All language subtitles for Alien in the Heartland 2026 1080p AMZN WEB-DL EAC3 H265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,340 --> 00:00:20,500 Who was in the Spice Girls? 2 00:00:20,960 --> 00:00:23,000 What? The Spice Girls. 3 00:00:23,580 --> 00:00:25,160 We used to listen to them all the time. 4 00:00:25,900 --> 00:00:26,900 No, we didn't. 5 00:00:27,860 --> 00:00:29,140 Stop messing with me. 6 00:00:30,220 --> 00:00:31,340 You're messing with me. 7 00:00:32,040 --> 00:00:33,360 What was the first sport I played? 8 00:00:34,100 --> 00:00:36,280 I don't know. 9 00:00:37,320 --> 00:00:38,320 Maybe soccer. 10 00:00:39,040 --> 00:00:40,040 We're guessing. 11 00:00:41,520 --> 00:00:43,080 Okay, then what's my favorite movie? 12 00:00:43,660 --> 00:00:45,480 You love Titanic and Coolest. 13 00:00:47,690 --> 00:00:49,230 That sounded like a guess to me. 14 00:00:51,510 --> 00:00:52,770 Prove to me that you are you. 15 00:00:54,750 --> 00:00:55,750 What's the point? 16 00:00:57,250 --> 00:00:59,110 I said nobody could be trusted anyways. 17 00:01:01,550 --> 00:01:03,790 Well, we've been best friends for how many years now? 18 00:01:04,190 --> 00:01:07,990 We literally used to go swimming in the lake for hours every summer. And now 19 00:01:07,990 --> 00:01:09,090 what? You think of them out of space? 20 00:01:11,110 --> 00:01:12,110 Oh, my God. 21 00:01:15,070 --> 00:01:16,190 But you can't swim. 22 00:01:19,050 --> 00:01:20,050 You can't. 23 00:01:28,950 --> 00:01:30,770 So, have you been here before? 24 00:01:32,630 --> 00:01:34,550 Nope. First time. 25 00:01:35,190 --> 00:01:38,570 Every time I come back here, they're always building more and more. 26 00:01:39,250 --> 00:01:44,390 They have these confusing things called roundabouts. Just don't drive unless you 27 00:01:44,390 --> 00:01:45,390 have to. 28 00:01:45,430 --> 00:01:47,110 I hear people are polite there. 29 00:01:48,610 --> 00:01:51,570 Indiana? Uh, yeah, I guess that's right. 30 00:01:52,370 --> 00:01:55,050 Well, I guess I found that people are, like, all over. 31 00:01:56,030 --> 00:01:58,370 God, I didn't think I'd be here. 32 00:01:58,630 --> 00:02:00,570 Well, not this soon, anyway. 33 00:02:01,970 --> 00:02:06,970 I always thought people came here after, like, I don't know, ruining a marriage 34 00:02:06,970 --> 00:02:13,550 or losing a job or maybe just waking up one day 35 00:02:13,550 --> 00:02:17,570 and... realizing they couldn't remember the last four years of their life. 36 00:02:19,250 --> 00:02:21,750 But I'm only 20. 37 00:02:23,110 --> 00:02:27,270 Oh, and my name is Joanna, by the way. I should have mentioned that first. 38 00:02:31,270 --> 00:02:33,990 We lost our parents a couple years ago. 39 00:02:35,270 --> 00:02:42,170 My older sister, Ellie, handled it one way, and, well, I handled it another. 40 00:02:42,970 --> 00:02:46,210 You could say I handle it in a more destructive way. 41 00:02:46,810 --> 00:02:48,530 I started drinking a lot. 42 00:02:49,170 --> 00:02:51,670 She started working a lot. 43 00:02:51,890 --> 00:02:56,930 And I was alone most days, just drinking it all away. 44 00:02:59,010 --> 00:03:01,090 And the pills started feeling nice. 45 00:03:03,430 --> 00:03:04,950 I really hated myself. 46 00:03:06,550 --> 00:03:11,410 My sister, she started noticing my erotic behavior more and more. 47 00:03:12,590 --> 00:03:14,210 had me come to these meetings. 48 00:03:15,050 --> 00:03:17,570 I'm happy to say I've been clean and sober for a year now. 49 00:03:18,490 --> 00:03:21,930 Thank you, Joanna, for being so vulnerable. 50 00:03:22,570 --> 00:03:24,490 Recovery looks different for everyone. 51 00:03:24,830 --> 00:03:31,010 Some start to recover after taking up exercise, passion projects, or even 52 00:03:31,010 --> 00:03:34,830 meditation. What happened that helped you get sober for a year? 53 00:03:35,170 --> 00:03:36,730 I had an epiphany of sorts. 54 00:03:37,830 --> 00:03:43,030 I was on a walk one day and I saw something in the sky. 55 00:03:43,870 --> 00:03:50,130 I thought it was just another star, another dot in an endless and distant 56 00:03:50,330 --> 00:03:52,610 but it wasn't. 57 00:03:53,530 --> 00:03:57,930 It moved with this light like it knew I was watching. 58 00:03:59,490 --> 00:04:04,230 It soft, golden, pulsing. 59 00:04:05,330 --> 00:04:07,050 And it wasn't random. 60 00:04:07,710 --> 00:04:08,930 It wasn't chaos. 61 00:04:10,350 --> 00:04:11,350 It was deliberate. 62 00:04:12,510 --> 00:04:16,490 And then it hit me. It wasn't scared. 63 00:04:16,850 --> 00:04:20,730 It wasn't running. It wasn't hiding. It just was. 64 00:04:23,610 --> 00:04:25,790 Bold and ashamed life. 65 00:04:28,310 --> 00:04:29,670 I don't want to run anymore. 66 00:04:30,910 --> 00:04:33,870 I don't want to bury myself in shadows pretending I'm fine. 67 00:04:35,590 --> 00:04:39,130 That light, it showed me I can be something else. 68 00:04:39,640 --> 00:04:40,640 Someone else. 69 00:04:42,960 --> 00:04:48,640 And maybe I'm crazy or maybe I just finally found the courage to listen. 70 00:04:49,520 --> 00:04:53,800 Whatever it is, I know I'm done. 71 00:04:55,900 --> 00:04:59,060 I'm done chasing and then this is killing me. 72 00:05:00,540 --> 00:05:01,920 I want to feel. 73 00:05:02,840 --> 00:05:03,840 I want to live. 74 00:05:08,750 --> 00:05:10,150 Hey, the pastor's mad at you. 75 00:05:12,050 --> 00:05:14,010 Why is that, Rachel? 76 00:05:14,490 --> 00:05:18,570 We let you record your podcast here after you record our weekly church radio 77 00:05:18,570 --> 00:05:20,350 show. Uh -huh. 78 00:05:21,230 --> 00:05:25,710 Last week, you recorded an episode about the misinformation in religion? 79 00:05:28,030 --> 00:05:31,150 Yeah. You didn't think there was anything wrong with that? 80 00:05:35,270 --> 00:05:36,390 It's a hot topic. 81 00:05:36,830 --> 00:05:37,830 That's all. 82 00:05:38,380 --> 00:05:39,900 I didn't mean to offend you guys. 83 00:05:40,140 --> 00:05:42,140 Just get me a click. 84 00:05:42,520 --> 00:05:45,180 Well, unfortunately, I don't think we want you back next week. 85 00:05:47,980 --> 00:05:48,980 Oh. 86 00:05:49,120 --> 00:05:51,940 You can record one last show, but that's it. 87 00:05:57,200 --> 00:05:59,480 I just want people to listen to me. 88 00:06:01,120 --> 00:06:04,440 No one has listened to me my entire life. One last show. 89 00:06:05,100 --> 00:06:07,300 Then you can buy your own equipment and do it elsewhere. 90 00:06:09,539 --> 00:06:11,120 What's this week's topic about anyway? 91 00:06:15,860 --> 00:06:16,860 Conspiracy theory. 92 00:06:18,340 --> 00:06:19,340 Jesus. 93 00:06:30,040 --> 00:06:32,100 God, please leave me alone. 94 00:06:33,340 --> 00:06:36,440 I can't seem to leave you alone when you find yourself in more trouble. 95 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 I'm an adult. 96 00:06:45,810 --> 00:06:47,830 Barely. So, are you excited? 97 00:06:48,450 --> 00:06:50,230 Why on earth would I be excited? 98 00:06:50,630 --> 00:06:51,630 New job. 99 00:06:51,670 --> 00:06:52,690 You've been wanting one. 100 00:06:53,170 --> 00:06:54,390 Never wanted one. 101 00:06:54,950 --> 00:06:56,110 Well, you need one. 102 00:06:57,310 --> 00:06:58,790 You know what I'm about to say. 103 00:06:59,970 --> 00:07:00,970 I know. 104 00:07:01,190 --> 00:07:03,330 I'm not your mother, yada yada. 105 00:07:03,730 --> 00:07:04,730 Well, it's true. 106 00:07:05,570 --> 00:07:11,100 Well? If she were still alive, she would be very excited for you. 107 00:07:11,560 --> 00:07:12,560 That too. 108 00:07:13,060 --> 00:07:14,500 Would she be proud of you, though? 109 00:07:16,000 --> 00:07:18,740 I think she would appreciate my stableness. 110 00:07:19,140 --> 00:07:20,560 Oh, is that what you call it? 111 00:07:21,120 --> 00:07:22,740 Yeah, I think so. 112 00:07:23,340 --> 00:07:25,640 In fact, today is my 10 -year anniversary. 113 00:07:26,720 --> 00:07:30,400 You've been selling pest control services for a decade now? 114 00:07:30,740 --> 00:07:34,860 Yep. And think about the family's life that I've improved because of it. Oh, 115 00:07:34,860 --> 00:07:36,260 all the ant holocausts you've caused. 116 00:07:37,140 --> 00:07:39,540 You're not going to be like this on your first day on the job, are you? 117 00:07:52,740 --> 00:07:54,460 Whoa! Is that a new scooter? 118 00:07:54,980 --> 00:07:55,980 Yep. 119 00:07:56,040 --> 00:07:57,860 What happened to the old one? The red one? 120 00:07:58,440 --> 00:07:59,440 Stolen. 121 00:07:59,740 --> 00:08:01,640 Stolen? Those things are expensive. 122 00:08:02,220 --> 00:08:05,080 Yeah, that is probably why it was stolen. 123 00:08:12,160 --> 00:08:16,440 Here, let's put an air tag on it. That way, if it's stolen again, we can track 124 00:08:16,440 --> 00:08:18,860 it down. If it gets stolen again, I'll just buy a new one. 125 00:08:19,240 --> 00:08:20,240 With what money? 126 00:08:20,480 --> 00:08:21,480 From my new job. 127 00:08:22,040 --> 00:08:26,480 Okay, you really need to grow up and start saving money instead of just 128 00:08:26,480 --> 00:08:29,180 it on scooters. I know why you're trying to put a tracker on me. 129 00:08:29,580 --> 00:08:34,799 What? I think I'm using again. Oh, Joanne, like, come on. No, that's not it 130 00:08:34,799 --> 00:08:37,140 all. It's fine. I'll just scoot my way there. 131 00:08:38,760 --> 00:08:41,360 Well, really? 132 00:08:42,340 --> 00:08:43,340 It's not too far. 133 00:08:43,460 --> 00:08:46,140 Plus, I still have that bug spur in the back anyway. 134 00:08:47,340 --> 00:08:50,360 Okay, well, maybe I'll surprise you at lunch. 135 00:08:51,260 --> 00:08:52,260 Hug. 136 00:08:54,520 --> 00:08:56,160 You're going to want to hug one of these days. 137 00:09:00,140 --> 00:09:05,380 Last Thursday, I was in my backyard minding my own business, just watering 138 00:09:05,380 --> 00:09:06,380 artificial grass. 139 00:09:06,560 --> 00:09:09,440 I read online that hydration makes it look more authentic. 140 00:09:10,460 --> 00:09:11,640 And then, zoom. 141 00:09:12,000 --> 00:09:15,400 The thing goes flying over my head, glowing lights, a weird hum. 142 00:09:16,080 --> 00:09:20,980 Then, I see a reel on social media saying those drones flying over New 143 00:09:20,980 --> 00:09:25,460 were aliens or government looking for a lost nuclear bomb. 144 00:09:26,300 --> 00:09:29,000 So now, I'm panicking about what's going on. 145 00:09:29,400 --> 00:09:32,740 Of course, the experts say it's recreational drones. 146 00:09:34,240 --> 00:09:37,680 But you can't pull a fast one over on me. I didn't just fall off of a turnip 147 00:09:37,680 --> 00:09:39,960 truck. It was probably the Jews. 148 00:09:41,340 --> 00:09:44,880 Alrighty then. Well, I'll see you next week. I've got a new employee to train. 149 00:09:45,060 --> 00:09:49,600 Well, there's a storm coming, and not a one of you are prepared for it. 150 00:09:50,600 --> 00:09:51,600 Well then. 151 00:09:54,360 --> 00:09:55,780 Who is that? 152 00:09:56,650 --> 00:09:59,890 Oh, she's just a regular. I'm sure you'll hear all about her ramblings next 153 00:09:59,890 --> 00:10:02,250 week. So, what do you know about mochi donuts? 154 00:10:03,930 --> 00:10:06,150 Um, they're brown. 155 00:10:07,030 --> 00:10:08,190 Um, yeah. 156 00:10:08,690 --> 00:10:11,050 Hello. Can we get a half dozen? 157 00:10:11,610 --> 00:10:12,610 Yeah, which ones? 158 00:10:12,990 --> 00:10:15,850 Can we have three fruity purple ones and three chocolate? 159 00:10:16,490 --> 00:10:17,490 Fruity purple? 160 00:10:17,790 --> 00:10:20,190 Yeah, how about I'll grab the donuts and you ring them out? 161 00:10:26,479 --> 00:10:28,400 Sorry, it's my first day. 162 00:10:31,080 --> 00:10:33,280 Hey, I think the internet's down or something. 163 00:10:34,420 --> 00:10:36,380 Well, I'm weird. 164 00:10:37,340 --> 00:10:38,520 I think you might be right. 165 00:10:38,840 --> 00:10:39,980 I don't know what's going on. 166 00:10:40,200 --> 00:10:41,220 Does that mean they're free? 167 00:10:43,200 --> 00:10:44,520 Hello, is this Lewis? 168 00:10:46,240 --> 00:10:51,420 Hi, my name is Ellie, and I'm with A Bug's Death, the most popularly used 169 00:10:51,420 --> 00:10:53,340 and bug control company in your area. 170 00:10:54,200 --> 00:10:57,260 And we're calling to ask how your ants are doing this year. 171 00:11:01,640 --> 00:11:02,640 Right. 172 00:11:03,160 --> 00:11:04,160 Cicadas. 173 00:11:04,560 --> 00:11:09,680 Well, cicadas live underneath the ground as wingless nymphs, but they aren't 174 00:11:09,680 --> 00:11:14,740 hibernating. They're actually actively eating down there, believe it or not. 175 00:11:14,740 --> 00:11:19,760 actually, this year we'll also see the rare double brood come up. So it's going 176 00:11:19,760 --> 00:11:20,760 to be noisy. 177 00:11:21,450 --> 00:11:25,070 All the better reason to sign up sooner rather than later with our proven 178 00:11:25,070 --> 00:11:26,070 company. 179 00:11:30,210 --> 00:11:33,030 Well, yeah, you're right. 180 00:11:33,330 --> 00:11:38,590 We don't treat cicadas since they're neither invasive nor a threat to humans. 181 00:11:40,470 --> 00:11:41,470 Hello? 182 00:11:42,710 --> 00:11:43,710 Lewis? 183 00:11:44,790 --> 00:11:45,790 Hello? 184 00:11:52,970 --> 00:11:53,970 Can you come here? 185 00:11:54,730 --> 00:11:57,430 Yeah, I'll buzz right over. 186 00:11:59,030 --> 00:12:05,950 I called you in here because, Ellie, as you probably know, you've been 187 00:12:05,950 --> 00:12:07,450 with us for the last ten years now. 188 00:12:08,550 --> 00:12:10,690 So, am I getting a raise or something? 189 00:12:13,190 --> 00:12:18,310 In this economy, absolutely not. 190 00:12:20,579 --> 00:12:24,200 However, we do have some great prizes to give you. Pick whichever one you want. 191 00:12:25,660 --> 00:12:27,960 Don't you have cult tickets or something? 192 00:12:29,180 --> 00:12:30,220 Just pick one. 193 00:12:34,500 --> 00:12:35,500 What is this? 194 00:12:36,820 --> 00:12:38,200 Have you ever used a radio before? 195 00:12:39,580 --> 00:12:42,780 No! Please explain to me how a radio works. 196 00:12:43,340 --> 00:12:45,600 Sorry, I have no idea what people use these days. 197 00:12:46,820 --> 00:12:48,300 So, what, you just... 198 00:12:49,150 --> 00:12:51,170 crank it up so it doesn't need power or something? 199 00:12:51,590 --> 00:12:52,990 Exactly! Here you go. 200 00:12:53,330 --> 00:12:54,330 Happy anniversary. 201 00:12:56,330 --> 00:12:57,330 Yay! 202 00:13:03,250 --> 00:13:06,030 Well, it looks like you guys got the last mochi donut of the day. 203 00:13:06,250 --> 00:13:09,070 I heard a lot of credit card systems are going down today. 204 00:13:09,470 --> 00:13:13,150 On TikTok, they said that there's a widespread panic today because all the 205 00:13:13,150 --> 00:13:14,069 systems are down. 206 00:13:14,070 --> 00:13:15,070 Good donut, though. 207 00:13:16,090 --> 00:13:17,090 Get off TikTok. 208 00:13:17,520 --> 00:13:20,940 Hey, do you guys happen to know what a mochi donut is, by chance? 209 00:13:21,840 --> 00:13:23,260 It's a donut made with rice flour. 210 00:13:23,560 --> 00:13:25,960 Shouldn't you know that? Yeah, it's still my first day. 211 00:13:26,200 --> 00:13:30,340 Um, this is actually my first job, and... Mom, what is that? 212 00:13:31,040 --> 00:13:33,580 It looks like something falling from the sky. 213 00:13:35,020 --> 00:13:36,160 Maybe a satellite? 214 00:13:37,240 --> 00:13:41,400 Hey, um, if my manager comes out here, tell her I got sick or something. 215 00:13:43,000 --> 00:13:44,160 Started with this knife. 216 00:13:45,040 --> 00:13:46,040 Just... 217 00:13:46,250 --> 00:13:48,790 An ordinary hunting knife I've had for years. 218 00:13:50,050 --> 00:13:55,630 Used it for everything from gutting fish to cutting rope to carving wood. 219 00:13:57,350 --> 00:14:01,610 I never thought it would turn into something else. 220 00:14:03,890 --> 00:14:05,450 But then they came for it. 221 00:14:06,230 --> 00:14:08,510 Took everything from me. 222 00:14:09,730 --> 00:14:11,290 Left me with nothing but this. 223 00:14:12,770 --> 00:14:13,770 And the rage. 224 00:14:14,960 --> 00:14:17,160 Anger like that, it doesn't fade. 225 00:14:17,560 --> 00:14:18,560 It doesn't forget. 226 00:14:19,900 --> 00:14:21,260 It just sits there. 227 00:14:22,840 --> 00:14:23,840 Boiling. 228 00:14:25,060 --> 00:14:26,060 Waiting. 229 00:14:27,720 --> 00:14:28,940 So I waited too. 230 00:14:30,960 --> 00:14:34,500 I learned their habits, their routines, where they went, what they did. 231 00:14:35,140 --> 00:14:36,500 Although I didn't rush. 232 00:14:37,780 --> 00:14:39,520 You can't rush something like that. 233 00:14:41,300 --> 00:14:42,580 Then one night I... 234 00:14:43,210 --> 00:14:44,650 I followed the first one. 235 00:14:46,110 --> 00:14:49,290 It wasn't fast and it wasn't clean. I made sure of that. 236 00:14:50,950 --> 00:14:55,270 Because it wasn't just about taking his life. 237 00:14:57,130 --> 00:14:59,770 It was about showing what he'd taken from mine. 238 00:15:04,710 --> 00:15:06,950 Major crop to the prop master. 239 00:15:07,530 --> 00:15:09,090 Yeah. Should have been an actor. 240 00:15:09,430 --> 00:15:11,690 Hey, there's still time to get my Oscar. 241 00:15:12,430 --> 00:15:13,229 Look at that. 242 00:15:13,230 --> 00:15:16,670 You know, Tom Cruise once held this knife. 243 00:15:16,930 --> 00:15:17,809 Uh -huh. 244 00:15:17,810 --> 00:15:18,810 You made it? 245 00:15:18,850 --> 00:15:21,810 Oh, yeah. Yeah. Oh, well, your mom helped with that one. 246 00:15:23,430 --> 00:15:26,690 Did she help with a lot of these? 247 00:15:26,930 --> 00:15:27,930 Well, yeah. Sure. 248 00:15:28,070 --> 00:15:31,730 Sure. She was, um... 249 00:15:31,730 --> 00:15:38,590 Oh! Oh! 250 00:15:38,990 --> 00:15:40,090 Oh, no! Right! 251 00:15:40,540 --> 00:15:41,720 In the liver! Oh! 252 00:15:44,840 --> 00:15:45,840 Yeah, 253 00:15:46,260 --> 00:15:52,000 uh, we were probably best known for making weapons, but, um, you know, we 254 00:15:52,000 --> 00:15:54,280 some other pretty cool stuff, too. 255 00:15:56,280 --> 00:15:57,280 A key? 256 00:15:57,440 --> 00:15:59,480 Oh, well, not just any key. 257 00:15:59,940 --> 00:16:02,760 That is the key to eternity. 258 00:16:04,340 --> 00:16:05,380 What does it open? 259 00:16:06,220 --> 00:16:08,900 Uh, you know, I don't really remember. 260 00:16:10,000 --> 00:16:12,940 Oh, I'm sure it's some buried treasure. 261 00:16:13,940 --> 00:16:16,340 You're like Indiana Jones without the danger. 262 00:16:17,100 --> 00:16:21,320 Well, yeah, without guys like me, Indiana Jones would have no treasure to 263 00:16:21,320 --> 00:16:22,320 for, right? 264 00:16:23,300 --> 00:16:27,380 I got a feeling that you're probably only here because the Internet's up. 265 00:16:28,320 --> 00:16:30,300 Only partially true. 266 00:16:30,680 --> 00:16:31,680 Partially, all right. 267 00:16:31,780 --> 00:16:35,820 What do you say we go and finish making dinner? I'm sure your aunt's hungry by 268 00:16:35,820 --> 00:16:36,819 now. 269 00:16:36,820 --> 00:16:39,280 What do you think of her? 270 00:16:39,950 --> 00:16:40,950 Aunt Kim? Who? 271 00:16:42,070 --> 00:16:43,670 I think she's great so far. 272 00:16:44,790 --> 00:16:48,670 I think it's really nice that she's here for the anniversary. 273 00:16:52,590 --> 00:16:55,190 So, Kim, how do you like Indiana so far? 274 00:16:55,730 --> 00:16:57,730 I'll bet you're ready to move here now, aren't you? 275 00:16:58,130 --> 00:17:01,830 You know, all jokes aside, people are a lot friendlier here. 276 00:17:02,890 --> 00:17:06,050 I've been in France for so long, I actually forgot there's something called 277 00:17:06,050 --> 00:17:07,069 Hoosier Hospitality. 278 00:17:07,610 --> 00:17:09,770 You can move into our huge doghouse if you want. 279 00:17:10,250 --> 00:17:11,349 Frank Lloyd Wright designed it. 280 00:17:12,890 --> 00:17:13,890 Oh. 281 00:17:14,329 --> 00:17:16,970 Is architecture an interest of yours? 282 00:17:19,130 --> 00:17:20,349 Unfortunately, no. 283 00:17:21,030 --> 00:17:23,950 She wants to follow in her mom and dad's footsteps and work in movies. 284 00:17:24,490 --> 00:17:26,030 They film a lot of cool stuff in Chicago. 285 00:17:27,109 --> 00:17:29,170 I mean, you can't get her a job as a PA or something? 286 00:17:29,690 --> 00:17:30,690 I don't know. 287 00:17:30,950 --> 00:17:35,150 It's like things have been going a little sideways for me lately. 288 00:17:37,260 --> 00:17:38,700 Everybody's been out to get me at work. 289 00:17:39,220 --> 00:17:42,020 And I just don't know if I want my daughter involved in that kind of stuff. 290 00:17:42,580 --> 00:17:44,440 And what would my sister say? 291 00:17:46,260 --> 00:17:47,520 Mom would have approved of this? 292 00:17:50,380 --> 00:17:53,400 Well, your mom was too trusting of a person. 293 00:17:55,420 --> 00:17:57,020 She'd probably still be here if she wasn't. 294 00:18:01,440 --> 00:18:03,960 You look just like her. 295 00:18:04,800 --> 00:18:05,800 I mean, I... 296 00:18:06,250 --> 00:18:09,970 I know I've seen both of you together in old photos and you look similar, but 297 00:18:09,970 --> 00:18:16,910 here in person, it's kind of 298 00:18:16,910 --> 00:18:17,910 weird. 299 00:18:18,150 --> 00:18:19,150 Nope, 300 00:18:19,670 --> 00:18:20,850 not here. 301 00:18:21,430 --> 00:18:23,690 I know, just going for a little stroll. 302 00:18:51,140 --> 00:18:56,140 Joanna, I just want to say how proud of you I am. 303 00:18:57,800 --> 00:19:00,600 No, uh, erase I am. 304 00:19:02,100 --> 00:19:05,680 How proud mom and dad would be that you started working. 305 00:19:09,980 --> 00:19:13,660 Hey, uh, I think I'm gonna head out. All the phones are still down. 306 00:19:36,330 --> 00:19:41,270 Sci -fi author Amanda Stone is here with us this week promoting her new book, 307 00:19:41,430 --> 00:19:44,630 Did the Mandela Effect Happen? Love that. 308 00:19:45,110 --> 00:19:47,150 So, this is about conspiracy theories. 309 00:19:47,450 --> 00:19:49,870 Yes, and I'm very glad to be here with you today. 310 00:19:50,190 --> 00:19:54,830 And yes, I just published my new book on popular conspiracy theories in the 21st 311 00:19:54,830 --> 00:20:01,030 century. We all love a good conspiracy theory. Can you share one with us today? 312 00:20:01,510 --> 00:20:05,050 Sure. There's the Moonshadow Government series. 313 00:20:05,870 --> 00:20:11,270 According to this theory, the moon is not just a natural satellite, it's also 314 00:20:11,270 --> 00:20:15,790 massive surveillance station built by an ancient advanced civilization that 315 00:20:15,790 --> 00:20:16,790 predates humanity. 316 00:20:17,390 --> 00:20:22,870 The true rulers of the Earth, the moon shadow government, uses the moon to 317 00:20:22,870 --> 00:20:24,690 monitor and influence global events. 318 00:20:25,090 --> 00:20:30,530 This shadowy group allegedly controls world leaders, manipulating wars, 319 00:20:30,830 --> 00:20:33,610 economies, even technological advancements. 320 00:20:33,870 --> 00:20:35,130 to serve their hidden agenda. 321 00:20:36,570 --> 00:20:39,470 I go into all of this in much more depth in my book. 322 00:20:40,050 --> 00:20:41,630 Oh, I get it. 323 00:20:41,930 --> 00:20:45,110 And now a word from our sponsor today. 324 00:20:46,930 --> 00:20:47,930 Sorry, 325 00:20:48,630 --> 00:20:51,030 just having a little bit of issues here. 326 00:20:52,010 --> 00:20:56,890 The recording is fine, so you don't need to worry about that. I'm just having 327 00:20:56,890 --> 00:20:59,750 trouble giving information on our sponsor. 328 00:21:02,700 --> 00:21:03,900 The internet's down. 329 00:21:05,260 --> 00:21:06,460 Of course. 330 00:21:07,940 --> 00:21:14,940 Well, if work comes to work, we could always go live with that big -ass 331 00:21:14,940 --> 00:21:15,940 I saw on the roof. 332 00:21:16,200 --> 00:21:17,200 Yeah. 333 00:21:17,720 --> 00:21:23,120 This church does radio shows every morning. I engineer them, actually. 334 00:21:23,320 --> 00:21:25,640 But I can't just go on. 335 00:21:25,980 --> 00:21:28,800 I get fired. 336 00:21:29,620 --> 00:21:31,240 I've always wanted to be on the radio. 337 00:21:32,929 --> 00:21:34,470 Hey, let's go live on the air. 338 00:21:36,190 --> 00:21:37,990 What? You heard me. 339 00:21:38,350 --> 00:21:41,970 Come on, enough of this podcast stuff. You have all of the capabilities right 340 00:21:41,970 --> 00:21:42,970 here. 341 00:21:43,550 --> 00:21:45,350 I can't just do that. 342 00:21:46,150 --> 00:21:47,150 Why not? 343 00:21:47,250 --> 00:21:51,010 I've been doing podcasts all week. Let's just spice it up a bit and go live. 344 00:21:52,050 --> 00:21:56,790 I can't just... You can't just... What? 345 00:22:03,240 --> 00:22:04,940 Internet fell down. I have no idea. 346 00:22:07,140 --> 00:22:13,460 This seems... bad. 347 00:22:17,320 --> 00:22:19,560 Hey, any idea when they closed? 348 00:22:19,880 --> 00:22:21,100 About 15 minutes ago. 349 00:22:21,580 --> 00:22:24,880 Did you happen to see a worker come out about 20 with a scooter? 350 00:22:25,400 --> 00:22:26,740 Yeah, we sat next to her. 351 00:22:27,120 --> 00:22:30,380 She went towards a meteor or satellite or something. 352 00:22:30,880 --> 00:22:31,880 Meteor? 353 00:22:32,140 --> 00:22:33,480 What direction was it? 354 00:22:34,280 --> 00:22:37,680 It was her first day Thank you 355 00:23:27,230 --> 00:23:28,310 Have you seen my sister? 356 00:23:28,870 --> 00:23:30,550 What does she look like? 357 00:23:31,270 --> 00:23:32,850 She's probably her age. 358 00:23:35,470 --> 00:23:36,470 Sorry. 359 00:23:37,050 --> 00:23:38,050 I'm Ellie. 360 00:23:38,630 --> 00:23:39,630 I'm Thomas. 361 00:23:39,750 --> 00:23:44,090 This is my late wife, Sister Kim, and my daughter, Roxy. 362 00:23:44,570 --> 00:23:46,190 Kim's staying with us this week. 363 00:23:46,510 --> 00:23:47,770 Yeah, great time to visit. 364 00:23:48,130 --> 00:23:49,510 I sure do know how to pick them. 365 00:23:50,910 --> 00:23:52,330 Ellie, you said you're looking for your sister? 366 00:23:53,340 --> 00:23:56,860 And she came out this way. Her scooter was on the ground in front of your 367 00:23:57,860 --> 00:23:59,160 I think she's been hit or something. 368 00:23:59,420 --> 00:24:00,900 I haven't seen anything. 369 00:24:02,880 --> 00:24:04,880 I need to go out and look for her. Wait. 370 00:24:05,580 --> 00:24:07,300 Does anyone know what that sound is out there? 371 00:24:14,880 --> 00:24:15,240 Come 372 00:24:15,240 --> 00:24:22,320 on. 373 00:24:25,240 --> 00:24:28,580 You wouldn't be digging around in those wires if you didn't think they should. 374 00:24:29,800 --> 00:24:31,580 There are laws, you know. 375 00:24:33,640 --> 00:24:36,100 Well, you have a great gift. 376 00:24:36,960 --> 00:24:39,120 And I also happen to have a great gift. 377 00:24:39,660 --> 00:24:40,660 My book. 378 00:24:43,240 --> 00:24:47,080 I suppose we couldn't be going through a major disaster right now. 379 00:24:49,300 --> 00:24:50,800 Maybe I could be a voice of reason. 380 00:24:51,460 --> 00:24:53,160 A national voice of reason. 381 00:24:54,820 --> 00:25:01,620 More like local. The radio waves don't go that far. But maybe I could help 382 00:25:01,620 --> 00:25:04,920 if other communications are out for a while. 383 00:25:06,100 --> 00:25:08,540 Great. I'll go outside and see what's going on. 384 00:25:16,440 --> 00:25:17,440 Internet's out. 385 00:25:17,480 --> 00:25:18,500 Not even TikTok. 386 00:25:20,590 --> 00:25:21,870 I bet it's a meteor shower. 387 00:25:23,250 --> 00:25:25,470 I've never seen a meteor shower do this before. 388 00:25:25,910 --> 00:25:27,350 Do you think it's terrorists? 389 00:25:27,830 --> 00:25:30,350 Well, let's not jump to any conclusions, okay? 390 00:25:30,970 --> 00:25:32,570 What if it's a nuclear war? 391 00:25:33,410 --> 00:25:36,990 No. No, it is not nuclear war, right? 392 00:25:37,730 --> 00:25:40,010 No, we'd be dead already if it was. 393 00:25:41,690 --> 00:25:45,470 I know that there have been some communication issues with the phones the 394 00:25:45,470 --> 00:25:46,470 couple of days. 395 00:25:46,570 --> 00:25:48,010 I wonder if this could be related. 396 00:25:48,680 --> 00:25:50,040 I heard about this on TikTok. 397 00:25:50,840 --> 00:25:53,060 They said something big was going on. 398 00:25:53,280 --> 00:25:56,000 It's like an international conspiracy or something. 399 00:25:56,380 --> 00:25:59,520 I think they blamed it on the... Israel? 400 00:26:00,000 --> 00:26:03,280 Israel. You really need to get off TikTok, all right? 401 00:26:04,740 --> 00:26:05,740 I have a radio. 402 00:26:06,560 --> 00:26:07,560 A what? 403 00:26:08,440 --> 00:26:09,800 You have a radio on you? 404 00:26:10,220 --> 00:26:13,040 Yeah, it's one of those wind -up radios for emergencies. 405 00:26:13,480 --> 00:26:15,360 I got it as a work anniversary gift. 406 00:26:16,760 --> 00:26:17,960 Sounds like an awful gift. 407 00:26:18,540 --> 00:26:19,540 Roxy. 408 00:26:19,640 --> 00:26:21,040 No, no, she's right. 409 00:26:21,860 --> 00:26:24,340 But, uh, maybe it's kind of a great gift after all. 410 00:26:24,800 --> 00:26:25,800 It's in my car. 411 00:26:26,280 --> 00:26:29,700 All right, well, while she's out doing that, why don't we walk around outside 412 00:26:29,700 --> 00:26:32,120 and see if we can see any signs of her sister. What was her name? 413 00:26:32,380 --> 00:26:35,560 Joanna. You really think we should go out there right now? 414 00:26:36,180 --> 00:26:37,940 Her sister might need us. 415 00:26:40,700 --> 00:26:43,480 I don't know what's going on. I don't hear anything. 416 00:26:44,100 --> 00:26:45,460 Any idea what's going on? 417 00:26:46,060 --> 00:26:49,160 Not a damn thing. It's probably just some busted satellite or something. 418 00:26:49,560 --> 00:26:51,840 You'd think something like that would happen more often then, right? 419 00:26:52,280 --> 00:26:54,640 I'm sorry, did you just move here or something? 420 00:26:55,500 --> 00:26:59,940 Yeah, I don't recognize you. Oh, I'm sorry. Yeah, we just moved in the house 421 00:26:59,940 --> 00:27:00,940 across the road over there. 422 00:27:01,300 --> 00:27:02,340 Hi, I'm Dawn. 423 00:27:03,320 --> 00:27:05,260 I planned on bringing you all cookies today. 424 00:27:05,520 --> 00:27:08,540 Oh. Look, it's nice to meet you, but I'm worried. 425 00:27:08,920 --> 00:27:10,560 Things have been messed up around here lately. 426 00:27:10,980 --> 00:27:12,100 What do you mean? 427 00:27:13,640 --> 00:27:14,920 Haven't seen the dead animals? 428 00:27:15,500 --> 00:27:19,800 And the internet and TV have been all kinds of crazy the last few days. 429 00:27:20,260 --> 00:27:22,580 Well, maybe it's just a solar flare. 430 00:27:22,940 --> 00:27:25,780 No, I actually think something landed behind your house. 431 00:27:26,120 --> 00:27:27,680 I don't know if there's more of them. 432 00:27:33,020 --> 00:27:34,020 Who's that? 433 00:27:34,620 --> 00:27:35,820 Who? I don't know. 434 00:27:47,540 --> 00:27:48,680 Who? Slow down. 435 00:27:50,580 --> 00:27:52,740 I live a couple blocks over. 436 00:27:53,240 --> 00:27:56,520 They came from the sky, probably a few just in this area. 437 00:27:57,400 --> 00:27:58,800 I'm trying to warn who I can. 438 00:27:59,120 --> 00:28:00,400 Well, what do you think they want? 439 00:28:02,140 --> 00:28:04,600 A couple weeks ago. I think I found her! 440 00:28:34,120 --> 00:28:35,120 We should get her inside. 441 00:28:35,600 --> 00:28:39,120 Shouldn't she go to the hospital? I can only imagine the mess hospitals are in 442 00:28:39,120 --> 00:28:40,120 right now. 443 00:28:40,880 --> 00:28:41,880 Let's see if we can hear her. 444 00:28:49,460 --> 00:28:51,760 I think there's an alien invasion going on. 445 00:28:53,880 --> 00:28:57,100 Hello? Did you hear what I just said? I think there's an alien invasion 446 00:28:57,100 --> 00:28:59,260 happening right now. That's impossible. 447 00:29:00,020 --> 00:29:01,180 How would you even know that? 448 00:29:01,470 --> 00:29:04,590 There are all kinds of aircraft falling down out of the sky that I've never seen 449 00:29:04,590 --> 00:29:05,549 before. 450 00:29:05,550 --> 00:29:07,130 They can literally be anything. 451 00:29:07,570 --> 00:29:08,570 Like what? 452 00:29:10,230 --> 00:29:11,230 Military. 453 00:29:11,610 --> 00:29:13,970 We need to get on the air and talk about this right now. 454 00:29:14,210 --> 00:29:15,430 We don't know anything. 455 00:29:16,010 --> 00:29:17,050 I'll handle it. 456 00:29:17,390 --> 00:29:19,470 How? I'm a writer, remember? 457 00:29:24,930 --> 00:29:25,930 Joanna? 458 00:29:33,800 --> 00:29:37,460 Sally. I don't know what happened to you, but you're inside. 459 00:29:38,180 --> 00:29:39,180 You're safe now. 460 00:29:42,540 --> 00:29:43,540 I'll let you rest. 461 00:29:44,620 --> 00:29:45,660 I'll be back in a bit. 462 00:29:46,520 --> 00:29:47,520 How is she? 463 00:29:48,160 --> 00:29:49,160 I don't know. 464 00:29:49,840 --> 00:29:50,840 It's strange. 465 00:29:53,220 --> 00:29:54,320 Sounds like a head injury. 466 00:29:54,940 --> 00:29:58,640 Well, hopefully a little time will go a long way. 467 00:30:00,520 --> 00:30:01,760 Happy that we found her. 468 00:30:02,320 --> 00:30:05,260 I see that you started messing with the radio. 469 00:30:05,800 --> 00:30:06,800 Yeah. 470 00:30:07,560 --> 00:30:11,420 I used to have one of these for emergencies years ago. 471 00:30:12,660 --> 00:30:18,140 I'm pretty sure all you have to do is crank it up for a bit and it should 472 00:30:22,420 --> 00:30:24,620 So, Ellie, you got a last name? 473 00:30:25,260 --> 00:30:26,260 Sinclair. 474 00:30:28,900 --> 00:30:29,900 Sinclair. 475 00:30:31,760 --> 00:30:34,380 Yeah. You know someone with the name or something? 476 00:30:37,520 --> 00:30:39,200 A while ago. 477 00:30:39,980 --> 00:30:40,980 Oh. 478 00:30:46,060 --> 00:30:47,460 Really cool house. 479 00:30:48,620 --> 00:30:50,220 Uh, yeah. 480 00:30:50,500 --> 00:30:55,380 I got it about 20 years ago, fixed it up a bit. It really is a unique house. 481 00:30:56,360 --> 00:30:57,940 Seems like a house with a story. 482 00:30:58,679 --> 00:31:00,280 Maybe some hidden passageways? 483 00:31:01,680 --> 00:31:02,680 Not really. 484 00:31:04,120 --> 00:31:05,120 Whoa. 485 00:31:05,800 --> 00:31:06,800 Whoa. 486 00:31:07,720 --> 00:31:10,660 Did you hear that? No way of knowing at this time. 487 00:31:11,500 --> 00:31:14,660 As for those new to the program, thanks for finding us. 488 00:31:15,560 --> 00:31:17,580 I have no idea if anyone's even listening. 489 00:31:18,400 --> 00:31:19,740 Here's what we know so far. 490 00:31:20,660 --> 00:31:22,920 Roughly 10 a .m. this morning, the invasion began. 491 00:31:23,560 --> 00:31:27,680 We do not know where they came from, but we do know they are from outer space. 492 00:31:28,810 --> 00:31:30,510 Some reports say they are Martians. 493 00:31:31,190 --> 00:31:33,950 Others say they are much further than that. 494 00:31:35,310 --> 00:31:39,090 We know the president is safe and in a fortified bunker as we speak. No one 495 00:31:39,090 --> 00:31:43,650 would have believed in the last years that this world was being watched keenly 496 00:31:43,650 --> 00:31:48,330 and closely by an intelligence greater than man's and yet as mortal as his own. 497 00:31:50,470 --> 00:31:55,970 That as men busied themselves about their various concerns, they were 498 00:31:55,970 --> 00:31:57,790 scrutinized and studied. 499 00:31:58,510 --> 00:32:02,710 Few people realize the immensity of vacancy in which the dust of the 500 00:32:02,710 --> 00:32:03,710 universe swims. 501 00:32:04,990 --> 00:32:08,130 Everyone, be careful out there. 502 00:32:08,750 --> 00:32:10,950 We will try to give updates as we get them. 503 00:32:12,150 --> 00:32:14,770 Be cautious of everyone. 504 00:32:16,150 --> 00:32:17,150 God bless. 505 00:32:21,250 --> 00:32:22,250 Invasion? 506 00:32:22,770 --> 00:32:24,910 Be cautious of everyone? 507 00:32:25,390 --> 00:32:26,390 Okay. 508 00:32:26,899 --> 00:32:29,000 Maybe it's not as bad as it sounds. 509 00:32:29,280 --> 00:32:30,860 That sounds pretty bad. 510 00:32:31,800 --> 00:32:34,780 Well, maybe it's not that bad here. 511 00:32:35,920 --> 00:32:38,680 Right. We should probably just wait it out here. 512 00:32:39,240 --> 00:32:42,900 I'm sure the army or whoever, they're going to get this sorted out quick. 513 00:32:45,380 --> 00:32:46,380 Hey, Ellie. 514 00:32:47,160 --> 00:32:48,160 Silly question. 515 00:32:49,020 --> 00:32:50,700 You're sure that is your sister, right? 516 00:32:51,980 --> 00:32:52,980 Yes. 517 00:32:53,980 --> 00:32:55,180 What are you getting at? 518 00:32:58,270 --> 00:32:59,790 Nothing. Silly question. 519 00:33:01,170 --> 00:33:02,370 Just making a joke. 520 00:33:06,490 --> 00:33:07,710 Who is it now? 521 00:33:08,490 --> 00:33:10,850 We can't trust anyone. The radio said so. 522 00:33:13,850 --> 00:33:15,910 Roxy, don't answer it. 523 00:33:19,130 --> 00:33:23,110 Hello? Oh, thank God. Please, let me in. 524 00:33:23,350 --> 00:33:24,350 Why? 525 00:33:24,700 --> 00:33:26,460 Because we're going to die out here. 526 00:33:26,900 --> 00:33:28,660 Or something worse. 527 00:33:28,920 --> 00:33:32,620 What's out there? There's a damn alien invasion going on. 528 00:33:34,020 --> 00:33:35,640 Why don't you go home? 529 00:33:36,120 --> 00:33:37,440 We are from around here. 530 00:33:37,980 --> 00:33:42,600 We were taking a bike ride out by the creek when they came. 531 00:33:44,200 --> 00:33:49,160 We heard a loud bang and went towards it when it made this awful sound. 532 00:33:50,500 --> 00:33:52,420 We took off as fast as we could. 533 00:33:53,160 --> 00:33:55,240 We felt like they were right on top of us. 534 00:33:55,920 --> 00:33:59,400 I don't know. I... I can't explain it. 535 00:34:00,100 --> 00:34:02,940 Please. We can talk more about it inside. 536 00:34:04,880 --> 00:34:06,020 What do they look like? 537 00:34:06,980 --> 00:34:08,560 I can't see their faces. 538 00:34:11,280 --> 00:34:14,580 No! We can't let you in. We're at capacity. 539 00:34:16,600 --> 00:34:17,600 What's her name? 540 00:34:18,840 --> 00:34:19,840 Stella. 541 00:34:20,139 --> 00:34:21,139 Stella? 542 00:34:21,870 --> 00:34:23,489 Is what they said really true? 543 00:34:24,070 --> 00:34:26,070 Are there really aliens out there? 544 00:34:26,350 --> 00:34:27,350 She's scared. 545 00:34:27,469 --> 00:34:28,690 She won't talk to you guys. 546 00:34:29,449 --> 00:34:31,170 Well, then how do we know she's real? 547 00:34:31,949 --> 00:34:34,310 Just open the door. 548 00:34:34,830 --> 00:34:35,949 We can't risk it. 549 00:34:37,670 --> 00:34:38,670 Damn it. 550 00:34:40,090 --> 00:34:45,130 I know one of you is one of them. 551 00:34:46,469 --> 00:34:47,510 One of what? 552 00:34:48,130 --> 00:34:49,130 One of what? 553 00:34:52,620 --> 00:34:53,780 I think they're gone, Thomas. 554 00:34:55,340 --> 00:34:58,020 They think one of us is an alien? 555 00:35:04,680 --> 00:35:06,740 Oh, you're gonna believe them? 556 00:35:07,420 --> 00:35:10,820 They sounded insane. You wouldn't even open the door for them. 557 00:35:11,400 --> 00:35:12,400 She's right. 558 00:35:12,900 --> 00:35:16,320 I think we all just need to take a second and calm down. 559 00:35:18,000 --> 00:35:21,180 Do you think we doomed their family? 560 00:35:22,190 --> 00:35:23,390 No, no, no. 561 00:35:23,910 --> 00:35:28,250 We cannot take anyone else in. Our family is the priority. 562 00:35:29,810 --> 00:35:30,810 Hello? 563 00:35:38,610 --> 00:35:40,770 Uh, where are we? 564 00:35:42,410 --> 00:35:45,750 You had an accident and I think you hit your head. 565 00:35:46,310 --> 00:35:52,690 There was an incident, but... We're with the family who's helping us out now. 566 00:35:53,170 --> 00:35:54,170 What? 567 00:35:54,530 --> 00:35:58,110 Yeah, I know it's a lot to think about right now. 568 00:35:58,630 --> 00:36:00,110 I think you have a head injury. 569 00:36:00,850 --> 00:36:02,930 I guess that explains it. 570 00:36:04,270 --> 00:36:07,590 I think I was chasing after something in the sky. 571 00:36:08,710 --> 00:36:09,890 Do you know what it was? 572 00:36:11,190 --> 00:36:12,190 Not really. 573 00:36:13,190 --> 00:36:15,650 It all feels like a dream. 574 00:36:17,930 --> 00:36:19,550 Weren't you supposed to be working? 575 00:36:23,760 --> 00:36:24,760 All right, whatever. 576 00:36:24,820 --> 00:36:26,460 Let's just get you up to meet the family. 577 00:36:29,200 --> 00:36:31,900 Hey, it's nice to meet you, Joanna. 578 00:36:32,440 --> 00:36:33,359 I'm Kim. 579 00:36:33,360 --> 00:36:34,360 I'm the aunt. 580 00:36:34,940 --> 00:36:39,180 I know it's been a really long day, so why don't we get to know you more over 581 00:36:39,180 --> 00:36:40,380 breakfast in the morning, okay? 582 00:36:41,920 --> 00:36:45,140 If you need any food or snacks, we've got stuff in the kitchen. 583 00:36:45,940 --> 00:36:47,020 Sounds good. Thanks. 584 00:36:56,710 --> 00:36:58,730 Do you feel safe having them sleep here? 585 00:37:04,930 --> 00:37:06,970 I think so. 586 00:37:08,650 --> 00:37:10,310 I only worry about Roxy. 587 00:37:12,310 --> 00:37:15,490 You don't think they could be... An alien? 588 00:37:17,350 --> 00:37:21,530 I mean, you tell me. You made it sound like you knew one of their relatives or 589 00:37:21,530 --> 00:37:22,530 something. 590 00:37:23,110 --> 00:37:24,110 What do you mean? 591 00:37:25,770 --> 00:37:27,530 You said you knew a Sinclair. 592 00:37:30,370 --> 00:37:31,710 You don't remember? 593 00:37:33,910 --> 00:37:34,910 What? 594 00:37:37,610 --> 00:37:42,030 That was... That was his last name. 595 00:37:46,550 --> 00:37:47,550 Oh. 596 00:37:49,530 --> 00:37:50,530 Right. 597 00:37:51,350 --> 00:37:53,990 I guess that I just... 598 00:37:54,270 --> 00:37:59,390 tried to lock that guy out of my brain. 599 00:38:03,430 --> 00:38:08,310 Well, alien or not, I don't trust them. And neither should you. 600 00:38:10,350 --> 00:38:13,870 For all we know, they could be the nieces of her killer. 601 00:38:23,950 --> 00:38:24,950 I'm gonna go get the lantern. 602 00:38:47,610 --> 00:38:48,930 I'm gonna kill that thing. 603 00:39:19,020 --> 00:39:20,460 I never would have shot. I never would have shot. 604 00:39:21,360 --> 00:39:23,340 Thomas, give me that. 605 00:39:28,540 --> 00:39:30,240 Going outside to see what I can see. 606 00:41:09,610 --> 00:41:12,390 So, Joanna, are you feeling better this morning? 607 00:41:13,110 --> 00:41:17,690 Um, I've been better. A little foggy. 608 00:41:19,630 --> 00:41:22,190 Why are you looking at your food like that? 609 00:41:22,930 --> 00:41:24,690 I don't really like this stuff. 610 00:41:26,710 --> 00:41:27,710 What do you mean? 611 00:41:27,950 --> 00:41:28,950 It's breakfast. 612 00:41:29,690 --> 00:41:31,110 Have you even tried it? 613 00:41:31,730 --> 00:41:32,950 I have ARFID. 614 00:41:33,630 --> 00:41:34,630 AFID? 615 00:41:35,470 --> 00:41:37,610 ARFID. It's an eating disorder. 616 00:41:39,400 --> 00:41:40,460 I've never heard of that. 617 00:41:41,820 --> 00:41:43,840 Basically, it means I'm an extremely picky eater. 618 00:41:44,160 --> 00:41:46,980 Don't worry about it. I'll just snack around after breakfast. 619 00:41:50,840 --> 00:41:53,740 So, Roxy stay up late or something? 620 00:41:55,740 --> 00:41:58,380 You know, she'd usually be the first one out here. 621 00:41:59,660 --> 00:42:02,000 Yeah, maybe we should check on her. 622 00:42:14,610 --> 00:42:16,290 Guys, what's going on? 623 00:42:18,770 --> 00:42:21,350 Oh, my God. Do you have any idea what caused this? 624 00:42:21,670 --> 00:42:24,290 Nothing. I've never had a nosebleed before. 625 00:42:26,130 --> 00:42:29,790 Of all the days, strange that it happened today. 626 00:42:30,810 --> 00:42:33,350 I did have a strange nightmare last night. 627 00:42:33,730 --> 00:42:36,310 When I woke up, I was bleeding. 628 00:42:37,410 --> 00:42:38,850 What was the nightmare about? 629 00:42:40,870 --> 00:42:42,090 I'd rather not say. 630 00:42:52,400 --> 00:42:53,400 What's up? 631 00:42:54,820 --> 00:42:58,780 Hey, um, I didn't want to say anything earlier, but now I have to. 632 00:42:59,980 --> 00:43:00,980 What is it? 633 00:43:01,420 --> 00:43:05,100 I woke up with a bloody nose this morning, too, and that's the first time 634 00:43:05,100 --> 00:43:06,180 ever happened. Are you okay? 635 00:43:06,900 --> 00:43:08,000 Yeah, yeah, I'm fine. 636 00:43:09,860 --> 00:43:12,760 What's going on? Are they performing some experiments on us? 637 00:43:13,120 --> 00:43:14,600 I don't know, Thomas. I'm scared. 638 00:43:15,760 --> 00:43:17,660 Well, there's something else. 639 00:43:20,270 --> 00:43:21,910 I found this outside last night. 640 00:43:25,750 --> 00:43:27,510 We don't have much time to figure this out. 641 00:43:27,870 --> 00:43:30,750 Someone has to do something before any one of us is put into some kind of 642 00:43:30,750 --> 00:43:31,750 danger. 643 00:43:38,430 --> 00:43:39,870 Hey, Rox, how are you feeling? 644 00:43:41,130 --> 00:43:43,510 Fine. I think the bleeding stopped. 645 00:43:43,750 --> 00:43:45,070 Okay, good, good. Good to hear. 646 00:43:46,250 --> 00:43:48,930 Now, I really don't know how to... 647 00:43:49,339 --> 00:43:50,940 Ask this or I'm just going to come out with it. 648 00:43:54,660 --> 00:43:56,000 Which one of you wrote this note? 649 00:44:05,900 --> 00:44:08,640 Put your hands out. 650 00:44:09,760 --> 00:44:10,760 Now. 651 00:44:14,600 --> 00:44:15,600 Why? 652 00:44:16,560 --> 00:44:19,300 Because whoever wrote that note used a red marker. 653 00:44:20,020 --> 00:44:22,880 And I'll lay out some of it accidentally got on their hands. 654 00:44:24,040 --> 00:44:25,260 It's only morning. 655 00:44:26,000 --> 00:44:28,800 Let's take a few minutes and calm down. 656 00:44:29,620 --> 00:44:32,820 Hands, just Ellie and Joanna. 657 00:44:38,820 --> 00:44:40,100 The other way. 658 00:44:40,480 --> 00:44:41,480 Palms up. 659 00:44:49,480 --> 00:44:51,020 Probably just makeup. I'm asking her. 660 00:44:52,500 --> 00:44:53,960 Probably from the fall. 661 00:44:54,320 --> 00:44:56,980 Could be blood or makeup. Who knows? 662 00:44:58,600 --> 00:45:01,640 Okay. All right. Okay. I'm sorry. I'm sorry. You're right. 663 00:45:02,740 --> 00:45:06,100 You're right. I'm just a little on edge with everything that's going on, okay? 664 00:45:07,900 --> 00:45:12,080 Hey, why don't we turn the radio on and see if we can hear any new developments? 665 00:45:14,020 --> 00:45:17,300 That will probably put you over the edge even more. 666 00:45:18,700 --> 00:45:21,340 We need to know what's going on. 667 00:45:27,780 --> 00:45:30,480 Things have become quiet in most cities. 668 00:45:30,760 --> 00:45:35,500 The military is currently investigating as many aircrafts as they can, and we 669 00:45:35,500 --> 00:45:40,340 are getting word that many of these ships are launched deep into the earth. 670 00:45:41,540 --> 00:45:46,620 And this next part we warn may be the most frightening piece of all. 671 00:45:47,850 --> 00:45:52,530 We have received one report that says the aliens can shift into humans. 672 00:45:53,450 --> 00:45:55,670 They can look like us. 673 00:45:57,690 --> 00:45:59,910 Let's pray this is not accurate. 674 00:46:00,750 --> 00:46:03,950 I still fear we are merely... 675 00:46:23,050 --> 00:46:26,330 Why would they be going deep into the Earth? 676 00:46:28,830 --> 00:46:29,830 Cicadas. 677 00:46:31,730 --> 00:46:32,730 What? 678 00:46:33,210 --> 00:46:34,250 Oh, not this. 679 00:46:34,810 --> 00:46:36,270 Maybe they're like cicadas. 680 00:46:36,530 --> 00:46:38,750 They go under Earth not to be seen for years. 681 00:46:39,010 --> 00:46:41,970 Are you suggesting they're going down there only to re -emerge later? 682 00:46:42,250 --> 00:46:43,250 Some of them, at least. 683 00:46:43,590 --> 00:46:48,470 Maybe there are multiple teams, or maybe some of them do different things. You 684 00:46:48,470 --> 00:46:50,050 know, like the Army and the Navy. 685 00:46:51,230 --> 00:46:52,230 Well... 686 00:46:53,350 --> 00:46:55,150 One of them landed nearby here. 687 00:46:58,130 --> 00:46:59,230 I saw the crater. 688 00:47:02,150 --> 00:47:05,370 So, did you believe in aliens before all this? 689 00:47:06,790 --> 00:47:09,190 Um, I don't know what I believed. 690 00:47:10,030 --> 00:47:12,890 I think I always knew there was something else out there in the 691 00:47:12,890 --> 00:47:13,890 didn't think they'd be here. 692 00:47:14,430 --> 00:47:18,350 Well, I've always believed aliens would be here. Heck, I believed they'd live 693 00:47:18,350 --> 00:47:19,350 right here among us. 694 00:47:20,370 --> 00:47:22,670 Thomas is the more gullible one between the two of us. 695 00:47:22,970 --> 00:47:23,970 As you can see. 696 00:47:24,470 --> 00:47:25,470 No. 697 00:47:25,790 --> 00:47:28,170 Actually, I just don't trust what we're being told. 698 00:47:28,610 --> 00:47:32,370 Well, unless it's wacky stuff and then you believe it. 699 00:47:32,590 --> 00:47:34,290 I think it was right over here. 700 00:47:37,330 --> 00:47:39,190 You look just like her. 701 00:47:40,950 --> 00:47:42,670 I think Roxy looks like her. 702 00:47:42,930 --> 00:47:45,110 Well, it makes sense that both of us look like her. 703 00:47:46,350 --> 00:47:49,350 I just wish you visited sooner. 704 00:47:54,060 --> 00:47:55,060 I'm worried about Thomas. 705 00:47:56,120 --> 00:47:57,120 How so? 706 00:47:57,400 --> 00:48:00,020 He was walking around the house last night with a gun. 707 00:48:00,640 --> 00:48:02,180 He's getting more and more paranoid. 708 00:48:02,400 --> 00:48:04,320 He thinks one of us is a damn alien. 709 00:48:05,140 --> 00:48:06,900 Let's leave. I'm feeling fine. 710 00:48:09,680 --> 00:48:10,680 You can't leave. 711 00:48:10,980 --> 00:48:11,980 What? 712 00:48:12,060 --> 00:48:13,060 Why? 713 00:48:13,600 --> 00:48:15,640 Someone flashed my tires. You're kidding. 714 00:48:15,840 --> 00:48:18,400 Shh. Okay. We'll figure something out. 715 00:48:19,740 --> 00:48:21,220 He doesn't want us to leave. 716 00:48:23,280 --> 00:48:24,280 I thought he would. 717 00:48:25,760 --> 00:48:28,380 I have no idea what's going on anymore. 718 00:48:28,840 --> 00:48:35,080 Hey, do we really know for sure that there's an alien invasion or whatever 719 00:48:35,080 --> 00:48:36,080 happening? 720 00:48:36,680 --> 00:48:37,680 What do you mean? 721 00:48:38,060 --> 00:48:40,940 I mean, there could be a number of things going on, I'm sure. 722 00:48:41,360 --> 00:48:43,280 Like what? Government testing? Exactly. 723 00:48:45,020 --> 00:48:49,160 Yeah, maybe they're seeing how they can control us, or it could be some 724 00:48:49,160 --> 00:48:50,360 terrorist thing. 725 00:48:50,960 --> 00:48:52,560 We just have no way of knowing. 726 00:48:53,130 --> 00:48:54,130 Here. 727 00:48:54,810 --> 00:48:56,410 We have to get out of here. 728 00:49:01,810 --> 00:49:03,290 It was here. 729 00:49:04,510 --> 00:49:06,310 Um, what exactly? 730 00:49:06,650 --> 00:49:08,790 It landed here. I saw the crater. 731 00:49:09,350 --> 00:49:10,910 And now it's just gone? 732 00:49:11,230 --> 00:49:12,230 It can't be. 733 00:49:12,830 --> 00:49:15,750 Uh, weirder things have happened. 734 00:49:17,030 --> 00:49:20,050 Okay, hear me out. Alright, what if... 735 00:49:20,810 --> 00:49:24,890 This is all just a big conspiracy, and there are no aliens, right? 736 00:49:25,450 --> 00:49:28,510 It's just the government performing experiments on us. 737 00:49:28,910 --> 00:49:30,030 Is he always like this? 738 00:49:30,790 --> 00:49:31,790 Unfortunately. 739 00:49:32,410 --> 00:49:37,650 Look, if something did land here from another planet, surely they would be 740 00:49:37,650 --> 00:49:41,090 to cover it up or something. They would have technology for that. 741 00:49:42,150 --> 00:49:46,370 Wait, let me get this straight. So you're saying you believe, Roxy, that 742 00:49:46,370 --> 00:49:50,070 aliens... Crash -landed in our yard. 743 00:49:50,470 --> 00:49:55,990 Mm -hmm. They left a huge crater, but now it's vanished. 744 00:49:56,470 --> 00:49:57,470 Well, 745 00:49:59,530 --> 00:50:04,750 I think there's obviously something going on around here, and I wouldn't 746 00:50:04,750 --> 00:50:05,750 discount that. 747 00:50:06,550 --> 00:50:08,490 Where's Ellie and Joanna? 748 00:50:15,370 --> 00:50:17,590 Oh, what? You're finally eating? 749 00:50:18,640 --> 00:50:19,640 I was. 750 00:50:21,660 --> 00:50:22,660 Found some Cheerios. 751 00:50:23,280 --> 00:50:24,280 It's a hubbub. 752 00:50:24,940 --> 00:50:29,420 Well, uh, we say you two hop on back home before you finish that tasty little 753 00:50:29,420 --> 00:50:30,420 dish, huh? 754 00:50:30,660 --> 00:50:31,660 You can't. 755 00:50:32,000 --> 00:50:33,480 Someone flashed my tire. 756 00:50:35,460 --> 00:50:36,640 Oh, well, you think I did it? 757 00:50:37,380 --> 00:50:38,380 Someone did it. 758 00:50:38,980 --> 00:50:40,080 Well, maybe you did it. 759 00:50:40,760 --> 00:50:41,780 Why would they do that? 760 00:50:42,140 --> 00:50:46,980 Oh, I don't know. As an excuse to stay here longer? We don't want to be here. 761 00:50:47,560 --> 00:50:48,940 Any more than you want us to. 762 00:50:49,540 --> 00:50:51,960 Okay? We just have to make the most of it. 763 00:50:52,480 --> 00:50:53,940 We'll figure it out later, okay? 764 00:50:54,580 --> 00:50:56,660 Yeah, later might be too late. 765 00:50:56,940 --> 00:51:00,180 Yes, someone from outer space can flash their tires. 766 00:51:00,440 --> 00:51:01,540 Just to do that. Yeah. 767 00:51:02,160 --> 00:51:05,340 We have learned some troubling news today, my dear followers. 768 00:51:06,160 --> 00:51:10,060 This is not a theoretical discussion, nor a distant possibility. 769 00:51:10,700 --> 00:51:15,460 It is a present danger that demands our full attention and action. 770 00:51:16,430 --> 00:51:19,330 The alien beings are living among us. 771 00:51:19,930 --> 00:51:26,750 As our friends, our neighbors, our family, they can successfully shapeshift 772 00:51:26,750 --> 00:51:32,030 into anything they please and are embedded in our very households, our 773 00:51:32,030 --> 00:51:34,230 neighborhoods, our parks. 774 00:51:34,710 --> 00:51:38,410 We do not yet know what they want from us. 775 00:51:39,950 --> 00:51:41,750 Perhaps it is to study us. 776 00:51:42,550 --> 00:51:44,830 Or maybe it is to replace us. 777 00:51:45,520 --> 00:51:46,540 Make us slaves. 778 00:51:47,840 --> 00:51:50,120 All I know is that we are no longer safe. 779 00:51:51,720 --> 00:51:56,780 Hold your loved ones close, but not too close, of course. 780 00:51:58,260 --> 00:51:59,320 Not too close. 781 00:51:59,940 --> 00:52:04,720 Even law enforcement or government officials may very well be being sent 782 00:52:04,720 --> 00:52:05,760 spy on us. 783 00:52:07,880 --> 00:52:10,500 We hope to give you a better update in the near future. 784 00:52:18,520 --> 00:52:23,460 We were going on shoot? 785 00:52:23,940 --> 00:52:25,640 Sorry, should have specified that. 786 00:52:26,040 --> 00:52:28,720 Forget it. You want me to handle the introductions? 787 00:52:29,520 --> 00:52:30,520 Whatever. 788 00:52:31,020 --> 00:52:32,160 We can talk to him. 789 00:52:33,180 --> 00:52:34,180 Who's that? 790 00:52:35,580 --> 00:52:36,580 Oh. 791 00:52:51,400 --> 00:52:54,540 It's me, Dawn, your new neighbor. Just bringing you some welcome cookies. 792 00:52:56,720 --> 00:52:57,800 So this is the house? 793 00:52:58,100 --> 00:53:00,860 Oh, I'd give you a better tour, but I'm just visiting. 794 00:53:01,200 --> 00:53:02,200 Huh. 795 00:53:03,220 --> 00:53:04,820 It's a lovely house. 796 00:53:05,060 --> 00:53:07,360 Kind of really unique architecture, you think? 797 00:53:08,100 --> 00:53:09,100 Yeah, thanks. 798 00:53:09,520 --> 00:53:13,220 It's a Frank Lloyd Wright house, so I guess it's a big deal. 799 00:53:13,800 --> 00:53:14,800 Oh, yeah. 800 00:53:15,140 --> 00:53:19,340 Yeah. All this is kind of otherworldly for me. You know, we moved here from New 801 00:53:19,340 --> 00:53:22,610 York. Yeah, and lived here hoping to find some peace and quiet. 802 00:53:23,030 --> 00:53:24,490 Then all this stuff happens. 803 00:53:25,830 --> 00:53:27,390 Probably should have stayed in New York. 804 00:53:28,530 --> 00:53:31,270 Have you heard any updates about anything by chance? 805 00:53:32,250 --> 00:53:36,610 No, you probably know a lot more about what's going on than I do. 806 00:53:37,690 --> 00:53:42,090 I have been around a while, though, and stuff like this, people will forget in a 807 00:53:42,090 --> 00:53:43,090 while. 808 00:53:47,690 --> 00:53:49,010 popular house today. 809 00:53:49,670 --> 00:53:52,290 Please have a seat. Thank you. 810 00:54:03,710 --> 00:54:04,710 Hello? 811 00:54:05,230 --> 00:54:06,350 Can I help you guys? 812 00:54:06,610 --> 00:54:07,448 Good morning. 813 00:54:07,450 --> 00:54:11,010 We're just checking out the neighborhood after that big blast around here. 814 00:54:11,610 --> 00:54:12,610 Everybody safe? 815 00:54:13,050 --> 00:54:14,050 Yeah. 816 00:54:14,750 --> 00:54:16,810 I think we're all right. Who are you guys? 817 00:54:17,600 --> 00:54:22,500 I'm Agent Liz Carterfield, and this is Agent Warren Dillon, and we are from the 818 00:54:22,500 --> 00:54:23,500 FBI. 819 00:54:26,240 --> 00:54:27,240 Oh. 820 00:54:28,160 --> 00:54:30,260 Like Mulder and Scully or something. 821 00:54:31,380 --> 00:54:33,080 Today it might make sense, actually. 822 00:54:33,420 --> 00:54:37,880 Listen, we're just hoping to come inside, ask you all just a few 823 00:54:37,880 --> 00:54:38,880 that's okay? 824 00:54:40,400 --> 00:54:44,200 We have been notified that something came down from the sky around your 825 00:54:44,700 --> 00:54:46,080 Any recollection of that? 826 00:54:46,780 --> 00:54:50,280 As a matter of fact... Hey, hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 827 00:54:51,200 --> 00:54:52,200 What's going on here? 828 00:54:53,540 --> 00:54:55,080 Sorry, sir. Are you the husband? 829 00:54:56,380 --> 00:54:58,300 No, I'm not. Who are you? 830 00:54:58,880 --> 00:55:00,360 I was asking them. 831 00:55:00,620 --> 00:55:01,880 We're with the FBI. 832 00:55:02,660 --> 00:55:05,660 We're investigating the disturbances outside on your property. 833 00:55:06,360 --> 00:55:07,360 Mm -hmm. 834 00:55:07,440 --> 00:55:09,720 Yeah, well, we were told not to trust you people. 835 00:55:10,260 --> 00:55:11,940 And who told you that? 836 00:55:12,280 --> 00:55:14,040 The media. It was on the radio. 837 00:55:16,759 --> 00:55:20,140 Sir, you don't have to talk to us. She is being cooperative. 838 00:55:20,760 --> 00:55:23,320 We are just trying to figure out what happened on your property. 839 00:55:24,780 --> 00:55:25,780 Mm -hmm. 840 00:55:25,800 --> 00:55:29,160 Yeah. Well, uh, I want no part of this. 841 00:55:33,220 --> 00:55:35,700 Sorry? He's a bit on edge right now. 842 00:55:37,400 --> 00:55:39,040 Have you heard of Xenoscanner? 843 00:55:39,960 --> 00:55:40,960 Xena what? 844 00:55:41,200 --> 00:55:42,840 Oh, great. Another visitor. 845 00:55:43,980 --> 00:55:46,120 What's going on here? My dad seems pissed. 846 00:55:46,940 --> 00:55:50,780 I'll sum it up for you. We're the FBI. We think there's something going on in 847 00:55:50,780 --> 00:55:51,538 your property. 848 00:55:51,540 --> 00:55:53,000 We're trying to figure out what. 849 00:55:53,720 --> 00:55:54,720 Oh. 850 00:55:55,040 --> 00:56:01,020 Anyways, the Xenoscanner we have can't give us much more specific than there is 851 00:56:01,020 --> 00:56:03,280 something extraterrestrial within the property. 852 00:56:04,100 --> 00:56:08,580 To know further, we have to do human authenticity tests. 853 00:56:10,640 --> 00:56:12,940 What does that consist of exactly? 854 00:56:13,630 --> 00:56:19,070 Well, it might sound weird, but the human mind is actually a very unique 855 00:56:19,750 --> 00:56:24,290 Yeah, we're all having a variety of different experiences here on Earth. 856 00:56:24,550 --> 00:56:28,770 So essentially, we just need to ask you all a series of questions. 857 00:56:29,370 --> 00:56:30,870 Do you think you'd be okay with that? 858 00:56:32,230 --> 00:56:33,230 Sounds fun. 859 00:56:34,170 --> 00:56:35,990 Yeah, what she said. 860 00:56:38,110 --> 00:56:40,710 It will just take him a few seconds. 861 00:56:41,010 --> 00:56:42,690 What about the storm last week? 862 00:56:42,960 --> 00:56:43,980 You guys got hit hard? 863 00:56:45,460 --> 00:56:50,840 Yeah, I mean, last week it felt like winter, and now we're back in summer, 864 00:56:50,840 --> 00:56:53,020 I feel like this happens every year. 865 00:56:53,400 --> 00:56:54,740 It's the Indiana weather. 866 00:56:57,940 --> 00:57:00,100 Okay. Wait, what's he writing down? 867 00:57:00,540 --> 00:57:01,540 You have the pictures? 868 00:57:07,260 --> 00:57:10,040 Kim, can you tell me your memory with one of these? 869 00:57:10,960 --> 00:57:11,960 Huh? 870 00:57:12,759 --> 00:57:15,120 Actually, can you leave us alone with your aunt? 871 00:57:16,160 --> 00:57:17,800 It's best if we do these separately. 872 00:57:18,780 --> 00:57:19,780 Sick. 873 00:57:26,240 --> 00:57:27,400 Hey, what's going on? 874 00:57:28,220 --> 00:57:30,580 Some men in black are here or something. 875 00:57:31,580 --> 00:57:32,580 What do they want? 876 00:57:33,360 --> 00:57:34,780 They're asking us questions. 877 00:57:36,060 --> 00:57:38,840 I think they think one of us is an alien. 878 00:57:39,900 --> 00:57:40,900 Kind of wild, right? 879 00:57:43,290 --> 00:57:46,030 Yeah. Don't worry. I'm sure they'll get to you and Ellie soon. 880 00:57:46,690 --> 00:57:50,250 They didn't want me with my aunt during her test, so I'm just gonna go to my 881 00:57:50,250 --> 00:57:51,250 room. 882 00:57:51,890 --> 00:57:54,090 Maybe you guys should kind of do the same. 883 00:57:55,290 --> 00:57:57,270 Right. Well, tell Ellie. 884 00:58:04,290 --> 00:58:07,390 Okay. Still don't mean... Kim. 885 00:58:08,590 --> 00:58:09,630 Roxy Sparrow. 886 00:58:10,830 --> 00:58:12,010 Ellie Sinclair. 887 00:58:13,110 --> 00:58:17,690 Um, I'm Joanna Sinclair. 888 00:58:17,990 --> 00:58:20,590 Sorry, I hit my head pretty hard. 889 00:58:21,070 --> 00:58:25,250 Still not 100%. What's your favorite 90s movie? 890 00:58:26,130 --> 00:58:30,470 That was a long time ago, like before I was born. 891 00:58:30,970 --> 00:58:33,270 Yeah, we get it. We're old. 892 00:58:35,470 --> 00:58:36,470 Aladdin. 893 00:58:37,650 --> 00:58:38,650 Oh. 894 00:58:40,730 --> 00:58:41,730 Pretty Woman. 895 00:58:41,810 --> 00:58:42,810 No, wait. 896 00:58:44,110 --> 00:58:45,550 Bridges in Madison County. 897 00:58:46,310 --> 00:58:48,590 I love rom -coms. 898 00:58:49,170 --> 00:58:50,170 Wedding Singer. 899 00:58:50,750 --> 00:58:53,870 That or Schindler's List. 900 00:58:54,550 --> 00:58:56,570 Oh, you have quite a range there. 901 00:58:57,510 --> 00:58:58,510 Seriously? 902 00:58:59,130 --> 00:59:01,530 I have no idea. That was forever ago. 903 00:59:02,130 --> 00:59:04,490 Can you name any 90s movie? 904 00:59:07,670 --> 00:59:09,230 The Hangover? 905 00:59:10,370 --> 00:59:12,050 That's from 2009. 906 00:59:15,690 --> 00:59:16,690 Anchorman? 907 00:59:17,930 --> 00:59:20,670 Guys, come on. I'm not an alien. 908 00:59:21,470 --> 00:59:22,550 Just Gen Z. 909 00:59:22,850 --> 00:59:24,590 I don't know which one that's worth. 910 00:59:26,090 --> 00:59:28,490 What's your favorite food and what are the ingredients? 911 00:59:30,370 --> 00:59:31,370 Grilled chicken. 912 00:59:32,550 --> 00:59:35,490 Obviously, the only ingredient is chicken. 913 00:59:37,250 --> 00:59:38,250 Cheese pizza. 914 00:59:38,630 --> 00:59:39,630 Cheese. 915 00:59:41,200 --> 00:59:42,680 Tomato sauce and crust. 916 00:59:43,040 --> 00:59:44,040 Bada bing, bada boom. 917 00:59:44,680 --> 00:59:46,260 Or hot dogs. 918 00:59:46,680 --> 00:59:49,120 I have no idea what those are. Okay. 919 00:59:51,060 --> 00:59:54,600 Warren is now going to play the sound of some instruments. 920 00:59:55,580 --> 00:59:58,140 Please tell us what instrument it is. 921 01:00:02,560 --> 01:00:03,820 Oh, violin. 922 01:00:04,100 --> 01:00:06,600 I was forced to play something in middle school and I played that. 923 01:00:09,920 --> 01:00:10,920 Violin. 924 01:00:12,570 --> 01:00:13,570 Violin. 925 01:00:14,630 --> 01:00:16,570 Or Neola? 926 01:00:18,150 --> 01:00:19,150 All right. 927 01:00:19,370 --> 01:00:22,470 Warren is now going to play a different tone. 928 01:00:24,290 --> 01:00:27,970 Please raise your hand as you hear them play. 929 01:00:30,010 --> 01:00:35,250 Eventually, the tone will get so high -pitched, we may can't hear it. 930 01:00:36,330 --> 01:00:40,930 But we believe the extraterrestrial might. 931 01:00:42,510 --> 01:00:46,190 and may even get a little bit flustered at it. 932 01:01:16,810 --> 01:01:17,810 Oh, my God. 933 01:01:18,290 --> 01:01:19,490 Liz, don't move. 934 01:01:19,830 --> 01:01:20,830 Stay calm. 935 01:01:22,370 --> 01:01:26,030 Whoever is doing this, we mean you no harm. 936 01:01:26,430 --> 01:01:27,570 We come in peace. 937 01:01:29,170 --> 01:01:30,470 Turn off the sound. 938 01:01:32,870 --> 01:01:34,250 I can't move. 939 01:01:35,070 --> 01:01:36,070 Me neither. 940 01:01:36,310 --> 01:01:37,690 You get the knob. 941 01:01:44,910 --> 01:01:46,110 I'll get you guys some tissues. 942 01:01:54,010 --> 01:02:00,790 Look, I don't know who here is from up there, but my money is on Thomas. 943 01:02:01,250 --> 01:02:03,170 He refused to be questioned. 944 01:02:04,410 --> 01:02:07,370 Look, just be careful, all right? 945 01:02:07,710 --> 01:02:11,350 Unfortunately, yours is not the only case like this. 946 01:02:12,410 --> 01:02:16,220 We'll, uh... Be back tomorrow with the full team. 947 01:02:16,740 --> 01:02:19,500 No one is allowed to leave until we get back. 948 01:02:21,180 --> 01:02:22,980 But it can't be Thomas. 949 01:02:23,860 --> 01:02:27,080 He's been here longer than any of those aliens or whatever. 950 01:02:29,240 --> 01:02:30,240 How do you got it? 951 01:02:32,040 --> 01:02:36,920 Well, let's just say we may or may not have been tracking their ships for the 952 01:02:36,920 --> 01:02:38,000 past few weeks now. 953 01:02:38,680 --> 01:02:41,820 Certainly, we don't know what their capabilities are. 954 01:02:43,980 --> 01:02:46,760 Like, even shape -shifting? 955 01:02:49,200 --> 01:02:50,380 We'll see you tomorrow. 956 01:02:50,680 --> 01:02:51,680 Go and leave. 957 01:02:56,500 --> 01:02:59,360 Come in. 958 01:03:02,220 --> 01:03:03,700 How you guys holding up? 959 01:03:04,720 --> 01:03:05,720 Been better. 960 01:03:06,020 --> 01:03:07,020 How about you? 961 01:03:10,320 --> 01:03:12,100 Hey, so... 962 01:03:12,650 --> 01:03:13,650 Kim's your aunt? 963 01:03:14,310 --> 01:03:15,310 Yep. 964 01:03:16,070 --> 01:03:17,290 What happened to your mom? 965 01:03:24,350 --> 01:03:25,350 Yep. 966 01:03:26,230 --> 01:03:27,690 It was a few years ago. 967 01:03:32,830 --> 01:03:39,710 Mom went to a gas station and some guy asked her 968 01:03:39,710 --> 01:03:40,710 for a ride. 969 01:03:43,950 --> 01:03:45,350 It's just a low one. 970 01:03:48,110 --> 01:03:51,810 Always trying to help people. 971 01:03:54,270 --> 01:03:59,210 The details feel a little blurry after that. 972 01:04:04,710 --> 01:04:10,630 He tried to steal her car and 973 01:04:10,630 --> 01:04:12,690 she fought back. 974 01:04:18,160 --> 01:04:19,160 He killed her. 975 01:04:21,620 --> 01:04:25,240 We've been shattered ever since. 976 01:04:27,120 --> 01:04:32,160 My dad doesn't trust anyone anymore. 977 01:04:34,280 --> 01:04:37,140 I probably shouldn't either. 978 01:04:40,600 --> 01:04:43,020 Pull it together, Robin. 979 01:04:43,400 --> 01:04:45,400 I know. 980 01:04:48,010 --> 01:04:54,950 Not a clean segue, but what I wanted to ask you guys was, did 981 01:04:54,950 --> 01:04:57,710 you see the lady that was in her house earlier? 982 01:04:58,770 --> 01:05:00,670 Yeah, did she have cookies? 983 01:05:01,190 --> 01:05:03,510 Yeah, I thought that seemed odd. 984 01:05:04,070 --> 01:05:10,790 I mean, I've never seen her before, and she was here when the FBI 985 01:05:10,790 --> 01:05:11,790 pulled up. 986 01:05:12,290 --> 01:05:14,850 Do you think she's... I mean... 987 01:05:15,290 --> 01:05:20,330 The FBI people said that they detected an alien presence on the property, and 988 01:05:20,330 --> 01:05:21,710 then a whole bunch of crazy stuff happened. 989 01:05:22,670 --> 01:05:25,910 She was here, and then she was gone. 990 01:05:28,410 --> 01:05:30,110 I have a meeting at the table. 991 01:05:49,970 --> 01:05:50,970 Wait here. 992 01:05:51,330 --> 01:05:52,450 Don't move. 993 01:05:56,870 --> 01:05:58,250 My gun is gone! 994 01:05:58,610 --> 01:06:00,770 You're going to. Come on, Joey, and up with the tire. 995 01:06:03,170 --> 01:06:04,170 Okay. 996 01:06:04,850 --> 01:06:07,590 Where's my gun? Who took my gun? 997 01:06:07,990 --> 01:06:11,390 Why do you think that we took it? We don't even know where it is in the first 998 01:06:11,390 --> 01:06:12,390 place. 999 01:06:12,550 --> 01:06:14,070 You're getting paranoid, Thomas. 1000 01:06:14,330 --> 01:06:15,330 Sit down. 1001 01:06:15,690 --> 01:06:17,830 I am not paranoid. 1002 01:06:18,230 --> 01:06:19,290 One of you... 1003 01:06:19,660 --> 01:06:20,660 is one of them. 1004 01:06:21,140 --> 01:06:23,900 I'm sure of it now more than ever after that FBI visit. 1005 01:06:38,800 --> 01:06:39,800 This'll have to do. 1006 01:06:40,960 --> 01:06:41,960 All of you. 1007 01:06:42,000 --> 01:06:43,740 Get to your rooms, but separately. 1008 01:06:46,320 --> 01:06:48,160 I can't have you all together. 1009 01:06:51,800 --> 01:06:54,920 Just... I have to sort all of this out first. 1010 01:06:57,800 --> 01:06:58,800 Move! 1011 01:06:59,280 --> 01:07:00,800 You're talking about us two? 1012 01:07:01,040 --> 01:07:03,160 Yes, it could be any one of you. 1013 01:07:06,360 --> 01:07:07,360 I'm sorry. 1014 01:07:07,460 --> 01:07:09,200 Well, it could be you, too. 1015 01:07:09,480 --> 01:07:13,640 I can assure you, I am not the extraterrestrial. 1016 01:07:14,460 --> 01:07:15,460 Now move. 1017 01:07:16,540 --> 01:07:17,540 Now! 1018 01:07:35,720 --> 01:07:36,720 Hey. 1019 01:07:53,200 --> 01:07:55,220 Oh, very funny. 1020 01:07:56,980 --> 01:07:58,880 It's one of them, I know it. 1021 01:08:00,940 --> 01:08:02,360 You're going mad, Thomas. 1022 01:08:04,170 --> 01:08:05,970 That's exactly what they would want you to think. 1023 01:08:07,290 --> 01:08:08,290 Wait. 1024 01:08:08,810 --> 01:08:10,090 You don't think so, do you? 1025 01:08:11,990 --> 01:08:13,830 You just locked away your daughter. 1026 01:08:14,870 --> 01:08:16,529 Well, maybe you should be next, huh? 1027 01:08:18,470 --> 01:08:20,870 Maybe you should be next. Have you ever thought of that? 1028 01:08:22,790 --> 01:08:24,490 We're supposed to be in this together. 1029 01:08:27,930 --> 01:08:30,029 I can't replace my older sister. 1030 01:08:30,590 --> 01:08:35,100 But what I will say is... that you need to let my niece out of her room now. 1031 01:08:38,340 --> 01:08:39,340 Mm. 1032 01:08:39,680 --> 01:08:40,680 Mm -hmm. 1033 01:09:18,859 --> 01:09:19,859 Can you hear me? 1034 01:09:20,340 --> 01:09:22,100 Yes. Are you okay? 1035 01:09:22,420 --> 01:09:26,479 Yeah. I just thought, because our rooms were so close, we'd be able to hear each 1036 01:09:26,479 --> 01:09:27,479 other. 1037 01:09:30,100 --> 01:09:31,460 How do we get out of this? 1038 01:09:32,020 --> 01:09:33,020 You're asking me? 1039 01:09:33,660 --> 01:09:35,819 And you're the one that's supposed to be protecting me. 1040 01:09:36,300 --> 01:09:40,120 Now is not the time for this. Now is never the time for this, is it? Okay, 1041 01:09:40,120 --> 01:09:42,319 now is definitely not the time. 1042 01:09:53,719 --> 01:09:54,719 Whoa. 1043 01:09:55,020 --> 01:09:56,200 Leave it to Roxy. 1044 01:09:59,000 --> 01:10:01,780 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Calm down. 1045 01:10:02,240 --> 01:10:03,760 You need to calm down. 1046 01:10:04,660 --> 01:10:06,580 I am calm. 1047 01:10:07,140 --> 01:10:08,800 You locked me away. 1048 01:10:09,200 --> 01:10:10,580 Your own daughter. 1049 01:10:11,120 --> 01:10:13,260 Oh, I know. I had to do it. 1050 01:10:13,820 --> 01:10:16,140 Look, I'm here now to get you out, right? 1051 01:10:17,060 --> 01:10:18,540 Real calm. 1052 01:10:19,580 --> 01:10:21,620 Right? Now we're all going to be cool. 1053 01:10:23,020 --> 01:10:24,540 Just like Fonzie, hmm? 1054 01:10:26,360 --> 01:10:27,540 Cool like Fonzie. 1055 01:10:36,020 --> 01:10:38,800 Remind me, what's your birthday? 1056 01:10:40,600 --> 01:10:42,720 September 14th. Good, good. 1057 01:10:43,920 --> 01:10:46,840 Now, go with Kim. 1058 01:11:03,190 --> 01:11:05,890 Ellie? Oh, I've got to. 1059 01:11:09,030 --> 01:11:10,030 She's gone. 1060 01:11:10,810 --> 01:11:13,330 She's gone. And she left this. 1061 01:11:15,710 --> 01:11:16,710 What? 1062 01:11:17,150 --> 01:11:19,350 Who? Yeah, it's Ellie. 1063 01:11:19,610 --> 01:11:20,950 Ellie the damn alien. 1064 01:11:23,340 --> 01:11:25,460 All right, we've got to find her. 1065 01:11:25,740 --> 01:11:28,180 We've got to find her. Time is running out. 1066 01:11:29,840 --> 01:11:32,040 She just vanished? 1067 01:11:32,560 --> 01:11:36,020 I mean, that's not possible. 1068 01:11:40,240 --> 01:11:42,600 Listen, listen, listen, listen. 1069 01:11:44,140 --> 01:11:48,820 I don't want you or Roxy to see what's going to happen next. 1070 01:11:50,020 --> 01:11:51,400 Okay, go to her room. 1071 01:11:51,950 --> 01:11:53,650 And don't come out until this is over. 1072 01:11:55,370 --> 01:11:57,530 Thomas, don't. 1073 01:11:58,330 --> 01:12:03,170 Listen, we didn't start this fight, but I'm damn well going to finish it. 1074 01:12:03,590 --> 01:12:05,530 I am tired of being the victim. 1075 01:12:06,150 --> 01:12:12,970 Ever since she died, I knew that I was going to do whatever it took 1076 01:12:12,970 --> 01:12:14,770 to keep this family safe. 1077 01:12:15,710 --> 01:12:20,650 I wasn't going to let that happen again to me or to my family. 1078 01:12:32,370 --> 01:12:35,870 to WNBC. Now here's the number 10 song of the week. 1079 01:12:38,250 --> 01:12:39,730 Why is there music playing? 1080 01:12:40,050 --> 01:12:42,050 Is the invasion over? 1081 01:12:42,330 --> 01:12:43,810 She has nothing else to say? 1082 01:12:44,090 --> 01:12:45,090 No, no, no, no. 1083 01:12:45,490 --> 01:12:46,930 That's just more trickery. 1084 01:12:47,210 --> 01:12:49,150 The 24 hours is almost up. 1085 01:12:50,750 --> 01:12:57,450 Dad, killing them is not going to bring Mom back. 1086 01:13:01,070 --> 01:13:02,370 That was out of my control. 1087 01:13:03,190 --> 01:13:04,770 This is in my control. 1088 01:13:05,390 --> 01:13:06,470 I'm not going to lose you. 1089 01:13:07,270 --> 01:13:08,270 Or Kim. 1090 01:13:09,390 --> 01:13:11,910 I've got to act and I've got to act now. 1091 01:13:14,950 --> 01:13:16,610 How the hell did you get it? You know what? 1092 01:13:17,190 --> 01:13:18,029 Never mind. 1093 01:13:18,030 --> 01:13:20,370 It doesn't matter. I can't listen to your sorcery right now. 1094 01:13:21,190 --> 01:13:22,029 Move it. 1095 01:13:22,030 --> 01:13:23,390 What are you doing to us? 1096 01:13:24,390 --> 01:13:25,490 Move it. 1097 01:13:26,210 --> 01:13:27,210 Look. 1098 01:13:27,610 --> 01:13:28,870 Juliana hasn't done anything. 1099 01:13:29,410 --> 01:13:30,410 She just... 1100 01:13:31,530 --> 01:13:32,389 Just take me. 1101 01:13:32,390 --> 01:13:36,630 I can't believe either one of you right now. 1102 01:13:37,410 --> 01:13:41,710 One or both of you have been sent here to destroy this family one way or 1103 01:13:41,710 --> 01:13:42,710 another. 1104 01:13:44,170 --> 01:13:45,170 You know what? 1105 01:13:46,330 --> 01:13:49,690 Get to the bridge out front where this whole mess started. 1106 01:13:51,410 --> 01:13:52,910 We have to stop him. 1107 01:13:53,670 --> 01:13:55,910 They're probably not as innocent as we think. 1108 01:13:56,250 --> 01:13:57,250 How do you mean? 1109 01:13:57,740 --> 01:14:01,140 He locked Ellie in the third bedroom, and then she just vanished. 1110 01:14:03,780 --> 01:14:05,560 The third bedroom? 1111 01:14:05,900 --> 01:14:06,900 Yeah. 1112 01:14:07,740 --> 01:14:12,040 That's the room with the shower door that opens up into the next room. 1113 01:14:12,640 --> 01:14:16,740 Damn Frank Lloyd Wright house. We have to tell Dad before he does anything 1114 01:14:16,740 --> 01:14:17,940 crazy. No. 1115 01:14:18,640 --> 01:14:19,820 What do you mean, no? 1116 01:14:20,040 --> 01:14:21,960 You think that's going to stop him? 1117 01:14:22,420 --> 01:14:24,840 He's lost his mind, Roxy. He has a gun. 1118 01:14:25,400 --> 01:14:28,260 And at this point, I bet... One of them is an alien. 1119 01:14:29,560 --> 01:14:31,260 But... Let it play out. 1120 01:14:31,740 --> 01:14:33,860 Or it might be you or me. 1121 01:14:37,320 --> 01:14:39,320 You are making a terrible mistake. 1122 01:14:39,560 --> 01:14:41,260 You're going to have to live with this forever. 1123 01:14:43,120 --> 01:14:45,600 I'll gladly go to prison to protect my family. 1124 01:14:48,000 --> 01:14:49,460 Now get on that bridge and sit down. 1125 01:14:50,060 --> 01:14:51,500 What are you going to do to us? 1126 01:14:52,120 --> 01:14:53,420 We're not freaking aliens! 1127 01:14:56,080 --> 01:14:57,760 Hand cuff yourselves to the bridge. 1128 01:14:59,600 --> 01:15:02,440 Got these from my days as a prop master in movies. 1129 01:15:02,980 --> 01:15:07,500 Is it a movie, okay? You can't just kill us. We haven't done anything wrong. 1130 01:15:12,440 --> 01:15:15,760 Now, toss the key to my feet. 1131 01:15:16,000 --> 01:15:17,000 Easy. 1132 01:15:17,740 --> 01:15:18,740 Toss it. 1133 01:15:19,880 --> 01:15:20,980 Just shoot me. 1134 01:15:21,760 --> 01:15:23,100 My life sucks anyway. 1135 01:15:26,060 --> 01:15:27,620 You said you wanted to live, remember? 1136 01:15:31,140 --> 01:15:33,680 I was the one who disappeared into the other room. 1137 01:15:34,500 --> 01:15:37,320 No human could possibly do that, right? 1138 01:15:40,180 --> 01:15:42,000 Right, right, right. You're right. 1139 01:15:45,620 --> 01:15:49,020 Joanna's appearance was somewhat mysterious, wouldn't you say? 1140 01:15:49,620 --> 01:15:51,260 I still don't remember everything. 1141 01:15:52,760 --> 01:15:54,260 Maybe that makes me the alien. 1142 01:15:56,940 --> 01:16:02,800 If you don't kill me, I will bring the whole invasion back to your house and go 1143 01:16:02,800 --> 01:16:03,940 after the rest of your family. 1144 01:16:04,380 --> 01:16:08,020 I have an entire galaxy on my side. 1145 01:16:30,440 --> 01:16:31,440 I'm so sorry. 1146 01:16:39,920 --> 01:16:41,280 What did we do here today? 1147 01:16:42,740 --> 01:16:43,860 We don't really know yet. 1148 01:16:46,080 --> 01:16:47,600 Did we cause pandemonium? 1149 01:16:48,720 --> 01:16:50,000 Did we entertain people? 1150 01:16:52,380 --> 01:16:56,340 Rita, all that matters is that people tuned in. 1151 01:16:57,380 --> 01:16:58,380 Nothing more. 1152 01:17:03,820 --> 01:17:04,960 He killed Ellie, didn't he? 1153 01:17:07,300 --> 01:17:08,300 Don't worry. 1154 01:17:10,540 --> 01:17:11,540 What? 1155 01:17:12,940 --> 01:17:14,620 It gave him a prop gun. 1156 01:17:16,480 --> 01:17:17,480 Did he know? 1157 01:17:19,980 --> 01:17:21,620 You may never know the truth. 1158 01:17:45,770 --> 01:17:47,210 Who do you think that alien was? 1159 01:17:48,450 --> 01:17:51,690 Someone who witnessed a truth as old as the universe itself. 1160 01:17:53,390 --> 01:17:58,770 A fragile mind swayed by whispers, manipulated with ease. 1161 01:18:01,570 --> 01:18:08,010 Watched how words like a contagious plague can spread to the masses, 1162 01:18:08,010 --> 01:18:10,030 reason into rage. 1163 01:18:12,450 --> 01:18:14,530 We saw how the line between 1164 01:18:15,420 --> 01:18:19,280 Sanity and madness can vanish with a flip of the switch. 1165 01:18:21,280 --> 01:18:22,980 People are alike all over. 1166 01:18:39,340 --> 01:18:43,240 Imagine what it'll be like next time. 1167 01:23:02,920 --> 01:23:04,060 God, why is this so hard? 1168 01:23:04,420 --> 01:23:06,360 I am struggling so hard with this. 1169 01:23:06,700 --> 01:23:10,060 Hold the F, like you're about to say, Fudge. 1170 01:23:11,380 --> 01:23:13,100 It might help if you go like, 1171 01:23:14,260 --> 01:23:19,260 Fudge. You know, like take a, yeah. And say the emphasis on the Fudge. I just, 1172 01:23:19,300 --> 01:23:20,540 I'm used to saying Crocky. 1173 01:23:21,780 --> 01:23:25,600 And you could start with like a Fudge. 1174 01:23:26,640 --> 01:23:27,640 Fudge. Yeah. 1175 01:23:30,370 --> 01:23:32,310 Do it like Elmer Fudd. Just do it. 1176 01:23:34,630 --> 01:23:35,630 Fudge. 1177 01:23:39,350 --> 01:23:40,350 Fudge. 1178 01:23:44,450 --> 01:23:47,310 I'm sure one of those will work. 1179 01:23:47,710 --> 01:23:48,710 Okay, 1180 01:23:49,810 --> 01:23:50,810 uh... 82378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.