All language subtitles for Culte Season 1 Episode 3 The Amateurs full HD on SFlix Free

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:06.000 --> 00:07.480 This series is fictional, loosely based on reality TV. 00:07.560 --> 00:09.160 People, events, places and dialogues may have been invented, 00:09.240 --> 00:11.000 modified or recreated to express the authors' artistic vision. 00:33.360 --> 00:35.920 - Didn't they just plant these? - What? 00:36.000 --> 00:37.920 - The violets de Mèze. - This? 00:38.000 --> 00:39.920 - Yes. - But they don't last here. 00:40.000 --> 00:43.040 I warned them, but the boss requested it. 00:43.120 --> 00:43.960 The boss? 00:44.040 --> 00:45.960 The boss here. 00:46.040 --> 00:48.800 They're meant for warmer climates, not Neuilly-sur-Seine. 00:48.880 --> 00:50.920 The boss is a botany enthusiast. 00:51.000 --> 00:53.040 Sure, I have nothing against him. 00:53.120 --> 00:55.480 He must have been fooled by a good salesman. 00:56.960 --> 00:58.800 Do you think he's the type to be fooled? 00:59.720 --> 01:00.880 Evidently. 01:00.960 --> 01:03.160 Even if they call it violets de Mèze, 01:03.240 --> 01:04.960 it's still just bougainvillea. 01:05.000 --> 01:06.280 And here, it can't grow. 01:07.000 --> 01:08.560 Look at this, it's all dead. 01:10.080 --> 01:11.200 It's sad. 01:17.800 --> 01:18.880 Stop everything. 01:20.840 --> 01:23.160 He's a dinosaur who started with telecoms, 01:23.240 --> 01:24.880 and he wants to tell us how to make TV? 01:24.960 --> 01:25.960 No, he's right. 01:27.120 --> 01:28.680 We're amateurs. 01:35.960 --> 01:38.680 MARCH 30TH 2001 01:38.760 --> 01:40.600 You've done nothing wrong, chabelita. 01:41.600 --> 01:43.560 Maybe I wasn't good enough. 01:43.640 --> 01:45.240 So what? We'll bounce back. 01:45.760 --> 01:47.640 With your vision and my spirit... 01:51.240 --> 01:55.440 After the Industrial Revolution, the biggest revolution is the Internet. 01:55.520 --> 01:57.600 Digital, more than ever. 01:57.680 --> 02:01.480 Use the Internet or the Minitel with financeonline.com. 02:01.560 --> 02:03.320 Faster than ever, cheaper than ever. 02:03.400 --> 02:07.320 Go to financeonline.com, we'll help you make stock market profit. 02:07.400 --> 02:09.160 Clients, providers, 02:09.280 --> 02:11.760 we don't always know who we're dealing with. 02:11.840 --> 02:13.720 Today, I feel safe when I work, 02:13.800 --> 02:15.840 for only 150 francs a month, I can see... 02:18.160 --> 02:19.040 What's up? 02:19.120 --> 02:21.400 Can you make a list of journalists? 02:22.160 --> 02:23.040 What kind? 02:26.160 --> 02:27.960 Ones who don't check their sources. 02:29.280 --> 02:30.600 You'll have it tomorrow morning. 02:31.000 --> 02:33.240 No, I need it now. Thank you. 02:48.600 --> 02:50.520 APRIL 2ND 2001 02:50.600 --> 02:53.880 Right after your presentation, Charly and Lulu will perform. 02:53.960 --> 02:55.120 Do they have to? 02:55.200 --> 02:58.240 - Yes. We'll finish with a Q&A. - Congrats, Christian. 02:58.320 --> 03:00.800 The market guys and us are so pumped. 03:00.880 --> 03:02.640 Why are these assholes congratulating me? 03:04.040 --> 03:06.040 The room is full for the press conference. 03:06.120 --> 03:07.880 Are they excited by my annual review? 03:07.960 --> 03:09.960 It's because of Big Brother. 03:10.040 --> 03:11.800 Why are you talking about Big Brother? 03:11.880 --> 03:13.720 - It's not me. - Then who? 03:13.800 --> 03:16.280 - It's all over the Internet. - What does it say? 03:16.360 --> 03:18.000 That you've signed with PPP. 03:20.600 --> 03:22.440 Those jerks want to use us. 03:22.560 --> 03:23.720 We'll deny everything. 03:35.080 --> 03:36.680 M6 shares are up 12%. 03:38.120 --> 03:39.720 No, fuck them. 03:41.680 --> 03:43.600 Where is the press conference? 03:43.680 --> 03:45.960 - That way, but it's nearly over. - Okay, thanks. 03:56.480 --> 03:59.400 Thank you, Charly and Lulu, our two buddies from Hit Machine, 03:59.480 --> 04:02.080 which will be back on screens next year. 04:04.560 --> 04:06.520 All right, any questions? 04:13.040 --> 04:15.280 Elsa Beaugreni, Le Monde. 04:15.360 --> 04:16.440 Mr. De Chaunac. 04:16.520 --> 04:18.800 Can you confirm the launch of Big Brother on M6? 04:23.040 --> 04:25.480 TF1 SHARES DROP 3% 04:31.360 --> 04:33.480 Yes, absolutely. 04:34.200 --> 04:36.880 As a matter of fact, you'll see it on our channel... 04:36.920 --> 04:38.160 in three weeks. 04:48.440 --> 04:51.000 APRIL 23RD 2001 3 DAYS BEFORE THE SHOW STARTS 05:19.040 --> 05:22.240 I'm really sorry, I missed my train. 05:22.360 --> 05:24.160 Hi. Don't worry, it's okay. 05:25.080 --> 05:27.440 I wasn't gonna go anywhere, I don't know anyone here. 05:27.520 --> 05:28.920 - Except you, now. - Cool. 05:29.000 --> 05:31.400 I mean, not cool that you don't know anyone, but... 05:31.480 --> 05:32.360 That I was late. 05:32.440 --> 05:35.000 If someone asks, can you tell them I was on time? 05:35.080 --> 05:36.040 Sure. 05:36.120 --> 05:38.000 I'm from Nice, to me, you're early. 05:39.480 --> 05:40.520 Let's go. 05:44.920 --> 05:46.080 I was wondering, 05:46.160 --> 05:48.520 is the host really Flavie Flament's husband? 05:48.600 --> 05:50.160 - Benjamin? Yes. - Okay. 05:50.240 --> 05:51.480 - Why? - That's great. 05:51.560 --> 05:53.280 My mom loves Flavie Flament. 06:24.680 --> 06:27.240 Jean-Édouard is good, what about Loana? 06:27.960 --> 06:31.480 Loana has a lot of inner pain, mainly caused by her father. 06:32.120 --> 06:34.600 Wow, the therapist says it's the parents' fault. 06:35.760 --> 06:37.040 What's going on with her dad? 06:37.720 --> 06:41.040 Apparently, nothing good, but when I mention it, she stops talking. 06:41.120 --> 06:42.520 So is it a yes? 06:42.600 --> 06:44.600 Yes, but we'll have to see with the group. 06:44.680 --> 06:48.240 But do you think that it will work, that they'll have fun? 06:48.320 --> 06:49.720 I can't tell you. 06:49.800 --> 06:52.360 Will there be some chemistry between them? Relationships? 06:53.640 --> 06:56.320 Isabelle, I'm a therapist, not Cathy Guetta. 07:00.160 --> 07:03.840 We'll have a prime time show on Thursdays and a daily show at 5:20 p.m. 07:04.880 --> 07:06.200 Will it be live? 07:06.280 --> 07:07.600 No, it's a summary of the day. 07:07.680 --> 07:10.760 But on cable, you'll be live 24/7. 07:10.840 --> 07:12.040 And on the Internet, too. 07:13.160 --> 07:14.080 Thank you. 07:16.800 --> 07:18.200 - Okay, Loana? - Yes. 07:18.280 --> 07:19.680 We're ready to start. 07:19.760 --> 07:20.600 Thank you. 07:33.200 --> 07:35.560 Don't worry, it's just a photo shoot for the press. 07:35.640 --> 07:36.680 I know. 07:40.120 --> 07:43.160 I'm just not used to being taken care of like this. 07:45.560 --> 07:46.480 Let's go. 07:52.240 --> 07:53.600 Stop, no! 07:55.280 --> 07:56.640 I don't want to! 07:57.600 --> 07:59.840 - I don't want to! - What's going on? 08:01.240 --> 08:02.080 Leila? 08:02.160 --> 08:03.920 I had a nightmare. 08:04.000 --> 08:06.120 She'll never go back to sleep now. 08:06.200 --> 08:07.720 Did she take her medication? 08:07.800 --> 08:10.480 - Mom! - Don't, she's at work. 08:10.560 --> 08:12.880 We're out of the meds. 08:12.960 --> 08:15.640 - What? - I forgot the prescription. 08:15.720 --> 08:17.120 What the hell? 08:17.200 --> 08:18.920 I'll go tomorrow, okay? 08:19.440 --> 08:20.880 Give Yaya a kiss. 08:21.600 --> 08:22.880 Even Yaya wants to sleep. 08:22.960 --> 08:25.800 I have a philosophy exam tomorrow, I'll be wrecked. 08:25.880 --> 08:27.200 I don't want to! 08:28.200 --> 08:30.640 Go on, take my room. 08:33.600 --> 08:35.400 - See you tomorrow. - Go to sleep. 08:36.480 --> 08:38.160 I'll sleep with you. 08:40.280 --> 08:43.760 Your job is to find good stories to tell about the lofters. 08:43.840 --> 08:46.600 You'll be our two story editors working eight-hour shifts. 08:46.640 --> 08:49.280 Concretamente, you'll choose the best clips 08:49.360 --> 08:51.520 by moving from one camera to the other. 08:51.640 --> 08:54.400 For image, sound and technical aspects, you'll have a team. 08:54.480 --> 08:56.240 Okay, is that clear? 08:56.320 --> 08:58.080 Okay. Who do we send the tapes to? 08:58.160 --> 08:59.880 To the editor-in-chief, that's me. 09:00.000 --> 09:04.120 I'll sort it out with the editor to get a 50-minute daily show 09:04.200 --> 09:05.640 after Isabelle has approved it. 09:05.760 --> 09:07.880 - Is that clear? - Great, we're good. 09:08.000 --> 09:09.600 Sorry, what about the sound? 09:09.640 --> 09:11.400 Karim, escúchame, por favor. 09:11.480 --> 09:13.440 I just said, there will be a technician. 09:13.760 --> 09:16.960 It wasn't clear, you speak very fast. 09:17.040 --> 09:18.280 Okay. 09:18.360 --> 09:21.360 Good news, we're at the cutting edge. 09:21.440 --> 09:24.840 We have technicians for the image and the sound. 09:26.040 --> 09:26.960 Raphael? 09:41.280 --> 09:42.160 So? 09:44.400 --> 09:45.320 So what? 09:46.760 --> 09:48.960 I don't know. It's not bad, right? 09:49.360 --> 09:50.640 Should I pat you on the back? 09:52.120 --> 09:53.040 Good job, Raphael. 09:53.400 --> 09:55.600 And good job going 15k over budget. 09:55.640 --> 09:56.520 No... 09:56.840 --> 09:58.760 - There's a bonus. - Yes, the bonus. 09:58.880 --> 10:00.520 If we get a 28% audience share. 10:01.640 --> 10:03.760 Do you know what the M6 average is? 10:03.880 --> 10:05.720 - I know. - 13%. 10:06.760 --> 10:10.160 We're definitely on the path to success. 10:10.240 --> 10:11.640 A nobody as a host, 10:11.760 --> 10:14.160 no marketing, and an incompetent project manager. 10:15.320 --> 10:16.240 Philippe? 10:18.080 --> 10:19.760 I'll get 28%. 10:22.520 --> 10:25.440 Sure, like you convinced Chaunac with your dream cast? 10:31.520 --> 10:33.200 APRIL 26TH 2001 LAUNCH OF THE SHOW 10:33.280 --> 10:35.240 Fifteen minutes before going live. 10:36.520 --> 10:39.160 Karim for Isabelle. Loana's mother refuses to be filmed. 10:39.240 --> 10:41.040 Could you help Elena? She's getting nowhere. 10:41.840 --> 10:44.640 To all teams, silence on set. 10:45.880 --> 10:47.200 Who stole my Leatherman? 10:56.080 --> 10:57.360 Unbelievable! 10:59.920 --> 11:01.760 Karim, it's Isabelle. All good with Violette? 11:01.880 --> 11:03.240 Go and meet Loana at her hotel. 11:05.880 --> 11:07.080 - Evening, Violette. - Evening. 11:07.160 --> 11:08.600 - How are you? - Good. 11:08.680 --> 11:10.440 I'm Karim, we spoke on the phone. 11:10.520 --> 11:11.520 - So that's you. - Yes. 11:12.160 --> 11:14.120 - Here, this is for you. - For me? 11:14.200 --> 11:15.200 Yes. 11:16.240 --> 11:17.120 FOR VIOLETTE - FLAVIE 11:17.200 --> 11:19.000 - Who's Flavie? - Flavie Flament. 11:19.080 --> 11:21.920 Wow! That's so nice! 11:22.000 --> 11:23.240 Of course. 11:23.320 --> 11:25.000 - Come with me to the greenroom. - What? 11:25.080 --> 11:26.360 For hair and makeup. 11:27.640 --> 11:29.640 No, I don't want to be on camera. 11:30.600 --> 11:33.320 Loana will need to see that you're here. 11:33.400 --> 11:34.560 It's important for her. 11:39.000 --> 11:40.240 Let's go. 11:40.320 --> 11:41.160 It's this way. 11:43.120 --> 11:44.000 Well done! 11:45.080 --> 11:46.640 Never mind, I found it! 11:46.720 --> 11:50.280 Good evening and welcome to Lost... To Loft... 11:50.360 --> 11:53.440 Fuck. Loft Story. 11:53.520 --> 11:54.960 Loft, Loft, Loft. 11:55.040 --> 11:56.840 Yes, that works. 11:59.880 --> 12:00.720 They're here. 12:01.000 --> 12:02.840 - Ten minutes. - Can you hear? 12:02.920 --> 12:03.760 One, two, one, two. 12:03.840 --> 12:06.560 - Evening, everyone. - Is Marie on the intercom? 12:06.640 --> 12:07.840 Yes, here. 12:07.920 --> 12:10.000 Everything okay? Can you hear me? 12:10.080 --> 12:11.200 Yes, Marie? 12:11.280 --> 12:13.200 I'm here, but I'm struggling with the mics. 12:13.280 --> 12:15.000 When they get out of the car, 12:15.080 --> 12:18.080 it's like Justin and Britney arriving at the MTV Music Awards. Okay? 12:18.160 --> 12:19.160 Okay, copy that. 12:21.200 --> 12:23.080 - Benjamin? - Yes? 12:23.160 --> 12:25.640 You're the grandson of cinematic icons, you're a star, 12:25.720 --> 12:27.640 so please articulate. Thanks. 12:28.160 --> 12:29.640 Who are his grandparents? 12:32.680 --> 12:33.920 It'll fill up. 12:34.480 --> 12:36.160 It's in ten minutes. 12:37.840 --> 12:39.880 This is behind the scenes. 12:40.440 --> 12:42.080 Evening, production team. 12:42.160 --> 12:43.000 Evening. 12:44.160 --> 12:45.640 Can I go to the restroom? 12:45.720 --> 12:47.720 No, stay on your mark. 12:50.040 --> 12:51.840 What's with the mattresses in the garden? 12:53.800 --> 12:55.800 We thought it was a good idea... 12:55.880 --> 12:58.520 For the lofters, they can set them up the way they want. 12:58.600 --> 12:59.680 It'll be a good segment. 13:00.520 --> 13:01.720 - It's nice. - Yes. 13:02.440 --> 13:04.760 The grass hasn't been mowed. Is that for a segment, too? 13:08.440 --> 13:10.200 Five minutes before we go live. 13:15.840 --> 13:16.880 Your suitcase. 13:16.960 --> 13:18.080 Yes, shit. 13:19.960 --> 13:22.960 I saw your mom in the studio. Couldn't your dad come? 13:23.040 --> 13:23.960 No. 13:24.960 --> 13:27.640 Shit. Next week, then. 13:28.400 --> 13:29.960 No, he won't come. 13:30.040 --> 13:31.520 Really? Why? 13:32.520 --> 13:33.960 Forget about my dad. 13:34.720 --> 13:35.840 Did you have a fight? 13:36.680 --> 13:37.880 No, he's dead. 13:43.560 --> 13:45.640 Sorry, I shouldn't have insisted. 13:46.320 --> 13:47.320 It's okay. 13:49.240 --> 13:50.680 Actually, he's not dead. 13:51.840 --> 13:53.400 I haven't spoken to him in two years. 13:58.040 --> 14:02.160 I get it. I haven't spoken to mine in eight years. 14:02.240 --> 14:03.560 I mean, it's not a competition. 14:05.880 --> 14:09.120 If it was, I'd win. 14:10.360 --> 14:11.680 You think so? 14:11.760 --> 14:13.000 Mine was up there. 14:13.080 --> 14:15.360 - Really? - He used to hit my mom. 14:16.240 --> 14:17.280 Mine used to hit me. 14:17.360 --> 14:19.760 Not bad. Mine would do it sober. 14:21.120 --> 14:23.080 He would force me to say that I was a whore. 14:25.520 --> 14:26.600 Mine too. 14:28.120 --> 14:30.480 No, I'm kidding. Sorry. 14:30.560 --> 14:31.640 You win. 14:32.960 --> 14:33.800 Nice one. 14:38.640 --> 14:41.000 Attention, ten seconds. 14:41.960 --> 14:42.920 Complete silence! 14:44.600 --> 14:46.680 Five, four, 14:46.760 --> 14:48.880 three, two, 14:49.000 --> 14:50.840 one, opening credits. 14:53.800 --> 14:57.680 Eleven singles cut off from the world, in a huge loft, 14:57.760 --> 14:59.960 filmed 24/7 15:00.040 --> 15:02.800 by 26 cameras and 50 mics. 15:02.880 --> 15:06.000 In 70 days, only two will remain. 15:06.640 --> 15:09.880 Who will be the perfect couple? You decide. 15:10.760 --> 15:13.360 Good evening and welcome to this great premiere. 15:13.440 --> 15:16.400 I'm very happy to be here with you, live on M6, 15:16.480 --> 15:17.400 to kick things off. 15:17.520 --> 15:21.000 You probably know how the show works. Six guys... 15:21.080 --> 15:23.000 - He's speaking too fast. - Camera two. 15:23.080 --> 15:25.880 He's too fast, we'll lose the over 40s. 15:26.000 --> 15:28.360 Benjamin, breathe. It's really good, 15:28.440 --> 15:30.560 but stop reading your notes, you're a champion. 15:30.640 --> 15:31.760 Be strong. 15:32.400 --> 15:33.840 We'll never get to 28%. 15:34.600 --> 15:37.160 Isabelle, there still aren't many people. 15:37.760 --> 15:39.720 Take everyone who's backstage, 15:39.800 --> 15:42.680 get some sheets and paint brushes, we'll breathe some life into this. 15:43.840 --> 15:46.400 Chicos? Vamonos. Come with me. 15:46.480 --> 15:48.600 Isabelle, it's Karim. I'm with Loana, 15:48.680 --> 15:50.880 - we're approaching the studios. - Okay. 15:53.880 --> 15:55.800 Okay. Let's go! 15:55.880 --> 15:58.200 Okay, get it done. Leave it, it's fine. 15:58.280 --> 15:59.640 That will do, it's fine. 16:02.000 --> 16:04.000 Go to the lofters after the video tapes. 16:05.400 --> 16:07.280 That's a big "fuck you" to Claude Évin. 16:09.640 --> 16:10.520 What? 16:10.600 --> 16:11.720 The Évin law. 16:11.800 --> 16:13.680 Who's the dumbass that put booze there? 16:15.320 --> 16:18.320 Article L3323-2 of the Public Health Code. 16:19.360 --> 16:22.120 It's just a welcome drink, it was planned. 16:23.000 --> 16:24.800 Are you sure this Cinderella is good enough? 16:25.080 --> 16:27.840 It's the only law we need to know in our industry. 16:28.360 --> 16:31.440 Isabelle to Elena, who told you to put fucking booze there? 16:31.520 --> 16:33.680 - You did. - Did I ask you to do that? 16:33.760 --> 16:35.800 You approved the quote for it. 16:35.880 --> 16:37.560 I sign everything you give me, 16:37.640 --> 16:39.360 I trust that you won't mess things up. 16:39.440 --> 16:42.760 It's okay, we'll just avoid filming the bottles, please. 16:42.840 --> 16:44.480 That's the only thing we see. 16:44.560 --> 16:47.080 What about us, can we have a drink? 16:47.160 --> 16:48.840 We'll set it up in the lounge. 16:48.920 --> 16:51.240 Go get Beaupré drunk, I'll stay in the control room. 16:51.880 --> 16:53.880 - The cars are coming. - Okay. 16:54.920 --> 16:56.840 Benjamin, go for the cars. 16:57.720 --> 16:59.560 - They're coming. - They're here. 16:59.640 --> 17:01.960 Let's go and meet them. 17:02.520 --> 17:04.760 WE LOVE YOU 17:13.320 --> 17:14.320 What's going on? 17:14.800 --> 17:19.040 They have their suitcases. We'll have a chance to see... 17:19.080 --> 17:20.760 Why isn't she getting out? 17:21.400 --> 17:23.320 It seems that this candidate... 17:24.320 --> 17:27.480 Marie, be creative, open the door, do something. 17:27.560 --> 17:29.760 Notice that the windows are tinted... 17:29.800 --> 17:30.920 Isabelle, wait. 17:31.000 --> 17:32.320 No pressure, 17:32.400 --> 17:34.040 but we're live. 17:34.080 --> 17:37.080 Wait, give me two minutes. What's going on? 17:37.160 --> 17:38.960 Take your time, I'll film the door. 17:40.480 --> 17:41.680 Karim, this is Isabelle. 17:42.280 --> 17:43.920 Have you seen their clothes? 17:44.000 --> 17:45.240 Karim, this is Isabelle! 17:52.400 --> 17:54.240 Well, it looks great. 17:54.320 --> 17:56.720 - Yes. - We can see how incompetent they are. 17:56.800 --> 17:59.080 Come on, everything's fine. 18:00.200 --> 18:01.440 Go back to the set. 18:03.280 --> 18:06.400 Benjamin, sing a silly song, talk to the therapist, stall. 18:08.200 --> 18:11.280 I'm gonna be the whore again. 18:11.320 --> 18:12.400 Look at me. 18:15.440 --> 18:16.480 Breathe. 18:20.560 --> 18:22.480 Do you remember the test we gave you? 18:25.160 --> 18:26.200 For STDs? 18:26.280 --> 18:28.280 No, the IQ test. 18:32.560 --> 18:33.440 You got 139. 18:35.560 --> 18:36.920 More than all the lofters. 18:37.000 --> 18:39.000 Way more than the production team. 18:41.000 --> 18:44.240 - I don't believe you. - You should. Look. 18:51.440 --> 18:52.320 Here. 19:05.880 --> 19:07.440 You'll show them. 19:16.760 --> 19:17.640 Thank you. 19:18.320 --> 19:19.160 It's gonna be fine. 19:25.000 --> 19:27.160 - Loana. - We're all good, Isabelle. 19:27.960 --> 19:29.080 Hello, Loana, how are you? 19:29.160 --> 19:31.920 She's doing great! She even brought her teddy bear. 19:32.560 --> 19:33.800 Yes, she has her teddy bear! 19:36.560 --> 19:37.920 Thank you. 19:56.200 --> 19:58.800 THE ACTORS, MOVIE - 2.3% 20:02.800 --> 20:03.680 Come on. 20:04.000 --> 20:05.560 UNFORGIVEN, MOVIE - 15.7% THEMA - 2.3% 20:06.800 --> 20:07.680 Oh, shit. 20:07.760 --> 20:09.960 28.1, yes! 20:11.080 --> 20:12.400 No, 26.1%. 20:13.160 --> 20:14.160 I can't believe it. 20:15.480 --> 20:17.080 It's a good start. 20:17.160 --> 20:18.920 No, it's not. 20:19.000 --> 20:21.560 Have you seen the numbers in Italy and Germany? 20:21.680 --> 20:24.280 The novelty wears off. 20:24.320 --> 20:26.800 26.1 is not the start, it's our peak. 20:26.920 --> 20:28.040 Forget about the bonus. 20:29.400 --> 20:32.160 We'll bounce back when the relationships start. 20:32.240 --> 20:33.720 Is there a magic button for that? 20:33.800 --> 20:36.200 They're real people. That's the flaw in your concept. 20:37.960 --> 20:39.520 Can you give us a moment? 20:57.440 --> 20:58.680 Jean-Édouard, right? 21:00.000 --> 21:01.720 - And you are? I forgot. - Loana. 21:01.800 --> 21:03.280 Sorry if I ask again. 21:04.160 --> 21:06.200 This is boring. 21:06.280 --> 21:09.560 Remove the first two lines and show me the rest. 21:09.640 --> 21:11.720 - I don't have the rest. - Find it. 21:12.960 --> 21:15.240 Dad, I'm busy. What is it? 21:15.320 --> 21:17.280 I don't want to bother you, but... 21:17.320 --> 21:19.320 - We're having dinner for Mother's Day. - When? 21:20.080 --> 21:21.560 In three weeks, on the 20th. 21:22.560 --> 21:25.280 Okay. I'll have to check with my job. 21:25.320 --> 21:28.080 Of course. When will your show start? 21:32.280 --> 21:36.040 I don't have a date yet, but I'll let you know. 21:36.720 --> 21:38.200 We can't wait. Love you. 21:38.800 --> 21:39.800 Bye. 21:43.440 --> 21:44.320 Did you find it? 21:44.400 --> 21:46.280 We got an offer to sell PPP. 21:46.920 --> 21:48.560 - Really? - 100 million. 21:49.800 --> 21:51.160 70 for me, 30 for you. 21:51.240 --> 21:52.720 100 million? 21:52.800 --> 21:54.920 Was it a drunk guy in a club at 4:00 a.m.? 21:55.000 --> 21:56.160 No, it's very serious. 21:57.160 --> 21:58.480 Why didn't you tell me? 21:58.560 --> 22:00.760 I wanted to see if we were screwed. Now I know. 22:00.840 --> 22:04.280 - We'll never get the bonus. - It'll be fine. 22:04.360 --> 22:06.440 When? In two years, three? 22:07.480 --> 22:10.840 We'll have drowned by then. We have to sell now. 22:11.800 --> 22:13.480 Who's offering 100 million? 22:13.560 --> 22:15.800 A big Spanish group that want to set up in France. 22:16.200 --> 22:18.880 We're not their first choice, but we can convince them. 22:20.480 --> 22:22.120 They're in Paris, they want to see you. 22:23.640 --> 22:24.720 What if I say no? 22:24.800 --> 22:28.040 I lose 70 million. They want your share, too. 22:28.120 --> 22:31.280 - This is a gem. - My dad had a few gems, too, 22:31.360 --> 22:33.080 even a Palme d'Or, and he died bankrupt. 22:34.360 --> 22:36.200 I'm 59, I don't want to end up like him. 22:37.720 --> 22:38.600 You're 59? 22:39.720 --> 22:41.000 Fuck you. 22:42.280 --> 22:44.520 - Are you free tomorrow night? - Yes. 22:57.920 --> 23:00.960 - Did I miss something? - They're talking about nuclear physics. 23:01.040 --> 23:02.800 They're talking about music. 23:02.880 --> 23:05.120 They ignore Loana when she wants to speak. 23:05.200 --> 23:08.960 We're all dying to know what her favorite song is. 23:09.640 --> 23:10.760 It's Si loin de toi. 23:11.840 --> 23:14.040 Pit Baccardi? How sophisticated. 23:14.320 --> 23:15.600 How do you know that? 23:16.320 --> 23:17.960 It's in her file. 23:18.560 --> 23:21.320 Why don't we have any footage from 3:00 and 6:00 last night? 23:22.400 --> 23:23.320 Nothing happened. 23:23.400 --> 23:25.920 No, they were talking and it suddenly stops. 23:28.320 --> 23:29.320 Yeah... 23:30.760 --> 23:32.120 - What? - I must have dozed off. 23:32.960 --> 23:35.080 I don't sleep much because of Leila. 23:35.160 --> 23:37.320 Then stay at home. You're not an intern here. 23:49.760 --> 23:52.920 It's a bit of a cliché, playing the proto-fascist tyrant. 23:53.920 --> 23:57.040 If you can't handle it, putting others down won't help you. 24:20.800 --> 24:22.280 - Finally! - How are you? 24:23.000 --> 24:25.000 I feel like the Western world is doomed 24:25.080 --> 24:26.440 and that I work with assholes. 24:26.520 --> 24:28.800 - You? - Kind of the same. 24:29.400 --> 24:30.840 Will I see you tonight? 24:32.400 --> 24:34.040 Shit, I have plans. 24:34.120 --> 24:36.040 Maybe after. 24:36.120 --> 24:38.880 After, I'll still... 24:38.960 --> 24:40.080 Have plans. 24:40.800 --> 24:41.840 Yes, that's it. 24:42.600 --> 24:43.640 Okay. 24:45.960 --> 24:47.000 Is that a problem? 24:48.400 --> 24:50.760 No, we're not... 24:51.680 --> 24:52.880 Yeah. 24:53.320 --> 24:54.920 Okay, then... 24:55.000 --> 24:56.200 Yeah, have a good night. 24:56.280 --> 24:57.840 Thanks, you too. 25:25.280 --> 25:28.200 I didn't have to remove the sea From the Côte d'Azur 25:28.280 --> 25:31.360 I'd rather sit by the water And admire it, for sure 25:31.440 --> 25:33.920 I envy the person that has What they hold most dear 25:34.000 --> 25:36.360 Without wanting to take it I know what it's worth 25:36.440 --> 25:39.080 I wanted to understand I was told, "That's life" 25:39.160 --> 25:42.320 I want you, I want the feelings Sometimes I feel betrayed 25:42.400 --> 25:44.840 So far away from you 25:44.920 --> 25:50.520 I'm so lonely I miss you 25:53.680 --> 25:55.840 You say I'm not present enough, 25:55.920 --> 25:58.880 - that I should leave... - I never said that. 25:58.960 --> 26:02.720 Loana, be a part of our conversations, tell us about yourself. 26:02.800 --> 26:05.080 If it's a problem, you don't have to go deep. 26:05.160 --> 26:07.600 I haven't done a tenth of what you've all done. 26:07.680 --> 26:09.880 I can't talk about college. 26:09.960 --> 26:12.560 I've never been, I left high school to start working. 26:12.640 --> 26:14.440 I work in a club. 26:14.520 --> 26:17.360 I haven't traveled, I live in a small apartment with my mother. 26:17.440 --> 26:20.400 - What do I have to brag about? - It's not bragging! 26:20.480 --> 26:23.880 During the day, I'm at home, at night, I work in a bar wearing a thong. 26:23.960 --> 26:26.320 You must have experienced things. 26:26.400 --> 26:28.320 - Like what? - Are you looking for this? 26:28.400 --> 26:31.280 - No real relationship with a guy... - M6 sent it this morning. 26:31.360 --> 26:34.040 On all levels, I'm at the bottom. 26:34.920 --> 26:36.400 Fuck, 21%. 26:36.480 --> 26:38.520 You did a good job, it's not your fault. 26:39.880 --> 26:42.960 That's what people say to students who are dumb but endearing. 26:43.040 --> 26:45.000 "Rochechouart, 21%, don't give up." 26:45.080 --> 26:47.720 Isabelle, try to be nice. 26:49.680 --> 26:50.520 Sorry. 26:51.920 --> 26:52.840 Louder. 26:55.160 --> 26:56.120 I'm sorry. 26:56.600 --> 26:58.480 I shouldn't say things like that. 26:58.560 --> 27:00.400 I screw up everything, I'm sorry. 27:03.800 --> 27:06.720 We've got 11 good-looking kids who are bursting with hormones. 27:06.800 --> 27:09.080 We'll get our couple. You're doing everything right. 27:09.160 --> 27:11.360 You're still playing the kind teacher. 27:11.440 --> 27:13.240 "Keep up the good work..." 27:13.320 --> 27:15.960 So what? You graduated, right? 27:16.640 --> 27:17.640 Yes, by cheating. 27:24.040 --> 27:24.880 I'll be back. 27:24.960 --> 27:25.880 What? 27:30.120 --> 27:33.360 I have a message to read to you, my fellow roommates. 27:33.440 --> 27:36.560 "Dear residents, the landlord has good news. 27:36.640 --> 27:40.960 "In the cellar, you will find everything you need for a disco party." 27:41.040 --> 27:43.680 Wait, I'm not done. 27:43.760 --> 27:46.560 "You have ten minutes to get dressed." 27:46.640 --> 27:50.120 I'm not done! Let me finish! 27:50.200 --> 27:53.760 "In ten minutes, please gather in the living room 27:53.840 --> 27:55.600 "dressed in the costumes provided. 27:55.680 --> 27:57.920 "If you're ready in ten minutes, the music will start 27:58.000 --> 28:00.680 "and there will be unlimited drinks. 28:01.360 --> 28:04.680 "The landlord wishes you a very pleasant evening." 28:04.760 --> 28:07.840 So if I give them alcohol, it's the end of the world, 28:07.920 --> 28:10.400 but you give them a live open bar night. 28:16.800 --> 28:18.000 You look like shit. 28:18.080 --> 28:19.880 I'm leaving at 10:01 p.m. 28:22.320 --> 28:23.960 Do you have Ritalin? 28:25.720 --> 28:29.000 Can I have some? I'll be editing until 2:00 a.m. 28:29.080 --> 28:31.760 It's my sister's, she's hyperactive. 28:31.840 --> 28:33.120 It's an amphetamine. 28:33.880 --> 28:34.720 Really? 28:36.320 --> 28:38.640 Karim, come see me in my office. 28:45.640 --> 28:46.480 Come in. 28:55.160 --> 28:56.640 Sorry about yesterday. 29:00.320 --> 29:01.240 Here. 29:03.640 --> 29:04.560 A farewell present? 29:04.640 --> 29:07.480 No, just a small material item to buy your affection. 29:13.600 --> 29:14.440 Fuck. 29:16.040 --> 29:16.880 Do you like it? 29:18.440 --> 29:19.280 Totally. 29:21.520 --> 29:23.480 I can hound you outside of work now, too. 29:25.480 --> 29:27.520 There must be an alarm clock as well. 29:28.800 --> 29:31.400 - In case I fall asleep. - I got that. 29:32.000 --> 29:33.120 Thank you. 29:34.640 --> 29:36.880 Can I ask you a favor? 29:42.000 --> 29:43.640 Fuck. Cédric isn't coming, 29:43.720 --> 29:45.800 I have to cover for him tonight. 29:50.280 --> 29:52.320 Your sister has a refillable prescription, right? 29:53.960 --> 29:56.480 If we take a few pills, it won't change anything. 29:56.560 --> 29:58.240 What are the effects? 29:58.320 --> 30:00.200 You're super focused for a long time. 30:07.280 --> 30:10.280 If your little sister can take it, it won't kill you. 30:51.240 --> 30:52.680 - Hello? - It's Raph. 30:57.480 --> 30:59.760 - Here. - White roses. Thank you. 30:59.840 --> 31:01.200 You remembered? 31:01.280 --> 31:03.000 Smells good. 31:03.080 --> 31:06.040 Chicken and candied lemon. I'll give you the recipe. 31:06.440 --> 31:07.360 Hey! 31:07.920 --> 31:10.240 What's up? You look nice. 31:10.760 --> 31:12.720 What's with the tie? 31:13.440 --> 31:15.360 You're my business partner, not my best man. 31:15.440 --> 31:17.160 - Does it look bad? - Come on. 31:17.240 --> 31:18.600 You look like a mechanic. 31:49.400 --> 31:52.280 HOW ARE YOU FEELING? HOW ARE YOU DOING? 32:01.160 --> 32:03.280 Evening, Loana. How are you feeling? 32:05.920 --> 32:06.840 Karim? 32:09.960 --> 32:10.880 Is that Karim? 32:14.840 --> 32:17.600 Shit, you can't answer that. Right. 32:18.360 --> 32:19.200 But it is you. 32:20.480 --> 32:21.600 It is, right? 32:29.240 --> 32:30.560 Hello. 32:37.360 --> 32:38.280 How are you doing? 32:42.080 --> 32:43.960 I feel better tonight. 32:45.040 --> 32:48.320 I felt more comfortable with the music and the party. 32:50.080 --> 32:51.840 I get on very well with David. 32:53.600 --> 32:55.560 Physically, I'm attracted to Jean-Édouard. 32:58.880 --> 33:00.080 Yeah, I like Jean-Édouard. 33:04.840 --> 33:05.960 That's it. 33:06.520 --> 33:08.440 She's not gonna hook up, poor girl. 33:09.440 --> 33:10.360 Why? 33:12.160 --> 33:13.000 Look. 33:17.240 --> 33:21.280 They're all very nice, for sure. 33:21.360 --> 33:24.760 There's one who's not my type, Loana. 33:24.840 --> 33:27.360 I think she's a tease. 33:27.880 --> 33:29.600 I wouldn't choose her. 33:35.680 --> 33:36.760 Is something wrong? 33:39.680 --> 33:41.000 I don't know. 33:41.640 --> 33:42.760 Do what you want. 33:43.160 --> 33:47.120 The alcohol will kick in soon, you have an hour or two. 33:54.040 --> 33:57.240 In France, they say that reality TV is like a bubble 33:57.320 --> 33:59.000 ready to burst. 33:59.080 --> 34:00.640 That's totally true. 34:00.720 --> 34:02.920 It's why we invested so little. 34:03.400 --> 34:06.040 We wanted to bring a bit of modernity to the industry, 34:06.120 --> 34:09.160 but our driving forces are recurring shows, flagship shows, 34:09.200 --> 34:10.760 Le Bigdil, Exclusif... 34:11.640 --> 34:12.920 Anything but TF1? 34:13.600 --> 34:16.480 What's the expression... "Don't put all your eggs in one basket." 34:17.120 --> 34:19.800 You see it as dependence. 34:19.880 --> 34:21.360 We see it as life insurance. 34:21.840 --> 34:24.800 These shows are the result of 35 years of experience 34:24.880 --> 34:28.320 and a special relationship with Michel Drezen. 34:28.960 --> 34:31.280 Luckily for me, Michel can't cook. 34:34.640 --> 34:37.120 What about you, Raphael? Can you cook? 34:37.160 --> 34:39.320 No, I can do other things, 34:40.000 --> 34:41.280 but I can't cook. 34:43.920 --> 34:45.160 Like what? 34:45.280 --> 34:46.640 Like what? 34:48.960 --> 34:50.400 I don't know what to say. 35:00.640 --> 35:02.000 Miss de Rochechouart! 35:03.280 --> 35:05.080 Hi. Well... 35:05.160 --> 35:08.040 Am I interrupting you? 35:09.320 --> 35:10.440 No. 35:10.520 --> 35:13.160 Okay. Because I'm free, and... 35:13.200 --> 35:16.640 Well, I was thinking that for once, we could... 35:16.760 --> 35:18.120 Go for a drink. 35:18.480 --> 35:20.440 A drink? Wow! 35:21.800 --> 35:23.760 Let me check my schedule... 35:27.800 --> 35:29.680 That's what I thought. 35:29.800 --> 35:30.800 I'm free, 35:30.880 --> 35:32.280 and I really want to see you. 35:32.360 --> 35:33.520 It's a bit complicated. 35:33.600 --> 35:35.640 I get it, I'm the same. 35:35.680 --> 35:37.000 Too bad. 35:37.080 --> 35:38.200 I'm leaving now. 35:38.320 --> 35:39.640 Okay, me too. 35:39.680 --> 35:40.560 I can't wait. 35:43.160 --> 35:45.560 Let me tell you what you need to know about Raphael Dumas. 35:46.400 --> 35:47.200 He's a genius. 35:47.640 --> 35:49.400 Yes, a little genius 35:49.480 --> 35:51.640 who caught me outside a studio ten years ago, 35:51.760 --> 35:53.600 he had just graduated high school. 35:53.640 --> 35:55.640 I hired him as a warm-up act. 35:55.760 --> 35:58.200 I realized that he knew all about the viewing numbers 35:58.320 --> 36:00.280 of all the shows in Europe. 36:00.360 --> 36:03.640 So what did I do? I hired him as a Minitel intern. 36:03.760 --> 36:06.800 Ten years later, he's bought 30% of the company and I'm thriving. 36:07.360 --> 36:09.520 No, we got lucky. 36:09.600 --> 36:12.520 Ten years later... So how old are you? 36:12.600 --> 36:14.960 Thank you for the transition. Nora! 36:16.000 --> 36:16.920 No! 36:22.120 --> 36:23.040 Yeah! 36:25.320 --> 36:26.200 Thank you. 36:26.320 --> 36:27.600 Do I need to make a wish? 36:27.640 --> 36:28.520 Yeah! 36:29.160 --> 36:30.320 Make it a good one. 36:36.000 --> 36:37.480 You need to get used to the camera. 36:37.960 --> 36:41.400 It's not forgiving. You look good, but in five years, you'll be screwed. 36:41.480 --> 36:42.800 Five years? 36:42.880 --> 36:44.040 Eight, max. 36:44.920 --> 36:45.880 Okay. 36:45.960 --> 36:48.320 So do we push all my rivals down the stairs? 36:48.400 --> 36:50.360 Leave it to me, you'll be a star. 36:51.160 --> 36:53.560 Would you do that for me, Miss Producer? 36:53.640 --> 36:56.440 I can't be in a relationship with an unknown journalist. 36:57.640 --> 36:58.800 Are we in a relationship? 37:01.080 --> 37:03.160 Did the surgery hurt? 37:03.200 --> 37:05.440 What hurt the most was the 35,000 francs. 37:06.800 --> 37:09.120 - It looks good. - Do you think? 37:10.560 --> 37:12.000 Do you want to see? 37:12.080 --> 37:14.000 - I don't mind showing you. - Yeah. 37:14.080 --> 37:15.280 Okay. 37:19.600 --> 37:20.960 Now they're listening. 37:22.360 --> 37:25.400 - Laure is too much of a princess. - No, Aziz is pushing it. 37:26.000 --> 37:27.560 It wasn't his business. 37:27.640 --> 37:29.080 I'll vote for him. 37:29.160 --> 37:31.600 - They're your viewers, I think. - Wait, be quiet. 37:31.640 --> 37:33.360 - That's your thing. - Not at all. 37:33.440 --> 37:35.160 Not at all, I like rich guys! 37:36.040 --> 37:37.280 Stop talking about that. 37:38.280 --> 37:40.680 Thibaud isn't even allowed to watch it! 37:40.800 --> 37:41.920 Tough, poor kid. 37:42.640 --> 37:44.280 Should we call social services? 37:44.360 --> 37:46.840 Luckily, we don't inflict that on our kids. 37:46.920 --> 37:48.520 Because we have kids? 37:48.600 --> 37:51.560 - It's just a drink. - Of course we have kids. 37:51.640 --> 37:54.200 Two kids, Gaëtan and Jeanne. 37:54.320 --> 37:56.200 Too bad, my mother picked the names. 37:57.800 --> 38:00.320 - And they love Loft Story. - Really? 38:00.400 --> 38:03.840 No one can beat the ratings with 15 to 24-year-olds. 38:05.040 --> 38:07.600 That's the most romantic thing I've ever heard. 38:18.640 --> 38:20.080 Sorry, excuse me. 38:24.840 --> 38:25.760 Is everything okay? 38:26.560 --> 38:27.440 It's Elena. 38:28.480 --> 38:29.800 Sorry, I have to go. 38:30.600 --> 38:32.440 Do you have two helmets? 38:33.040 --> 38:35.160 - They look real. - Yeah. 38:36.000 --> 38:37.960 Will you be able to breastfeed? 38:47.560 --> 38:50.160 - Yes, Isabelle? - I'll be there in three minutes. 38:50.280 --> 38:51.480 Are they still in the pool? 38:51.560 --> 38:54.800 They all left. There's just Steevy hanging around. 38:55.600 --> 38:57.960 - Send him to the confessional. - Vale. 39:01.320 --> 39:03.800 Steevy, go to the confessional. 39:06.680 --> 39:07.640 Did you tell Raphael? 39:07.760 --> 39:09.760 - No. - Put him on the line. 39:15.560 --> 39:18.480 Do you know their name in French? Trou normand! 39:18.560 --> 39:19.400 - Hello? - Raphael? 39:19.480 --> 39:22.200 - Isabelle's on the line. - Okay. 39:22.320 --> 39:23.840 Put TPS on, quickly! 39:25.600 --> 39:27.320 - Excuse me. - Cheers. 39:28.600 --> 39:30.360 You made ten meals back there. 39:31.400 --> 39:32.400 He doesn't believe me! 39:34.080 --> 39:35.600 Karim for Elena. 39:36.440 --> 39:39.320 - What? - Come handle Steevy in the confessional. 39:39.400 --> 39:40.640 I'm eating. 39:40.760 --> 39:43.320 Just go, keep him there as long as you can. 39:46.520 --> 39:48.520 - Can you see them? - In the pool, yes. 39:49.120 --> 39:50.560 No, the 28%. 39:54.520 --> 39:55.800 What's going on? 39:56.560 --> 39:57.760 Get Philippe. 39:57.840 --> 39:59.160 I'll call you back. 40:04.960 --> 40:06.800 Thanks. I'll call you back, okay? 40:14.160 --> 40:17.160 - What is it? They'll get offended. - Look. 40:18.000 --> 40:20.040 Jean-Édouard and Loana are in the pool. 40:20.120 --> 40:21.960 If they kiss, we've won. 40:28.280 --> 40:29.360 I'll call Beaupré. 40:29.640 --> 40:30.640 Why? 40:39.040 --> 40:40.080 Hello? 40:45.560 --> 40:47.360 - Yes. - Stanislas, good evening. 40:47.440 --> 40:49.920 Can you turn on TPS, please? 40:50.000 --> 40:51.120 Sure. 41:05.360 --> 41:06.640 I'll let Christian know. 41:17.160 --> 41:18.120 You have to come back. 41:19.600 --> 41:21.800 Yes, sorry, we'll be right there. 41:21.920 --> 41:23.680 Wait. What do we tell them? 41:23.800 --> 41:25.360 What do you mean? 41:25.440 --> 41:27.680 - This is a mistake. - Sorry? 41:27.800 --> 41:29.840 We're making a mistake. 41:29.920 --> 41:31.440 What are you saying? 41:31.520 --> 41:32.800 This is going to be huge hit. 41:32.880 --> 41:34.840 No, we're talking millions. 41:34.920 --> 41:37.640 You're getting excited about two blondes making out. 41:38.880 --> 41:40.880 They're going to save our lives. 41:40.960 --> 41:42.640 You don't want to sell anymore? 41:44.880 --> 41:47.160 - Sorry. - You can't do this to me. 41:47.880 --> 41:49.320 Sorry, it's for the company. 41:50.440 --> 41:52.640 - Philippe! - I'm coming! 41:54.960 --> 41:57.400 This is the biggest mistake of your life. 42:02.680 --> 42:04.880 You act like you're a shy kid from the countryside. 42:05.440 --> 42:07.640 Nobody suspects that you only think about yourself. 42:17.160 --> 42:18.560 What are they doing? 42:23.960 --> 42:25.480 I can't believe it. 42:25.560 --> 42:27.560 - Are they... - They are. 42:28.440 --> 42:30.360 We're gonna have to change the pool water. 42:30.440 --> 42:31.760 Fuck. 42:31.840 --> 42:32.840 This is live. 42:33.800 --> 42:35.920 - Is that a joke? - On TPS. 42:41.640 --> 42:42.840 Okay, that's enough. 42:47.080 --> 42:48.760 Come on, they have to cut. 42:54.160 --> 42:55.200 Cut, now. 43:03.400 --> 43:04.640 Fucking hell, cut, Isabelle. 43:16.880 --> 43:18.280 How much was it, ten seconds? 43:19.120 --> 43:20.160 Twenty, 25, easy. 43:21.200 --> 43:23.920 On a Saturday night, at this time, on cable, 43:24.000 --> 43:25.600 nobody will be watching, right? 40291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.