All language subtitles for Mom.S06E14.Kalamazoo.And.a.Bad.Wedge.of.Brie.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,308 Hi. Tammy, alcoholic.GROUP: Hi, Tammy. 2 00:00:04,352 --> 00:00:06,658 Whew. I'm still a little rattled. 3 00:00:06,702 --> 00:00:09,139 I'm standing in line at the salad bar today, 4 00:00:09,183 --> 00:00:11,707 and there's this cop behind me. 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,449 So, of course, fresh out of jail, I get paranoid. 6 00:00:14,492 --> 00:00:18,888 My hands start shaking, chickpeas rolling off the plate. 7 00:00:18,931 --> 00:00:21,673 Freaked me out so much, I left without getting 8 00:00:21,717 --> 00:00:23,197 any of those itty-bitty corncobs, 9 00:00:23,240 --> 00:00:24,981 which is the whole reason I went. 10 00:00:25,025 --> 00:00:28,593 I mean, am I gonna spend the rest of my life 11 00:00:28,637 --> 00:00:31,422 looking over my shoulder, afraid they're gonna lock me up again? 12 00:00:31,466 --> 00:00:34,077 I can't go back to jail. 13 00:00:34,121 --> 00:00:37,167 There's no tiny corn there. 14 00:00:37,211 --> 00:00:39,691 And people stab you. 15 00:00:39,735 --> 00:00:42,738 Anyway, thanks. 16 00:00:44,740 --> 00:00:46,481 Would anyone else like to share? 17 00:00:46,524 --> 00:00:48,396 Hi. Christy, alcoholic. 18 00:00:48,439 --> 00:00:49,919 GROUP: Hi, Christy. 19 00:00:49,962 --> 00:00:52,878 I was so not planning on coming to the meeting today. 20 00:00:52,922 --> 00:00:55,751 I mean, I had no school, no work, 21 00:00:55,794 --> 00:00:58,014 and all I wanted to do was lie on the couch 22 00:00:58,058 --> 00:01:00,538 and binge-watch Chopped. 23 00:01:00,582 --> 00:01:03,106 P.S. I would be great on that show. 24 00:01:03,150 --> 00:01:05,761 I can't tell you how many times I've opened up the fridge 25 00:01:05,804 --> 00:01:08,938 and all I had was gummy bears, tortillas and mustard. 26 00:01:08,981 --> 00:01:12,028 That was a challenging Thanksgiving. 27 00:01:12,072 --> 00:01:15,988 But next thing I knew, I was putting my shoes on, 28 00:01:16,032 --> 00:01:18,904 getting in the car and driving here. 29 00:01:18,948 --> 00:01:21,516 I can't believe it; I have sober feet. 30 00:01:23,126 --> 00:01:24,562 They know where I'm supposed to be, 31 00:01:24,606 --> 00:01:26,347 even when I don't want to be there. 32 00:01:27,826 --> 00:01:29,132 Sober feet. 33 00:01:31,003 --> 00:01:32,962 Anyway, that's all. 34 00:01:33,005 --> 00:01:34,964 Really glad to be here. 35 00:01:37,140 --> 00:01:38,837 Anyone else? I'll go. 36 00:01:38,881 --> 00:01:41,013 Hi. Bonnie, alcoholic.GROUP: Hi, Bonnie. 37 00:01:41,057 --> 00:01:44,147 Well, my fiancé's bar has finally turned a corner. 38 00:01:44,191 --> 00:01:47,019 So, with Adam busy, I have a lot of time to myself, 39 00:01:47,063 --> 00:01:48,543 which, when I drank, could be dangerous, 40 00:01:48,586 --> 00:01:49,979 but now is kind of nice. 41 00:01:50,022 --> 00:01:53,243 I can eat what I want, see any movie I want. 42 00:01:53,287 --> 00:01:55,680 By golly, for the first time in my life, 43 00:01:55,724 --> 00:01:57,334 I get to be a little selfish. 44 00:01:57,378 --> 00:01:59,380 Too easy. 45 00:02:02,339 --> 00:02:04,254 Come on. "Sober feet." 46 00:02:04,298 --> 00:02:07,127 That's recovery gold right there. 47 00:02:07,170 --> 00:02:09,433 But I look over at Nora, I get nothing. 48 00:02:09,477 --> 00:02:12,088 Not a smile, not a wink, not even a finger gun. 49 00:02:13,611 --> 00:02:16,658 You know, sweetie, needy's not a good color on you. 50 00:02:16,701 --> 00:02:19,661 It's not needy to want an "attaboy" 51 00:02:19,704 --> 00:02:21,489 from my sponsor once in a while. 52 00:02:21,532 --> 00:02:24,100 I always give my sponsees my full attention. 53 00:02:24,144 --> 00:02:27,582 Oh, please. You slept through my entire share last week. 54 00:02:27,625 --> 00:02:29,497 I was meditating. 55 00:02:29,540 --> 00:02:33,109 Is your secret mantra, "I'm awake"? 56 00:02:34,197 --> 00:02:35,981 Spot-on, Big Sauce. She does the same thing 57 00:02:36,025 --> 00:02:37,896 when we're at home watching Blue Bloods. 58 00:02:37,940 --> 00:02:40,247 Well, it's the only way I can get you to stop talking. 59 00:02:40,290 --> 00:02:43,989 I do get chatty when Donnie Wahlberg's on camera. 60 00:02:44,033 --> 00:02:47,036 I just have a feeling he's a fascinating person. 61 00:02:49,778 --> 00:02:52,781 All right, coffee pot is clean. I'm out of here. 62 00:02:52,824 --> 00:02:56,001 Hey, Nora! 63 00:02:56,045 --> 00:02:58,395 Awesome share. 64 00:02:58,439 --> 00:03:01,572 I always get so much out of what you have to say. 65 00:03:01,616 --> 00:03:03,095 Thanks. 66 00:03:04,749 --> 00:03:06,838 Well, that was hard to watch. 67 00:03:06,882 --> 00:03:08,405 She knows how it works. 68 00:03:08,449 --> 00:03:10,102 "Hey, I liked your share." 69 00:03:10,146 --> 00:03:11,843 "Thanks. I liked your share, too." 70 00:03:11,887 --> 00:03:13,628 Well, I liked your share today. 71 00:03:13,671 --> 00:03:15,934 Thank you, Wendy. I liked your share, too. 72 00:03:15,978 --> 00:03:17,022 I didn't share. 73 00:03:17,066 --> 00:03:19,460 Oh. 74 00:03:19,503 --> 00:03:22,071 Attaboy. 75 00:03:46,138 --> 00:03:48,097 Oh! 76 00:03:48,140 --> 00:03:50,578 What's the body count so far? 77 00:03:50,621 --> 00:03:52,884 Well, assuming that cheerleader can't sew her head back on, 78 00:03:52,928 --> 00:03:54,930 we're up to five.: Yeah. 79 00:03:54,973 --> 00:03:58,890 Her head's on the floor, but her hands still think she's alive. 80 00:03:58,934 --> 00:04:00,240 CHRISTY: Is it safe to look now? 81 00:04:00,283 --> 00:04:02,329 Hang on. 82 00:04:02,372 --> 00:04:03,852 All clear. 83 00:04:07,290 --> 00:04:09,074 You guys suck! 84 00:04:09,118 --> 00:04:11,642 The-the jock gets it in the jockstrap. 85 00:04:11,686 --> 00:04:13,470 Now, that's good writing. 86 00:04:13,514 --> 00:04:14,471 Mm. 87 00:04:14,515 --> 00:04:16,560 Unbelievable.What? 88 00:04:16,604 --> 00:04:19,433 I texted Nora an hour ago, and she still hasn't responded. 89 00:04:19,476 --> 00:04:21,043 So I paused the movie 90 00:04:21,086 --> 00:04:22,218 for something that didn't actually happen? 91 00:04:22,262 --> 00:04:23,567 Yeah. 92 00:04:23,611 --> 00:04:25,700 Why are you so obsessed with Nora's approval? 93 00:04:25,743 --> 00:04:27,397 I mean, is it 'cause she's famous or something? 94 00:04:27,441 --> 00:04:30,052 She's not famous; she does the weather for the local news. 95 00:04:30,095 --> 00:04:33,229 And cohosts the Napa Valley Thanksgiving Day Parade. 96 00:04:34,535 --> 00:04:36,101 It's on two channels. 97 00:04:36,145 --> 00:04:38,016 Christy's always been an approval junkie. 98 00:04:38,060 --> 00:04:40,236 In high school, if there was one person in her class 99 00:04:40,280 --> 00:04:42,630 that didn't like her, that's who she'd have sex with. 100 00:04:42,673 --> 00:04:44,327 Hey, it worked. 101 00:04:44,371 --> 00:04:46,460 You should take a page from the Book of Bonnie. 102 00:04:46,503 --> 00:04:47,896 She never cares what people think. 103 00:04:47,939 --> 00:04:48,897 She should. 104 00:04:48,940 --> 00:04:51,943 See, you say that; don't care. 105 00:04:55,077 --> 00:04:56,644 Oh, look, it's Nora. 106 00:04:56,687 --> 00:04:57,819 She called you? 107 00:04:57,862 --> 00:04:59,124 Relax. It's Jill. 108 00:04:59,168 --> 00:05:00,952 What's up? 109 00:05:00,996 --> 00:05:04,260 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. 110 00:05:04,304 --> 00:05:05,957 Are you okay? 111 00:05:06,001 --> 00:05:07,437 What happened? 112 00:05:07,481 --> 00:05:09,134 Someone broke into her house. Uh, we're on our way. 113 00:05:09,178 --> 00:05:12,486 Okay, listen, if the police ask any questions, 114 00:05:12,529 --> 00:05:14,749 I was here with you all night watching movies. 115 00:05:14,792 --> 00:05:16,620 You werewatching a movie with us. 116 00:05:16,664 --> 00:05:18,666 Oh, good, say it just like that. 117 00:05:22,017 --> 00:05:24,454 I just keep thinking, if I'd gotten home ten minutes earlier, 118 00:05:24,498 --> 00:05:26,151 maybe they still would've been in here. 119 00:05:26,195 --> 00:05:28,284 I could be lying on the floor dead. 120 00:05:28,328 --> 00:05:31,896 But your hands don't know it yet, so they're still twitching. 121 00:05:31,940 --> 00:05:33,115 Quit it. 122 00:05:35,335 --> 00:05:37,989 We're just glad you're okay. What'd they get? 123 00:05:38,033 --> 00:05:40,296 Oh, all the jewelry that wasn't in the safe 124 00:05:40,340 --> 00:05:42,646 and everything from the loose cash bowl. 125 00:05:42,690 --> 00:05:44,474 The what?You know how you have 126 00:05:44,518 --> 00:05:46,389 a bowl with loose pennies and buttons in it? 127 00:05:46,433 --> 00:05:48,217 Jill does that with 20s and 50s. 128 00:05:48,260 --> 00:05:52,221 It's for tips, trick-or-treaters or Mormons. 129 00:05:53,527 --> 00:05:55,093 How much was in there? 130 00:05:55,137 --> 00:05:58,575 I don't know, couple of inches? 131 00:05:58,619 --> 00:06:00,229 I can't find the milk. 132 00:06:00,272 --> 00:06:02,405 Oh, my God, those bastards took the milk. 133 00:06:02,449 --> 00:06:04,189 MAN : Ms. Kendall? 134 00:06:04,233 --> 00:06:05,974 In the kitchen! 135 00:06:06,017 --> 00:06:07,584 MAN: Big house. Doesn't help. 136 00:06:07,628 --> 00:06:11,066 Follow my voice, follow my voice, follow my voice! 137 00:06:12,589 --> 00:06:15,287 All right, checked the whole property. It's clear. 138 00:06:15,331 --> 00:06:16,550 Thank you, Officer. 139 00:06:16,593 --> 00:06:18,116 No problem. 140 00:06:18,160 --> 00:06:19,683 Sir, just so you know, I'm on parole. 141 00:06:19,727 --> 00:06:21,642 But I have an alibi; I was with them 142 00:06:21,685 --> 00:06:23,252 watching slasher movies all night. 143 00:06:23,295 --> 00:06:25,646 Oh. Yeah, those are fun, 144 00:06:25,689 --> 00:06:28,431 till you walk in on a real crime scene. 145 00:06:28,475 --> 00:06:30,651 I bet you've seen some messed-up stuff. 146 00:06:30,694 --> 00:06:34,132 I don't like to talk about it, but no. 147 00:06:34,176 --> 00:06:35,873 This is Napa Valley. 148 00:06:35,917 --> 00:06:38,920 People call 911 when they get a bad wedge of brie. 149 00:06:38,963 --> 00:06:40,487 Oh, I love brie. 150 00:06:40,530 --> 00:06:42,663 All right, here's my card. 151 00:06:42,706 --> 00:06:44,665 Give me a call tomorrow with a list of what's gone missing, 152 00:06:44,708 --> 00:06:45,666 you know, for your insurance. 153 00:06:45,709 --> 00:06:46,841 Thank you. 154 00:06:46,884 --> 00:06:50,714 Oh, and, uh, I, uh... 155 00:06:50,758 --> 00:06:52,150 I just got one more question for you. 156 00:06:52,194 --> 00:06:54,892 Um, is that a Kalamazoo grill in the backyard? 157 00:06:54,936 --> 00:06:56,807 I don't know. My ex-husband put it in. 158 00:06:56,851 --> 00:06:58,243 I don't touch the thing. 159 00:06:58,287 --> 00:07:00,768 How can... 160 00:07:03,031 --> 00:07:04,989 How can you not... 161 00:07:05,033 --> 00:07:07,470 I'm sorry. It's just, when I buy a lottery ticket, 162 00:07:07,514 --> 00:07:09,559 that grill is what I'm dreaming of. 163 00:07:09,603 --> 00:07:12,519 You can burn wood, charcoal, gas, or-or... 164 00:07:12,562 --> 00:07:14,390 you can go infrared. 165 00:07:16,653 --> 00:07:18,481 Infrared. 166 00:07:20,048 --> 00:07:21,441 You're getting a little worked up here, Officer. 167 00:07:21,484 --> 00:07:23,007 It's just sitting there! 168 00:07:23,051 --> 00:07:25,183 Well, good thing they didn't steal that. 169 00:07:25,227 --> 00:07:26,794 Okay. 170 00:07:26,837 --> 00:07:28,535 You can't steal it; it's built-in. 171 00:07:28,578 --> 00:07:29,623 I'm sorry. 172 00:07:29,666 --> 00:07:31,581 You ladies, have a, have a good night. 173 00:07:34,192 --> 00:07:36,238 It's a left, two rights and a left. 174 00:07:36,281 --> 00:07:39,371 Copy that. 175 00:07:39,415 --> 00:07:42,418 Well, thanks again for coming, but I think I'm okay now. 176 00:07:42,462 --> 00:07:43,941 Yeah. Unless they come back. 177 00:07:43,985 --> 00:07:45,247 What? 178 00:07:45,290 --> 00:07:46,683 Why would you say that? 179 00:07:46,727 --> 00:07:47,945 It happens all the time. 180 00:07:47,989 --> 00:07:49,251 I mean, now that the guy knows the layout, 181 00:07:49,294 --> 00:07:50,513 he could get a couple buddies, come back, 182 00:07:50,557 --> 00:07:52,297 toss this place like a Caesar salad. 183 00:07:52,341 --> 00:07:55,257 Tammy!I'm sorry! You're right. It could be a chick. 184 00:07:58,260 --> 00:08:01,350 I really appreciate you guys spending the night. 185 00:08:03,700 --> 00:08:06,442 I still think you could've made room for me up there. 186 00:08:06,486 --> 00:08:08,531 I still think, while you're down there, you can rub my feet. 187 00:08:10,533 --> 00:08:12,970 Bonnie, would you please check the windows again? 188 00:08:13,014 --> 00:08:14,494 Sure. 189 00:08:17,584 --> 00:08:20,630 Back. Damn it. 190 00:08:20,674 --> 00:08:22,023 You know, we can't sleep here every night. 191 00:08:22,066 --> 00:08:23,503 Speak for yourself. 192 00:08:23,546 --> 00:08:27,768 This mattress is taking on the shape of my ass. 193 00:08:27,811 --> 00:08:28,986 It's memory foam. 194 00:08:29,030 --> 00:08:31,423 Well, I want to marry it. 195 00:08:31,467 --> 00:08:33,338 Maybe you should hire some security, you know, 196 00:08:33,382 --> 00:08:35,602 someone to stay here till you get over the yips. 197 00:08:35,645 --> 00:08:36,820 How 'bout that cop? 198 00:08:36,864 --> 00:08:38,561 A lot of those guys do off-duty work. 199 00:08:38,605 --> 00:08:40,258 Mm, I don't know. 200 00:08:40,302 --> 00:08:42,565 He wouldn't shut up about my barbecue. 201 00:08:42,609 --> 00:08:45,612 I mean, what man notices that and not me? 202 00:08:45,655 --> 00:08:48,179 You're right, don't call a cop. Call a Hells Angel. 203 00:08:48,223 --> 00:08:52,619 They know how to crack heads and appreciate a pretty lady. 204 00:08:52,662 --> 00:08:56,013 Shh, shh, shh! Did you just hear that? 205 00:08:56,057 --> 00:08:58,407 Jill, the alarm's on, you're surrounded by us, 206 00:08:58,450 --> 00:09:00,627 and Christy's closest to the door-- they'll get her first. 207 00:09:00,670 --> 00:09:03,891 The hell they will! 208 00:09:06,937 --> 00:09:09,940 Geez, shave your legs once in a while! 209 00:09:11,986 --> 00:09:13,944 Okay, if this is gonna work, 210 00:09:13,988 --> 00:09:15,990 everybody has to sleep on their side. 211 00:09:23,693 --> 00:09:25,695 Flip the dolphin, Tam.Oh, sure, sure. 212 00:09:31,309 --> 00:09:33,529 What's this? 213 00:09:33,573 --> 00:09:35,400 Warm brown food? 214 00:09:35,444 --> 00:09:37,446 I'm in. 215 00:09:39,666 --> 00:09:41,929 Appears to be some sort of chili. 216 00:09:44,453 --> 00:09:46,760 Yep, chili. 217 00:09:46,803 --> 00:09:50,111 Hey! What are you doing, you big moose?! 218 00:09:50,154 --> 00:09:51,765 You just walk in 219 00:09:51,808 --> 00:09:53,418 and eat anything that's cooking on the stove? 220 00:09:53,462 --> 00:09:55,333 It's kept me alive so far. 221 00:09:55,377 --> 00:09:57,727 Well, it's not for you. It's for Nora. 222 00:09:57,771 --> 00:09:59,686 I did a little snooping around on Instagram; 223 00:09:59,729 --> 00:10:01,339 found out it's her favorite thing. 224 00:10:01,383 --> 00:10:03,733 Oh, my God, you're making chili for Nora 225 00:10:03,777 --> 00:10:05,213 just so she'll like you. 226 00:10:05,256 --> 00:10:06,954 Hey, I used to make you screwdrivers 227 00:10:06,997 --> 00:10:08,433 to get you to like me. 228 00:10:08,477 --> 00:10:13,221 You did have a good firm pour for an eight-year-old. 229 00:10:13,264 --> 00:10:15,353 I really think this is gonna work. 230 00:10:15,397 --> 00:10:17,617 I can almost feel her loving me already. 231 00:10:17,660 --> 00:10:19,836 You're really quite pathetic, do you know that? 232 00:10:19,880 --> 00:10:21,882 I've never denied it. 233 00:10:27,714 --> 00:10:30,151 Excuse me. 234 00:10:30,194 --> 00:10:32,849 I'm paying you to protect me, not to sit here watching 235 00:10:32,893 --> 00:10:35,896 six tiny black-and-white movies at the same time. 236 00:10:38,202 --> 00:10:40,770 You figured out those are the security cameras I set up, yeah? 237 00:10:40,814 --> 00:10:43,947 Halfway through. 238 00:10:43,991 --> 00:10:47,690 What's going on there? Those squirrels fighting? 239 00:10:47,734 --> 00:10:49,692 Oh. Oh. 240 00:10:51,738 --> 00:10:53,870 Yeah, they've been going at it hot and heavy. 241 00:10:53,914 --> 00:10:55,219 Definitely not married. 242 00:10:58,875 --> 00:11:01,095 You know, you don't have to keep bringing your own food. 243 00:11:01,138 --> 00:11:03,140 You're welcome to anything in the fridge. Oh. 244 00:11:03,184 --> 00:11:05,926 Thanks, but years of police work tell me 245 00:11:05,969 --> 00:11:07,710 there's probably less than a thousand calories 246 00:11:07,754 --> 00:11:08,972 in this entire house. 247 00:11:09,016 --> 00:11:11,322 Oh, really? 248 00:11:16,153 --> 00:11:18,808 I got to ask you a question, Ms. Kendall. 249 00:11:18,852 --> 00:11:22,029 Oh, you've seen me without makeup; call me Jill. 250 00:11:22,072 --> 00:11:24,727 You've seen me without makeup; call me Andy. 251 00:11:24,771 --> 00:11:27,034 Great, Andy. Ask away. 252 00:11:27,077 --> 00:11:31,038 This is a huge house, and you're just one person. 253 00:11:31,081 --> 00:11:33,344 Don't you think you'd feel safer in a smaller place? 254 00:11:33,388 --> 00:11:36,521 Maybe. 255 00:11:36,565 --> 00:11:39,960 But I've just been here so long, I guess I'm kind of used to it. 256 00:11:41,788 --> 00:11:43,311 And my ex wanted it in the divorce, 257 00:11:43,354 --> 00:11:45,748 so I cried until the judge said I could have it. 258 00:11:45,792 --> 00:11:47,576 Mm. 259 00:11:47,619 --> 00:11:51,754 Yeah, my ex did the same thing with my Raiders tickets. 260 00:11:51,798 --> 00:11:54,017 And she doesn't even go. 261 00:11:54,061 --> 00:11:56,585 It's painful enough trying to watch a Raiders game. 262 00:11:56,628 --> 00:11:58,587 Now I got to turn it on and see 263 00:11:58,630 --> 00:12:00,894 those two empty seats in the end zone. 264 00:12:00,937 --> 00:12:04,549 Oh, that's nothing. 265 00:12:04,593 --> 00:12:06,856 Does your ex have a beautiful young wife 266 00:12:06,900 --> 00:12:08,858 and an okay-looking child? 267 00:12:08,902 --> 00:12:11,513 No. She's dating another bald cop 268 00:12:11,556 --> 00:12:15,473 who could stand to lose 20 pounds. 269 00:12:15,517 --> 00:12:17,867 What was wrong with me? 270 00:12:17,911 --> 00:12:20,870 I'm done being on Team Sad. 271 00:12:20,914 --> 00:12:23,568 I been through all four stages of grief: 272 00:12:23,612 --> 00:12:26,441 eating, crying, drinking, snorting. 273 00:12:26,484 --> 00:12:29,444 I been down that path. 274 00:12:29,487 --> 00:12:31,489 Got stuck on eating. 275 00:12:33,187 --> 00:12:34,710 Want a bite? 276 00:12:34,754 --> 00:12:36,886 Nah. 277 00:12:36,930 --> 00:12:39,759 I'm not eating bread, cheese or meat right now. 278 00:12:39,802 --> 00:12:41,499 Watch your fingers. Oh. 279 00:12:47,723 --> 00:12:49,377 Hey, what are you doing? 280 00:12:49,420 --> 00:12:51,945 I was watching... whatever that was. 281 00:12:51,988 --> 00:12:53,947 I want to watch the weather. 282 00:12:53,990 --> 00:12:55,383 We live in California. 283 00:12:55,426 --> 00:12:58,995 Here's your five-day forecast: Nice. 284 00:12:59,039 --> 00:13:01,955 Oh, wait. You want to watch Nora so you can tell her 285 00:13:01,998 --> 00:13:04,261 how much you love the way she points at things. 286 00:13:05,436 --> 00:13:07,177 Suck-up. 287 00:13:07,221 --> 00:13:09,005 Am not. 288 00:13:09,049 --> 00:13:11,660 Did I get a text saying how much she loved my chili? 289 00:13:11,703 --> 00:13:13,009 Yes, I did. 290 00:13:13,053 --> 00:13:14,881 She even asked how my day was going. 291 00:13:14,924 --> 00:13:16,839 Is that the sound of the ice queen cracking? 292 00:13:16,883 --> 00:13:18,580 I think so. 293 00:13:18,623 --> 00:13:21,017 Are you gonna ask questions and also answer them? 294 00:13:21,061 --> 00:13:22,279 Is that your new thing? 295 00:13:22,323 --> 00:13:25,500 Is it? I don't know. 296 00:13:25,543 --> 00:13:27,197 Shh, shh! My new bestie's on. 297 00:13:27,241 --> 00:13:28,198 NORA: Ah, thanks, Rob! 298 00:13:28,242 --> 00:13:30,244 And I agree, that is some tie. 299 00:13:31,941 --> 00:13:33,247 Well, looks like we might need 300 00:13:33,290 --> 00:13:34,726 to break out the sweaters, folks. 301 00:13:34,770 --> 00:13:36,467 Temperatures will be cooling down this week 302 00:13:36,511 --> 00:13:38,295 thanks to winds coming in from the west. 303 00:13:45,128 --> 00:13:48,131 Hey, you and your chili just got a shout-out. 304 00:13:55,617 --> 00:13:57,662 : ♪ Winds coming in from the west ♪ 305 00:13:57,706 --> 00:13:59,795 ♪ Winds coming in from the west ♪ 306 00:13:59,839 --> 00:14:01,884 ♪ Winds coming in from the west... ♪ 307 00:14:01,928 --> 00:14:03,843 600,000 views! 308 00:14:03,886 --> 00:14:07,063 The minute I saw this, I said, "Let's make a YouTube video." 309 00:14:07,107 --> 00:14:10,327 And Christy's all, "No, we can't humiliate my sponsor." 310 00:14:10,371 --> 00:14:13,069 Once again, my daughter holds me back from greatness! 311 00:14:14,114 --> 00:14:15,376 I feel sorry for her. 312 00:14:15,419 --> 00:14:17,204 Okay, when did you let one rip? 313 00:14:17,247 --> 00:14:18,683 High school talent show. 314 00:14:18,727 --> 00:14:21,556 I was playing the flute, but not nearly loud enough. 315 00:14:22,905 --> 00:14:24,167 Move over, sex with Abe Lincoln. 316 00:14:24,211 --> 00:14:26,256 That is now number one on my time machine list. 317 00:14:26,300 --> 00:14:28,345 Man, poor Nora. 318 00:14:28,389 --> 00:14:29,869 Let's watch it again. 319 00:14:31,958 --> 00:14:35,396 Seriously, there's a 5% chance they're laughing at Wendy. 320 00:14:35,439 --> 00:14:37,833 We both know who they're laughing at. 321 00:14:37,877 --> 00:14:39,226 Here's your Tupperware. 322 00:14:39,269 --> 00:14:40,140 I'm so sorry. 323 00:14:40,183 --> 00:14:41,706 Well, don't be. 324 00:14:41,750 --> 00:14:44,187 Am I feeling a little embarrassed? Absolutely. 325 00:14:44,231 --> 00:14:47,495 I'm human and I frickin' farted on TV. 326 00:14:47,538 --> 00:14:49,236 And do you want to talk about that? 327 00:14:49,279 --> 00:14:50,498 Not with you. 328 00:14:50,541 --> 00:14:52,500 I'll bring it to my sponsor, who, by the way, 329 00:14:52,543 --> 00:14:54,676 I'm also not buddies with. 330 00:14:54,719 --> 00:14:56,721 Thank you for the coffee. I got to go. 331 00:14:56,765 --> 00:14:58,810 Right. Well, maybe we should-- 332 00:14:58,854 --> 00:15:01,335 Okay. All right. Bye! 333 00:15:01,378 --> 00:15:04,468 Marjorie, give me my phone back. 334 00:15:04,512 --> 00:15:06,993 How did you get from farts to cat videos? 335 00:15:07,036 --> 00:15:09,517 How's Nora? 336 00:15:09,560 --> 00:15:12,172 Our friendship is dead, and here's the murder weapon. 337 00:15:12,215 --> 00:15:14,130 I just don't get what the big deal is. 338 00:15:14,174 --> 00:15:16,916 We all do it. We burp, we fart, we pee when we laugh, 339 00:15:16,959 --> 00:15:19,135 which only makes us laugh more, which makes us pee more. 340 00:15:19,179 --> 00:15:20,920 Circle of life. 341 00:15:20,963 --> 00:15:23,357 Ooh, motion sensor alert. 342 00:15:23,400 --> 00:15:26,621 Aw, look. Andy's bringing in my mail. 343 00:15:26,664 --> 00:15:28,753 How long you gonna keep him around? 344 00:15:28,797 --> 00:15:31,365 I don't know. He makes me feel safe. 345 00:15:31,408 --> 00:15:33,149 And he's a lot of fun. 346 00:15:33,193 --> 00:15:34,846 We stayed up all night just gabbing. 347 00:15:34,890 --> 00:15:36,979 He told me stories about being a Marine. 348 00:15:37,023 --> 00:15:39,112 He really knows how to take care of business. 349 00:15:39,155 --> 00:15:41,853 Yeah? Did he take care of your business? 350 00:15:41,897 --> 00:15:43,290 While you were gabbing all night? 351 00:15:43,333 --> 00:15:44,726 Uh-huh. 352 00:15:44,769 --> 00:15:47,120 Girl! 353 00:15:47,163 --> 00:15:50,384 He's a great guy, but you met him; he's not my type. 354 00:15:50,427 --> 00:15:52,299 I don't know. He brought in your mail. 355 00:15:52,342 --> 00:15:53,822 Yeah, he did. 356 00:15:53,865 --> 00:15:55,867 Girl! 357 00:15:55,911 --> 00:15:57,913 Wendy, it's not working. 358 00:15:57,957 --> 00:15:59,567 I know. 359 00:16:00,960 --> 00:16:03,484 Okay, here are the keys to your new locks. 360 00:16:03,527 --> 00:16:05,442 Motion detectors are up, cameras are working, 361 00:16:05,486 --> 00:16:07,009 and I think the squirrels got married. 362 00:16:07,053 --> 00:16:08,968 How can you tell? 363 00:16:09,011 --> 00:16:11,405 They're just eating in silence next to each other. 364 00:16:13,581 --> 00:16:16,453 You sure you can't stay one more night? 365 00:16:16,497 --> 00:16:19,848 At this point, I'd just be taking your money. You're safe. 366 00:16:19,891 --> 00:16:21,328 I don't know how to thank you. 367 00:16:21,371 --> 00:16:22,764 Promise me one thing. 368 00:16:22,807 --> 00:16:25,332 I know, I know. I got to use that big fancy grill. 369 00:16:25,375 --> 00:16:28,422 I was gonna say please be sure to set your alarm, but, yeah, 370 00:16:28,465 --> 00:16:30,424 I will sleep better at night knowing you finally 371 00:16:30,467 --> 00:16:33,383 tossed a rib eye on that magnificent bastard. 372 00:16:35,298 --> 00:16:37,561 Bye.Bye. 373 00:16:39,172 --> 00:16:41,913 BOTH: Girl! 374 00:16:41,957 --> 00:16:44,090 Oh, stop. 375 00:16:44,133 --> 00:16:45,700 Let's just start watching the movie. 376 00:16:45,743 --> 00:16:47,267 I think we just watched one.Mm-hmm. 377 00:16:47,310 --> 00:16:48,790 A little romantic comedy 378 00:16:48,833 --> 00:16:50,748 about the lonely rich girl and her bodyguard. 379 00:16:52,402 --> 00:16:56,537 ♪ And I-ee-I... 380 00:16:56,580 --> 00:17:01,237 ♪ Will always love you-ooh-ooh... ♪ 381 00:17:01,281 --> 00:17:03,022 All right, knock it off. 382 00:17:04,414 --> 00:17:06,416 I told you, he's not my type. 383 00:17:06,460 --> 00:17:08,418 You're right. You only date super handsome, 384 00:17:08,462 --> 00:17:10,333 emotionally unavailable jerks. 385 00:17:10,377 --> 00:17:14,207 Mmm. Just hearing that turns me on. 386 00:17:14,250 --> 00:17:16,426 Maybe it's time for a change. 387 00:17:16,470 --> 00:17:17,775 No one's gonna judge you. 388 00:17:17,819 --> 00:17:19,473 And if they do, who cares? You're happy. 389 00:17:19,516 --> 00:17:20,778 Yeah. Hey, I had a type, too, 390 00:17:20,822 --> 00:17:22,519 and it wasn't a guy in a wheelchair. 391 00:17:22,563 --> 00:17:23,390 Yeah, but Adam's hot. 392 00:17:23,433 --> 00:17:24,434 So hot. 393 00:17:24,478 --> 00:17:26,915 And taken. Taken. 394 00:17:26,958 --> 00:17:29,309 We'll see. 395 00:17:33,400 --> 00:17:36,881 The point is that cop made you smile 396 00:17:36,925 --> 00:17:39,493 like I haven't seen in a long time. 397 00:17:39,536 --> 00:17:40,885 You guys are really underestimating 398 00:17:40,929 --> 00:17:42,713 how shallow I am. 399 00:17:48,545 --> 00:17:50,069 Knockity-knock. 400 00:17:50,112 --> 00:17:52,027 Hey. What are you doing here? 401 00:17:52,071 --> 00:17:55,683 I just came by to bring you this tiny cactus for luck. 402 00:17:57,337 --> 00:18:02,516 I know it's your first day back since the... incident. 403 00:18:02,559 --> 00:18:04,692 "Incident." I like that. 404 00:18:04,735 --> 00:18:09,000 Around here, they just call it "that time I farted on TV." 405 00:18:09,044 --> 00:18:11,351 I hope you're not mad at me over all of this. 406 00:18:11,394 --> 00:18:14,397 Okay, we got to nip this in the bud. 407 00:18:14,441 --> 00:18:16,138 Remember when I first started sponsoring you 408 00:18:16,182 --> 00:18:18,314 and I asked you to do a fear inventory? 409 00:18:18,358 --> 00:18:20,142 Yeah.Maybe it's time for you to do 410 00:18:20,186 --> 00:18:22,144 another one, because I don't remember you writing down, 411 00:18:22,188 --> 00:18:24,233 "I'm terrified that people won't like me." 412 00:18:24,277 --> 00:18:26,366 I didn't write that down.Why not? 413 00:18:26,409 --> 00:18:29,151 I was afraid it would make you not like me. 414 00:18:29,195 --> 00:18:31,458 Do you see what you're doing here? 415 00:18:31,501 --> 00:18:33,373 Yeah, yeah. 416 00:18:34,548 --> 00:18:36,419 No. 417 00:18:36,463 --> 00:18:40,249 If you always seek the validation of other people, 418 00:18:40,293 --> 00:18:41,816 you will never be content, 419 00:18:41,859 --> 00:18:43,992 because you're making them your higher power. 420 00:18:44,035 --> 00:18:45,559 You're doing it with me. 421 00:18:45,602 --> 00:18:48,953 And at the end of the day, I'm just another drunk. 422 00:18:48,997 --> 00:18:52,043 Oh. One who is 60 seconds away from doing the weather. 423 00:18:52,087 --> 00:18:53,175 Walk with me. 424 00:18:53,219 --> 00:18:54,959 Ooh, we're gonna do the weather? 425 00:18:55,003 --> 00:18:56,613 Mm-hmm. 426 00:18:58,485 --> 00:19:00,704 Nora, I just want to...Watch the cables. 427 00:19:02,010 --> 00:19:06,536 Oh, my God, that's Sports with Kane Stevens! 428 00:19:06,580 --> 00:19:08,190 And you don't need him to like you either. 429 00:19:08,234 --> 00:19:09,539 Yes, I do. No, you don't. 430 00:19:09,583 --> 00:19:12,063 Look, I didn't have a lot going for me growing up, 431 00:19:12,107 --> 00:19:14,196 but winning people over was one of my strong suits. 432 00:19:14,240 --> 00:19:18,069 And I'm sure it served you, but you don't need it anymore. 433 00:19:18,113 --> 00:19:20,246 Let me ask you something. Do you like yourself? 434 00:19:20,289 --> 00:19:23,031 'Cause that's the only person you should be concerned about. 435 00:19:23,074 --> 00:19:24,467 Now, off my set. 436 00:19:24,511 --> 00:19:29,646 STAGE MANAGER: All right. In five, four, three, two... 437 00:19:29,690 --> 00:19:31,213 Look who's back. 438 00:19:31,257 --> 00:19:34,042 All right, before I get to the five-day, 439 00:19:34,085 --> 00:19:36,871 let me acknowledge something that got away from me last week. 440 00:19:36,914 --> 00:19:38,873 Laugh it up, Rob. 441 00:19:38,916 --> 00:19:42,485 We all know you're not wearing pants behind that desk. 442 00:19:42,529 --> 00:19:44,835 Point is, we're all human. 443 00:19:44,879 --> 00:19:47,795 We have our sunny days and rainy days. 444 00:19:47,838 --> 00:19:50,232 It's how you dust yourself off 445 00:19:50,276 --> 00:19:53,235 to get to the next day that matters. 446 00:19:53,279 --> 00:19:54,236 So, looking ahead at... 447 00:19:54,280 --> 00:19:57,283 Oh, my God, she winked at me. 448 00:19:57,326 --> 00:20:00,634 Which is not a big deal... beginning now. 449 00:20:34,450 --> 00:20:36,757 Andy! I was sleeping, and the alarm started going off. 450 00:20:36,800 --> 00:20:38,976 I think somebody's breaking in. 451 00:20:39,020 --> 00:20:40,413 You will? 452 00:20:40,456 --> 00:20:43,459 You're the best. See you soon. 453 00:20:54,731 --> 00:20:56,559 Girl. 454 00:20:56,603 --> 00:20:58,126 Captioning sponsored by CBS 455 00:20:58,169 --> 00:20:59,693 and WARNER BROS. TELEVISION 456 00:21:03,740 --> 00:21:07,744 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 33536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.