Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:03,699
All right, we're off
to the meeting.
2
00:00:03,829 --> 00:00:06,484
Have fun or cry, or
whatever you guys do.
3
00:00:06,615 --> 00:00:09,574
I have fun
making other people cry.
4
00:00:10,619 --> 00:00:11,837
Did you find your keys yet?
5
00:00:11,968 --> 00:00:14,188
Oh, yeah.
Ten minutes ago.
6
00:00:14,318 --> 00:00:17,843
Now I'm just crawling around
looking for snacks.
7
00:00:17,974 --> 00:00:19,410
I told you a million times,
8
00:00:19,541 --> 00:00:20,803
if you put your keys
in the same...Bup-bup-bup.
9
00:00:20,933 --> 00:00:22,631
Maybe I left them upstairs.
10
00:00:22,761 --> 00:00:24,720
[sportscaster speaking
indistinctly on TV]
11
00:00:24,850 --> 00:00:26,678
At some point tonight,
between hockey fights,
12
00:00:26,809 --> 00:00:28,593
could you throw away
your tuna sandwich
13
00:00:28,724 --> 00:00:30,378
that's been sitting
there since lunch?
14
00:00:30,508 --> 00:00:32,380
I'll get to it.Will you, though?
15
00:00:32,510 --> 00:00:35,165
'Cause "I'll get to it" has
kind of been your motto lately,
16
00:00:35,296 --> 00:00:37,167
only things never
actually get got to.
17
00:00:37,298 --> 00:00:39,952
If it bothers you so much,
why don't youdo it?
18
00:00:40,083 --> 00:00:42,390
'Cause I told you to do it.
19
00:00:42,520 --> 00:00:44,914
[chuckles softly]
I was actually gonna do it,
20
00:00:45,045 --> 00:00:48,309
but... you just made it a thing.
21
00:00:48,439 --> 00:00:50,528
It's only a thing
22
00:00:50,659 --> 00:00:53,357
'cause you made it a thing,
thing maker.
23
00:00:55,403 --> 00:00:57,405
Couldn't find them.
I promise I will
put everything
24
00:00:57,535 --> 00:00:59,363
back in the closet
when we get home.
25
00:00:59,494 --> 00:01:01,974
Better do it right away,
or it could become a thing.
26
00:01:03,541 --> 00:01:04,760
Mom, can you just drive?
27
00:01:04,890 --> 00:01:06,588
Unbelievable-- you can't
keep track of your keys,
28
00:01:06,718 --> 00:01:08,198
so I get inconvenienced.
29
00:01:08,329 --> 00:01:09,852
Oh, look-- I found your keys.
30
00:01:09,982 --> 00:01:12,463
Why do you have them?
31
00:01:12,594 --> 00:01:14,465
I borrowed your car
to go to the store
32
00:01:14,596 --> 00:01:16,902
[mumbling]: when I couldn't find
my keys. Anyway...
33
00:01:17,033 --> 00:01:18,469
you drive.
34
00:01:18,600 --> 00:01:19,818
Oh, and you're on empty.
35
00:01:21,603 --> 00:01:23,170
I'll try not to kill her.
36
00:01:23,300 --> 00:01:24,997
Whatever happens, happens.
37
00:01:25,128 --> 00:01:27,478
♪
38
00:01:27,609 --> 00:01:29,480
[groans] Nice work--
you made us late
39
00:01:29,611 --> 00:01:31,308
and now Wendy's
in my seat.
40
00:01:31,439 --> 00:01:32,875
It's not yourseat.
41
00:01:33,005 --> 00:01:34,703
Yeah, not today,
thanks to you.
42
00:01:35,921 --> 00:01:38,098
I need my sponsor.
I need my sponsor.
43
00:01:38,228 --> 00:01:41,405
You will never guess
what my mother just did.
44
00:01:41,536 --> 00:01:43,625
You do realize that's
how you say hello.
45
00:01:44,669 --> 00:01:46,280
I'm sorry. Hello.
46
00:01:46,410 --> 00:01:47,411
Hi.
47
00:01:48,847 --> 00:01:51,372
You will never guess
what my mother just did.
48
00:01:51,502 --> 00:01:53,765
Instead of diving into
that all-too-familiar
pool of resentment,
49
00:01:53,896 --> 00:01:55,419
let me ask you something.
50
00:01:55,550 --> 00:01:56,986
You're 40 years old, right?
51
00:01:57,117 --> 00:01:59,815
Not on Tinder.
52
00:01:59,945 --> 00:02:02,252
You have a... a job?
53
00:02:02,383 --> 00:02:03,558
Yes.Mm-hmm.
54
00:02:04,907 --> 00:02:06,300
And your mother drives
you absolutely bananas.
55
00:02:06,430 --> 00:02:07,344
Oh, yeah.
56
00:02:08,432 --> 00:02:09,868
So why do you still
live with her?
57
00:02:09,999 --> 00:02:11,479
BONNIE:
Wendy,
58
00:02:11,609 --> 00:02:13,307
I think you're
sitting on something.Oh, what?
59
00:02:13,437 --> 00:02:15,222
My chair.
60
00:02:18,181 --> 00:02:20,140
Did you see what
your mother just did?
61
00:02:20,270 --> 00:02:24,318
I know. Why the hell
do I still live with her?
62
00:02:24,448 --> 00:02:26,407
♪
63
00:02:44,468 --> 00:02:47,341
What is happening today?
Now you'restealing my seat?
64
00:02:47,471 --> 00:02:48,646
Iam middle.
65
00:02:48,777 --> 00:02:49,995
What does it matter?
66
00:02:51,388 --> 00:02:52,302
That way I can have fries
no matter who orders them.
67
00:02:52,433 --> 00:02:53,956
Fine.
68
00:02:57,742 --> 00:02:59,744
Wait, I have to pee.
Get up.
Oh!
69
00:03:01,790 --> 00:03:04,227
That's why I like
sitting next to you--
70
00:03:04,358 --> 00:03:07,056
you have the bladder
of a camel.
71
00:03:07,187 --> 00:03:10,407
And the outsides of a muchmore
attractive animal.
72
00:03:12,322 --> 00:03:13,802
Do you guys think
it's weird
73
00:03:13,932 --> 00:03:15,760
that I still live
with my mother?
74
00:03:17,980 --> 00:03:21,201
I mean, she's asking,
so we can answer, right?
75
00:03:21,331 --> 00:03:23,768
She opened the door--
walk on through.
76
00:03:23,899 --> 00:03:27,511
Okay, it's kind of like
if you hated muffins,
77
00:03:27,642 --> 00:03:30,601
but you decided to live
in a muffin factory.
78
00:03:30,732 --> 00:03:33,387
Oh, I'd love to live
in a muffin factory.
79
00:03:33,517 --> 00:03:36,128
What is a muffin factory?
Isn't it just a bakery?
80
00:03:36,259 --> 00:03:37,695
"Bakery" implies that
there'd also be bread.
81
00:03:37,826 --> 00:03:39,436
We don't have
a lot of time!
82
00:03:41,569 --> 00:03:44,528
Yes. You living
with your mother is weird.
83
00:03:44,659 --> 00:03:46,008
Really weird.
84
00:03:46,138 --> 00:03:47,966
Like "people talk
about it" weird.
85
00:03:49,316 --> 00:03:50,621
But not us.
86
00:03:50,752 --> 00:03:52,232
What do you think?
87
00:03:52,362 --> 00:03:55,496
Well, when you were both
getting sober, it made sense.
88
00:03:55,626 --> 00:03:58,499
But, uh, time has passed.
89
00:03:58,629 --> 00:04:00,892
A lotof time has passed.
90
00:04:01,023 --> 00:04:03,852
Are you moving out?I'm not sure.
91
00:04:03,982 --> 00:04:06,594
Nora told me to figure
out what my options are,
92
00:04:06,724 --> 00:04:08,596
but I think I'm too
poor for options.
93
00:04:08,726 --> 00:04:10,424
Christy...
94
00:04:10,554 --> 00:04:12,469
I see you fishing
for an invitation,
95
00:04:12,600 --> 00:04:14,602
and I love you
like sweet tea,
96
00:04:14,732 --> 00:04:17,605
but living together
always ruins a friendship.
97
00:04:17,735 --> 00:04:20,085
You know, the way
children ruin a marriage.
98
00:04:20,216 --> 00:04:22,827
There's plenty of room
at my house.
99
00:04:22,958 --> 00:04:24,699
Oh, yeah, do that.
100
00:04:24,829 --> 00:04:26,657
One of my roommates
is moving out
101
00:04:26,788 --> 00:04:28,877
'cause she "fell in love."
102
00:04:29,878 --> 00:04:31,314
I don't know.
103
00:04:31,445 --> 00:04:33,795
Maybe moving is more
trouble than it's worth.
104
00:04:33,925 --> 00:04:35,971
Fee-fi-fo-fum.[door closes]
105
00:04:36,101 --> 00:04:37,625
Up.
106
00:04:41,629 --> 00:04:44,414
Oh, damn it, I forgot to put
money in the meter. Up again.
107
00:04:47,504 --> 00:04:49,811
So, would I get
my own bathroom?
108
00:04:49,941 --> 00:04:51,247
♪
109
00:04:51,378 --> 00:04:52,466
Hurry up, Bonnie!
110
00:04:52,596 --> 00:04:53,771
BONNIE:
Hey!
111
00:04:53,902 --> 00:04:56,296
Perfection takes time.
112
00:04:59,255 --> 00:05:01,518
You know...
while you were waiting,
113
00:05:01,649 --> 00:05:04,129
you could have thrown away
that sandwich.
114
00:05:04,260 --> 00:05:06,175
Could have.
115
00:05:06,306 --> 00:05:07,916
Didn't.
116
00:05:08,917 --> 00:05:10,571
Are you gonna get dressed?
117
00:05:10,701 --> 00:05:11,963
I am dressed.
118
00:05:12,094 --> 00:05:14,270
You're wearing a T-shirt.
119
00:05:14,401 --> 00:05:17,969
And pants and shoes
and... let's go.
120
00:05:18,100 --> 00:05:19,928
You know what
that T-shirt says to me?
121
00:05:20,058 --> 00:05:21,669
It says
"the woman I'm with
122
00:05:21,799 --> 00:05:23,540
isn't worth
buttons and sleeves."
123
00:05:23,671 --> 00:05:25,542
To me, it says
124
00:05:25,673 --> 00:05:28,415
the "University
of North Dakota."
125
00:05:29,503 --> 00:05:31,287
I'd like you to change.
126
00:05:31,418 --> 00:05:33,594
My clothes or who I am?
127
00:05:33,724 --> 00:05:35,552
Both.
128
00:05:37,162 --> 00:05:39,121
Not happening.
129
00:05:39,251 --> 00:05:42,472
Well, then I am no longer
in the mood for dinner.
130
00:05:42,603 --> 00:05:44,344
But I'm starving.
131
00:05:44,474 --> 00:05:46,911
Then eat your sandwich!
132
00:05:47,912 --> 00:05:50,698
♪
133
00:05:50,828 --> 00:05:52,482
So, Christy,
134
00:05:52,613 --> 00:05:53,918
what'd you think
of the place?
135
00:05:54,049 --> 00:05:55,485
I love it.
136
00:05:55,616 --> 00:05:57,922
There's so much light and...
137
00:05:58,053 --> 00:05:59,663
hope.
138
00:05:59,794 --> 00:06:01,491
We won't charge extra
for that.
139
00:06:01,622 --> 00:06:03,014
[both laugh]
140
00:06:05,060 --> 00:06:07,541
It gets better--
it's Peter's night to cook,
141
00:06:07,671 --> 00:06:09,281
and he makes
his own pasta.
142
00:06:09,412 --> 00:06:11,458
Wow. A fireplace,
hardwood floors
143
00:06:11,588 --> 00:06:13,198
andhomemade pasta?
144
00:06:13,329 --> 00:06:15,070
I'm getting lightheaded.
145
00:06:15,200 --> 00:06:17,638
Are you a diabetic?Have you traveled to
any tropical countries
146
00:06:17,768 --> 00:06:19,074
in the last six months?
147
00:06:19,204 --> 00:06:21,685
It's just my
socially awkward way
148
00:06:21,816 --> 00:06:23,208
of saying I'm happy.
149
00:06:23,339 --> 00:06:24,601
Oh, got it. Sorry.
150
00:06:24,732 --> 00:06:27,561
We're kind of in nurse
mode all the time.
151
00:06:27,691 --> 00:06:29,606
Well, I can't afford
health insurance,
152
00:06:29,737 --> 00:06:31,565
so that's another plus.
153
00:06:31,695 --> 00:06:34,002
Mmm.
154
00:06:34,132 --> 00:06:36,004
Peter, this
is delicious.
155
00:06:36,134 --> 00:06:38,659
Oh. Cooking relaxes me--
which I really needed
156
00:06:38,789 --> 00:06:41,139
after a day of assisting
Dr. Clevenger.
157
00:06:41,270 --> 00:06:42,358
The worst.
158
00:06:43,620 --> 00:06:44,447
So full of himself.Like he's the only surgeon
159
00:06:46,406 --> 00:06:48,451
who's ever resected a bowel
without spilling fecal matter
into the abdomen.
160
00:06:53,021 --> 00:06:55,545
I helped him remove
a giant tumor the other day--
161
00:06:55,676 --> 00:06:57,155
it burst like
a water balloon.
162
00:06:57,286 --> 00:06:59,157
Larry slipped in the pus.
163
00:06:59,288 --> 00:07:00,507
[laughter]
164
00:07:00,637 --> 00:07:01,856
More sauce?
165
00:07:01,986 --> 00:07:03,510
I'm good.
166
00:07:05,425 --> 00:07:07,644
So, is that an apple tree
out back?
167
00:07:07,775 --> 00:07:09,690
Yeah. In the fall,
we make cider.
168
00:07:09,820 --> 00:07:10,952
CHRISTY:
Oh.
169
00:07:11,082 --> 00:07:13,520
Apple cider by the fireplace.
170
00:07:13,650 --> 00:07:15,739
How wonderful.
171
00:07:15,870 --> 00:07:18,133
Remember when that teenager
came into the E.R.
172
00:07:18,263 --> 00:07:20,440
with the apple lodged
in his eye socket?
173
00:07:20,570 --> 00:07:22,442
PETER [laughs]:
Oh, yeah. Yeah.
174
00:07:22,572 --> 00:07:25,096
His friend shot it out
of an air cannon, and boom,
175
00:07:25,227 --> 00:07:28,448
nothing but apple sauce
and ocular fluid oozing
out of the hole.
176
00:07:29,666 --> 00:07:31,451
Oh, boy.
177
00:07:32,539 --> 00:07:33,888
This is so fun.
178
00:07:34,018 --> 00:07:36,543
If you live here,
we can do this every night.
179
00:07:36,673 --> 00:07:37,935
Ooh. And when
we extracted
180
00:07:38,066 --> 00:07:40,024
the apple, the
ocular nerve
181
00:07:40,155 --> 00:07:43,332
came stretching out
like a rubber band.
182
00:07:45,421 --> 00:07:47,641
[gags]: Where's
your bathroom?
183
00:07:47,771 --> 00:07:49,904
♪
184
00:07:50,034 --> 00:07:52,341
He won't throw away
the damn sandwich.
185
00:07:52,472 --> 00:07:54,604
It's been four days-- if
it's still there tomorrow,
186
00:07:54,735 --> 00:07:57,825
I think I'm within my
rights to set him on fire.
187
00:07:57,955 --> 00:07:59,348
Why didn't you share about it?
188
00:07:59,479 --> 00:08:01,872
Maybe she knows
how ridiculous it sounds.
189
00:08:02,003 --> 00:08:04,396
This used to be a
safe space, Marjorie.
190
00:08:04,527 --> 00:08:06,573
And then you started coming
and we've adjusted.
191
00:08:06,703 --> 00:08:08,444
Pow!
192
00:08:08,575 --> 00:08:11,142
Hit her back, Bonnie--
this is getting good.
193
00:08:11,273 --> 00:08:12,535
I'm genuinely worried.
194
00:08:12,666 --> 00:08:14,232
Boyfriend Adam
made an effort,
195
00:08:14,363 --> 00:08:16,496
Fiancé Adam is slacking off.
196
00:08:16,626 --> 00:08:18,628
At this rate, Husband
Adam will only be
197
00:08:18,759 --> 00:08:21,718
hockey games, ball
scratches and farts.
198
00:08:21,849 --> 00:08:23,546
At least you'll be married.
199
00:08:23,677 --> 00:08:26,767
Will I? We set a date, but
we haven't told anybody--
200
00:08:26,897 --> 00:08:28,769
I can still
wiggle out of this.
201
00:08:28,899 --> 00:08:30,553
Over a sandwich.
202
00:08:30,684 --> 00:08:34,339
Safe space, Marjorie,
safe space.
203
00:08:34,470 --> 00:08:35,689
Ralph's watching the kids--
I'm a free woman.
204
00:08:35,819 --> 00:08:37,995
I can go nuts,
as long as I'm home by 9:30.
205
00:08:38,126 --> 00:08:39,257
[laughs]
206
00:08:39,388 --> 00:08:41,129
Oh. Okay.
Um, you know what?
207
00:08:41,259 --> 00:08:43,000
I'm gonna meet you there.
I have a feeling
208
00:08:43,131 --> 00:08:44,524
this one is hovering
with a purpose.
209
00:08:46,351 --> 00:08:48,136
Sorry.Mm.
210
00:08:48,266 --> 00:08:49,485
Okay...
211
00:08:49,616 --> 00:08:50,965
I did what you said.Mm-hmm.
212
00:08:51,095 --> 00:08:53,010
I looked at my other options.Good for you.
213
00:08:53,141 --> 00:08:54,577
I can afford
a studio apartment
214
00:08:54,708 --> 00:08:56,492
that used to be
a guest bathroom,
215
00:08:56,623 --> 00:08:58,538
a basement out of Silence of the Lambs
216
00:08:58,668 --> 00:09:01,628
or I can move into
a gorgeous house with Wendy
217
00:09:01,758 --> 00:09:02,977
and never eat again.
218
00:09:03,107 --> 00:09:04,892
So...?
219
00:09:05,022 --> 00:09:07,547
None of them are better
than what I've got now,
220
00:09:07,677 --> 00:09:10,027
so I guess I'm stuck
living with my mom.
221
00:09:10,158 --> 00:09:12,682
No. You're choosing
to live with her.
222
00:09:14,249 --> 00:09:16,643
Well, I wouldn't use those
words.
223
00:09:16,773 --> 00:09:19,297
I'm gonna need you to.Why?
224
00:09:19,428 --> 00:09:21,430
Because if you're stuck,
you're a victim.
225
00:09:21,561 --> 00:09:23,388
There's power in
making a choice.
226
00:09:23,519 --> 00:09:25,042
So I want to
hear you say,
227
00:09:25,173 --> 00:09:26,870
"I'm choosing to live
with my mother."
228
00:09:28,219 --> 00:09:30,439
[sighs]:
Fine.
229
00:09:30,570 --> 00:09:33,094
I am choosing to live
with my mother.
230
00:09:34,661 --> 00:09:36,837
You thought that was
gonna be hard for me,
231
00:09:36,967 --> 00:09:38,229
but it really wasn't.
232
00:09:38,360 --> 00:09:40,580
I am choosing to live
with my mother.
233
00:09:40,710 --> 00:09:43,539
Great. Then you got
to be nice to her.
234
00:09:43,670 --> 00:09:45,323
What?
235
00:09:45,454 --> 00:09:47,891
You expect me to live with
my mother andbe nice to her?
236
00:09:48,022 --> 00:09:50,677
Why don't you just ask me
to solve global warming?
237
00:09:50,807 --> 00:09:52,461
Well, if you can do that, you
need to go ahead and do it,
238
00:09:52,592 --> 00:09:54,898
but right now let's
focus on your mom.Ugh!
239
00:09:55,029 --> 00:09:56,552
Yeah, but that's what
I'm talking about.
240
00:09:56,683 --> 00:09:58,336
That "ugh" stuff
has got to stop.
241
00:09:58,467 --> 00:10:01,122
But that's what comes out
when I focus on my mother.
242
00:10:01,252 --> 00:10:03,211
In the program, we talk about
being loving and tolerant.
243
00:10:03,341 --> 00:10:05,039
When it comes to your
mother, you are neither.
244
00:10:05,169 --> 00:10:06,649
Ugh!
245
00:10:06,780 --> 00:10:09,086
Just to be clear,
that one was directed at you.
246
00:10:09,217 --> 00:10:10,522
♪
247
00:10:16,006 --> 00:10:18,530
Wait. Exactly how nice
to my mother do I have to be?
248
00:10:18,661 --> 00:10:22,012
Because I feel like
any day I don't hit her
with a rock is a win.
249
00:10:22,143 --> 00:10:25,363
Well, for starters, you
can't talk about wanting
to hit her with a rock.
250
00:10:25,494 --> 00:10:28,410
It doesn't have to be a rock.
251
00:10:28,540 --> 00:10:31,195
I don't want you to say mean
things toher or abouther.
252
00:10:31,326 --> 00:10:33,197
I need you to be
kind all the time.
253
00:10:33,328 --> 00:10:36,810
But I don't...Be kind, be kind, be kind.
254
00:10:36,940 --> 00:10:38,681
But if I keep
all my hate inside,
255
00:10:38,812 --> 00:10:40,552
I'm gonna pop--
I'm not that big.
256
00:10:40,683 --> 00:10:42,598
You're gonna keep
it all inside.
257
00:10:42,729 --> 00:10:44,600
Every time you're
angry at your mom,
258
00:10:44,731 --> 00:10:46,994
I want you to do
something nice for her.
259
00:10:47,124 --> 00:10:49,344
That's crazy.
260
00:10:49,474 --> 00:10:51,781
I'll be doing nice things
for her all the time.
261
00:10:51,912 --> 00:10:54,479
That's right. And here's
the tricky part.
262
00:10:54,610 --> 00:10:57,091
You haven't told me
the tricky part yet?
263
00:10:57,221 --> 00:10:59,180
You can't tell her
the nice things you do,
264
00:10:59,310 --> 00:11:00,660
or anybody else,
including me.
265
00:11:00,790 --> 00:11:01,965
I don't want to hear it.
266
00:11:02,096 --> 00:11:04,402
Wait, I don't even
get credit?
267
00:11:04,533 --> 00:11:06,230
[scoffs]
I changed my mind.
268
00:11:06,361 --> 00:11:09,277
I'll live in Wendy's
house of oozing eyeballs.
269
00:11:09,407 --> 00:11:13,194
The point is,
to feel love,
270
00:11:13,324 --> 00:11:15,587
you have to do love.
271
00:11:15,718 --> 00:11:17,981
Hi, see you later.Hey, guys.
272
00:11:18,112 --> 00:11:20,244
See you in a minute.Oh, good.
273
00:11:20,375 --> 00:11:21,637
You're doing all your
whining to her.
274
00:11:21,768 --> 00:11:23,813
Then we won't have to
hear it at the bistro.
275
00:11:23,944 --> 00:11:25,336
Kiss my ass, Mom!
276
00:11:26,903 --> 00:11:29,863
Oh, am I supposed
to start now?
277
00:11:29,993 --> 00:11:31,908
♪
278
00:11:35,259 --> 00:11:37,261
Morning.
Morning.
279
00:11:37,392 --> 00:11:39,655
Where'd the coffee go?
280
00:11:39,786 --> 00:11:41,570
I started a pot
before I took my shower.
281
00:11:41,701 --> 00:11:42,702
I drank it.
282
00:11:42,832 --> 00:11:44,007
The whole pot?
283
00:11:45,443 --> 00:11:49,621
Great.
I hope you enjoyed it.
284
00:11:49,752 --> 00:11:50,666
Meh.
285
00:11:54,322 --> 00:11:55,497
I like your boots.
286
00:11:55,627 --> 00:11:57,238
You can't have 'em.
287
00:11:57,368 --> 00:12:00,850
What the hell would I do
with gigantic work...
288
00:12:00,981 --> 00:12:03,287
So, what are you
up to today, Mom?
289
00:12:04,724 --> 00:12:06,247
I'm going to the Home Depot.
290
00:12:06,377 --> 00:12:09,163
That sounds exciting.
291
00:12:09,293 --> 00:12:11,426
Compared to your life, sure.
292
00:12:12,601 --> 00:12:14,342
Good one, Mom.
293
00:12:14,472 --> 00:12:17,301
You sure have a fun energy.
294
00:12:18,389 --> 00:12:20,565
Well, I've got
a pot of coffee in me.
295
00:12:20,696 --> 00:12:21,741
That helps.
296
00:12:21,871 --> 00:12:24,047
Later.Bye.
297
00:12:24,178 --> 00:12:27,659
I hope you have a super day.
298
00:12:27,790 --> 00:12:29,749
Drinks all the freakin'
coffee I made.
299
00:12:29,879 --> 00:12:32,926
Maybe I want some of
the freakin' coffee I made.
300
00:12:33,056 --> 00:12:34,362
No, no, no. No.
301
00:12:34,492 --> 00:12:39,062
Do something nice.
Do something nice.
302
00:12:39,193 --> 00:12:40,281
Like pick up her sweater
303
00:12:41,586 --> 00:12:41,848
that she dumped
in the fruit bowl.
304
00:12:43,197 --> 00:12:44,154
'Cause that's where
that belongs.
305
00:12:45,634 --> 00:12:47,375
Probably shoves her socks
in the crisper.
306
00:12:47,505 --> 00:12:50,334
She is the most selfish,
inconsiderate, petty,
307
00:12:50,465 --> 00:12:54,686
narcissistic, lazy,
coffee-hogging monster.
308
00:12:56,732 --> 00:12:59,430
Well, I can't put this
perfectly folded sweater
309
00:12:59,561 --> 00:13:02,172
on this catastrophe of a bed.
310
00:13:05,393 --> 00:13:09,179
I am a spiritual giant.
311
00:13:09,310 --> 00:13:11,225
♪
312
00:13:14,968 --> 00:13:16,447
Oh, when did you get here?
313
00:13:16,578 --> 00:13:18,406
Uh, just a few minutes ago.
Where's your mom?
314
00:13:18,536 --> 00:13:19,842
She went to Home Depot.
315
00:13:19,973 --> 00:13:22,062
Home Depot?
I'm gonna need a beer.
316
00:13:22,192 --> 00:13:24,673
I'll get it.Thanks.
317
00:13:24,804 --> 00:13:27,197
So your mom's been a real
pain in the ass lately, huh?
318
00:13:27,328 --> 00:13:30,157
Uh...
319
00:13:30,287 --> 00:13:31,375
No.
320
00:13:31,506 --> 00:13:33,160
Come on, that's why
I came over early,
321
00:13:33,290 --> 00:13:34,814
so we could both vent.
322
00:13:34,944 --> 00:13:36,728
It's like our
tiny support group.
323
00:13:36,859 --> 00:13:39,949
Bonnie Anonymous.
324
00:13:40,080 --> 00:13:43,213
I... love my mom.
325
00:13:44,649 --> 00:13:47,565
That is why I choose
to live here with her.
326
00:13:47,696 --> 00:13:51,221
Oh, God, is she behind me?
327
00:13:52,875 --> 00:13:54,398
Can't I say nice things
about my mom
328
00:13:54,529 --> 00:13:55,443
without it being weird?
329
00:13:55,573 --> 00:13:57,488
I don't think so.
330
00:13:57,619 --> 00:14:01,318
Whoa, leave that.
It's still in play.
331
00:14:01,449 --> 00:14:04,278
Really? It's been
sitting here for days.
332
00:14:04,408 --> 00:14:06,106
It smells so bad,
even Gus won't eat it.
333
00:14:06,236 --> 00:14:08,238
Look, whoever throws
away that sandwich
334
00:14:08,369 --> 00:14:09,936
will be the weak one
in our marriage,
335
00:14:10,066 --> 00:14:12,242
forever, till
the day we die.
336
00:14:12,373 --> 00:14:15,593
Your vows are gonna be amazing.
337
00:14:15,724 --> 00:14:18,205
Well, I got stuck in line
behind a lesbian couple
338
00:14:18,335 --> 00:14:20,076
building a deck.
339
00:14:22,122 --> 00:14:23,471
Hey.
340
00:14:23,601 --> 00:14:25,386
Hey.
341
00:14:25,516 --> 00:14:27,823
[scoffs]
I'm gonna go take a shower.
342
00:14:27,954 --> 00:14:30,260
Not that we dress
for dinner around here.
343
00:14:30,391 --> 00:14:32,088
There are over 40 places
in this town
344
00:14:32,219 --> 00:14:33,176
that are okay
with a T-shirt.
345
00:14:33,307 --> 00:14:34,874
I Yelped!
346
00:14:35,004 --> 00:14:37,267
"I Yelped."
I'll make you yelp.
347
00:14:38,965 --> 00:14:41,184
Aw...
348
00:14:41,315 --> 00:14:43,491
look what he did.
349
00:14:45,275 --> 00:14:48,235
Hey, after I shower,
350
00:14:48,365 --> 00:14:50,890
how 'bout we catch
that movie you wanted to see?
351
00:14:51,020 --> 00:14:53,718
The one with
the fighting robots?
352
00:14:53,849 --> 00:14:55,198
Yeah.
353
00:14:55,329 --> 00:14:57,984
Wow. Okay.
354
00:14:58,114 --> 00:14:59,942
Thanks.
355
00:15:00,073 --> 00:15:01,552
And then how about
I change my shirt
356
00:15:01,683 --> 00:15:03,119
so we can go to dinner, too?
357
00:15:03,250 --> 00:15:04,599
Really?
358
00:15:04,729 --> 00:15:08,211
That would be nice.
Thank you.
359
00:15:08,342 --> 00:15:09,560
You're welcome.
360
00:15:14,217 --> 00:15:17,351
♪
361
00:15:17,481 --> 00:15:18,918
I'm telling you,
this last week,
362
00:15:19,048 --> 00:15:20,702
Adam has been a totally
different guy.
363
00:15:20,832 --> 00:15:22,312
Every time I turn
around, boom,
364
00:15:22,443 --> 00:15:23,618
he's done another
nice thing.
365
00:15:23,748 --> 00:15:25,011
Mmm.
366
00:15:25,141 --> 00:15:26,534
He keeps making the bed,
367
00:15:26,664 --> 00:15:28,579
he's done the laundry twice,
he even vacuumed.
368
00:15:28,710 --> 00:15:31,321
He's like a maid
you can have sex with.
369
00:15:31,452 --> 00:15:34,194
Best part, he
never says a word.
370
00:15:34,324 --> 00:15:37,371
Doesn't need the credit.
That's how amazing he is.
371
00:15:39,503 --> 00:15:41,549
Hey, this is silk.
372
00:15:41,679 --> 00:15:44,378
Well, bring it over
to our house.
373
00:15:44,508 --> 00:15:46,380
Maybe Adam can
clean it for you,
374
00:15:46,510 --> 00:15:48,295
without taking credit.
375
00:15:48,425 --> 00:15:50,297
Christy, are you okay?
376
00:15:50,427 --> 00:15:53,953
I'm fine. I just got
a tough chicken.
377
00:15:54,083 --> 00:15:57,434
Well, I'm glad Adam
is making an effort
378
00:15:57,565 --> 00:16:00,220
so you don't have
to die alone.
379
00:16:00,350 --> 00:16:03,266
Jury's still out on that.Why?
380
00:16:03,397 --> 00:16:05,181
Because... there's
a little part of me
381
00:16:05,312 --> 00:16:08,228
that thinks this is a trap--
I mean, like, what if he's doing
382
00:16:08,358 --> 00:16:10,926
all these nice things to trick
me into picking up the sandwich?
383
00:16:11,057 --> 00:16:13,276
Yeah. Or you could just take
the nice things he's doing
384
00:16:13,407 --> 00:16:16,584
at face value, and not assume
people are out to get you.
385
00:16:16,714 --> 00:16:20,153
Sure. I'll just jump on
the bullet train to Chump Town.
386
00:16:20,283 --> 00:16:22,764
Lot of happy marriages
in Chump Town.
387
00:16:22,894 --> 00:16:25,462
♪
388
00:16:25,593 --> 00:16:27,247
I'm not arguing with you,
389
00:16:27,377 --> 00:16:30,032
I am just saying
you are completely wrong.
390
00:16:30,163 --> 00:16:32,643
The nicer I am,
the angrier I get.
391
00:16:32,774 --> 00:16:34,994
It's only been a week--
give it time.
392
00:16:35,124 --> 00:16:37,213
I know you told me
that I couldn't take credit,
393
00:16:37,344 --> 00:16:40,086
but you didn't tell me that I
would have to watch someone else
394
00:16:40,216 --> 00:16:42,914
get credit day after day
after day after day.
395
00:16:43,045 --> 00:16:45,047
After day!
396
00:16:45,178 --> 00:16:47,223
Oh. That must be hard.
397
00:16:47,354 --> 00:16:48,442
That's what I'm saying.
398
00:16:48,572 --> 00:16:50,052
Too bad. Keep doing it.
399
00:16:50,183 --> 00:16:51,401
Now, I got to go.
400
00:16:51,532 --> 00:16:54,100
But what if I...I really got to go.
401
00:16:54,230 --> 00:16:56,102
NEWSMAN:
And now with the weather,
here's Nora Rogers.
402
00:16:56,232 --> 00:16:57,886
Hope you got
those jackets ready,
403
00:16:58,017 --> 00:16:59,888
'cause tonight's gonna be
a chilly one. Uh-huh.
404
00:17:00,019 --> 00:17:00,932
And going into Tue...
405
00:17:03,196 --> 00:17:05,154
Oh, for God's sake.
406
00:17:05,285 --> 00:17:07,156
Stop being an idiot!
407
00:17:07,287 --> 00:17:09,158
Just throw away
the damn sandwich!
408
00:17:09,289 --> 00:17:10,681
Uh...What?
409
00:17:12,118 --> 00:17:14,729
You've never yelled
at me before.
410
00:17:14,859 --> 00:17:17,036
Sorry.
411
00:17:17,166 --> 00:17:21,431
I've been swallowing
a lot of anger lately.
412
00:17:21,562 --> 00:17:23,390
Christy, I want to throw it away
413
00:17:23,520 --> 00:17:25,131
'cause your mom's been
so nice lately,
414
00:17:25,261 --> 00:17:28,569
but it's kind of like Vietnam--
I know I need to get out,
415
00:17:28,699 --> 00:17:31,180
but how can I achieve
peace with honor?
416
00:17:31,311 --> 00:17:34,923
Maybe you should stop treating
your relationship like a war.
417
00:17:35,054 --> 00:17:37,360
You guys are both
on the same side.
418
00:17:38,405 --> 00:17:39,971
You're right.
419
00:17:40,102 --> 00:17:42,626
Unless you're in on it.
420
00:17:42,757 --> 00:17:44,324
What are you talking about?
421
00:17:44,454 --> 00:17:46,761
Maybe she got you to say these
things so you could trick me
422
00:17:46,891 --> 00:17:49,372
into throwing the sandwich away,
so then I'mthe guy...
423
00:17:49,503 --> 00:17:51,679
I sound like I'm crazy, don't I?
424
00:17:51,809 --> 00:17:54,421
I'm just gonna throw
the sandwich away.
425
00:17:55,248 --> 00:17:56,771
Good.
426
00:17:56,901 --> 00:17:59,730
And next time you two
draw a line in the sand,
427
00:17:59,861 --> 00:18:01,602
can it not be with tuna?
428
00:18:04,822 --> 00:18:05,867
What are you doing?
429
00:18:05,997 --> 00:18:07,303
I am throwing away this sandwich
430
00:18:07,434 --> 00:18:08,565
because I love you.
431
00:18:08,696 --> 00:18:10,306
No! I wanted to throw it away
432
00:18:10,437 --> 00:18:11,525
because I love you.
433
00:18:11,655 --> 00:18:13,353
Too late. It's done.
434
00:18:16,834 --> 00:18:20,360
I'm sorry
I told you what to do.
435
00:18:20,490 --> 00:18:21,448
I'm sorry you had to.
436
00:18:22,579 --> 00:18:23,189
I really should make
more of an effort.
437
00:18:24,625 --> 00:18:27,149
That's the most romantic thing
you've ever said to me.
438
00:18:28,194 --> 00:18:30,674
[both moaning]
439
00:18:33,329 --> 00:18:35,114
BONNIE:
Mmm, Adam.
440
00:18:37,899 --> 00:18:39,379
♪
441
00:18:39,509 --> 00:18:42,164
And I know I'm not supposed
to be telling you this,
442
00:18:42,295 --> 00:18:45,341
but I picked up her sweater
and put it away.
443
00:18:45,472 --> 00:18:48,301
And while I was doing it,
I didn't want to kill her.
444
00:18:48,431 --> 00:18:50,564
I was too busy
being happy for her.
445
00:18:50,694 --> 00:18:52,566
What did you do to me?
446
00:18:52,696 --> 00:18:54,394
I didn't do it, you did.
447
00:18:54,524 --> 00:18:55,830
I just made a suggestion.
448
00:18:55,960 --> 00:18:57,614
Well, it worked.
449
00:18:57,745 --> 00:19:00,443
Good. Maybe next time you
won't push back so hard.
450
00:19:00,574 --> 00:19:02,053
I won't.
451
00:19:02,184 --> 00:19:03,490
Yeah, you will.
452
00:19:03,620 --> 00:19:05,840
Also, you're gonna need
an umbrella tonight.
453
00:19:05,970 --> 00:19:07,276
But it's sunny.
454
00:19:07,407 --> 00:19:09,191
You're gonna have to
learn to trust me.
455
00:19:09,322 --> 00:19:11,237
Here you go.
456
00:19:11,367 --> 00:19:13,717
Here you go.
Here you go.
457
00:19:13,848 --> 00:19:14,849
What's this?
458
00:19:14,979 --> 00:19:16,851
This is the "Save the Date" card
459
00:19:16,981 --> 00:19:18,287
for my wedding.
460
00:19:18,418 --> 00:19:21,203
You may or may not be invited,
but save the date.
461
00:19:21,334 --> 00:19:22,291
MARJORIE:
Oh.
462
00:19:22,422 --> 00:19:24,206
You ready to be a bridesmaid?
463
00:19:24,337 --> 00:19:27,862
Mm, God, my skin's already
itching from the polyester.
464
00:19:27,992 --> 00:19:30,169
It's official--
I am no longer backing out,
465
00:19:30,299 --> 00:19:31,692
I'm locking it in.
466
00:19:31,822 --> 00:19:34,825
So Adam wasn't just
trying to trick you?
467
00:19:34,956 --> 00:19:36,349
No, Marjorie, you were wrong.
468
00:19:39,265 --> 00:19:41,267
Oh, my God, Christy,
what's wrong?
469
00:19:42,529 --> 00:19:44,618
You... made me
love my mother,
470
00:19:44,748 --> 00:19:46,924
and now she's leaving me.
471
00:19:47,055 --> 00:19:49,231
[thunder crashing]
472
00:19:52,321 --> 00:19:54,236
Told you.
473
00:20:04,377 --> 00:20:06,379
Oh, God.
474
00:20:06,509 --> 00:20:08,816
We're in Vietnam again?
475
00:20:10,992 --> 00:20:13,386
[sighs]
This is me doing nice things.
476
00:20:13,516 --> 00:20:16,432
'Cause that's what I do--
I'm a nice thing doer.
477
00:20:16,563 --> 00:20:18,739
ADAM: Hey, what the hell
happened to my lunch?
478
00:20:18,869 --> 00:20:20,567
CHRISTY:
Oops.
479
00:20:24,179 --> 00:20:25,789
Gus?
480
00:20:26,834 --> 00:20:28,575
Did you eat my sandwich?
481
00:20:30,229 --> 00:20:32,231
And the plate?
482
00:20:34,450 --> 00:20:36,191
See you later, Mom!
483
00:20:36,322 --> 00:20:38,367
Enjoy your sandwich!
484
00:20:38,498 --> 00:20:39,673
Oh. Hey, Adam.
485
00:20:39,803 --> 00:20:41,675
Captioning sponsored by
CBS
486
00:20:41,805 --> 00:20:43,720
and WARNER BROS. TELEVISION
487
00:20:43,851 --> 00:20:45,722
and TOYOTA.
488
00:20:45,853 --> 00:20:48,769
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
34471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.