All language subtitles for Mom.S05E13.Pudding.and.A.Screen.Door.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,972 --> 00:00:13,651 Jill knows we're here, right? 2 00:00:14,827 --> 00:00:17,765 The invite said be here at 8:00. That's it. 3 00:00:17,850 --> 00:00:19,948 Look, she's been gone for three months. 4 00:00:20,326 --> 00:00:22,004 I bet she wants to make an entrance. 5 00:00:22,089 --> 00:00:25,488 Of course she does. She expects applause when she comes back from the bathroom. 6 00:00:26,412 --> 00:00:29,349 Well, it's our fault we started doing that. 7 00:00:31,112 --> 00:00:34,345 -You think she lost all the weight? -Weight? Come on. 8 00:00:34,428 --> 00:00:37,493 She didn't go to that place just so she could kick her pie habit. 9 00:00:37,576 --> 00:00:40,515 My bet, she has new boobs and a neck like a baby. 10 00:00:41,564 --> 00:00:43,998 She's already beautiful, why would she do that? 11 00:00:44,418 --> 00:00:47,608 Well, money makes you crazy. That's why you and I are so normal. 12 00:00:52,266 --> 00:00:54,282 God, I hope that's not her walking. 13 00:00:59,653 --> 00:01:02,257 This is actually less than I was expecting. 14 00:01:06,706 --> 00:01:08,972 She's back and she's skinny! 15 00:01:10,609 --> 00:01:12,540 Welcome home! 16 00:01:12,624 --> 00:01:14,513 You look amazing! I'm proud of you! 17 00:01:15,813 --> 00:01:19,045 -We missed you so much. -I missed you guys, too. 18 00:01:19,130 --> 00:01:21,396 Wow, no scarring. Good work. 19 00:01:21,941 --> 00:01:23,411 It's my same face, Bonnie. 20 00:01:23,789 --> 00:01:25,425 One of the things I learned at the retreat 21 00:01:25,509 --> 00:01:27,566 is it's not about the outside, it's about what's in here. 22 00:01:27,650 --> 00:01:30,335 Couldn't agree more. Botox and fillers. 23 00:01:32,309 --> 00:01:34,828 I am in a bliss balloon not even you can pop. 24 00:01:34,911 --> 00:01:36,632 You do seem happy. 25 00:01:36,716 --> 00:01:39,151 I am. I am totally frickin' at peace. 26 00:01:39,697 --> 00:01:41,711 Now sit back down, I've got 20 more outfits 27 00:01:41,795 --> 00:01:43,473 and a bikini I want to show you. 28 00:01:44,439 --> 00:01:47,168 Look, I can run again! 29 00:02:05,468 --> 00:02:07,691 You guys sure you don't want a bite of this pudding? 30 00:02:07,776 --> 00:02:10,000 Butterscotch, the only scotch we can have. 31 00:02:10,714 --> 00:02:13,275 I'm fine with my lemon water. 32 00:02:13,358 --> 00:02:15,834 I'm so impressed you're totally off sugar. 33 00:02:15,919 --> 00:02:19,024 -Me, too. -You're my hero. 34 00:02:19,109 --> 00:02:20,746 Whenever you're ready. 35 00:02:26,748 --> 00:02:29,056 I guess we should pay. 36 00:02:31,365 --> 00:02:33,715 Yup. Got to get to the meeting. 37 00:02:33,800 --> 00:02:36,863 Yup. Before all the good seats are gone. 38 00:02:45,089 --> 00:02:47,063 Let's see what the damage is. 39 00:02:52,560 --> 00:02:54,451 That'll cover my part. 40 00:02:56,044 --> 00:02:57,598 Your part? 41 00:02:57,681 --> 00:02:58,984 Yeah, my share. 42 00:03:00,871 --> 00:03:04,985 It's just that traditionally your share is... the whole thing. 43 00:03:06,623 --> 00:03:09,015 Well, in addition to eating healthy, 44 00:03:09,098 --> 00:03:11,828 the retreat also taught me that I need to stop using my money 45 00:03:11,911 --> 00:03:14,849 to buy love, ergo, y'all need to start paying for yourselves, 46 00:03:14,932 --> 00:03:16,486 'cause I ain't no Bank of America. 47 00:03:17,409 --> 00:03:21,396 Look, I'm a huge fan of growth... go, you... 48 00:03:21,858 --> 00:03:25,551 But a little heads up would've helped me budget my order accordingly. 49 00:03:25,930 --> 00:03:27,315 Jill, you're right. 50 00:03:27,398 --> 00:03:30,463 We're all perfectly capable of paying for our own food. 51 00:03:30,798 --> 00:03:33,400 I'm sorry if you felt like we were mooching off of you. 52 00:03:33,484 --> 00:03:36,549 -Which we were not. -Here's your Reuben to go. 53 00:03:38,731 --> 00:03:40,872 I had every intention of paying for this. 54 00:03:41,333 --> 00:03:44,188 I can feel you reaching into my purse. 55 00:03:51,744 --> 00:03:55,688 Let me guess, this new tax deal doesn't make us millionaires. 56 00:03:56,486 --> 00:03:59,004 No, it's about the bistro. 57 00:03:59,089 --> 00:04:02,488 If we average $15 apiece every meal, 58 00:04:02,571 --> 00:04:04,629 that's $90 a week. 59 00:04:05,217 --> 00:04:08,112 That's $5,000 a year Jill's been covering. 60 00:04:08,197 --> 00:04:11,470 You sure about that, Jethro? You never were much at cipherin'. 61 00:04:12,015 --> 00:04:13,359 Sure I'm sure. 62 00:04:13,444 --> 00:04:15,625 I used this here number box. 63 00:04:16,717 --> 00:04:18,145 It doesn't seem fair. 64 00:04:18,229 --> 00:04:21,334 Why does Jill's self-esteem have to come out of our pockets? 65 00:04:21,419 --> 00:04:25,028 I know. We either have to start buying our own lunch 66 00:04:25,111 --> 00:04:26,580 or make Jill hate herself again. 67 00:04:26,665 --> 00:04:29,897 Easy peasy. Just bring up her ex-husband and their new baby 68 00:04:29,981 --> 00:04:32,121 and slide a Meat Lover's pizza in front of her. 69 00:04:33,717 --> 00:04:35,562 We can't keep leeching off her. 70 00:04:35,646 --> 00:04:38,418 Hey, it's not like we were taking advantage of her on purpose. 71 00:04:38,502 --> 00:04:40,852 It's Tuesday! Where's my free Reuben? 72 00:04:43,831 --> 00:04:46,099 Well, this is an adventure. 73 00:04:46,183 --> 00:04:48,574 I haven't carried a tray since I was in lockup. 74 00:04:48,995 --> 00:04:50,799 I love this concept. 75 00:04:50,884 --> 00:04:53,444 Food from around the world. Where'd you find this place? 76 00:04:53,528 --> 00:04:58,144 The ultimate experts on cheap food: broke-ass college kids. 77 00:04:58,229 --> 00:05:01,795 I ordered a four, a six and a nine at the Asian counter. 78 00:05:01,879 --> 00:05:04,608 I don't even know what they are, I just panicked. 79 00:05:05,196 --> 00:05:07,295 Oh, my God, there you are. 80 00:05:07,378 --> 00:05:10,233 I got trapped in a sea of hoodies at the salsa bar. 81 00:05:10,317 --> 00:05:13,591 Oh, you're gonna have to get your own silverware and napkins. 82 00:05:14,220 --> 00:05:16,068 Oh, I work here now? 83 00:05:16,821 --> 00:05:20,222 Here, take my fork. I got chili. 84 00:05:22,951 --> 00:05:24,293 Mine's already done? 85 00:05:24,713 --> 00:05:28,365 Can a four, a six or a nine be safely cooked that fast? 86 00:05:30,211 --> 00:05:32,353 Okay, Wendy's our canary in the coal mine. 87 00:05:32,436 --> 00:05:35,332 If she pukes, gags or keels over, we stop eating. 88 00:05:35,794 --> 00:05:37,556 Okay, it's not the bistro. 89 00:05:37,641 --> 00:05:39,445 The important thing is that it's a place 90 00:05:39,529 --> 00:05:41,335 we can hang out and talk after the meeting. 91 00:05:41,417 --> 00:05:42,762 She's right. 92 00:05:42,846 --> 00:05:45,197 So, what's new with you, Jill? 93 00:05:46,036 --> 00:05:49,729 Well, I've been having a little health issue. 94 00:05:55,773 --> 00:05:58,586 -Hello. -'Sup? 95 00:06:00,558 --> 00:06:03,623 -Do we know him? -These are communal tables. 96 00:06:03,705 --> 00:06:06,644 Oh, dear Lord! Where are we, Cuba? 97 00:06:08,744 --> 00:06:10,254 Somebody else talk. 98 00:06:11,134 --> 00:06:14,325 Okay, well, I still haven't heard from 99 00:06:14,408 --> 00:06:17,012 any of the law schools I applied to, but I'm really... 100 00:06:17,095 --> 00:06:18,691 That's me. 101 00:06:18,774 --> 00:06:20,243 Back to you, Jill. 102 00:06:21,041 --> 00:06:22,342 Fine. 103 00:06:23,852 --> 00:06:26,874 I've been having a little trouble down there. 104 00:06:27,252 --> 00:06:29,520 So, I went to my gyno, 105 00:06:29,604 --> 00:06:32,625 and he said the problem is bicycle shorts. 106 00:06:32,961 --> 00:06:35,354 I'm sorry, honey, you're cutting in and out. 107 00:06:37,830 --> 00:06:40,601 Wheels up, Marge. It's go time. 108 00:06:42,405 --> 00:06:44,503 My girlfriend was having that problem. 109 00:06:44,587 --> 00:06:47,442 She's had good luck with organic fabrics. 110 00:06:48,953 --> 00:06:51,052 Oh, good, you're weighing in. 111 00:06:52,436 --> 00:06:55,753 Turns out the four, six and nine were all beverages. 112 00:07:00,622 --> 00:07:03,435 -Mom, you ready to go? -Almost. 113 00:07:04,357 --> 00:07:06,960 -What are you doing? -Eating a sandwich. 114 00:07:07,422 --> 00:07:09,646 Then when we go out to dinner, I'll just order coffee, 115 00:07:09,730 --> 00:07:11,870 and people will feel bad for me and buy me pudding. 116 00:07:13,340 --> 00:07:15,018 Oh, my God, hold on. 117 00:07:15,103 --> 00:07:17,789 Please tell me we won Publishers Clearing House. 118 00:07:17,873 --> 00:07:20,685 Get real, Mom. You have to have a screen door to win that thing. 119 00:07:22,951 --> 00:07:26,560 -Stanford Law School. -Open it! 120 00:07:27,569 --> 00:07:29,162 I'm scared. 121 00:07:29,246 --> 00:07:32,690 I know it's a long shot, but there's still that part of me 122 00:07:32,773 --> 00:07:34,242 that thinks that maybe there's a chance. 123 00:07:34,326 --> 00:07:35,963 Oh, I have that little part, too. 124 00:07:36,046 --> 00:07:39,614 It's like how I think that one day I might win an Olympic gold medal. 125 00:07:39,699 --> 00:07:41,335 You know, something easy like luge. 126 00:07:46,413 --> 00:07:47,884 What's it say? 127 00:07:49,143 --> 00:07:51,786 They "regret to inform" me. 128 00:07:52,332 --> 00:07:53,801 What? 129 00:07:54,725 --> 00:07:59,341 Mom, they don't regret to inform you that your dreams are coming true. 130 00:08:00,055 --> 00:08:02,784 Honey, I'm sorry. 131 00:08:03,623 --> 00:08:08,659 I knew the numbers weren't in my favor, but my personal essay was so sad 132 00:08:08,744 --> 00:08:11,304 I thought I might just be able to guilt them into it. 133 00:08:12,354 --> 00:08:14,158 My name come up? 134 00:08:15,878 --> 00:08:19,278 You can't write about World War Two without bringing up Hitler. 135 00:08:22,175 --> 00:08:23,560 It's okay. 136 00:08:23,644 --> 00:08:25,491 I've got other applications out there, 137 00:08:25,574 --> 00:08:28,848 and worst case, there's always North Valley Law School. 138 00:08:28,932 --> 00:08:30,193 Go, Centipedes. 139 00:08:31,282 --> 00:08:34,138 And I'll still be a lawyer, which is all that matters. 140 00:08:34,557 --> 00:08:36,445 I'll just hang my diploma in the garage. 141 00:08:36,529 --> 00:08:38,839 -We don't have a garage. -We don't have a garage, 142 00:08:38,923 --> 00:08:40,350 we don't have a screen door, what do we have? 143 00:08:40,433 --> 00:08:43,077 -Each other. -Way to kick me when I'm down. 144 00:08:45,219 --> 00:08:47,149 So, where do you guys want to eat? 145 00:08:47,234 --> 00:08:49,416 I'm willing to give Christy's place another shot 146 00:08:49,499 --> 00:08:51,514 now that I know how it works. 147 00:08:51,597 --> 00:08:53,823 I went online and found a forum. 148 00:08:54,620 --> 00:08:58,104 Are you out of your mind? I had to bus my own tray. 149 00:08:58,187 --> 00:09:00,496 My own tray. Tray! 150 00:09:02,888 --> 00:09:04,400 I liked the chili. 151 00:09:04,483 --> 00:09:07,549 It was comforting, just like Mom never made. 152 00:09:09,604 --> 00:09:12,794 On Monday, they throw in corn bread, but you have to know to ask. 153 00:09:13,801 --> 00:09:15,480 Marjorie, what'd you think? 154 00:09:17,034 --> 00:09:18,796 I appreciate the fact 155 00:09:18,880 --> 00:09:21,063 that Christy brought a new idea into our world. 156 00:09:21,146 --> 00:09:23,414 Translation: P.U. 157 00:09:23,960 --> 00:09:26,267 Hey, you know what? You threw us a curveball, 158 00:09:26,352 --> 00:09:28,283 and Christy did her best to find a compromise. 159 00:09:28,366 --> 00:09:29,793 Was it an epic fail? Yes. 160 00:09:29,878 --> 00:09:32,144 Are we gonna be less open to her suggestions in the future? 161 00:09:32,229 --> 00:09:33,823 Absolutely, but she tried. 162 00:09:35,922 --> 00:09:39,448 Well, I'm really in the mood for a Cobb salad from the bistro, 163 00:09:39,531 --> 00:09:42,595 hold the ham, cheese, bacon, egg, balsamic on the side. 164 00:09:42,678 --> 00:09:45,365 Why don't we do that, and I'll pay for Bonnie and Christy? 165 00:09:45,449 --> 00:09:47,800 No, no, no, we're not looking for charity. 166 00:09:48,429 --> 00:09:50,066 Well, that's new. 167 00:09:51,157 --> 00:09:52,711 What? 168 00:09:52,795 --> 00:09:54,768 Never bothered you when I was paying. 169 00:09:55,187 --> 00:09:59,678 Hey, we never asked you to pay, you just started doing it. 170 00:09:59,763 --> 00:10:02,615 I started doing it because the check would sit on the table 171 00:10:02,699 --> 00:10:04,128 for an hour if I didn't. 172 00:10:04,924 --> 00:10:07,653 But now I'm done with you all taking advantage of me. 173 00:10:07,737 --> 00:10:09,793 Hey, get over yourself. You bought me a couple of sandwiches, 174 00:10:09,878 --> 00:10:11,514 not a Lincoln Town Car. 175 00:10:11,935 --> 00:10:15,039 Oh, I'm sorry my personal growth doesn't work for you. 176 00:10:15,124 --> 00:10:17,349 Hey, if I had a spare 65 grand laying around, 177 00:10:17,432 --> 00:10:19,615 I'd fly to a spa and buy some growth, too. 178 00:10:19,700 --> 00:10:22,134 Maybe we ought to just take a moment and breathe. 179 00:10:22,219 --> 00:10:24,106 Hey, stand down, Grey Gardens. 180 00:10:24,610 --> 00:10:26,793 If Jill wants to grow, we should tell her the truth. 181 00:10:26,876 --> 00:10:30,193 Well, here's some truth. I'm only seven years older than you. 182 00:10:30,654 --> 00:10:32,543 Seven hard years, apparently. 183 00:10:33,215 --> 00:10:35,354 I don't like it when we all fight. 184 00:10:35,774 --> 00:10:38,629 -Not now, Wendy. -You not now! 185 00:10:40,601 --> 00:10:43,623 You know what? I'm skipping the bistro. I got better things to do than 186 00:10:43,708 --> 00:10:45,303 watch Christy yammering on about law school, 187 00:10:45,387 --> 00:10:48,114 Wendy crying for no reason, Marjorie and her lame advice, 188 00:10:48,199 --> 00:10:51,683 and Bonnie trying to have sex with her pudding. 189 00:10:55,292 --> 00:10:59,615 Well, I'm just gonna say it. She was nicer when she was fat. 190 00:11:04,651 --> 00:11:08,052 -You know what else pisses me off? -Watching Jaws here. 191 00:11:08,723 --> 00:11:12,248 Jill is proof that money is wasted on the wrong people. 192 00:11:12,333 --> 00:11:14,180 Look, topless girl wading in the water. 193 00:11:14,265 --> 00:11:16,698 What could happen? 194 00:11:17,999 --> 00:11:19,889 I just don't buy this movie. 195 00:11:19,972 --> 00:11:22,281 The chief of police has that kind of waterfront property? 196 00:11:22,659 --> 00:11:25,848 It was the '70s. It was a totally different real estate market. 197 00:11:25,933 --> 00:11:27,737 You know what? You're ruining it. 198 00:11:27,821 --> 00:11:30,676 I'll tell you what, if Jill was in charge of that town, 199 00:11:30,759 --> 00:11:32,564 she would've sold that house right out from under him, 200 00:11:32,649 --> 00:11:33,824 'cause that's what the rich do. 201 00:11:33,907 --> 00:11:36,258 They screw the hardworking little guy like me. 202 00:11:36,679 --> 00:11:38,945 You're neither one of those. 203 00:11:40,287 --> 00:11:42,301 It's just the injustice of it. 204 00:11:43,183 --> 00:11:44,526 What do you think? 205 00:11:44,610 --> 00:11:46,668 Me? I think this is something 206 00:11:46,750 --> 00:11:50,024 that you and the gals would have a lot of fun talking about. 207 00:11:51,074 --> 00:11:54,221 I haven't talked to them in four days, and I don't miss them at all. 208 00:11:54,306 --> 00:11:57,790 Well, your only other option is to relax and watch Jaws with me. 209 00:11:57,873 --> 00:12:00,855 Sure. Fine. Great. 210 00:12:04,800 --> 00:12:08,200 Is this where they came up with "jump the shark"? 'Cause this is awful. 211 00:12:16,972 --> 00:12:19,071 North Valley School of Law. 212 00:12:20,077 --> 00:12:23,268 The time has come for us to settle for each other. 213 00:12:37,833 --> 00:12:39,553 -Hey! -Hey. 214 00:12:39,637 --> 00:12:42,828 It's been suggested to me by my loving fiancé 215 00:12:42,912 --> 00:12:47,403 that I might like to get my "bitter, angry ass" to a meeting. Care to join? 216 00:12:47,485 --> 00:12:49,333 No, I got work to do. 217 00:12:49,416 --> 00:12:52,858 Okay. Just a heads up, he's in there watching Jaws like it's Zookeeper. 218 00:12:52,942 --> 00:12:55,420 At least in that one the animals talk. 219 00:13:01,127 --> 00:13:02,975 -Hey. -Hey. 220 00:13:03,058 --> 00:13:05,828 -Watching Jaws. -I heard. 221 00:13:08,892 --> 00:13:10,110 You okay? 222 00:13:10,949 --> 00:13:12,838 I don't want to bother you, you're watching your movie. 223 00:13:12,921 --> 00:13:17,118 I can pause it. But don't tell your mom. I wouldn't do it for her. 224 00:13:18,505 --> 00:13:19,847 So what's up? 225 00:13:26,983 --> 00:13:29,081 I didn't get into law school. 226 00:13:31,726 --> 00:13:34,789 -Which one? -All of them. 227 00:13:36,175 --> 00:13:39,112 -This was my last hope. -Christy, I'm so sorry. 228 00:13:41,253 --> 00:13:45,157 This has been the entire focus of my life for four years. 229 00:13:46,290 --> 00:13:48,809 It never occurred to me I wouldn't get in anywhere. 230 00:13:50,529 --> 00:13:52,250 So what do you do now? 231 00:13:53,091 --> 00:13:54,474 I don't know. 232 00:13:55,272 --> 00:13:56,951 What'd your mom say? 233 00:13:58,756 --> 00:14:00,436 I didn't tell her. 234 00:14:00,519 --> 00:14:02,156 I'm too embarrassed. 235 00:14:06,184 --> 00:14:07,864 I want to say the right thing, but... 236 00:14:08,956 --> 00:14:10,634 I don't know what that is. 237 00:14:11,137 --> 00:14:13,951 Do you maybe want me to call Marjorie or Jill or... 238 00:14:14,622 --> 00:14:16,469 What's that other one's name? 239 00:14:18,525 --> 00:14:21,799 They don't want to hear about me and school anymore. 240 00:14:21,883 --> 00:14:23,269 Well, then... 241 00:14:25,703 --> 00:14:27,129 That... 242 00:14:28,809 --> 00:14:31,578 That's a real pickle. 243 00:14:34,686 --> 00:14:37,330 -Pickle? -Sorry. 244 00:14:38,337 --> 00:14:41,653 It's okay. I'm just gonna go upstairs. 245 00:14:44,129 --> 00:14:45,599 Here's something. 246 00:14:45,683 --> 00:14:48,830 When a door closes, a window opens. 247 00:14:48,913 --> 00:14:51,012 Thanks, all better! 248 00:14:53,741 --> 00:14:56,804 -Hey. Jill. Alcoholic. -Hi, Jill. 249 00:14:56,889 --> 00:14:58,903 First of all, I don't know who came up with having 250 00:14:58,988 --> 00:15:01,968 a candlelight meeting, but kudos. 251 00:15:02,051 --> 00:15:04,275 I'm sure it's all about being spiritual and whatnot, 252 00:15:04,360 --> 00:15:07,970 but I appreciate it on a day when I didn't get to touch up my makeup. 253 00:15:09,102 --> 00:15:13,551 Anyway, I don't usually come to this meeting, 254 00:15:13,636 --> 00:15:15,524 but I'm avoiding some folks. 255 00:15:18,379 --> 00:15:22,283 This isn't easy to share about... 256 00:15:25,262 --> 00:15:29,376 ...but I have a lot of money. I always have. 257 00:15:30,382 --> 00:15:32,608 And I know that sounds great, 258 00:15:32,693 --> 00:15:35,966 and it is sometimes, like when you want to buy stuff. 259 00:15:37,979 --> 00:15:40,624 But I've never been able to trust whether or not 260 00:15:40,708 --> 00:15:42,555 people were in my life for the right reasons. 261 00:15:43,941 --> 00:15:47,424 Like did my classmates want to attend my 13th birthday party, 262 00:15:47,509 --> 00:15:50,362 or did they just want to go to Maui? I don't know. 263 00:15:51,369 --> 00:15:53,133 I'll never know. 264 00:15:54,980 --> 00:15:57,288 I thought I finally found some friends 265 00:15:57,372 --> 00:16:00,435 who loved me for who I am, but the second I stopped 266 00:16:00,519 --> 00:16:02,659 picking up the check, everything went to hell. 267 00:16:05,473 --> 00:16:08,075 And I don't expect you to feel sorry for me. 268 00:16:09,334 --> 00:16:11,684 But you should 'cause it's hard. 269 00:16:12,985 --> 00:16:17,309 Also, apropos of nothing, I recently lost 115 pounds. 270 00:16:22,848 --> 00:16:24,948 Hey, Christy, over here! 271 00:16:25,494 --> 00:16:27,257 Oh, hey, Brendan. 272 00:16:27,341 --> 00:16:29,566 Yeah, come on! Come on. Over here. Come here. 273 00:16:29,649 --> 00:16:31,580 Come on. Sit down. 274 00:16:31,664 --> 00:16:33,972 Come here. Come on. Yeah. 275 00:16:34,057 --> 00:16:35,818 Hey, what's your poison? 276 00:16:35,903 --> 00:16:38,547 Sadly, gazpacho. 277 00:16:39,555 --> 00:16:41,906 I really wanted the chili... Like, I needed the chili... 278 00:16:41,989 --> 00:16:43,207 But they were out. 279 00:16:43,290 --> 00:16:45,640 Cool. I'm kind of drunk. 280 00:16:46,312 --> 00:16:47,949 But we're celebrating. 281 00:16:48,032 --> 00:16:50,131 Jessica, Tom and Leo got into UCLA Law, 282 00:16:50,216 --> 00:16:52,524 I got into Berkeley, and Leslie's going to North Valley. 283 00:16:53,574 --> 00:16:56,764 Hey, what can I say? It's a school. 284 00:16:58,904 --> 00:17:00,750 Brendan, how did you get into 285 00:17:00,835 --> 00:17:03,060 the most prestigious law school on the West Coast? 286 00:17:03,144 --> 00:17:05,199 Adderall and luck. 287 00:17:08,558 --> 00:17:10,950 ...and the wisdom to know the difference. 288 00:17:11,035 --> 00:17:13,174 Amen. 289 00:17:20,353 --> 00:17:24,047 -Oh. Hello. -Yeah, it's me. 290 00:17:25,808 --> 00:17:30,005 Looks like we were avoiding each other at the same meeting. 291 00:17:31,979 --> 00:17:33,700 I heard your share. 292 00:17:34,498 --> 00:17:36,176 It wasn't about you. 293 00:17:37,267 --> 00:17:39,156 Entirely. 294 00:17:40,416 --> 00:17:43,647 I guess one of the good things about being poor is 295 00:17:43,732 --> 00:17:46,460 I never had to worry about why people wanted to be my friend. 296 00:17:47,298 --> 00:17:49,231 Except of course when I had blow. 297 00:17:49,315 --> 00:17:52,378 Oh, yeah. Everybody loves you when you're holding. 298 00:17:56,282 --> 00:17:58,842 I'm sorry about what happened. 299 00:18:00,352 --> 00:18:03,123 And I want you to know that I'd be your friend 300 00:18:03,206 --> 00:18:04,634 whether you had money or not. 301 00:18:06,312 --> 00:18:07,740 And I know you're mine, 302 00:18:07,824 --> 00:18:10,341 'cause let's face it, I come with zero perks. 303 00:18:11,391 --> 00:18:13,281 Not a one. 304 00:18:21,255 --> 00:18:22,891 Yeah. 305 00:18:22,976 --> 00:18:24,865 So where did you get in? 306 00:18:25,788 --> 00:18:26,963 I didn't. 307 00:18:27,382 --> 00:18:28,894 Nowhere? 308 00:18:28,978 --> 00:18:32,210 -Nope. You? -Nothing. 309 00:18:32,545 --> 00:18:35,820 Kicking myself for not applying to North Valley. 310 00:18:35,904 --> 00:18:37,834 They accept anyone with a pulse. 311 00:18:38,590 --> 00:18:40,815 I am proof that's not true. 312 00:18:41,234 --> 00:18:44,215 No way. You didn't get into North Valley?! 313 00:18:44,299 --> 00:18:45,725 Keep it down. 314 00:18:46,187 --> 00:18:47,740 Sorry. 315 00:18:47,823 --> 00:18:52,062 Well, in that case, I think that you need this more than I do. 316 00:19:07,594 --> 00:19:09,230 Hello? 317 00:19:10,111 --> 00:19:12,252 Oh, hey, Jill. 318 00:19:15,527 --> 00:19:17,456 I'm glad you called. 319 00:19:24,677 --> 00:19:26,188 I just want to make it really clear, 320 00:19:26,272 --> 00:19:28,875 I am buying Jill an iced tea and a side salad. 321 00:19:28,957 --> 00:19:30,973 The rest of you are on your own, so order accordingly. 322 00:19:32,064 --> 00:19:34,791 -I kind of wanted to pay for Jill. -You do it next time. 323 00:19:34,876 --> 00:19:37,603 But if you want to order fries for the table, no one's gonna stop you. 324 00:19:37,687 --> 00:19:39,829 I want to make a toast. 325 00:19:39,913 --> 00:19:41,800 To us. 326 00:19:41,884 --> 00:19:44,362 Not being able to talk to you guys was really terrible. 327 00:19:44,445 --> 00:19:47,426 Tell me about it. I felt so useless. 328 00:19:47,510 --> 00:19:48,643 I was so lonely. 329 00:19:48,727 --> 00:19:51,120 Apparently, I became "irritating." 330 00:19:51,917 --> 00:19:53,972 And I almost drank. Cheers. 331 00:19:54,057 --> 00:19:55,317 Wait, what? 332 00:19:55,401 --> 00:19:57,289 Sweetie, what happened? 333 00:19:57,961 --> 00:19:59,891 Are you sure you want to know? 334 00:19:59,975 --> 00:20:02,998 It's a "Christy goes back to school" story. 335 00:20:03,502 --> 00:20:04,845 Of course we want to know. 336 00:20:08,328 --> 00:20:11,686 I didn't get into any of the law schools I applied to. 337 00:20:12,273 --> 00:20:14,581 -Oh, no. -Oh, that sucks. I'm sorry. 338 00:20:14,665 --> 00:20:16,428 Why didn't you tell me? 339 00:20:17,353 --> 00:20:18,778 I don't know. 340 00:20:18,862 --> 00:20:20,878 Shock, shame. 341 00:20:20,962 --> 00:20:22,767 Oh, honey. 342 00:20:22,851 --> 00:20:24,361 We're ready to order. 343 00:20:24,865 --> 00:20:27,930 And could you keep the coffee coming, 'cause we're gonna be here for a while. 26553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.