Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,199 --> 00:00:27,766
As she stood there in
front of the Christmas tree,
2
00:00:27,940 --> 00:00:30,508
her eyes welled up with tears
as she allowed the feeling
3
00:00:30,682 --> 00:00:32,467
of betrayal to penetrate.
4
00:00:33,250 --> 00:00:35,035
She dismissed the
tears from her face,
5
00:00:35,209 --> 00:00:37,646
embarrassed that
she had trusted again.
6
00:00:38,647 --> 00:00:39,996
Turning to the front door,
7
00:00:40,388 --> 00:00:42,651
she heard her,
before she saw her.
8
00:00:43,347 --> 00:00:46,437
Susan entered, dressed in
crimson red from head to toe
9
00:00:46,611 --> 00:00:48,918
with a dusting of
snow on her shoulders.
10
00:00:49,701 --> 00:00:52,661
Caught somewhere between
devotion and deception,
11
00:00:53,009 --> 00:00:55,011
Leslie crossed
the room and said...
12
00:00:57,927 --> 00:00:59,885
And you'll have to finish that
chapter yourself
13
00:01:00,060 --> 00:01:01,670
to see what she says.
14
00:01:10,722 --> 00:01:12,159
Thank you so much.
Thank you.
15
00:01:12,333 --> 00:01:13,638
You're welcome. Hi!
16
00:01:14,596 --> 00:01:15,945
Thank you so much.
17
00:01:17,903 --> 00:01:18,687
There you go.
18
00:01:18,861 --> 00:01:20,080
Thank you.
19
00:01:20,428 --> 00:01:21,690
You saved the best for last.
20
00:01:23,692 --> 00:01:25,650
Hi!
Oh, my gosh.
21
00:01:26,042 --> 00:01:27,522
Come this way.
Oh! As your
22
00:01:27,696 --> 00:01:29,393
official best friend,
I simply had to attend
23
00:01:29,567 --> 00:01:30,916
the book signing
in our hometown.
24
00:01:31,091 --> 00:01:32,353
Well, it is in our
best friend agreement
25
00:01:32,527 --> 00:01:33,963
so, you know.
Mm-hmm.
26
00:01:35,399 --> 00:01:36,966
Oh, my gosh.
27
00:01:37,706 --> 00:01:39,273
Where's Aimee?
She's working.
28
00:01:39,447 --> 00:01:40,709
She couldn't
make it on this trip.
29
00:01:40,883 --> 00:01:41,927
She works...
30
00:01:42,102 --> 00:01:43,103
...a lot.
31
00:01:43,277 --> 00:01:45,061
She's sad she couldn't be here.
32
00:01:45,235 --> 00:01:46,367
She hates it here.
33
00:01:46,584 --> 00:01:48,238
She's a city girl.
34
00:01:48,412 --> 00:01:50,197
Yeah, who-who did
you bring tonight?
35
00:01:50,371 --> 00:01:52,416
Well, there is a clause in
our friend agreement
36
00:01:52,590 --> 00:01:54,288
that says,
you cannot judge my choices.
37
00:01:56,116 --> 00:01:57,073
How young is she?
38
00:01:57,247 --> 00:02:00,207
She has her masters.
39
00:02:00,816 --> 00:02:03,079
Is getting
she's getting her masters.
40
00:02:03,514 --> 00:02:04,472
Where is she?
41
00:02:04,646 --> 00:02:05,777
She's in the white.
42
00:02:07,257 --> 00:02:08,911
She's very smart.
43
00:02:10,434 --> 00:02:11,522
She looks
44
00:02:11,696 --> 00:02:13,742
wise beyond her years.
45
00:02:14,786 --> 00:02:17,006
Your dating life has been
46
00:02:17,180 --> 00:02:18,573
a great distraction
for me this past year.
47
00:02:18,747 --> 00:02:20,270
Well, I am happy
to be of service.
48
00:02:21,793 --> 00:02:22,794
How are you doing?
49
00:02:25,362 --> 00:02:27,103
I'm trying to keep it together.
50
00:02:28,539 --> 00:02:30,933
Coming back and
forth has been hard,
51
00:02:31,151 --> 00:02:33,196
and... now I'm here...
52
00:02:33,370 --> 00:02:35,372
...with my book,
53
00:02:35,677 --> 00:02:38,158
and my mom doesn't get
to be here with me,
54
00:02:38,332 --> 00:02:39,376
and...
55
00:02:40,421 --> 00:02:41,944
...she always loved
that this was
56
00:02:42,118 --> 00:02:43,641
my last stop on my book tour.
57
00:02:44,338 --> 00:02:45,339
I know.
58
00:02:47,297 --> 00:02:49,778
But she was always
so proud of you.
59
00:02:50,387 --> 00:02:51,910
She would talk about it
to all of her students.
60
00:02:52,084 --> 00:02:53,477
And honestly, everyone
at the college.
61
00:02:53,651 --> 00:02:56,437
I know. It could get a
little embarrassing.
62
00:02:59,527 --> 00:03:00,963
You still have your grandma.
63
00:03:01,137 --> 00:03:02,834
She's been a rock for us both.
64
00:03:05,576 --> 00:03:07,578
Okay, you know what?
Get it together.
65
00:03:07,752 --> 00:03:09,711
You've a photo op coming up.
66
00:03:10,494 --> 00:03:13,018
And do I get to meet, um...
67
00:03:13,323 --> 00:03:15,412
Uh.
It's Sar...
68
00:03:16,544 --> 00:03:17,632
Uh, c
69
00:03:17,806 --> 00:03:19,024
Oh, my God.
70
00:03:19,199 --> 00:03:21,679
Lauren, Lauren, Lauren.
71
00:03:21,853 --> 00:03:23,377
I knew it was Lauren.
72
00:03:26,162 --> 00:03:28,077
Just love it that you are here.
73
00:03:28,251 --> 00:03:31,298
Noel, we sold more copies today
than the last book,
74
00:03:31,472 --> 00:03:32,864
and that book's
doing well again.
75
00:03:33,038 --> 00:03:34,431
That's great. Uh
76
00:03:34,605 --> 00:03:35,998
Grandma, Erin,
you remember Jillian,
77
00:03:36,172 --> 00:03:37,782
my agent.
Good to see you.
78
00:03:39,523 --> 00:03:40,568
Pleasure.
79
00:03:40,742 --> 00:03:42,178
Yeah, we met last year.
80
00:03:42,787 --> 00:03:44,267
My mom would be so happy.
81
00:03:44,441 --> 00:03:45,660
Oh...
82
00:03:46,051 --> 00:03:48,837
She said this
one was her favorite.
83
00:03:50,621 --> 00:03:51,840
Feeling up for photos?
84
00:03:52,362 --> 00:03:53,450
Let's do it.
Okay.
85
00:03:54,364 --> 00:03:56,671
Hello, Pinewood.
86
00:03:56,975 --> 00:03:59,369
Noel's hometown has always
been a favorite stop
87
00:03:59,543 --> 00:04:00,501
on the book tour.
88
00:04:00,675 --> 00:04:02,198
For VIP ticket holders,
89
00:04:02,372 --> 00:04:03,895
Noel will take photos now.
90
00:04:08,030 --> 00:04:10,641
Hello.
Hi, thank you so much
for coming to Pinewood.
91
00:04:10,815 --> 00:04:12,034
Oh, I love coming home.
92
00:04:12,208 --> 00:04:13,688
It's-we really appreciate it.
93
00:04:13,862 --> 00:04:15,777
It's really inspiring.
Thank you.
94
00:04:15,951 --> 00:04:16,908
What do you do?
Ladies,
95
00:04:17,082 --> 00:04:18,083
can I take your photo please?
96
00:04:18,258 --> 00:04:19,259
Oh.
Oh.
97
00:04:21,435 --> 00:04:23,306
Thank you so much.
Yeah.
98
00:04:26,657 --> 00:04:28,572
Hi, how are you?
Hi.
99
00:04:29,138 --> 00:04:33,360
Hey, you should all go
out tonight and celebrate.
100
00:04:33,621 --> 00:04:35,579
It feels weird
celebrating without mom.
101
00:04:35,753 --> 00:04:36,754
Oh...
102
00:04:38,278 --> 00:04:39,888
Her mom was Professor Robbins.
Oh
103
00:04:40,062 --> 00:04:42,325
Oh, no.
Okay, that's o
104
00:04:43,631 --> 00:04:44,719
I loved her. Your mom,
105
00:04:44,893 --> 00:04:46,982
she was my favorite teacher.
106
00:04:47,199 --> 00:04:49,027
Thanks, she was a great mom too.
107
00:04:49,201 --> 00:04:51,421
She would want you to have fun.
108
00:04:51,813 --> 00:04:53,423
No, I hope it's okay. I
109
00:04:53,597 --> 00:04:55,338
just kind of wanna go
ahead and drive home tonight.
110
00:04:55,512 --> 00:04:56,818
I wanna surprise Aimee, so.
111
00:04:56,992 --> 00:04:58,298
Oh, well, now
112
00:04:58,472 --> 00:05:00,169
now you be safe
113
00:05:00,343 --> 00:05:01,910
driving this late.
114
00:05:02,084 --> 00:05:03,781
I will, I will.
Okay.
115
00:05:03,955 --> 00:05:06,131
Love you, friend. Bye. Ooh.
Love you, friend.
116
00:05:06,306 --> 00:05:07,481
Okay.
Okay.
117
00:05:07,655 --> 00:05:08,873
Bye.
118
00:05:15,358 --> 00:05:17,578
Surprise, Aimee, I'm home.
119
00:05:18,970 --> 00:05:20,929
It was so good to see everybody.
120
00:05:22,060 --> 00:05:24,280
They missed you, though.
Grandma says hi.
121
00:05:26,195 --> 00:05:27,892
Aimee?
122
00:05:40,818 --> 00:05:41,863
My hat.
123
00:06:17,377 --> 00:06:19,074
Hello.
Hey, you. Haven't heard
124
00:06:19,248 --> 00:06:20,858
from you for a while,
wanted to check in.
125
00:06:21,032 --> 00:06:24,035
Well, you found me.
Which is where?
126
00:06:25,950 --> 00:06:27,648
Home.
We're headed to the
pumpkin patch
127
00:06:27,822 --> 00:06:29,432
and apple orchards today.
128
00:06:29,650 --> 00:06:31,173
You know, you're welcome
to drive up and meet us.
129
00:06:31,347 --> 00:06:33,175
I'd love to have you
for a couple days.
130
00:06:33,349 --> 00:06:35,133
God, I can't believe
it's almost Halloween.
131
00:06:37,397 --> 00:06:38,963
I'm no fun to be
around right now.
132
00:06:39,921 --> 00:06:41,357
It's too close to the holidays.
133
00:06:41,531 --> 00:06:42,619
She loved Christmas.
134
00:06:43,272 --> 00:06:44,534
Yeah, she did.
135
00:06:44,969 --> 00:06:46,014
Is it weird not
having a book
136
00:06:46,188 --> 00:06:47,755
out this season?
Ugh,
137
00:06:49,365 --> 00:06:50,758
I can't even think about it.
138
00:06:52,281 --> 00:06:54,718
I may not even wanna be the
Christmas writer anymore.
139
00:06:54,936 --> 00:06:57,025
Maybe I need something new.
Hey, you're not just
140
00:06:57,199 --> 00:06:59,288
a Christmas writer,
but a great writer,
141
00:06:59,636 --> 00:07:00,724
period.
142
00:07:02,596 --> 00:07:03,901
You're a great best friend.
143
00:07:04,119 --> 00:07:06,121
Love you, come see us.
144
00:07:06,643 --> 00:07:07,688
I love you.
145
00:07:07,862 --> 00:07:08,863
I will.
146
00:07:09,646 --> 00:07:10,691
Soon.
147
00:07:10,865 --> 00:07:11,866
Bye, friend.
148
00:07:31,929 --> 00:07:33,365
I'm ready,
send her up.
Okay.
149
00:07:36,107 --> 00:07:37,152
Ms. Robbins,
150
00:07:37,369 --> 00:07:38,588
Ms. Howard will see you now.
151
00:07:38,762 --> 00:07:41,330
Okay.
Oh, I'll hold onto this.
152
00:07:41,504 --> 00:07:42,897
She doesn't like outside bags.
153
00:07:47,423 --> 00:07:48,816
Noel,
154
00:07:48,990 --> 00:07:50,382
you know, the
moment I first see
155
00:07:50,557 --> 00:07:52,428
the sign of pumpkin spice,
I think of you.
156
00:07:52,602 --> 00:07:54,735
Maybe I should write
about pumpkin spice.
157
00:07:56,345 --> 00:07:57,520
Don't tease about that.
158
00:07:58,086 --> 00:07:59,130
So what do you have for me?
159
00:08:00,741 --> 00:08:01,698
I have a pitch.
160
00:08:02,220 --> 00:08:03,265
A pitch?
161
00:08:04,745 --> 00:08:06,181
Okay, lay it on me.
162
00:08:06,834 --> 00:08:10,751
The setting is an
unusually warm spring with
163
00:08:10,925 --> 00:08:11,969
Wait, wait, wait.
164
00:08:12,274 --> 00:08:13,971
Spring? No way.
165
00:08:14,406 --> 00:08:15,451
No.
166
00:08:16,191 --> 00:08:18,672
Noel, you're the gay
lady Christmas writer.
167
00:08:18,933 --> 00:08:21,283
The only climate you
should be thinking about
168
00:08:21,457 --> 00:08:22,980
is snow and ice.
169
00:08:23,328 --> 00:08:25,374
I was thinking
of branching out,
170
00:08:25,635 --> 00:08:27,158
you know,
trying something new.
171
00:08:27,332 --> 00:08:28,377
Thanks, Paulette.
172
00:08:29,378 --> 00:08:30,422
Why would you do that?
173
00:08:32,076 --> 00:08:33,643
Would Danielle Steel write
a political thriller?
174
00:08:33,817 --> 00:08:35,906
Absolutely not.
Would Margaret Atwood
175
00:08:36,080 --> 00:08:38,430
write a romantic comedy?
I don't think so.
176
00:08:38,605 --> 00:08:40,258
Would James Patterson
write a cookbook?
177
00:08:40,432 --> 00:08:41,651
There's not a chance.
178
00:08:41,912 --> 00:08:43,435
Christmas writing
is what you do.
179
00:08:44,480 --> 00:08:47,178
It's who you are and
what your fans love.
180
00:08:52,793 --> 00:08:54,882
Tell me you have
something Christmas for me.
181
00:08:55,056 --> 00:08:57,232
Chapters,
rough drafts, something.
182
00:08:57,580 --> 00:08:59,974
That's what I wanted
to talk to you about.
183
00:09:01,323 --> 00:09:03,586
I have writer's
block with Christmas.
184
00:09:06,981 --> 00:09:09,244
No one is expecting a Christmas
book from you this year
185
00:09:09,418 --> 00:09:10,811
because of the loss of your mom.
186
00:09:11,376 --> 00:09:14,205
But we need to feed
those hungry fans.
187
00:09:14,771 --> 00:09:16,991
Next year, they'll be hungry
for the next great
188
00:09:17,165 --> 00:09:18,819
Christmas romance
by Noel Robbins.
189
00:09:18,993 --> 00:09:21,561
If you start now, you'll
have plenty of time.
190
00:09:21,735 --> 00:09:23,475
Coming next winter,
Noel Robbin
191
00:09:23,650 --> 00:09:25,390
I don't wanna think
about Christmas.
192
00:09:27,044 --> 00:09:28,829
I know how close
you were to your mom.
193
00:09:29,003 --> 00:09:30,570
I know how important
she was to you, but
194
00:09:30,744 --> 00:09:34,225
She... loved Christmas.
195
00:09:35,705 --> 00:09:38,490
Every time I try to write or...
196
00:09:39,622 --> 00:09:42,538
...think about Christmas,
I have this...
197
00:09:43,539 --> 00:09:45,019
...huge...
198
00:09:45,497 --> 00:09:48,152
...grief well up inside
and I-I can't
199
00:09:49,632 --> 00:09:50,764
I can't write.
200
00:09:52,069 --> 00:09:54,158
I can't imagine how hard
this has been for you.
201
00:09:54,376 --> 00:09:56,465
Your mom wouldn't
want this for you.
202
00:09:56,639 --> 00:09:58,032
You not thinking about Christmas
203
00:09:58,206 --> 00:09:59,337
is unnatural.
204
00:09:59,511 --> 00:10:00,469
It's your brand. It's
205
00:10:00,643 --> 00:10:01,992
Maybe it's time for a new brand.
206
00:10:02,166 --> 00:10:04,038
Nonsense.
Do whatever you have to do
207
00:10:04,212 --> 00:10:05,561
to find that thing you do.
208
00:10:06,518 --> 00:10:08,999
Wait,
I got an email a few weeks ago.
209
00:10:10,131 --> 00:10:11,262
Take a look at this.
210
00:10:14,396 --> 00:10:15,876
"Dear Ms. Robbins, I can't
imagine how hard
211
00:10:16,050 --> 00:10:18,139
it's been for you since
losing your mom.
212
00:10:18,879 --> 00:10:21,838
She was one of my
favorite teachers.
213
00:10:22,012 --> 00:10:24,449
If you're coming home for
Christmas, we're running a
contest at Pinewood Books
214
00:10:24,624 --> 00:10:25,799
for the best
Christmas story idea.
215
00:10:25,973 --> 00:10:27,017
I need a judge.
216
00:10:27,365 --> 00:10:28,628
Of course, I thought of you."
217
00:10:30,020 --> 00:10:31,282
Reece comma Callie.
218
00:10:31,456 --> 00:10:33,763
Gus runs Pinewood Books.
Is this a scam?
219
00:10:34,155 --> 00:10:36,505
You thinking what I'm thinking?
It would be great for PR.
220
00:10:36,679 --> 00:10:38,638
It would be great for her.
Plus, I think it'll
help her generate
221
00:10:38,812 --> 00:10:40,683
some new ideas.
And her grandma's still there.
222
00:10:40,857 --> 00:10:43,033
Her grandma is still
I'm still in the room.
223
00:10:43,773 --> 00:10:46,123
Right.
You love going home.
224
00:10:46,558 --> 00:10:48,082
Uh, I love what it used to be.
225
00:10:49,387 --> 00:10:52,173
Look, your mom wasn't
just your inspiration.
226
00:10:52,347 --> 00:10:54,305
She was your biggest fan.
227
00:10:54,479 --> 00:10:55,872
Wouldn't she
just be devastated
228
00:10:56,046 --> 00:10:57,613
if you didn't write
another Christmas novel?
229
00:10:58,962 --> 00:11:00,311
I'll think about it.
Good.
230
00:11:04,533 --> 00:11:05,839
And I will go.
231
00:11:23,595 --> 00:11:24,596
Oh.
232
00:11:25,293 --> 00:11:26,511
Noel, honey.
233
00:11:26,686 --> 00:11:28,513
Is that you?
Hi, grandma.
234
00:11:29,166 --> 00:11:32,213
Can you see me?
Yes, ye-yes, I can see you.
235
00:11:32,387 --> 00:11:34,563
Oh, you look beautiful.
236
00:11:34,737 --> 00:11:37,087
Did you do something
different with your hair?
237
00:11:37,261 --> 00:11:38,480
No, nothing special.
238
00:11:38,654 --> 00:11:39,960
Do you like my
239
00:11:40,438 --> 00:11:41,875
my new sweater?
240
00:11:42,397 --> 00:11:44,051
D-Do you think it's too much?
241
00:11:44,225 --> 00:11:45,705
No, Grandma, it's cute.
242
00:11:45,879 --> 00:11:47,707
It's not too much.
Oh.
243
00:11:47,881 --> 00:11:50,579
Well, I don't know.
I'd probably just wear it to
244
00:11:50,753 --> 00:11:52,929
to book club.
Uh, I was thinking of
245
00:11:53,103 --> 00:11:55,149
coming home for a few days,
few weeks, actually.
246
00:11:55,323 --> 00:11:58,021
Oh! I'm thrilled, Noel.
247
00:11:58,195 --> 00:11:59,501
Just thrilled.
248
00:11:59,806 --> 00:12:01,285
Yeah, I'm gonna
leave in a few days.
249
00:12:01,459 --> 00:12:03,984
Can I
can I fix you something?
250
00:12:04,158 --> 00:12:06,116
Um...
Do you want meatloaf?
251
00:12:06,377 --> 00:12:08,684
Oh, you always
loved my meatloaf.
252
00:12:08,858 --> 00:12:10,033
Grandma, you don't
have to do that.
253
00:12:10,207 --> 00:12:11,295
Just fix what you
normally would.
254
00:12:11,469 --> 00:12:12,993
Oh, well, okay.
255
00:12:13,167 --> 00:12:14,734
I'll call you when I'm
on the road, I love you.
256
00:12:14,908 --> 00:12:17,345
Oh, I love you too.
257
00:12:23,699 --> 00:12:24,656
Can I get you anything?
258
00:12:24,831 --> 00:12:26,180
How about a story idea?
259
00:12:27,181 --> 00:12:29,400
Yeah, uh,
just soy latte, please.
260
00:12:30,184 --> 00:12:31,446
Thanks.
261
00:12:43,414 --> 00:12:47,549
Let's see if we can
find some inspiration.
262
00:13:01,302 --> 00:13:04,261
Okay, Pinewood, gimme
that Christmas magic.
263
00:13:22,062 --> 00:13:23,106
Hi, Jillian.
264
00:13:23,803 --> 00:13:25,152
Guess what I woke up to today?
265
00:13:25,630 --> 00:13:28,720
That seems like a
really personal question.
266
00:13:28,895 --> 00:13:30,853
A social post about
Bernard Flocker's
267
00:13:31,027 --> 00:13:32,289
upcoming Gay Christmas book.
268
00:13:32,463 --> 00:13:33,595
I'm sending it to you.
269
00:13:36,337 --> 00:13:37,642
Oh, Bernard's lost weight.
270
00:13:37,817 --> 00:13:40,384
He's going to have
the number one LGBTQ
271
00:13:40,558 --> 00:13:42,560
Christmas book this year.
Okay.
272
00:13:42,734 --> 00:13:44,301
Well... good for him.
273
00:13:44,475 --> 00:13:45,999
I mean he trails my
numbers every year.
274
00:13:46,173 --> 00:13:48,218
He can have this one.
Good for him?
275
00:13:48,392 --> 00:13:50,742
No, darling, you don't have
a book for next year yet.
276
00:13:50,917 --> 00:13:53,310
I don't want Bernard to
have two years of top sales.
277
00:13:55,660 --> 00:13:57,010
Okay, well, I took
your advice, Jillian.
278
00:13:57,184 --> 00:13:58,576
I'm home in Pinewood.
279
00:13:59,273 --> 00:14:01,492
Good news, good news.
Now, just
280
00:14:01,666 --> 00:14:03,494
carpe diem that inspiration.
281
00:14:04,147 --> 00:14:06,933
I don't think that's right
'cause diem means day and um
282
00:14:07,107 --> 00:14:08,630
You got this, bye.
283
00:14:10,588 --> 00:14:12,068
That would be carpe that...
284
00:14:13,069 --> 00:14:14,070
...inspiration.
285
00:14:44,927 --> 00:14:48,626
Noel, I didn't hear you come in.
286
00:14:48,800 --> 00:14:50,324
Hi, Grandma.
Oh!
287
00:14:54,850 --> 00:14:56,112
What is all of this?
288
00:14:56,286 --> 00:14:58,027
Oh!
289
00:14:58,723 --> 00:15:01,291
I'm sellin' online.
290
00:15:02,249 --> 00:15:03,293
Do you know how to do that?
291
00:15:03,467 --> 00:15:04,381
Oh, well
292
00:15:04,555 --> 00:15:05,948
Ooh!
293
00:15:08,908 --> 00:15:11,780
We're going live in
one hour with my
294
00:15:11,954 --> 00:15:14,261
Crafting for Christmas class.
295
00:15:14,435 --> 00:15:18,482
Today, we're showcasing
the lost art of...
296
00:15:19,744 --> 00:15:20,789
...cursive.
297
00:15:21,311 --> 00:15:23,226
What is happening right now?
298
00:15:23,400 --> 00:15:24,836
I know. Do you know how many
299
00:15:25,011 --> 00:15:26,360
people don't know how to
300
00:15:26,534 --> 00:15:29,189
to write their own name
in cursive?
301
00:15:29,537 --> 00:15:31,408
I mean, it's-ooh,
don't get me started.
302
00:15:32,888 --> 00:15:33,933
Anyway, tell me
303
00:15:34,107 --> 00:15:36,065
what you're working on.
304
00:15:37,675 --> 00:15:39,286
Next year's book.
Oh...
305
00:15:39,460 --> 00:15:41,462
I came back here
so I could focus.
306
00:15:41,636 --> 00:15:43,116
Oh.
307
00:15:45,640 --> 00:15:47,207
Why do you have all of those?
308
00:15:48,643 --> 00:15:50,297
Oh.
309
00:15:50,514 --> 00:15:53,648
Those are for the ladies
in my book club.
310
00:15:59,523 --> 00:16:01,003
Oh.
311
00:16:01,961 --> 00:16:04,137
I've left little notes for you.
312
00:16:04,833 --> 00:16:08,271
So that you can write a
little something personal.
313
00:16:08,663 --> 00:16:09,925
You don't mind, do you?
314
00:16:10,099 --> 00:16:11,274
The ladies in your book club
315
00:16:11,448 --> 00:16:13,059
read lesbian romance novels?
316
00:16:13,233 --> 00:16:16,758
Well, sure.
As long as it's a good story,
317
00:16:16,932 --> 00:16:18,368
who cares?
318
00:16:21,502 --> 00:16:22,503
Uh, you know, you can
319
00:16:22,677 --> 00:16:24,113
you can do this later.
320
00:16:24,287 --> 00:16:25,506
Joyce Dorbeck?
Oh.
321
00:16:25,680 --> 00:16:26,768
Eh-Joyce.
322
00:16:27,812 --> 00:16:31,251
She came to your recital
when you were 10.
323
00:16:32,513 --> 00:16:33,514
Okay.
324
00:16:33,688 --> 00:16:35,864
Why don't you go and settle in.
325
00:16:36,038 --> 00:16:39,346
Your old room is
all ready for you.
326
00:16:40,086 --> 00:16:41,130
Oh, honey.
327
00:16:41,783 --> 00:16:44,394
I'm so happy that you're home.
328
00:16:46,353 --> 00:16:47,571
Me too, Grandma.
329
00:17:22,824 --> 00:17:25,131
Are you
ready for bed, young lady?
330
00:17:25,957 --> 00:17:27,785
I'm too excited to sleep.
331
00:17:28,482 --> 00:17:30,136
That's not
just excitement you're feeling,
332
00:17:30,310 --> 00:17:31,789
it's Christmas love.
333
00:17:32,094 --> 00:17:33,748
It's the magical feeling we get
334
00:17:33,922 --> 00:17:35,532
when we think about Christmas.
335
00:17:36,533 --> 00:17:39,058
What do you feel
deep, deep down?
336
00:17:43,018 --> 00:17:45,368
I need some of that
Christmas love, mama.
337
00:18:08,522 --> 00:18:09,523
Okay.
338
00:18:43,644 --> 00:18:44,688
Hey, Frosty.
339
00:18:45,211 --> 00:18:46,560
I'm a little cool on the ideas.
340
00:18:48,170 --> 00:18:49,737
Oh God, that was awful.
341
00:18:53,001 --> 00:18:55,699
You sit over there and
think about what you did.
342
00:19:12,629 --> 00:19:15,589
Rudy, who has always been
self-conscious about her nose.
343
00:19:18,331 --> 00:19:19,375
No.
344
00:19:56,369 --> 00:19:58,153
There's no time like Christmas!
345
00:19:58,327 --> 00:19:59,807
There's no time like Christmas!
346
00:19:59,981 --> 00:20:02,201
There is no time for that.
347
00:20:29,924 --> 00:20:31,795
You know what I want
for Christmas, Santa?
348
00:20:33,449 --> 00:20:35,016
A story idea.
349
00:21:14,534 --> 00:21:16,144
Here you are.
And Merry Christmas,
350
00:21:16,318 --> 00:21:17,493
have a great one.
351
00:21:31,899 --> 00:21:33,814
You, uh, certainly don't
look like you need it.
352
00:21:34,554 --> 00:21:35,555
Excuse me?
353
00:21:35,903 --> 00:21:38,645
The self-help, uh...
354
00:21:38,819 --> 00:21:40,908
Sorry, worst line ever.
355
00:21:42,736 --> 00:21:44,651
I was looking for Gus.
Is he around?
356
00:21:45,173 --> 00:21:47,044
Gus is my uncle.
Uh, he sold me the place
357
00:21:47,218 --> 00:21:48,263
about six months ago.
358
00:21:48,655 --> 00:21:50,134
Oh, you're Callie.
359
00:21:50,961 --> 00:21:52,049
That's me.
360
00:21:52,398 --> 00:21:53,877
I remember him mentioning you.
361
00:21:54,051 --> 00:21:56,402
Yeah, and I, uh-I was at your
362
00:21:56,576 --> 00:21:57,968
book event last year.
363
00:21:58,142 --> 00:21:59,143
Oh.
364
00:21:59,492 --> 00:22:00,536
Yes.
365
00:22:01,711 --> 00:22:03,365
That's great about Gus.
366
00:22:04,845 --> 00:22:06,412
Reece comma Callie.
367
00:22:07,326 --> 00:22:09,980
Yes, author Noel Robbins.
368
00:22:10,154 --> 00:22:11,678
I'm a big fan.
369
00:22:11,895 --> 00:22:14,507
You're who emailed me
about the writing contest.
370
00:22:15,334 --> 00:22:17,248
I host a writing
night every Friday.
371
00:22:17,423 --> 00:22:19,642
Uh, it's really popular
with the college kids.
372
00:22:19,816 --> 00:22:21,688
Uh, I did a study on queer
lit a few months back.
373
00:22:21,862 --> 00:22:22,950
I used one of your books.
374
00:22:24,604 --> 00:22:25,605
Wow.
375
00:22:26,301 --> 00:22:27,955
You're really bringing
Pinewood up a notch.
376
00:22:28,477 --> 00:22:30,349
Wish this place was here
when I was at Barnes.
377
00:22:32,525 --> 00:22:35,092
Can I make you a cup of coffee?
378
00:22:37,921 --> 00:22:39,880
Writers never turn
down free coffee.
379
00:22:40,315 --> 00:22:41,751
Anything but pumpkin spice.
380
00:23:05,558 --> 00:23:07,603
I-I can take that.
381
00:23:07,777 --> 00:23:08,865
Yeah. That
382
00:23:10,345 --> 00:23:11,564
So, my agent
383
00:23:11,738 --> 00:23:13,435
didn't tell me
much about this contest.
384
00:23:13,609 --> 00:23:15,872
Are you just a lover
of Christmas stories?
385
00:23:16,046 --> 00:23:17,396
Or is this more of a stunt?
386
00:23:18,614 --> 00:23:20,442
I love Christmas.
387
00:23:20,834 --> 00:23:22,488
I'm really lucky that in a
small college town
388
00:23:22,662 --> 00:23:24,968
like this they appreciate
the local bookstore.
389
00:23:25,142 --> 00:23:26,927
I've already had quite
a few people sign up.
390
00:23:27,318 --> 00:23:29,495
But I think they're just
intimidated to pitch
391
00:23:29,669 --> 00:23:31,671
to such a great
Christmas writer like you.
392
00:23:32,454 --> 00:23:33,934
Shouldn't be right now.
I don't feel like
393
00:23:34,108 --> 00:23:35,631
very much of a Christmas writer.
394
00:23:36,676 --> 00:23:40,114
So, what are you
working on next?
395
00:23:40,331 --> 00:23:43,291
Or is it like top secret,
embargoed stuff?
396
00:23:43,770 --> 00:23:45,293
Super top secret.
397
00:23:46,425 --> 00:23:47,426
Not even I know.
398
00:23:49,166 --> 00:23:50,080
Yeah, it's uh
399
00:23:50,254 --> 00:23:51,821
it's been rough since, um...
400
00:23:51,995 --> 00:23:53,083
Mm.
401
00:23:53,432 --> 00:23:54,998
Everyone in town loved your mom.
402
00:23:56,260 --> 00:23:58,219
She was one of my favorite
teachers at Barnes.
403
00:24:00,047 --> 00:24:02,397
I'm so glad you got
to take her class.
404
00:24:02,832 --> 00:24:04,791
Yeah, she's actually who
got me started.
405
00:24:05,531 --> 00:24:07,533
She was the biggest fan
of my books.
406
00:24:08,795 --> 00:24:09,926
And Christmas.
407
00:24:11,493 --> 00:24:13,582
And, your dad?
408
00:24:14,714 --> 00:24:16,193
He left when I was 10.
409
00:24:16,759 --> 00:24:19,153
I was raised by my mom
and my grandparents.
410
00:24:19,501 --> 00:24:22,069
Did they, um... support you?
411
00:24:22,243 --> 00:24:24,463
Oh, mom started the
first PFLAG at Barnes.
412
00:24:24,637 --> 00:24:26,116
And Grandma owns
413
00:24:26,290 --> 00:24:28,858
more rainbows
than a leprechaun, so...
414
00:24:29,598 --> 00:24:30,904
...uh, I was really lucky.
415
00:24:35,256 --> 00:24:37,563
That's a lot of information
for a first cup of coffee.
416
00:24:37,737 --> 00:24:39,652
Sorry, uh, that tends to happen.
417
00:24:39,826 --> 00:24:41,610
I've been asking
a lot of questions.
418
00:24:43,177 --> 00:24:46,180
So I-I guess we should
talk about the contest?
419
00:24:47,268 --> 00:24:49,183
Can I ask you something first?
420
00:24:51,577 --> 00:24:53,970
Yes, Noel is my real name.
421
00:24:54,144 --> 00:24:56,146
No, I wasn't born in December.
422
00:24:56,320 --> 00:24:58,366
I was actually born in summer.
423
00:24:59,236 --> 00:25:00,324
You've been asked
that before, huh?
424
00:25:00,499 --> 00:25:01,717
Few times, yeah.
425
00:25:32,052 --> 00:25:33,575
Let's find that Christmas love.
426
00:25:35,098 --> 00:25:36,099
Okay.
427
00:26:18,011 --> 00:26:20,143
Welcome to the
Christmas story idea contest
428
00:26:20,317 --> 00:26:22,929
with acclaimed
author Noel Robbins.
429
00:26:23,582 --> 00:26:25,105
Now you each have a pitch sheet
430
00:26:25,279 --> 00:26:27,847
and 15 minutes to share
your idea with Noel.
431
00:26:28,412 --> 00:26:30,371
She may ask questions
or offer feedback.
432
00:26:30,545 --> 00:26:34,201
The winner gets a $100
Pinewood Books gift card.
433
00:26:34,767 --> 00:26:36,464
Thank you all for being here,
and, um,
434
00:26:36,638 --> 00:26:40,207
we hope you leave inspired
and full of Christmas magic.
435
00:26:41,469 --> 00:26:43,776
Okay, do you need anything?
436
00:26:43,993 --> 00:26:46,822
I've got my notebook, pen,
coffee, and an open mind.
437
00:26:46,996 --> 00:26:48,258
So, what do you need me to do?
438
00:26:48,868 --> 00:26:51,348
Just listen to their
ideas and ask questions.
439
00:26:52,741 --> 00:26:53,829
I can do that.
440
00:26:54,090 --> 00:26:55,526
Awesome, good luck.
441
00:27:00,575 --> 00:27:02,969
I just love your books.
442
00:27:03,230 --> 00:27:05,406
Thank you so much.
That-that means a lot.
443
00:27:05,580 --> 00:27:06,886
Well...
444
00:27:07,060 --> 00:27:08,235
I think it should be
445
00:27:08,409 --> 00:27:09,497
about giving,
446
00:27:09,671 --> 00:27:11,368
don't you think?
Sure.
447
00:27:11,542 --> 00:27:13,806
How do you write so well?
448
00:27:13,980 --> 00:27:15,155
Lots and lots of practice.
449
00:27:15,329 --> 00:27:16,939
If you wouldn't mind,
450
00:27:17,113 --> 00:27:18,985
would you make this out to Sue?
451
00:27:19,159 --> 00:27:21,727
There's this world
where everyone is blue,
452
00:27:21,901 --> 00:27:24,338
but they all wear Santa hats.
453
00:27:24,512 --> 00:27:27,515
So, and they're like this
highly evolved race of beings.
454
00:27:27,689 --> 00:27:28,995
But they're able to connect
455
00:27:29,169 --> 00:27:30,953
through their
Santa hats to humans.
456
00:27:32,738 --> 00:27:35,349
Kind of like a holiday Avatar.
457
00:27:36,176 --> 00:27:38,831
How-how do you mean?
458
00:27:39,005 --> 00:27:40,484
There's this
Grinch type character
459
00:27:40,659 --> 00:27:42,356
that runs around with a
machete chasing anyone
460
00:27:42,530 --> 00:27:43,966
that talks about the holidays.
461
00:27:44,314 --> 00:27:47,448
You know, I was unfortunate
when I was a child.
462
00:27:47,622 --> 00:27:50,233
If you could make
this out to Gloria.
463
00:27:50,407 --> 00:27:53,541
The cool, beautiful,
warm, golden sunlight
464
00:27:53,715 --> 00:27:58,024
rose from the east, like a
new friend saying, "Hello".
465
00:27:58,372 --> 00:28:00,635
And this-this, Dolores.
466
00:28:00,809 --> 00:28:01,984
You know, in my day,
467
00:28:02,811 --> 00:28:05,422
if I got an orange and a
peppermint stick,
468
00:28:06,206 --> 00:28:07,163
I was happy.
469
00:28:08,425 --> 00:28:09,775
Not the kids these days.
470
00:28:09,949 --> 00:28:11,298
Is that what you
wanna write about?
471
00:28:11,472 --> 00:28:12,952
The Christmases from your past?
472
00:28:13,126 --> 00:28:14,127
My past?
473
00:28:15,519 --> 00:28:17,521
Well, now there's a story.
474
00:28:23,266 --> 00:28:25,312
Oh, you are a trooper.
475
00:28:26,530 --> 00:28:28,184
Think you got it
in you for one more?
476
00:28:28,402 --> 00:28:29,708
Of course, uh...
477
00:28:32,885 --> 00:28:35,757
Well, hi, what's your name?
Pepper.
478
00:28:36,105 --> 00:28:38,586
Well, Miss Pepper, what is
your Christmas story idea?
479
00:28:38,760 --> 00:28:41,023
One where I get a
new mommy and my mama
480
00:28:41,197 --> 00:28:42,416
Oh, Pepper.
481
00:28:43,373 --> 00:28:47,203
Um, what about the one about
the puppy that saved Santa?
482
00:28:47,377 --> 00:28:48,552
She's yours?
483
00:28:49,162 --> 00:28:51,207
I have two stories, Mama.
484
00:28:53,514 --> 00:28:55,124
Are you a real writer?
485
00:28:55,429 --> 00:28:56,473
I sure am.
486
00:28:56,647 --> 00:28:58,214
Pepper, this is Noel.
487
00:28:59,215 --> 00:29:01,740
She really wants to be a writer.
She really wanted to meet you.
488
00:29:02,001 --> 00:29:03,742
Do you know Junie B. Jones?
489
00:29:04,960 --> 00:29:06,005
We've met.
490
00:29:06,483 --> 00:29:07,746
Next time you see her,
491
00:29:07,920 --> 00:29:09,617
tell her
I think book three is the best.
492
00:29:09,791 --> 00:29:10,923
Will do.
493
00:29:11,097 --> 00:29:13,186
Pepper, uh, Nana's waiting.
494
00:29:23,500 --> 00:29:24,545
Oh.
495
00:29:26,025 --> 00:29:27,461
She's eight.
496
00:29:27,635 --> 00:29:28,941
My parents help me
out with her a lot.
497
00:29:29,115 --> 00:29:30,769
It's hard being a single parent.
498
00:29:31,073 --> 00:29:33,728
Especially trying to
run your own business.
499
00:29:34,207 --> 00:29:35,817
Did you have Pepper alone?
500
00:29:35,991 --> 00:29:37,036
No.
501
00:29:37,471 --> 00:29:41,040
Sandra left us about
seven years ago.
502
00:29:42,171 --> 00:29:45,566
Being a mom, Pinewood, me,
503
00:29:46,088 --> 00:29:47,133
just wasn't for her.
504
00:29:48,090 --> 00:29:49,700
She's a travel blogger.
505
00:29:49,875 --> 00:29:52,573
Rome, Japan, I really
can't keep up.
506
00:29:52,747 --> 00:29:54,880
But ever since it's
just been me and Pepper.
507
00:29:56,795 --> 00:29:59,188
Does Sandra ever
travel back here?
508
00:30:00,537 --> 00:30:01,582
No.
509
00:30:03,845 --> 00:30:05,978
Anyway, thank you so
much for your time.
510
00:30:06,152 --> 00:30:07,762
I know I'm taking you away
from your writing time.
511
00:30:07,936 --> 00:30:09,764
Oh, no problem. It was, uh...
512
00:30:10,852 --> 00:30:12,854
...interesting.
Well, you only have
513
00:30:13,028 --> 00:30:14,290
one more day of interesting.
514
00:30:15,988 --> 00:30:17,337
How are you liking being back?
515
00:30:19,513 --> 00:30:21,036
How long have you lived here?
516
00:30:21,384 --> 00:30:24,126
Oh, I moved here for
college and never left.
517
00:30:24,561 --> 00:30:26,346
Met Sandra at Barnes, so.
518
00:30:27,303 --> 00:30:29,436
Are you happy here?
519
00:30:30,393 --> 00:30:32,613
Are you kidding? I love it here.
520
00:30:32,874 --> 00:30:36,138
Where else in America
can you pick up tractor parts,
521
00:30:36,312 --> 00:30:39,620
buy cow feed and sip a latte
while listening to poetry,
522
00:30:39,794 --> 00:30:41,317
all on the same block?
523
00:30:42,275 --> 00:30:46,105
Uh-But small town values,
I mean, it must be hard.
524
00:30:46,409 --> 00:30:48,934
Ah. People around
here care more about
525
00:30:49,108 --> 00:30:51,066
how you keep up your farm
and handle your business
526
00:30:51,240 --> 00:30:52,851
than they do about who
you're in love with.
527
00:30:57,159 --> 00:30:58,508
I'll see you tomorrow.
Okay.
528
00:30:59,727 --> 00:31:02,817
Oh, hey, um, if you're
not busy tomorrow night
529
00:31:02,991 --> 00:31:04,253
Oh, I'm not ready
for a relationship.
530
00:31:04,427 --> 00:31:05,646
I'm still healing from my mom.
531
00:31:05,820 --> 00:31:07,082
And my last relationship
lasted way
532
00:31:07,256 --> 00:31:08,127
longer than it should have.
I mean,
533
00:31:08,301 --> 00:31:09,563
she cheated on me and I
534
00:31:12,827 --> 00:31:15,221
And I've said too much. Again.
535
00:31:15,395 --> 00:31:18,398
I was gonna say, if you're free,
536
00:31:18,572 --> 00:31:22,228
I'll be at the open mic
night at the coffee shop.
537
00:31:24,317 --> 00:31:25,361
Oh.
538
00:31:25,535 --> 00:31:27,146
If you like poetry.
539
00:31:28,669 --> 00:31:29,800
I do...
540
00:31:30,758 --> 00:31:32,412
...like poetry. I
541
00:31:32,586 --> 00:31:33,979
But I should probably write.
542
00:31:34,805 --> 00:31:39,114
Well, if you need great coffee
and angsty college poetry,
543
00:31:39,941 --> 00:31:40,899
I'll be there.
544
00:31:42,770 --> 00:31:43,814
Maybe.
545
00:31:49,516 --> 00:31:51,953
So I walked in and they're
wrapped up in my new sheets.
546
00:31:52,127 --> 00:31:53,999
What?
And the other girl's wearing
my Santa hat.
547
00:31:54,173 --> 00:31:55,435
Yours?
Mine.
548
00:31:55,609 --> 00:31:57,306
That is insane.
Yeah.
549
00:31:57,654 --> 00:32:00,309
Okay, well she's on
the naughty list in my book.
550
00:32:00,570 --> 00:32:01,615
Thank you.
Mm-hmm.
551
00:32:01,789 --> 00:32:02,964
How was your trip?
552
00:32:03,660 --> 00:32:05,619
Mm. It was good.
553
00:32:05,793 --> 00:32:06,968
They put my table next to
the guys
554
00:32:07,142 --> 00:32:08,404
from Edmonton.
Mm.
555
00:32:08,578 --> 00:32:09,884
One of them is
a very close talker.
556
00:32:10,058 --> 00:32:12,147
Has horrible breath.
Ew.
557
00:32:12,321 --> 00:32:14,019
Have you decided if
you're gonna stay?
558
00:32:14,628 --> 00:32:15,934
Not yet.
559
00:32:16,108 --> 00:32:17,848
I keep thinking that
coming back here,
560
00:32:18,023 --> 00:32:19,894
the other part of me
would come back too.
561
00:32:20,068 --> 00:32:21,374
The Christmas writer.
562
00:32:21,809 --> 00:32:23,115
Is that, um,
563
00:32:23,506 --> 00:32:24,943
cute bookstore owner helping?
564
00:32:25,117 --> 00:32:26,074
How d
565
00:32:26,683 --> 00:32:27,641
Do you know her?
566
00:32:27,815 --> 00:32:29,599
No, no. It's a small town.
567
00:32:29,773 --> 00:32:32,428
Okay, well, I can't stop
sharing personal information
568
00:32:32,602 --> 00:32:34,126
with her and I hardly know her.
569
00:32:35,214 --> 00:32:36,824
She's really nice.
And she doesn't
570
00:32:36,998 --> 00:32:38,304
take herself too seriously.
571
00:32:38,478 --> 00:32:39,870
And she is
572
00:32:40,045 --> 00:32:41,872
over the top
precious with her daughter.
573
00:32:42,047 --> 00:32:43,352
And she smells nice.
574
00:32:43,526 --> 00:32:44,527
Uh-huh.
575
00:32:45,267 --> 00:32:46,790
And she seems very smart.
576
00:32:47,356 --> 00:32:50,403
Mm. Hey, yeah, I mean, you
don't know her at all.
577
00:32:50,881 --> 00:32:52,100
I should introduce
you two sometimes.
578
00:32:52,274 --> 00:32:54,407
Okay.
579
00:32:58,411 --> 00:32:59,934
I feel like you're
mocking me right now.
580
00:33:04,330 --> 00:33:08,290
Yes, the coffee shop would
be fun, but I need to write.
581
00:33:10,989 --> 00:33:13,513
I can't go to the coffee
shop, I need to write.
582
00:33:16,429 --> 00:33:17,865
I know I need inspiration.
583
00:33:18,648 --> 00:33:20,041
You think I might find it there?
584
00:33:20,302 --> 00:33:23,001
With college kids
and emo poetry?
585
00:33:26,787 --> 00:33:28,571
Y-Yeah, it would be more
interesting than talking
586
00:33:28,745 --> 00:33:29,746
to a blinking cursor.
587
00:33:29,920 --> 00:33:30,921
You're right, I'll go.
588
00:33:34,142 --> 00:33:35,665
Thanks for the talk.
589
00:33:44,805 --> 00:33:48,852
In the land of textbooks
and sleepless nights,
590
00:33:49,288 --> 00:33:52,900
where caffeine and stress
reach dizzening heights.
591
00:34:02,040 --> 00:34:03,171
Hey.
Hi.
592
00:34:04,564 --> 00:34:05,565
You left this at
my house
593
00:34:05,739 --> 00:34:07,175
last night.
Ah...
594
00:34:07,349 --> 00:34:09,090
Thank you. Oh, my gosh.
Yeah, no problem.
595
00:34:09,264 --> 00:34:10,831
See you later.
Okay.
Yeah, see you later.
596
00:34:13,834 --> 00:34:15,096
Hi.
Hi.
597
00:34:15,270 --> 00:34:16,924
You came.
Yep.
598
00:34:18,534 --> 00:34:20,449
Do you wanna, um, sit down?
Yeah, sure.
599
00:34:20,623 --> 00:34:21,624
Yeah.
600
00:34:22,495 --> 00:34:24,366
Didn't mean to interrupt
your conversation.
601
00:34:24,540 --> 00:34:25,889
Uh, yeah, um,
602
00:34:26,194 --> 00:34:27,804
Pepper left this on a playdate.
603
00:34:28,936 --> 00:34:32,157
This place is cool.
It is, great food, too.
604
00:34:34,115 --> 00:34:36,074
I hope all the ideas you
heard today didn't interfere
605
00:34:36,248 --> 00:34:37,423
with the ones in your head.
606
00:34:37,597 --> 00:34:39,077
Oh. No, I think
most people just
607
00:34:39,251 --> 00:34:40,991
wanted conversation and...
608
00:34:41,514 --> 00:34:43,820
...to check me out, I guess?
609
00:34:45,213 --> 00:34:46,606
Can I show you a wine list?
610
00:34:46,780 --> 00:34:49,217
They sell wine here,
that's impressive.
611
00:34:49,435 --> 00:34:50,479
Uh...
612
00:34:50,827 --> 00:34:52,873
Your House Cab, please.
613
00:34:53,047 --> 00:34:53,961
Thanks.
Awesome.
614
00:34:54,135 --> 00:34:55,441
Club Soda with lime, please.
615
00:34:55,615 --> 00:34:57,225
Be right back.
You don't like wine?
616
00:34:57,791 --> 00:34:58,922
I don't drink.
617
00:34:59,793 --> 00:35:00,881
Oh.
618
00:35:01,055 --> 00:35:02,143
How long?
619
00:35:02,317 --> 00:35:03,362
Seven years.
620
00:35:04,232 --> 00:35:06,278
What... changed?
I mean, what...
621
00:35:06,452 --> 00:35:07,627
...brought you around?
622
00:35:07,801 --> 00:35:08,845
Pepper.
623
00:35:09,237 --> 00:35:10,238
Books.
624
00:35:11,587 --> 00:35:12,806
Your books.
625
00:35:14,155 --> 00:35:15,635
What do you mean?
626
00:35:16,984 --> 00:35:20,596
Well, I love Christmas.
I always have.
627
00:35:20,857 --> 00:35:23,121
And your series with
the Christmas mysteries...
628
00:35:23,860 --> 00:35:24,905
...had me hooked.
629
00:35:26,646 --> 00:35:28,952
Every time I felt like I needed
a drink, I would just...
630
00:35:29,692 --> 00:35:32,217
...pick up one of your books
and get lost in another world.
631
00:35:32,869 --> 00:35:34,001
Helped me stay sober.
632
00:35:34,871 --> 00:35:36,177
Why didn't you tell me?
633
00:35:36,438 --> 00:35:38,310
What was I supposed to say?
634
00:35:38,484 --> 00:35:41,226
"I'm so glad you're here, by the
way, you helped me get sober.
635
00:35:41,400 --> 00:35:42,705
Can I show you around?"
636
00:35:44,185 --> 00:35:46,492
It's a little stalker-y, yeah.
637
00:35:47,319 --> 00:35:49,930
Well, how long has that picture
of me been on your desk?
638
00:35:50,583 --> 00:35:51,497
Uh...
639
00:35:54,326 --> 00:35:57,590
So Christmas lover, all
these Christmas pitch ideas.
640
00:35:57,764 --> 00:36:00,245
What's your perfect
Christmas story idea?
641
00:36:01,420 --> 00:36:04,553
So, I have a lot of downtime
at the shop to do research.
642
00:36:04,727 --> 00:36:06,555
And I was looking
into the history
643
00:36:06,729 --> 00:36:08,731
of the song Carol of the Bells,
you know it, right?
644
00:36:08,905 --> 00:36:09,993
Oh, yeah, it's one
of my favorites.
645
00:36:10,168 --> 00:36:11,778
Okay, so the story of how
646
00:36:11,952 --> 00:36:13,519
the song came to America
647
00:36:13,693 --> 00:36:16,652
would make the perfect
Christmas story.
648
00:36:17,827 --> 00:36:20,047
I wrote a version set in 1920,
649
00:36:20,787 --> 00:36:22,832
added some lesbian
themes, naturally.
650
00:36:23,006 --> 00:36:24,660
Well, naturally. But, wait.
651
00:36:24,834 --> 00:36:26,575
You-You wrote this as a novel?
652
00:36:27,446 --> 00:36:28,882
Yeah, it...
653
00:36:29,448 --> 00:36:31,014
...needs a revision.
654
00:36:31,754 --> 00:36:35,062
I... got stuck at the end
and hate what I wrote.
655
00:36:35,323 --> 00:36:37,195
I have
haven't shown it to anyone.
656
00:36:37,369 --> 00:36:38,848
How long have you
been working on it?
657
00:36:39,849 --> 00:36:42,243
On and off about
five and a half years.
658
00:36:43,070 --> 00:36:44,158
Oh, wow.
659
00:36:45,464 --> 00:36:47,683
Yeah, I'm not as
fast as you are.
660
00:36:50,773 --> 00:36:53,036
Would you trust
me to look at it?
661
00:36:54,124 --> 00:36:55,256
Oh.
662
00:36:55,735 --> 00:36:56,736
W-Wow.
Ladies.
663
00:36:56,910 --> 00:36:58,172
Thank you.
664
00:36:58,390 --> 00:36:59,347
Here you go.
I...
665
00:36:59,521 --> 00:37:00,740
Enjoy.
Thanks.
666
00:37:01,088 --> 00:37:03,438
You looking at my work, uh.
667
00:37:03,612 --> 00:37:05,310
I don't think I'd
be ready for that.
668
00:37:05,484 --> 00:37:07,529
I think I'd be way too nervous.
669
00:37:09,531 --> 00:37:10,924
I'd really love to read it.
670
00:37:11,664 --> 00:37:14,841
I'm blocked right now,
so it might be good for me
671
00:37:15,058 --> 00:37:16,799
to help someone else.
672
00:37:17,104 --> 00:37:18,497
I promise to be nice.
673
00:37:18,888 --> 00:37:20,629
Uh, can I think about it?
674
00:37:22,370 --> 00:37:23,371
Sure.
675
00:37:30,378 --> 00:37:31,597
Writer's block, is that...
676
00:37:32,032 --> 00:37:33,251
...unusual for you?
677
00:37:34,208 --> 00:37:35,427
Very.
678
00:37:36,123 --> 00:37:39,300
I guess I'm lucky that it's
always come so easily, but...
679
00:37:40,693 --> 00:37:43,391
Where do you find
your inspiration?
680
00:37:43,696 --> 00:37:46,264
My mom's love of
Christmas was so...
681
00:37:47,700 --> 00:37:48,918
...infectious.
682
00:37:49,702 --> 00:37:51,965
Every year around
the holidays it was like...
683
00:37:52,705 --> 00:37:55,273
...I could pluck Christmas out
of thin air and bottle it.
684
00:37:56,709 --> 00:37:58,188
You make it sound easy.
685
00:37:58,363 --> 00:38:00,060
I'm not used to
it being this hard.
686
00:38:01,975 --> 00:38:04,847
I tried to get out of the genre
and do something different,
687
00:38:05,021 --> 00:38:06,022
but, uh...
688
00:38:06,196 --> 00:38:08,155
Breaking outta genre is hard.
689
00:38:08,982 --> 00:38:10,853
Stephen King managed to do it.
690
00:38:11,114 --> 00:38:12,246
Nora Roberts.
691
00:38:12,768 --> 00:38:13,813
Anne Rice.
692
00:38:14,204 --> 00:38:15,771
Anne Rice?
Yep.
693
00:38:15,989 --> 00:38:17,556
She wrote under A.N. Roquelaure.
694
00:38:18,252 --> 00:38:19,601
I did not know that.
695
00:38:20,689 --> 00:38:22,430
So, what inspired you
to write your novel?
696
00:38:23,388 --> 00:38:25,868
Pepper. Seeing Christmas
through her eyes.
697
00:38:26,042 --> 00:38:27,087
Mmm.
698
00:38:28,088 --> 00:38:30,308
Christmas magic
is most passionate
699
00:38:30,482 --> 00:38:31,526
through a child's eyes.
700
00:38:31,700 --> 00:38:33,136
It is.
701
00:38:33,659 --> 00:38:37,227
Ugh, and rediscovering things
with her is just amazing.
702
00:38:40,405 --> 00:38:41,971
So what did Anne Rice write?
703
00:38:47,803 --> 00:38:49,762
Hi, Grandma.
Hey, dear.
704
00:38:50,240 --> 00:38:51,590
Those-those look great.
705
00:38:53,200 --> 00:38:54,767
Sweetheart.
706
00:38:58,248 --> 00:39:01,121
I have to take this.
Don't mind me.
707
00:39:16,528 --> 00:39:18,181
Hi, Jillian, what's up?
708
00:39:18,486 --> 00:39:20,227
Hi, darling. Just checking in.
709
00:39:20,401 --> 00:39:21,707
Tell me you're writing.
710
00:39:22,142 --> 00:39:24,231
Oh yeah, working away.
711
00:39:24,840 --> 00:39:27,495
Look, Noel, we've got
word from the publisher.
712
00:39:27,669 --> 00:39:28,888
There are talks about not going
713
00:39:29,062 --> 00:39:31,151
with LGBTQ Christmas anymore.
714
00:39:31,325 --> 00:39:34,023
Jillian, they're not going
to cancel gay Christmas.
715
00:39:34,459 --> 00:39:36,461
The numbers people
are looking at demand
716
00:39:36,635 --> 00:39:38,158
We demand Christmas!
717
00:39:38,332 --> 00:39:41,291
And I'm soaking up
inspiration everywhere.
718
00:39:41,466 --> 00:39:44,599
Finding Christmas magic
through a child's eyes.
719
00:39:44,773 --> 00:39:46,993
They don't wanna hear
you're getting inspired.
720
00:39:47,210 --> 00:39:49,038
They wanna hear you're writing.
721
00:39:49,387 --> 00:39:51,389
Write, right?
722
00:39:53,826 --> 00:39:55,131
Absolutely.
723
00:39:55,523 --> 00:39:56,481
Have I ever let you down?
724
00:39:56,655 --> 00:39:59,397
The lesbians need you, Noel.
725
00:39:59,614 --> 00:40:00,920
Talk soon.
726
00:40:09,972 --> 00:40:10,973
That was Jillian.
727
00:40:11,626 --> 00:40:12,671
Oh.
728
00:40:17,197 --> 00:40:18,590
Grandma, what's this?
729
00:40:20,766 --> 00:40:22,594
You're moving to
a retirement home?
730
00:40:22,898 --> 00:40:25,771
It's just an option, Noel.
731
00:40:26,249 --> 00:40:29,035
Something I've been
thinking about.
732
00:40:29,252 --> 00:40:31,341
No, you can't sell this house.
733
00:40:31,603 --> 00:40:33,866
You and mom spent years
making this our home.
734
00:40:34,040 --> 00:40:35,258
You love it here.
735
00:40:35,433 --> 00:40:38,000
Oh, I
I certainly do.
736
00:40:39,132 --> 00:40:45,181
But it-it does get
lonely with everyone gone.
737
00:40:45,355 --> 00:40:47,619
Grandma, you've never been
lonely a day in your life.
738
00:40:47,793 --> 00:40:49,838
You have a better
social life than I do.
739
00:40:50,012 --> 00:40:51,840
Well...
740
00:40:52,537 --> 00:40:54,626
I'm lucky to have my friends.
741
00:40:55,365 --> 00:40:56,845
But they can't...
742
00:40:57,672 --> 00:41:00,719
...do the
things they used to and...
743
00:41:02,460 --> 00:41:04,723
Well, I miss your mom...
744
00:41:05,593 --> 00:41:06,855
...and you.
745
00:41:07,290 --> 00:41:09,641
Grandma, I didn't
think you were lonely.
746
00:41:10,468 --> 00:41:12,382
Oh, well...
747
00:41:12,557 --> 00:41:16,125
I didn't wanna
burden you with anything.
748
00:41:17,257 --> 00:41:20,565
You have such
an exciting life and...
749
00:41:21,087 --> 00:41:23,655
Well, Pinewood
750
00:41:24,482 --> 00:41:27,746
Pinewood Peaceful Living,
isn't...
751
00:41:28,616 --> 00:41:31,967
...an old folks home really.
752
00:41:33,403 --> 00:41:34,796
People there are...
753
00:41:35,971 --> 00:41:37,233
...pretty active.
754
00:41:43,892 --> 00:41:46,634
I just don't like eating alone.
755
00:41:50,682 --> 00:41:52,466
Grandma, I'm so sorry.
756
00:41:53,293 --> 00:41:56,644
Oh, well. [chuckles] Let's not
think about these things
757
00:41:56,818 --> 00:41:58,037
while you're here.
758
00:41:59,342 --> 00:42:02,737
I love having you around.
759
00:42:04,739 --> 00:42:06,088
I love you, Grandma.
760
00:42:07,829 --> 00:42:10,310
I love you too.
761
00:42:10,702 --> 00:42:12,747
You know, your
your mom would
762
00:42:12,921 --> 00:42:15,533
want you to have
a joyful Christmas.
763
00:42:17,230 --> 00:42:18,361
I know.
764
00:42:19,449 --> 00:42:20,581
I'm trying.
765
00:42:20,755 --> 00:42:21,713
Oh.
766
00:42:22,452 --> 00:42:24,672
You know, sometimes...
767
00:42:27,240 --> 00:42:29,242
...that's all we can do.
768
00:42:41,515 --> 00:42:44,039
And then she really wanted me
I was kind of like never
769
00:42:44,213 --> 00:42:45,911
She wanted me to come
to her improv show.
770
00:42:46,172 --> 00:42:48,261
Well, I liked that girl.
I did like her.
771
00:42:49,001 --> 00:42:49,958
B-But...
772
00:42:50,350 --> 00:42:51,438
...husband.
773
00:42:52,439 --> 00:42:54,484
Oh, wait, oh, I need
to talk to you.
774
00:42:55,050 --> 00:42:56,617
You have made me
wait long enough.
775
00:42:56,791 --> 00:42:57,923
What's going on
with you and Callie?
776
00:42:58,097 --> 00:42:59,185
There's nothing to tell.
777
00:43:00,360 --> 00:43:01,491
Have you kissed?
778
00:43:02,362 --> 00:43:03,929
Seriously, Erin, are we
are we 14?
779
00:43:04,103 --> 00:43:05,844
Well, if we were 14,
I would be asking about Tommy
780
00:43:06,018 --> 00:43:07,933
from the football team and
you'd be changing the subject.
781
00:43:08,107 --> 00:43:09,151
Uh, that's true.
782
00:43:10,022 --> 00:43:11,284
Have-have you kissed?
783
00:43:11,501 --> 00:43:12,502
Yeah...
784
00:43:13,329 --> 00:43:15,375
She has beautiful lips,
I bet she's a good kisser.
785
00:43:17,943 --> 00:43:19,422
We've...
Oh!
786
00:43:19,771 --> 00:43:20,772
...talked.
787
00:43:21,599 --> 00:43:23,731
Talked and what else?
Nothing else.
788
00:43:25,167 --> 00:43:27,169
What do you know about
Pepper's other mom?
789
00:43:27,648 --> 00:43:29,171
I know-I knew who she was
790
00:43:29,345 --> 00:43:31,130
because she was very
connected to Barnes.
791
00:43:32,827 --> 00:43:34,176
Was it sudden?
792
00:43:35,047 --> 00:43:37,223
It was like out of a movie.
793
00:43:37,789 --> 00:43:39,225
One weekend just packed
her bags and left.
794
00:43:39,399 --> 00:43:40,443
Pepper was a baby.
795
00:43:40,792 --> 00:43:42,837
God, I can't imagine.
I know.
796
00:43:43,316 --> 00:43:45,492
I don't think she was a
bad person from what I've heard.
797
00:43:45,666 --> 00:43:47,668
But I think she just
didn't want this life.
798
00:43:47,842 --> 00:43:49,714
Like with a kid?
I guess.
799
00:43:50,540 --> 00:43:52,760
I dunno, it's a small town.
We're not near an airport.
800
00:43:52,934 --> 00:43:55,807
And I guess having a small child
doesn't necessarily scream
801
00:43:55,981 --> 00:43:57,025
travel blogger.
802
00:43:57,243 --> 00:43:58,244
I don't know.
803
00:43:59,245 --> 00:44:00,594
What do you think about kids?
804
00:44:00,768 --> 00:44:02,074
I haven't been in a relationship
805
00:44:02,248 --> 00:44:03,945
that's made me think about it.
But...
806
00:44:05,164 --> 00:44:06,992
...I always pictured
I'd be a mom someday.
807
00:44:07,993 --> 00:44:10,343
I am the exact opposite.
If someone has a kid,
808
00:44:10,517 --> 00:44:12,127
that is a dealbreaker for me.
Yeah.
809
00:44:12,301 --> 00:44:13,607
That's not happening.
But doesn't sound like
810
00:44:13,781 --> 00:44:14,782
that's the case for you.
811
00:44:16,871 --> 00:44:17,916
No.
812
00:44:19,352 --> 00:44:22,181
Actually, I think it'd be great.
813
00:44:23,138 --> 00:44:24,487
Wow, okay.
814
00:44:24,923 --> 00:44:27,882
You are having a lot of
revelations at this lunch.
815
00:44:28,666 --> 00:44:31,059
I guess so. Thanks, friend.
Yeah.
816
00:44:31,233 --> 00:44:33,409
Anytime. And I can be the aunt
817
00:44:33,583 --> 00:44:35,368
that sugars them up
and sends them back.
818
00:44:35,585 --> 00:44:37,109
Sounds like a plan.
Yeah.
819
00:44:37,413 --> 00:44:38,588
So, how's writing going?
820
00:44:39,285 --> 00:44:40,590
Oh
Not.
821
00:44:40,939 --> 00:44:43,593
I have tried
every technique I can think of,
822
00:44:43,768 --> 00:44:45,247
and I'm stuck.
823
00:44:45,552 --> 00:44:47,032
You just
Jillian is
824
00:44:47,510 --> 00:44:48,686
her patience is
wearing thin with me.
825
00:44:48,860 --> 00:44:49,948
You need to try to enjoy
826
00:44:50,122 --> 00:44:51,340
the holiday season.
827
00:44:51,601 --> 00:44:52,733
It's...
828
00:44:53,821 --> 00:44:55,170
It's too many memories.
829
00:44:55,344 --> 00:44:56,955
But it's time for new memories.
830
00:44:58,086 --> 00:44:59,000
Yeah.
831
00:45:00,698 --> 00:45:02,830
I think I'm
starting to make them.
832
00:45:03,004 --> 00:45:04,527
Hey, okay, another round.
833
00:45:04,702 --> 00:45:05,920
Come on.
834
00:45:17,366 --> 00:45:19,194
Mmm. You-you brought props.
835
00:45:19,368 --> 00:45:21,980
The bank is going to take
this old woman's house.
836
00:45:22,328 --> 00:45:24,417
The bank is always
a good antagonist.
837
00:45:25,287 --> 00:45:28,508
I'm back. Everyone in the town
is obsessed with Christmas.
838
00:45:28,813 --> 00:45:29,901
See then,
839
00:45:30,597 --> 00:45:32,904
two by two,
840
00:45:33,295 --> 00:45:38,039
Santa leads them all
to the giant boat.
841
00:45:39,954 --> 00:45:42,000
So she's forced to
move to an old folks home
842
00:45:42,174 --> 00:45:43,392
during the holidays.
843
00:45:43,566 --> 00:45:45,525
So there's this hotshot CEO,
844
00:45:45,699 --> 00:45:48,615
coming back to a small town
to shut down the local factory.
845
00:45:49,050 --> 00:45:53,533
So, does she stay at
the old folks home?
846
00:45:53,707 --> 00:45:54,926
She hates it.
847
00:45:55,100 --> 00:45:56,449
So her daughter
takes her to live
848
00:45:56,623 --> 00:45:57,711
with her and some
of their friends
849
00:45:57,885 --> 00:45:58,973
in their house.
850
00:45:59,321 --> 00:46:01,106
Eventually the main character
851
00:46:01,280 --> 00:46:04,544
falls in love with the local guy
and saves the factory.
852
00:46:05,153 --> 00:46:08,374
That is so...
Unique, right?
853
00:46:16,686 --> 00:46:18,688
This coffee should
be strong enough.
854
00:46:18,906 --> 00:46:20,560
I just used it to
start my Bronco.
855
00:46:22,388 --> 00:46:24,259
Mmm.
856
00:46:24,433 --> 00:46:25,783
You okay?
857
00:46:27,262 --> 00:46:28,742
I'm thinking about my grandma.
858
00:46:29,961 --> 00:46:31,353
She's thinking about moving.
859
00:46:32,790 --> 00:46:34,226
Pinewood Peaceful Living?
860
00:46:37,838 --> 00:46:39,448
She says she's lonely.
861
00:46:42,103 --> 00:46:43,452
But it's her home.
862
00:46:45,803 --> 00:46:46,891
I'm so sorry.
863
00:46:50,329 --> 00:46:53,114
I really do want
what's best for her.
864
00:46:53,506 --> 00:46:55,334
But I hope she changes her mind.
865
00:46:56,770 --> 00:46:58,990
I know you believe
in happy endings.
866
00:47:00,556 --> 00:47:02,907
Do me a favor. Keep
reminding me?
867
00:47:04,256 --> 00:47:06,127
Noel!
868
00:47:06,301 --> 00:47:07,694
Oh, is this for me?
869
00:47:08,129 --> 00:47:09,957
Yep.
Thank you.
870
00:47:10,653 --> 00:47:12,917
What-Pepper did you feel that?
871
00:47:13,308 --> 00:47:14,309
Maybe.
872
00:47:14,570 --> 00:47:15,615
What?
873
00:47:16,572 --> 00:47:19,271
Oh yeah, you're definitely
feeling it. Mm-hmm.
874
00:47:19,445 --> 00:47:20,750
What?
875
00:47:21,577 --> 00:47:22,883
Christmas love.
876
00:47:23,318 --> 00:47:25,277
Christmas love?
Mm-hmm.
877
00:47:25,930 --> 00:47:27,583
See this tree?
Yep.
878
00:47:27,757 --> 00:47:29,847
See how its lights all shine,
879
00:47:30,021 --> 00:47:31,413
but somehow they
all come together?
880
00:47:31,587 --> 00:47:33,633
Yep.
They swirl and twirl and
881
00:47:33,807 --> 00:47:35,069
fly up in the sky until
they land...
882
00:47:35,243 --> 00:47:36,070
...right in your belly.
883
00:47:37,898 --> 00:47:40,031
You're right! How did you know?
884
00:47:40,292 --> 00:47:42,468
My mom taught me all
about Christmas love.
885
00:47:42,816 --> 00:47:44,513
Mama, is that true?
886
00:47:44,687 --> 00:47:46,951
Of course, Noel's a writer.
887
00:47:47,342 --> 00:47:49,040
Writers always tell the truth.
888
00:47:49,954 --> 00:47:51,085
Um, excuse me?
889
00:47:51,259 --> 00:47:52,695
Uh, hi, sorry. I just-I...
890
00:47:52,870 --> 00:47:54,567
just wanted to thank you
for your feedback
891
00:47:54,741 --> 00:47:56,438
on my story idea
the other night. It was...
892
00:47:56,917 --> 00:47:58,223
...just the inspiration
I needed.
893
00:47:58,397 --> 00:48:00,007
I-I've been writing
all night and day.
894
00:48:00,181 --> 00:48:01,966
That's so great.
I'm happy I could help.
895
00:48:02,140 --> 00:48:03,532
Yeah, that-thanks.
Yeah.
896
00:48:04,359 --> 00:48:06,187
Oh, don't let me forget
to pick up the ingredients
897
00:48:06,361 --> 00:48:07,754
for the cookies.
Yes!
898
00:48:07,928 --> 00:48:09,190
We're baking sugar cookies
899
00:48:09,364 --> 00:48:10,757
for the old people.
Th
900
00:48:10,931 --> 00:48:13,020
The residents of
the nursing home.
901
00:48:13,238 --> 00:48:14,413
That's nice.
902
00:48:14,587 --> 00:48:16,284
It's for Christmas
Volunteer day.
903
00:48:16,458 --> 00:48:18,721
Do you wanna help?
You don't have to.
904
00:48:18,896 --> 00:48:21,463
Please, please,
please, please, Noel.
905
00:48:22,725 --> 00:48:24,118
How can I say no?
906
00:48:29,863 --> 00:48:31,865
I'm really good at
decorating cookies.
907
00:48:32,039 --> 00:48:33,301
I can see that.
908
00:48:34,781 --> 00:48:36,478
Mommy says you're
busy working on a book
909
00:48:36,652 --> 00:48:38,741
and that's why you haven't
been able to visit us yet.
910
00:48:38,916 --> 00:48:41,353
Well, I'm trying, but I'm
not doing a very good job
911
00:48:41,527 --> 00:48:44,486
right now.
Have you been good before?
912
00:48:45,226 --> 00:48:47,881
Yeah. This is the first time
it's ever been hard for me.
913
00:48:48,055 --> 00:48:51,189
That sounds just like my number
one best friend's brother.
914
00:48:51,363 --> 00:48:53,539
Your number one
best friend's brother.
915
00:48:54,496 --> 00:48:57,935
Her name is Ashley. And her
brother used to play basketball,
916
00:48:58,109 --> 00:49:01,199
but when he got to junior
high, he wasn't good at it.
917
00:49:01,373 --> 00:49:04,811
I had to go to his games
with Ashley all the time.
918
00:49:05,333 --> 00:49:06,508
Why wasn't he good?
919
00:49:07,379 --> 00:49:09,424
He didn't grow
like the other boys.
920
00:49:09,598 --> 00:49:12,340
And he wasn't very
coordinated with his hands.
921
00:49:12,645 --> 00:49:14,864
But his dad wanted him
to play basketball.
922
00:49:15,387 --> 00:49:17,650
Then one day he tried soccer.
923
00:49:17,824 --> 00:49:19,347
And he was really
good at soccer.
924
00:49:19,521 --> 00:49:21,915
So he was shorter and
better with his feet.
925
00:49:22,133 --> 00:49:23,221
Yep.
926
00:49:23,873 --> 00:49:26,659
So... now what's he do?
927
00:49:27,486 --> 00:49:29,270
Quit the basketball team,
and now he's playing
928
00:49:29,444 --> 00:49:30,880
on the travel soccer team.
929
00:49:31,316 --> 00:49:32,665
Well, that's a happy ending.
930
00:49:32,839 --> 00:49:35,102
Yep, he's much
happier playing soccer.
931
00:49:38,279 --> 00:49:39,454
This one's me,
932
00:49:40,716 --> 00:49:42,066
and this one's Mama,
933
00:49:42,240 --> 00:49:44,677
and this one's Papa,
and this one's Nana.
934
00:49:46,070 --> 00:49:48,246
You have a delicious
looking family.
935
00:49:49,247 --> 00:49:50,248
Who's that?
936
00:49:51,162 --> 00:49:52,163
You.
937
00:49:52,990 --> 00:49:54,034
Me?
938
00:49:54,295 --> 00:49:55,993
Are you going to stay with us?
939
00:50:01,085 --> 00:50:02,956
What, what?
940
00:50:03,478 --> 00:50:04,697
I can't hear you.
941
00:50:04,871 --> 00:50:06,351
Pepper, Pepper!
942
00:50:06,525 --> 00:50:07,569
What, what?
943
00:50:08,962 --> 00:50:10,529
What's going on down here?
944
00:50:11,660 --> 00:50:12,748
Somebody say something?
945
00:50:12,922 --> 00:50:14,228
I can't hear anything!
946
00:50:28,068 --> 00:50:30,027
I brought this down.
947
00:50:30,201 --> 00:50:32,377
I actually really would
like your thoughts.
948
00:50:33,160 --> 00:50:35,075
Oh wow.
949
00:50:35,510 --> 00:50:39,210
Thank you.
I know the ending is bad,
950
00:50:39,471 --> 00:50:40,689
but with a
second set of eyes...
951
00:50:40,863 --> 00:50:42,300
They only help.
952
00:50:46,173 --> 00:50:47,218
Mama!
953
00:50:48,349 --> 00:50:50,264
I should go check on that.
954
00:50:50,656 --> 00:50:51,700
Yeah.
955
00:50:52,223 --> 00:50:53,267
One second, Pep.
956
00:50:55,748 --> 00:50:56,923
Thanks for the invite.
957
00:50:57,576 --> 00:51:00,187
I had fun.
Yeah, we did too.
958
00:51:22,992 --> 00:51:24,211
Okay.
959
00:51:26,387 --> 00:51:28,955
Let's see what
Carol of the Bells has.
960
00:51:48,583 --> 00:51:50,019
Ooh! Mm-hmm.
Good morning.
961
00:51:50,194 --> 00:51:51,543
Good morning, sweetheart.
962
00:51:51,717 --> 00:51:53,545
Oh, thank you.
963
00:52:08,212 --> 00:52:11,563
What do you think of going
to the Reece family farm
964
00:52:11,737 --> 00:52:13,913
and getting you
a real tree today?
965
00:52:14,566 --> 00:52:15,610
Hmm.
966
00:52:16,481 --> 00:52:18,439
Interesting.
What's interesting?
967
00:52:19,962 --> 00:52:21,964
You think she'll be there?
968
00:52:25,446 --> 00:52:26,404
Maybe.
969
00:52:33,280 --> 00:52:35,282
Oh!
970
00:52:35,935 --> 00:52:37,502
My short stories I get,
971
00:52:37,676 --> 00:52:39,068
but there's no
need to still have
972
00:52:39,243 --> 00:52:40,940
all of my Pinewood
Elementary report cards
973
00:52:41,114 --> 00:52:43,464
in the writing room.
Oh, but I love those.
974
00:52:43,638 --> 00:52:45,510
They can be thrown away.
No!
975
00:52:45,684 --> 00:52:47,425
When I'm gone, maybe.
Carol!
976
00:52:47,599 --> 00:52:50,210
Carol, hello!
Oh!
977
00:52:50,732 --> 00:52:52,952
Hey there, Tom,
it's good to see ya.
978
00:52:53,822 --> 00:52:55,433
Mr. Reece,
this place is adorable.
979
00:52:55,607 --> 00:52:56,956
Thank you, young lady.
980
00:52:57,304 --> 00:52:58,827
Dad? They have some questions
Yeah.
981
00:52:59,001 --> 00:53:00,394
about the balsam firs.
982
00:53:01,569 --> 00:53:03,397
They're the cone
shaped ones, Mama.
983
00:53:05,225 --> 00:53:06,574
We've been doing this for years,
984
00:53:06,748 --> 00:53:08,794
she still can't
answer a question.
985
00:53:11,971 --> 00:53:13,364
You better come with me.
986
00:53:14,974 --> 00:53:15,975
Thank you, guys.
987
00:53:18,673 --> 00:53:21,285
So, I take it you're not
going into the family business?
988
00:53:22,199 --> 00:53:24,244
I always got along
better with books.
989
00:53:24,984 --> 00:53:27,813
Oh well, I'm just gonna grab...
990
00:53:28,553 --> 00:53:30,816
...something from the car.
991
00:53:33,993 --> 00:53:35,560
Okay, Grandma.
992
00:53:37,344 --> 00:53:38,954
This place is impressive.
993
00:53:39,172 --> 00:53:41,870
Ah, you think this is cool,
you should see the trees.
994
00:53:42,044 --> 00:53:43,524
Oh, well, lead the way.
995
00:53:46,440 --> 00:53:48,877
Can I ask you something?
Sure, go ahead.
996
00:53:50,444 --> 00:53:52,011
Have you ever
thought about moving?
997
00:53:52,838 --> 00:53:53,882
No.
998
00:53:54,709 --> 00:53:55,841
Pepper loves it here.
999
00:53:56,233 --> 00:53:57,538
I love it here.
1000
00:53:57,843 --> 00:53:59,845
And my parents
moved here to be with us.
1001
00:54:00,628 --> 00:54:01,847
This is my home now.
1002
00:54:02,413 --> 00:54:04,589
But don't you ever
feel compromised here,
1003
00:54:04,763 --> 00:54:07,809
like you can't be your
real authentic self?
1004
00:54:08,767 --> 00:54:09,898
No.
1005
00:54:10,551 --> 00:54:12,205
Being around the college
and all the
1006
00:54:12,379 --> 00:54:14,642
beautiful land and nature...
1007
00:54:15,469 --> 00:54:16,644
...it's who I am.
1008
00:54:18,167 --> 00:54:20,909
How about your love
of books and writing?
1009
00:54:22,433 --> 00:54:24,739
They allow that here.
Okay, yes, but,
1010
00:54:25,392 --> 00:54:27,568
I mean, if you ever
really wanted to write or...
1011
00:54:28,090 --> 00:54:29,875
...pursue something greater,
you just got so much
1012
00:54:30,049 --> 00:54:31,877
more potential in a city.
1013
00:54:32,356 --> 00:54:34,140
Potential for money maybe.
But
1014
00:54:34,488 --> 00:54:35,663
I love what I do
1015
00:54:35,924 --> 00:54:37,578
and I like a slower pace.
1016
00:54:39,450 --> 00:54:42,627
Passion isn't limited by
location or population.
1017
00:54:43,367 --> 00:54:45,456
And you can find that here.
1018
00:54:47,588 --> 00:54:50,156
Speaking of finding, this tree
1019
00:54:50,722 --> 00:54:52,071
needs a home and...
1020
00:54:53,115 --> 00:54:55,292
...I think he wants
to go home with you.
1021
00:54:55,683 --> 00:54:57,642
Oh really?
Mm-hmm. Yeah, hold on.
1022
00:54:57,816 --> 00:54:59,078
Let me find out for sure.
1023
00:54:59,252 --> 00:55:00,688
Uh huh.
1024
00:55:01,298 --> 00:55:04,649
Oh yeah, he definitely
wants to go home with you.
1025
00:55:04,953 --> 00:55:07,347
Please, Noel. Take me home.
1026
00:55:07,521 --> 00:55:09,480
Put lights and ornaments on me,
1027
00:55:09,654 --> 00:55:12,265
and I help you find
the Christmas spirit.
1028
00:55:14,311 --> 00:55:15,921
Wow, that was really cheesy.
1029
00:55:18,315 --> 00:55:20,534
Yeah, but kinda cute too?
1030
00:55:20,708 --> 00:55:22,971
Yeah okay, this tree please.
1031
00:55:23,145 --> 00:55:24,408
Yeah, I knew it.
1032
00:55:53,480 --> 00:55:54,916
Noel, dear!
1033
00:55:55,482 --> 00:55:57,745
I'm going to the store.
1034
00:55:58,180 --> 00:55:59,965
I'm gonna be at
the retirement home
1035
00:56:00,139 --> 00:56:03,185
with Pepper and Callie later.
We're gonna volunteer there.
1036
00:56:04,273 --> 00:56:08,321
I'm so glad you're getting
more into the spirit.
1037
00:56:08,582 --> 00:56:10,976
Have fun.
Thanks.
1038
00:56:22,335 --> 00:56:24,903
I knew you were a selfless gal,
but now you're just showing off.
1039
00:56:27,732 --> 00:56:29,429
You think this is bad, you
should see how many lawns
1040
00:56:29,603 --> 00:56:30,909
I mow in the summer.
1041
00:56:31,388 --> 00:56:32,824
Hm. Can't wait.
1042
00:56:32,998 --> 00:56:35,653
Think you'll be around to
1043
00:56:35,827 --> 00:56:36,958
see those lawns?
1044
00:56:37,872 --> 00:56:39,439
Maybe.
Hm.
1045
00:56:39,961 --> 00:56:41,006
It's really
nice of you and Pepper
1046
00:56:41,180 --> 00:56:42,137
to spend your time here.
1047
00:56:42,311 --> 00:56:43,878
The volunteers do a great job.
1048
00:56:44,879 --> 00:56:47,055
These used to be the hardworking
residents of Pinewood,
1049
00:56:47,229 --> 00:56:49,014
they need to know they're
not forgotten about.
1050
00:56:53,497 --> 00:56:56,804
Mama, Mr. Frank needs more
chocolate in his hot chocolate.
1051
00:57:09,600 --> 00:57:10,818
See if he likes that one.
1052
00:57:10,992 --> 00:57:12,124
These people sure do love
1053
00:57:12,298 --> 00:57:13,995
their chocolate.
1054
00:57:14,561 --> 00:57:16,258
Maybe you can use
this as inspiration
1055
00:57:16,433 --> 00:57:18,347
for your next
holiday romance novel.
1056
00:57:18,522 --> 00:57:21,829
Hmm, lesbian
love in retirement. Perfect.
1057
00:57:22,003 --> 00:57:24,179
This should be good.
It's not too hot, is it?
1058
00:57:24,353 --> 00:57:25,572
No.
Okay.
1059
00:57:27,444 --> 00:57:28,793
That reminds me. I started
1060
00:57:28,967 --> 00:57:30,316
reading yours and it's...
1061
00:57:30,490 --> 00:57:31,970
fantastic.
1062
00:57:32,666 --> 00:57:34,842
Trying not to think about
one of my favorite writers
1063
00:57:35,016 --> 00:57:36,278
having my manuscript.
1064
00:57:36,801 --> 00:57:37,932
It's great.
1065
00:57:38,106 --> 00:57:39,673
I mean,
I have some notes, but
1066
00:57:39,847 --> 00:57:40,979
it's really good.
1067
00:57:42,154 --> 00:57:43,460
That's a relief.
1068
00:57:46,506 --> 00:57:47,725
She's amazing.
1069
00:57:48,377 --> 00:57:49,640
She really is.
1070
00:57:49,814 --> 00:57:50,989
I mean how can you not be
merry and bright
1071
00:57:51,163 --> 00:57:52,469
around that?
1072
00:57:53,426 --> 00:57:54,862
Christmas tree shopping,
1073
00:57:55,036 --> 00:57:57,169
volunteering at
the holiday party,
1074
00:57:57,343 --> 00:57:59,388
you might just find the
Christmas spirit yet.
1075
00:57:59,563 --> 00:58:02,261
Hmm.
Come on,
Mama, let's sing.
1076
00:58:02,522 --> 00:58:04,176
You too, Noel.
Okay.
1077
00:58:10,443 --> 00:58:11,749
Yeah.
1078
00:58:12,010 --> 00:58:13,315
♪ Jingle Bells ♪
1079
00:58:13,490 --> 00:58:14,752
♪ Jingle Bells ♪
1080
00:58:14,926 --> 00:58:17,145
♪ Jingle all the way ♪
1081
00:58:17,885 --> 00:58:20,018
♪ Oh what fun it is to ride ♪
1082
00:58:20,192 --> 00:58:22,803
♪ In a one horse open sleigh ♪
1083
00:58:23,108 --> 00:58:28,243
♪ Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh ♪
1084
00:58:28,983 --> 00:58:33,945
♪ O'er the fields we go
Laughing all the way ♪
1085
00:59:35,136 --> 00:59:36,398
Beep beep.
1086
00:59:41,882 --> 00:59:42,840
Beep beep.
1087
00:59:45,103 --> 00:59:46,060
Hey.
1088
00:59:46,234 --> 00:59:47,801
Do you know how to make fudge?
1089
00:59:50,935 --> 00:59:52,589
Come in.
1090
00:59:56,549 --> 00:59:57,985
Hi. Oh.
Hi.
1091
00:59:58,464 --> 01:00:00,074
I don't know what
I'm doing wrong.
1092
01:00:00,248 --> 01:00:02,990
I followed the recipe down
to the finest details.
1093
01:00:03,512 --> 01:00:05,210
It's-It's not hot enough.
1094
01:00:05,514 --> 01:00:06,777
How do you know that?
1095
01:00:08,213 --> 01:00:10,041
My grandma was
Kentucky State Fair fudge champ
1096
01:00:10,215 --> 01:00:11,912
every year when I was a kid.
1097
01:00:12,913 --> 01:00:14,306
I picked up some things.
1098
01:00:21,269 --> 01:00:22,706
I have many gifts, but baking
1099
01:00:22,880 --> 01:00:24,359
is not one of them.
1100
01:00:24,533 --> 01:00:26,971
You, however,
are very good at this.
1101
01:00:27,275 --> 01:00:29,016
Okay, come here, take a look.
1102
01:00:30,627 --> 01:00:32,629
See how it's not
sticking to the edge?
1103
01:00:33,151 --> 01:00:35,762
That is how you know it's ready.
1104
01:00:35,936 --> 01:00:37,982
How do you know?
1105
01:00:40,811 --> 01:00:41,855
You just do.
1106
01:00:56,261 --> 01:00:57,697
Did I ruin it?
1107
01:00:58,393 --> 01:00:59,612
Your timing was perfect.
1108
01:01:24,550 --> 01:01:26,030
You'd love this, mom.
1109
01:01:29,773 --> 01:01:31,252
She's a really good writer.
1110
01:02:02,849 --> 01:02:05,156
Hi, Mrs. Reece.
Hello, Noel.
1111
01:02:08,725 --> 01:02:10,596
Noel, what's that?
1112
01:02:10,770 --> 01:02:12,163
Well, this is for you.
1113
01:02:12,772 --> 01:02:14,643
It's a Christmas angel.
1114
01:02:14,818 --> 01:02:16,863
This isn't just
any Christmas angel.
1115
01:02:17,037 --> 01:02:18,735
It is going to show you...
1116
01:02:19,387 --> 01:02:20,824
...if you have
the Christmas spirit.
1117
01:02:20,998 --> 01:02:21,999
It does?
1118
01:02:22,173 --> 01:02:24,218
Mm-hmm. Now take a step back.
1119
01:02:25,872 --> 01:02:27,874
Now, if you believe
in Christmas love,
1120
01:02:28,048 --> 01:02:30,529
the angel's gonna
light up for you, okay?
1121
01:02:30,703 --> 01:02:32,139
So look at the angel.
1122
01:02:32,531 --> 01:02:33,967
Take a deep breath.
1123
01:02:38,015 --> 01:02:39,973
Now, focus on the wings.
Are you focusing?
1124
01:02:40,147 --> 01:02:41,148
Yes.
1125
01:02:41,322 --> 01:02:42,584
Okay.
1126
01:02:42,976 --> 01:02:45,239
Now, do you believe
in Christmas love?
1127
01:02:45,413 --> 01:02:46,414
Yeah.
1128
01:02:47,198 --> 01:02:48,895
Mmm, not good enough.
1129
01:02:49,983 --> 01:02:52,986
Okay, yes, I believe.
1130
01:02:55,336 --> 01:02:56,337
I did it!
You did it.
1131
01:02:57,730 --> 01:02:59,688
Can I do it again?
Mm-hmm.
1132
01:03:01,038 --> 01:03:02,517
Hey there,
1133
01:03:03,083 --> 01:03:04,432
what is this?
1134
01:03:04,606 --> 01:03:06,478
Noel got me this
Christmas angel,
1135
01:03:06,783 --> 01:03:08,610
and it means I have
the Christmas spirit
1136
01:03:08,785 --> 01:03:10,308
and Santa will come to visit me.
1137
01:03:10,482 --> 01:03:13,224
Wow, look at that.
1138
01:03:13,659 --> 01:03:15,313
Hey, Pepper, can you
go see Nana for me?
1139
01:03:15,487 --> 01:03:16,618
Come with me, Pepper.
1140
01:03:16,793 --> 01:03:18,185
I need some help in the back.
1141
01:03:18,707 --> 01:03:20,797
I thought you were writing.
1142
01:03:21,014 --> 01:03:22,276
I took a break.
1143
01:03:23,016 --> 01:03:24,626
And went shopping.
1144
01:03:25,323 --> 01:03:27,194
I saw something I
thought Pepper might like,
1145
01:03:27,368 --> 01:03:29,327
so I stopped by.
1146
01:03:30,458 --> 01:03:31,677
Seem to be doing that a lot.
1147
01:03:31,851 --> 01:03:33,418
I do, don't I?
1148
01:03:36,377 --> 01:03:38,597
Look, last night was...
1149
01:03:39,163 --> 01:03:40,991
...really great,
1150
01:03:41,382 --> 01:03:45,517
but it made me realize that
I don't really know what this is
1151
01:03:45,691 --> 01:03:47,475
or where it's going. And...
1152
01:03:47,649 --> 01:03:49,826
I'm starting to like,
1153
01:03:50,565 --> 01:03:51,523
like you.
1154
01:03:51,697 --> 01:03:53,351
Like, like me?
1155
01:03:54,700 --> 01:03:57,746
And Pepper is getting
really fond of you too.
1156
01:03:58,835 --> 01:04:02,708
But you have a book
and a life to get back to.
1157
01:04:04,101 --> 01:04:06,930
And I don't want
to get left again.
1158
01:04:09,410 --> 01:04:10,411
I get that.
1159
01:04:11,282 --> 01:04:14,198
As much as
I'd love to be casual,
1160
01:04:14,372 --> 01:04:16,330
w-with a kid, you just can't.
1161
01:04:17,288 --> 01:04:20,334
So, is this just casual for you?
1162
01:04:22,902 --> 01:04:25,252
I just know I really
like being around you.
1163
01:04:26,253 --> 01:04:29,778
And I really like
being around you, too.
1164
01:04:31,258 --> 01:04:32,607
And you're a really good kisser.
1165
01:04:32,912 --> 01:04:36,524
Well, we definitely
have a connection.
1166
01:04:38,613 --> 01:04:39,919
So, um...
1167
01:04:40,789 --> 01:04:43,792
...do you think there
might be something here?
1168
01:04:49,973 --> 01:04:51,017
Maybe.
1169
01:04:52,976 --> 01:04:54,281
I'm sorry.
1170
01:04:55,065 --> 01:04:57,806
I just don't have
time for maybes.
1171
01:04:59,156 --> 01:05:00,200
So
1172
01:05:17,826 --> 01:05:19,176
Hi, I'll be
with you in a moment.
1173
01:05:19,437 --> 01:05:20,394
Noel Robbins?
1174
01:05:20,568 --> 01:05:21,613
Oh, she should be right over
1175
01:05:21,787 --> 01:05:23,180
there in our holiday section.
1176
01:05:24,529 --> 01:05:26,400
No, not her books.
I'm looking for her.
1177
01:05:26,574 --> 01:05:27,880
I'm Jillian Howard.
1178
01:05:28,141 --> 01:05:30,883
Yes, you're her agent.
I am.
1179
01:05:31,057 --> 01:05:32,754
And I'm Paulette,
I'm Jillian's assistant.
1180
01:05:32,929 --> 01:05:33,973
Is she writing?
1181
01:05:34,365 --> 01:05:35,801
I think so.
1182
01:05:36,671 --> 01:05:39,109
How's the pitch stuff going?
The PR could be helpful.
1183
01:05:40,980 --> 01:05:45,854
Big city author returns home
to help mom-and-pop bookshop.
1184
01:05:46,029 --> 01:05:48,074
Actually, it's just mom shop.
1185
01:05:48,248 --> 01:05:52,165
Noel comes to a people devoid
of culture and literature.
1186
01:05:52,339 --> 01:05:54,559
That's a little dramatic.
We actually have
a really reputable
1187
01:05:54,733 --> 01:05:59,042
Famous author saves small town.
1188
01:05:59,303 --> 01:06:02,045
We don't need to be saved.
Thank you.
1189
01:06:02,219 --> 01:06:03,698
Have her sessions been popular?
1190
01:06:04,308 --> 01:06:06,919
Yeah, I mean, people are
really excited she's here.
1191
01:06:07,093 --> 01:06:08,442
I'm the one that told
her to come here, you know?
1192
01:06:08,616 --> 01:06:10,053
And that was a brilliant idea.
1193
01:06:11,619 --> 01:06:12,881
Are you a writer?
1194
01:06:13,056 --> 01:06:15,145
No, uh, not really.
1195
01:06:16,059 --> 01:06:18,975
But she has a good face.
I could see it on a book.
1196
01:06:19,279 --> 01:06:20,846
Love it, make a note.
1197
01:06:21,803 --> 01:06:22,891
Okay.
1198
01:06:28,810 --> 01:06:30,769
Oh.
1199
01:06:30,987 --> 01:06:36,296
That's a stocking fancier
than a peacock at a hoedown.
1200
01:06:38,037 --> 01:06:39,343
Oh, goodness.
1201
01:06:40,344 --> 01:06:44,565
Oh... SSanta's gonna
tip his hat at that one.
1202
01:06:44,913 --> 01:06:46,393
Oh, uh,
1203
01:06:46,567 --> 01:06:47,873
that must be a guest coming
1204
01:06:48,047 --> 01:06:50,136
to get one of my stockings.
1205
01:06:50,310 --> 01:06:52,791
Uh, y'all just
keep on going and...
1206
01:06:53,661 --> 01:06:55,837
...I'll be back
to check in on ya.
1207
01:06:56,577 --> 01:06:57,622
Goodness.
1208
01:07:03,889 --> 01:07:04,933
Jillian.
1209
01:07:07,110 --> 01:07:08,415
And...
Paulette.
1210
01:07:08,589 --> 01:07:10,026
And Paulette.
1211
01:07:12,115 --> 01:07:13,159
Hello.
1212
01:07:13,464 --> 01:07:15,466
What a surprise.
1213
01:07:15,640 --> 01:07:17,598
Hello, Grandma Robbins,
good to see you.
1214
01:07:17,772 --> 01:07:18,904
Oh.
1215
01:07:19,078 --> 01:07:21,689
Oh, your cute cursive lessons.
1216
01:07:21,863 --> 01:07:23,300
You're a viral sensation.
1217
01:07:23,474 --> 01:07:25,302
If you ever wanna
write a book, let us know.
1218
01:07:25,476 --> 01:07:30,133
You know, my boyfriend,
Renaldo, he loves your videos.
1219
01:07:30,307 --> 01:07:31,525
Cursive is a lost art.
1220
01:07:31,699 --> 01:07:34,572
Yes, yes it is.
1221
01:07:35,877 --> 01:07:40,621
Uh, Noel didn't mention
you were coming in town.
1222
01:07:42,971 --> 01:07:44,190
Do you have a bathroom?
1223
01:07:44,364 --> 01:07:46,627
Oh, y-yes, yes, dear.
1224
01:07:46,801 --> 01:07:48,194
Right through there.
Through there, perfect.
1225
01:07:49,630 --> 01:07:50,892
We wanted to surprise her.
1226
01:07:51,067 --> 01:07:52,677
See how she's coming
with her book.
1227
01:07:53,547 --> 01:07:54,635
Oh.
1228
01:08:04,080 --> 01:08:07,213
The sessions at the bookstore,
1229
01:08:07,387 --> 01:08:08,693
um...
1230
01:08:08,867 --> 01:08:11,522
...are going really well.
1231
01:08:14,786 --> 01:08:18,790
And, uh,
the town really loves her here.
1232
01:08:18,964 --> 01:08:20,574
I knew it, I knew
it would be great.
1233
01:08:20,748 --> 01:08:22,054
Her sales are doing
well this year,
1234
01:08:22,228 --> 01:08:23,490
even though she
hasn't had a new one.
1235
01:08:27,451 --> 01:08:30,671
Well,
I loved her last one.
1236
01:08:30,845 --> 01:08:32,456
Bells Are Ringing was one
Yes.
1237
01:08:32,630 --> 01:08:34,066
of my favorites.
1238
01:08:52,954 --> 01:08:54,086
I have sold
1239
01:08:54,260 --> 01:08:56,436
15 of these
Mm. Mm.
1240
01:08:56,610 --> 01:09:00,310
glass cups at the TT shop.
1241
01:09:00,571 --> 01:09:02,486
I bought one of these.
They're great for...
1242
01:09:02,660 --> 01:09:04,096
Iced coffee.
Iced coffee.
1243
01:09:06,359 --> 01:09:07,969
Jillian, it's time to go.
1244
01:09:08,144 --> 01:09:09,667
Oh, oh.
Oh, okay. Well...
1245
01:09:09,841 --> 01:09:11,234
It's a shame, we're
gonna miss Noel.
1246
01:09:11,408 --> 01:09:13,236
Oh, I know that she'll be so sad
1247
01:09:13,410 --> 01:09:15,281
that she missed you.
I know.
1248
01:09:15,455 --> 01:09:17,631
See you later.
Oh, okay.
1249
01:09:17,849 --> 01:09:18,850
Oh!
Oh.
1250
01:09:21,983 --> 01:09:24,638
You're so handsome, Paulette.
1251
01:09:24,812 --> 01:09:27,554
And I wanna shrink you down
and carry you around with me.
1252
01:09:31,254 --> 01:09:33,081
Let's go out that way.
Okay!
1253
01:09:33,256 --> 01:09:35,780
Lemme show you
out. Goodbye ladies.
1254
01:09:38,261 --> 01:09:39,610
Have a good day.
Thank you so much.
1255
01:09:39,784 --> 01:09:40,959
You too.
Goodbye.
1256
01:09:41,133 --> 01:09:42,178
Bye!
1257
01:09:48,836 --> 01:09:50,969
Noel, is that you?
1258
01:09:51,143 --> 01:09:52,536
Yeah, grandma, it's me.
1259
01:09:52,797 --> 01:09:54,146
You had a guest.
1260
01:09:54,320 --> 01:09:55,408
A guest? Who?
1261
01:09:55,582 --> 01:09:57,105
That fancy Jillian
1262
01:09:57,280 --> 01:09:59,325
and her assistant. They came by.
1263
01:09:59,499 --> 01:10:00,848
Wait, Jillian came by?
1264
01:10:01,022 --> 01:10:03,677
Well, yeah, she came by.
1265
01:10:03,851 --> 01:10:05,244
Uh, she wanted to see you.
1266
01:10:05,418 --> 01:10:07,768
And I didn't know
where you were.
1267
01:10:19,084 --> 01:10:20,477
Noel?
1268
01:10:21,042 --> 01:10:23,306
Is everything okay?
1269
01:10:23,523 --> 01:10:26,222
Yes, everything
everything's fine.
1270
01:10:33,664 --> 01:10:34,665
Okay.
1271
01:10:44,240 --> 01:10:46,720
Hi. Um, uh-oh.
Hi.
1272
01:10:50,463 --> 01:10:52,900
Your agent came
by the shop earlier.
1273
01:10:53,161 --> 01:10:54,598
She came by the shop too?
1274
01:10:54,859 --> 01:10:56,991
She wanted to check in
on your writing.
1275
01:10:57,165 --> 01:10:58,341
She came by the house.
1276
01:10:58,515 --> 01:10:59,820
She's going to be disappointed
1277
01:10:59,994 --> 01:11:01,735
in my lack of a novel for her.
1278
01:11:01,909 --> 01:11:03,955
I'm sure you'll have
something to her soon.
1279
01:11:04,129 --> 01:11:05,173
I hope so.
1280
01:11:05,522 --> 01:11:07,088
I got your favorite coffee.
1281
01:11:07,872 --> 01:11:09,003
Thanks.
1282
01:11:09,221 --> 01:11:10,875
You know my coffee order.
1283
01:11:11,789 --> 01:11:13,269
It's the same as mine.
1284
01:11:14,574 --> 01:11:17,447
Anyway, I finished
your manuscript.
1285
01:11:20,667 --> 01:11:21,973
It's really good,
1286
01:11:22,278 --> 01:11:24,628
like... really good.
1287
01:11:25,063 --> 01:11:27,108
I gave you some notes and
a couple of suggestions
1288
01:11:27,283 --> 01:11:29,154
for the ending, which
does need a-a little work.
1289
01:11:29,328 --> 01:11:30,938
I know.
1290
01:11:31,678 --> 01:11:34,072
But I do think my
suggestions will help.
1291
01:11:35,334 --> 01:11:38,859
Thank you so much.
This is so nice of you.
1292
01:11:41,384 --> 01:11:43,211
You're an
amazing writer, Callie.
1293
01:11:43,951 --> 01:11:45,518
And whenever you're ready,
1294
01:11:46,084 --> 01:11:47,607
I'd be happy
to pass it to Jillian.
1295
01:11:49,522 --> 01:11:52,177
Oh, wow. Um...
1296
01:11:52,351 --> 01:11:54,614
That is so generous.
1297
01:11:57,748 --> 01:11:59,532
And I was thinking about
what you said the other day.
1298
01:12:03,014 --> 01:12:06,409
Yeah, uh, things were
getting a little intense.
1299
01:12:07,192 --> 01:12:08,236
And...
1300
01:12:08,628 --> 01:12:10,369
...I love
1301
01:12:10,848 --> 01:12:13,329
spending time
with you and Pepper, and...
1302
01:12:13,938 --> 01:12:17,202
...you've both helped
me make new memories.
1303
01:12:18,159 --> 01:12:19,422
But I'm not being fair.
1304
01:12:23,469 --> 01:12:24,470
You're leaving.
1305
01:12:26,820 --> 01:12:30,171
I didn't consider how it
would affect Pepper when I
1306
01:12:32,478 --> 01:12:34,132
I was being selfish.
1307
01:12:36,656 --> 01:12:41,269
As much as I would love
to be casual, I just can't.
1308
01:12:41,792 --> 01:12:45,622
And I'm not in a place where
I can make a huge life move.
1309
01:12:45,796 --> 01:12:46,840
Uh
1310
01:12:47,188 --> 01:12:48,451
I have to get back to
1311
01:12:48,625 --> 01:12:50,235
being the Christmas writer.
1312
01:12:52,977 --> 01:12:54,021
Yeah.
1313
01:12:55,283 --> 01:12:56,502
Yeah, uh...
1314
01:12:56,894 --> 01:12:58,330
W-I will...
1315
01:12:58,504 --> 01:12:59,549
...see you...
1316
01:13:00,027 --> 01:13:02,029
...on your next book tour.
1317
01:13:02,639 --> 01:13:04,510
Uh, thank you, and um...
1318
01:13:05,468 --> 01:13:07,644
...thank you, thank you.
1319
01:13:07,948 --> 01:13:10,560
Thank you for-for coming.
Thanks so much.
1320
01:13:16,957 --> 01:13:18,916
You are making a big mistake.
1321
01:13:19,960 --> 01:13:21,397
How could you, of all people...
1322
01:13:22,006 --> 01:13:24,095
...not see the mistletoe
under your nose?
1323
01:13:24,269 --> 01:13:25,705
Mistletoe under my nose?
1324
01:13:25,879 --> 01:13:28,273
You have true love
and a happy ending,
1325
01:13:28,447 --> 01:13:31,102
right in front of you.
Why would you throw that away?
1326
01:13:31,755 --> 01:13:34,627
What would your mom say?
My mom would say I need to get
back to writing.
1327
01:13:35,715 --> 01:13:37,238
I can't change
1328
01:13:37,413 --> 01:13:39,458
my career, my life,
1329
01:13:40,067 --> 01:13:42,287
for a chance
on someone who has a kid.
1330
01:13:42,940 --> 01:13:43,941
It's not fair.
1331
01:13:44,768 --> 01:13:46,683
I got caught up
in being a parent
1332
01:13:47,423 --> 01:13:51,035
and forgot that I'm a writer
and I love being a writer.
1333
01:13:51,209 --> 01:13:52,689
And I
I love living in the city.
1334
01:13:52,863 --> 01:13:54,647
S-seriously, you
have a tiny apartment
1335
01:13:54,821 --> 01:13:56,344
that has no green space.
1336
01:13:56,693 --> 01:13:58,434
You have never been able
to hold a relationship
1337
01:13:58,608 --> 01:14:01,219
longer than a year, and your
last girlfriend cheated on you.
1338
01:14:02,612 --> 01:14:04,309
And now you cannot write because
1339
01:14:04,483 --> 01:14:06,529
you've closed
yourself off from love.
1340
01:14:08,313 --> 01:14:10,620
This is just a low point
in the novel where...
1341
01:14:11,621 --> 01:14:13,013
...you've lost everything.
1342
01:14:13,231 --> 01:14:14,450
But I'm telling you...
1343
01:14:16,277 --> 01:14:17,844
...your happy ending is
right around the corner.
1344
01:14:18,018 --> 01:14:20,543
You light up just
talking about them.
1345
01:14:20,717 --> 01:14:22,196
I thought you were
supposed to be supportive.
1346
01:14:22,370 --> 01:14:24,329
Isn't that in our
best friend agreement?
1347
01:14:26,374 --> 01:14:27,637
So is honesty.
1348
01:14:29,900 --> 01:14:32,642
Stop being the tragic
lovelorned character.
1349
01:14:33,294 --> 01:14:35,079
This is the moment when
you take back the narrative,
1350
01:14:35,253 --> 01:14:38,038
and realize that your life
before now did not have the joy
1351
01:14:38,212 --> 01:14:41,215
that you've found here
with Callie and Pepper.
1352
01:14:44,654 --> 01:14:46,612
I mean, your mom used
to teach this stuff.
1353
01:14:48,222 --> 01:14:49,920
The
There's a place for you here.
1354
01:14:50,094 --> 01:14:51,356
Why don't you teach?
1355
01:14:51,661 --> 01:14:52,923
I don't have my PhD.
1356
01:14:53,097 --> 01:14:54,402
Okay, well you have an MFA
1357
01:14:54,577 --> 01:14:56,753
and you also are a
published author.
1358
01:14:57,536 --> 01:14:58,711
The college has a residency
1359
01:14:58,885 --> 01:15:01,192
If I come back,
it means I failed.
1360
01:15:05,805 --> 01:15:08,199
I left to be a writer.
1361
01:15:10,375 --> 01:15:11,376
And if I come back...
1362
01:15:13,117 --> 01:15:14,553
...it means I failed.
1363
01:15:20,777 --> 01:15:22,909
So you're really leaving?
1364
01:15:25,999 --> 01:15:28,219
Yeah. I'm really leaving.
1365
01:15:31,657 --> 01:15:32,658
Okay.
1366
01:15:34,094 --> 01:15:36,532
Okay, come here.
1367
01:15:39,491 --> 01:15:41,972
But, when you
come crawling back,
1368
01:15:42,320 --> 01:15:44,670
I'm gonna be here
to tell you that I told you so.
1369
01:16:08,520 --> 01:16:10,696
Hey, Cal.
Hey, Dad.
1370
01:16:10,870 --> 01:16:13,220
Uh, can Pepper stay
with you tonight?
1371
01:16:13,656 --> 01:16:15,048
Yeah, you betcha.
1372
01:16:15,309 --> 01:16:16,789
You got a big date or something?
1373
01:16:18,008 --> 01:16:19,096
Or something.
1374
01:16:38,855 --> 01:16:40,465
Mom, I don't know what to do.
1375
01:16:43,555 --> 01:16:45,383
And you're not here
to give me advice.
1376
01:16:49,822 --> 01:16:50,910
I'll write it out.
1377
01:16:51,868 --> 01:16:54,566
Noel sits at her desk.
1378
01:16:56,916 --> 01:16:58,135
The cursor...
1379
01:17:00,659 --> 01:17:02,095
...blinking at her.
1380
01:17:03,662 --> 01:17:06,491
Her mom sits on the desk,
1381
01:17:07,666 --> 01:17:08,841
next to her.
1382
01:17:09,581 --> 01:17:11,017
Staring at
that screen won't make
1383
01:17:11,191 --> 01:17:12,889
the words come
any faster, you know?
1384
01:17:15,892 --> 01:17:17,197
I just...
1385
01:17:17,676 --> 01:17:20,418
I don't understand.
I used to love writing and now,
1386
01:17:20,679 --> 01:17:22,638
God, it's like pulling teeth.
1387
01:17:22,986 --> 01:17:24,552
Maybe it's not the writing.
1388
01:17:24,727 --> 01:17:26,685
Maybe it's the why behind it.
1389
01:17:27,860 --> 01:17:31,124
What do you mean?
You spent so
long trying to prove yourself
1390
01:17:31,298 --> 01:17:33,866
to me, to your professors,
to the world.
1391
01:17:34,519 --> 01:17:36,434
But writing isn't
who you are, Noel.
1392
01:17:36,608 --> 01:17:38,131
It's just what you do.
1393
01:17:38,305 --> 01:17:40,133
No, it's more than that.
1394
01:17:40,873 --> 01:17:43,049
It's my career, it's my future.
1395
01:17:44,007 --> 01:17:46,487
Shouldn't your
future light you up inside?
1396
01:17:47,010 --> 01:17:49,055
Success means nothing
if you can't share it
1397
01:17:49,229 --> 01:17:50,709
with someone who matters.
1398
01:17:51,014 --> 01:17:52,624
I just don't wanna
disappoint you.
1399
01:17:53,277 --> 01:17:56,454
Oh, sweetheart,
follow your heart.
1400
01:17:56,628 --> 01:17:59,979
Not some idea of what
you think you should be.
1401
01:18:02,329 --> 01:18:03,330
But...
1402
01:18:04,854 --> 01:18:07,334
...what if my heart is
leading me somewhere...
1403
01:18:09,641 --> 01:18:10,729
...unexpected?
1404
01:18:11,121 --> 01:18:12,470
Then you go there.
1405
01:18:12,644 --> 01:18:13,950
Life's too short to live
1406
01:18:14,124 --> 01:18:15,386
someone else's story.
1407
01:18:21,131 --> 01:18:22,175
Thanks, Mom.
1408
01:18:40,977 --> 01:18:43,196
Congratulations, here you go.
1409
01:18:43,675 --> 01:18:46,112
What's this?
An advance for
finishing your novel.
1410
01:18:46,286 --> 01:18:48,071
The publisher loved it so much,
1411
01:18:48,245 --> 01:18:50,160
I was able to squeeze
a nice check out of them
1412
01:18:50,334 --> 01:18:51,291
for next year's release.
1413
01:18:51,465 --> 01:18:53,293
That's a huge check.
1414
01:18:53,467 --> 01:18:54,860
Wait, what release?
1415
01:18:55,208 --> 01:18:57,080
I was coming in here to
tell you I'm retiring.
1416
01:18:57,254 --> 01:18:58,777
Great, after this book you can.
1417
01:18:59,952 --> 01:19:00,953
What book?
1418
01:19:01,127 --> 01:19:02,041
Carol of the Bells.
1419
01:19:03,782 --> 01:19:06,002
Carol of the-What are
you talking about?
1420
01:19:06,567 --> 01:19:08,134
Paulette found it
in your writing room.
1421
01:19:09,135 --> 01:19:11,137
No, no, no, no, no.
1422
01:19:11,311 --> 01:19:13,096
Yes, it's fantastic.
1423
01:19:13,270 --> 01:19:14,750
And the ending needs
a little bit of work,
1424
01:19:14,924 --> 01:19:16,752
but we sent this draft
to the publishers
1425
01:19:16,926 --> 01:19:18,449
and they loved it.
1426
01:19:18,710 --> 01:19:20,581
The press release
has already gone out
1427
01:19:20,756 --> 01:19:22,975
and we've started scheduling
the book tour based on it.
1428
01:19:23,323 --> 01:19:24,455
You have to take it back.
1429
01:19:25,021 --> 01:19:26,370
Take it back?
1430
01:19:26,544 --> 01:19:28,024
This book will sell more
than any of your others.
1431
01:19:28,198 --> 01:19:29,460
It's your best writing yet.
1432
01:19:30,243 --> 01:19:32,289
It's not mine, it's Callie's.
1433
01:19:32,463 --> 01:19:34,465
I was giving her notes.
This is horrible.
1434
01:19:34,726 --> 01:19:36,772
This is plagiarism.
I'm gonna be ruined.
1435
01:19:36,989 --> 01:19:38,948
It's not yours?
Mm-mm.
1436
01:19:39,687 --> 01:19:42,125
You didn't check this?
Well, there wasn't
a name on it.
1437
01:19:42,299 --> 01:19:44,257
So, I just assumed it was hers.
How did you get it?
1438
01:19:44,475 --> 01:19:45,563
I found it.
1439
01:19:48,087 --> 01:19:49,132
In...
1440
01:19:49,567 --> 01:19:50,524
...your writing room.
1441
01:19:51,177 --> 01:19:52,178
And I scanned it.
1442
01:19:54,180 --> 01:19:56,574
So, you came into my home,
1443
01:19:57,488 --> 01:20:00,621
stole from me, snooping
through my things.
1444
01:20:00,796 --> 01:20:02,623
Do you hear how twisted that is?
1445
01:20:04,364 --> 01:20:05,844
Fix this now.
1446
01:20:06,062 --> 01:20:07,977
Print a retraction,
call the PR agency.
1447
01:20:08,151 --> 01:20:09,108
Call the publisher.
1448
01:20:09,282 --> 01:20:10,283
Got it.
1449
01:20:13,547 --> 01:20:15,071
She's gonna think I stole this.
1450
01:20:16,159 --> 01:20:17,551
Does she have an agent?
1451
01:20:20,816 --> 01:20:21,991
Oh hey, Book Thief.
1452
01:20:22,165 --> 01:20:23,993
Callie, I swear I had no idea.
1453
01:20:24,167 --> 01:20:25,646
Book Thief.
1454
01:20:25,821 --> 01:20:27,692
That is five years of
my life you just stole.
1455
01:20:27,866 --> 01:20:30,042
No, I wound never.
This is just a misunderstanding.
1456
01:20:30,216 --> 01:20:32,088
They sent out a press release.
1457
01:20:32,305 --> 01:20:35,265
I received an event request
for next year for my book.
1458
01:20:35,439 --> 01:20:38,094
They're sending out a
retraction. Okay, please listen.
1459
01:20:38,398 --> 01:20:41,271
Is this why you left?
You couldn't write your own
book, so you had
1460
01:20:41,445 --> 01:20:43,839
to steal mine? I mean, how
many other people have you
1461
01:20:44,013 --> 01:20:45,449
done this to?
Is this what you do? You just
1462
01:20:45,623 --> 01:20:47,103
steal your girlfriend's work?
1463
01:20:47,277 --> 01:20:48,800
Okay, girlfriend's
a little strong.
1464
01:20:49,018 --> 01:20:51,890
Oh, that's not
the point, Book Thief.
1465
01:20:52,760 --> 01:20:54,327
I wanted to come here
and look you in the eye
1466
01:20:54,501 --> 01:20:57,417
and tell you myself, I am
glad that you are leaving
1467
01:20:57,678 --> 01:21:00,725
and I am glad that I never
let you get close to Pepper.
1468
01:21:01,160 --> 01:21:03,336
You are not the kind of
person I want in her life.
1469
01:21:03,684 --> 01:21:04,903
Callie, stop
You are not
1470
01:21:05,077 --> 01:21:06,774
ruining my dramatic exit.
1471
01:21:08,385 --> 01:21:10,909
I'm gonna fix this.
I told them it was yours!
1472
01:21:52,908 --> 01:21:55,258
Where do you think they are?
I have no idea.
1473
01:21:55,432 --> 01:21:58,130
Keep looking, hopefully...
Oh! They're gonna
I know she wanted to be here.
1474
01:21:58,304 --> 01:21:59,653
They're gonna, they're
gonna miss the whole thing.
1475
01:21:59,827 --> 01:22:01,046
Oh, I think maybe
Excuse me, excuse me.
1476
01:22:01,220 --> 01:22:02,656
Here we are, come on. It's
almost
1477
01:22:02,830 --> 01:22:04,310
time for the tree lighting.
Come on, come on.
1478
01:22:04,484 --> 01:22:05,572
I can't see.
1479
01:22:07,313 --> 01:22:12,318
Five, four,
three, two, one.
1480
01:22:13,058 --> 01:22:15,539
Merry Christmas!
1481
01:22:33,818 --> 01:22:36,038
You wanna come home
to Pinewood with me?
1482
01:22:37,735 --> 01:22:39,258
Yes, Noel.
1483
01:22:40,868 --> 01:22:42,827
I've been very lonely.
1484
01:22:47,049 --> 01:22:48,224
Me too.
1485
01:22:53,185 --> 01:22:55,840
Hey, Noel. Hello! How are you?
Stanley, hi.
1486
01:22:56,014 --> 01:22:57,537
Hi, congrats on
winning the contest.
1487
01:22:57,711 --> 01:23:00,105
Well thank you for
helping me write my book.
1488
01:23:00,279 --> 01:23:02,542
I've started it
and I'm almost done.
1489
01:23:03,021 --> 01:23:05,241
That's great,
I'm so glad I could help.
1490
01:23:05,545 --> 01:23:07,634
Well, Merry Christmas Eve
to you.
1491
01:23:07,808 --> 01:23:09,549
Merry Christmas Eve, Stanley.
1492
01:23:11,247 --> 01:23:12,900
Oh, Merry Christmas.
Have a good one.
1493
01:23:18,906 --> 01:23:19,951
Hi.
1494
01:23:22,301 --> 01:23:23,433
Hi.
1495
01:23:26,262 --> 01:23:28,003
Can I help you with anything?
1496
01:23:29,656 --> 01:23:31,571
I just wanted to say hi.
1497
01:23:32,268 --> 01:23:34,922
And see if, uh, you
heard from Jillian?
1498
01:23:35,793 --> 01:23:38,665
Yes. She said
we'll talk in the new year.
1499
01:23:38,970 --> 01:23:41,755
That's good. Good. That's good.
1500
01:23:41,929 --> 01:23:44,149
So-so she told you?
1501
01:23:44,715 --> 01:23:47,326
Yeah, Paulette took it off your
desk, thought it was yours.
1502
01:23:47,500 --> 01:23:48,936
So you didn't know.
They told me.
1503
01:23:51,243 --> 01:23:54,551
I thought I would've heard from
you after that got cleared up.
1504
01:23:56,553 --> 01:23:57,597
Why?
1505
01:23:59,251 --> 01:24:01,688
Well, you-you kinda
yelled "Book Thief" at me.
1506
01:24:03,038 --> 01:24:05,127
I'm sorry,
you're not a book thief.
1507
01:24:06,650 --> 01:24:07,694
Okay.
1508
01:24:08,521 --> 01:24:09,479
Good.
1509
01:24:09,827 --> 01:24:10,915
Okay.
1510
01:24:11,568 --> 01:24:12,569
You still left.
1511
01:24:13,222 --> 01:24:14,571
Okay, you may not have
been a book thief,
1512
01:24:14,745 --> 01:24:18,575
but you still left us
like an emotional thief.
1513
01:24:19,489 --> 01:24:22,318
Emotional thief?
I had a theme there,
I'm just going with it.
1514
01:24:22,970 --> 01:24:24,972
Why are you here?
I-I missed my grandma
1515
01:24:25,147 --> 01:24:26,713
and you and Pepper.
1516
01:24:26,887 --> 01:24:27,975
And I just...
1517
01:24:29,499 --> 01:24:30,891
I wanted to see you.
1518
01:24:33,024 --> 01:24:34,069
Good.
1519
01:24:34,678 --> 01:24:37,333
Good to see you.
Merry Christmas.
1520
01:24:37,985 --> 01:24:39,944
I need to... close up now.
1521
01:24:40,118 --> 01:24:41,728
I think-No.
1522
01:24:42,860 --> 01:24:45,558
I know I want us to work.
1523
01:24:46,994 --> 01:24:50,955
I came here to show you I want
this and I think you do too.
1524
01:24:53,088 --> 01:24:54,480
My trust is broken.
1525
01:24:55,002 --> 01:24:57,048
I'd like to see if
I can earn it back.
1526
01:24:57,962 --> 01:24:59,485
I'm moving back.
1527
01:25:01,574 --> 01:25:04,186
I'm moving back here
to help my grandma and...
1528
01:25:04,751 --> 01:25:06,449
...figure out
what's next for me as
1529
01:25:06,623 --> 01:25:07,667
not the...
1530
01:25:08,190 --> 01:25:09,930
...gay lady
Christmas writer.
1531
01:25:11,280 --> 01:25:12,411
You're moving back?
1532
01:25:14,370 --> 01:25:15,371
Yeah.
1533
01:25:17,938 --> 01:25:21,333
This place feels like home
again with you and...
1534
01:25:21,899 --> 01:25:23,074
...Pepper. And...
1535
01:25:24,510 --> 01:25:26,033
...I wanna make this work.
1536
01:25:28,471 --> 01:25:29,602
I need time.
1537
01:25:31,082 --> 01:25:32,170
I understand.
1538
01:25:33,040 --> 01:25:34,041
I'm not going anywhere.
1539
01:25:35,695 --> 01:25:36,957
And I'd like to see you.
1540
01:25:39,786 --> 01:25:42,615
Maybe.
I-I have time for maybes.
1541
01:25:51,842 --> 01:25:55,019
I'm so glad you told her.
1542
01:25:56,325 --> 01:26:00,720
And I'm so glad
that you came back here.
1543
01:26:02,766 --> 01:26:04,159
Me too, Grandma.
1544
01:26:06,987 --> 01:26:09,207
I'm so proud of you.
1545
01:26:09,381 --> 01:26:11,862
Proud...
Proud of what?
1546
01:26:12,036 --> 01:26:13,864
Putting yourself out there.
1547
01:26:14,473 --> 01:26:19,348
For-for making the big
decision to come home and...
1548
01:26:20,784 --> 01:26:22,742
...follow your heart.
1549
01:26:23,917 --> 01:26:25,397
If I was
1550
01:26:25,745 --> 01:26:27,704
If I was writing this story,
1551
01:26:27,878 --> 01:26:29,923
we would've
made up in the shop,
1552
01:26:30,097 --> 01:26:31,621
and kissed under
the mistletoe and...
1553
01:26:33,362 --> 01:26:35,364
...made plans for Christmas,
1554
01:26:35,625 --> 01:26:37,496
or something romantic. But...
1555
01:26:38,671 --> 01:26:42,022
It's just not time
for the ending, then.
1556
01:26:44,677 --> 01:26:48,681
I mean... that would be
a little contrived,
1557
01:26:49,291 --> 01:26:50,683
don't you think?
1558
01:26:52,337 --> 01:26:53,686
Okay, who's the writer now?
1559
01:26:53,860 --> 01:26:56,776
Oh, honey.
1560
01:26:57,647 --> 01:26:58,909
Noel, honey...
1561
01:27:00,998 --> 01:27:04,306
...the story's
just not done yet.
1562
01:27:06,917 --> 01:27:08,571
You'll see.
1563
01:27:14,359 --> 01:27:15,839
And who's that one for?
1564
01:27:16,143 --> 01:27:17,971
It's for Noel.
Noel?
1565
01:27:18,145 --> 01:27:19,669
Yeah, she loves sugar cookies
1566
01:27:19,843 --> 01:27:21,758
and she's gonna be
here for Christmas.
1567
01:27:22,324 --> 01:27:23,803
And how do you know that?
1568
01:27:24,021 --> 01:27:26,197
I heard you talking
about it to Nana and Papa.
1569
01:27:27,416 --> 01:27:29,809
Well, I don't think we'll
be seeing her tomorrow.
1570
01:27:30,027 --> 01:27:31,071
Why not?
1571
01:27:32,377 --> 01:27:34,118
Well, I think she'll
wanna spend the day
1572
01:27:34,292 --> 01:27:36,033
with her grandma
and her friend Erin.
1573
01:27:36,642 --> 01:27:39,776
She'd probably wanna
come over if we'd invite her.
1574
01:27:40,385 --> 01:27:42,300
I don't think she wants
to spend all her time
1575
01:27:42,474 --> 01:27:43,649
hanging out with us.
1576
01:27:44,128 --> 01:27:46,173
Even though you
are a lot of fun.
1577
01:27:46,522 --> 01:27:49,786
Look, I know you're
afraid of getting
close to people,
1578
01:27:49,960 --> 01:27:51,918
but she's on a journey.
1579
01:27:55,008 --> 01:27:56,532
A journey?
Yeah.
1580
01:27:56,706 --> 01:27:58,316
She thought she was
good at basketball
1581
01:27:58,490 --> 01:27:59,926
but she's better at soccer.
1582
01:28:01,493 --> 01:28:03,234
Noel would get it.
1583
01:28:04,279 --> 01:28:06,455
Let's bring this one
to her tomorrow.
1584
01:28:13,462 --> 01:28:18,423
I had 25 people
at my cursive class.
1585
01:28:18,771 --> 01:28:23,254
And they tipped me $10 each.
1586
01:28:23,428 --> 01:28:26,736
That's a good tip and not
bad for a 30 minute class.
1587
01:28:26,997 --> 01:28:28,433
I'll drink to that.
1588
01:28:32,698 --> 01:28:34,004
You expecting somebody else?
1589
01:28:34,178 --> 01:28:36,746
Everybody I'm expected is here.
1590
01:28:38,443 --> 01:28:41,403
No, all my women have
gone home for the holidays.
1591
01:28:44,231 --> 01:28:46,843
Oh, my.
Who is it, dear?
1592
01:28:47,017 --> 01:28:48,671
It's a Christmas miracle.
1593
01:28:48,932 --> 01:28:50,107
Merry Christmas.
1594
01:28:52,370 --> 01:28:53,632
Santa left this at
my house
1595
01:28:53,806 --> 01:28:55,765
for you.
Well, thank you very much.
1596
01:28:55,939 --> 01:28:56,940
Please come in.
1597
01:28:57,114 --> 01:28:58,071
Hi.
Hi.
1598
01:28:58,245 --> 01:28:59,290
I hope we're not
1599
01:28:59,464 --> 01:29:00,639
You're not.
You're not.
1600
01:29:01,336 --> 01:29:03,120
Should I open this now?
Yes.
1601
01:29:03,468 --> 01:29:07,124
And it's not really from Santa.
I'm not supposed to lie.
1602
01:29:07,298 --> 01:29:10,214
I made it. It just sounded
better to say it's from Santa.
1603
01:29:10,649 --> 01:29:12,695
Callie, it's a very hot onesie.
1604
01:29:13,435 --> 01:29:14,349
Thank you.
1605
01:29:16,525 --> 01:29:17,613
I'm so excited.
1606
01:29:20,964 --> 01:29:22,879
You made this, for me?
Aww...
1607
01:29:23,619 --> 01:29:25,055
Oh, this is the best,
1608
01:29:25,229 --> 01:29:27,405
and I am sure,
most delicious gift
1609
01:29:27,579 --> 01:29:28,711
I've ever been given.
1610
01:29:28,885 --> 01:29:30,147
You're welcome.
1611
01:29:30,713 --> 01:29:32,018
Do you think
it would be okay if I
1612
01:29:32,192 --> 01:29:33,890
talk to your mom
outside for a second?
1613
01:29:34,064 --> 01:29:37,110
Yep, you two need to
work some things out.
1614
01:29:37,415 --> 01:29:39,199
Out of the mouth of babes.
1615
01:29:39,765 --> 01:29:45,249
Oh... Oh, honey, I think I have
some extra glitter around here.
1616
01:29:50,994 --> 01:29:53,823
Thanks for coming by.
It was Pepper's idea.
1617
01:29:54,563 --> 01:29:57,609
I kind of got that. But I hope
you weren't too unwilling.
1618
01:29:58,654 --> 01:29:59,959
Not too.
1619
01:30:05,443 --> 01:30:06,966
This is the story book ending.
1620
01:30:31,295 --> 01:30:33,471
Okay, it's time for
photo ops, you ready?
1621
01:30:34,167 --> 01:30:35,604
Yes.
1622
01:30:35,778 --> 01:30:37,519
Paul.
Paul? Where's Paulette?
1623
01:30:37,693 --> 01:30:40,043
She's a junior agent.
This is my new assistant, Paul.
1624
01:30:43,699 --> 01:30:48,834
Oh, my goodness, hi,
you look Christmas fierce, yes.
1625
01:30:49,008 --> 01:30:50,270
Let's do photos.
1626
01:30:51,489 --> 01:30:52,621
Love you.
1627
01:30:54,013 --> 01:30:55,667
You certainly have
an assistant type.
1628
01:30:55,841 --> 01:30:58,061
All of my assistants have
gone on to be top agents
1629
01:30:58,235 --> 01:30:59,976
or powerful publishers.
1630
01:31:00,150 --> 01:31:02,674
I have an eye for the killer
instinct and great wardrobe.
1631
01:31:02,848 --> 01:31:05,503
Well, as long as I'm working
with them and not against them.
1632
01:31:05,677 --> 01:31:06,765
Exactly.
1633
01:31:07,636 --> 01:31:10,595
So, you passed the mantle of
"Christmas Writer" onto her.
1634
01:31:11,248 --> 01:31:12,162
It's well deserved.
1635
01:31:12,336 --> 01:31:13,946
She's an amazing writer.
1636
01:31:14,164 --> 01:31:15,426
She is.
1637
01:31:15,861 --> 01:31:18,037
And our next one?
It's coming along.
1638
01:31:18,429 --> 01:31:19,604
Not one every year, though.
1639
01:31:19,778 --> 01:31:21,911
Every other year?
Mmm, maybe.
1640
01:31:22,564 --> 01:31:24,696
And how's your new role?
Which one?
1641
01:31:28,265 --> 01:31:29,484
Noel!
1642
01:31:31,486 --> 01:31:32,704
Hey, she's in the back.
Oh.
1643
01:31:33,444 --> 01:31:35,098
Looks like this
one's going well.
1644
01:31:35,446 --> 01:31:37,666
I mean your
acquisitions editor role.
1645
01:31:38,362 --> 01:31:39,929
Really, really well. I'm a
1646
01:31:40,103 --> 01:31:42,018
much better editor
than I ever was a writer, so...
1647
01:31:42,192 --> 01:31:43,976
I thought you would
teach at the college.
1648
01:31:44,324 --> 01:31:46,718
Mmm, that's a little
contrived, don't you think?
1649
01:31:47,502 --> 01:31:49,199
I hope you don't give
up writing entirely.
1650
01:31:49,416 --> 01:31:50,940
You're a great writer, too.
1651
01:31:51,288 --> 01:31:53,856
I might pick it back up
again if inspiration strikes.
1652
01:31:54,030 --> 01:31:56,423
But we've got a pretty
great life here, don't we?
1653
01:31:56,598 --> 01:31:58,817
Yep.
You wanna go take
pictures with your mom?
1654
01:31:58,991 --> 01:31:59,949
Let's go!
1655
01:32:02,168 --> 01:32:03,561
Hi, baby.
1656
01:32:05,650 --> 01:32:06,825
Family photo?
1657
01:32:10,133 --> 01:32:11,526
Okay.
1658
01:32:18,533 --> 01:32:20,317
Perfect.
115788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.