,275 ♪ Ooh, baby ♪ 444 00:19:06,275 --> 00:19:08,016 ♪ I've been missing you ♪ 445 00:19:08,016 --> 00:19:09,713 ♪ I've been calling On the phone ♪ 446 00:19:09,713 --> 00:19:12,063 ♪ And wondering If you're home ♪ 447 00:19:12,063 --> 00:19:15,066 ♪ So I'm gonna get there fast A hop, skip and a jump ♪ 448 00:19:15,066 --> 00:19:17,721 And I'm organizing an inmate sit-in 449 00:19:17,721 --> 00:19:19,201 if conditions don't improve. 450 00:19:19,201 --> 00:19:21,595 All right, don't cause trouble. 451 00:19:21,595 --> 00:19:24,902 I don't cause trouble. I act against injustice. 452 00:19:24,902 --> 00:19:26,121 Or don't you remember? 453 00:19:26,121 --> 00:19:27,731 How could I forget? 454 00:19:27,731 --> 00:19:29,211 Toughest dad on the block. 455 00:19:29,211 --> 00:19:31,431 So according to the charges, 456 00:19:31,431 --> 00:19:34,912 you've been bottling camel milk and selling it on the internet. 457 00:19:34,912 --> 00:19:38,046 Camel milk is chock-full of vitamins and fatty acids 458 00:19:38,046 --> 00:19:41,571 that help cancer patients, autistic children, diabetics. 459 00:19:41,571 --> 00:19:43,312 Why hasn't the USDA legalized it? 460 00:19:43,312 --> 00:19:45,749 They're not gonna legalize camel milk 461 00:19:45,749 --> 00:19:47,403 until it's been properly tested. 462 00:19:47,403 --> 00:19:50,493 But there is no test. 463 00:19:50,493 --> 00:19:52,191 Which is the roadblock. 464 00:19:52,191 --> 00:19:53,757 You're catching on. 465 00:19:53,757 --> 00:19:55,890 There is, of course, the Dubai connection. 466 00:19:55,890 --> 00:19:57,544 Dubai?Mm-hmm. 467 00:19:57,544 --> 00:19:59,285 Government allows importation 468 00:19:59,285 --> 00:20:01,287 of camel-milk products from Dubai. 469 00:20:01,287 --> 00:20:04,507 There's this milk-chocolate bar made with camel's milk, 470 00:20:04,507 --> 00:20:06,814 12 bucks. Can't keep them on the shelves. 471 00:20:06,814 --> 00:20:09,295 So if camel milk isn't okay, 472 00:20:09,295 --> 00:20:11,122 then why should our government 473 00:20:11,122 --> 00:20:14,125 allow importation of camel-milk products? 474 00:20:14,125 --> 00:20:16,084 Mr. Lamburt?Yupster. 475 00:20:16,084 --> 00:20:17,694 I got bad news. 476 00:20:17,694 --> 00:20:20,001 There's a zoo in Minneapolis adopting Missy. 477 00:20:20,001 --> 00:20:22,046 She's scheduled to leave L.A. tomorrow. 478 00:20:22,046 --> 00:20:24,527 No, Missy is a California girl. 479 00:20:24,527 --> 00:20:27,487 She'll never survive a winter.What about your petition? 480 00:20:27,487 --> 00:20:30,359 Court consolidated charges. We're up first thing tomorrow. 481 00:20:31,969 --> 00:20:34,842 There you go. Thank you.Thanks. 482 00:20:34,842 --> 00:20:36,800 Oh, Vanessa. 483 00:20:36,800 --> 00:20:38,237 Oh, Stacy.Hi. 484 00:20:38,237 --> 00:20:39,499 Hi.Hi. 485 00:20:39,499 --> 00:20:42,023 I am so looking forward to the big day. 486 00:20:42,023 --> 00:20:44,852 Thank you. What are you doing here? 487 00:20:44,852 --> 00:20:46,767 It's about that poem I'm reading. 488 00:20:46,767 --> 00:20:48,464 Oscar Wilde.Mm. 489 00:20:48,464 --> 00:20:50,858 Takes my breath away. 490 00:20:50,858 --> 00:20:54,601 Which might be a problem.I don't follow. 491 00:20:54,601 --> 00:20:58,431 You will, 'cause I'm about to be extremely logical. 492 00:20:58,431 --> 00:20:59,736 Okay, here it goes. 493 00:20:59,736 --> 00:21:01,825 Oscar's bad mojo. 494 00:21:01,825 --> 00:21:03,958 Bad mojo? 495 00:21:03,958 --> 00:21:06,656 We shall be notes In that great Symphony 496 00:21:06,656 --> 00:21:09,311 Whose cadence circles Through the rhythmic spheres 497 00:21:09,311 --> 00:21:12,575 And all the live World's throbbing heart 498 00:21:12,575 --> 00:21:14,316 Shall be one with our heart 499 00:21:14,316 --> 00:21:16,144 Wow, right?Right. 500 00:21:16,144 --> 00:21:17,798 Wrong.Wrong? 501 00:21:17,798 --> 00:21:20,322 People cry at weddings.Because they're happy. 502 00:21:20,322 --> 00:21:22,368 No, miserable. They haven't found 503 00:21:22,368 --> 00:21:24,805 their one perfect soul mate.I see. 504 00:21:24,805 --> 00:21:26,850 With that poem, you rub their faces 505 00:21:26,850 --> 00:21:29,723 in their lonely lives.I never thought of that. 506 00:21:29,723 --> 00:21:31,072 You're welcome. 507 00:21:31,072 --> 00:21:33,030 But I still love that poem. 508 00:21:33,030 --> 00:21:35,468 We'll have an open bar at the reception, 509 00:21:35,468 --> 00:21:38,340 so the wretched and lonely will be just fine. 510 00:21:38,340 --> 00:21:40,255 Thank you for your concern, though. 511 00:21:40,255 --> 00:21:42,039 Oh, anytime. 512 00:21:52,311 --> 00:21:54,704 How's it going? 513 00:21:54,704 --> 00:21:57,403 Well, I've got four paper cuts and no smoking gun. 514 00:21:57,403 --> 00:22:00,144 You?Working to liberate 515 00:22:00,144 --> 00:22:02,973 a misunderstood camel and her owner. 516 00:22:02,973 --> 00:22:05,411 And getting married in less than 24 hours. 517 00:22:05,411 --> 00:22:08,109 Yes. Are you nervous? 518 00:22:08,109 --> 00:22:12,592 Well, not about the wedding, but the first dance, 519 00:22:12,592 --> 00:22:14,681 that's a different story. 520 00:22:14,681 --> 00:22:16,465 Well, you'll be great. 521 00:22:16,465 --> 00:22:19,076 Just count the beats out loud if you need to. 522 00:22:21,122 --> 00:22:22,906 What? 523 00:22:22,906 --> 00:22:25,779 Deb used to count for me. 524 00:22:25,779 --> 00:22:28,259 She'd use this silly Russian accent. 525 00:22:28,259 --> 00:22:29,652 I'd relax, and-- 526 00:22:29,652 --> 00:22:32,612 Suddenly you could move to the beat. 527 00:22:32,612 --> 00:22:33,874 Yeah. 528 00:22:36,180 --> 00:22:37,747 Then... 529 00:22:37,747 --> 00:22:39,140 maybe... 530 00:22:39,140 --> 00:22:41,882 I can help. 531 00:22:41,882 --> 00:22:44,014 You're not serious. 532 00:22:44,014 --> 00:22:45,973 So what do you say? 533 00:22:52,806 --> 00:22:55,722 You ready?No. 534 00:22:55,722 --> 00:22:57,201 You can do this. 535 00:23:00,030 --> 00:23:03,425 One, two, three. 536 00:23:03,425 --> 00:23:05,993 One, two, three. 537 00:23:05,993 --> 00:23:08,778 One, two, three. 538 00:23:08,778 --> 00:23:10,476 One, two, three. 539 00:23:10,476 --> 00:23:14,393 Oh. Yes, you are a strong man. 540 00:23:14,393 --> 00:23:15,959 Like bull. 541 00:23:17,396 --> 00:23:18,658 All we need is some music. 542 00:23:28,407 --> 00:23:30,191 I'm dancing. 543 00:23:39,200 --> 00:23:41,028 Oh. Um... 544 00:23:41,028 --> 00:23:44,423 Just in time. He is all yours. 545 00:23:44,423 --> 00:23:47,208 Hey.Hey. 546 00:23:47,208 --> 00:23:48,775 All right, watch this. All right. 547 00:23:51,734 --> 00:23:53,780 You ready?Yeah. 548 00:23:53,780 --> 00:23:56,652 One, two, three. 549 00:23:56,652 --> 00:23:59,350 One, two, three. 550 00:23:59,350 --> 00:24:02,005 One, two, three. 551 00:24:02,005 --> 00:24:03,267 One, two. 552 00:24:03,267 --> 00:24:04,486 Thank you. 553 00:24:04,486 --> 00:24:05,835 Okay. 554 00:24:20,154 --> 00:24:22,025 Hey, somebody call for a BFD? 555 00:24:22,025 --> 00:24:25,072 Oh. You've been talking to Stacy. 556 00:24:25,072 --> 00:24:26,987 Guilty, but I got your text message. 557 00:24:26,987 --> 00:24:29,772 You said it was an emergency. Some of us make house calls. 558 00:24:29,772 --> 00:24:31,861 I did not say emergency.All right. 559 00:24:31,861 --> 00:24:34,081 I was looking for an excuse to see you. 560 00:24:34,081 --> 00:24:37,040 If my receptionist calls, I'm performing your craniotomy. 561 00:24:37,040 --> 00:24:38,651 Okay. Oh. 562 00:24:38,651 --> 00:24:41,610 I got you something. 563 00:24:41,610 --> 00:24:43,090 A gift?Yeah. 564 00:24:43,090 --> 00:24:45,701 At the wedding, 565 00:24:45,701 --> 00:24:48,138 I am going to be wearing 566 00:24:48,138 --> 00:24:52,229 midnight navy with a kiss of moonlight. 567 00:24:52,229 --> 00:24:55,406 And I thought it might be nice to coordinate. 568 00:24:55,406 --> 00:24:57,670 Well, I'm not sure what that means, but... 569 00:24:57,670 --> 00:24:58,801 I like the word "kiss." 570 00:25:01,021 --> 00:25:03,153 Thank you.Sure. 571 00:25:03,153 --> 00:25:05,634 Why are you looking at patient files? 572 00:25:05,634 --> 00:25:07,854 These are from the prison hospital 573 00:25:07,854 --> 00:25:10,378 that infected my client with Hepatitis B. 574 00:25:10,378 --> 00:25:12,162 Yikes. What are we looking for? 575 00:25:12,162 --> 00:25:14,817 "We"?It'd be fun to play lawyer. 576 00:25:14,817 --> 00:25:17,820 Oh, really? Because I'd rather play doctor. 577 00:25:19,909 --> 00:25:23,043 Okay. So no, I have to work. 578 00:25:23,043 --> 00:25:24,914 Must work. 579 00:25:24,914 --> 00:25:26,437 Um... 580 00:25:26,437 --> 00:25:28,309 I have to prove... 581 00:25:28,309 --> 00:25:31,181 that the hospital is responsible for the hepatitis. 582 00:25:31,181 --> 00:25:34,620 I was looking for a cluster of infections, but no such luck. 583 00:25:34,620 --> 00:25:35,925 What's with the two piles? 584 00:25:35,925 --> 00:25:37,448 "Terminal" refers 585 00:25:37,448 --> 00:25:39,712 to terminally ill patients still in prison, 586 00:25:39,712 --> 00:25:42,541 and "CER" is compassionate early release. 587 00:25:42,541 --> 00:25:46,545 A program where sick prisoners are paroled early. 588 00:25:46,545 --> 00:25:48,938 "Brain cancer, emphysema with ventilator." 589 00:25:48,938 --> 00:25:51,767 Brutal.These will probably die in jail. 590 00:25:51,767 --> 00:25:55,205 "Advanced diabetes, stage III bladder cancer." 591 00:25:55,205 --> 00:25:59,688 Huh. I know that "huh." What are you thinking? 592 00:25:59,688 --> 00:26:02,038 These patients that remain in prison, 593 00:26:02,038 --> 00:26:04,214 they have terminal diseases, 594 00:26:04,214 --> 00:26:06,826 but there isn't anything that can be done to help. 595 00:26:06,826 --> 00:26:09,089 The men in this pile have expensive diseases 596 00:26:09,089 --> 00:26:12,135 that require treatment.Oh, my God. 597 00:26:12,135 --> 00:26:15,530 The prison is using this early release program 598 00:26:15,530 --> 00:26:17,445 to get rid of its expensive patients 599 00:26:17,445 --> 00:26:18,707 in order to save money. 600 00:26:18,707 --> 00:26:21,884 It's a theory.BFD... 601 00:26:21,884 --> 00:26:25,409 you just found my smoking gun. 602 00:26:25,409 --> 00:26:27,760 Mr. Lamburt should have never been arrested. 603 00:26:27,760 --> 00:26:29,413 He sold a natural drink 604 00:26:29,413 --> 00:26:31,372 to customers who sought the beverage. 605 00:26:31,372 --> 00:26:33,026 Or to put it another way, 606 00:26:33,026 --> 00:26:36,899 he violated section 458B of the Pure Food and Drug Act. 607 00:26:36,899 --> 00:26:38,988 On behalf of the greater good. 608 00:26:38,988 --> 00:26:41,338 This law was created to protect the public 609 00:26:41,338 --> 00:26:43,471 from distribution of dangerous foods. 610 00:26:43,471 --> 00:26:45,647 My apologies for the interruption, 611 00:26:45,647 --> 00:26:48,563 but I have 8 ounces of raw camel milk, 612 00:26:48,563 --> 00:26:50,434 and a sworn affidavit 613 00:26:50,434 --> 00:26:52,132 by the Animal Control officer 614 00:26:52,132 --> 00:26:55,135 who witnessed Missy being milked 90 minutes ago. 615 00:26:55,135 --> 00:26:57,572 Are you submitting the milk sample as evidence? 616 00:26:57,572 --> 00:26:59,269 No, Your Honor. 617 00:26:59,269 --> 00:27:02,055 But if it posed a true danger to the American people 618 00:27:02,055 --> 00:27:04,057 then why would my brilliant associate 619 00:27:04,057 --> 00:27:05,624 on the partner fast track 620 00:27:05,624 --> 00:27:07,538 be so willing to drink this glass 621 00:27:07,538 --> 00:27:09,715 just hours before he's scheduled 622 00:27:09,715 --> 00:27:12,674 to walk down the aisle to be married? 623 00:27:26,949 --> 00:27:29,169 Um, objection. 624 00:27:34,783 --> 00:27:36,350 Sustained. 625 00:27:36,350 --> 00:27:38,700 That is beneath the dignity of this courtroom. 626 00:27:38,700 --> 00:27:40,484 Not to mention it's absurd. 627 00:27:40,484 --> 00:27:42,356 Which is our point. 628 00:27:42,356 --> 00:27:45,185 We're meeting absurdity with absurdity. 629 00:27:45,185 --> 00:27:47,578 I won't set aside federal policies 630 00:27:47,578 --> 00:27:51,060 for the chugalug defense. I'm ruling in favor of-- 631 00:27:51,060 --> 00:27:54,107 One more moment of the court's time, please. 632 00:27:54,107 --> 00:27:57,414 The American Jobs Creation Act, HR 4520 633 00:27:57,414 --> 00:27:59,852 encourages domestic production to create jobs. 634 00:27:59,852 --> 00:28:01,897 Now I find it absurd 635 00:28:01,897 --> 00:28:04,987 that the hopes and dreams of a small American businessman 636 00:28:04,987 --> 00:28:07,033 like Cole Lamburt are to be crushed, 637 00:28:07,033 --> 00:28:08,904 but foreign entrepreneurs are free 638 00:28:08,904 --> 00:28:11,254 to import camel-milk products to the U.S. 639 00:28:11,254 --> 00:28:13,692 Is that true?Yes, Your Honor. 640 00:28:13,692 --> 00:28:18,218 Right here, I have a camel-milk chocolate bar from Dubai. 641 00:28:18,218 --> 00:28:20,046 I bought it at the health food store. 642 00:28:20,046 --> 00:28:24,137 You cannot uphold a minor federal policy 643 00:28:24,137 --> 00:28:25,616 prohibiting the sale of milk 644 00:28:25,616 --> 00:28:28,576 and then deny the greater federal goal 645 00:28:28,576 --> 00:28:30,752 of creating jobs that benefit our country. 646 00:28:30,752 --> 00:28:34,234 We urge you to drop the charges and return Mr. Lamburt's pet. 647 00:28:34,234 --> 00:28:36,627 There is a truck scheduled to leave tonight 648 00:28:36,627 --> 00:28:39,805 to transport his camel across the country. 649 00:28:39,805 --> 00:28:42,633 I understand the urgency. I'll rule within the hour. 650 00:28:47,551 --> 00:28:49,162 How's it going? 651 00:28:49,162 --> 00:28:52,513 Data shows every prisoner released through CER 652 00:28:52,513 --> 00:28:54,428 has an expensive-to-treat illness, 653 00:28:54,428 --> 00:28:57,648 but Veticon doesn't decide which prisoners get released. 654 00:28:57,648 --> 00:28:59,955 That's the deputy parole commissioner's job. 655 00:28:59,955 --> 00:29:02,741 We link him to Veticon.Not so easy. 656 00:29:02,741 --> 00:29:04,830 The current deputy parole commissioner 657 00:29:04,830 --> 00:29:07,049 started as a corrections officer in Dallas. 658 00:29:07,049 --> 00:29:08,747 He worked in four prisons. 659 00:29:08,747 --> 00:29:11,314 None were owned by Veticon. I can't find a link. 660 00:29:11,314 --> 00:29:14,665 How's it going, Jane? And my platonic employee? 661 00:29:14,665 --> 00:29:16,232 Just fine, boss. 662 00:29:18,408 --> 00:29:19,845 Ladies. 663 00:29:22,761 --> 00:29:25,285 What was that?Nothing. 664 00:29:25,285 --> 00:29:29,028 Okay. 'Cause it sounded like you were trying to reinforce 665 00:29:29,028 --> 00:29:31,378 your non-dating status. 666 00:29:31,378 --> 00:29:32,858 Ugh. Whatever. 667 00:29:35,861 --> 00:29:37,427 Wait. 668 00:29:37,427 --> 00:29:40,126 Who is the deputy parole commissioner's boss? 669 00:29:40,126 --> 00:29:42,345 Who does he report to? 670 00:29:42,345 --> 00:29:46,045 The DPC is appointed by the sheriff. 671 00:29:46,045 --> 00:29:50,701 And the sheriff was elected in 2007, 672 00:29:50,701 --> 00:29:53,269 the year the early release program was introduced. 673 00:29:53,269 --> 00:29:56,185 Not enough to prove undue influence or a link. 674 00:29:56,185 --> 00:29:59,536 No, but it's a start. 675 00:30:06,717 --> 00:30:08,719 Ms. Bingum. Welcome. 676 00:30:08,719 --> 00:30:10,504 Come meet my stockholders. 677 00:30:10,504 --> 00:30:11,722 We need to talk. 678 00:30:11,722 --> 00:30:13,550 Now is not the time. 679 00:30:13,550 --> 00:30:15,596 The deputy parole commissioner 680 00:30:15,596 --> 00:30:18,338 who determines which inmates get released early 681 00:30:18,338 --> 00:30:20,557 reports to the Antelope Valley sheriff. 682 00:30:20,557 --> 00:30:23,256 Is this a civics lesson? 683 00:30:23,256 --> 00:30:26,259 I dug into the sheriff's background. 684 00:30:26,259 --> 00:30:28,043 Five years before he was elected 685 00:30:28,043 --> 00:30:29,740 he was CFO of Veticon. 686 00:30:29,740 --> 00:30:34,223 And Veticon was one of his biggest campaign contributors. 687 00:30:34,223 --> 00:30:37,792 Bet you know where I'm going with this. 688 00:30:37,792 --> 00:30:40,316 My doctor friend did the math. 689 00:30:40,316 --> 00:30:42,492 The compassionate early release program 690 00:30:42,492 --> 00:30:46,888 saves the prison approximately a million dollars a year. 691 00:30:46,888 --> 00:30:48,977 I'm assuming the sheriff's on your payroll. 692 00:30:50,239 --> 00:30:52,372 So now I am too. 693 00:30:56,376 --> 00:30:58,639 What do you want? 694 00:30:58,639 --> 00:31:01,598 A hundred thou to keep my mouth shut. 695 00:31:08,301 --> 00:31:10,869 You'll be paid as an off-book consultant. 696 00:31:12,522 --> 00:31:13,784 I'll be in touch. 697 00:31:21,575 --> 00:31:23,098 That enough to indict? 698 00:31:26,275 --> 00:31:28,451 You bet. 699 00:31:28,451 --> 00:31:30,279 We got it? 700 00:31:30,279 --> 00:31:32,673 We got it.Okay. 701 00:31:34,893 --> 00:31:37,069 After careful consideration, 702 00:31:37,069 --> 00:31:39,071 I've decided to release Mr. Lamburt, 703 00:31:39,071 --> 00:31:42,030 who will serve 500 hours of community service. 704 00:31:42,030 --> 00:31:44,598 Your release is conditioned on the agreement 705 00:31:44,598 --> 00:31:47,035 you not sell a single drop of camel's milk 706 00:31:47,035 --> 00:31:51,344 until the USDA-approved test is officially available. 707 00:31:51,344 --> 00:31:53,694 When might that happen, the 12th of never? 708 00:31:53,694 --> 00:31:55,696 I apologize, Your Honor. 709 00:31:55,696 --> 00:31:57,654 To that end, I strongly suggest 710 00:31:57,654 --> 00:32:01,049 the USDA develop and release a test without delay. 711 00:32:01,049 --> 00:32:04,400 If that test is not available within six months 712 00:32:04,400 --> 00:32:06,794 I suggest Mr. Lamburt file a suit of due process. 713 00:32:06,794 --> 00:32:09,492 I do not look favorably on undue delay. 714 00:32:09,492 --> 00:32:10,929 Mr. Lamburt's camel? 715 00:32:10,929 --> 00:32:12,800 She is to be released 716 00:32:12,800 --> 00:32:16,021 to Mr. Lamburt immediately.Yes! 717 00:32:16,021 --> 00:32:18,762 Yes! You wonderful yupster bastard. 718 00:32:18,762 --> 00:32:20,503 You did it.You're welcome. 719 00:32:20,503 --> 00:32:23,550 Now if you'll both excuse me, I gotta go get married. 720 00:32:23,550 --> 00:32:25,204 Hey.Good luck. 721 00:32:27,249 --> 00:32:29,164 After an undercover investigation, 722 00:32:29,164 --> 00:32:31,079 the DA's office has confirmed a link 723 00:32:31,079 --> 00:32:33,560 between Antelope Valley Sheriff's Department, 724 00:32:33,560 --> 00:32:36,693 the deputy parole commissioner, and Veticon Incorporated, 725 00:32:36,693 --> 00:32:40,088 involving the early release of seriously ill inmates. 726 00:32:40,088 --> 00:32:42,047 Five other states have now launched 727 00:32:42,047 --> 00:32:45,137 similar investigations into other Veticon-owned prisons. 728 00:32:45,137 --> 00:32:48,183 The charges will include bribing a public official, 729 00:32:48,183 --> 00:32:50,533 fraud and racketeering. 730 00:32:50,533 --> 00:32:52,883 Congratulations.Thank you. 731 00:32:52,883 --> 00:32:55,886 Oh. You're talking about the rings. 732 00:32:55,886 --> 00:32:58,585 Actually, I'm just the best man, woman. 733 00:32:58,585 --> 00:33:00,065 Whatever. 734 00:33:01,196 --> 00:33:02,763 Uh. I'm so late. 735 00:33:03,894 --> 00:33:05,635 Thanks. Keith. 736 00:33:05,635 --> 00:33:08,812 I was just coming to see you.They released me. 737 00:33:08,812 --> 00:33:10,858 I know. The DA dropped the charges. 738 00:33:10,858 --> 00:33:13,556 Keith.Oh, hey, baby. 739 00:33:13,556 --> 00:33:14,993 Thank you, Ms. Bingum. 740 00:33:14,993 --> 00:33:17,734 I'm so sorry about before.I understand. 741 00:33:17,734 --> 00:33:20,172 Jane, I'm in the same place where I started. 742 00:33:20,172 --> 00:33:21,782 I can't afford the therapy. 743 00:33:21,782 --> 00:33:24,002 Veticon can and will. 744 00:33:24,002 --> 00:33:25,829 I just spoke to their lawyer, 745 00:33:25,829 --> 00:33:28,354 and they have agreed to pay for your therapy 746 00:33:28,354 --> 00:33:30,269 as part of a very generous settlement. 747 00:33:30,269 --> 00:33:32,053 Oh, my God! 748 00:33:32,053 --> 00:33:33,707 I don't know what to say. 749 00:33:33,707 --> 00:33:37,058 Well, I guess you robbed the right woman. 750 00:33:37,058 --> 00:33:38,973 Don't ever do that again.Yes, ma'am. 751 00:33:38,973 --> 00:33:40,279 Okay, I have to go. 752 00:34:07,523 --> 00:34:09,221 You will not believe the day I had. 753 00:34:09,221 --> 00:34:11,701 I drank camel milk.You win. 754 00:34:25,280 --> 00:34:26,760 Um, don't worry. 755 00:34:26,760 --> 00:34:28,762 Brides like to make a dramatic entrance. 756 00:34:28,762 --> 00:34:30,807 Yeah. 757 00:34:30,807 --> 00:34:32,679 Oh, God. Sorry. 758 00:34:32,679 --> 00:34:33,941 I'm sorry.So rude. 759 00:34:48,347 --> 00:34:50,044 I need you to read your poem now. 760 00:34:50,044 --> 00:34:52,220 Now?And slowly. 761 00:34:58,879 --> 00:35:00,707 Excuse me. 762 00:35:00,707 --> 00:35:04,972 Um, I have been asked to read my poem now. 763 00:35:04,972 --> 00:35:06,974 It's by Oscar Wilde. 764 00:35:08,541 --> 00:35:11,674 "We are resolved 765 00:35:11,674 --> 00:35:14,547 Into the supreme air" 766 00:35:16,897 --> 00:35:20,422 Vanessa? What's going on? 767 00:35:23,164 --> 00:35:25,210 I can't marry Grayson. 768 00:35:25,210 --> 00:35:28,300 What? Okay. 769 00:35:28,300 --> 00:35:32,826 I'm sure this is just cold feet. It's perfectly normal. 770 00:35:32,826 --> 00:35:35,002 When you and Grayson were dancing... 771 00:35:35,002 --> 00:35:37,831 Oh, no. It wasn't-- 772 00:35:37,831 --> 00:35:39,876 It wasn't like that--No, I know. I know. 773 00:35:39,876 --> 00:35:43,489 Relax. I'm just-- I'm not making any sense. 774 00:35:43,489 --> 00:35:45,969 Okay, I'm confused.It's just you two 775 00:35:45,969 --> 00:35:49,930 were so effortless and natural. 776 00:35:49,930 --> 00:35:52,802 And it's never been like that for me with him. 777 00:35:54,021 --> 00:35:55,849 But he loves you. 778 00:35:55,849 --> 00:35:57,677 You're going to break his heart. 779 00:35:57,677 --> 00:35:59,940 Maybe so. 780 00:35:59,940 --> 00:36:01,855 But I can't help feeling 781 00:36:01,855 --> 00:36:04,553 like some kind of consolation prize. 782 00:36:04,553 --> 00:36:06,990 Wait. 783 00:36:06,990 --> 00:36:09,341 Is this all because of Deb? 784 00:36:09,341 --> 00:36:11,952 Honestly, I don't know. 785 00:36:14,084 --> 00:36:17,131 I'm just painfully aware 786 00:36:17,131 --> 00:36:20,482 that there is something missing in our relationship. 787 00:36:20,482 --> 00:36:23,529 And every day, I wake up 788 00:36:23,529 --> 00:36:27,489 hoping that things will be different. 789 00:36:27,489 --> 00:36:29,274 But I deserve more. 790 00:36:29,274 --> 00:36:32,190 And maybe he doesn't know it, 791 00:36:32,190 --> 00:36:34,192 but he does too. 792 00:36:36,585 --> 00:36:41,155 Well, Grayson will be devastated. 793 00:36:41,155 --> 00:36:42,896 I'm sorry. 794 00:36:44,811 --> 00:36:47,074 Jane, if you were in my shoes, 795 00:36:47,074 --> 00:36:49,250 would you marry Grayson? 796 00:36:49,250 --> 00:36:51,252 In a heartbeat. 797 00:36:51,252 --> 00:36:52,384 What? 798 00:36:55,038 --> 00:36:56,910 He deserves it face to face. 799 00:36:56,910 --> 00:36:58,607 So if you ever cared 800 00:36:58,607 --> 00:37:00,043 anything about him--No. 801 00:37:01,567 --> 00:37:04,570 No, I'm not that brave. 802 00:37:09,314 --> 00:37:10,576 Goodbye, Jane. 803 00:37:23,632 --> 00:37:26,853 And all the live World's throbbing heart 804 00:37:26,853 --> 00:37:29,421 Shall be one With our hearts 805 00:37:29,421 --> 00:37:33,729 The stealthy creeping years Have lost their terrors now 806 00:37:33,729 --> 00:37:35,688 We shall not die 807 00:37:35,688 --> 00:37:38,691 The Universe itself Shall be our Immortality! 808 00:37:38,691 --> 00:37:42,129 What is going on? 809 00:37:46,829 --> 00:37:48,614 She said what? 810 00:37:51,225 --> 00:37:52,400 I'm sorry. 811 00:37:55,185 --> 00:37:57,927 Excuse me, ladies and gentlemen. 812 00:37:59,320 --> 00:38:01,583 I have some sad news. 813 00:38:01,583 --> 00:38:03,237 There won't be a wedding today. 814 00:38:07,067 --> 00:38:08,329 I'm sorry. 815 00:38:16,903 --> 00:38:20,559 Many of you have traveled long distances to be here. 816 00:38:20,559 --> 00:38:22,125 Please stay. 817 00:38:22,125 --> 00:38:25,128 Eat, drink. 818 00:38:25,128 --> 00:38:27,305 It's paid for. 819 00:38:27,305 --> 00:38:29,132 ♪ Baby ♪ 820 00:38:29,132 --> 00:38:33,311 ♪ You know I love you so ♪ 821 00:38:33,311 --> 00:38:35,835 ♪ I'll never think about... ♪ 822 00:38:35,835 --> 00:38:38,838 I'll take "awkward social gatherings" for 200. 823 00:38:38,838 --> 00:38:41,362 Great band.Bride's favorite. 824 00:38:41,362 --> 00:38:44,539 ♪ I wanna hold you tight ♪ 825 00:38:44,539 --> 00:38:46,367 We could dance. 826 00:38:47,499 --> 00:38:49,849 Has anyone seen Grayson? 827 00:38:49,849 --> 00:38:52,242 I saw him walking to the lobby 20 minutes ago. 828 00:38:54,462 --> 00:38:56,290 Would you excuse me?Yeah, sure. 829 00:38:56,290 --> 00:39:00,729 ♪ Grow old with you Every wonderful year ♪ 830 00:39:00,729 --> 00:39:02,731 ♪ Oh, darling ♪ 831 00:39:03,819 --> 00:39:05,647 Again. 832 00:39:07,214 --> 00:39:09,347 But my fiancée stood me up. 833 00:39:09,347 --> 00:39:11,610 You've made that very clear. 834 00:39:11,610 --> 00:39:13,742 You're cutting me off? 835 00:39:13,742 --> 00:39:15,178 Sorry, sir. 836 00:39:16,615 --> 00:39:18,094 Then I will sue you. 837 00:39:18,094 --> 00:39:22,272 I will sue you for excessive emotional distress 838 00:39:22,272 --> 00:39:24,274 of the emotionally distressed. 839 00:39:24,274 --> 00:39:26,451 Easy, counselor.Jane. 840 00:39:26,451 --> 00:39:28,627 Hi.He cut me off! 841 00:39:28,627 --> 00:39:30,846 Thank you.No problem. 842 00:39:30,846 --> 00:39:33,980 You're taking his side? You're fired. 843 00:39:33,980 --> 00:39:37,157 I am gonna find another lawyer, 844 00:39:37,157 --> 00:39:39,072 one who-- 845 00:39:39,072 --> 00:39:41,030 Where are my keys? 846 00:39:41,030 --> 00:39:42,510 With the valet. 847 00:39:42,510 --> 00:39:44,599 Ugh. Damn. Here. 848 00:39:44,599 --> 00:39:46,253 Why don't I help you to your room? 849 00:39:46,253 --> 00:39:47,994 I don't need your help. 850 00:39:53,173 --> 00:39:54,566 I'd like that very much. 851 00:39:55,741 --> 00:39:56,872 Okay. 852 00:39:59,005 --> 00:40:00,354 Here we go. 853 00:40:00,354 --> 00:40:04,314 I am never falling in love again. 854 00:40:04,314 --> 00:40:06,621 Never say never. 855 00:40:06,621 --> 00:40:09,668 I fell in love with Deb. Lost her. 856 00:40:09,668 --> 00:40:11,974 Fell in love with Vanessa. Lost her. 857 00:40:11,974 --> 00:40:14,281 Now, see, that was just... 858 00:40:14,281 --> 00:40:16,501 That's just two strikes, so... 859 00:40:16,501 --> 00:40:20,287 You just need to keep on swinging. 860 00:40:20,287 --> 00:40:21,636 Nope. 861 00:40:21,636 --> 00:40:23,116 I am done. 862 00:40:23,116 --> 00:40:25,684 D-O-N. 863 00:40:26,815 --> 00:40:27,990 Oh! 864 00:40:31,254 --> 00:40:32,952 You... 865 00:40:34,127 --> 00:40:36,259 are a hall-of-fame best man. 866 00:40:38,348 --> 00:40:39,654 Thank you. 867 00:40:39,654 --> 00:40:42,875 The only person I can rely on. 868 00:40:53,015 --> 00:40:56,062 What happened with Vanessa, 869 00:40:56,062 --> 00:40:59,413 it just happened. 870 00:41:01,067 --> 00:41:03,199 But maybe it was for a reason. 871 00:41:03,199 --> 00:41:05,941 You know?Mm. 872 00:41:08,466 --> 00:41:10,859 And you will fall in love again. 873 00:41:12,208 --> 00:41:13,993 Because you deserve it. 874 00:41:17,779 --> 00:41:20,782 And maybe you'll find it sooner than you think. 875 00:41:23,611 --> 00:41:26,222 Good night, Grayson. 876 00:41:31,619 --> 00:41:32,968 Grayson. 877 00:41:35,101 --> 00:41:36,537 Grayson. 878 00:41:39,366 --> 00:41:42,238 Grayson, I'm stuck under your arm. 62472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.