All language subtitles for Drop Dead Diva (2009) - S02E02 - Back from the Dead (1080p AMZN WEB-DL x265 Celdra)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:06,093 See that aspiring model? That was me, Deb, 2 00:00:06,093 --> 00:00:07,833 until the day I died. 3 00:00:07,833 --> 00:00:10,053 I thought I'd go straight to heaven, 4 00:00:10,053 --> 00:00:12,012 but there was a bit of a mix-up 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,188 and I woke up in someone else's body. 6 00:00:14,188 --> 00:00:15,972 So now I'm Jane, 7 00:00:15,972 --> 00:00:19,149 a super-busy lawyer with my very own assistant. 8 00:00:19,149 --> 00:00:21,369 I got a new life, a new wardrobe. 9 00:00:21,369 --> 00:00:23,936 The only people who know what's going on with me 10 00:00:23,936 --> 00:00:26,765 are my girlfriend, Stacy, and my guardian angel, Fred. 11 00:00:26,765 --> 00:00:29,551 I used to think everything happened for a reason. 12 00:00:29,551 --> 00:00:32,641 And, well, I sure hope I was right. 13 00:00:42,520 --> 00:00:44,914 Hey, Tony, it's me. 14 00:00:44,914 --> 00:00:48,265 Just, you know, checking in. 15 00:00:48,265 --> 00:00:51,747 Okay. Let's talk soon? 16 00:00:51,747 --> 00:00:53,705 So?When did you leave the message? 17 00:00:53,705 --> 00:00:55,620 Three days ago.Since then? 18 00:00:55,620 --> 00:00:58,232 I haven't heard since he said we should slow down. 19 00:00:58,232 --> 00:01:01,322 Do the last part again. 20 00:01:01,322 --> 00:01:03,759 Let's talk soon?Ah. That's your problem. 21 00:01:03,759 --> 00:01:06,631 "Let's talk soon" is open to interpretation. 22 00:01:06,631 --> 00:01:09,460 No, not the way I said it, I went up at the end. 23 00:01:09,460 --> 00:01:12,289 "Soon?" That implies it's his turn to call me. 24 00:01:12,289 --> 00:01:14,770 That's why I close with, "Give me a call." 25 00:01:14,770 --> 00:01:17,338 Or, "You've got my number." Or, "Hit me back." 26 00:01:17,338 --> 00:01:20,254 Actually, that last one has its own set of problems. 27 00:01:20,254 --> 00:01:23,474 Um, I don't know, sweetie. I think you need 28 00:01:23,474 --> 00:01:26,042 Don't say it.to leave a second message. 29 00:01:26,042 --> 00:01:28,088 No. I hate the second message. 30 00:01:28,088 --> 00:01:30,177 The second message robs you of power. 31 00:01:30,177 --> 00:01:33,745 Angelina wouldn't leave a second message. 32 00:01:33,745 --> 00:01:36,008 And besides, it wouldn't be a second message, 33 00:01:36,008 --> 00:01:37,358 it'd be a third. 34 00:01:38,402 --> 00:01:40,491 It's gonna be okay. 35 00:01:40,491 --> 00:01:44,234 Are you sure?Eighty percent. 36 00:01:44,234 --> 00:01:46,802 You want my advice?In this department? No. 37 00:01:46,802 --> 00:01:50,066 Become a permanent fixture in Tony's life. 38 00:01:50,066 --> 00:01:52,503 Somebody he can't avoid. Somebody who-- 39 00:01:52,503 --> 00:01:54,201 Sleeps on his couch every night? 40 00:01:54,201 --> 00:01:56,420 It seems to be working for your love life. 41 00:01:56,420 --> 00:01:59,423 It is. Did you know that Stacy has taken 42 00:01:59,423 --> 00:02:01,947 an active interest in my career? 43 00:02:01,947 --> 00:02:03,732 She's helping me with my résumé. 44 00:02:03,732 --> 00:02:06,517 Let me guess. She told you the font needs to be festive. 45 00:02:06,517 --> 00:02:08,389 Yeah, 14-point aquamarine. 46 00:02:08,389 --> 00:02:11,043 Today we're doing mock interviews. Smell my breath. 47 00:02:11,043 --> 00:02:14,003 Absolutely not. I'm late for court. 48 00:02:19,965 --> 00:02:22,403 I'm looking at a presumption-of-death motion? 49 00:02:22,403 --> 00:02:24,492 Yes, Your Honor. It's been nine years 50 00:02:24,492 --> 00:02:26,494 since Daniel Porter's plane went down. 51 00:02:26,494 --> 00:02:27,886 Nine years since-- 52 00:02:27,886 --> 00:02:29,888 Daniel's body was never recovered. 53 00:02:29,888 --> 00:02:32,630 They have never found my son.Counsel. 54 00:02:32,630 --> 00:02:34,632 We'll get our chance. 55 00:02:34,632 --> 00:02:37,722 Not one law-enforcement agency believes he's still alive. 56 00:02:37,722 --> 00:02:39,028 Five thousand man-hours 57 00:02:39,028 --> 00:02:41,813 were spent searching, $3 million. 58 00:02:41,813 --> 00:02:44,338 Still. Why pursue the declaration of death now? 59 00:02:45,643 --> 00:02:47,341 Okay. 60 00:02:47,341 --> 00:02:50,039 Um, sir, I searched for my husband for months, 61 00:02:50,039 --> 00:02:52,084 and I've grieved for years. 62 00:02:52,084 --> 00:02:54,826 I've accepted that he's gone. 63 00:02:58,743 --> 00:03:01,093 Counselor? 64 00:03:01,093 --> 00:03:03,922 Miss Bingum. Everything okay? 65 00:03:03,922 --> 00:03:05,185 Oh... 66 00:03:08,188 --> 00:03:12,453 I'm sorry, Your Honor. Just an emotional case. 67 00:03:13,628 --> 00:03:15,195 Continue. 68 00:03:15,195 --> 00:03:17,458 I was granted a divorce in absentia 69 00:03:17,458 --> 00:03:20,722 and I remarried three years ago. 70 00:03:22,158 --> 00:03:25,074 I have a 9-year-old son 71 00:03:25,074 --> 00:03:27,076 and we would like very much for my husband 72 00:03:27,076 --> 00:03:28,947 to formally adopt him. 73 00:03:28,947 --> 00:03:31,428 Before a formal adoption can take place, 74 00:03:31,428 --> 00:03:33,735 Daniel Porter, the boy's biological father, 75 00:03:33,735 --> 00:03:35,171 must first be declared dead. 76 00:03:35,171 --> 00:03:37,086 Seems reasonable to me. Miss Bingum? 77 00:03:38,566 --> 00:03:41,525 My client believes this will close the door 78 00:03:41,525 --> 00:03:43,353 to her son's investigation 79 00:03:43,353 --> 00:03:46,704 and prevent law enforcement from ever looking for him again. 80 00:03:46,704 --> 00:03:49,054 All due respect, Your Honor, 81 00:03:49,054 --> 00:03:51,231 no one's been looking for Daniel for years. 82 00:03:51,231 --> 00:03:53,581 That's not true. I've been looking. 83 00:03:53,581 --> 00:03:56,410 I have distributed fliers to the police departments. 84 00:03:56,410 --> 00:03:58,542 I have posted on the Internet. 85 00:03:58,542 --> 00:04:00,457 I have purchased newspaper ads, 86 00:04:00,457 --> 00:04:03,243 two dozen new ones just this week. 87 00:04:03,243 --> 00:04:05,636 All we need is one solid tip 88 00:04:05,636 --> 00:04:07,899 and then the search can pick up where it left off. 89 00:04:09,118 --> 00:04:11,076 Your Honor, do what's right 90 00:04:11,076 --> 00:04:14,036 for Daniel Porter's wife and child. 91 00:04:14,036 --> 00:04:16,473 Let them move on. 92 00:04:16,473 --> 00:04:19,520 My client lives with the hope that her son is still out there. 93 00:04:19,520 --> 00:04:22,827 Please, don't take that away from her. 94 00:04:22,827 --> 00:04:27,441 I'll have a decision this afternoon. 95 00:04:31,880 --> 00:04:33,316 Jane Bingum's office. 96 00:04:33,316 --> 00:04:34,883 Hey, Teri. It's me. 97 00:04:34,883 --> 00:04:36,972 The answer is no. Tony hasn't called. 98 00:04:36,972 --> 00:04:39,191 I didn't even ask.You were going to. 99 00:04:39,191 --> 00:04:41,281 I could tell by the way you were breathing. 100 00:04:41,281 --> 00:04:43,500 I am so tired of this. 101 00:04:43,500 --> 00:04:45,633 I haven't waited for a guy to call me back 102 00:04:45,633 --> 00:04:48,157 since the eighth grade when I got boobs. 103 00:04:48,157 --> 00:04:49,419 I'm still waiting. 104 00:04:49,419 --> 00:04:51,726 Get Tony's office on the phone. 105 00:04:51,726 --> 00:04:54,250 It'll be the third message.Who's counting, Teri? 106 00:04:54,250 --> 00:04:55,556 You got it, boss. 107 00:04:55,556 --> 00:04:57,471 Oh! Excuse me.I'm sorry. Sorry. 108 00:04:57,471 --> 00:05:00,561 Um, I'm trying to find a courtroom. 109 00:05:00,561 --> 00:05:02,519 Well, you came to the right place. 110 00:05:02,519 --> 00:05:05,566 Do you know where I can find a Judge Barlow's court? 111 00:05:05,566 --> 00:05:08,656 Oh, Judge Barlow. I just came from there. Can I help you? 112 00:05:08,656 --> 00:05:12,312 Well, I hope so. I'm Daniel. Daniel Porter. 113 00:05:22,583 --> 00:05:24,715 She yells. A lot. 114 00:05:24,715 --> 00:05:27,239 No, it's not every day, it's every hour. 115 00:05:27,239 --> 00:05:30,982 Like one of those clocks, only with yelling. 116 00:05:33,768 --> 00:05:35,770 I gotta go.I'm sorry. 117 00:05:35,770 --> 00:05:38,076 Was the ringing of my office phone interfering 118 00:05:38,076 --> 00:05:39,382 with your personal life? 119 00:05:39,382 --> 00:05:43,343 It was my mom. She's worried. 120 00:05:43,343 --> 00:05:44,909 Worried you're gonna be fired, 121 00:05:44,909 --> 00:05:46,607 broke and moving into her basement? 122 00:05:49,305 --> 00:05:52,047 Ugh. Go cry in the bathroom. 123 00:05:55,790 --> 00:05:58,009 What? 124 00:05:58,009 --> 00:06:00,011 That your third temp this month? 125 00:06:00,011 --> 00:06:03,624 Ugh. It's not me. There's a reason they call them temps. 126 00:06:03,624 --> 00:06:05,103 I saw your new-client memo. 127 00:06:05,103 --> 00:06:07,367 You're representing Jonathan Noble, 128 00:06:07,367 --> 00:06:09,412 columnist from American Male. 129 00:06:09,412 --> 00:06:12,415 You read American Male?He's the reason I subscribe. 130 00:06:12,415 --> 00:06:16,724 Last two suits I bought came out of his "Duds for Dudes" article. 131 00:06:16,724 --> 00:06:20,467 The guy's first-date advice has helped me seal the deal. 132 00:06:20,467 --> 00:06:23,078 I get it. He's your invisible wingman. 133 00:06:24,993 --> 00:06:26,995 I have an intake meeting this afternoon. 134 00:06:26,995 --> 00:06:29,519 Mm. 135 00:06:29,519 --> 00:06:31,869 Would you like to come along? 136 00:06:31,869 --> 00:06:35,960 Do pleated pants kill romance? Yes. 137 00:06:39,137 --> 00:06:42,489 The doctors call it a psychogenic fugue state. 138 00:06:42,489 --> 00:06:44,447 Daniel Porter survived 139 00:06:44,447 --> 00:06:46,884 a single-engine plane crash nine years ago, 140 00:06:46,884 --> 00:06:48,495 but his memory did not. 141 00:06:48,495 --> 00:06:51,846 Daniel, where have you been for nine years? 142 00:06:51,846 --> 00:06:54,892 I made it to a small town outside of Pittsburgh 143 00:06:54,892 --> 00:06:56,851 where I wound up in a mental-health ward 144 00:06:56,851 --> 00:06:58,679 of a hospital. 145 00:06:58,679 --> 00:07:00,985 All this time you didn't remember a thing? 146 00:07:00,985 --> 00:07:03,161 No, nothing. Nothing at all. 147 00:07:03,161 --> 00:07:05,468 My life was a complete blank. 148 00:07:05,468 --> 00:07:08,079 Until two days ago, 149 00:07:08,079 --> 00:07:11,256 when a neighbor recognizes his photo in a newspaper ad, 150 00:07:11,256 --> 00:07:13,650 taken out by Daniel's mother. 151 00:07:13,650 --> 00:07:17,088 Go, Marian.It just makes you wanna cry. 152 00:07:17,088 --> 00:07:19,177 What are you doing here? 153 00:07:19,177 --> 00:07:21,528 I'm helping Fred find a job. 154 00:07:21,528 --> 00:07:23,747 He needs to make copies of his résumé-- 155 00:07:23,747 --> 00:07:26,837 Yay, 14-point aquamarine. -so I drove him over. 156 00:07:26,837 --> 00:07:30,145 Wow, psychogenic fugue or not, he's kind of hot. 157 00:07:30,145 --> 00:07:33,888 Ooh. He's even hotter in person. 158 00:07:35,367 --> 00:07:38,153 Mrs. Porter. 159 00:07:38,153 --> 00:07:42,113 My son, Daniel, needs a lawyer. I suggested you. 160 00:07:47,031 --> 00:07:50,295 Are you gonna answer that?Excuse me? 161 00:07:50,295 --> 00:07:54,430 The phone is ringing. Please answer it. 162 00:07:55,475 --> 00:07:57,868 Kim Kaswell's office. 163 00:07:57,868 --> 00:08:00,523 I'm not sure. Let me check her calendar. 164 00:08:00,523 --> 00:08:03,439 Is this the downtown courthouse or Van Nuys? 165 00:08:03,439 --> 00:08:05,963 Uh, yes. She has a deposition at 2, 166 00:08:05,963 --> 00:08:08,705 but I think we can move that. 167 00:08:09,750 --> 00:08:11,403 Okay. 168 00:08:13,493 --> 00:08:16,234 Come on. Chop-chop. We gotta get you an interview suit. 169 00:08:16,234 --> 00:08:18,585 Okay, thank you so much. Bye-bye. 170 00:08:18,585 --> 00:08:21,326 Hello? How are you gonna get a job sitting on your butt? 171 00:08:21,326 --> 00:08:22,850 Ah, I think I just did. 172 00:08:22,850 --> 00:08:25,330 The phone is ringing. Hello? 173 00:08:25,330 --> 00:08:27,985 Kim Kaswell's office. No, no, no. 174 00:08:27,985 --> 00:08:29,900 The Fleming motion gets blue-backed 175 00:08:29,900 --> 00:08:34,165 and filed with Judge Brewer's clerk. Uh-huh. 176 00:08:34,165 --> 00:08:36,646 What can I do? 177 00:08:36,646 --> 00:08:39,954 Well, I don't know how else to say this, 178 00:08:39,954 --> 00:08:41,825 but I want my life back. 179 00:08:41,825 --> 00:08:45,742 Nine years ago, the guy in that plane was happily married. 180 00:08:45,742 --> 00:08:50,268 He had a career, he had a home and a baby on the way. 181 00:08:50,268 --> 00:08:54,925 And now everything is, uh...Nine years is a long time. 182 00:08:56,840 --> 00:08:58,233 Lindsey is remarried. 183 00:09:00,540 --> 00:09:02,193 To a friend of mine from college, 184 00:09:02,193 --> 00:09:03,455 if you can believe that. 185 00:09:05,936 --> 00:09:07,895 She's grown her business, 186 00:09:07,895 --> 00:09:11,594 and now she's raising Noah, my son. 187 00:09:15,685 --> 00:09:21,386 And it's not as if my old life is gone, I mean, it's there. 188 00:09:21,386 --> 00:09:24,041 It's like it's in a museum, behind glass, 189 00:09:24,041 --> 00:09:26,566 and I can see it, but I just can't get to it. 190 00:09:26,566 --> 00:09:30,787 I understand more than you could possibly know. 191 00:09:30,787 --> 00:09:35,618 I know there's no road map for this kind of thing, 192 00:09:35,618 --> 00:09:40,144 but we were in love and we had built a life together. 193 00:09:41,493 --> 00:09:45,454 Okay. I will start with her lawyer, 194 00:09:45,454 --> 00:09:50,285 and you will be in a room with Lindsey by the end of the day. 195 00:09:50,285 --> 00:09:51,547 I promise. 196 00:09:55,029 --> 00:09:57,509 He won't come into the office? 197 00:09:57,509 --> 00:10:00,121 His e-mail said he preferred to meet at a bar. 198 00:10:00,121 --> 00:10:02,993 Cool."Cool"? 199 00:10:02,993 --> 00:10:05,953 He's Jonathan Noble. He knows the business of men 200 00:10:05,953 --> 00:10:07,563 isn't done in conference rooms 201 00:10:07,563 --> 00:10:09,870 and high-rises, it's done right here 202 00:10:09,870 --> 00:10:12,002 over a pint of something imported. 203 00:10:12,002 --> 00:10:14,526 It's all very Hemingway. I like it. 204 00:10:14,526 --> 00:10:16,528 Yeah, well, did Hemingway wear a watch, 205 00:10:16,528 --> 00:10:18,748 because Jonathan Noble's late. 206 00:10:18,748 --> 00:10:19,880 Kim Kaswell? 207 00:10:21,490 --> 00:10:23,100 Can I help you? 208 00:10:23,100 --> 00:10:24,972 I'm Jonathan Noble. 209 00:10:24,972 --> 00:10:27,061 Ha. Excuse me? 210 00:10:27,061 --> 00:10:30,673 I'm Susan Semler. Jonathan Noble is my pen name. 211 00:10:30,673 --> 00:10:33,197 No. This isn't right. 212 00:10:33,197 --> 00:10:35,722 Jonathan Noble's an hombre. Everyone knows that. 213 00:10:35,722 --> 00:10:38,420 This is my boss, Jay Parker. He's a big fan. 214 00:10:38,420 --> 00:10:40,161 Not buying any of this. 215 00:10:40,161 --> 00:10:43,904 "Highlights are not metrosexual, they're just girlie. 216 00:10:43,904 --> 00:10:45,688 Manscaping adds an inch. 217 00:10:45,688 --> 00:10:47,951 Never break up with someone holding a drink." 218 00:10:47,951 --> 00:10:49,953 Anyone can memorize the guy's lines. 219 00:10:49,953 --> 00:10:53,609 Euro-cut suit, festive tie, casual hair. 220 00:10:53,609 --> 00:10:57,091 Let me guess, you're about to go on a first date 221 00:10:57,091 --> 00:10:59,180 with a hot yoga instructor 222 00:10:59,180 --> 00:11:03,010 and you wanna show off the Zen under that gabardine blend. 223 00:11:03,010 --> 00:11:06,622 I need something imported. 224 00:11:06,622 --> 00:11:09,016 When I started writing as Jonathan Noble, 225 00:11:09,016 --> 00:11:11,932 I got more assignments, more money, more respect. 226 00:11:11,932 --> 00:11:13,585 And did American Maleknow? 227 00:11:13,585 --> 00:11:16,501 They liked my writing and assumed I was a man. 228 00:11:16,501 --> 00:11:20,854 They hired me sight unseen, and the column just took off. 229 00:11:20,854 --> 00:11:22,638 So who is this? 230 00:11:22,638 --> 00:11:25,336 He's the reason I'm talking to you. 231 00:11:25,336 --> 00:11:27,121 That's Jeff Harris. 232 00:11:27,121 --> 00:11:29,384 When they wanted a byline photo, I hired him. 233 00:11:29,384 --> 00:11:31,429 He was an unemployed bartender. 234 00:11:31,429 --> 00:11:34,563 I assumed they'd want one or two pictures and that'd be it. 235 00:11:34,563 --> 00:11:37,479 As I got more popular, they wanted to show his face 236 00:11:37,479 --> 00:11:39,481 on buses and billboards. 237 00:11:39,481 --> 00:11:41,309 I even sent him into the magazine 238 00:11:41,309 --> 00:11:43,137 for one or two publicity events. 239 00:11:43,137 --> 00:11:44,704 This doesn't end well. 240 00:11:44,704 --> 00:11:46,140 He went rogue. 241 00:11:46,140 --> 00:11:48,185 Last week, I got an e-mail from my editor 242 00:11:48,185 --> 00:11:50,144 congratulating me on my talk show. 243 00:11:50,144 --> 00:11:51,667 You got a talk show? 244 00:11:51,667 --> 00:11:53,669 I didn't. He did. 245 00:11:53,669 --> 00:11:56,977 Turns out he's been negotiating with some major network. 246 00:11:56,977 --> 00:11:59,109 All without me. 247 00:11:59,109 --> 00:12:02,199 I want an injunction to keep him from using my name 248 00:12:02,199 --> 00:12:03,723 and persona that I created. 249 00:12:03,723 --> 00:12:06,595 We're gonna crush this guy. 250 00:12:08,205 --> 00:12:10,991 I can't believe you made this happen so quickly. 251 00:12:10,991 --> 00:12:12,514 Thank you. 252 00:12:12,514 --> 00:12:14,516 It's the letterhead that does the work. 253 00:12:14,516 --> 00:12:18,433 Now you're just being modest. My mother was right about you. 254 00:12:18,433 --> 00:12:20,000 You care. 255 00:12:21,610 --> 00:12:22,742 Oh. 256 00:12:24,308 --> 00:12:25,962 Thank you. 257 00:12:27,181 --> 00:12:29,661 Miss Bingum. 258 00:12:29,661 --> 00:12:31,925 Hey, Danny. 259 00:12:31,925 --> 00:12:33,753 I can't believe it's you. 260 00:12:35,450 --> 00:12:37,278 She's not coming, is she? 261 00:12:39,889 --> 00:12:41,543 Where's Lindsey? 262 00:12:41,543 --> 00:12:43,414 It's too hard for her. I'm sorry. 263 00:12:43,414 --> 00:12:45,155 You sorry for marrying my wife 264 00:12:45,155 --> 00:12:46,853 or that she won't talk to me? 265 00:12:46,853 --> 00:12:49,594 You gotta understand, Danny, she buried you. 266 00:12:49,594 --> 00:12:52,249 It broke her heart. She just needs some time. 267 00:12:52,249 --> 00:12:54,904 Yeah, because nine years wasn't enough? 268 00:12:54,904 --> 00:12:56,863 Well, I take it you're Carl. 269 00:12:56,863 --> 00:12:59,169 Hi.JANE: Hello. 270 00:12:59,169 --> 00:13:01,171 Sorry, but Lindsey does need to be here. 271 00:13:01,171 --> 00:13:03,565 There are a number of issues. 272 00:13:03,565 --> 00:13:05,959 This will take care of them. 273 00:13:09,658 --> 00:13:11,616 It's generous. 274 00:13:11,616 --> 00:13:14,141 That's Daniel's half of their savings 275 00:13:14,141 --> 00:13:17,057 and the house, with interest. 276 00:13:17,057 --> 00:13:19,407 It should be more than enough to get a good start. 277 00:13:19,407 --> 00:13:21,365 Daniel. 278 00:13:22,889 --> 00:13:24,760 What about Noah? 279 00:13:25,848 --> 00:13:27,241 You never even met him. 280 00:13:27,241 --> 00:13:29,330 Yeah, but he's still my son. 281 00:13:31,375 --> 00:13:33,682 Does he even know that I exist? 282 00:13:33,682 --> 00:13:37,642 I'm sorry, Mr. Porter, Lindsey wants full custody. 283 00:13:37,642 --> 00:13:41,429 That check is contingent upon you agreeing not to contest. 284 00:13:43,300 --> 00:13:44,998 Think about it. 285 00:13:46,260 --> 00:13:48,001 Come on, Carl. 286 00:13:51,874 --> 00:13:55,965 I am sorry. She was supposed to be here. 287 00:13:57,532 --> 00:13:59,490 You don't have to accept that. 288 00:13:59,490 --> 00:14:01,928 You have a son and if you wanna go to court 289 00:14:01,928 --> 00:14:04,191 and fight for shared custody, I can help. 290 00:14:08,543 --> 00:14:10,066 Send it back. 291 00:14:25,952 --> 00:14:29,172 Hello.MAN 1: Hi, Jane. 292 00:14:37,441 --> 00:14:39,487 Ah! 293 00:14:39,487 --> 00:14:41,489 I'm sorry. 294 00:14:58,027 --> 00:15:01,596 Jane? You all right? 295 00:15:01,596 --> 00:15:03,380 Um... 296 00:15:03,380 --> 00:15:06,035 I'm sorry. I thought I saw... 297 00:15:06,035 --> 00:15:07,428 What? 298 00:15:10,518 --> 00:15:12,346 Nothing. 299 00:15:12,346 --> 00:15:14,957 Uh, it was-- It was nothing. 300 00:15:20,310 --> 00:15:23,313 Hey, what are you doing here? 301 00:15:23,313 --> 00:15:26,708 Cherry Danish. I hid one behind the grape juice. Shh. 302 00:15:26,708 --> 00:15:30,103 Are you all right? You look a little unhinged. 303 00:15:30,103 --> 00:15:35,717 I keep seeing Deb everywhere. What's the deal with that? 304 00:15:35,717 --> 00:15:38,763 I don't know. Why do you think you keep seeing Deb everywhere? 305 00:15:38,763 --> 00:15:41,418 You're gonna answer my question with a question? 306 00:15:41,418 --> 00:15:43,855 You are a guardian angel, not a guardian shrink. 307 00:15:43,855 --> 00:15:47,642 Forget it. I'll figure it out on my own. 308 00:15:47,642 --> 00:15:49,426 Wait, what are you doing here? 309 00:15:49,426 --> 00:15:52,821 Uh, I'm temping. 310 00:15:52,821 --> 00:15:54,431 For whom? 311 00:15:55,955 --> 00:15:59,001 For, um... 312 00:16:00,524 --> 00:16:01,830 One of the lawyers. 313 00:16:01,830 --> 00:16:03,614 Which one? 314 00:16:03,614 --> 00:16:05,790 The, um... Uh... 315 00:16:05,790 --> 00:16:08,228 What's her name? Kim. 316 00:16:08,228 --> 00:16:11,100 Kim? Kim? 317 00:16:11,100 --> 00:16:14,669 The lawyer who tried to have me disbarred and destroy my career? 318 00:16:14,669 --> 00:16:17,454 It's a job. And in this economy-- 319 00:16:17,454 --> 00:16:20,457 It's a terrible job. Forget that she's my sworn enemy. 320 00:16:20,457 --> 00:16:22,677 She's gonna chew you into pieces. 321 00:16:22,677 --> 00:16:24,766 I don't know. I'm a pretty good temp. 322 00:16:24,766 --> 00:16:27,725 Don't forget, I used to be a desk jockey upstairs, 323 00:16:27,725 --> 00:16:29,597 rolling calls for the big guy. 324 00:16:29,597 --> 00:16:32,426 Mm.How hard can this be? 325 00:16:34,210 --> 00:16:36,386 You're not gonna last a week. 326 00:16:46,788 --> 00:16:48,920 Hey, you ready for this? 327 00:16:48,920 --> 00:16:50,052 Yeah, I think so. 328 00:16:51,662 --> 00:16:53,577 There she is. 329 00:16:57,103 --> 00:16:58,626 Daniel. 330 00:17:03,892 --> 00:17:05,154 You look good, Daniel. 331 00:17:07,635 --> 00:17:10,725 You look exactly the same. 332 00:17:14,642 --> 00:17:16,122 Come on. 333 00:17:23,346 --> 00:17:26,610 When your memory came back, what was your very first thought? 334 00:17:27,742 --> 00:17:30,440 My wife and my son. 335 00:17:30,440 --> 00:17:34,009 Daniel, do you believe that you are capable of caring for Noah? 336 00:17:34,009 --> 00:17:35,924 Absolutely. 337 00:17:35,924 --> 00:17:39,188 What will you do about money? How will you contribute? 338 00:17:39,188 --> 00:17:42,974 I was a general contractor before the accident, 339 00:17:42,974 --> 00:17:44,933 and I know I can't expect to just pick up 340 00:17:44,933 --> 00:17:46,978 exactly where I left off, 341 00:17:46,978 --> 00:17:49,503 but with the publicity around my return 342 00:17:49,503 --> 00:17:52,114 I already have a couple of job offers. 343 00:17:55,552 --> 00:17:57,250 I'll be fine. 344 00:17:59,252 --> 00:18:02,124 Nothing further. 345 00:18:02,124 --> 00:18:04,822 Mr. Porter, can you name your son's pediatrician? 346 00:18:04,822 --> 00:18:09,131 Objection. That is so mean.Mr. Porter has admitted 347 00:18:09,131 --> 00:18:12,091 his circumstances are unusual. I'm exploring how unusual. 348 00:18:12,091 --> 00:18:13,527 I'll allow it. 349 00:18:17,313 --> 00:18:18,662 No, I can't. 350 00:18:18,662 --> 00:18:20,708 Can you name any of Noah's teachers? 351 00:18:20,708 --> 00:18:22,449 No. 352 00:18:22,449 --> 00:18:24,886 Know the name of the school he attends? 353 00:18:24,886 --> 00:18:26,670 What sports he plays? 354 00:18:26,670 --> 00:18:28,411 Can you name a single friend--? 355 00:18:28,411 --> 00:18:29,673 Come on, Your Honor. 356 00:18:29,673 --> 00:18:31,371 This is so far below the belt, 357 00:18:31,371 --> 00:18:33,155 counsel's looking up his own rear. 358 00:18:33,155 --> 00:18:34,635 Miss Bingum. 359 00:18:34,635 --> 00:18:36,289 My client would like to know 360 00:18:36,289 --> 00:18:38,160 the answers to all these questions. 361 00:18:38,160 --> 00:18:40,597 Shared custody would give him that opportunity. 362 00:18:40,597 --> 00:18:42,295 That's why we're here. 363 00:18:49,998 --> 00:18:51,913 It's a cease-and-desist order. 364 00:18:51,913 --> 00:18:54,089 You're to terminate all negotiations 365 00:18:54,089 --> 00:18:55,656 for a Jonathan Noble talk show. 366 00:18:55,656 --> 00:18:57,527 That's ridiculous. 367 00:18:57,527 --> 00:19:00,269 And curtail all appearances using that persona. 368 00:19:00,269 --> 00:19:02,663 I'm sorry. No can do. 369 00:19:02,663 --> 00:19:05,013 Excuse me?The demand is out there. 370 00:19:05,013 --> 00:19:06,623 Give people what they want. 371 00:19:06,623 --> 00:19:08,364 People don't want you. 372 00:19:08,364 --> 00:19:09,887 You're just the face. 373 00:19:09,887 --> 00:19:12,542 You write it, I be it. 374 00:19:12,542 --> 00:19:14,675 "I be it"? 375 00:19:14,675 --> 00:19:17,678 Yeah, I'm giving Jonathan Noble more of a folksy, 376 00:19:17,678 --> 00:19:19,288 downhome charm. 377 00:19:20,811 --> 00:19:22,335 I can't talk to him. 378 00:19:22,335 --> 00:19:24,728 Your client had a contract with Miss Semler. 379 00:19:24,728 --> 00:19:26,991 Five hundred dollars for a set of photographs 380 00:19:26,991 --> 00:19:28,471 and unlimited use. 381 00:19:28,471 --> 00:19:30,517 Show me paperwork that spells that out. 382 00:19:30,517 --> 00:19:33,215 It was an oral contract. We'll sue for breach. 383 00:19:33,215 --> 00:19:35,739 As soon as you show me the invisible clause 384 00:19:35,739 --> 00:19:38,873 that prohibits my client from pursuing a talk show-- 385 00:19:38,873 --> 00:19:40,831 The reason the network approached him 386 00:19:40,831 --> 00:19:42,616 is because of my words. 387 00:19:42,616 --> 00:19:44,792 You are my intellectual property. 388 00:19:44,792 --> 00:19:46,228 Not anymore. 389 00:19:46,228 --> 00:19:49,057 We petitioned the court earlier this month 390 00:19:49,057 --> 00:19:51,842 to have Mr. Harris' name legally changed 391 00:19:51,842 --> 00:19:54,236 to Jonathan Noble. 392 00:19:54,236 --> 00:19:56,586 The decree was issued this morning. 393 00:19:57,631 --> 00:19:59,763 Hi. I'm Jonathan. 394 00:19:59,763 --> 00:20:01,896 Nice to meet you. 395 00:20:07,554 --> 00:20:09,512 Psychogenic fugues affect less 396 00:20:09,512 --> 00:20:11,384 than 0.2 percent of the population. 397 00:20:11,384 --> 00:20:13,647 And Daniel is in that 0.2 percent? 398 00:20:13,647 --> 00:20:15,910 Yes. He's a textbook case. 399 00:20:15,910 --> 00:20:17,651 Doctor, in your experience, 400 00:20:17,651 --> 00:20:19,783 are there any lasting side effects? 401 00:20:19,783 --> 00:20:21,568 When it's over, it's over. 402 00:20:21,568 --> 00:20:23,657 Someone coming out of a fugue state 403 00:20:23,657 --> 00:20:26,442 wouldn't have diminished physical or mental capacity? 404 00:20:26,442 --> 00:20:28,139 No, he wouldn't. 405 00:20:28,139 --> 00:20:30,141 Would there be any impact on ability 406 00:20:30,141 --> 00:20:32,405 to bond with or take care of his own child? 407 00:20:32,405 --> 00:20:33,710 No. None. 408 00:20:37,148 --> 00:20:39,238 Thank you. 409 00:20:40,804 --> 00:20:43,677 Could a psychogenic fugue recur?Almost never. 410 00:20:43,677 --> 00:20:46,027 Yes or no, doctor. Could it happen? 411 00:20:48,203 --> 00:20:49,465 It's possible. 412 00:20:49,465 --> 00:20:52,512 So no warning, out of the blue, 413 00:20:52,512 --> 00:20:55,166 someone who's been in one psychogenic fugue 414 00:20:55,166 --> 00:20:56,646 could slip into another? 415 00:21:01,085 --> 00:21:02,261 Yes. 416 00:21:03,479 --> 00:21:05,655 No further questions. 417 00:21:11,792 --> 00:21:14,185 Where's the research on copyright statutes? 418 00:21:14,185 --> 00:21:17,232 The research you had me find 30 seconds ago? Left hand. 419 00:21:17,232 --> 00:21:19,365 Dry cleaning?Back seat of your car. 420 00:21:19,365 --> 00:21:21,845 Confirm my lunch?You had me cancel lunch. 421 00:21:21,845 --> 00:21:24,718 You brought in salad from your dinner with Skippy, 422 00:21:24,718 --> 00:21:29,331 who's either the kid you used to babysit or your accountant. 423 00:21:29,331 --> 00:21:30,767 He's both. 424 00:21:32,595 --> 00:21:36,033 And it needs to be refrigerated. 425 00:21:39,210 --> 00:21:41,952 Don't look her in the eye. 426 00:21:41,952 --> 00:21:44,912 I just spent the morning IMing with a colleague across town. 427 00:21:44,912 --> 00:21:46,174 Ask me who. 428 00:21:46,174 --> 00:21:48,263 Who?Tony's assistant. 429 00:21:48,263 --> 00:21:51,005 Her boss has lunch reservations at Letizia at 1. 430 00:21:51,005 --> 00:21:52,528 And now, so do you. 431 00:21:52,528 --> 00:21:54,487 Oh, you did not.Did. 432 00:21:54,487 --> 00:21:56,750 I can't.Can. 433 00:22:02,886 --> 00:22:04,410 So who is she? 434 00:22:04,410 --> 00:22:07,326 An out-of-town relative? Does Tony have a sister? 435 00:22:07,326 --> 00:22:09,371 No way does your sister dress like that. 436 00:22:09,371 --> 00:22:13,767 The heels and that blouse? You don't unbutton for your brother. 437 00:22:13,767 --> 00:22:17,161 Actually, Tyra did a whole show about it. Seriously freaky. 438 00:22:17,161 --> 00:22:19,555 I can't believe this. 439 00:22:19,555 --> 00:22:22,036 I am being dumped, the old-fashioned way, 440 00:22:22,036 --> 00:22:23,516 by not calling me back. 441 00:22:23,516 --> 00:22:25,692 This never happened to me before. 442 00:22:25,692 --> 00:22:27,868 You mean, it's never happened to Deb. 443 00:22:27,868 --> 00:22:31,654 And now he's out with someone else. Already. 444 00:22:31,654 --> 00:22:34,091 That's not okay. 445 00:22:34,091 --> 00:22:37,921 It wouldn't be okay with Deb, and it is not okay with Jane. 446 00:22:37,921 --> 00:22:39,358 I'm going in. 447 00:22:43,840 --> 00:22:46,190 You're making that up.No, no, I'm not. 448 00:22:46,190 --> 00:22:48,454 Jane? 449 00:22:48,454 --> 00:22:50,586 Oh. Tony. Ha. 450 00:22:50,586 --> 00:22:52,762 Wow, I almost walked right past you. 451 00:22:52,762 --> 00:22:55,591 What are you doing here?Eating lunch. 452 00:22:55,591 --> 00:22:58,681 Oh. Ha, ha. 453 00:22:58,681 --> 00:23:02,206 Yeah, me too. That's so weird. 454 00:23:02,206 --> 00:23:03,382 Oh, I'm with Stacy. 455 00:23:04,818 --> 00:23:07,603 Hey.Hey. 456 00:23:09,518 --> 00:23:11,651 Hi, I'm Jane. 457 00:23:11,651 --> 00:23:14,958 Oh, I'm sorry. This is Elisa. Elisa, this is Jane. 458 00:23:14,958 --> 00:23:17,744 Elisa. Elisa...? 459 00:23:19,180 --> 00:23:21,617 You look so familiar. Have we met? 460 00:23:21,617 --> 00:23:24,054 No, I...No? 461 00:23:24,054 --> 00:23:27,841 Well, then I should let you go and enjoy your lunch. 462 00:23:27,841 --> 00:23:31,192 It was really great seeing you. I know I owe you a call. 463 00:23:31,192 --> 00:23:33,194 A couple. 464 00:23:35,544 --> 00:23:37,633 But that's fine. 465 00:23:37,633 --> 00:23:40,027 Ooh. By the way, Elisa, cute blouse. 466 00:23:40,027 --> 00:23:41,855 Oh. Heh, heh. 467 00:23:41,855 --> 00:23:44,379 So, wait, have you guys known each other for a while, 468 00:23:44,379 --> 00:23:46,076 or...?We just met. 469 00:23:49,863 --> 00:23:54,171 If you'll excuse me, I'm gonna visit the ladies' room. 470 00:23:58,219 --> 00:24:00,395 You're making your friend uncomfortable. 471 00:24:00,395 --> 00:24:02,266 I'm making my friend uncomfortable? 472 00:24:02,266 --> 00:24:05,966 I was looking for clarity, and now I've gotten it. 473 00:24:05,966 --> 00:24:08,447 When you said you wanted to slow things down, 474 00:24:08,447 --> 00:24:11,580 you meant you wanted to be seeing people like Elisa. 475 00:24:11,580 --> 00:24:13,756 Jane--No, really, thank you. 476 00:24:13,756 --> 00:24:16,716 It is now totally clear. Transparent. 477 00:24:16,716 --> 00:24:18,979 Okay, the car is waiting. We have to go. 478 00:24:18,979 --> 00:24:22,069 Great seeing you, Tony. Come on, we're walking. 479 00:24:22,069 --> 00:24:23,940 How big a disaster? Tell me the truth. 480 00:24:23,940 --> 00:24:26,203 Remember when you died in that car accident? 481 00:24:26,203 --> 00:24:27,901 Yeah.This is close. 482 00:24:32,601 --> 00:24:34,211 Oh, I'm sorry I'm late. I-- 483 00:24:34,211 --> 00:24:36,039 Jane Bingum, 484 00:24:36,039 --> 00:24:39,173 welcome to So You Made a Big Deal That You Can Dance. 485 00:24:39,173 --> 00:24:40,914 No, no. No, I didn't. 486 00:24:40,914 --> 00:24:44,134 Say hello to the judges. 487 00:24:44,134 --> 00:24:45,440 Yeah. 488 00:24:49,009 --> 00:24:50,532 Hi. 489 00:24:50,532 --> 00:24:52,752 Jane's recent partner, Tony Nicastro, 490 00:24:52,752 --> 00:24:55,537 appears to have moved on to the next level. 491 00:24:55,537 --> 00:24:58,714 What?Time to meet your new partner. 492 00:24:58,714 --> 00:25:01,978 Someone you know better than you know yourself. 493 00:25:01,978 --> 00:25:03,980 Deb Dobkins. 494 00:25:06,374 --> 00:25:08,594 Jane and Deb will dance the tango. 495 00:25:08,594 --> 00:25:11,118 Born in the brothels of Buenos Aires, 496 00:25:11,118 --> 00:25:15,557 a successful tango shows two souls joined as one. 497 00:25:18,517 --> 00:25:20,606 What are you doing here? 498 00:25:20,606 --> 00:25:24,435 Trying to win this thing. Now be quiet and let me lead. 499 00:25:24,435 --> 00:25:26,873 Why am I seeing you everywhere? 500 00:25:26,873 --> 00:25:30,529 In the courtroom, in my office and now in my dream. 501 00:25:37,666 --> 00:25:39,973 You wanna know why you keep seeing me? 502 00:25:39,973 --> 00:25:42,932 Think about it, Jane. What's tomorrow? 503 00:25:42,932 --> 00:25:46,936 Tuesday?Yes, and something else. 504 00:25:46,936 --> 00:25:50,723 The Manolo Blahnik sample sale?And something else. 505 00:25:50,723 --> 00:25:52,551 I don't know. 506 00:25:52,551 --> 00:25:56,903 Hello? It's only the biggest day of the year. 507 00:25:56,903 --> 00:25:58,818 Oh, my God. 508 00:26:02,996 --> 00:26:07,522 Stacy. Tomorrow's my birthday. 509 00:26:07,522 --> 00:26:10,090 Yeah. I know.I almost totally forgot. 510 00:26:10,090 --> 00:26:11,831 Weren't you gonna say anything? 511 00:26:11,831 --> 00:26:13,702 We usually spend all month planning. 512 00:26:13,702 --> 00:26:16,226 I wasn't sure if I should remind you. 513 00:26:16,226 --> 00:26:17,576 You know, I just figured, 514 00:26:17,576 --> 00:26:19,926 you already celebrated your birthday. 515 00:26:19,926 --> 00:26:21,536 As Jane. 516 00:26:23,756 --> 00:26:25,584 So we're not gonna do anything? 517 00:26:25,584 --> 00:26:26,846 No. 518 00:26:26,846 --> 00:26:29,239 Well, I am. 519 00:26:30,414 --> 00:26:33,766 Without me? 520 00:26:33,766 --> 00:26:37,204 Grayson is having a little get-together in your honor, 521 00:26:37,204 --> 00:26:41,469 at the bar, for a couple of Deb's close friends. 522 00:26:41,469 --> 00:26:44,864 What? I wanna go.I know, sweetie. 523 00:26:44,864 --> 00:26:48,345 And if it were my party, I would totally invite you. 524 00:26:48,345 --> 00:26:51,653 But, um, Grayson planned it, 525 00:26:51,653 --> 00:26:55,701 so it would be weird if I brought you. 526 00:26:58,138 --> 00:27:00,314 I'm sorry. 527 00:27:01,315 --> 00:27:03,665 So sorry. 528 00:27:05,101 --> 00:27:06,886 Unacceptable. 529 00:27:06,886 --> 00:27:08,757 There was no Bonnie Simon on the list. 530 00:27:08,757 --> 00:27:11,194 We just found her. Bonnie knew Daniel 531 00:27:11,194 --> 00:27:12,674 when he was in his fugue state. 532 00:27:12,674 --> 00:27:14,415 She can testify to his character. 533 00:27:14,415 --> 00:27:15,982 Lindsey knows her husband. 534 00:27:15,982 --> 00:27:18,071 You'd get references on a nanny. 535 00:27:18,071 --> 00:27:20,551 Daniel has been away for nine years. 536 00:27:20,551 --> 00:27:22,684 You're asking the court to allow a stranger 537 00:27:22,684 --> 00:27:23,990 to share custody of this boy. 538 00:27:27,297 --> 00:27:28,516 I'm going to allow it. 539 00:27:37,394 --> 00:27:40,484 I knew Daniel for the last three years, 540 00:27:40,484 --> 00:27:42,922 but I knew him as Tim Smith. 541 00:27:42,922 --> 00:27:45,011 What was the nature of your relationship? 542 00:27:45,011 --> 00:27:47,535 We dated, on and off. 543 00:27:47,535 --> 00:27:50,712 Even lived together for six months before it ended. 544 00:27:50,712 --> 00:27:56,196 Would you describe Daniel, Tim Smith, as stable? 545 00:27:56,196 --> 00:27:57,719 I'm not sure. 546 00:27:57,719 --> 00:27:59,765 Tim had difficulty keeping a job. 547 00:27:59,765 --> 00:28:02,550 He spent a lot of time at a local bar. 548 00:28:02,550 --> 00:28:05,858 It's where we met.Would you describe the man 549 00:28:05,858 --> 00:28:08,338 as a reliable father figure?Your Honor? 550 00:28:08,338 --> 00:28:10,863 Sustained. Too far, Mr. Resnick. 551 00:28:15,345 --> 00:28:18,914 Miss Simon, why would you date someone for three years 552 00:28:18,914 --> 00:28:21,047 if you believed him to be unstable? 553 00:28:21,047 --> 00:28:26,966 I didn't say he was unstable. Just anxious, I guess. 554 00:28:35,235 --> 00:28:37,019 Why did your relationship end? 555 00:28:37,019 --> 00:28:41,937 Objection. Relevance.You started it, Mr. Resnick. 556 00:28:41,937 --> 00:28:45,375 I think it ended because of who he was. 557 00:28:45,375 --> 00:28:47,160 Tim-- 558 00:28:47,160 --> 00:28:51,120 Daniel was non-committal. He didn't wanna settle down. 559 00:28:51,120 --> 00:28:54,689 He was never entirely in the relationship. 560 00:28:54,689 --> 00:28:56,909 It was almost like... 561 00:28:56,909 --> 00:28:59,868 Almost like there was someone else in his life? 562 00:29:02,305 --> 00:29:04,525 Yeah. Like that. 563 00:29:11,924 --> 00:29:14,143 So I pulled all the case law I can find. 564 00:29:14,143 --> 00:29:16,450 It's a long shot, but if we hit them 565 00:29:16,450 --> 00:29:20,367 with copyright infringement, the Lanham Act, we may have a-- 566 00:29:20,367 --> 00:29:21,934 Did you hear a word I just said? 567 00:29:21,934 --> 00:29:24,806 Yeah. Copyright infringement, Lanham Act. 568 00:29:24,806 --> 00:29:27,940 Did you change your tie?I'm taking a client to dinner. 569 00:29:27,940 --> 00:29:31,378 My client?Our client. My firm. 570 00:29:31,378 --> 00:29:33,380 I brought this case in. I've been-- 571 00:29:33,380 --> 00:29:35,382 I'm not taking over. It's dinner. 572 00:29:35,382 --> 00:29:38,733 And I don't plan on discussing a lot of business. 573 00:29:40,430 --> 00:29:42,389 What do you think of the tie? 574 00:29:43,869 --> 00:29:46,567 I think Jonathan Noble would approve. 575 00:29:46,567 --> 00:29:49,396 Let's hope she does. 576 00:29:52,529 --> 00:29:55,315 It's the legal equivalent of a land grab. 577 00:29:55,315 --> 00:29:57,708 We'll go after him for copyright infringement, 578 00:29:57,708 --> 00:29:59,101 use the Lanham Act. 579 00:29:59,101 --> 00:30:00,668 Will it work? 580 00:30:02,235 --> 00:30:04,367 I have a lot of confidence in your lawyers. 581 00:30:09,416 --> 00:30:12,549 Oh, I'm sorry. I didn't even ask if you wanted more. 582 00:30:12,549 --> 00:30:16,162 What era am I living in, right?It's okay. 583 00:30:16,162 --> 00:30:17,685 Let's talk about you. 584 00:30:17,685 --> 00:30:19,861 When did you know you wanted to be a writer? 585 00:30:22,037 --> 00:30:23,256 What are you doing? 586 00:30:24,474 --> 00:30:25,736 What do you mean? 587 00:30:25,736 --> 00:30:28,870 You're using my own stuff on me. 588 00:30:28,870 --> 00:30:30,393 Your stuff? 589 00:30:30,393 --> 00:30:33,396 The accidental hand caress. 590 00:30:33,396 --> 00:30:35,572 That's from my article in April 2007. 591 00:30:35,572 --> 00:30:37,966 Oh, come on. It's a tiny table. 592 00:30:37,966 --> 00:30:40,360 Take charge, then apologize for taking charge. 593 00:30:40,360 --> 00:30:41,970 You did that with the wine. 594 00:30:41,970 --> 00:30:44,843 That is from my "Road Map To The Bedroom" column. 595 00:30:44,843 --> 00:30:46,975 Shall I go on? 596 00:30:46,975 --> 00:30:50,370 What can I say? You know your stuff. 597 00:30:50,370 --> 00:30:52,676 Is it working? 598 00:30:52,676 --> 00:30:55,027 No. 599 00:30:55,027 --> 00:30:56,855 It really isn't. 600 00:30:58,508 --> 00:31:00,859 It's strange to be on the receiving end 601 00:31:00,859 --> 00:31:02,991 of my own advice. 602 00:31:02,991 --> 00:31:05,733 Especially coming from you.Why's that? 603 00:31:05,733 --> 00:31:09,302 I always assumed that I was writing for much younger men. 604 00:31:09,302 --> 00:31:12,348 The target demographic of the magazine is guys in their 20s. 605 00:31:12,348 --> 00:31:16,135 If it's any consolation, I usually date younger women. 606 00:31:16,135 --> 00:31:18,180 Thanks to you. 607 00:31:18,180 --> 00:31:22,358 There's a great jazz club right down the road. 608 00:31:22,358 --> 00:31:25,231 You wanna continue this conversation there? 609 00:31:25,231 --> 00:31:27,059 I appreciate the offer, 610 00:31:27,059 --> 00:31:30,366 but I have a lot of work I gotta do. 611 00:31:31,933 --> 00:31:34,414 Thanks for dinner. 612 00:31:41,203 --> 00:31:44,467 Call Judge Mayson's clerk. I wanna amend my witness list. 613 00:31:44,467 --> 00:31:47,557 On it. You wanna know why I was waiting by the elevator? 614 00:31:47,557 --> 00:31:49,298 Okay, why were you waiting? 615 00:31:49,298 --> 00:31:51,953 I have good news. Guess who called three times. 616 00:31:51,953 --> 00:31:53,215 Who?Tony. 617 00:31:53,215 --> 00:31:54,695 I don't know what happened-- 618 00:31:54,695 --> 00:31:56,262 That is not good news. 619 00:31:56,262 --> 00:31:58,960 Oh, then you're not gonna like the follow-up. 620 00:31:58,960 --> 00:32:00,962 Guess who's waiting in your office. 621 00:32:00,962 --> 00:32:03,704 What the hell, Jane? 622 00:32:03,704 --> 00:32:04,966 It's nice to see you too. 623 00:32:04,966 --> 00:32:07,229 Would you like something to drink? 624 00:32:07,229 --> 00:32:09,144 Jane. 625 00:32:11,103 --> 00:32:12,887 Okay. 626 00:32:12,887 --> 00:32:16,151 I'm sorry. But I don't feel bad about it. 627 00:32:16,151 --> 00:32:19,894 Maybe I went a little overboard, but I was not the one on a date 628 00:32:19,894 --> 00:32:22,244 when all we were doing was slowing things down. 629 00:32:22,244 --> 00:32:24,725 You keep saying that--Were those not your words? 630 00:32:24,725 --> 00:32:27,380 You gotta let me finish. 631 00:32:27,380 --> 00:32:29,904 By all means. Finish. 632 00:32:29,904 --> 00:32:32,254 It wasn't a date. 633 00:32:32,254 --> 00:32:34,953 It was a job interview. 634 00:32:34,953 --> 00:32:36,563 Her name is Elisa Powell. 635 00:32:36,563 --> 00:32:39,392 It was for a job at the U.S. Attorney's office. 636 00:32:39,392 --> 00:32:41,307 One I'm unlikely to get at this point. 637 00:32:41,307 --> 00:32:43,526 Oh. 638 00:32:43,526 --> 00:32:45,180 Well, now I feel bad about it. 639 00:32:45,180 --> 00:32:47,313 Wish I could help you out with that. 640 00:32:47,313 --> 00:32:51,186 I am sorry. Genuinely. 641 00:32:52,622 --> 00:32:54,494 But I am not entirely wrong here. 642 00:32:54,494 --> 00:32:57,279 Oh, for God's sake, you can't just apologize? 643 00:32:57,279 --> 00:33:00,326 Had you bothered to return my calls, 644 00:33:00,326 --> 00:33:02,067 I might've known what was going on. 645 00:33:02,067 --> 00:33:03,329 That doesn't excuse-- 646 00:33:03,329 --> 00:33:06,897 I don't exist well in limbo. 647 00:33:06,897 --> 00:33:09,248 So I just wanted to know where we stand. 648 00:33:09,248 --> 00:33:11,598 Fine. Wanna know where we stand?Yeah. 649 00:33:11,598 --> 00:33:13,252 It's over. 650 00:33:13,252 --> 00:33:15,863 Wait. It's over? 651 00:33:18,431 --> 00:33:20,520 Goodbye, Jane. 652 00:33:39,408 --> 00:33:42,281 She killed him.What? Who killed whom? 653 00:33:42,281 --> 00:33:45,632 Look, Susan just posted this on her blog 15 minutes ago. 654 00:33:47,808 --> 00:33:49,505 Uh, "While it's been said 655 00:33:49,505 --> 00:33:51,594 behind every good man is a good woman, 656 00:33:51,594 --> 00:33:53,683 the truth, some men don't exist at all. 657 00:33:53,683 --> 00:33:56,034 Jonathan Noble is one of them. 658 00:33:56,034 --> 00:33:57,774 I'm a 36-year-old woman 659 00:33:57,774 --> 00:34:00,038 and I've been Jonathan Noble since day one." 660 00:34:00,038 --> 00:34:02,127 She killed and buried Jonathan Noble. 661 00:34:02,127 --> 00:34:03,911 She's really 36? 662 00:34:03,911 --> 00:34:06,174 She wrote that she had an epiphany last night. 663 00:34:06,174 --> 00:34:07,871 It was you, wasn't it? 664 00:34:07,871 --> 00:34:10,526 There's two lawyers on the phone from Dewey & Pierce 665 00:34:10,526 --> 00:34:13,094 representing American Male, they wanna talk. 666 00:34:13,094 --> 00:34:16,097 Which lawyers?Dewey and Pierce. 667 00:34:16,097 --> 00:34:19,231 They wanna talk about Susan Semler. 668 00:34:19,231 --> 00:34:21,407 And they don't sound happy. 669 00:34:28,457 --> 00:34:32,026 Your Honor, I know this is unusual, 670 00:34:32,026 --> 00:34:35,943 but I would like to let my client question this witness. 671 00:34:35,943 --> 00:34:38,424 What? 672 00:34:38,424 --> 00:34:41,296 You can't allow that. What precedent would that be? 673 00:34:41,296 --> 00:34:44,430 I can't imagine having many more cases like this one, 674 00:34:44,430 --> 00:34:46,910 so I'm not worried about the precedent. 675 00:34:46,910 --> 00:34:48,086 Proceed. 676 00:34:52,220 --> 00:34:55,571 She's under oath, Daniel. What do you wanna ask? 677 00:35:08,236 --> 00:35:10,673 When did you stop loving me? 678 00:35:18,464 --> 00:35:19,856 Never. 679 00:35:19,856 --> 00:35:22,032 Then why wouldn't you see me? 680 00:35:22,032 --> 00:35:24,034 Why are we here? 681 00:35:24,034 --> 00:35:31,433 Danny, when your plane crashed, I thought my life had ended too. 682 00:35:31,433 --> 00:35:33,479 And believing you were dead, 683 00:35:33,479 --> 00:35:35,872 hoping you weren't, and never knowing, 684 00:35:35,872 --> 00:35:38,571 it's no way to live. 685 00:35:38,571 --> 00:35:42,531 And it's why I want custody of Noah. 686 00:35:42,531 --> 00:35:44,533 I don't understand. 687 00:35:44,533 --> 00:35:46,927 Noah has a full and happy life now. 688 00:35:50,017 --> 00:35:51,410 We both do. 689 00:35:53,803 --> 00:35:57,285 I know it's not your fault, but I can't let you into his life 690 00:35:57,285 --> 00:36:00,723 knowing that there's a chance you could disappear again. 691 00:36:00,723 --> 00:36:04,423 And the doctor said it was possible. 692 00:36:04,423 --> 00:36:06,555 Noah is such a good kid. 693 00:36:07,730 --> 00:36:09,515 You'd be proud of him. 694 00:36:09,515 --> 00:36:13,040 But I can't risk you breaking his heart 695 00:36:13,040 --> 00:36:15,216 the way you broke mine. 696 00:36:19,046 --> 00:36:22,484 And maybe you got off lucky. 697 00:36:22,484 --> 00:36:26,575 Amnesia is one thing, but having you... 698 00:36:26,575 --> 00:36:30,318 and losing you... 699 00:36:30,318 --> 00:36:32,973 and then knowing what you lost, 700 00:36:32,973 --> 00:36:36,194 it's just, it's too much to ask of someone you love. 701 00:36:43,984 --> 00:36:45,768 So I guess that's it. 702 00:36:45,768 --> 00:36:48,467 The court will let us know when the judge has a decision. 703 00:36:48,467 --> 00:36:50,382 Hey, Dad. 704 00:36:55,300 --> 00:36:57,345 You wanna get out of here? 705 00:36:58,825 --> 00:37:00,392 Yeah. 706 00:37:07,834 --> 00:37:09,009 Daniel? 707 00:37:17,670 --> 00:37:20,934 It could be simple breach, or they could go for fraud. 708 00:37:20,934 --> 00:37:23,937 Whatever happens, you have our full support. 709 00:37:26,200 --> 00:37:29,377 Miss Semler? Boris Bell. 710 00:37:29,377 --> 00:37:31,727 CEO of Cornet Publishing. 711 00:37:31,727 --> 00:37:33,207 I recognize your name. 712 00:37:33,207 --> 00:37:35,340 Today is the first time I'm hearing yours. 713 00:37:35,340 --> 00:37:38,778 Miss Semler is prepared to write a letter of apology. 714 00:37:38,778 --> 00:37:41,433 I've been a fan of Jonathan Noble from the start. 715 00:37:41,433 --> 00:37:44,871 Imagine my surprise when I woke up and read his blog-- 716 00:37:44,871 --> 00:37:48,266 Her blog. It wasn't just professionally humiliating, 717 00:37:48,266 --> 00:37:50,398 it felt personal.It wasn't meant to-- 718 00:37:50,398 --> 00:37:52,313 You should never be published again. 719 00:37:52,313 --> 00:37:54,489 We don't think--Was my first thought. 720 00:37:54,489 --> 00:37:57,579 Then the response to the column started coming in. 721 00:37:57,579 --> 00:37:59,364 Comments on the website, e-mails. 722 00:37:59,364 --> 00:38:01,453 Sorry, I haven't been online. 723 00:38:01,453 --> 00:38:03,716 Our readers have been cheering for you. 724 00:38:03,716 --> 00:38:07,894 They understand why you did what you did. 725 00:38:10,288 --> 00:38:12,681 I'm prepared to offer you a three-year contract 726 00:38:12,681 --> 00:38:14,596 to stay on as a columnist. 727 00:38:14,596 --> 00:38:16,206 On one condition. 728 00:38:17,425 --> 00:38:21,429 You use your own name. Hm? 729 00:38:24,606 --> 00:38:26,304 Judge Mayson's clerk called, 730 00:38:26,304 --> 00:38:27,566 but I can't find Daniel. 731 00:38:27,566 --> 00:38:29,263 Call the hotel.I did. 732 00:38:29,263 --> 00:38:31,091 He and his mother checked out. 733 00:38:31,091 --> 00:38:34,137 I talked to a bellman who said he put them in a cab. 734 00:38:34,137 --> 00:38:36,575 Call Judge Mayson's clerk, get him to stall. 735 00:38:38,751 --> 00:38:40,361 Where's my expense report? 736 00:38:40,361 --> 00:38:43,059 In your briefcase.I never look in my briefcase. 737 00:38:43,059 --> 00:38:44,670 And on your desk.My calendar? 738 00:38:44,670 --> 00:38:46,106 Updated.Motions? 739 00:38:46,106 --> 00:38:48,151 Proofed. I alphabetized your call list, 740 00:38:48,151 --> 00:38:50,893 cataloged your billables and cut up your vegetables. 741 00:38:50,893 --> 00:38:53,113 Did you remember to--?Stop. 742 00:38:53,113 --> 00:38:55,855 Okay, I've worked for some control freaks 743 00:38:55,855 --> 00:38:58,553 before, Miss Kaswell, but you take the gold medal. 744 00:38:58,553 --> 00:39:01,861 You don't recognize you've never had a better assistant. 745 00:39:01,861 --> 00:39:03,515 And never will. 746 00:39:03,515 --> 00:39:06,561 No temp has ever spoken to me like that before. 747 00:39:06,561 --> 00:39:10,435 Well, clearly they should have. 748 00:39:10,435 --> 00:39:13,786 How would you feel about being permanent, $100 more a week? 749 00:39:13,786 --> 00:39:16,528 Plus dental.Deal. 750 00:39:20,488 --> 00:39:23,665 Bus 4736 will be arriving in 15 minutes. 751 00:39:23,665 --> 00:39:30,672 4736, San Luis Obispo, will be arriving in 15 minutes. 752 00:39:32,152 --> 00:39:33,458 Where you headed? 753 00:39:33,458 --> 00:39:36,112 Um... 754 00:39:36,112 --> 00:39:38,071 I'm going to Seattle. 755 00:39:38,071 --> 00:39:41,596 I'm gonna stay with my mom for a bit. Get myself situated. 756 00:39:41,596 --> 00:39:43,424 You weren't gonna call? 757 00:39:43,424 --> 00:39:46,645 I know I should have, I'm sorry. I-- 758 00:39:46,645 --> 00:39:50,866 I just-- I was afraid to talk to you before I left. 759 00:39:50,866 --> 00:39:52,302 I'm dropping the case, Jane. 760 00:39:52,302 --> 00:39:55,610 I thought you might convince me not to. 761 00:39:55,610 --> 00:39:58,613 You can't just give up, Daniel.Lindsey was right. 762 00:39:58,613 --> 00:40:01,137 I saw that outside that courtroom, in the hallway. 763 00:40:01,137 --> 00:40:02,748 Noah has a family. 764 00:40:02,748 --> 00:40:04,967 Carl's been there as long as he can remember. 765 00:40:04,967 --> 00:40:07,317 It's the only father he's ever known. 766 00:40:07,317 --> 00:40:11,278 And I show up, it's like pulling the roof down on him. 767 00:40:11,278 --> 00:40:14,586 He's your son. You have rights. 768 00:40:14,586 --> 00:40:20,809 No, I know. Maybe someday, when he's older... 769 00:40:20,809 --> 00:40:24,247 But, well, there's something else too. 770 00:40:24,247 --> 00:40:25,988 Something I just learned. 771 00:40:25,988 --> 00:40:30,253 What?It wasn't the first time. 772 00:40:30,253 --> 00:40:34,562 When Daniel went into his fugue state nine years ago, 773 00:40:34,562 --> 00:40:36,390 it wasn't the first time. 774 00:40:36,390 --> 00:40:40,438 That happened the summer he was 10. He fell off a bike, 775 00:40:40,438 --> 00:40:43,571 and for three days, he just lost himself completely. 776 00:40:43,571 --> 00:40:47,923 He didn't know who he was, where he was, or... 777 00:40:47,923 --> 00:40:49,490 His memory was gone. 778 00:40:49,490 --> 00:40:53,015 I didn't say anything before because I-- 779 00:40:53,015 --> 00:40:55,496 You didn't wanna hurt his chances in court. 780 00:40:55,496 --> 00:40:57,237 Yes. 781 00:40:59,108 --> 00:41:01,459 But you had to tell him. 782 00:41:01,459 --> 00:41:03,025 Knowing what I know now, 783 00:41:03,025 --> 00:41:06,376 how can I promise anyone I won't disappear again? 784 00:41:06,376 --> 00:41:08,640 I can't. 785 00:41:08,640 --> 00:41:11,686 This is the right thing to do. For everyone. 786 00:41:11,686 --> 00:41:14,080 Well, everyone but you. 787 00:41:15,908 --> 00:41:17,910 It's been nine years. 788 00:41:17,910 --> 00:41:20,826 The world that I lived in has moved on without me. 789 00:41:20,826 --> 00:41:26,484 And if I wanna move on, then I guess I just have to let go. 790 00:41:37,538 --> 00:41:40,236 So, what do you think?What do I think? 791 00:41:41,586 --> 00:41:44,632 Yes. Did Daniel do the right thing? 792 00:41:44,632 --> 00:41:47,592 Let his old life go on without him. 793 00:41:47,592 --> 00:41:51,421 Well, it sounds like he did the right thing for Daniel. 794 00:41:51,421 --> 00:41:55,164 But we're not talking about Daniel, are we? 795 00:42:02,650 --> 00:42:04,696 You're doing okay. 796 00:42:06,132 --> 00:42:07,960 You're pretty strong. 797 00:42:07,960 --> 00:42:11,790 You know, normally, I might have the urge to hug you, 798 00:42:11,790 --> 00:42:14,749 but my fuzzies went away when you told me 799 00:42:14,749 --> 00:42:16,142 that you're working for Kim. 800 00:42:17,665 --> 00:42:21,016 Jane, why do you think I took this job? 801 00:42:21,016 --> 00:42:22,627 I don't know. 802 00:42:22,627 --> 00:42:25,064 Come here. 803 00:42:25,064 --> 00:42:29,547 I only have one real job, and that's to look after you. 804 00:42:29,547 --> 00:42:31,723 Mm-hm. 805 00:42:31,723 --> 00:42:34,682 And with that desk right there, 806 00:42:34,682 --> 00:42:37,555 well, it gives me a front-row seat. 807 00:42:41,820 --> 00:42:45,563 To Deb, on your 25th birthday. 808 00:42:45,563 --> 00:42:47,739 It's been a little while now, and... 809 00:42:51,351 --> 00:42:53,962 This should be getting easier, right? 810 00:42:53,962 --> 00:42:56,965 I miss you. Your friends miss you. 811 00:42:56,965 --> 00:43:00,490 And even though we're all here celebrating your life, 812 00:43:00,490 --> 00:43:04,016 our lives are a little less... 813 00:43:04,016 --> 00:43:05,931 Sparkly. 814 00:43:07,541 --> 00:43:10,631 Yeah. It's all a little less sparkly. 815 00:43:10,631 --> 00:43:12,154 To Deb.ALL: To Deb. 816 00:43:18,683 --> 00:43:20,249 Happy birthday, Deb. 817 00:43:35,525 --> 00:43:37,310 ♪ Past is past ♪ 818 00:43:37,310 --> 00:43:39,225 ♪ You never really Gave it a shot ♪ 819 00:43:39,225 --> 00:43:42,141 ♪ Maybe you'll find that ♪ 820 00:43:42,141 --> 00:43:45,405 ♪ When you come back ♪ 821 00:43:45,405 --> 00:43:51,672 ♪ I'll be alright On your own again ♪ 822 00:43:51,672 --> 00:43:55,284 ♪ Back to where it all began ♪ 823 00:43:55,284 --> 00:43:58,461 ♪ The phone don't ring And the tears they fall ♪ 824 00:43:58,461 --> 00:44:02,901 ♪ But you carry on And on and on ♪ 60436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.