Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,755 --> 00:00:22,241
I thought Morris dancing
2
00:00:22,265 --> 00:00:24,531
was all handkerchiefs and knee bells?
3
00:00:24,555 --> 00:00:26,651
Traditionally, yes. But this...
4
00:00:28,115 --> 00:00:29,451
...this is dark Morris,
5
00:00:29,475 --> 00:00:32,680
its anarchic cousin -
much more subversive.
6
00:00:32,704 --> 00:00:36,091
It's called
The Legend Of The Knucklehole Dragon.
7
00:00:36,115 --> 00:00:41,041
A fearsome beast is devouring the
villagers, but no knight could slay it.
8
00:00:41,065 --> 00:00:42,601
Which one's Margo again?
9
00:00:42,625 --> 00:00:44,680
I'm guessing the dragon.
10
00:00:44,704 --> 00:00:46,371
No. She's one of the villagers
11
00:00:46,395 --> 00:00:50,091
that kills the beast with a poisoned pie.
12
00:00:50,115 --> 00:00:53,401
She's been practising for
weeks, dancing around the office,
13
00:00:53,425 --> 00:00:55,601
trying to force-feed me pasties.
14
00:00:55,625 --> 00:00:57,841
Oh, I think that’s her at the back!
15
00:00:57,865 --> 00:00:59,531
Oh, let's just watch, shall we?
16
00:00:59,555 --> 00:01:01,865
It's pretty obvious what's going on.
17
00:01:15,115 --> 00:01:17,481
Oh! Is that it?
18
00:01:17,505 --> 00:01:18,680
Bravo! Excellent!
19
00:01:18,704 --> 00:01:20,680
Excellent! Get his EpiPen!
20
00:01:22,834 --> 00:01:24,451
Someone help him! Please!
21
00:01:24,475 --> 00:01:26,171
Apparently not. Where's his EpiPen?
22
00:01:26,195 --> 00:01:27,251
It's not in the case!
23
00:01:27,275 --> 00:01:28,451
Where is it? Hurry!
24
00:01:34,755 --> 00:01:37,201
♪ One morning in the month of June ♪
25
00:01:37,225 --> 00:01:39,401
♪ Down by a rolling river ♪
26
00:01:39,425 --> 00:01:41,680
♪ There a weary traveller
chanced to stray ♪
27
00:01:41,704 --> 00:01:44,121
♪ And he beheld his lover ♪
28
00:01:44,145 --> 00:01:46,680
♪ Her cheeks were red.
Her eyes were brown ♪
29
00:01:46,704 --> 00:01:49,281
♪ Her hair in ringlets hanging down ♪
30
00:01:49,305 --> 00:01:51,121
♪ She had a lovely face
without a frown ♪
31
00:01:51,145 --> 00:01:53,915
♪ just as the tide was flowing. ♪
32
00:02:01,704 --> 00:02:03,251
Looks like it was an allergic reaction.
33
00:02:03,275 --> 00:02:05,680
The paramedics gave him
an epinephrine shot.
34
00:02:05,704 --> 00:02:07,810
They're just hoping he's got it in time.
35
00:02:07,834 --> 00:02:09,121
Right, what was he allergic to?
36
00:02:09,145 --> 00:02:10,481
Latex.
37
00:02:10,505 --> 00:02:11,841
You know Marvelous, don't you?
38
00:02:11,865 --> 00:02:14,971
Oh, yes. A kindred mariner.
I bought my boat from you.
39
00:02:14,995 --> 00:02:18,971
Then let her drift out to sea
like some Johnny Fortnight.
40
00:02:18,995 --> 00:02:20,555
Lord alone knows how.
41
00:02:21,635 --> 00:02:22,810
Yes.
42
00:02:22,834 --> 00:02:25,171
Uh, sorry, latex, you say?
43
00:02:25,195 --> 00:02:27,091
Yeah. Anything with rubber.
44
00:02:27,115 --> 00:02:28,451
His name's Craig.
45
00:02:28,475 --> 00:02:31,401
He's new to the side,
but he warned us about his allergy
46
00:02:31,425 --> 00:02:32,531
as soon as he joined.
47
00:02:32,555 --> 00:02:35,281
Carries an EpiPen in case of emergencies.
48
00:02:35,305 --> 00:02:37,171
He showed us all how to use it.
49
00:02:37,195 --> 00:02:39,001
Right. So why wait for the medics?
50
00:02:39,025 --> 00:02:41,041
Cos it’s gone missing from its case.
51
00:02:41,065 --> 00:02:42,971
I saw Craig check it before the show.
52
00:02:42,995 --> 00:02:44,971
Are you saying someone stole it?
53
00:02:44,995 --> 00:02:46,690
Well, it didn't vanish on its own.
54
00:02:46,714 --> 00:02:48,171
Wait, but if someone took it,
55
00:02:48,195 --> 00:02:51,641
that means they knew Craig
would have a serious reaction,
56
00:02:51,665 --> 00:02:53,481
and they wanted to delay his treatment?
57
00:02:53,505 --> 00:02:55,041
Not with anything we use.
58
00:02:55,065 --> 00:02:58,891
It's been a right pain having
to buy new costumes and masks,
59
00:02:58,915 --> 00:03:00,560
to make sure it's all latex-free.
60
00:03:00,584 --> 00:03:03,281
Yes, but that doesn't rule out
them contaminating it later.
61
00:03:03,305 --> 00:03:05,091
Let's, um...
Let's gather everything up,
62
00:03:05,115 --> 00:03:07,091
get it to Forensics
for analysis, please.
63
00:03:07,115 --> 00:03:09,560
Maybe he touched something
with latex earlier on.
64
00:03:09,584 --> 00:03:11,611
No, Craig's allergy is Type 1.
65
00:03:11,635 --> 00:03:14,761
Any reaction happens the moment
he comes into contact with it.
66
00:03:14,785 --> 00:03:18,051
So, if someone intentionally triggered
it, they did so during the dance?
67
00:03:18,075 --> 00:03:19,921
I mean, literally the moment
before he collapsed?
68
00:03:19,945 --> 00:03:21,891
Give or take a few seconds, yeah.
69
00:03:21,915 --> 00:03:23,761
But we were all watching.
70
00:03:23,785 --> 00:03:25,401
So what did we miss?
71
00:03:32,305 --> 00:03:33,555
What did we miss?
72
00:03:39,665 --> 00:03:42,171
The EpiPen helped,
but he's not out of the woods yet.
73
00:03:42,195 --> 00:03:44,121
We're having to keep him sedated,
74
00:03:44,145 --> 00:03:45,921
give his body time to recover,
75
00:03:45,945 --> 00:03:47,841
but fingers crossed, he'll be OK.
76
00:03:47,865 --> 00:03:50,531
Don't those tubes contain rubber?
77
00:03:50,555 --> 00:03:52,531
No. Everything here is silicone
or nitrile-based.
78
00:03:52,555 --> 00:03:53,841
Even my gloves.
79
00:03:53,865 --> 00:03:56,945
Oh, I've got a squishy in my pocket.
80
00:03:58,355 --> 00:04:00,251
Sorry, I bought it for you.
For your headaches.
81
00:04:00,275 --> 00:04:01,690
Help ease stress.
82
00:04:01,714 --> 00:04:03,121
I'm good, thanks. You keep it.
83
00:04:03,145 --> 00:04:04,971
No, you have it. Put it away!
84
00:04:04,995 --> 00:04:06,810
It's OK. Um...
85
00:04:06,834 --> 00:04:10,451
It's polyurethane, but maybe
don't touch him, just in case.
86
00:04:10,475 --> 00:04:12,171
Right. Yes. No.
87
00:04:12,195 --> 00:04:15,081
Do you know when we might
be able to, uh, question him?
88
00:04:15,105 --> 00:04:18,841
Maybe in a day or so,
but until then, no visitors.
89
00:04:18,865 --> 00:04:21,115
Doctor's orders. Thanks, Lucy.
90
00:04:22,665 --> 00:04:23,921
Oh.
91
00:04:23,945 --> 00:04:27,251
I'm sorry. I... I just wanted
to check he was OK.
92
00:04:27,275 --> 00:04:29,690
You're part of the Morris side,
aren't you?
93
00:04:29,714 --> 00:04:30,921
One of the musicians?
94
00:04:30,945 --> 00:04:33,451
Yeah. I'm...
H... Holly.
95
00:04:33,475 --> 00:04:36,810
My... my husband Matthew’s
the side leader.
96
00:04:36,834 --> 00:04:39,075
Please don’t tell him I was here.
97
00:04:42,435 --> 00:04:44,385
Well, the plot thickens.
98
00:05:04,474 --> 00:05:05,954
Where have you been?
99
00:05:07,673 --> 00:05:09,160
Out.
100
00:05:09,184 --> 00:05:11,874
Walking. Trying to make sense of it all.
101
00:05:14,624 --> 00:05:16,290
Why are the police involved?
102
00:05:16,314 --> 00:05:20,210
They think it may have
been deliberate, which...
103
00:05:20,234 --> 00:05:21,960
...is absurd.
104
00:05:21,984 --> 00:05:23,673
It was an accident.
105
00:05:26,904 --> 00:05:28,154
Hey.
106
00:05:30,754 --> 00:05:32,543
You need to forget about him.
107
00:05:34,423 --> 00:05:35,754
It's just you and me now.
108
00:05:41,064 --> 00:05:42,594
Come here.
109
00:05:45,874 --> 00:05:48,064
Fresh start, yeah?
110
00:06:00,594 --> 00:06:03,320
Yes, do stand in the doorway, Humphrey.
111
00:06:03,344 --> 00:06:04,649
That's enormously helpful.
112
00:06:04,673 --> 00:06:06,040
- Sorry, Anne.
- Mm-hm.
113
00:06:06,064 --> 00:06:07,370
All right.
114
00:06:07,394 --> 00:06:09,850
So... what do you think?
115
00:06:09,874 --> 00:06:12,240
Your writing's terrible
when you're stressed.
116
00:06:12,264 --> 00:06:14,450
- But I like the carpool idea.
- Mm-hm?
117
00:06:14,474 --> 00:06:15,930
How would that work in practice?
118
00:06:15,954 --> 00:06:17,290
Not a clue.
119
00:06:17,314 --> 00:06:20,649
But you've put here
it's a cost saving of £5,000.
120
00:06:20,673 --> 00:06:22,213
Yeah. Do you think it should be more?
121
00:06:23,314 --> 00:06:25,370
I just need to show budget cuts
122
00:06:25,394 --> 00:06:28,010
that match one of the team's salary.
123
00:06:28,034 --> 00:06:30,394
Then, I can argue that I don't
need to let anyone go at all.
124
00:06:31,754 --> 00:06:33,320
Well, what if you go paperless?
125
00:06:33,344 --> 00:06:35,034
No! I... Uh-uh...
126
00:06:36,114 --> 00:06:38,594
Writing notes on scraps of paper,
it's how I work.
127
00:06:39,954 --> 00:06:41,984
I suppose I could write things
on my sleeve.
128
00:06:43,114 --> 00:06:45,170
I'll keep thinking.
Good idea, though.
129
00:06:45,194 --> 00:06:47,010
Great. Uh, yeah. Thanks.
130
00:06:47,034 --> 00:06:48,399
Love you. Mwah.
131
00:06:48,423 --> 00:06:49,570
See you later.
132
00:06:49,594 --> 00:06:50,730
- Uh...
- Oh.
133
00:06:50,754 --> 00:06:52,760
- Bye, Anne.
- Hmph.
134
00:06:52,784 --> 00:06:54,010
Thanks for breakfast.
135
00:06:56,344 --> 00:07:00,034
If he gets under my feet any more,
I could wear him as slippers.
136
00:07:10,834 --> 00:07:13,040
Why are you putting Marvelous up there?
137
00:07:13,064 --> 00:07:15,914
He's as daft as a brushed owl,
but he's not an allergy psycho.
138
00:07:16,984 --> 00:07:18,290
And neither am I!
139
00:07:18,314 --> 00:07:20,370
We can't rule anyone out at the moment.
140
00:07:20,394 --> 00:07:22,529
You play the villager who poisoned him.
141
00:07:22,553 --> 00:07:24,890
You had access to his Epi case.
142
00:07:24,914 --> 00:07:27,930
If I can find a motive,
you're my prime suspect.
143
00:07:27,954 --> 00:07:29,529
- Hmm.
- Morning, Kelby.
144
00:07:29,553 --> 00:07:30,784
Dzien dobry.
145
00:07:32,754 --> 00:07:33,960
Sorry. I'm...
146
00:07:33,984 --> 00:07:35,730
...I'm trying to learn Polish.
147
00:07:35,754 --> 00:07:38,120
Dzien dobry means good morning.
148
00:07:38,144 --> 00:07:40,250
It's... it's a really hard language.
149
00:07:40,274 --> 00:07:43,704
Which you’re attempting. Why?
150
00:07:44,673 --> 00:07:45,834
Oh.
151
00:07:49,244 --> 00:07:51,474
Her name's Agnieszka.
152
00:07:52,553 --> 00:07:54,610
We met online.
153
00:07:54,634 --> 00:07:57,090
She's a PE teacher
at an orphanage near Gdansk.
154
00:07:57,114 --> 00:07:59,930
Is that why the new aftershave?
155
00:07:59,954 --> 00:08:01,570
So she can smell you from here?
156
00:08:01,594 --> 00:08:04,010
Ignore her. She looks lovely.
157
00:08:04,034 --> 00:08:06,220
Almost too good to be true.
158
00:08:06,244 --> 00:08:08,250
I know. I'm a lucky guy.
159
00:08:08,274 --> 00:08:10,610
Morning, all.
160
00:08:10,634 --> 00:08:12,314
What's that? A new air-freshener?
161
00:08:13,994 --> 00:08:15,760
I'm going to call Forensics.
162
00:08:15,784 --> 00:08:19,760
You’ve had some more messages
from that Mr Smith at the hub.
163
00:08:19,784 --> 00:08:23,399
- He's going to start stalking you soon.
- Yes, yes. I'll talk to him later.
164
00:08:23,423 --> 00:08:26,450
Any update on our Morris victim -
Craig Fields?
165
00:08:26,474 --> 00:08:28,040
Still unconscious, but stabilised.
166
00:08:28,064 --> 00:08:29,370
So it’s looking more hopeful.
167
00:08:29,394 --> 00:08:31,220
The side are really pleased.
168
00:08:31,244 --> 00:08:33,010
Holly Willis in particular?
169
00:08:33,034 --> 00:08:35,330
There have been rumours, I can’t lie.
170
00:08:35,354 --> 00:08:37,810
I mean, I wouldn’t kick Craig out of bed
171
00:08:37,834 --> 00:08:39,860
if he wanted to get cosy under my duvet.
172
00:08:39,884 --> 00:08:42,610
A little focus, Margo, please.
173
00:08:42,634 --> 00:08:44,290
What facts do we know about him?
174
00:08:44,314 --> 00:08:47,120
Well, he's a carpenter
and joiner by trade.
175
00:08:47,144 --> 00:08:49,480
He bought a damaged boat off Marvelous,
176
00:08:49,504 --> 00:08:52,290
which he's living on at the boat yard
while he's fixing it up.
177
00:08:52,314 --> 00:08:54,864
He's planning on sailing
around the world when it’s done.
178
00:08:56,034 --> 00:08:57,250
Wait!
179
00:08:57,274 --> 00:09:00,450
This damaged boat,
it's not the Lily Bond, is it?
180
00:09:00,474 --> 00:09:03,480
You’d better hope not,
otherwise Esther will slap
181
00:09:03,504 --> 00:09:05,649
your photo up on that board and all.
182
00:09:05,673 --> 00:09:08,170
Craig doesn't sound like
your typical Morris dancer.
183
00:09:08,194 --> 00:09:09,940
Which is what, exactly?
184
00:09:09,964 --> 00:09:13,050
Well, you've all met Marvelous, right?
185
00:09:13,074 --> 00:09:16,090
He might be a vakie oddball,
186
00:09:16,114 --> 00:09:18,120
but he's got a heart of gold,
same as Craig,
187
00:09:18,144 --> 00:09:21,399
who, it turns out,
has done Morris before.
188
00:09:21,423 --> 00:09:23,730
He had a lot of fancy ideas,
189
00:09:23,754 --> 00:09:26,250
which Matthew wasn’t impressed with.
190
00:09:26,274 --> 00:09:28,330
Matthew Willis, side leader?
191
00:09:28,354 --> 00:09:30,250
They’re called the squires.
192
00:09:30,274 --> 00:09:31,370
Squires?
193
00:09:31,394 --> 00:09:33,730
It's a big Willis family tradition,
194
00:09:33,754 --> 00:09:36,580
which Matthew felt Craig was usurping.
195
00:09:36,604 --> 00:09:40,330
Is that why the changes,
the shift to dark Morris?
196
00:09:40,354 --> 00:09:42,220
- Was that all down to Craig?
- Yeah.
197
00:09:42,244 --> 00:09:45,580
We put it to the vote, and Craig won.
198
00:09:45,604 --> 00:09:47,610
Even Holly voted for it. Ouch.
199
00:09:47,634 --> 00:09:49,480
Is that when the rumours started?
200
00:09:49,504 --> 00:09:50,760
Pretty much.
201
00:09:50,784 --> 00:09:51,840
Holly...
202
00:09:51,864 --> 00:09:53,330
They used to jam together,
203
00:09:53,354 --> 00:09:55,610
composing music for the Knucklehole.
204
00:09:55,634 --> 00:09:58,394
Craig carved her a wooden tabor pipe.
205
00:10:01,144 --> 00:10:03,170
Matthew’s face when he gave it to her!
206
00:10:03,194 --> 00:10:04,690
You want a motive?
207
00:10:04,714 --> 00:10:06,409
I'd start right there.
208
00:10:06,433 --> 00:10:09,020
I think we need more than just
making someone a recorder.
209
00:10:09,044 --> 00:10:12,200
Yes. Let's not rush to assumptions.
210
00:10:12,224 --> 00:10:14,810
There are motives other
than jealousy to consider.
211
00:10:14,834 --> 00:10:17,200
So, let's 100k into Craig's
finances and background,
212
00:10:17,224 --> 00:10:19,940
- please, Margo.
- Lab report says
213
00:10:19,964 --> 00:10:22,380
there's no trace of latex
on any of the staffs,
214
00:10:22,404 --> 00:10:25,250
masks or costumes.
215
00:10:25,274 --> 00:10:27,610
Yet Craig collapsed mid-dance,
216
00:10:27,634 --> 00:10:30,090
so how was his allergy
triggered unnoticed?
217
00:10:30,114 --> 00:10:32,474
We need someone to have filmed it.
218
00:10:34,224 --> 00:10:35,300
Uh...
219
00:10:35,324 --> 00:10:38,050
I do know someone who recorded it
on their phone.
220
00:10:38,074 --> 00:10:41,110
Excellent. Let's get a copy of that
before they delete it.
221
00:10:41,134 --> 00:10:42,604
- Really?
- Yes, please.
222
00:10:43,604 --> 00:10:49,470
OK. I did a sweep of the crime scene
and I found a sweet-wrapper...
223
00:10:49,494 --> 00:10:53,901
Mm-hm...
a feather of some sort and...
224
00:10:53,925 --> 00:10:56,990
13 cigarette butts,
225
00:10:57,014 --> 00:11:01,580
because, like you say, we
can't assume it's irrelevant.
226
00:11:01,604 --> 00:11:03,110
Quite right, Kelby.
227
00:11:03,134 --> 00:11:06,344
The smallest detail may prove pivotal.
228
00:11:07,604 --> 00:11:09,244
Strawberry chew?
229
00:11:10,703 --> 00:11:12,344
Interesting.
230
00:11:13,734 --> 00:11:16,990
There was no feather of this kind
on the Morris costumes,
231
00:11:17,014 --> 00:11:18,374
so...
232
00:11:19,424 --> 00:11:22,374
What bird does this belong to?
233
00:11:25,703 --> 00:11:27,014
I wonder.
234
00:11:29,294 --> 00:11:31,230
The Holy Grail of golf
235
00:11:31,254 --> 00:11:34,374
is something called an eagle,
apparently, or albatross.
236
00:11:36,254 --> 00:11:37,350
How do I look?
237
00:11:37,374 --> 00:11:39,320
Like a lawsuit waiting to happen.
238
00:11:39,344 --> 00:11:41,870
Please don't swing that in here.
239
00:11:41,894 --> 00:11:44,070
- Are they Dad's clubs?
- Yes.
240
00:11:44,094 --> 00:11:49,510
Lance Kendrick, who's chair of the Sports
and Culture Committee, asked if I played.
241
00:11:49,534 --> 00:11:51,990
So, naturally, I said yes.
242
00:11:52,014 --> 00:11:53,480
Because...?
243
00:11:53,504 --> 00:11:56,270
Well, they're allocating seats
to all the new councillors,
244
00:11:56,294 --> 00:12:00,190
and I don't want to get stuck
on the Committee of Strategic Works.
245
00:12:00,214 --> 00:12:02,840
I thought, if I play a round with Lance,
246
00:12:02,864 --> 00:12:04,990
he might invite me on board.
247
00:12:07,424 --> 00:12:09,350
You said "play around" with him.
248
00:12:09,374 --> 00:12:10,710
Oh.
249
00:12:10,734 --> 00:12:12,614
Knew you meant golf.
250
00:12:13,814 --> 00:12:17,064
Well, next time, I'll
phrase it more carefully.
251
00:12:18,814 --> 00:12:20,710
Oh! Wish me luck.
252
00:12:20,734 --> 00:12:22,424
Let him win. You'll be fine.
253
00:12:28,254 --> 00:12:31,429
If we don’t sell all these, can I
take some home for Mum tonight?
254
00:12:31,453 --> 00:12:33,779
Help soften her up before I tell her
about my travel plans?
255
00:12:33,803 --> 00:12:35,120
She'll be fine about it.
256
00:12:35,144 --> 00:12:37,790
Well, I'm hoping
she might miss me a bit.
257
00:12:37,814 --> 00:12:39,590
Oh, of course she will.
258
00:12:39,614 --> 00:12:41,350
And it will make the short time
259
00:12:41,374 --> 00:12:43,480
you have left together
all the more precious.
260
00:12:43,504 --> 00:12:45,070
She'll spoil you rotten.
261
00:12:45,094 --> 00:12:47,014
You have met my mum, right?
262
00:13:04,614 --> 00:13:06,410
Esther, hi. You wanted to see me?
263
00:13:06,434 --> 00:13:08,090
Did you want to book in another massage?
264
00:13:08,114 --> 00:13:11,660
No. Last night, you were filming
that Morris dance.
265
00:13:11,684 --> 00:13:13,710
I need a copy of the footage.
266
00:13:13,734 --> 00:13:16,040
It may have information we can use.
267
00:13:16,064 --> 00:13:17,950
Oh, sure. Yeah. Um...
268
00:13:17,974 --> 00:13:19,429
No problem.
269
00:13:19,453 --> 00:13:22,429
Uh, sorry. Do you mind if I, um...? Yeah.
270
00:13:22,453 --> 00:13:24,504
It should be in the gallery.
271
00:13:25,534 --> 00:13:26,670
Hello. Golden Fern.
272
00:13:26,694 --> 00:13:29,870
Yep, Sandra, we've got you in for 10.30.
273
00:13:29,894 --> 00:13:31,559
OK, we'll see you then.
274
00:13:31,583 --> 00:13:32,870
OK. Bye.
275
00:13:32,894 --> 00:13:34,870
Oh, sorry.
276
00:13:34,894 --> 00:13:36,480
So many photos.
277
00:13:36,504 --> 00:13:38,309
New man syndrome.
278
00:13:38,333 --> 00:13:40,064
I expect you were the same, right?
279
00:13:41,224 --> 00:13:44,734
Archie told me you guys used to date.
280
00:13:45,694 --> 00:13:46,734
Briefly.
281
00:13:47,814 --> 00:13:50,840
It wasn't a big deal.
Quick fling. Nothing major.
282
00:13:50,864 --> 00:13:52,333
Yeah. No, that's what he said.
283
00:13:53,424 --> 00:13:55,150
Right. Oh, it's not a problem.
284
00:13:55,174 --> 00:13:56,840
It's actually quite a relief, you know,
285
00:13:56,864 --> 00:14:00,790
that it wasn't my massage technique
making you so tense the other day.
286
00:14:00,814 --> 00:14:04,429
No, that was more about work
stressing me out, not Archie.
287
00:14:04,453 --> 00:14:08,200
That's long gone. In fact,
I was the one who ended it.
288
00:14:08,224 --> 00:14:09,254
Great.
289
00:14:10,333 --> 00:14:11,710
Ah, here.
290
00:14:11,734 --> 00:14:14,254
Uh, sorry. No rest for the wicked.
291
00:14:15,504 --> 00:14:16,950
Golden Fern.
292
00:14:16,974 --> 00:14:19,534
Hold on one sec. All done. Thanks.
293
00:14:20,583 --> 00:14:21,814
Nice to see you.
294
00:14:23,504 --> 00:14:26,480
Yep. Was that for the hot stone?
295
00:14:29,424 --> 00:14:31,710
It's from Archie's new girlfriend.
296
00:14:31,734 --> 00:14:34,840
It's not great quality.
Why can't she just stay still?
297
00:14:34,864 --> 00:14:36,350
I think she's dancing.
298
00:14:36,374 --> 00:14:38,790
It's hard not to.
It's a really catchy tune.
299
00:14:38,814 --> 00:14:40,670
How long before Craig collapses?
300
00:14:40,694 --> 00:14:42,920
It's round about here.
301
00:14:42,944 --> 00:14:45,480
Ruined my star moment.
302
00:14:45,504 --> 00:14:48,453
I'm like Margot Fonteyn with that pie.
303
00:14:49,734 --> 00:14:51,030
Just saying.
304
00:14:51,054 --> 00:14:52,429
OK.
305
00:14:52,453 --> 00:14:54,670
All right, everyone, watch closely.
306
00:14:54,694 --> 00:14:56,280
Here we go.
307
00:14:56,304 --> 00:14:58,390
Any second now...
308
00:14:58,414 --> 00:15:00,760
just a minute...
309
00:15:00,784 --> 00:15:02,000
Agh!
310
00:15:02,024 --> 00:15:03,560
I've spilt my drink.
311
00:15:03,584 --> 00:15:05,150
Here, hold this. It's all over my top.
312
00:15:05,174 --> 00:15:06,710
- Oh, for God's sake!
- We missed it!
313
00:15:06,734 --> 00:15:08,510
Oh, turn the camera!
314
00:15:08,534 --> 00:15:10,230
I think it's over. Was that it?
315
00:15:10,254 --> 00:15:11,390
No. Something's wrong.
316
00:15:11,414 --> 00:15:16,000
Look. Holly's the first person
to help Craig.
317
00:15:16,024 --> 00:15:18,864
But who's that bringing
his Epi case over?
318
00:15:23,333 --> 00:15:25,534
Who’s your prime suspect now?
319
00:15:27,614 --> 00:15:30,920
And wait, please, Marvelous.
Hold your horses.
320
00:15:30,944 --> 00:15:32,480
Shoulders back.
321
00:15:32,504 --> 00:15:34,280
Stand up straight. Full energy, please.
322
00:15:34,304 --> 00:15:35,360
Here we go.
323
00:15:35,384 --> 00:15:40,390
And one, two, three,
four, five, six, seven.
324
00:15:40,414 --> 00:15:42,790
Smile! Out! Turn. Round.
325
00:15:42,814 --> 00:15:44,510
Wait. Stop. Stop!
326
00:15:44,534 --> 00:15:45,840
What are you doing?
327
00:15:45,864 --> 00:15:48,080
Aside from humiliating myself
328
00:15:48,104 --> 00:15:50,750
just so I can dance
with this adorable woman,
329
00:15:50,774 --> 00:15:52,200
I have no idea!
330
00:15:52,224 --> 00:15:54,230
It's lunchtime.
331
00:15:54,254 --> 00:15:57,510
There’s a scrumpy
with my name on it at Kitty Jay’s.
332
00:15:57,534 --> 00:16:00,640
Why have you dragged us
all here for this whitpot?
333
00:16:00,664 --> 00:16:03,360
We're performing in Salcombe
at the weekend,
334
00:16:03,384 --> 00:16:05,670
and since we don't have
a dragon any more,
335
00:16:05,694 --> 00:16:07,840
we need to practise a new dance.
336
00:16:07,864 --> 00:16:10,480
Feels wrong doing anything
while Craig's still unconscious.
337
00:16:10,504 --> 00:16:12,790
Right, let’s wait till he's back.
338
00:16:12,814 --> 00:16:14,790
I want to bash a big stick about,
339
00:16:14,814 --> 00:16:17,720
not wave a white hankie
like I'm trying to surrender.
340
00:16:17,744 --> 00:16:20,720
No-one is more concerned
about Craig than me.
341
00:16:20,744 --> 00:16:22,559
But this isn't about him.
342
00:16:22,583 --> 00:16:24,920
It's about returning to our roots,
343
00:16:24,944 --> 00:16:29,920
honouring our commitments,
and doing as your squire says!
344
00:16:29,944 --> 00:16:31,800
Hello.
345
00:16:31,824 --> 00:16:35,150
Sorry. Music stopped.
Hope we're not interrupting.
346
00:16:35,174 --> 00:16:36,590
Not at all, Inspector.
347
00:16:36,614 --> 00:16:41,230
I'm explaining how Morris dancing's
a celebration of community,
348
00:16:41,254 --> 00:16:43,360
of spring and light.
349
00:16:43,384 --> 00:16:45,110
Dark Morris is, uh...
350
00:16:45,134 --> 00:16:47,360
Well, that's a different path.
351
00:16:47,384 --> 00:16:49,150
And we need to make a choice.
352
00:16:49,174 --> 00:16:50,774
You can't have both.
353
00:16:53,104 --> 00:16:55,200
Holly. Holly, we're rehearsing.
354
00:16:55,224 --> 00:16:56,840
I need a vape.
355
00:16:56,864 --> 00:16:58,463
Take five, everyone.
356
00:17:00,254 --> 00:17:01,480
Oh, that's fine anyway.
357
00:17:01,504 --> 00:17:03,510
We'll need to speak to you all privately.
358
00:17:03,534 --> 00:17:06,160
We'll also need to see
the dragon dance again.
359
00:17:06,184 --> 00:17:07,800
I believe Margo mentioned it.
360
00:17:07,824 --> 00:17:09,690
I told Marvelous to bring in
some spare sticks.
361
00:17:09,714 --> 00:17:12,360
Her wish is my command.
362
00:17:12,384 --> 00:17:14,640
Excellent. Thank you, Marvelous.
363
00:17:14,664 --> 00:17:17,840
- Matthew...
- If you could get everything set up.
364
00:17:17,864 --> 00:17:19,664
I need to talk to Holly. OK.
365
00:17:22,864 --> 00:17:25,670
I can't do this. I'm going to...
I'm going to skedaddle. Um...
366
00:17:25,694 --> 00:17:27,840
Yeah, tell him I'm ill. Dodgy curry.
367
00:17:27,864 --> 00:17:29,720
Don’t get all joppety.
368
00:17:29,744 --> 00:17:33,110
Stay put, keep shtum.
You ain’t done nothing wrong.
369
00:17:33,134 --> 00:17:35,230
Now breathe.
370
00:17:37,894 --> 00:17:39,950
You want a gherkin with that?
371
00:17:39,974 --> 00:17:41,470
I pickle my own.
372
00:17:41,494 --> 00:17:43,664
Very tasty.
373
00:17:45,774 --> 00:17:48,590
So you're, um... you're done
with dark Morris?
374
00:17:48,614 --> 00:17:53,390
I think one foray was enough,
given the result and consequences.
375
00:17:53,414 --> 00:17:54,544
Understandable.
376
00:17:56,414 --> 00:18:00,520
Although I did like the masks, the
way they were used as a disguise
377
00:18:00,544 --> 00:18:05,054
to hide the dancers' true identities
and stop them being found out.
378
00:18:06,184 --> 00:18:09,024
Historically speaking, obviously.
379
00:18:10,184 --> 00:18:12,309
Well, you've done your
research, Inspector.
380
00:18:12,333 --> 00:18:13,694
Hmm.
381
00:18:14,864 --> 00:18:16,309
Although, I suppose,
382
00:18:16,333 --> 00:18:19,184
if Craig's allergy
was triggered deliberately...
383
00:18:20,224 --> 00:18:24,024
...then someone's still using their mask
in much the same way.
384
00:18:25,544 --> 00:18:30,030
And if it was just an accident,
as the rest of us believe,
385
00:18:30,054 --> 00:18:32,264
then you've no crime to investigate.
386
00:18:35,904 --> 00:18:37,494
I would love to believe that.
387
00:18:38,694 --> 00:18:41,664
If only I could explain the EpiPen.
388
00:18:44,134 --> 00:18:46,774
You were the one
who got Craig's Epi kit.
389
00:18:49,024 --> 00:18:52,134
Do you have any idea
why the pen wasn't in there?
390
00:18:55,414 --> 00:18:56,824
Must have fallen out.
391
00:18:58,134 --> 00:18:59,520
Been mislaid.
392
00:18:59,544 --> 00:19:02,664
So... another accident?
393
00:19:04,904 --> 00:19:06,944
It's the simplest explanation.
394
00:19:12,264 --> 00:19:13,694
Craig was...
395
00:19:14,854 --> 00:19:16,463
...a popular member of the side...
396
00:19:17,583 --> 00:19:20,559
...if a tad headstrong, like myself.
397
00:19:22,333 --> 00:19:24,720
It caused some issues at the start,
but...
398
00:19:24,744 --> 00:19:26,463
...I soon learnt to...
399
00:19:28,624 --> 00:19:30,664
...to embrace the challenges
he offered.
400
00:19:32,343 --> 00:19:34,544
Why would anyone want to hurt him?
401
00:19:35,904 --> 00:19:37,944
What if he was too popular?
402
00:19:40,463 --> 00:19:41,984
With somebody's wife?
403
00:19:44,463 --> 00:19:46,104
I can assure you, Inspector...
404
00:19:47,414 --> 00:19:50,104
...Holly takes her wedding vows
as seriously as I do.
405
00:19:58,024 --> 00:19:59,264
Quit years ago.
406
00:20:00,304 --> 00:20:01,750
I guess that’s the way life is.
407
00:20:01,774 --> 00:20:04,830
You can resist temptation
for so long, and then...
408
00:20:04,854 --> 00:20:07,574
...realise you've been fooling
yourself the whole time.
409
00:20:09,593 --> 00:20:11,160
Is that how it was with Craig?
410
00:20:12,664 --> 00:20:14,494
You heard the gossip, then?
411
00:20:15,954 --> 00:20:17,390
It's not true.
412
00:20:17,414 --> 00:20:19,470
We weren’t having an affair. I...
413
00:20:19,494 --> 00:20:20,774
I wouldn’t.
414
00:20:21,954 --> 00:20:25,600
I love my husband and my kids.
415
00:20:25,624 --> 00:20:26,954
They’re my life.
416
00:20:28,213 --> 00:20:30,000
Why... why would I jeopardise that?
417
00:20:30,024 --> 00:20:32,110
For... for what?
418
00:20:32,134 --> 00:20:33,414
Sex?
419
00:20:34,384 --> 00:20:36,494
It's not worth it. Nothing is.
420
00:20:38,704 --> 00:20:40,000
Oh, God.
421
00:20:40,024 --> 00:20:41,319
I'm sorry.
422
00:20:41,343 --> 00:20:45,160
I just wish Craig hadn’t come here.
423
00:20:45,184 --> 00:20:46,213
It's...
424
00:20:47,544 --> 00:20:49,024
...it’s changed everything.
425
00:20:50,774 --> 00:20:53,080
You can't help who you fall in love with.
426
00:20:53,104 --> 00:20:55,264
But you can decide what you do about it.
427
00:20:56,934 --> 00:20:59,319
You can choose to stop seeing them,
428
00:20:59,343 --> 00:21:01,674
even if it makes you really unhappy.
429
00:21:02,744 --> 00:21:04,830
You have to.
430
00:21:04,854 --> 00:21:06,034
Still hurts, though.
431
00:21:06,984 --> 00:21:09,240
For better or for worse.
432
00:21:09,264 --> 00:21:11,494
You have to do the right thing...
433
00:21:12,784 --> 00:21:14,824
...for the sake of your family.
434
00:21:16,104 --> 00:21:18,384
Is that you talking or Matthew?
435
00:21:20,854 --> 00:21:23,110
This isn’t his fault.
436
00:21:23,134 --> 00:21:24,424
It's mine.
437
00:21:27,784 --> 00:21:30,600
You do realise this is pointless?
438
00:21:30,624 --> 00:21:32,319
We don't have a dragon.
439
00:21:32,343 --> 00:21:34,470
Well, I'm volunteering to take its place.
440
00:21:34,494 --> 00:21:35,650
Thank you.
441
00:21:35,674 --> 00:21:38,520
Don't worry. I've done Scottish
country dancing.
442
00:21:38,544 --> 00:21:40,470
At school.
443
00:21:40,494 --> 00:21:43,010
Best Highland fling. Under-15s.
444
00:21:43,034 --> 00:21:44,189
He won a medal.
445
00:21:44,213 --> 00:21:46,080
How is any of this relevant?
446
00:21:46,104 --> 00:21:49,800
Well, I need to experience the dance
from Craig's point of view,
447
00:21:49,824 --> 00:21:51,370
assess his interaction with the side.
448
00:21:51,394 --> 00:21:53,880
Four of the side couldn't
even make the rehearsal.
449
00:21:53,904 --> 00:21:55,370
We have jobs.
450
00:21:55,394 --> 00:21:57,680
We can't teach the whole dance
in a lunch hour.
451
00:21:57,704 --> 00:21:59,400
Oh, no, no, not the whole dance.
452
00:21:59,424 --> 00:22:01,784
Just the last part
before Craig collapsed.
453
00:22:03,034 --> 00:22:05,240
Right, who remembers when that was?
454
00:22:05,264 --> 00:22:07,189
It was just as I go
to get the poisoned pie.
455
00:22:07,213 --> 00:22:09,830
I'll walk him through it. Fine.
456
00:22:09,854 --> 00:22:12,600
If we go from the dragon’s battle...
457
00:22:12,624 --> 00:22:15,880
Inspector, you stand in the middle.
458
00:22:15,904 --> 00:22:18,270
Yes. Right. The others, all around.
459
00:22:18,294 --> 00:22:20,040
Esther, are you, uh... are you ready?
460
00:22:20,064 --> 00:22:21,840
And waiting!
461
00:22:21,864 --> 00:22:23,910
Music, maestro, please.
462
00:22:40,561 --> 00:22:41,867
Sorry. Sorry. A little bit rusty.
463
00:22:41,891 --> 00:22:44,436
Don’t stop. We’re almost there.
464
00:22:46,131 --> 00:22:48,077
Sorry, I wasn't expecting that.
465
00:22:48,101 --> 00:22:50,257
I would have peeled away to get the pie,
466
00:22:50,281 --> 00:22:52,357
and, Inspector, now!
467
00:22:52,381 --> 00:22:53,587
Now what?
468
00:22:53,611 --> 00:22:55,357
Oh, yeah. Right. Everyone, stop!
469
00:22:56,611 --> 00:23:02,641
I need to mark all your final...
positions.
470
00:23:05,281 --> 00:23:06,587
Are we done now?
471
00:23:06,611 --> 00:23:08,537
Uh, no. One more thing.
472
00:23:08,561 --> 00:23:11,867
Margo, when you peel off
to get the poisoned pie,
473
00:23:11,891 --> 00:23:13,717
what was the prop you used?
474
00:23:13,741 --> 00:23:14,997
A pork pie.
475
00:23:15,021 --> 00:23:16,827
- A real one?
- Yeah.
476
00:23:16,851 --> 00:23:18,587
The fake ones contain rubber.
477
00:23:18,611 --> 00:23:20,747
Did Kelby collect up that pie
for testing?
478
00:23:20,771 --> 00:23:23,077
Because I've read, with a latex allergy,
479
00:23:23,101 --> 00:23:26,186
that there are certain foods
that can also trigger a reaction.
480
00:23:26,210 --> 00:23:30,101
No. Bob ate it while we were
waiting for the ambulance.
481
00:23:31,891 --> 00:23:34,107
I was hungry.
482
00:23:34,131 --> 00:23:36,306
Craig fell down
before I even collected it,
483
00:23:36,330 --> 00:23:38,547
and it never went anywhere near him.
484
00:23:38,571 --> 00:23:40,667
And I was much further back than this.
485
00:23:40,691 --> 00:23:43,077
You dropping the staff, it threw me.
486
00:23:43,101 --> 00:23:45,851
I was... more here...
487
00:23:46,971 --> 00:23:48,051
...I think.
488
00:23:52,381 --> 00:23:54,027
Why are you looking at me?
489
00:23:54,051 --> 00:23:55,971
I never hurt him, I swear!
490
00:24:02,541 --> 00:24:04,306
Thanks.
491
00:24:04,330 --> 00:24:05,587
Sorry.
492
00:24:05,611 --> 00:24:07,467
It's too hot in there.
493
00:24:07,491 --> 00:24:09,387
Had a bit of a panic attack.
494
00:24:09,411 --> 00:24:10,851
It's OK. Take your time.
495
00:24:18,131 --> 00:24:20,541
I like Craig. He's a great guy.
496
00:24:21,891 --> 00:24:24,947
He gave me this fitness routine
and a diet plan.
497
00:24:24,971 --> 00:24:28,027
Helped me lose weight.
I feel lucky to know him.
498
00:24:28,051 --> 00:24:29,907
Did he charge you for that advice, Bob?
499
00:24:29,931 --> 00:24:32,027
No, of course not. Why?
500
00:24:32,051 --> 00:24:35,157
Craig's bank details show
you recently made two payments
501
00:24:35,181 --> 00:24:39,517
into his account, both for £4,900,
502
00:24:39,541 --> 00:24:44,587
just under the £5,000 threshold
banks are required to report.
503
00:24:44,611 --> 00:24:46,587
Well, it was an investment.
504
00:24:46,611 --> 00:24:48,877
We were going into business together.
505
00:24:48,901 --> 00:24:50,157
What kind of business?
506
00:24:50,181 --> 00:24:51,267
I don't know.
507
00:24:51,291 --> 00:24:52,651
I mean, um...
508
00:24:53,821 --> 00:24:55,267
It's not happening.
509
00:24:55,291 --> 00:24:58,027
Craig backed out.
He told me he'd changed his mind.
510
00:24:58,051 --> 00:24:59,291
But he kept your money.
511
00:25:00,361 --> 00:25:02,747
Well, he'll repay it. He has to.
512
00:25:02,771 --> 00:25:04,186
What if he doesn't?
513
00:25:04,210 --> 00:25:07,907
What will you do to, uh, persuade him?
514
00:25:07,931 --> 00:25:10,131
Well, I ain't going to kill him, am I?
515
00:25:11,291 --> 00:25:13,467
How can he pay me back then?
516
00:25:13,491 --> 00:25:17,947
Except Craig isn't dead,
so triggering his allergy
517
00:25:17,971 --> 00:25:20,436
would serve as a pretty
effective warning.
518
00:25:20,460 --> 00:25:21,597
I wouldn't!
519
00:25:21,621 --> 00:25:23,947
I've never hurt anyone in my life.
520
00:25:23,971 --> 00:25:27,387
I'm a boring accountant
who lives in a rented bedsit.
521
00:25:27,411 --> 00:25:29,387
That's why I gave Craig
the money in the first place.
522
00:25:29,411 --> 00:25:31,157
So I could change things.
523
00:25:31,181 --> 00:25:33,627
And then he changes his mind
524
00:25:33,651 --> 00:25:37,267
and says he doesn't want to do it
any more, having spent all my money.
525
00:25:37,291 --> 00:25:38,987
Now, that ain't right.
526
00:25:39,011 --> 00:25:40,291
And he knows it.
527
00:25:48,411 --> 00:25:49,460
Come on, Bob.
528
00:25:54,821 --> 00:25:58,157
What was the money for, Bob?
This business you planned?
529
00:25:58,181 --> 00:26:00,460
What did Craig not want to do any more?
530
00:26:02,731 --> 00:26:03,931
No comment.
531
00:26:11,771 --> 00:26:14,627
What have you and Bob been up to?
532
00:26:14,651 --> 00:26:16,827
Nothing, my sweet, I swear.
533
00:26:16,851 --> 00:26:19,186
My sweet's a strawberry chew.
534
00:26:19,210 --> 00:26:20,957
Answer the question.
535
00:26:20,981 --> 00:26:22,907
The day you joined the police
536
00:26:22,931 --> 00:26:26,186
was the day I turned my back
on anything disreputable,
537
00:26:26,210 --> 00:26:28,210
as a mark of respect.
538
00:26:29,131 --> 00:26:31,387
You told me you hated fishing,
539
00:26:31,411 --> 00:26:33,707
ever since that incident with a lobster.
540
00:26:33,731 --> 00:26:36,186
Which you have promised
never to mention again.
541
00:26:36,210 --> 00:26:37,797
That's all Craig's gear.
542
00:26:37,821 --> 00:26:40,157
He borrows my van from time to time.
543
00:26:40,181 --> 00:26:42,460
Just dump the sticks on top.
544
00:26:45,541 --> 00:26:47,186
What the flaming hell is this?
545
00:26:47,210 --> 00:26:48,797
Now, give that here.
546
00:26:51,460 --> 00:26:53,347
Let's pretend you never saw that.
547
00:26:53,371 --> 00:26:55,157
If you’ve got nothing to hide,
548
00:26:55,181 --> 00:26:56,827
we’ll just show it to the Inspector
549
00:26:56,851 --> 00:26:58,387
and you can explain it to him.
550
00:26:58,411 --> 00:27:00,797
No need to get savage on me.
551
00:27:00,821 --> 00:27:05,797
Whatever you're thinking, all
them cramby doubts, they're wrong.
552
00:27:05,821 --> 00:27:08,291
Prove it.
553
00:27:11,771 --> 00:27:13,037
It's my bad.
554
00:27:13,061 --> 00:27:17,186
I forgot it was in the van when
I loaded up the Morris sticks.
555
00:27:17,210 --> 00:27:19,316
What do you use it for?
556
00:27:19,340 --> 00:27:21,427
Best waterproofing there is.
557
00:27:21,451 --> 00:27:23,517
Every boat yard has some.
558
00:27:23,541 --> 00:27:25,707
Isn't that a bit risky with Craig about?
559
00:27:25,731 --> 00:27:30,267
He don't use it on his boat,
and I keep it locked in my shed.
560
00:27:30,291 --> 00:27:34,627
It was only in the van cos I
lost my last lot in a break-in.
561
00:27:34,651 --> 00:27:37,037
I had to go to the depot, buy some more.
562
00:27:37,061 --> 00:27:39,517
Somebody stole it? Kids probably.
563
00:27:39,541 --> 00:27:42,157
I had a camera on the shed,
and they broke that, too.
564
00:27:42,181 --> 00:27:45,781
I asked Craig if he saw anything,
and he said no.
565
00:27:48,131 --> 00:27:51,186
Does Bob ever visit
your boat yard, Marvelous?
566
00:27:51,210 --> 00:27:55,467
Bob told us he was going
into business with Craig.
567
00:27:55,491 --> 00:28:01,157
He paid him a lot of money, most
of which Craig then paid to you.
568
00:28:01,181 --> 00:28:04,757
That's right. To buy the boat
he's rebuilding.
569
00:28:04,781 --> 00:28:07,107
And he got a fair price.
570
00:28:07,131 --> 00:28:09,677
You want to look at my books?
Go ahead.
571
00:28:09,701 --> 00:28:11,267
I've got nothing to hide.
572
00:28:11,291 --> 00:28:15,421
This business that they were
planning, were you involved in that, too?
573
00:28:16,451 --> 00:28:19,371
Craig asked me. I said no.
574
00:28:20,811 --> 00:28:24,066
Out of respect for that goddess,
575
00:28:24,090 --> 00:28:27,651
who I still revere to this day.
576
00:28:31,701 --> 00:28:35,066
Are you taking medication
we're not aware of, Marvelous?
577
00:28:35,090 --> 00:28:37,517
My only drug is love,
578
00:28:37,541 --> 00:28:42,210
and my only crime is not telling
Margo how I felt till it was too late.
579
00:28:44,931 --> 00:28:47,267
So this Bob and Craig business
was illegal, then?
580
00:28:47,291 --> 00:28:50,147
It didn't happen. And it won't.
581
00:28:50,171 --> 00:28:54,157
Not now that Craig's found
the love of his life, too.
582
00:28:54,181 --> 00:28:56,237
- You mean Holly?
- I told him
583
00:28:56,261 --> 00:28:58,707
if he were lucky enough
to find his soulmate,
584
00:28:58,731 --> 00:29:00,316
he should fight for 'em.
585
00:29:00,340 --> 00:29:02,347
And that's why Craig's staying
586
00:29:02,371 --> 00:29:04,597
and why the Bob business ain't happening.
587
00:29:04,621 --> 00:29:06,517
Does Holly know Craig's staying?
588
00:29:06,541 --> 00:29:09,627
He told everyone in the side
during rehearsals.
589
00:29:09,651 --> 00:29:11,291
So Matthew knew as well?
590
00:29:12,451 --> 00:29:15,907
Should have kept my big gob shut,
shouldn't I?
591
00:29:15,931 --> 00:29:17,627
We need to find out
592
00:29:17,651 --> 00:29:20,117
what business Bob and Craig
were planning.
593
00:29:20,141 --> 00:29:24,147
And even more urgently, who
stole Marvelous's liquid rubber.
594
00:29:24,171 --> 00:29:27,147
Unless he's lying, of course, to
cover why it was hidden in his van.
595
00:29:27,171 --> 00:29:28,501
Hmm.
596
00:29:41,861 --> 00:29:42,987
Hello, house-owner.
597
00:29:43,011 --> 00:29:44,347
Oh, gosh, it's finally happening.
598
00:29:44,371 --> 00:29:46,037
That's amazing.
599
00:29:46,061 --> 00:29:47,267
I know!
600
00:29:47,291 --> 00:29:48,907
I'm online-shopping already.
601
00:29:48,931 --> 00:29:50,787
I have this urge to buy furniture.
602
00:29:50,811 --> 00:29:53,347
What do you think
about hanging egg chairs?
603
00:29:53,371 --> 00:29:54,707
Have you been sunbathing?
604
00:29:54,731 --> 00:29:56,211
Cos I think you might have sunstroke.
605
00:29:57,531 --> 00:30:00,677
But we could buy a hammock
for the garden.
606
00:30:00,701 --> 00:30:02,507
And a duck house for Selwyn.
607
00:30:02,531 --> 00:30:03,837
Oh, he'd love that.
608
00:30:03,861 --> 00:30:05,707
And Mum will be just as pleased.
609
00:30:05,731 --> 00:30:07,707
It's driving her mad,
having us there the whole time.
610
00:30:07,731 --> 00:30:10,347
Well, 100k, I hope she knows
how much we appreciate it.
611
00:30:10,371 --> 00:30:12,757
Let's say it with wine and a takeaway.
612
00:30:12,781 --> 00:30:14,397
She really likes Thai.
613
00:30:14,421 --> 00:30:16,171
Chicken satay and green curry coming up.
614
00:30:18,451 --> 00:30:19,877
Martha?
615
00:30:19,901 --> 00:30:22,781
Sorry. It's just hit me.
616
00:30:23,811 --> 00:30:25,497
We're really doing this, aren't we?
617
00:30:25,521 --> 00:30:27,627
It's a big new adventure.
618
00:30:27,651 --> 00:30:29,316
I'm glad it's with you.
619
00:30:29,340 --> 00:30:31,477
Wouldn't have it any other way.
620
00:30:31,501 --> 00:30:32,621
Bye.
621
00:30:37,090 --> 00:30:40,837
Was that a Mr Smith?
He's been calling non-stop.
622
00:30:40,861 --> 00:30:42,507
I'm running out of excuses.
623
00:30:42,531 --> 00:30:45,477
No, Kelby. Don't worry.
It's OK. I'll deal with it.
624
00:30:45,501 --> 00:30:47,707
I have exactly the answer he needs.
625
00:30:47,731 --> 00:30:49,627
Any luck identifying
that bird feather?
626
00:30:49,651 --> 00:30:50,957
Oh, yes.
627
00:30:50,981 --> 00:30:53,066
And it's not a bird.
628
00:30:53,090 --> 00:30:55,757
See, I think
it's part of a fishing fly.
629
00:30:55,781 --> 00:30:57,421
What do you reckon?
630
00:31:00,141 --> 00:31:01,867
Oi!
631
00:31:01,891 --> 00:31:04,316
That scrumpy at Kitty Jay’s...
632
00:31:04,340 --> 00:31:06,316
...there’s a glass with my name on it.
633
00:31:06,340 --> 00:31:08,451
After work, if you fancy it.
634
00:31:12,090 --> 00:31:14,597
It's the perfect weapon.
635
00:31:14,621 --> 00:31:17,117
A metal fishing hook coated in latex.
636
00:31:17,141 --> 00:31:19,477
One scratch - instant collapse.
637
00:31:19,501 --> 00:31:21,597
But neither Bob, Marvelous or Matthew
638
00:31:21,621 --> 00:31:24,397
got close enough to Craig
to be able to scratch him.
639
00:31:24,421 --> 00:31:26,707
If the hook was attached
to the staff, it might have done.
640
00:31:26,731 --> 00:31:28,917
But that would have left
latex traces on the staff,
641
00:31:28,941 --> 00:31:30,397
and there weren't any.
642
00:31:31,811 --> 00:31:33,677
Margo!
643
00:31:33,701 --> 00:31:36,277
You said there were fishing rods
in Marvelous's van.
644
00:31:36,301 --> 00:31:39,557
A fishing line attached to a staff
would be near invisible at night.
645
00:31:39,581 --> 00:31:40,637
Is he still outside?
646
00:31:40,661 --> 00:31:42,316
No, he's gone now.
647
00:31:42,340 --> 00:31:45,066
Kelby, can you go to his boat yard
648
00:31:45,090 --> 00:31:47,397
and bring back
that broken security camera?
649
00:31:47,421 --> 00:31:51,147
We need to get it fixed to find out if
someone stole that latex, as he claims.
650
00:31:51,171 --> 00:31:52,477
He wouldn’t have lied about that.
651
00:31:52,501 --> 00:31:54,957
Then why won't he tell us
what Craig and Bob were up to?
652
00:31:54,981 --> 00:31:57,357
I'm getting an answer to that tonight.
653
00:31:57,381 --> 00:31:59,421
You just leave it with me.
654
00:32:01,631 --> 00:32:03,677
It can't have been a fishing line.
655
00:32:03,701 --> 00:32:05,477
It's too haphazard and noticeable.
656
00:32:05,501 --> 00:32:07,787
Well, let's watch and find out.
657
00:32:20,171 --> 00:32:21,717
Inspector.
658
00:32:21,741 --> 00:32:23,397
Not now, please, Margo.
659
00:32:26,701 --> 00:32:28,867
So, not just me you ignore,
but your staff, too.
660
00:32:28,891 --> 00:32:30,477
Oh, interesting.
661
00:32:30,501 --> 00:32:32,477
Mr Smith...
662
00:32:32,501 --> 00:32:33,866
...I was about to call.
663
00:32:33,890 --> 00:32:35,507
I thought we should FaceTime instead.
664
00:32:35,531 --> 00:32:36,997
Trim the fat in person.
665
00:32:37,021 --> 00:32:39,717
Oh, Esther, Margo, this is Mr Smith,
666
00:32:39,741 --> 00:32:42,066
Superintendent Woods's replacement
at the hub.
667
00:32:42,090 --> 00:32:43,637
If you're not too busy, Sergeant,
668
00:32:43,661 --> 00:32:47,277
my battle elixir for the war
against crime is a decaf soy latte.
669
00:32:47,301 --> 00:32:49,787
I believe the ones at the Ten Mile
are excellent.
670
00:32:49,811 --> 00:32:51,357
Well, I am actually work...
671
00:32:51,381 --> 00:32:53,717
I'm sure you can expand your bandwidth
672
00:32:53,741 --> 00:32:55,997
to multitask me up a biscotti as well.
673
00:32:56,021 --> 00:32:57,147
Thank you.
674
00:32:57,171 --> 00:32:59,427
Inspector, shall we?
675
00:32:59,451 --> 00:33:01,357
Yeah, of course. There's...
That way.
676
00:33:01,381 --> 00:33:02,451
Um...
677
00:33:06,941 --> 00:33:09,611
Flat white for me. No sugar. Thanks.
678
00:33:11,781 --> 00:33:14,717
Now, you have caught me
on the hop a bit, uh,
679
00:33:14,741 --> 00:33:17,326
and I will, sorry, that's shopping,
680
00:33:17,350 --> 00:33:19,837
get Margo to do a proper spreadsheet,
681
00:33:19,861 --> 00:33:21,997
but I think these ideas clearly show
682
00:33:22,021 --> 00:33:25,227
how we can save enough money
to keep funding all our staff.
683
00:33:25,251 --> 00:33:28,076
You see, this is the problem.
684
00:33:28,100 --> 00:33:29,997
You're trying to boil the ocean.
685
00:33:30,021 --> 00:33:32,997
Instead, focus on deliverables
and close the loop.
686
00:33:33,021 --> 00:33:35,326
Which member of staff
are you going to lose?
687
00:33:35,350 --> 00:33:36,637
Well, you see, that's my point.
688
00:33:36,661 --> 00:33:39,076
I thought we could solve the problem
in a more people-friendly manner.
689
00:33:39,100 --> 00:33:40,837
We're downsizing for the future.
690
00:33:40,861 --> 00:33:45,196
Me, I'm juggling balls non-stop
throughout the day.
691
00:33:45,220 --> 00:33:47,196
If your sergeant has time to get coffee,
692
00:33:47,220 --> 00:33:48,397
then how relevant is she?
693
00:33:48,421 --> 00:33:50,837
Well, that's hardly fair.
You are her superior.
694
00:33:50,861 --> 00:33:52,397
She was just doing what you asked!
695
00:33:52,421 --> 00:33:55,557
We need blue skies, Inspector, not sheep.
696
00:33:55,581 --> 00:34:00,181
And it's your job to dance
the needle in that direction.
697
00:34:01,581 --> 00:34:03,100
Understood?
698
00:34:14,611 --> 00:34:16,717
Do you ever worry
you drink too much caffeine?
699
00:34:16,741 --> 00:34:19,867
Says the man who sells alcohol
for a living.
700
00:34:19,891 --> 00:34:22,407
They say wine has its health benefits,
701
00:34:22,431 --> 00:34:24,797
that it can be therapeutic at times.
702
00:34:24,821 --> 00:34:26,557
I'm more of a beer person myself.
703
00:34:26,581 --> 00:34:28,307
That's not how I remember it.
704
00:34:28,331 --> 00:34:30,277
Well, that's nostalgia for you.
705
00:34:30,301 --> 00:34:32,861
Everyone looks better in hindsight.
706
00:34:40,711 --> 00:34:42,301
Thank you.
707
00:35:00,691 --> 00:35:02,717
You're right, Esther.
708
00:35:02,741 --> 00:35:04,877
It wasn't a fishing line.
It must be something else.
709
00:35:04,901 --> 00:35:06,587
What did Mr Smith want?
710
00:35:06,611 --> 00:35:07,637
What?
711
00:35:07,661 --> 00:35:09,076
Why did he send me off like that?
712
00:35:09,100 --> 00:35:12,047
Um... Oh, no reason.
713
00:35:12,071 --> 00:35:14,437
Uh, it's... just his manner.
714
00:35:14,461 --> 00:35:15,917
He's lucky I didn't deck him.
715
00:35:15,941 --> 00:35:18,877
Yes, good restraint, Sergeant.
Well done.
716
00:35:18,901 --> 00:35:22,307
Kelby, is that Marvelous's
security camera?
717
00:35:22,331 --> 00:35:24,076
Shouldn't it be with Tech Support?
718
00:35:24,100 --> 00:35:26,437
Oh, they've got a backlog of cases.
719
00:35:26,461 --> 00:35:30,877
It's going to take them weeks,
so I thought I'd have a go myself.
720
00:35:30,901 --> 00:35:35,181
It's a bit, uh... zlozony, mind.
721
00:35:36,220 --> 00:35:38,517
"Complicated." It's Polish.
722
00:35:38,541 --> 00:35:41,557
Agnieszka called me it last night.
723
00:35:41,581 --> 00:35:43,487
She said it was a compliment.
724
00:35:43,511 --> 00:35:45,261
New girlfriend. Don’t ask.
725
00:35:46,661 --> 00:35:48,051
Very good.
726
00:35:49,151 --> 00:35:50,877
Oh, I'm going home.
727
00:35:50,901 --> 00:35:53,027
I can't hear that music again.
It's like an earworm.
728
00:35:53,051 --> 00:35:55,277
No, the answer must be here somewhere.
729
00:35:55,301 --> 00:35:56,877
I'm just not seeing it.
730
00:35:56,901 --> 00:35:59,027
Craig's allergy was triggered
731
00:35:59,051 --> 00:36:01,517
by someone unseen,
while we were watching it.
732
00:36:01,541 --> 00:36:03,301
How?
733
00:36:04,741 --> 00:36:07,980
Maybe the latex
was on Margo's strawberry chew.
734
00:36:12,181 --> 00:36:15,151
You’ve cracked the case, Sherlock.
735
00:36:16,301 --> 00:36:18,980
Remind me, what was my motive?
736
00:36:20,051 --> 00:36:22,076
You've admitted fancying Craig.
737
00:36:22,100 --> 00:36:24,597
- He fancied Holly.
- Oh.
738
00:36:24,621 --> 00:36:28,597
It's a classic case of unrequited
love demanding payback.
739
00:36:29,871 --> 00:36:31,100
Night, all.
740
00:36:34,230 --> 00:36:37,357
If I ever do decide to kill someone,
741
00:36:37,381 --> 00:36:39,261
she’ll be the first to know.
742
00:36:50,761 --> 00:36:53,017
- How on earth did this happen?
- Well, it wasn't me.
743
00:36:53,041 --> 00:36:56,096
It was a golf cart. Nearly
ran me over on the fairway.
744
00:36:56,120 --> 00:36:58,377
I'm lucky it wasn't my leg.
745
00:36:58,401 --> 00:37:00,537
Did you at least get
the committee you wanted?
746
00:37:00,561 --> 00:37:02,507
Sports and Culture?
747
00:37:02,531 --> 00:37:03,737
Sadly, no.
748
00:37:03,761 --> 00:37:08,657
One look at my golf swing told Lance
my talents lie elsewhere.
749
00:37:08,681 --> 00:37:10,096
Well, you're strong on culture, though.
750
00:37:10,120 --> 00:37:14,841
I certainly gave that cart driver
some Anglo-Saxon advice.
751
00:37:18,531 --> 00:37:20,587
- Ha-ha!
- Hi!
752
00:37:20,611 --> 00:37:21,787
Mwah!
753
00:37:21,811 --> 00:37:22,882
You've got a house!
754
00:37:22,906 --> 00:37:24,787
I know, and I bring Thai
takeaway to celebrate.
755
00:37:24,811 --> 00:37:26,897
We can head over tomorrow
and start renovating.
756
00:37:26,921 --> 00:37:28,226
Oh, it's very exciting.
757
00:37:28,250 --> 00:37:30,057
Have you decided who you're going to use?
758
00:37:30,081 --> 00:37:32,307
I think we'll just do it ourselves.
759
00:37:32,331 --> 00:37:33,377
Yeah.
760
00:37:33,401 --> 00:37:35,801
Oh, you'll need a professional.
Make sure it's done properly.
761
00:37:36,841 --> 00:37:38,331
No offence, Humphrey.
762
00:37:39,761 --> 00:37:42,587
What about that Morris leader?
Matthew.
763
00:37:42,611 --> 00:37:44,587
- Isn't he an architect?
- Yes.
764
00:37:44,611 --> 00:37:47,377
And a suspect in the case
we're investigating.
765
00:37:47,401 --> 00:37:48,641
Is that the allergy one?
766
00:37:49,761 --> 00:37:52,617
A Mr Smith was talking about that
on the golf course.
767
00:37:52,641 --> 00:37:55,120
He's not convinced it's a genuine crime.
768
00:37:56,641 --> 00:37:58,417
I'm sorry, what?
769
00:37:58,441 --> 00:37:59,897
Mr Smith?
770
00:37:59,921 --> 00:38:01,617
Yes. From the hub.
771
00:38:01,641 --> 00:38:03,226
He was one of our group.
772
00:38:03,250 --> 00:38:05,667
He's very charming
and a very good golfer.
773
00:38:05,691 --> 00:38:08,481
Oh, so that's one of the balls
he's been juggling, is it?
774
00:38:09,801 --> 00:38:13,457
He's very concerned about you
and about your whole team, in fact.
775
00:38:13,481 --> 00:38:16,337
He's worried you're wasting
police time investigating
776
00:38:16,361 --> 00:38:18,096
something that could be an accident.
777
00:38:18,120 --> 00:38:19,507
Well, it wasn't.
778
00:38:19,531 --> 00:38:20,761
And I'm not.
779
00:38:24,481 --> 00:38:27,417
I'll get us some plates and glasses.
780
00:38:27,441 --> 00:38:29,096
Oh, it's very exciting. Oh!
781
00:38:29,120 --> 00:38:30,976
Can't wait to see it tomorrow.
782
00:38:31,000 --> 00:38:33,587
Me neither.
I'm sorry about your committee.
783
00:38:33,611 --> 00:38:34,737
Oh, never mind.
784
00:38:34,761 --> 00:38:38,441
I'm sure I'll find some other
way to serve the community.
785
00:38:41,801 --> 00:38:44,387
She doesn't know about Mr Smith.
786
00:38:44,411 --> 00:38:46,027
- Don't be cross with her.
- I'm not.
787
00:38:46,051 --> 00:38:47,976
I am angry at him
788
00:38:48,000 --> 00:38:50,737
for questioning my team's work ethic
while he's off playing golf.
789
00:38:50,761 --> 00:38:52,817
Not a genuine crime?
790
00:38:52,841 --> 00:38:55,611
Craig's allergy was triggered
deliberately. I know it.
791
00:38:59,991 --> 00:39:01,911
I just don't know by who.
792
00:39:02,481 --> 00:39:03,771
Or how.
793
00:39:16,411 --> 00:39:17,747
I thought you'd promised
794
00:39:17,771 --> 00:39:20,027
I wouldn't be a fishing widow any more,
795
00:39:20,051 --> 00:39:23,971
I'm just sorting everything out
to sell on eBay.
796
00:39:24,971 --> 00:39:27,137
These are broken.
797
00:39:27,161 --> 00:39:30,081
Don't worry. I'll make sure
they're disposed of safely.
798
00:39:52,641 --> 00:39:54,771
It's not a date, I know that.
799
00:39:56,000 --> 00:39:57,976
It's you and me having a drink.
800
00:39:58,000 --> 00:39:59,801
And that made me feel...
801
00:40:02,000 --> 00:40:03,387
...florid.
802
00:40:07,130 --> 00:40:09,801
I'll put them on one
of my ex-husbands graves.
803
00:40:11,051 --> 00:40:12,641
Now, deal the tiles.
804
00:40:14,161 --> 00:40:17,387
Cheers. One, two, three,
four, five, six, seven.
805
00:40:17,411 --> 00:40:19,281
One, two, three, four,
five, six, seven. Go!
806
00:40:29,361 --> 00:40:31,747
Well, come on, then.
The suspense is killing me.
807
00:40:31,771 --> 00:40:33,587
What do you mean?
808
00:40:33,611 --> 00:40:35,467
You've cooked dinner, bought more beer.
809
00:40:35,491 --> 00:40:37,226
There's muffins for afters.
810
00:40:37,250 --> 00:40:38,467
This is teenage code for,
811
00:40:38,491 --> 00:40:40,337
"I've done something, or I'm about to."
812
00:40:40,361 --> 00:40:42,226
Oh, my God.
813
00:40:42,250 --> 00:40:43,801
You're so cynical.
814
00:40:47,161 --> 00:40:49,211
And right... obviously.
815
00:40:50,211 --> 00:40:52,417
OK, so...
816
00:40:52,441 --> 00:40:56,051
...I've put together an itinerary.
817
00:40:57,691 --> 00:40:58,856
I want to go travelling.
818
00:40:58,880 --> 00:41:00,467
Load up my backpack,
819
00:41:00,491 --> 00:41:03,856
get a round -the-world ticket
and have some adventures.
820
00:41:03,880 --> 00:41:05,167
I've been talking to Martha,
821
00:41:05,191 --> 00:41:07,807
and she's been really encouraging
about...
822
00:41:07,831 --> 00:41:10,287
Wait. You told Martha before me?
823
00:41:10,311 --> 00:41:14,311
She's been giving me loads of extra
shifts so I can build up my savings.
824
00:41:16,591 --> 00:41:18,391
I've got enough
for a ticket already.
825
00:41:19,671 --> 00:41:24,591
I have to do this, Mum,
soon, or I'll never do it at all.
826
00:41:25,671 --> 00:41:27,131
So who's stopping you?
827
00:41:27,781 --> 00:41:29,567
You are.
828
00:41:29,591 --> 00:41:32,197
I just wonder what you'll do,
whether you'll be all right.
829
00:41:32,221 --> 00:41:34,117
Of course I will.
830
00:41:34,141 --> 00:41:35,677
I just... I...
831
00:41:35,701 --> 00:41:37,447
I don't want you to be lonely,
832
00:41:37,471 --> 00:41:39,807
especially since
you've broken up with Archie.
833
00:41:39,831 --> 00:41:40,956
Oh, please!
834
00:41:40,980 --> 00:41:42,807
He still likes you, you know.
835
00:41:42,831 --> 00:41:45,110
Well, I'm a very lovable person.
836
00:41:46,421 --> 00:41:47,911
You are.
837
00:41:50,551 --> 00:41:51,980
I'm going to miss you.
838
00:41:54,421 --> 00:41:57,086
So I'll phone all the time,
wherever I am.
839
00:41:57,110 --> 00:41:58,677
Better had.
840
00:41:58,701 --> 00:42:00,701
And I promise I'll be back.
841
00:42:01,781 --> 00:42:03,956
Are you sure you're OK about it?
842
00:42:03,980 --> 00:42:07,317
If it's what you want, yes.
Great. Go for it.
843
00:42:10,191 --> 00:42:11,621
Hmm.
844
00:42:29,911 --> 00:42:31,631
Pair of fours.
845
00:42:33,581 --> 00:42:36,447
Why is Bob watching us like that?
846
00:42:36,471 --> 00:42:38,007
I don't know.
847
00:42:38,031 --> 00:42:41,167
Maybe he can't believe
that dreams do come true.
848
00:42:41,191 --> 00:42:42,311
Hmm.
849
00:42:43,581 --> 00:42:44,631
OK.
850
00:42:45,831 --> 00:42:50,117
Time to wake up, cos I'm
here for one reason,
851
00:42:50,141 --> 00:42:53,191
and that’s to save your sorry,
sentimental ass.
852
00:42:54,271 --> 00:42:58,966
You’re a suspect in an attempted murder
investigation, so you need to tell me
853
00:42:58,990 --> 00:43:01,197
what Craig and that lubberwort
were planning,
854
00:43:01,221 --> 00:43:05,557
or we are never, ever going
to sit here and drink scrumpy again.
855
00:43:05,581 --> 00:43:06,781
Got it?
856
00:43:07,990 --> 00:43:10,086
- Smuggling?
- Yeah.
857
00:43:10,110 --> 00:43:11,807
That was Craig and Bob's new business?
858
00:43:11,831 --> 00:43:16,477
Apparently, Craig built secret
compartments into the boat's hull.
859
00:43:16,501 --> 00:43:17,966
Marvelous said he’d show you,
860
00:43:17,990 --> 00:43:20,677
but only because it was a plan
that never happened.
861
00:43:20,701 --> 00:43:23,447
What, because Craig fell in love
and vetoed the idea?
862
00:43:23,471 --> 00:43:24,917
We really have to talk to him.
863
00:43:24,941 --> 00:43:26,647
Is there any word yet from the hospital?
864
00:43:26,671 --> 00:43:28,757
Lucy said he'll be conscious later today.
865
00:43:28,781 --> 00:43:29,887
She'll call me, soon as.
866
00:43:29,911 --> 00:43:33,367
Sir, I'm getting somewhere with this
camera. I should have it fixed soon.
867
00:43:33,391 --> 00:43:35,477
Right. We'll be at the boat yard.
868
00:43:35,501 --> 00:43:37,581
Let us know when you do.
Thank you, Kelby.
869
00:43:49,141 --> 00:43:51,557
I was blackmailed
to show you these.
870
00:43:51,581 --> 00:43:53,911
I want that on record. All right.
871
00:43:54,941 --> 00:43:56,807
And what contraband
were they planning to hide?
872
00:43:56,831 --> 00:43:58,607
That's the limit of my knowledge.
873
00:43:58,631 --> 00:44:01,167
I'm showing you an empty space,
874
00:44:01,191 --> 00:44:02,807
and it's going to stay that way.
875
00:44:02,831 --> 00:44:08,271
You can't arrest people for
an idea they've decided against.
876
00:44:09,501 --> 00:44:10,831
Understood.
877
00:44:13,421 --> 00:44:14,711
Thank you, Marvelous.
878
00:44:24,781 --> 00:44:27,557
Mm. It's all a bit Mary Celeste.
879
00:44:28,990 --> 00:44:31,607
You'd think he'd have something
of Holly's here.
880
00:44:31,631 --> 00:44:33,527
A photo...
881
00:44:33,551 --> 00:44:35,391
...or a bit of clothing.
882
00:44:37,071 --> 00:44:39,477
That's a little big for her,
don't you think?
883
00:44:42,391 --> 00:44:43,711
Kelby.
884
00:44:44,911 --> 00:44:46,836
Hello.
885
00:44:46,860 --> 00:44:48,727
All right. We're coming now.
886
00:44:48,751 --> 00:44:49,836
Esther!
887
00:44:49,860 --> 00:44:52,791
Kelby's fixed the camera.
Says we need to see it right away.
888
00:44:55,791 --> 00:45:00,836
OK, so I've set it up to play
from just before the break-in.
889
00:45:00,860 --> 00:45:02,367
Is there no sound?
890
00:45:02,391 --> 00:45:05,431
Not on this model, but look.
891
00:45:13,151 --> 00:45:15,351
Oh, that's not good.
892
00:45:24,471 --> 00:45:27,836
I went there to beg him to leave.
893
00:45:27,860 --> 00:45:32,247
I said I could cope with being unhappy
894
00:45:32,271 --> 00:45:38,860
as long as my children felt safe
and... loved, instead of abandoned.
895
00:45:40,221 --> 00:45:42,197
I didn’t know Matthew had followed me.
896
00:45:42,221 --> 00:45:43,887
What happened?
897
00:45:43,911 --> 00:45:46,047
What happened after Matthew
smashed the camera?
898
00:45:46,071 --> 00:45:47,687
Did he go into the shed?
Take the latex?
899
00:45:47,711 --> 00:45:49,917
No, he... he just left.
900
00:45:49,941 --> 00:45:51,247
He didn’t take anything.
901
00:45:51,271 --> 00:45:53,197
- Holly...
- He didn’t take it.
902
00:45:53,221 --> 00:45:54,447
He wouldn’t.
903
00:45:54,471 --> 00:45:55,917
You don’t understand.
904
00:45:55,941 --> 00:45:59,377
Please, I have nothing else to say.
905
00:45:59,401 --> 00:46:00,860
You... you have to go.
906
00:46:03,021 --> 00:46:05,527
We will need to talk to Matthew
about this incident.
907
00:46:05,551 --> 00:46:08,096
Yes. And Craig, too,
when he's fully conscious.
908
00:46:08,120 --> 00:46:09,767
Is he allowed visitors?
909
00:46:09,791 --> 00:46:11,767
No. Not yet.
910
00:46:11,791 --> 00:46:12,966
Soon.
911
00:46:12,990 --> 00:46:14,687
Benji.
912
00:46:14,711 --> 00:46:16,487
Benji!
913
00:46:16,511 --> 00:46:17,767
Can you stop that?
914
00:46:17,791 --> 00:46:20,071
Put the pipe down. It's not a toy.
915
00:46:21,120 --> 00:46:22,557
Sorry.
916
00:46:26,221 --> 00:46:27,941
DS Williams.
917
00:46:33,551 --> 00:46:34,911
Hi.
918
00:46:40,271 --> 00:46:42,096
Great. OK.
919
00:46:43,431 --> 00:46:46,887
It's Lucy. Craig's awake and responsive.
920
00:46:46,911 --> 00:46:48,247
She says we can question him.
921
00:46:49,511 --> 00:46:52,231
Ask her if he has a cut on his head.
922
00:46:53,761 --> 00:46:56,637
Some kind of graze. What?
923
00:46:56,661 --> 00:46:58,527
A cut on the back of his head.
924
00:46:58,551 --> 00:47:01,071
Ask her to check now, please, if she can.
925
00:47:03,711 --> 00:47:07,687
DI Goodman would like you to
check to see if Craig has a cut or graze
926
00:47:07,711 --> 00:47:10,047
on the back of his head, please, Lucy.
927
00:47:10,071 --> 00:47:11,551
Yes, now.
928
00:47:14,151 --> 00:47:15,997
Great. One sec.
929
00:47:16,021 --> 00:47:18,047
Yes, a slight graze.
930
00:47:18,071 --> 00:47:19,301
Why?
931
00:47:20,591 --> 00:47:23,096
I need to listen again to the
footage we took of the Morris dance.
932
00:47:23,120 --> 00:47:24,887
Oh. Not again. Which one?
933
00:47:24,911 --> 00:47:26,351
Both of them.
934
00:47:27,911 --> 00:47:29,407
I knew these held the answer,
935
00:47:29,431 --> 00:47:31,716
but it wasn't that I couldn't see it.
936
00:47:31,740 --> 00:47:35,637
It was that I just didn't hear it.
937
00:47:35,661 --> 00:47:38,607
Close your eyes, please, all of you.
938
00:47:38,631 --> 00:47:40,527
Listen. For what?
939
00:47:40,551 --> 00:47:43,567
Your favourite.
The Knucklehole tune.
940
00:47:43,591 --> 00:47:46,817
This is from the rehearsal
we did yesterday lunchtime.
941
00:47:53,981 --> 00:47:56,806
Now, this is from the music
from the actual dance
942
00:47:56,830 --> 00:47:59,207
when Craig suffered his allergy attack.
943
00:48:04,441 --> 00:48:06,207
They're different. Exactly.
944
00:48:06,231 --> 00:48:09,527
In the rehearsal,
Holly's pipe plays throughout.
945
00:48:09,551 --> 00:48:12,527
But on the night of the dance,
Holly's pipe stops prematurely,
946
00:48:12,551 --> 00:48:14,417
leaving only the fiddle and drum playing.
947
00:48:14,441 --> 00:48:15,607
Meaning what?
948
00:48:15,631 --> 00:48:18,080
That Holly was the one
that tried to kill Craig.
949
00:48:19,911 --> 00:48:22,857
She was standing directly
behind Craig as the side danced.
950
00:48:22,881 --> 00:48:24,957
She pretends to keep playing,
951
00:48:24,981 --> 00:48:27,857
but slips a metal dart,
fashioned from a fishing fly hook,
952
00:48:27,881 --> 00:48:30,037
coated in latex,
into the end of her pipe.
953
00:48:30,061 --> 00:48:31,777
Everybody was watching the dancers.
954
00:48:31,801 --> 00:48:33,087
No-one's looking at her.
955
00:48:33,111 --> 00:48:35,497
When Craig got close, she uses her pipe
956
00:48:35,521 --> 00:48:38,591
as a weapon to shoot the dart
at the back of his head.
957
00:48:39,911 --> 00:48:44,247
Penetrating the skin guaranteed the latex
reaction would be at its most severe.
958
00:48:44,271 --> 00:48:46,527
She then carries on playing as normal,
959
00:48:46,551 --> 00:48:48,926
but stops as Craig falls
and rushes to his aid.
960
00:48:48,950 --> 00:48:51,527
She had to reach him first
to get rid of the dart,
961
00:48:51,551 --> 00:48:53,007
hence the nick and bruising to the head.
962
00:48:53,031 --> 00:48:54,247
Get his EpiPen!
963
00:48:54,271 --> 00:48:56,676
Calling out for help and acting
distressed just bolstered her alibi.
964
00:48:56,700 --> 00:48:58,007
Hurry! Where is it?
965
00:48:58,031 --> 00:48:59,777
No-one would suspect her.
966
00:48:59,801 --> 00:49:01,391
Everyone thought she was Craig's lover.
967
00:49:02,391 --> 00:49:04,447
But she was his lover, wasn't she?
968
00:49:04,471 --> 00:49:05,887
Why would she try and kill him?
969
00:49:05,911 --> 00:49:10,137
Because the person Craig was
having an affair with wasn't Holly.
970
00:49:10,161 --> 00:49:13,111
It was her husband, Matthew.
971
00:49:14,551 --> 00:49:18,137
Holly was a fishing widow
in more ways than one.
972
00:49:18,161 --> 00:49:22,391
And you were right about the clothing.
Craig did have something his lover wore.
973
00:49:25,601 --> 00:49:27,111
He had his shirt.
974
00:49:29,271 --> 00:49:33,647
Only, he took it from Matthew as a
keepsake for when Matthew stayed home
975
00:49:33,671 --> 00:49:37,087
playing doting husband and father
to Holly and his kids.
976
00:49:37,111 --> 00:49:39,497
And Holly knew what was happening?
977
00:49:39,521 --> 00:49:43,367
She was talking about Matthew
outside the community centre.
978
00:49:43,391 --> 00:49:46,527
I just wish Craig hadn’t come here.
979
00:49:46,551 --> 00:49:48,857
It's changed everything.
980
00:49:48,881 --> 00:49:51,247
You can't help who you fall in love with.
981
00:49:51,271 --> 00:49:54,527
But you can decide what you do about it.
982
00:49:54,551 --> 00:49:56,887
You can choose to stop seeing them,
983
00:49:56,911 --> 00:49:59,527
even if it makes you really unhappy.
984
00:49:59,551 --> 00:50:00,881
You have to.
985
00:50:02,271 --> 00:50:03,857
I doubt Craig's the first indiscretion
986
00:50:03,881 --> 00:50:05,047
Holly's had to put up with,
987
00:50:05,071 --> 00:50:08,577
but she'd always tolerated it
as long as it was temporary.
988
00:50:08,601 --> 00:50:10,577
Then Craig decided to stay.
989
00:50:10,601 --> 00:50:12,967
To fight for his new life.
990
00:50:12,991 --> 00:50:15,247
And Holly couldn't let that happen.
991
00:50:15,271 --> 00:50:19,087
She made one final appeal,
begging him to leave.
992
00:50:19,111 --> 00:50:21,407
She knew Matthew's punch
wouldn't change things,
993
00:50:21,431 --> 00:50:23,247
even if he wanted it to.
994
00:50:23,271 --> 00:50:25,007
- Please! Please! Go!
- Hey, get off her!
995
00:50:25,031 --> 00:50:26,857
But Craig wasn't going to accept that.
996
00:50:26,881 --> 00:50:31,271
He was going to force Matthew to choose,
so Holly knew she had to act.
997
00:50:32,351 --> 00:50:34,327
So, when Matthew left,
998
00:50:34,351 --> 00:50:38,601
she went straight into the shed
and took the latex solution.
999
00:50:41,601 --> 00:50:44,367
Using Matthew's fishing gear
and Craig's wooden flute
1000
00:50:44,391 --> 00:50:48,321
to end their affair must have
felt grimly appropriate.
1001
00:50:56,041 --> 00:50:59,497
Taking the EpiPen while everyone
prepared for the dance was easy enough.
1002
00:50:59,521 --> 00:51:01,127
Everything was set.
1003
00:51:01,151 --> 00:51:04,967
The only thing that went wrong -
the ambulance got there too quickly.
1004
00:51:07,401 --> 00:51:10,087
So then, later, when we saw her
at the hospital...
1005
00:51:10,111 --> 00:51:12,127
Maybe in a day or so.
1006
00:51:12,151 --> 00:51:14,351
...she didn't go there
to check on Craig.
1007
00:51:15,551 --> 00:51:17,767
She went to finish him off.
1008
00:51:17,791 --> 00:51:19,686
And she knows he's awake now.
1009
00:51:19,710 --> 00:51:21,607
She asked about visiting him.
1010
00:51:21,631 --> 00:51:23,830
What if she's thinking of trying again?
1011
00:51:35,151 --> 00:51:36,991
Holly, stop!
1012
00:51:39,960 --> 00:51:41,247
You're under arrest.
1013
00:51:41,271 --> 00:51:42,857
For what? I...
1014
00:51:42,881 --> 00:51:44,447
I've just come to see my friend.
1015
00:51:44,471 --> 00:51:45,767
Let me through.
1016
00:51:45,791 --> 00:51:48,217
Don't... don't let her touch him.
1017
00:51:48,241 --> 00:51:50,527
This is ridiculous.
1018
00:51:50,551 --> 00:51:52,551
Look, I know it was you, Holly.
1019
00:51:53,601 --> 00:51:55,017
I don't know how you did it,
1020
00:51:55,041 --> 00:51:56,607
but you're not getting a second chance.
1021
00:51:56,631 --> 00:51:59,577
How many second chances
have I given you?
1022
00:51:59,601 --> 00:52:01,967
- She's got something on her hands.
- OK. All right.
1023
00:52:01,991 --> 00:52:03,806
- Whoa, whoa, whoa! Holly!
- All right, OK.
1024
00:52:03,830 --> 00:52:05,607
- Stop it.
- I've got her bag.
1025
00:52:05,631 --> 00:52:07,527
Why couldn’t you have chosen me?
1026
00:52:07,551 --> 00:52:08,737
Just once.
1027
00:52:08,761 --> 00:52:11,407
- OK, Kelby. Get her wrists, Kelby.
- Holly, don't...
1028
00:52:11,431 --> 00:52:12,607
Take her out.
1029
00:52:12,631 --> 00:52:15,127
No, wait. He doesn't want
to press charges.
1030
00:52:15,151 --> 00:52:15,958
You're under arrest.
1031
00:52:15,982 --> 00:52:18,017
He's going to sail
off, abroad, like he said.
1032
00:52:18,041 --> 00:52:19,631
Isn't that right?
1033
00:52:20,960 --> 00:52:23,321
Is that what you want, Matthew?
1034
00:52:26,241 --> 00:52:29,761
I want... my children
to have their mother.
1035
00:52:32,481 --> 00:52:33,911
And me.
1036
00:52:36,761 --> 00:52:38,121
I'm... I'm sorry.
1037
00:52:39,631 --> 00:52:43,847
I'm afraid it's up to the CPS
whether they decide to prosecute.
1038
00:52:43,871 --> 00:52:45,657
No-one here can make that decision.
1039
00:52:45,681 --> 00:52:46,960
Sorry.
1040
00:53:02,401 --> 00:53:04,321
It's the kids I feel sorry for most.
1041
00:53:05,551 --> 00:53:07,577
How do you begin to repair that?
1042
00:53:07,601 --> 00:53:09,247
I don't know.
1043
00:53:09,271 --> 00:53:11,936
The irony is, it's the same ending
as the legend.
1044
00:53:11,960 --> 00:53:14,767
Villager who poisons
the Knucklehole Dragon
1045
00:53:14,791 --> 00:53:17,686
ends up killing themselves
with the same poison by mistake.
1046
00:53:17,710 --> 00:53:20,936
Holly hoped getting rid of Craig
would save her family,
1047
00:53:20,960 --> 00:53:23,631
and she ended up destroying it
as a result.
1048
00:53:24,631 --> 00:53:27,231
That's what happens when you're not
honest with each other.
1049
00:53:29,511 --> 00:53:30,991
You lose everything.
1050
00:53:34,351 --> 00:53:35,511
Just ask Marvelous.
1051
00:53:49,511 --> 00:53:52,457
No more dancing for us, then.
1052
00:53:52,481 --> 00:53:54,537
I'm going to drown my sorrows
1053
00:53:54,561 --> 00:53:57,457
with a scrumpy
and a game of dominoes
1054
00:53:57,481 --> 00:54:00,816
if my guardian angel
would care to join me
1055
00:54:00,840 --> 00:54:04,601
so I can thank her properly
for all her kindness.
1056
00:54:06,071 --> 00:54:07,297
This is still not a date.
1057
00:54:07,321 --> 00:54:09,487
I know that. And never will be.
1058
00:54:09,511 --> 00:54:13,017
You’re too weird and strange
for any of that nonsense.
1059
00:54:13,041 --> 00:54:15,631
As long as you tolerate me, I'm happy.
1060
00:54:17,121 --> 00:54:18,327
Florid, even.
1061
00:54:18,351 --> 00:54:21,121
You! Come on, then.
1062
00:54:26,631 --> 00:54:31,201
♪ I've found love... ♪
1063
00:54:34,201 --> 00:54:35,297
Go on, then!
1064
00:54:35,321 --> 00:54:37,127
Oh, oh, oh, yeah!
1065
00:54:43,351 --> 00:54:45,561
Sit.
1066
00:54:51,201 --> 00:54:56,281
♪ It was summer ♪
1067
00:54:57,431 --> 00:55:02,991
♪ And the rain was at bay ♪
1068
00:55:05,201 --> 00:55:12,481
♪ You came like the storm
that washed me away ♪
1069
00:55:17,561 --> 00:55:23,127
♪ And if only love was this easy ♪
1070
00:55:23,151 --> 00:55:28,327
♪ I'd write a book about
every time you kissed me ♪
1071
00:55:28,351 --> 00:55:34,871
♪ it was true, true, true love... ♪
1072
00:55:35,921 --> 00:55:37,257
We own a house.
1073
00:55:37,281 --> 00:55:38,761
Oh, my God. It's scary, isn't it?
1074
00:55:40,590 --> 00:55:42,407
Does that mean we're grown-ups?
1075
00:55:42,431 --> 00:55:44,686
It means we're not living
with your mother any more.
1076
00:55:44,710 --> 00:55:46,686
Allow me, madam.
1077
00:55:46,710 --> 00:55:48,071
- Your wall.
- Mm-hm.
1078
00:55:51,590 --> 00:55:55,617
- Gosh. There's a lot to do, isn't there?
- Masses. Exciting, though.
1079
00:55:55,641 --> 00:55:57,977
I'm glad it's just you and me again.
1080
00:55:58,001 --> 00:56:00,047
- Ohh!
- Whoa!
1081
00:56:00,071 --> 00:56:01,377
- You know what?
- What?
1082
00:56:01,401 --> 00:56:03,361
We didn't bring any glasses.
1083
00:56:08,121 --> 00:56:09,431
Love it.
1084
00:56:11,561 --> 00:56:14,047
Hello! Is anyone home?
1085
00:56:14,071 --> 00:56:15,681
Oh, is there no escape?
1086
00:56:16,791 --> 00:56:18,201
We're out here, Mum.
1087
00:56:20,921 --> 00:56:22,847
Happy house-warming.
1088
00:56:22,871 --> 00:56:27,487
I've, uh...
I've brought some treats to celebrate.
1089
00:56:27,511 --> 00:56:29,177
Glasses! Genius.
1090
00:56:29,201 --> 00:56:32,561
And a box of truffles. Even better!
1091
00:56:34,201 --> 00:56:36,231
I want to put you in a good mood.
1092
00:56:37,361 --> 00:56:40,401
Help make my next news a little easier.
1093
00:56:41,361 --> 00:56:42,696
Go on.
1094
00:56:42,720 --> 00:56:46,177
I've been allotted
a place on a committee.
1095
00:56:46,201 --> 00:56:48,487
Oh! What did you get in the end?
1096
00:56:48,511 --> 00:56:52,377
Well, thanks to that nice Mr Smith,
1097
00:56:52,401 --> 00:56:55,377
I've been given a seat
on the Police and Crime Panel,
1098
00:56:55,401 --> 00:56:57,977
overseeing your activities.
1099
00:56:58,001 --> 00:57:00,537
I do hope it won't be a problem.
1100
00:57:00,561 --> 00:57:02,081
Cheers.
1101
00:57:03,671 --> 00:57:06,566
Someone spotted the mermaid
at Shipton Abbott last night.
1102
00:57:06,590 --> 00:57:08,017
Magic, they were.
1103
00:57:08,041 --> 00:57:10,847
Tideline Farms, someone’s sabotaged
their seaweed lines.
1104
00:57:10,871 --> 00:57:13,177
Their biggest mistake was
shoving out the community.
1105
00:57:13,201 --> 00:57:14,207
What's this?
1106
00:57:14,231 --> 00:57:15,417
People are angry.
1107
00:57:15,441 --> 00:57:17,177
They don't want Tideline Farms
wrecking this coastline.
1108
00:57:17,201 --> 00:57:19,696
This is malicious. It feels like
there’s a target on my back.
1109
00:57:19,720 --> 00:57:22,847
How is our only suspect still a mermaid?
1110
00:57:22,871 --> 00:57:25,377
Agnieszka is coming to visit.
1111
00:57:25,401 --> 00:57:27,537
Tell me you didn’t send money to
someone you’ve never met.
1112
00:57:27,561 --> 00:57:30,537
If this is about me firing one of my
team due to an impossibly small budget,
1113
00:57:30,561 --> 00:57:33,027
then kindly tell him
I've tragically perished.
1114
00:57:33,051 --> 00:57:34,801
You didn't turn the...
1115
00:57:36,025 --> 00:57:42,025
Sub extracted from file & improved
by RIP1964 for addic7ed.com
82024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.