Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,437 --> 00:00:06,615
Hey, guys, a quick announcement
before we start.
2
00:00:06,658 --> 00:00:08,617
Uh, my firm...
3
00:00:08,660 --> 00:00:10,923
CLASS:
Stone, Gannon and Associates.
4
00:00:10,967 --> 00:00:13,056
Okay, I might have
mentioned it before.
5
00:00:13,100 --> 00:00:15,058
We'’re offering a summer
internship for one-L'’s,
6
00:00:15,102 --> 00:00:17,278
and I'’ve decided
I'’m giving it to someone
7
00:00:17,321 --> 00:00:19,106
in this class.
8
00:00:19,149 --> 00:00:21,369
So this week...CHRISTY:
Oh, my God, I want it.
9
00:00:21,412 --> 00:00:23,153
I'’m gonna get this.
10
00:00:23,197 --> 00:00:26,156
I mean, I-I'’m the best student
in this class.
11
00:00:26,200 --> 00:00:28,245
Who'’s better than me? Glen?
12
00:00:28,289 --> 00:00:33,468
Who wants a lawyer who'’s always
smelling his fingers?
13
00:00:33,511 --> 00:00:36,079
Susan'’s always on her phone.
14
00:00:36,123 --> 00:00:39,648
Joe looks like a little boy
wearing his father'’s suit.
15
00:00:39,691 --> 00:00:42,216
And then there'’s Nick.
16
00:00:42,259 --> 00:00:44,174
What'’s the deal with him?
17
00:00:44,218 --> 00:00:46,046
Some days, he'’s handsome,
18
00:00:46,089 --> 00:00:50,006
some days, he looks
like a giant marionette.
19
00:00:50,050 --> 00:00:51,790
Hmm, come on, focus.
20
00:00:51,834 --> 00:00:53,357
Who am I missing?
21
00:00:53,401 --> 00:00:56,447
Oh, yes. Ha. Lisa.
22
00:00:56,491 --> 00:00:58,841
The know-it-all
who actually knows it all.
23
00:00:58,884 --> 00:01:01,104
Yeah, I'’m thinking
about you, too.
24
00:01:01,148 --> 00:01:03,628
'’Cause I can take you.
'’Cause I'm amazing.
25
00:01:03,672 --> 00:01:05,282
Did I just say that to myself?
26
00:01:05,326 --> 00:01:06,762
Oh, my God, I have confidence
and self-esteem.
27
00:01:06,805 --> 00:01:08,546
When did that kick in?
28
00:01:08,590 --> 00:01:11,332
And I really believe it.
I'’m the best.
29
00:01:11,375 --> 00:01:12,724
I'’m the best.
30
00:01:14,987 --> 00:01:17,686
That'’s right, deal with it.
31
00:01:17,729 --> 00:01:19,644
♪
32
00:01:38,924 --> 00:01:41,753
So I am sitting in
my criminal law class today,
33
00:01:41,797 --> 00:01:43,581
sizing up my competition,
34
00:01:43,625 --> 00:01:46,367
and I realize, out of nowhere,
35
00:01:46,410 --> 00:01:48,108
I am brimming with confidence.
36
00:01:48,151 --> 00:01:51,372
Brim... ming.
37
00:01:51,415 --> 00:01:54,462
Excuse me, Beatrice?
38
00:01:54,505 --> 00:01:57,247
I asked for no mayo.
Guess what I got?
39
00:01:57,291 --> 00:01:58,683
Mayo?
40
00:01:58,727 --> 00:02:00,685
Gobs of it, Bea.
41
00:02:00,729 --> 00:02:02,209
Would you like me
to take it back?
42
00:02:02,252 --> 00:02:03,993
No. I'’m really hungry.
43
00:02:04,036 --> 00:02:05,864
I just wanted to be heard.
44
00:02:05,908 --> 00:02:09,477
Thanks for letting me
be a part of this.
45
00:02:09,520 --> 00:02:11,131
Look at you, taking down a woman
46
00:02:11,174 --> 00:02:12,915
who'’s been on her feet
for 12 hours.
47
00:02:12,958 --> 00:02:15,831
Brimming. No one is safe.
48
00:02:15,874 --> 00:02:18,268
Well, if you'’re still feeling
feisty, you can come over
49
00:02:18,312 --> 00:02:20,270
to my house and give my
gardener the business.
50
00:02:20,314 --> 00:02:23,839
I got mushrooms
on my putting green.
51
00:02:23,882 --> 00:02:26,146
Seems we'’ve finally
turned the corner
52
00:02:26,189 --> 00:02:28,278
from the usual complaints
about law school.
53
00:02:28,322 --> 00:02:30,715
She'’ll circle back.
54
00:02:30,759 --> 00:02:32,717
This week, we'’re
doing a mock trial.
55
00:02:32,761 --> 00:02:34,763
The professor picked
a real court case,
56
00:02:34,806 --> 00:02:37,113
gave us all the files and
we'’re gonna try it ourselves.
57
00:02:37,157 --> 00:02:39,724
Do you get to object?
I'’ve always wanted to object.
58
00:02:39,768 --> 00:02:42,466
What are you talking about?
That'’s all you ever do.
59
00:02:42,510 --> 00:02:44,251
I object.
60
00:02:44,294 --> 00:02:46,862
I wanted more from that.
61
00:02:46,905 --> 00:02:48,472
I got picked to be
the prosecutor,
62
00:02:48,516 --> 00:02:50,648
and this suck-up Lisa
is the defense attorney,
63
00:02:50,692 --> 00:02:54,043
Whoever wins the case is clearly
going to get the internship.
64
00:02:54,086 --> 00:02:56,524
Ooh, smart people cage fight.
65
00:02:56,567 --> 00:02:58,134
[shouts]
66
00:02:58,178 --> 00:03:00,745
Tammy'’s had a toothache
for a couple of days.
67
00:03:00,789 --> 00:03:02,182
It really hurts when I eat.
68
00:03:02,225 --> 00:03:04,401
Yummy, ow, yummy, ow.
69
00:03:04,445 --> 00:03:06,055
Stop eating.
70
00:03:06,098 --> 00:03:09,058
You don'’t stop eating a BLT.
71
00:03:09,101 --> 00:03:10,320
Do you want me to
give you the number
72
00:03:10,364 --> 00:03:12,017
to my dentist?
He'’s really hot.
73
00:03:12,061 --> 00:03:14,237
All your doctors are hot.
Is that how you pick them?
74
00:03:14,281 --> 00:03:16,283
Yeah.
75
00:03:16,326 --> 00:03:17,936
I already have a
dentist appointment.
76
00:03:17,980 --> 00:03:19,286
I was hoping one of you
could take me.
77
00:03:19,329 --> 00:03:20,809
We could make it a day.
78
00:03:20,852 --> 00:03:22,985
How is that a day?
79
00:03:23,028 --> 00:03:27,207
They probably have a fish tank.
Wendy, you brightened a little.
80
00:03:27,250 --> 00:03:30,558
Sorry, I have to work.
Can'’t Marjorie take you?
81
00:03:30,601 --> 00:03:32,429
Nope. Fancy Pantsuit over here
82
00:03:32,473 --> 00:03:34,779
is living it up in
the wilds of Canada.
83
00:03:34,823 --> 00:03:38,087
By "living it up," she means
I'’m speaking to 300 alcoholics.
84
00:03:38,130 --> 00:03:39,349
Tell them what it'’s called.
85
00:03:39,393 --> 00:03:41,917
The Saskatoon Sober Jamboree.
86
00:03:43,832 --> 00:03:45,790
You left out the word "sad."
87
00:03:47,401 --> 00:03:48,880
I'’ll take you
to the dentist, Tammy.
88
00:03:48,924 --> 00:03:50,882
Thanks, Big Sauce.
89
00:03:50,926 --> 00:03:55,147
You know, they don'’t let
just anyone speak at the Jam.
90
00:04:04,722 --> 00:04:06,246
[groans]
91
00:04:06,289 --> 00:04:09,379
No fish tank.
92
00:04:15,516 --> 00:04:16,995
Ooh.
93
00:04:17,039 --> 00:04:20,129
Roasted pork loin with apples.
94
00:04:20,172 --> 00:04:21,870
[lips smacking]
95
00:04:25,787 --> 00:04:27,745
[coughs]
96
00:04:31,532 --> 00:04:34,361
And a lovely side dish.
97
00:04:36,363 --> 00:04:37,277
[coughs]
98
00:04:40,192 --> 00:04:42,717
Some people just take a picture.
99
00:04:42,760 --> 00:04:44,719
I left my phone in the car.
100
00:04:44,762 --> 00:04:47,025
Why do you think
I'’m looking at a magazine?
101
00:04:47,069 --> 00:04:49,550
Let'’s get out of here.You'’re done already?
102
00:04:49,593 --> 00:04:51,116
They haven'’t even started.
They want to knock me out.
103
00:04:51,160 --> 00:04:53,031
For a toothache?
104
00:04:53,075 --> 00:04:56,252
Oh, no, we'’re way past that.
My mouth is a disaster.
105
00:04:56,296 --> 00:04:58,036
There'’s gum scraping,
root canals.
106
00:04:58,080 --> 00:05:00,300
They want to yank one clean out.
107
00:05:00,343 --> 00:05:03,215
Oh, man.I told them I'’m sober
and I can'’t be put under.
108
00:05:03,259 --> 00:05:05,130
Well, sure you can.
There'’s no part of the program
109
00:05:05,174 --> 00:05:06,915
that says you'’re supposed
to suffer.
110
00:05:06,958 --> 00:05:09,047
You know, unless you end up
in Canada with Marjorie.
111
00:05:09,091 --> 00:05:10,571
[laughs, groans]
112
00:05:10,614 --> 00:05:13,530
Oh, no, no.
Go tell the dentist it'’s okay.
113
00:05:13,574 --> 00:05:15,837
But then they want to give me
a prescription for pain pills.
114
00:05:15,880 --> 00:05:17,708
You can take pills,
but you got to be careful.
115
00:05:17,752 --> 00:05:19,797
Those things are tricky.Right, right. Uh...
116
00:05:19,841 --> 00:05:21,712
I'’ll just stick with the
Tylenol. I mean, it got me
117
00:05:21,756 --> 00:05:23,279
through getting stabbed
in the leg with a fork,
118
00:05:23,323 --> 00:05:25,325
it'’ll get me through this.Wow.
119
00:05:25,368 --> 00:05:27,152
Your time inside was rough.
120
00:05:27,196 --> 00:05:29,329
Oh, no, that wasn'’t prison.
I was trying to kill a seagull
121
00:05:29,372 --> 00:05:31,069
that landed in my lap.
122
00:05:34,377 --> 00:05:36,379
Ladies and gentlemen
of the jury,
123
00:05:36,423 --> 00:05:38,599
the facts of this case
are clear.
124
00:05:38,642 --> 00:05:40,688
There is ample evidence that...
125
00:05:40,731 --> 00:05:42,951
[moans]
126
00:05:42,994 --> 00:05:45,127
Am I moving my hands too much?
127
00:05:45,170 --> 00:05:46,737
I didn'’t hear a word you said.
128
00:05:46,781 --> 00:05:48,913
I was mesmerized by how good
you look in my suit.
129
00:05:48,957 --> 00:05:51,873
What do you think?
130
00:05:51,916 --> 00:05:53,701
Well, I-I don'’t know.
Angie Harmon used to move
131
00:05:53,744 --> 00:05:55,267
her arms around a lot
on Law & Order.
132
00:05:57,400 --> 00:05:59,576
Wha-- She still on that show?
133
00:05:59,620 --> 00:06:02,579
No, it got canceled.
She went to Rizzoli & Isles.
134
00:06:02,623 --> 00:06:03,841
Well, that'’s not on anymore,
either.
135
00:06:03,885 --> 00:06:06,888
Should we be worried about her?
136
00:06:06,931 --> 00:06:10,674
Guys, can we worry about my
career and not Angie Harmon'’s?
137
00:06:10,718 --> 00:06:12,546
Uh, it'’s gonna be fine.
You'’re gonna do great.
138
00:06:12,589 --> 00:06:13,416
JILL:
Oh, my God.
139
00:06:13,460 --> 00:06:14,504
Angie got divorced.
140
00:06:14,548 --> 00:06:17,551
That woman can'’t catch a break.
141
00:06:17,594 --> 00:06:20,641
Tammy'’s still asleep.
She'’s a bit of a drooler.
142
00:06:20,684 --> 00:06:22,164
You'’re gonna need
to change your sheets.
143
00:06:22,207 --> 00:06:24,209
Maybe even the mattress.
144
00:06:24,253 --> 00:06:27,038
Great. But she better be up
before I go to bed tonight.
145
00:06:27,082 --> 00:06:28,562
I have a really big day
tomorrow.
146
00:06:28,605 --> 00:06:29,563
Eh, you say that
every day. You'’re like
147
00:06:29,606 --> 00:06:31,042
the girl who cried "big day."
148
00:06:31,086 --> 00:06:33,654
Well, this time it really is.
149
00:06:33,697 --> 00:06:36,308
Tomorrow'’s the mock trial
and I'’m completely unprepared
150
00:06:36,352 --> 00:06:38,441
and I'’m gonna lose
to know-it-all Lisa.
151
00:06:38,485 --> 00:06:39,964
Yesterday, you said, and
I quote, you were gonna
152
00:06:40,008 --> 00:06:42,706
"bitch slap her with the law."
153
00:06:42,750 --> 00:06:45,013
Then I remembered
she went to private school
154
00:06:45,056 --> 00:06:49,887
her whole life, aced her LSATs
and I'’m me, daughter of you.
155
00:06:51,933 --> 00:06:53,587
Oh, thank God.What?
156
00:06:53,630 --> 00:06:56,241
Angie got a miniseries
and a new guy.
157
00:06:58,592 --> 00:06:59,767
Christy,
I think you'’ve got this.
158
00:06:59,810 --> 00:07:00,898
That drug dealer'’s going down.
159
00:07:00,942 --> 00:07:02,944
Whoa, whoa.
160
00:07:02,987 --> 00:07:05,468
Your case is about a drug
dealer? What are the facts?
161
00:07:05,512 --> 00:07:08,689
The cops found the drugs
locked in a car in his driveway
162
00:07:08,732 --> 00:07:10,778
but his defense is
it'’s not his car.
163
00:07:10,821 --> 00:07:12,997
That'’s the oldest trick in
the book. Remember Oklahoma?
164
00:07:13,041 --> 00:07:14,869
When I bought that
beat-up old Monte Carlo,
165
00:07:14,912 --> 00:07:16,740
registered it
to a dead guy...
166
00:07:16,784 --> 00:07:18,786
And stashed your drugs in it,
so nothing could be tied
167
00:07:18,829 --> 00:07:20,048
to your name.
That'’s what this guy's doing.
168
00:07:20,091 --> 00:07:21,266
That'’s my girl.
169
00:07:21,310 --> 00:07:23,791
Well, this is scary.
170
00:07:23,834 --> 00:07:26,837
The upsetting part of the story
is they lived in Oklahoma.
171
00:07:26,881 --> 00:07:29,187
I mean, just move to Texas.
It'’s right there.
172
00:07:29,231 --> 00:07:30,493
TAMMY:
Tylenol!
173
00:07:30,537 --> 00:07:32,800
Tammy'’s up.Tylenol!
174
00:07:32,843 --> 00:07:34,715
It hurts!It'’s okay, it's right here.
175
00:07:34,758 --> 00:07:36,978
Ooh, hurry!
176
00:07:37,021 --> 00:07:39,328
Please do what she says.
177
00:07:39,371 --> 00:07:41,852
They don'’t make this easy.
178
00:07:41,896 --> 00:07:43,201
What'’s the problem?It'’s sealed so kids don't get...
179
00:07:43,245 --> 00:07:45,595
Oh, I know why.
180
00:07:45,639 --> 00:07:47,597
Ah, another seal.
181
00:07:47,641 --> 00:07:49,120
Oh, just jam
your finger into it.
182
00:07:49,164 --> 00:07:52,950
Oh, see, now I just pushed
the cotton down further.
183
00:07:52,994 --> 00:07:54,996
Christy, you'’ve got
the little monkey hands.
184
00:07:55,039 --> 00:07:57,259
Can you get it out?
185
00:07:57,302 --> 00:07:59,348
[sighs]
My past is an asset,
186
00:07:59,391 --> 00:08:01,045
my tiny hands are an asset.
187
00:08:01,089 --> 00:08:03,221
Everything'’s coming up Christy.
188
00:08:03,265 --> 00:08:05,006
No!
Tammy!
189
00:08:05,049 --> 00:08:06,398
What?
190
00:08:06,442 --> 00:08:07,835
Spit those out.
191
00:08:07,878 --> 00:08:10,577
Spit those out right now. Do it.
192
00:08:16,844 --> 00:08:17,975
All of them.
193
00:08:30,074 --> 00:08:31,772
Here'’s two.
194
00:08:31,815 --> 00:08:33,208
Might be three.
They'’re kind of stuck together.
195
00:08:41,433 --> 00:08:43,218
Look at all these stupid people.
196
00:08:43,261 --> 00:08:44,611
Why are they in front of us?
197
00:08:44,654 --> 00:08:46,264
Because they got here first.
198
00:08:46,308 --> 00:08:48,266
That doesn'’t seem fair.
199
00:08:48,310 --> 00:08:50,530
I'’m looking for some pain pills!
200
00:08:50,573 --> 00:08:52,793
Last name'’s Diffendorf!
201
00:08:52,836 --> 00:08:54,446
Why don'’t you go over there
and check your blood pressure
202
00:08:54,490 --> 00:08:56,057
on that super cool machine?
203
00:08:56,100 --> 00:08:57,493
How'’s that gonna
make me feel better?
204
00:08:57,537 --> 00:09:00,844
It won'’t, but it's over there.
205
00:09:00,888 --> 00:09:03,847
Diffendorf!
206
00:09:06,197 --> 00:09:07,416
Bonnie?
207
00:09:07,459 --> 00:09:08,809
Oh, thank God you answered.
208
00:09:08,852 --> 00:09:10,027
You'’re never happy
to talk to me.
209
00:09:10,071 --> 00:09:12,029
What'’s wrong? Are the cats okay?
210
00:09:12,073 --> 00:09:13,814
The cats are fine. It'’s the
other animal you live with
211
00:09:13,857 --> 00:09:15,380
that I'’m worried about.
212
00:09:15,424 --> 00:09:17,165
Tammy'’s mouth
is a complete teardown.
213
00:09:17,208 --> 00:09:19,428
She needs hardcore painkillers
to get her through the weekend.
214
00:09:19,471 --> 00:09:20,951
When do you get home?
215
00:09:20,995 --> 00:09:22,953
Not till Tuesday.What?
216
00:09:22,997 --> 00:09:25,303
I'’m 300/10. What does that mean?
217
00:09:27,915 --> 00:09:30,134
She needs a responsible
sober person
218
00:09:30,178 --> 00:09:32,484
to hold the pills for her.
Can'’t you come home early?
219
00:09:32,528 --> 00:09:35,270
No. I made a commitment
to a lot of people
220
00:09:35,313 --> 00:09:37,098
who are counting on me
being here.
221
00:09:37,141 --> 00:09:39,927
[laughs]:
Oh! Oh, Wayne, you devil.
222
00:09:39,970 --> 00:09:42,233
[laughs]
223
00:09:42,277 --> 00:09:44,192
I got to go.
224
00:09:46,281 --> 00:09:49,632
What? Who'’s Wayne?
225
00:09:49,676 --> 00:09:51,025
What are you here for?
226
00:09:51,068 --> 00:09:52,287
Cholesterol.
227
00:09:52,330 --> 00:09:54,071
Cut back on your butter.
Get behind me.
228
00:09:54,115 --> 00:09:55,290
You?
229
00:09:55,333 --> 00:09:56,204
I'’d rather not say.
230
00:09:56,247 --> 00:09:57,945
Got it. Boner pills.
231
00:09:57,988 --> 00:10:00,469
You'’re behind me, too.
And keep your eyes up.
232
00:10:00,512 --> 00:10:03,167
Come on, Bonnie. Everyone'’s cool
with us cutting in line.
233
00:10:03,211 --> 00:10:05,735
I'’m sorry, excuse me. My
friend is in a lot of pain.
234
00:10:05,779 --> 00:10:08,738
Excuse me. Hey, she
said eyes up, pops.
235
00:10:16,050 --> 00:10:18,661
Bonnie, wake up.
It'’s time. I need my pill.
236
00:10:18,705 --> 00:10:20,489
It-it hasn'’t been six hours.
237
00:10:20,532 --> 00:10:23,100
Five and a half is close enough.
My face is gonna fall off.
238
00:10:23,144 --> 00:10:24,754
Give her a pill or give me one.
239
00:10:24,798 --> 00:10:26,277
It'’s important to wait.
240
00:10:26,321 --> 00:10:27,627
Look,
I'’ll tell you what.
241
00:10:27,670 --> 00:10:29,063
I-I'’ll help you kill the time.
242
00:10:29,106 --> 00:10:30,673
How about we go play Clue?
You love Clue.
243
00:10:30,717 --> 00:10:32,327
Who did it? We don'’t know.
244
00:10:32,370 --> 00:10:34,329
I do love Clue.
245
00:10:34,372 --> 00:10:36,113
But you can'’t play
with two people.
246
00:10:36,157 --> 00:10:38,072
Oh, Adam can play. He'’s up.No he'’s not.
247
00:10:38,115 --> 00:10:40,552
But he could be.No, he couldn'’t.
248
00:10:40,596 --> 00:10:43,251
I'’ll go wake up Christy
and see if she wants to play.
249
00:10:43,294 --> 00:10:45,427
No. She'’s got a big day.Oh, she always says that.
250
00:10:47,951 --> 00:10:51,999
No further questions,
Your Honor.
251
00:10:52,042 --> 00:10:54,654
Thank you, Lisa.
Christy, your witness.
252
00:10:54,697 --> 00:10:57,569
Thank you, Your Honor.
253
00:10:57,613 --> 00:10:59,789
Good afternoon, Glen.
254
00:10:59,833 --> 00:11:01,573
Sup?
255
00:11:01,617 --> 00:11:03,663
Curious choice of hat.
256
00:11:03,706 --> 00:11:05,839
I thought it would
make me look street.
257
00:11:05,882 --> 00:11:09,712
Ha. Let the record reflect
it does not.
258
00:11:09,756 --> 00:11:11,627
Christy, can we move this along?
259
00:11:11,671 --> 00:11:14,412
It'’s your contention
260
00:11:14,456 --> 00:11:17,633
that you are not, in fact,
a drug dealer, correct?
261
00:11:17,677 --> 00:11:18,895
That'’s right.
262
00:11:18,939 --> 00:11:20,418
Hmm.
263
00:11:20,462 --> 00:11:22,682
And yet a car parked
in your driveway
264
00:11:22,725 --> 00:11:26,163
was found to contain
nine kilos of cocaine.
265
00:11:26,207 --> 00:11:27,556
It'’s my Uncle Ronnie's car.
266
00:11:27,599 --> 00:11:30,037
Oh. Would that be
267
00:11:30,080 --> 00:11:33,344
Ronald Williams,
who died in 2008?
268
00:11:34,824 --> 00:11:37,131
Why are you holding
onto his car?
269
00:11:37,174 --> 00:11:40,177
I'’m a sentimental guy, yo.
270
00:11:40,221 --> 00:11:41,222
Your Honor?
271
00:11:41,265 --> 00:11:43,050
Knock it off, Glen.
272
00:11:43,093 --> 00:11:46,880
Sorry, it'’s just so fun.
273
00:11:46,923 --> 00:11:50,753
This phone was on your person
when you were arrested.
274
00:11:50,797 --> 00:11:54,017
It'’s a 20-year-old Nokia 8265.
275
00:11:54,061 --> 00:11:55,497
Is this your phone?
276
00:11:55,540 --> 00:11:57,499
Yes.Hmm.
277
00:11:57,542 --> 00:11:59,283
I'’d think you'd have
a smartphone,
278
00:11:59,327 --> 00:12:01,329
cool guy like you
with a cool hat.
279
00:12:01,372 --> 00:12:06,203
Uh, I like to kick it
old school?
280
00:12:06,247 --> 00:12:09,903
Or is it because an old phone
like this has no GPS,
281
00:12:09,946 --> 00:12:13,776
making it impossible for the
police to track your movements?
282
00:12:13,820 --> 00:12:18,085
Is it because, in fact,
this phone is widely used
283
00:12:18,128 --> 00:12:21,479
by drug dealers everywhere
for exactly those reasons?
284
00:12:21,523 --> 00:12:23,481
Objection.
She'’s making an argument.
285
00:12:23,525 --> 00:12:27,311
Your Honor, the defendant claims
he is not a drug dealer,
286
00:12:27,355 --> 00:12:29,574
but he hides drugs
like a drug dealer,
287
00:12:29,618 --> 00:12:32,142
he uses an old phone
like a drug dealer.
288
00:12:32,186 --> 00:12:34,928
He rents multiple motel rooms
289
00:12:34,971 --> 00:12:37,931
to avoid search warrants
like a drug dealer.
290
00:12:37,974 --> 00:12:40,107
Where'’d she get all of this?
None of it was in the file.
291
00:12:40,150 --> 00:12:42,065
It was all in the file, but
your childhood was too happy
292
00:12:42,109 --> 00:12:43,327
for you to see it.
293
00:12:43,371 --> 00:12:46,809
What'’s that supposed to mean?
294
00:12:46,853 --> 00:12:49,420
It means this is the
world I grew up in.
295
00:12:49,464 --> 00:12:50,900
My mother was a drug dealer, yo.
296
00:12:50,944 --> 00:12:53,120
And to be honest,
297
00:12:53,163 --> 00:12:55,775
I'’ve had my share
of dark years, too.
298
00:12:55,818 --> 00:12:57,515
Do you ever wonder why I'’m
the oldest one in this class?
299
00:12:57,559 --> 00:12:58,908
I did.Me, too.
300
00:12:58,952 --> 00:13:01,911
I wondered as well,
but I'’m not allowed to ask.
301
00:13:01,955 --> 00:13:04,218
'’Cause it was a long road
to get here.
302
00:13:04,261 --> 00:13:07,047
I-I drank, I did drugs,
I was a stripper.
303
00:13:07,090 --> 00:13:09,440
That has nothing to do with
this, but now it'’s out there.
304
00:13:09,484 --> 00:13:12,530
Point is,
305
00:13:12,574 --> 00:13:16,447
I-I know how drug dealers work,
and this scumbag is guilty.
306
00:13:16,491 --> 00:13:18,710
[sighs]
307
00:13:18,754 --> 00:13:21,017
The prosecution rests.
308
00:13:25,326 --> 00:13:27,632
FYI, my parents got divorced
and they used me as a weapon,
309
00:13:27,676 --> 00:13:29,025
so whatever.
310
00:13:32,420 --> 00:13:34,857
[moaning]
311
00:13:34,901 --> 00:13:36,511
[sobbing]
312
00:13:36,554 --> 00:13:38,121
Hey, sounds like
you'’re doing better.
313
00:13:38,165 --> 00:13:40,776
I'’m not.
314
00:13:40,820 --> 00:13:43,083
Well, you'’ve got a while before
the next pill, but until then,
315
00:13:43,126 --> 00:13:44,911
I'’ve got ice cream,
pudding and apple sauce.
316
00:13:44,954 --> 00:13:46,564
Give me pudding.
317
00:13:46,608 --> 00:13:48,088
Chocolate or
butterscotch?
318
00:13:48,131 --> 00:13:50,873
Chocolate.
Don'’t ask dumb questions.
319
00:13:50,917 --> 00:13:53,876
Fine. More
butterscotch for me.
320
00:13:53,920 --> 00:13:57,662
You know, the whole
world'’s missing out.
321
00:13:57,706 --> 00:14:00,840
[whispering]:
Yes.
322
00:14:00,883 --> 00:14:03,625
No.
323
00:14:03,668 --> 00:14:05,192
Come on, Tammy, dig deep.
324
00:14:05,235 --> 00:14:08,804
Use as directed.
325
00:14:08,848 --> 00:14:12,155
"Every four hours"?
326
00:14:12,199 --> 00:14:14,418
Hey, Tammy, I took a shot
at some Cool Whip.
327
00:14:14,462 --> 00:14:16,246
Thought it might jazz up
your pudding...
328
00:14:16,290 --> 00:14:19,162
Four hours! Every four hours!
329
00:14:19,206 --> 00:14:21,643
Not six, not five.
330
00:14:21,686 --> 00:14:23,863
Four!
Okay, okay.
331
00:14:23,906 --> 00:14:26,343
Let'’s just keep this table
between us and I'’ll explain.
332
00:14:26,387 --> 00:14:28,041
While it'’s technically true
333
00:14:28,084 --> 00:14:29,607
you can have a pill
every four hours,
334
00:14:29,651 --> 00:14:31,000
I made an executive decision
335
00:14:31,044 --> 00:14:32,001
to see if we could
stretch it to six,
336
00:14:32,045 --> 00:14:33,133
and I think we'’re doing great.
337
00:14:33,176 --> 00:14:34,656
Why would you make me suffer?
338
00:14:34,699 --> 00:14:36,440
Because I love you.
339
00:14:36,484 --> 00:14:39,574
You do?
340
00:14:39,617 --> 00:14:41,184
O-Of course.
341
00:14:43,926 --> 00:14:45,449
[sighs]
Come here.
342
00:14:45,493 --> 00:14:47,974
I still think you can last
six hours.
343
00:14:48,017 --> 00:14:49,714
You'’re a dead woman!
344
00:14:49,758 --> 00:14:52,413
Stop putting furniture
between us.
345
00:14:54,937 --> 00:14:56,330
I'’ve done this
with cops for hours.
346
00:15:00,116 --> 00:15:01,944
I can go all night.
347
00:15:05,295 --> 00:15:07,994
I just feel so lost right now.
348
00:15:09,821 --> 00:15:11,562
I thought I could trust you.
349
00:15:11,606 --> 00:15:14,087
You'’re the closest thing
I have to a sister.
350
00:15:14,130 --> 00:15:17,699
You can trust me.
351
00:15:17,742 --> 00:15:21,485
I'’m really just trying
to protect you.
352
00:15:21,529 --> 00:15:23,966
These pills can be
really dangerous.
353
00:15:24,010 --> 00:15:27,056
I know, I'’m just-- headlock!
354
00:15:29,363 --> 00:15:31,104
Ow!
355
00:15:31,147 --> 00:15:33,410
[gasps]
That was so mean.
356
00:15:33,454 --> 00:15:35,543
You put me in a headlock.That was a hug.
357
00:15:35,586 --> 00:15:36,674
You yelled "headlock!"
358
00:15:43,029 --> 00:15:47,990
Tammy, a couple years
ago, I hurt my back.
359
00:15:48,034 --> 00:15:51,820
They gave me these things and I
was convinced I could handle it.
360
00:15:51,863 --> 00:15:54,997
But it wasn'’t long before
one pill every four hours
361
00:15:55,041 --> 00:15:57,695
became four pills
every one hour.
362
00:15:57,739 --> 00:16:00,046
I'’m sorry, but this disease
is a sneaky little bitch,
363
00:16:00,089 --> 00:16:01,786
and I just don'’t want
you to wake her up.
364
00:16:03,745 --> 00:16:06,095
I hate you right now.
365
00:16:06,139 --> 00:16:08,097
And I love you.
366
00:16:08,141 --> 00:16:11,013
I definitely
don'’t want to relapse.
367
00:16:11,057 --> 00:16:13,842
So it'’s been four hours.
368
00:16:13,885 --> 00:16:15,539
Do you want a pill?
369
00:16:15,583 --> 00:16:19,630
No. I'’m gonna try
to make it six.
370
00:16:19,674 --> 00:16:22,851
Five and a half.
371
00:16:22,894 --> 00:16:25,027
Here you go.
Thank you.
372
00:16:27,943 --> 00:16:29,423
You wanted to see me?
373
00:16:29,466 --> 00:16:31,077
Yes, Christy.
374
00:16:31,120 --> 00:16:33,296
Thanks for coming.
Look, you did a really great job
375
00:16:33,340 --> 00:16:34,863
the other day.
376
00:16:34,906 --> 00:16:37,344
I mean,
I think Glen is still weeping.
377
00:16:37,387 --> 00:16:42,610
Yeah. I think I saw
his hat in the trash.
378
00:16:42,653 --> 00:16:46,266
So listen, I want to talk
to you about the internship.
379
00:16:46,309 --> 00:16:48,050
Oh, really?
380
00:16:48,094 --> 00:16:50,487
The internship. I totally
forgot about that.
381
00:16:50,531 --> 00:16:52,881
I'’m giving it to Lisa.
382
00:16:52,924 --> 00:16:56,972
What? No. I destroyed her
in mock trial.
383
00:16:57,016 --> 00:16:59,192
I know you did, but...I know what'’s going on here.
384
00:16:59,235 --> 00:17:01,585
You find out I have
a sketchy past,
385
00:17:01,629 --> 00:17:04,414
and all of a sudden, I am not
welcome at your snooty law firm.
386
00:17:04,458 --> 00:17:05,676
Christy, if you would
allow me...
387
00:17:05,720 --> 00:17:07,374
I worked my ass off to get here.
388
00:17:07,417 --> 00:17:09,245
And yes, I said "ass,"
I was a stripper.
389
00:17:09,289 --> 00:17:12,466
I don'’t know why I
keep bringing that up.
390
00:17:12,509 --> 00:17:14,250
My law firm would
like to offer you
391
00:17:14,294 --> 00:17:16,687
a paying position this summer.
392
00:17:16,731 --> 00:17:21,649
Oh, my God. Thank you.
393
00:17:21,692 --> 00:17:25,044
I'’m not allowed to hug you back,
but congratulations.
394
00:17:25,087 --> 00:17:27,524
Right, right.
395
00:17:33,617 --> 00:17:36,577
I just want to get something
off my chest.
396
00:17:36,620 --> 00:17:38,579
For three years,
I have misled you all
397
00:17:38,622 --> 00:17:40,363
into believing
something about me.
398
00:17:40,407 --> 00:17:44,193
She used to be a
man. I told you.
399
00:17:44,237 --> 00:17:48,415
This is very difficult to say,
400
00:17:48,458 --> 00:17:51,635
but I, um,
401
00:17:51,679 --> 00:17:55,074
I never actually watched
Breaking Bad.
402
00:17:55,117 --> 00:17:57,337
[all oohing]I know, I know,
403
00:17:57,380 --> 00:17:59,469
but I just couldn'’t get into it.
404
00:17:59,513 --> 00:18:04,474
And every time you guys talked
about it, I-I was faking.
405
00:18:04,518 --> 00:18:06,085
You'’d all be like,
406
00:18:06,128 --> 00:18:07,825
"Heisenberg" and "Jesse,"
and I'’d say,
407
00:18:07,869 --> 00:18:09,566
"Yes, great episode."
408
00:18:11,568 --> 00:18:15,964
Anyway, weight lifted. Thanks.
409
00:18:19,185 --> 00:18:21,535
You better not be
lying about Cake Wars.
410
00:18:21,578 --> 00:18:24,494
Of course not.
411
00:18:27,193 --> 00:18:29,717
Would anyone else
like to share?
412
00:18:29,760 --> 00:18:33,460
Hey, everybody. I am awesome.
413
00:18:33,503 --> 00:18:35,462
Sorry, just wanted
to let you know.
414
00:18:35,505 --> 00:18:37,464
Now I have to go
to Gamblers Anonymous. See you.
415
00:18:40,423 --> 00:18:41,903
Does anybody else think
416
00:18:41,946 --> 00:18:44,384
confident Christy
is super annoying?
417
00:18:44,427 --> 00:18:47,300
I'’ll go. Hi, Bonnie, alcoholic.
418
00:18:47,343 --> 00:18:50,129
GROUP: Hi, Bonnie.I know you don'’t
hear this a lot from me,
419
00:18:50,172 --> 00:18:51,913
but I am really proud of myself.
420
00:18:56,004 --> 00:18:59,181
I have a sober friend
who had dental work done
421
00:18:59,225 --> 00:19:01,314
and needed pain pills.She'’s talking about me.
422
00:19:03,838 --> 00:19:06,580
And I was the one
who held them for her.
423
00:19:06,623 --> 00:19:08,886
Now, the amazing thing is,
the whole time,
424
00:19:08,930 --> 00:19:11,889
I never once thought
about taking a pill myself.
425
00:19:11,933 --> 00:19:15,154
All I could think about was
taking care of my friend.
426
00:19:15,197 --> 00:19:17,895
And it led me to a discovery,
one that I have mastered,
427
00:19:17,939 --> 00:19:19,680
but I think the rest of you
are ready for.
428
00:19:19,723 --> 00:19:22,073
This program
429
00:19:22,117 --> 00:19:24,075
is really about helping
other people,
430
00:19:24,119 --> 00:19:28,428
and by helping other people,
I helped myself.
431
00:19:31,431 --> 00:19:33,650
Think about that.
432
00:19:37,001 --> 00:19:39,395
And if I'’m the first person
to recognize that,
433
00:19:39,439 --> 00:19:41,963
let it be my gift to you.
434
00:19:44,574 --> 00:19:46,707
I'’m going back to Canada.
435
00:19:46,750 --> 00:19:51,973
Captioning sponsored by
CBS
436
00:19:52,016 --> 00:19:53,583
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.