Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:04,787
See that aspiring model there?
2
00:00:04,787 --> 00:00:06,093
That was me, Deb,
3
00:00:06,093 --> 00:00:07,877
until the day I died.
4
00:00:07,877 --> 00:00:09,966
I thought I'd go
straight to heaven,
5
00:00:09,966 --> 00:00:11,794
but there was
a bit of a mix-up,
6
00:00:11,794 --> 00:00:14,188
and I woke up
in someone else's body.
7
00:00:14,188 --> 00:00:16,190
So now I'm Jane,
8
00:00:16,190 --> 00:00:19,236
a super-busy lawyer
with my very own assistant.
9
00:00:19,236 --> 00:00:21,412
I got a new life,
a new wardrobe.
10
00:00:21,412 --> 00:00:23,936
And the only people who know
what's going on with me
11
00:00:23,936 --> 00:00:26,765
are my girlfriend, Stacy,
and my guardian angel, Fred.
12
00:00:26,765 --> 00:00:29,551
I used to think everything
happened for a reason.
13
00:00:29,551 --> 00:00:32,554
And, well,
I sure hope I was right.
14
00:01:44,800 --> 00:01:48,325
It's not fair.
I dreamt I had Larry King's baby
15
00:01:48,325 --> 00:01:50,458
and you get
an entire dance number
16
00:01:50,458 --> 00:01:52,286
with Thunder From Down Under?
17
00:01:52,286 --> 00:01:55,898
It was such a nice dream
until Hank the Bailiff.
18
00:01:55,898 --> 00:01:57,378
Who's Hank the Bailiff?
19
00:01:57,378 --> 00:01:59,641
Remember? He's the guy
that Jane dated
20
00:01:59,641 --> 00:02:00,903
before I became Jane.
21
00:02:00,903 --> 00:02:02,687
Why was he in my sexy dream?
22
00:02:02,687 --> 00:02:05,821
Well, the hunky men
represent the dance partners
23
00:02:05,821 --> 00:02:07,301
missing from your life
right now.
24
00:02:07,301 --> 00:02:08,867
And your subconscious
is telling you
25
00:02:08,867 --> 00:02:11,131
it is time
to start dating again.
26
00:02:11,131 --> 00:02:12,958
Oh, you're good at this.
27
00:02:12,958 --> 00:02:14,699
I know.
You need to start with Hank.
28
00:02:14,699 --> 00:02:17,311
What? No.
Why can't I start
29
00:02:17,311 --> 00:02:19,051
with one of the Thunder
From Down Unders?
30
00:02:19,051 --> 00:02:21,053
I'd pick Number 3.Jane.
31
00:02:21,053 --> 00:02:24,970
No, Hank is sweet and all,
but we don't have anything.
32
00:02:24,970 --> 00:02:27,364
Did you give him a real shot?
33
00:02:27,364 --> 00:02:29,453
Sweetie,
old Jane really liked him.
34
00:02:29,453 --> 00:02:32,761
So, maybe you owe it to her
to see if there are any sparks.
35
00:02:32,761 --> 00:02:34,589
Fine, I owe her.
36
00:02:34,589 --> 00:02:36,678
I'll pay her back with
an expensive haircut. Mm.
37
00:02:36,678 --> 00:02:39,550
What if we threw a dinner party
and you invited Hank?
38
00:02:39,550 --> 00:02:41,639
It'd be a date
with a safety net.
39
00:02:41,639 --> 00:02:43,206
Oh, I'll marinate lamb chops.
40
00:02:43,206 --> 00:02:45,687
I saw this great recipe
in Real Simple.
41
00:02:45,687 --> 00:02:48,472
You don't read Real Simple.I do at the gyno.
42
00:02:48,472 --> 00:02:52,172
It was either that
or a pamphlet about the uterus.
43
00:02:52,172 --> 00:02:56,176
All right, fine.
I will ask him. Now...
44
00:02:58,482 --> 00:03:00,267
check this out.
45
00:03:02,312 --> 00:03:04,009
Whoa, ha, ha.
46
00:03:04,009 --> 00:03:06,447
An Ellie Tannen scarf.
47
00:03:06,447 --> 00:03:10,233
To wear at my meeting
with Ellie Tannen.
48
00:03:10,233 --> 00:03:12,148
No way.
49
00:03:12,148 --> 00:03:15,499
She's looking for new lawyers.
I feel that this scarf says:
50
00:03:15,499 --> 00:03:17,066
"I'm not a stodgy lawyer.
51
00:03:17,066 --> 00:03:18,502
I'm part of
your tasteful tribe."
52
00:03:20,417 --> 00:03:22,593
Jane, you know Ellie
is a total monster.
53
00:03:22,593 --> 00:03:24,378
I can handle monsters.
54
00:03:24,378 --> 00:03:27,207
Remember that Tic Tac shoot
I did with a Komodo dragon?
55
00:03:27,207 --> 00:03:29,034
Well, this dragon's
a thrower.
56
00:03:29,034 --> 00:03:31,211
Office supplies,
lattes, stilettos.
57
00:03:31,211 --> 00:03:32,734
So I'll duck.
58
00:03:32,734 --> 00:03:35,171
I am going to get Ellie
to like me.
59
00:03:35,171 --> 00:03:36,520
It's perfect.
60
00:03:37,782 --> 00:03:39,915
Thank you.
Gotta go.
61
00:03:39,915 --> 00:03:43,048
Oh, um, one more thing.
Ellie hates the word "no."
62
00:03:43,048 --> 00:03:45,355
So that means--I know what "no" means.
63
00:03:45,355 --> 00:03:48,358
It means that if you can't do
what she asks,
64
00:03:48,358 --> 00:03:50,752
just smile and nod,
65
00:03:50,752 --> 00:03:54,190
and say,
"It won't be a problem."
66
00:03:54,190 --> 00:03:56,584
It won't be a problem.
67
00:03:56,584 --> 00:03:59,239
She's going to love you.
68
00:03:59,239 --> 00:04:00,501
I hope.
69
00:04:05,854 --> 00:04:09,901
Can you believe Angelina Jolie
walks this very corridor
70
00:04:09,901 --> 00:04:13,035
every time she comes
for a fitting with Ellie?
71
00:04:13,035 --> 00:04:15,820
And that matters to me
because...?
72
00:04:15,820 --> 00:04:19,824
Um-- Because Angelina
could trip, sue Ellie,
73
00:04:19,824 --> 00:04:21,086
and if Ellie
were our client,
74
00:04:21,086 --> 00:04:22,436
we could make a fortune
75
00:04:22,436 --> 00:04:24,568
on a protracted,
high-profile trial.
76
00:04:24,568 --> 00:04:25,787
Good thinking, Bingum.
77
00:04:28,920 --> 00:04:30,748
There she is.
78
00:04:33,229 --> 00:04:36,014
Mr. Parker, Ms. Bingum.
79
00:04:36,014 --> 00:04:37,886
I'm Hugo,
Ellie's executive assistant.
80
00:04:37,886 --> 00:04:39,409
She's ready.Thank you.
81
00:04:39,409 --> 00:04:41,368
I need you
to start without me.
82
00:04:41,368 --> 00:04:42,891
Why? What's going on?
83
00:04:42,891 --> 00:04:44,719
I'll be right in.
I just need a moment.
84
00:04:48,244 --> 00:04:50,028
We know you're interviewing
other firms.
85
00:04:50,028 --> 00:04:52,466
Chase & Funk,
Marmel & Fletcher.
86
00:04:52,466 --> 00:04:54,163
They're good,
but Harrison & Parker
87
00:04:54,163 --> 00:04:55,730
has expertise
in all areas of the law
88
00:04:55,730 --> 00:04:57,688
that are of interest
to your business.
89
00:04:57,688 --> 00:04:59,908
Copyright,
Intellectual property...
90
00:04:59,908 --> 00:05:01,736
Hugo, is that my scarf?
91
00:05:01,736 --> 00:05:04,129
Yes.
92
00:05:04,129 --> 00:05:07,219
What have you done
to my poor scarf?
93
00:05:07,219 --> 00:05:08,699
Do you have some head wound?
94
00:05:10,571 --> 00:05:12,573
No, um...
95
00:05:12,573 --> 00:05:15,445
I saw it like this
in the window of Bloomie's.
96
00:05:15,445 --> 00:05:17,665
As I was saying--Call Bloomingdale's.
97
00:05:17,665 --> 00:05:19,188
Have them fire
the window dresser.
98
00:05:19,188 --> 00:05:20,450
Oh, no, no.
99
00:05:20,450 --> 00:05:22,931
Ms. Tannen, I'm so sorry.
100
00:05:22,931 --> 00:05:27,588
I was wearing your beautiful
scarf exactly like you.
101
00:05:27,588 --> 00:05:29,720
Then I thought
being matchy-matchy
102
00:05:29,720 --> 00:05:30,939
might make you
uncomfortable.
103
00:05:32,897 --> 00:05:34,682
How refreshing.
104
00:05:34,682 --> 00:05:37,032
A lawyer who cares
about my feelings.
105
00:05:37,032 --> 00:05:39,948
Come, let's go to lunch.
106
00:05:39,948 --> 00:05:42,864
I have a pressing legal matter
I want to discuss.
107
00:05:42,864 --> 00:05:44,648
So we're hired?
108
00:05:44,648 --> 00:05:46,215
Yes.
109
00:05:46,215 --> 00:05:48,043
But only she's coming to eat.
110
00:05:56,399 --> 00:05:59,576
I don't know.
I feel so stupid.
111
00:05:59,576 --> 00:06:02,144
We never even thought
to make a will.
112
00:06:02,144 --> 00:06:03,798
It was a car accident.
113
00:06:03,798 --> 00:06:06,931
Unfortunately, Ms. Webb,
this happens all the time.
114
00:06:06,931 --> 00:06:08,890
Have you filed a claim
with the probate court?
115
00:06:08,890 --> 00:06:10,370
Yes.
116
00:06:10,370 --> 00:06:12,067
Your in-laws are making
the same claim?
117
00:06:12,067 --> 00:06:13,721
They want everything.
118
00:06:13,721 --> 00:06:15,897
They didn't even come
to their daughter's funeral.
119
00:06:15,897 --> 00:06:18,943
Your spouse
was their daughter?
120
00:06:18,943 --> 00:06:20,815
Yes, Melanie.
121
00:06:20,815 --> 00:06:22,947
You and your wife
had a civil union?
122
00:06:22,947 --> 00:06:24,209
No, Ms. Kaswell.
123
00:06:24,209 --> 00:06:26,951
When we got married,
I was a man.
124
00:06:30,433 --> 00:06:34,002
Please, can you help me?
125
00:06:34,002 --> 00:06:35,743
We'll do everything we can.
126
00:06:37,658 --> 00:06:39,137
Waiter.WAITER: Yes?
127
00:06:39,137 --> 00:06:41,052
More, please.
128
00:06:41,052 --> 00:06:43,707
That's enough.
129
00:06:43,707 --> 00:06:46,014
So here's why
I asked you to lunch.
130
00:06:46,014 --> 00:06:47,537
My former assistant,
Dawn Lucas,
131
00:06:47,537 --> 00:06:50,105
had the audacity
to write a book about me.
132
00:06:50,105 --> 00:06:51,715
Wow. Did you read it?
133
00:06:51,715 --> 00:06:54,109
First two chapters.
She sent it to publishers.
134
00:06:54,109 --> 00:06:56,894
Of course, there was a bidding
war because of my name.
135
00:06:58,505 --> 00:07:01,377
We're done.Let me clear that, ma'am.
136
00:07:03,423 --> 00:07:05,250
I'm so-- I just--
Just a little.
137
00:07:07,818 --> 00:07:12,301
Um... So you feel that
the book is unflattering?
138
00:07:12,301 --> 00:07:15,435
She makes me out to be abusive.
It's pure fiction.
139
00:07:15,435 --> 00:07:18,307
Legally, we have to wait
until the book is released.
140
00:07:18,307 --> 00:07:20,222
But then we can sue for libel.
141
00:07:20,222 --> 00:07:23,878
I want you to stop the book
before it's published.
142
00:07:23,878 --> 00:07:26,489
That's not how it works. Uh...
143
00:07:26,489 --> 00:07:27,882
The freedom of speech
144
00:07:27,882 --> 00:07:30,232
is the foundation
of our country.
145
00:07:31,407 --> 00:07:33,061
If you can't help me,
146
00:07:33,061 --> 00:07:35,498
I'll ask the waiter
to put your salmon dijonnaise
147
00:07:35,498 --> 00:07:36,760
in a doggy bag.
148
00:07:38,414 --> 00:07:40,808
So, Jane, can you stop
the publication
149
00:07:40,808 --> 00:07:43,375
of this book or not?
150
00:07:43,375 --> 00:07:45,160
It won't be a problem.
151
00:07:51,383 --> 00:07:53,560
Ah. The prodigal lawyer returns.
152
00:07:53,560 --> 00:07:55,431
Oh. Were you waiting for me?
153
00:07:55,431 --> 00:07:57,346
What? No,
I just had some business
154
00:07:57,346 --> 00:07:59,348
here in reception.
155
00:07:59,348 --> 00:08:01,698
What's Ellie got for us?
156
00:08:01,698 --> 00:08:03,221
A total dog.
157
00:08:03,221 --> 00:08:04,701
She wants me to file
an injunction
158
00:08:04,701 --> 00:08:06,442
to stop a tell-all
from being published.
159
00:08:06,442 --> 00:08:08,879
Which would be prior restraint,
and you'd lose.
160
00:08:08,879 --> 00:08:11,621
Yeah, I know.
It's impossible.
161
00:08:11,621 --> 00:08:13,971
Even the US government
couldn't use prior restraint
162
00:08:13,971 --> 00:08:15,233
to stop the Pentagon Papers.
163
00:08:15,233 --> 00:08:16,887
As Justice Black said:
164
00:08:16,887 --> 00:08:19,803
"To hold that the publication
of news may be enjoined
165
00:08:19,803 --> 00:08:21,762
would make a shambles
of the First Amendment."
166
00:08:21,762 --> 00:08:24,112
Oh. Oh. Ha-ha-ha.
167
00:08:24,112 --> 00:08:27,289
I'd have a tough time
arguing that a trashy book
168
00:08:27,289 --> 00:08:28,943
is a threat
to national security.
169
00:08:28,943 --> 00:08:30,684
Agreed.
170
00:08:30,684 --> 00:08:32,468
So, what do I do?
171
00:08:32,468 --> 00:08:34,557
If the law is against you,
bang on the facts.
172
00:08:34,557 --> 00:08:37,081
If the facts are against you,
bang on the law.
173
00:08:37,081 --> 00:08:40,868
If both are against you,
bang on the table.
174
00:08:40,868 --> 00:08:43,523
That's a lot of banging.
175
00:08:43,523 --> 00:08:46,047
You have a fiduciary duty
to your client.
176
00:08:46,047 --> 00:08:47,788
The relationship is sacred.
177
00:08:47,788 --> 00:08:51,139
Especially if the client
handed you a big fat retainer.
178
00:08:51,139 --> 00:08:52,444
Bang, bang.
179
00:08:57,493 --> 00:08:59,887
You ready to meet
our client's in-laws?
180
00:08:59,887 --> 00:09:02,106
I was thinking,
do you really need me?
181
00:09:02,106 --> 00:09:03,847
You seem to have it
under control.
182
00:09:03,847 --> 00:09:06,981
Wow. You're that uncomfortable
around Allison
183
00:09:06,981 --> 00:09:08,417
that you have to
remove yourself?
184
00:09:08,417 --> 00:09:09,549
No.
185
00:09:10,854 --> 00:09:12,334
Okay, maybe a little.
186
00:09:12,334 --> 00:09:16,512
I mean, I completely respect
his-- Her--
187
00:09:16,512 --> 00:09:18,645
Her.
188
00:09:18,645 --> 00:09:20,211
Right.
189
00:09:20,211 --> 00:09:22,431
Look, the client needs
an alpha male in our team.
190
00:09:22,431 --> 00:09:23,693
If you can accept Allison,
191
00:09:23,693 --> 00:09:25,347
then no one else
should have a problem.
192
00:09:25,347 --> 00:09:26,827
You see me as an alpha male?
193
00:09:28,089 --> 00:09:30,395
I see you as a prop
in this case.
194
00:09:30,395 --> 00:09:33,094
If you're uncomfortable,
keep your mouth shut.
195
00:09:34,965 --> 00:09:37,751
Mr. and Mrs. Walters,
we're sorry for your loss.
196
00:09:37,751 --> 00:09:40,318
But we can come
to a reasonable settlement.
197
00:09:40,318 --> 00:09:44,584
Oh, really? Is there a price
that you can put on humiliation?
198
00:09:44,584 --> 00:09:47,021
We couldn't send out
family Christmas cards
199
00:09:47,021 --> 00:09:48,979
or attend family reunions.
200
00:09:48,979 --> 00:09:51,155
You chose not to.
201
00:09:51,155 --> 00:09:53,244
You know how much
that hurt Melanie?
202
00:09:53,244 --> 00:09:55,507
Melanie died
without children.
203
00:09:55,507 --> 00:09:58,685
Without a will, the property
goes to the spouse first,
204
00:09:58,685 --> 00:09:59,947
then to the parents.
205
00:09:59,947 --> 00:10:02,253
And Allison is the spouse.
206
00:10:02,253 --> 00:10:04,473
Spouse, please.
207
00:10:06,388 --> 00:10:09,609
Not under California Law.
208
00:10:09,609 --> 00:10:12,960
Look, Allison isn't trying
to get rich here.
209
00:10:12,960 --> 00:10:14,788
She simply wants to stay
in the home
210
00:10:14,788 --> 00:10:16,137
she shared
with your daughter,
211
00:10:16,137 --> 00:10:17,704
keep her personal belongings--
212
00:10:17,704 --> 00:10:20,924
Everything that belonged
to Melanie belongs to us.
213
00:10:20,924 --> 00:10:22,578
Taking away Melanie's things
214
00:10:22,578 --> 00:10:25,537
won't take away
what we had together.
215
00:10:27,452 --> 00:10:29,411
She was everything to me.
216
00:10:32,370 --> 00:10:35,635
You did this to yourself.
217
00:10:45,775 --> 00:10:47,342
Hi, Stacy's voicemail.
218
00:10:47,342 --> 00:10:49,649
So I am at the courthouse,
219
00:10:49,649 --> 00:10:51,346
and I'm pretending
to be talking to you,
220
00:10:51,346 --> 00:10:55,829
so that I look fake-busy
when I fake-bump into Hank
221
00:10:55,829 --> 00:10:59,571
and invite him to our
date-slash-fake dinner party.
222
00:10:59,571 --> 00:11:02,879
Um-- Oh, there he is.
Bye.
223
00:11:02,879 --> 00:11:05,403
Hank.Jane.
224
00:11:05,403 --> 00:11:09,190
How are you?Good, good.
225
00:11:09,190 --> 00:11:10,974
It's been a while.Yeah.
226
00:11:10,974 --> 00:11:12,584
Um-- How have you been?
227
00:11:12,584 --> 00:11:15,718
Oh, you know, Shelby
in Arraignments got transferred.
228
00:11:15,718 --> 00:11:18,808
Threw off everyone's schedule.
Been total chaos.
229
00:11:18,808 --> 00:11:20,767
I bet.Yeah.
230
00:11:20,767 --> 00:11:22,899
So I know that this is
last-minute,
231
00:11:22,899 --> 00:11:25,162
um, but my roommate and I
232
00:11:25,162 --> 00:11:27,512
are throwing
a dinner party tomorrow.
233
00:11:27,512 --> 00:11:29,863
Why don't you come?
234
00:11:29,863 --> 00:11:32,430
I'd love to.Oh, great.
235
00:11:32,430 --> 00:11:34,955
Around 7?I can't wait.
236
00:11:34,955 --> 00:11:39,394
Me too.Okay.
237
00:11:39,394 --> 00:11:41,265
Okay.
238
00:11:43,398 --> 00:11:44,965
Our first challenge:
239
00:11:44,965 --> 00:11:47,097
We have to survive
their motion to dismiss--
240
00:11:47,097 --> 00:11:48,620
Ms. Tannen,
241
00:11:48,620 --> 00:11:50,579
are any of the allegations
in the book true?
242
00:11:50,579 --> 00:11:52,276
You really expect
to stop publication?
243
00:11:52,276 --> 00:11:54,017
Have you spoken with Dawn?
244
00:11:54,017 --> 00:11:57,064
No photo ops. No sound bites.
Keep walking.
245
00:11:57,064 --> 00:11:59,283
Parker. Hi.
246
00:11:59,283 --> 00:12:01,938
I said I wanted her,
not you.
247
00:12:01,938 --> 00:12:04,332
Oh, I'm just here
to observe silently.
248
00:12:04,332 --> 00:12:06,508
Hmm.REPORTER: Ms. Tannen.
249
00:12:06,508 --> 00:12:08,510
Thought of a new
cause of action yet?
250
00:12:08,510 --> 00:12:10,077
Maybe. I'm not sure.
251
00:12:10,077 --> 00:12:11,992
Dawn, how does it feel
to be a hero
252
00:12:11,992 --> 00:12:13,863
for underappreciated
assistants?
253
00:12:13,863 --> 00:12:16,126
What are you hoping to gain
by publishing?
254
00:12:16,126 --> 00:12:18,476
I wanna tell my side
of the story.
255
00:12:18,476 --> 00:12:20,652
She's hoping to get rich
by telling lies.
256
00:12:20,652 --> 00:12:22,089
Just because you're the boss,
257
00:12:22,089 --> 00:12:24,134
doesn't mean
you can treat people bad.
258
00:12:24,134 --> 00:12:25,788
Badly.
It's an adverb.
259
00:12:25,788 --> 00:12:28,617
How can you write a book
when you don't know grammar?
260
00:12:28,617 --> 00:12:31,446
Don't believe a word
she says or writes.
261
00:12:31,446 --> 00:12:33,796
I move to dismiss
Ms. Bingum's complaint.
262
00:12:33,796 --> 00:12:36,538
No court has countenanced
prior restraint.
263
00:12:36,538 --> 00:12:39,541
Your Honor, he's right. Uh--
264
00:12:39,541 --> 00:12:43,371
Which is why we are suing
for defamation.
265
00:12:44,633 --> 00:12:47,549
Defamation? Heh.JANE: Yes.
266
00:12:47,549 --> 00:12:49,290
The book's not even published.
267
00:12:49,290 --> 00:12:51,118
The book's written
by an incompetent
268
00:12:51,118 --> 00:12:52,772
who couldn't make coffee.
269
00:12:52,772 --> 00:12:56,079
Quiet.
And no sunglasses in my court.
270
00:12:58,429 --> 00:13:00,780
Take them off.
271
00:13:00,780 --> 00:13:03,173
Take them off,
take them off.
272
00:13:03,173 --> 00:13:05,654
Your Honor, Dawn Lucas
sent the first two chapters
273
00:13:05,654 --> 00:13:06,960
to 20 publishers.
274
00:13:06,960 --> 00:13:08,875
As soon as any one of them
read it,
275
00:13:08,875 --> 00:13:11,094
it was de facto published.
276
00:13:11,094 --> 00:13:13,096
Publication doesn't require
277
00:13:13,096 --> 00:13:16,404
that the book is sitting
on the shelf at Barnes & Noble.
278
00:13:16,404 --> 00:13:19,407
Every person in Starbucks
with a laptop
279
00:13:19,407 --> 00:13:23,280
is a published author?Once they press send, yes.
280
00:13:23,280 --> 00:13:27,197
An unorthodox argument,
but the logic is sound.
281
00:13:27,197 --> 00:13:30,679
Motion to dismiss denied.
I'll see you all tomorrow.
282
00:13:32,376 --> 00:13:35,466
Nice. Might have a shot.
283
00:13:35,466 --> 00:13:37,251
You? Too much cologne.
284
00:13:37,251 --> 00:13:39,557
You smell like the back
of a New York cab.
285
00:13:39,557 --> 00:13:41,342
And you.
286
00:13:41,342 --> 00:13:43,735
Tomorrow try not to whine.
It's grating.
287
00:13:43,735 --> 00:13:45,825
I just got us a trial.
288
00:13:45,825 --> 00:13:47,870
Really? Bragging?
289
00:13:47,870 --> 00:13:50,003
Suddenly I'm nostalgic
for the whining.
290
00:13:52,657 --> 00:13:53,963
Charming, isn't she?
291
00:13:53,963 --> 00:13:55,225
Do something about her.
292
00:13:55,225 --> 00:13:57,271
If her own lawyer
doesn't like her,
293
00:13:57,271 --> 00:13:58,750
the jury's gonna hate her.
294
00:14:06,193 --> 00:14:08,412
Will the witness
please answer the question.
295
00:14:08,412 --> 00:14:11,241
That's ridiculous.
She was a loud chewer.
296
00:14:11,241 --> 00:14:13,113
I couldn't focus
with all of the noise.
297
00:14:13,113 --> 00:14:16,203
I had to forbid her to eat
anything crunchy or crispy.
298
00:14:16,203 --> 00:14:17,682
You're in contempt.
299
00:14:17,682 --> 00:14:20,598
Ellie, if you
explode like that in court,
300
00:14:20,598 --> 00:14:22,296
you play right into their hands.
301
00:14:22,296 --> 00:14:25,647
So you need to act like
the questions don't bother you.
302
00:14:28,955 --> 00:14:30,652
I'm waiting, counselor.
303
00:14:30,652 --> 00:14:33,394
Did you send Ms. Lucas
to Nordstrom
304
00:14:33,394 --> 00:14:34,874
to remove
a mannequin's clothing
305
00:14:34,874 --> 00:14:37,267
simply because it was
displaying Donna Karan?
306
00:14:37,267 --> 00:14:39,879
Donna Karan
is a glorified home-ec teacher.
307
00:14:39,879 --> 00:14:41,881
Okay, really, really close.
308
00:14:41,881 --> 00:14:44,318
A better response
might have been:
309
00:14:44,318 --> 00:14:46,363
"The clothes
were out of season.
310
00:14:46,363 --> 00:14:49,062
I was helping Nordstrom
stay current."
311
00:14:49,062 --> 00:14:50,715
Maybe I can help.
312
00:14:50,715 --> 00:14:53,066
When I'm asked a question
that pisses me off,
313
00:14:53,066 --> 00:14:55,633
I first smile,
tilt my head to the left,
314
00:14:55,633 --> 00:14:58,680
and quietly think, "Bite me,"
before I answer.
315
00:14:58,680 --> 00:15:01,117
I do it every time my mother
asks when I'm getting married.
316
00:15:01,117 --> 00:15:03,119
Okay. Let's try again.
317
00:15:03,119 --> 00:15:07,210
So I'm opposing counsel,
and I'm going to ask...
318
00:15:07,210 --> 00:15:09,952
Is it true that you refused
to allow Dawn Lucas
319
00:15:09,952 --> 00:15:11,823
to attend
her grandmother's funeral?
320
00:15:14,478 --> 00:15:17,786
No. I merely told Dawn
there was work to be done
321
00:15:17,786 --> 00:15:21,224
and if she wasn't at her desk,
somebody else would do it.
322
00:15:21,224 --> 00:15:24,575
So you claim that this book
is a misrepresentation?
323
00:15:24,575 --> 00:15:26,490
Yes.What about this?
324
00:15:26,490 --> 00:15:28,318
"Ellie took one look
at my outfit
325
00:15:28,318 --> 00:15:29,972
"and told me
it needed to be burned
326
00:15:29,972 --> 00:15:32,235
"and that she would
set it on fire
327
00:15:32,235 --> 00:15:34,846
"whether I was
wearing it or not.
328
00:15:34,846 --> 00:15:36,718
"I went home
to change outfits,
329
00:15:36,718 --> 00:15:40,156
and she docked my pay
while I was gone."
330
00:15:40,156 --> 00:15:42,245
Do you recall this incident?
331
00:15:42,245 --> 00:15:44,813
I do. You must understand
332
00:15:44,813 --> 00:15:46,858
that if my employees
dress without taste,
333
00:15:46,858 --> 00:15:50,645
that reflects badly on me.
334
00:15:53,430 --> 00:15:55,171
Why did you dock her pay?
335
00:15:55,171 --> 00:15:57,869
It was only fair to employees
who were at work
336
00:15:57,869 --> 00:16:00,176
and dressed appropriately.
337
00:16:00,176 --> 00:16:02,222
Sounds reasonable.
338
00:16:02,222 --> 00:16:04,964
Not the work of a "tyrant"
339
00:16:04,964 --> 00:16:09,925
or a "rageaholic"
or a "spiteful witch."
340
00:16:09,925 --> 00:16:13,798
Those are my air quotes,
her words.
341
00:16:13,798 --> 00:16:17,846
Ms. Tannen, why would Ms. Lucas
write such misrepresentations?
342
00:16:17,846 --> 00:16:20,022
People can be jealous.
343
00:16:20,022 --> 00:16:22,155
They don't realize
it takes talent,
344
00:16:22,155 --> 00:16:24,679
hard work,
and personal sacrifice
345
00:16:24,679 --> 00:16:26,768
to achieve
what I've achieved.
346
00:16:26,768 --> 00:16:28,161
When they can't cut it,
347
00:16:28,161 --> 00:16:30,293
they have to cut down
those who do.
348
00:16:39,389 --> 00:16:42,088
Don't be nervous.
You won't be on the stand long.
349
00:16:42,088 --> 00:16:45,439
Great. The less I see
of the Walters, the better.
350
00:16:45,439 --> 00:16:47,876
I'll ask questions
about your genetics,
351
00:16:47,876 --> 00:16:49,138
more specifically your DNA.
352
00:16:49,138 --> 00:16:51,053
Since your chromosomes
are still male,
353
00:16:51,053 --> 00:16:52,402
the court should be
forced to--
354
00:16:52,402 --> 00:16:54,970
Absolutely not.
355
00:16:54,970 --> 00:16:57,581
I'm not a man.
I won't say that I am.
356
00:16:57,581 --> 00:16:59,496
Uh-- We don't mean
to be offensive.
357
00:16:59,496 --> 00:17:01,411
But every relevant case
358
00:17:01,411 --> 00:17:03,413
has ruled against
the transgendered person.
359
00:17:03,413 --> 00:17:06,112
The DNA argument gives us
a chance to dodge that.
360
00:17:06,112 --> 00:17:07,939
I don't care
what my DNA says.
361
00:17:07,939 --> 00:17:09,332
It's just a legal strategy.
362
00:17:09,332 --> 00:17:10,855
Look, when I transitioned,
363
00:17:10,855 --> 00:17:13,075
Melanie stood by me
every step of the way.
364
00:17:13,075 --> 00:17:14,555
By saying I'm a man
365
00:17:14,555 --> 00:17:16,861
denies everything
that we went through.
366
00:17:16,861 --> 00:17:19,995
Please, find another way.
367
00:17:24,739 --> 00:17:28,525
I was so excited.
The job was a dream come true.
368
00:17:28,525 --> 00:17:30,788
I've always loved fashion.
369
00:17:30,788 --> 00:17:33,008
For my 8th birthday,
I asked my mom
370
00:17:33,008 --> 00:17:34,314
for a subscription to Vogue.
371
00:17:34,314 --> 00:17:37,404
My first day,
I told Ellie that story.
372
00:17:37,404 --> 00:17:39,667
And what was her response?
373
00:17:39,667 --> 00:17:42,322
She told me to bore
someone else.
374
00:17:42,322 --> 00:17:44,193
Ooh. That must have hurt.
375
00:17:44,193 --> 00:17:47,283
Yes. But I didn't wanna quit.
376
00:17:47,283 --> 00:17:50,591
So to let it all out,
I started a journal.
377
00:17:50,591 --> 00:17:53,420
A friend who works in publishing
read some of it
378
00:17:53,420 --> 00:17:55,683
and suggested
I write a proposal.
379
00:17:55,683 --> 00:17:59,121
So you had no malicious intent?Objection.
380
00:17:59,121 --> 00:18:01,297
Counsel's putting
big legal words
381
00:18:01,297 --> 00:18:03,473
in his little client's mouth.
382
00:18:05,258 --> 00:18:07,042
Why did you write the book?
383
00:18:07,042 --> 00:18:08,261
It was therapeutic.
384
00:18:12,482 --> 00:18:15,833
It's sad when your dream job
doesn't live up to your dreams.
385
00:18:15,833 --> 00:18:17,618
Yes, it is.
386
00:18:17,618 --> 00:18:19,968
My client gave me
a copy of your résumé
387
00:18:19,968 --> 00:18:22,101
that you submitted
to get the job.
388
00:18:22,101 --> 00:18:25,756
I called the Fashion Institute.
They don't have you on record.
389
00:18:25,756 --> 00:18:28,150
Oh, well, I audited.
390
00:18:30,500 --> 00:18:33,634
Who is Mitchell Hastings?DAWN: A friend.
391
00:18:33,634 --> 00:18:35,418
And he's also
your literary agent?
392
00:18:35,418 --> 00:18:37,159
Yes.
393
00:18:37,159 --> 00:18:40,031
Mr. Hastings doesn't usually
take on first-time authors,
394
00:18:40,031 --> 00:18:44,210
but you came to him
with a great idea, didn't you?
395
00:18:44,210 --> 00:18:46,473
I have a lot of ideas.
396
00:18:46,473 --> 00:18:48,518
It's time to come clean, Dawn.
397
00:18:48,518 --> 00:18:52,435
Didn't you pitch that you would
get a job with Ellie Tannen,
398
00:18:52,435 --> 00:18:55,395
work for her,
and then write a tell-all?
399
00:18:55,395 --> 00:18:56,613
No.
400
00:18:56,613 --> 00:18:58,006
Really?
401
00:18:58,006 --> 00:18:59,834
Because your agent
called publishers
402
00:18:59,834 --> 00:19:02,097
before you began
working for Ellie
403
00:19:02,097 --> 00:19:04,926
to see if there was
even interest in a book.
404
00:19:04,926 --> 00:19:06,362
I don't know.
405
00:19:06,362 --> 00:19:08,321
Once the publishers
gave the go-ahead,
406
00:19:08,321 --> 00:19:11,411
isn't that when you set out
to land a job with Ellie?
407
00:19:11,411 --> 00:19:14,370
Objection. Badgering.JANE: Excuse me, Your Honor.
408
00:19:14,370 --> 00:19:19,158
I'll ask it again in a nicer,
non-badgering voice.
409
00:19:19,158 --> 00:19:23,423
Isn't it true that you took
this job under false pretenses,
410
00:19:23,423 --> 00:19:26,861
solely to write a tell-all
and destroy Ellie Tannen?
411
00:19:26,861 --> 00:19:29,646
I, uh...
412
00:19:29,646 --> 00:19:30,952
I--Jane. Jane.
413
00:19:34,651 --> 00:19:36,697
What?I feel sick. I need a break.
414
00:19:36,697 --> 00:19:38,829
Take a Tums.
Dawn's about to crumble.
415
00:19:40,570 --> 00:19:44,400
Please. I feel faint.
416
00:19:44,400 --> 00:19:45,793
Ten-minute recess.
417
00:19:48,230 --> 00:19:50,276
The last few weeks
have been torture.
418
00:19:50,276 --> 00:19:51,973
The trial has been
very draining.
419
00:19:51,973 --> 00:19:53,757
Excuse me. Excuse me.
420
00:19:53,757 --> 00:19:57,152
So it is with a heavy heart
that I decided to drop the case.
421
00:19:57,152 --> 00:19:59,241
Dropping the case?REPORTER 2: Why?
422
00:19:59,241 --> 00:20:01,374
Were you wrong in portraying
this?
423
00:20:01,374 --> 00:20:03,027
Why are you dropping it?
424
00:20:06,814 --> 00:20:09,120
There are no victors
in a long court case.
425
00:20:09,120 --> 00:20:10,861
I just hope
no one reads that trash.
426
00:20:10,861 --> 00:20:13,299
Where are you?
427
00:20:13,299 --> 00:20:15,910
There is my hand.
428
00:20:15,910 --> 00:20:19,261
I'm trying to get to Ellie
so that I can strangle her.
429
00:20:19,261 --> 00:20:22,177
You know, I've left her
phone messages and e-mails,
430
00:20:22,177 --> 00:20:24,571
and she just won't respond.
431
00:20:24,571 --> 00:20:26,573
I don't understand
what happened.
432
00:20:26,573 --> 00:20:29,140
You were dumped.
On television.
433
00:20:29,140 --> 00:20:32,622
It's like The Bachelorwithout
those gratuitous Jacuzzi scenes.
434
00:20:32,622 --> 00:20:34,668
But we know
why Jason dumped Melissa.
435
00:20:34,668 --> 00:20:37,148
I have no idea
why Ellie dumped me.
436
00:20:38,411 --> 00:20:39,977
It's Hank.
Pull yourself together.
437
00:20:39,977 --> 00:20:41,240
You've got a date.
438
00:20:41,240 --> 00:20:42,676
Fred, dinner.
439
00:20:43,894 --> 00:20:45,809
Hank.
440
00:20:45,809 --> 00:20:49,422
I brought wine.And a-- A date.
441
00:20:50,771 --> 00:20:52,512
This is my girlfriend, Jasmine.
Heh.
442
00:20:53,948 --> 00:20:57,473
Hi.Hi. Come in.
443
00:20:57,473 --> 00:21:00,084
I'm sorry.
444
00:21:00,084 --> 00:21:01,738
Oh, my God.
445
00:21:01,738 --> 00:21:03,610
Hey, everyone.
446
00:21:03,610 --> 00:21:07,222
Hank brought wine
and his girlfriend, Jasmine.
447
00:21:08,441 --> 00:21:09,703
Hi.
448
00:21:09,703 --> 00:21:11,835
Oh, my God.
449
00:21:11,835 --> 00:21:13,794
I'll get another plate.
450
00:21:16,144 --> 00:21:17,450
Come on.
451
00:21:17,450 --> 00:21:23,151
Oh-- So, Jasmine,
what do you do?
452
00:21:23,151 --> 00:21:24,848
I'm a court reporter.
453
00:21:24,848 --> 00:21:26,197
Hmm.
454
00:21:26,197 --> 00:21:28,548
Oftentimes in your court.
455
00:21:29,940 --> 00:21:31,812
Sorry. Of course.
456
00:21:31,812 --> 00:21:35,511
You are very good at your job.
You type very fast.
457
00:21:35,511 --> 00:21:38,732
Jasmine, I have a question.
458
00:21:38,732 --> 00:21:40,516
Why do we need
court reporters?
459
00:21:40,516 --> 00:21:42,953
Wouldn't it be easier
to record everything?
460
00:21:42,953 --> 00:21:46,435
I mean, the technology
has been with us for ages.
461
00:21:46,435 --> 00:21:49,090
So you don't think
that my job is important?
462
00:21:51,484 --> 00:21:55,139
Um... I didn't say that.
463
00:21:55,139 --> 00:21:56,402
Okay.
464
00:21:56,402 --> 00:21:57,838
You're an assistant,
465
00:21:57,838 --> 00:21:59,709
so I'm guessing
that you spend your days
466
00:21:59,709 --> 00:22:04,932
making coffee, Xeroxing,
taking crap.
467
00:22:04,932 --> 00:22:07,500
Now, that?
That sounds important.
468
00:22:12,243 --> 00:22:14,898
Mecca lecca hi, mecca hiney ho.
469
00:22:14,898 --> 00:22:16,509
Oh.
470
00:22:16,509 --> 00:22:19,990
What was that?It's Pee-wee. Ahem.
471
00:22:19,990 --> 00:22:21,818
I know you are,
but what am I?
472
00:22:21,818 --> 00:22:23,646
I know you are,
but what am I?
473
00:22:23,646 --> 00:22:25,692
I know you are, but what am I?
474
00:22:25,692 --> 00:22:27,563
I know you are, but what am I?Infinity.
475
00:22:27,563 --> 00:22:28,825
Okay, Hank, honey.
476
00:22:28,825 --> 00:22:30,044
All right.
477
00:22:31,959 --> 00:22:33,830
She does Pee-wee.She does.
478
00:22:33,830 --> 00:22:36,703
He does the Pee-wee thing
when he gets nervous,
479
00:22:36,703 --> 00:22:41,055
or overly excited
or turned on.
480
00:22:43,405 --> 00:22:46,495
He is so much fun.
You never told me.
481
00:22:46,495 --> 00:22:48,192
Okay, who'd like more wine?
482
00:22:48,192 --> 00:22:50,891
Ahem.Yeah, a little less for you.
483
00:22:50,891 --> 00:22:52,980
Wine? She said the secret word.
484
00:23:00,204 --> 00:23:03,382
He's with me, honey. Yeah.What?
485
00:23:03,382 --> 00:23:06,559
Oh. You think
I'm flirting with him. No.
486
00:23:06,559 --> 00:23:07,951
Really?
487
00:23:07,951 --> 00:23:10,171
Because from here,
it sure looks like it.
488
00:23:10,171 --> 00:23:11,955
No, no, you don't understand.
489
00:23:11,955 --> 00:23:14,871
Jane is supposed to be
flirting with Hank.
490
00:23:16,220 --> 00:23:19,093
What are...?What? Why? Why?
491
00:23:19,093 --> 00:23:20,442
Um-- Never mind.
492
00:23:20,442 --> 00:23:24,011
No, no one flirts
with Hank, ahem,
493
00:23:24,011 --> 00:23:27,449
except, uh, Hank's beautiful,
494
00:23:27,449 --> 00:23:30,800
fast-typing girlfriend,
Jasmine.
495
00:23:30,800 --> 00:23:32,628
Oh, God.
496
00:23:32,628 --> 00:23:36,632
Was this supposed to be a date
disguised as a dinner party?
497
00:23:36,632 --> 00:23:39,418
Well, see, that's my fault.
498
00:23:39,418 --> 00:23:43,291
Because, see,
Jane had this dream about Hank--
499
00:23:43,291 --> 00:23:44,814
No. Shh.JASMINE: Okay.
500
00:23:44,814 --> 00:23:47,208
Oh, okay.
Hank, we are leaving.
501
00:23:47,208 --> 00:23:48,514
You had a dream about me?
502
00:23:48,514 --> 00:23:50,167
Now, Hank.
Okay.
503
00:23:52,082 --> 00:23:54,433
Honey. Honey.
504
00:23:59,699 --> 00:24:01,962
I'm so sorry.
505
00:24:01,962 --> 00:24:05,269
I know you are,
but what am I?
506
00:24:12,059 --> 00:24:13,277
Good morning.
507
00:24:13,277 --> 00:24:14,714
Who says?
508
00:24:14,714 --> 00:24:16,803
Check out the story
on hotstyles.net.
509
00:24:16,803 --> 00:24:18,326
I hate that fashion blog.
510
00:24:18,326 --> 00:24:20,807
They claimed the gladiator
sandal was dead
511
00:24:20,807 --> 00:24:22,504
one day after
I bought my new pair.
512
00:24:22,504 --> 00:24:24,811
The lead story is about Ellie.
513
00:24:24,811 --> 00:24:26,290
She just announced
a discount line
514
00:24:26,290 --> 00:24:28,118
for the everyday woman.
515
00:24:28,118 --> 00:24:30,469
Ellie doesn't do discount.Read.
516
00:24:36,126 --> 00:24:38,128
Teri, cancel my morning.
I gotta go.
517
00:24:38,128 --> 00:24:41,175
I thought you'd say that.
518
00:24:41,175 --> 00:24:44,395
Did you and Melanie
file your tax returns jointly
519
00:24:44,395 --> 00:24:47,311
as a married couple?Yes.
520
00:24:47,311 --> 00:24:49,618
Did the IRS cash the checks
you wrote?
521
00:24:49,618 --> 00:24:51,315
They most certainly did.
522
00:24:51,315 --> 00:24:54,188
Was Melanie listed as
your spouse on your insurance?
523
00:24:54,188 --> 00:24:56,625
Yes.Were you under a family plan
524
00:24:56,625 --> 00:24:58,540
with your phone company?Yes.
525
00:24:58,540 --> 00:25:00,063
So without question,
526
00:25:00,063 --> 00:25:02,936
the government and
multinational corporations
527
00:25:02,936 --> 00:25:05,765
recognized you and Melanie
as a married couple?
528
00:25:05,765 --> 00:25:06,896
They did.
529
00:25:08,376 --> 00:25:10,030
Thank you.
530
00:25:14,469 --> 00:25:18,604
I'd like you to read
from the California Family Code,
531
00:25:18,604 --> 00:25:21,520
Section 300.
532
00:25:26,786 --> 00:25:30,616
"Marriage is a personal relation
arising out of a civil contract
533
00:25:30,616 --> 00:25:32,574
between one man
and one woman."
534
00:25:32,574 --> 00:25:35,621
Ms. Webb,
what gender was Melanie?
535
00:25:35,621 --> 00:25:37,536
A woman.And what gender are you?
536
00:25:41,757 --> 00:25:43,759
A woman.
537
00:25:43,759 --> 00:25:45,021
Thank you.
538
00:25:57,643 --> 00:25:58,948
We can do better.
539
00:25:58,948 --> 00:26:00,907
What about the Italian silk?
540
00:26:00,907 --> 00:26:03,300
Company.
541
00:26:03,300 --> 00:26:05,128
Jane.
542
00:26:05,128 --> 00:26:08,001
You never wanted
to win this case, did you?
543
00:26:08,001 --> 00:26:11,874
This whole lawsuit
was one giant publicity stunt.
544
00:26:11,874 --> 00:26:14,007
You were fired.
And I am working.
545
00:26:14,007 --> 00:26:15,878
I figured it out.
546
00:26:15,878 --> 00:26:19,012
Your discount clothing line
is available November 8th,
547
00:26:19,012 --> 00:26:21,797
one week after Dawn Lucas' book
is released.
548
00:26:21,797 --> 00:26:23,843
Really? I had no idea.
549
00:26:23,843 --> 00:26:27,673
You didn't wanna stop the book,
you wanted to promote it.
550
00:26:27,673 --> 00:26:29,762
Hugo. Shoo.
551
00:26:32,068 --> 00:26:35,463
Look, moms wanna wear my line,
552
00:26:35,463 --> 00:26:37,030
but their daughters
could care less.
553
00:26:37,030 --> 00:26:39,423
I'm not on the hot list
for the everyday gal.
554
00:26:39,423 --> 00:26:41,208
But then Dawn
wrote the book,
555
00:26:41,208 --> 00:26:43,732
and thanks to the lawsuit,
I'm relevant again.
556
00:26:45,038 --> 00:26:47,910
But then you started
to win in court.
557
00:26:47,910 --> 00:26:50,043
It looked like the book
wasn't gonna be published,
558
00:26:50,043 --> 00:26:52,132
so I had to pull your plug.
559
00:26:54,525 --> 00:26:56,310
Wait a minute.
560
00:26:56,310 --> 00:26:59,008
So when you hired me,
you didn't think I'd win.
561
00:26:59,008 --> 00:27:03,622
You picked me because
you thought I was a loser?
562
00:27:03,622 --> 00:27:05,754
Darling,
I didn't need a good lawyer.
563
00:27:05,754 --> 00:27:07,843
I needed someone
I could push around.
564
00:27:07,843 --> 00:27:11,238
And you walked in,
so desperate to be liked.
565
00:27:11,238 --> 00:27:13,109
Turns out you're
too good of a lawyer.
566
00:27:13,109 --> 00:27:17,070
Guess I misjudged.
Anything else?
567
00:27:17,070 --> 00:27:20,073
No. You've been
perfectly clear.
568
00:27:36,611 --> 00:27:38,178
Walk with me.
569
00:27:38,178 --> 00:27:40,876
But Kim needs her apple peeled,
cored and sliced.
570
00:27:40,876 --> 00:27:43,574
I feel so stupid, Fred.
571
00:27:43,574 --> 00:27:46,839
You have an IQ of 140.
I can assure you, you are not--
572
00:27:46,839 --> 00:27:49,450
Ellie hired me because
she thought I'd lose the case.
573
00:27:50,451 --> 00:27:51,974
Doesn't make sense.
574
00:27:51,974 --> 00:27:56,239
I got the client by being Deb,
a complete pushover.
575
00:27:56,239 --> 00:27:59,808
And I got fired by being Jane,
smart and persistent.
576
00:27:59,808 --> 00:28:01,114
This is good.
577
00:28:01,114 --> 00:28:02,724
So you're giving Jane
some props.
578
00:28:02,724 --> 00:28:05,466
But you're underestimating Deb.How?
579
00:28:05,466 --> 00:28:06,728
We both ended up here
580
00:28:06,728 --> 00:28:08,817
because she hit
the return button
581
00:28:08,817 --> 00:28:11,951
and it sent the entire universe
into disarray.
582
00:28:11,951 --> 00:28:13,604
Deb was not a pushover.
583
00:28:15,128 --> 00:28:17,696
Well, I did have my moments.Mm-hm.
584
00:28:17,696 --> 00:28:20,046
And if I don't get to Kim
with her apple,
585
00:28:20,046 --> 00:28:21,482
she's gonna have one of hers.
586
00:28:21,482 --> 00:28:24,006
Mm.Wha--?
587
00:28:24,006 --> 00:28:26,008
Well, she's not gonna miss
one slice.
588
00:28:38,194 --> 00:28:40,066
Grayson. Hey.
589
00:28:40,066 --> 00:28:42,895
You only do origami
when you are stressed or upset.
590
00:28:42,895 --> 00:28:45,680
Yeah. Wait, how did--?I've noticed.
591
00:28:45,680 --> 00:28:47,334
What's wrong?
592
00:28:47,334 --> 00:28:49,466
We're losing this case.
It's not right.
593
00:28:49,466 --> 00:28:50,946
I've heard.
594
00:28:50,946 --> 00:28:52,600
I didn't realize
you felt so strongly.
595
00:28:52,600 --> 00:28:54,036
Well, it took me a while,
596
00:28:54,036 --> 00:28:56,647
but I realized
it's only about one thing.
597
00:28:56,647 --> 00:28:57,910
Winning the case?
598
00:28:57,910 --> 00:29:00,826
No. It goes way beyond that.
599
00:29:00,826 --> 00:29:03,872
It's about something
everyone searches for
600
00:29:03,872 --> 00:29:05,831
but only some of us find.
601
00:29:07,746 --> 00:29:10,487
Oh, like the perfect
black cocktail dress.
602
00:29:10,487 --> 00:29:13,316
Yes.
603
00:29:13,316 --> 00:29:17,625
No, it's true love.I know.
604
00:29:17,625 --> 00:29:18,757
Yeah.
605
00:29:19,975 --> 00:29:21,455
You're absolutely right.
606
00:29:21,455 --> 00:29:23,326
What these two went through,
607
00:29:23,326 --> 00:29:24,719
and they stayed together,
608
00:29:24,719 --> 00:29:27,809
it makes you believe
that love can conquer all.
609
00:29:27,809 --> 00:29:31,204
And nobody should be able
to take that away from them.
610
00:29:31,204 --> 00:29:32,814
I agree.
611
00:29:39,647 --> 00:29:43,085
Grayson,
in Littleton v. Prange,
612
00:29:43,085 --> 00:29:45,566
wasn't Littleton's marriage
invalidated
613
00:29:45,566 --> 00:29:48,612
because she was male
on her birth certificate
614
00:29:48,612 --> 00:29:50,614
and couldn't marry
another male?
615
00:29:50,614 --> 00:29:53,400
Yeah, it's not helpful.Actually, it might be.
616
00:29:53,400 --> 00:29:56,316
Littleton held that legally,
gender is determined
617
00:29:56,316 --> 00:29:59,536
by which box is marked
on the birth certificate, right?
618
00:29:59,536 --> 00:30:02,235
But Allison won't let us argue
that she's a man.
619
00:30:02,235 --> 00:30:05,891
You don't have to.
Apply the logic of Littleton.
620
00:30:05,891 --> 00:30:07,675
If the birth certificate
is controlling,
621
00:30:07,675 --> 00:30:10,069
your client
was legally married.
622
00:30:10,069 --> 00:30:12,593
Win-win. The state
used the birth certificate
623
00:30:12,593 --> 00:30:13,855
to destroy a marriage.
624
00:30:13,855 --> 00:30:15,422
You can use it
to validate one.
625
00:30:15,422 --> 00:30:18,686
I'll give it a shot.
Thanks, Jane.
626
00:30:18,686 --> 00:30:22,995
Well, anything for true love.Yeah.
627
00:30:26,128 --> 00:30:30,132
♪ And it's one life
And it's this life ♪
628
00:30:30,132 --> 00:30:34,049
♪ And it's beautiful ♪
629
00:30:34,049 --> 00:30:35,572
I'm sorry. Pomtini?
630
00:30:37,183 --> 00:30:38,662
Thanks.
631
00:30:40,882 --> 00:30:43,015
Wow.
632
00:30:43,015 --> 00:30:44,494
You must be really sorry.
633
00:30:44,494 --> 00:30:46,888
Mm-hm.
I have learned my lesson.
634
00:30:46,888 --> 00:30:49,673
Sometimes a dream about
Thunder From Down Under
635
00:30:49,673 --> 00:30:53,373
and Hank the Bailiff
is just a dream
636
00:30:53,373 --> 00:30:55,810
about Thunder From Down Under
and Hank the Bailiff.
637
00:30:55,810 --> 00:30:58,552
You know what?
You were trying to be helpful.
638
00:30:58,552 --> 00:31:00,641
Hope I didn't mess things up
for Hank.
639
00:31:00,641 --> 00:31:02,077
I ran into him at court.
640
00:31:02,077 --> 00:31:04,645
He said it was
the best night of his life.
641
00:31:04,645 --> 00:31:06,081
Go Hank.
642
00:31:07,387 --> 00:31:09,084
You expecting someone?No.
643
00:31:15,264 --> 00:31:18,615
It's Ellie.
No.
644
00:31:18,615 --> 00:31:19,921
Oh, my God,
I'm wearing sweats.
645
00:31:19,921 --> 00:31:21,183
No, don't leave me.
646
00:31:30,062 --> 00:31:31,454
Ms. Tannen.
647
00:31:31,454 --> 00:31:33,674
I need to speak with you
in private.
648
00:31:33,674 --> 00:31:35,415
Pretend I'm not here.
649
00:31:36,677 --> 00:31:39,549
Okay. I just need to
go to my room,
650
00:31:41,116 --> 00:31:45,991
and change out of these sweats
that are so last season.
651
00:31:48,863 --> 00:31:52,519
Yes, please,
make yourself at home.
652
00:31:52,519 --> 00:31:54,086
I've changed my mind.
653
00:31:54,086 --> 00:31:55,696
I wanna go back to court
654
00:31:55,696 --> 00:31:57,350
and stop the publication
of this book.
655
00:31:57,350 --> 00:31:59,613
Really?
Did you have something else
656
00:31:59,613 --> 00:32:01,006
you wanted to promote?
657
00:32:01,006 --> 00:32:02,485
I'm done, Ellie.
658
00:32:02,485 --> 00:32:05,662
You're on retainer.
You still work for me.
659
00:32:05,662 --> 00:32:07,838
Retainer or not...
660
00:32:09,188 --> 00:32:10,493
I have one word for you:
661
00:32:12,104 --> 00:32:13,496
No.
662
00:32:13,496 --> 00:32:15,194
Hugo got a copy of the book.
663
00:32:15,194 --> 00:32:17,152
There are things
I don't want the world to know.
664
00:32:17,152 --> 00:32:18,414
Things they can't know.
665
00:32:18,414 --> 00:32:20,329
Like what?Does it matter?
666
00:32:20,329 --> 00:32:22,244
Yeah, if you want my help.
667
00:32:24,638 --> 00:32:28,207
Jane, I'm going blind.
668
00:32:28,207 --> 00:32:30,818
I have a degenerative
eye disease,
669
00:32:30,818 --> 00:32:33,255
Steingardt's syndrome.
670
00:32:33,255 --> 00:32:36,824
Hugo helps me pick out
the fabrics and the colors.
671
00:32:36,824 --> 00:32:39,522
But the concepts and designs
are all mine.
672
00:32:39,522 --> 00:32:41,742
I have no idea
how Dawn found out.
673
00:32:43,918 --> 00:32:45,746
So your glasses...
674
00:32:48,923 --> 00:32:53,406
Let them think that I wear them
to hide my thoughts.
675
00:32:53,406 --> 00:32:56,626
The truth is, my eyes are
painfully sensitive to light.
676
00:32:58,628 --> 00:33:00,065
Okay.
677
00:33:06,245 --> 00:33:09,248
If you don't help me,
my career will be over.
678
00:33:12,816 --> 00:33:14,470
I need you.
679
00:33:22,522 --> 00:33:24,263
I thought she
dropped this case,
680
00:33:24,263 --> 00:33:26,830
and now she wants
a closed courtroom?
681
00:33:26,830 --> 00:33:28,658
Is this one of your stunts?
682
00:33:28,658 --> 00:33:30,138
If this were a stunt,
683
00:33:30,138 --> 00:33:33,054
I'd be inviting TMZ
into the gallery.
684
00:33:33,054 --> 00:33:35,143
The information
I intend to introduce
685
00:33:35,143 --> 00:33:36,666
is of a sensitive,
personal nature.
686
00:33:36,666 --> 00:33:38,146
Mr. Resnick,
687
00:33:38,146 --> 00:33:40,192
this case was not
officially dismissed,
688
00:33:40,192 --> 00:33:44,196
and I don't have a problem
excusing the jury or the public.
689
00:33:44,196 --> 00:33:45,675
I could use the quiet.
690
00:33:45,675 --> 00:33:47,025
Your Honor, at this point,
691
00:33:47,025 --> 00:33:49,897
we recall Dawn Lucas
to the stand.
692
00:33:49,897 --> 00:33:53,118
Ms. Lucas, in the final chapter
of your unpublished manuscript,
693
00:33:53,118 --> 00:33:55,859
you reveal my client's
health issues, true?
694
00:33:55,859 --> 00:33:58,036
Yes. My publisher
is very excited.
695
00:33:58,036 --> 00:33:59,950
I'm sure.
696
00:33:59,950 --> 00:34:02,388
So how did you learn about
Ms. Tannen's medical problems?
697
00:34:02,388 --> 00:34:04,172
Oh. I was her assistant.
698
00:34:04,172 --> 00:34:06,957
I heard things
around the office.
699
00:34:06,957 --> 00:34:10,048
But Ms. Tannen never spoke
of her condition at the office.
700
00:34:11,658 --> 00:34:14,226
I would like to submit
Exhibit A.
701
00:34:14,226 --> 00:34:16,793
Release forms
signed by Ms. Tannen
702
00:34:16,793 --> 00:34:18,969
to obtain her private
medical records.
703
00:34:18,969 --> 00:34:21,668
Only the signature
is not Ms. Tannen's.
704
00:34:21,668 --> 00:34:23,191
It's a forgery.
705
00:34:23,191 --> 00:34:24,932
Objection.
No foundation.
706
00:34:24,932 --> 00:34:26,803
I have a handwriting expert
707
00:34:26,803 --> 00:34:29,806
ready to verify that Dawn Lucas
forged my client's signature.
708
00:34:29,806 --> 00:34:32,157
Also, I have a receptionist
from the hospital
709
00:34:32,157 --> 00:34:35,073
that will testify that Dawn
picked up those files.
710
00:34:35,073 --> 00:34:37,292
If the DA wants to prosecute
for forgery,
711
00:34:37,292 --> 00:34:38,598
that's his decision.
712
00:34:38,598 --> 00:34:40,121
But as far as this case
is concerned,
713
00:34:40,121 --> 00:34:42,297
she has not shown falsity.
714
00:34:42,297 --> 00:34:43,559
Maybe so.
715
00:34:43,559 --> 00:34:45,300
But public disclosure
of private facts
716
00:34:45,300 --> 00:34:47,781
is actionable,
so I'm amending my complaint.
717
00:34:49,348 --> 00:34:51,350
Public disclosure
doesn't apply here
718
00:34:51,350 --> 00:34:53,874
because Ms. Tannen
is a public figure.
719
00:34:53,874 --> 00:34:57,269
She doesn't enjoy the same right
to privacy as us common folk.
720
00:34:57,269 --> 00:35:01,360
He's right, Your Honor.
Ms. Tannen is a public figure.
721
00:35:01,360 --> 00:35:04,798
And people love juicy gossip
about public figures.
722
00:35:04,798 --> 00:35:06,669
Totally guilty.
723
00:35:06,669 --> 00:35:09,063
However,
with these new chapters,
724
00:35:09,063 --> 00:35:10,673
Dawn Lucas crossed the line.
725
00:35:10,673 --> 00:35:12,153
Just because something is true,
726
00:35:12,153 --> 00:35:15,287
does not give you the right
to publish it.
727
00:35:15,287 --> 00:35:19,552
Famous people, nasty people,
or famously nasty people
728
00:35:19,552 --> 00:35:21,815
still have some rights
to privacy.
729
00:35:21,815 --> 00:35:23,817
Now, you can hate Ms. Tannen,
730
00:35:23,817 --> 00:35:26,907
but that does not give you
the right to destroy her.
731
00:35:30,040 --> 00:35:36,003
There is a genuinely mean woman
in this room,
732
00:35:36,003 --> 00:35:40,312
but it is not my client.
733
00:35:40,312 --> 00:35:43,924
Allison Webb was a devoted
spouse and committed partner.
734
00:35:43,924 --> 00:35:46,883
Yet we're deciding whether
to strip her of her title
735
00:35:46,883 --> 00:35:48,537
to her partner's possessions.
736
00:35:48,537 --> 00:35:50,409
And why?
737
00:35:50,409 --> 00:35:54,413
Because we don't know
what to call her.
738
00:35:54,413 --> 00:35:57,851
You've asked for law.
Well, the majesty of the law
739
00:35:57,851 --> 00:36:00,723
is that we apply its principles
to everyone.
740
00:36:00,723 --> 00:36:02,421
In Littleton v. Prange,
741
00:36:02,421 --> 00:36:05,075
a Texas court denied
Christie Littleton benefits
742
00:36:05,075 --> 00:36:08,035
because her birth certificate
listed her as male,
743
00:36:08,035 --> 00:36:10,951
and she was married to a man.Our point exactly.
744
00:36:10,951 --> 00:36:13,997
The court held
they were a same-sex couple.
745
00:36:13,997 --> 00:36:15,303
Although my client is a woman,
746
00:36:15,303 --> 00:36:17,479
her birth certificate
says male.
747
00:36:17,479 --> 00:36:19,264
By the logic of Littleton,
748
00:36:19,264 --> 00:36:21,483
she qualifies under Section 300
as a spouse.
749
00:36:21,483 --> 00:36:25,226
That's not the ruling.But it is the logic.
750
00:36:30,057 --> 00:36:32,581
Precedent or no,
it's persuasive.
751
00:36:32,581 --> 00:36:35,410
Texas law
has no precedential value here.
752
00:36:35,410 --> 00:36:37,151
That's for me to decide.
753
00:36:40,198 --> 00:36:41,416
I'm finding for Ms. Webb.
754
00:36:43,201 --> 00:36:44,811
What?Should you appeal,
755
00:36:44,811 --> 00:36:46,465
it's my hope
you get another judge
756
00:36:46,465 --> 00:36:49,163
who believes
it's not our job to judge
757
00:36:49,163 --> 00:36:51,426
whether two people
can be in love.
758
00:36:54,821 --> 00:36:55,996
Thank you.
759
00:37:03,482 --> 00:37:06,963
There's little question that
I cannot stop the publication
760
00:37:06,963 --> 00:37:09,879
of Ms. Lucas' book.
761
00:37:09,879 --> 00:37:11,490
I'm so sorry.
762
00:37:11,490 --> 00:37:13,143
While I'm denying
injunctive relief,
763
00:37:13,143 --> 00:37:17,147
I do find the work does
publicly disclose private facts,
764
00:37:17,147 --> 00:37:19,454
and therefore,
I'm awarding damages
765
00:37:19,454 --> 00:37:21,630
for each disclosure,
$28 a book.
766
00:37:21,630 --> 00:37:23,937
But the book sells for $27.
767
00:37:23,937 --> 00:37:25,852
If the publisher
loses a dollar a copy,
768
00:37:25,852 --> 00:37:27,680
why would they sell my book?
769
00:37:27,680 --> 00:37:29,725
My guess, they won't.
770
00:37:32,162 --> 00:37:33,903
Fine. I can write articles.
771
00:37:33,903 --> 00:37:35,557
I've been offered
a speaking tour.
772
00:37:35,557 --> 00:37:37,994
Plenty of people will pay me
for this information.
773
00:37:37,994 --> 00:37:39,996
I'd be careful if I were you.
774
00:37:39,996 --> 00:37:44,087
I assume Ms. Bingum has yet
to inform the DA of the forgery?
775
00:37:44,087 --> 00:37:46,220
Not yet, Your Honor.
776
00:37:46,220 --> 00:37:48,483
But if Ms. Lucas
acts on her threats,
777
00:37:48,483 --> 00:37:50,529
I most certainly will.
778
00:37:50,529 --> 00:37:53,358
Oh, and being the fashion expert
that you are,
779
00:37:53,358 --> 00:37:55,751
I'm sure you know,
orange prison jumpsuits,
780
00:37:55,751 --> 00:37:57,536
not that flattering.
781
00:37:57,536 --> 00:37:59,494
That's all, people.
We're adjourned.
782
00:38:02,758 --> 00:38:06,849
I can't thank you enough.
It's just beyond...
783
00:38:06,849 --> 00:38:08,111
Excuse me.
784
00:38:08,111 --> 00:38:11,114
Oh, Mr. Walters,
can we help you?
785
00:38:11,114 --> 00:38:13,334
I'd like to speak with Allison.
786
00:38:16,076 --> 00:38:19,122
Please.
It'll only take a minute.
787
00:38:20,428 --> 00:38:21,647
Okay.
788
00:38:29,829 --> 00:38:34,747
My wife and I,
we never saw eye to eye on...
789
00:38:38,620 --> 00:38:40,622
I wish Melanie
would have known that.
790
00:38:42,494 --> 00:38:43,843
I can never forgive myself
791
00:38:43,843 --> 00:38:47,150
for turning my back
on my daughter.
792
00:38:47,150 --> 00:38:49,370
Now I'll never see her again.
793
00:38:53,983 --> 00:38:57,944
Thank you
for making her happy.
794
00:39:03,732 --> 00:39:05,778
This was my mother's.
795
00:39:10,391 --> 00:39:11,914
I wanted to give it to Melanie.
796
00:39:13,394 --> 00:39:16,179
But I want you to have it,
797
00:39:16,179 --> 00:39:18,138
if you would.
798
00:39:23,752 --> 00:39:25,711
I'll never take it off.
799
00:39:26,842 --> 00:39:28,931
It goes with everything.
800
00:39:38,550 --> 00:39:41,553
You can't just barge in here.I just did, didn't I?
801
00:39:41,553 --> 00:39:44,991
Jane, Ms. Tannen to see you.
802
00:39:44,991 --> 00:39:49,082
You have another case for me?Please, no. Court is so drab.
803
00:39:49,082 --> 00:39:51,650
All they need to do
is change the lighting.
804
00:39:51,650 --> 00:39:53,478
I mean, is that so hard?
805
00:39:53,478 --> 00:39:56,350
Jane, I never care
what people think about me.
806
00:39:56,350 --> 00:40:00,006
Let them call me mean
or dragon lady or--
807
00:40:00,006 --> 00:40:01,486
Cruellie De Vil?
Ha, ha, ha.
808
00:40:02,791 --> 00:40:04,445
I was just saying.
809
00:40:04,445 --> 00:40:07,883
My point is,
I care what you think.
810
00:40:08,884 --> 00:40:10,495
Oh.
811
00:40:10,495 --> 00:40:15,804
Well, I think that you
don't need to be so mean
812
00:40:15,804 --> 00:40:18,154
to sell clothes
or run a fashion house.
813
00:40:18,154 --> 00:40:20,679
I'm not saying be a pushover,
but there is a way--
814
00:40:20,679 --> 00:40:22,855
Stop talking.
815
00:40:22,855 --> 00:40:24,770
See, that was a little mean.
816
00:40:24,770 --> 00:40:27,033
So I can give you this.
817
00:40:27,033 --> 00:40:31,080
Oh. Well, maybe not so mean.
818
00:40:34,997 --> 00:40:36,651
It's gorgeous.
819
00:40:36,651 --> 00:40:39,088
It's one of a kind,
just like...
820
00:40:41,090 --> 00:40:43,484
me.
821
00:40:43,484 --> 00:40:45,355
Toodles.
822
00:40:50,186 --> 00:40:52,232
Hey. Congrats.
I just heard.
823
00:40:52,232 --> 00:40:55,061
Oh. Kudos to you as well.
824
00:40:55,061 --> 00:40:58,064
Well, I couldn't have done it
without your help.
825
00:40:58,064 --> 00:41:00,893
Here, I brought you this.
826
00:41:00,893 --> 00:41:02,895
Thanks.
827
00:41:05,506 --> 00:41:08,770
You know, I'm happy for Allison.
Love conquered all.
828
00:41:08,770 --> 00:41:12,252
You really believe in that,
don't you?
829
00:41:12,252 --> 00:41:15,124
Allison became a woman,
and Melanie still loved her.
830
00:41:15,124 --> 00:41:18,650
Their connection transcended
their physical bodies.
831
00:41:18,650 --> 00:41:20,478
It's the definition
of soul mates.
832
00:41:23,219 --> 00:41:25,657
Yeah.
833
00:41:25,657 --> 00:41:32,490
Um-- Grayson, there's something
that I've wanted to tell you,
834
00:41:32,490 --> 00:41:37,146
and maybe, finally,
now is the right time.
835
00:41:37,146 --> 00:41:38,321
Okay.
836
00:41:39,584 --> 00:41:40,933
Um...
837
00:41:43,065 --> 00:41:45,546
Oh, it's a little harder
than I thought it was gonna be.
838
00:41:50,377 --> 00:41:53,206
See, I'm not--FRED: Jane.
839
00:41:53,206 --> 00:41:56,426
I need you. Right now.
It's an emergency.
840
00:41:56,426 --> 00:41:58,037
Okay.
841
00:41:58,037 --> 00:42:01,083
It's kind of private.
842
00:42:01,083 --> 00:42:04,652
Okay. Yeah, no problem.
I will talk to you tomorrow.
843
00:42:04,652 --> 00:42:06,175
Sure.
844
00:42:08,264 --> 00:42:11,311
What are you doing?
That was perfect.
845
00:42:11,311 --> 00:42:14,314
I was finally gonna tell him
that I'm Deb and...
846
00:42:17,491 --> 00:42:20,581
Which is why you showed up.It's my job.
847
00:42:20,581 --> 00:42:23,323
You can't tell anybody,
especially Grayson.
848
00:42:23,323 --> 00:42:26,805
Grayson believes
love conquers all,
849
00:42:26,805 --> 00:42:28,763
so that means
there's a chance--
850
00:42:28,763 --> 00:42:33,463
Jane, I'm not saying that you
and Grayson aren't soul mates.
851
00:42:33,463 --> 00:42:35,727
But he has to
fall in love with you.
852
00:42:35,727 --> 00:42:37,555
Not because
you tell him you're Deb,
853
00:42:37,555 --> 00:42:40,035
but because he loves you
as you are now.
854
00:42:41,428 --> 00:42:44,953
But what if--?Hey.
855
00:42:44,953 --> 00:42:47,477
Do you believe
that love conquers all?
856
00:42:51,003 --> 00:42:53,440
I want to.
857
00:42:53,440 --> 00:42:55,311
I really do.
858
00:42:58,880 --> 00:43:01,579
Well then, if he's meant
to be with you,
859
00:43:01,579 --> 00:43:04,712
let him fall in love with you.
860
00:43:08,194 --> 00:43:12,328
♪ And it's one life
And it's this life ♪
861
00:43:12,328 --> 00:43:17,159
♪ And it's beautiful ♪
862
00:43:18,552 --> 00:43:24,950
♪ Love is tough
Time is rough ♪
863
00:43:24,950 --> 00:43:29,432
♪ On me ♪
62669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.