All language subtitles for Mom.S04E10.A.Safe.Word.And.A.Rib.Eye.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:03,394 Yeah, yeah, yeah. Let's talk about it 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,179 before the meeting tomorrow. 3 00:00:05,222 --> 00:00:07,355 I got to go. 4 00:00:07,398 --> 00:00:08,443 Who was that? 5 00:00:08,486 --> 00:00:09,487 Marjorie. 6 00:00:09,531 --> 00:00:10,706 You called her? 7 00:00:10,749 --> 00:00:11,837 She called me. 8 00:00:11,881 --> 00:00:13,143 Why would she call you? 9 00:00:13,187 --> 00:00:14,492 She's having some problems 10 00:00:14,536 --> 00:00:15,885 with Victor. 11 00:00:15,928 --> 00:00:17,495 Oh, God. What? 12 00:00:17,539 --> 00:00:19,584 As it turns out, he has some sexual needs 13 00:00:19,628 --> 00:00:22,718 that are causing her to reevaluate some... 14 00:00:22,761 --> 00:00:25,155 long-held beliefs. 15 00:00:29,246 --> 00:00:30,813 Okay. Heard enough. 16 00:00:30,856 --> 00:00:32,380 Yeah. I suggested some breathing exercises 17 00:00:32,423 --> 00:00:33,816 that might relax her. 18 00:00:33,859 --> 00:00:35,296 Please stop. 19 00:00:35,339 --> 00:00:37,689 Oh, I also told her she needed a safe word. 20 00:00:37,733 --> 00:00:39,039 Good night, Mom. 21 00:00:40,692 --> 00:00:42,825 [groans] 22 00:00:42,868 --> 00:00:44,783 [sputters] 23 00:00:46,959 --> 00:00:48,178 Wait a minute. 24 00:00:48,222 --> 00:00:51,355 Marjorie doesn't call you about sex. 25 00:00:51,399 --> 00:00:55,055 You guys are throwing me a surprise party, aren't you? 26 00:00:55,098 --> 00:00:56,056 What? 27 00:00:56,099 --> 00:00:57,057 No. 28 00:00:59,537 --> 00:01:01,626 Come on, my birthday's on Saturday. 29 00:01:01,670 --> 00:01:03,411 You and the girls have been[groans] 30 00:01:03,454 --> 00:01:05,761 whispering around me the past few days. 31 00:01:05,804 --> 00:01:07,067 Well, if you must know, we've been whispering 32 00:01:07,110 --> 00:01:08,416 about your haircut. 33 00:01:08,459 --> 00:01:10,635 We were gonna loop you in once it grew out. 34 00:01:10,679 --> 00:01:13,334 What's wrong with my haircut? 35 00:01:13,377 --> 00:01:16,380 You look like a woman playing a small boy in a play. 36 00:01:18,774 --> 00:01:21,168 Nice try. 37 00:01:21,211 --> 00:01:22,908 You're throwing me a party. 38 00:01:22,952 --> 00:01:25,433 Just so you know, I'm working Saturday night, 39 00:01:25,476 --> 00:01:26,651 so it would have to be Friday. 40 00:01:26,695 --> 00:01:28,914 And I love karaoke and taco bars. 41 00:01:28,958 --> 00:01:31,917 Oh, and don't let Marjorie make her German chocolate cake. 42 00:01:31,961 --> 00:01:34,137 The Berlin Wall went down easier. 43 00:01:36,705 --> 00:01:38,489 Jill's pregnant. 44 00:01:38,533 --> 00:01:39,708 What? 45 00:01:39,751 --> 00:01:40,926 Two months-- that's what 46 00:01:40,970 --> 00:01:42,014 we've been whispering about. 47 00:01:43,320 --> 00:01:44,582 Wait. 48 00:01:44,626 --> 00:01:46,280 Everyone knows except me? 49 00:01:46,323 --> 00:01:47,672 She told us not to tell you. 50 00:01:47,716 --> 00:01:49,805 Why are you telling me now? 51 00:01:49,848 --> 00:01:51,285 Because I want to go to sleep. 52 00:01:53,374 --> 00:01:55,463 I can't believe she's freezing me out. 53 00:01:55,506 --> 00:01:57,378 Well, she probably took it personally when you told her 54 00:01:57,421 --> 00:01:58,988 she wouldn't be a good mother. 55 00:01:59,031 --> 00:02:00,163 She wouldn't and you know it. 56 00:02:00,207 --> 00:02:01,599 Yeah, but I didn't say it to her face 57 00:02:01,643 --> 00:02:03,166 in a fertility clinic five minutes 58 00:02:03,210 --> 00:02:04,994 before she had her eggs extracted. 59 00:02:05,037 --> 00:02:06,430 Was I supposed to wait 60 00:02:06,474 --> 00:02:08,519 till the doctor greased up the speculum? 61 00:02:08,563 --> 00:02:09,912 Ugh! 62 00:02:09,955 --> 00:02:13,176 You know I hate that word. 63 00:02:13,220 --> 00:02:14,830 And what did she think, that I wasn't gonna notice 64 00:02:14,873 --> 00:02:16,092 when she started showing? 65 00:02:16,136 --> 00:02:18,007 No. But she's really happy right now, 66 00:02:18,050 --> 00:02:20,009 and she didn't want you to ruin her joy. 67 00:02:20,052 --> 00:02:22,316 Wait till she's up all night with a screaming baby, 68 00:02:22,359 --> 00:02:23,752 that's what'll ruin her joy. 69 00:02:23,795 --> 00:02:25,362 Yeah. And that right there is why you 70 00:02:25,406 --> 00:02:26,842 won't be getting an invite to the baby shower, 71 00:02:26,885 --> 00:02:29,497 which will be here, so make yourself scarce. 72 00:02:29,540 --> 00:02:31,151 You know what? 73 00:02:31,194 --> 00:02:32,152 I don't care. 74 00:02:32,195 --> 00:02:33,196 Let her have a baby. 75 00:02:33,240 --> 00:02:34,197 Hope it all works out great. 76 00:02:34,241 --> 00:02:35,764 None of my business. 77 00:02:38,332 --> 00:02:39,681 Night. 78 00:02:39,724 --> 00:02:42,031 Night. 79 00:02:42,074 --> 00:02:43,206 Oh. I just realized what I can get you 80 00:02:43,250 --> 00:02:44,947 for your birthday-- a hat. 81 00:02:47,993 --> 00:02:49,908 ♪ 82 00:03:05,576 --> 00:03:07,230 I for one am glad you told Christy. 83 00:03:07,274 --> 00:03:08,840 I'm not comfortable lying to people. 84 00:03:08,884 --> 00:03:10,320 That's 'cause you don't do it enough. 85 00:03:10,364 --> 00:03:12,061 It's a muscle, you got to work it. 86 00:03:13,715 --> 00:03:15,934 She actually thought all the whispering 87 00:03:15,978 --> 00:03:18,502 was us planning her surprise birthday party. 88 00:03:18,546 --> 00:03:21,201 Oh, that's right, it's her birthday this weekend. 89 00:03:21,244 --> 00:03:23,899 Hey, how about we really do throw her a surprise party? 90 00:03:23,942 --> 00:03:25,640 Oh, that's a great idea. 91 00:03:25,683 --> 00:03:27,468 I can make my German chocolate cake. 92 00:03:27,511 --> 00:03:29,731 Oh! It is Christy's favorite. 93 00:03:32,560 --> 00:03:34,388 Good. 94 00:03:34,431 --> 00:03:37,260 Wait, I don't know if you're telling the truth or not. 95 00:03:37,304 --> 00:03:38,696 And that's what makes me 96 00:03:38,740 --> 00:03:41,264 the most interesting person at this table. 97 00:03:41,308 --> 00:03:43,179 Shh. 98 00:03:43,223 --> 00:03:45,094 You don't have to "Shh" anymore. 99 00:03:45,137 --> 00:03:48,010 I know Jill's pregnant. And you hate my hair. 100 00:03:48,053 --> 00:03:50,534 We don't hate it, we're just afraid you were drinking again. 101 00:03:51,970 --> 00:03:53,015 Christy, why don't you reach out 102 00:03:53,058 --> 00:03:54,408 to Jill and make up? 103 00:03:54,451 --> 00:03:56,192 I tried. You saw. 104 00:03:56,236 --> 00:03:58,150 I mean, how many times do you have to apologize 105 00:03:58,194 --> 00:03:59,717 for telling somebody that they're an entitled princess 106 00:03:59,761 --> 00:04:01,632 who has no clue how to raise a child? 107 00:04:01,676 --> 00:04:03,330 I'm gonna go with 23. 108 00:04:03,373 --> 00:04:05,723 It's like when your friend breaks up with a guy, 109 00:04:05,767 --> 00:04:07,682 and you tell her that you always hated him and then 110 00:04:07,725 --> 00:04:09,553 they end up getting married. What do you do? 111 00:04:09,597 --> 00:04:11,990 You show up, you throw rice, you move on. 112 00:04:12,034 --> 00:04:14,210 Actually, you're not supposed to throw rice anymore. 113 00:04:14,254 --> 00:04:15,690 The birds choke on it. 114 00:04:15,733 --> 00:04:17,909 Good, Wendy. You got the point she was making. 115 00:04:17,953 --> 00:04:20,825 Christy, the baby train is leaving the station. 116 00:04:20,869 --> 00:04:22,436 You need to hop on board. 117 00:04:22,479 --> 00:04:24,438 Hey, you got the hat for it. 118 00:04:24,481 --> 00:04:27,441 But why do I have to be the one to apologize? 119 00:04:27,484 --> 00:04:29,051 She said I was a lousy mother. 120 00:04:29,094 --> 00:04:31,140 I've met your kids. She's not wrong. 121 00:04:32,794 --> 00:04:34,752 What are you gonna do, stay angry at Jill forever? 122 00:04:34,796 --> 00:04:36,754 Which forces us all to choose sides. 123 00:04:36,798 --> 00:04:38,713 Choose sides? You're my mother. 124 00:04:38,756 --> 00:04:41,237 Yeah, but she's got a lot of money and I can be bought. 125 00:04:41,281 --> 00:04:43,239 ♪ 126 00:04:43,283 --> 00:04:44,936 Hi, I'm Jill. I'm an alcoholic. 127 00:04:44,980 --> 00:04:46,329 ALL: Hi, Jill. 128 00:04:46,373 --> 00:04:48,288 Well, let's see, things have been going 129 00:04:48,331 --> 00:04:50,333 pretty good the last few weeks. 130 00:04:50,377 --> 00:04:52,814 Um, finally finished the remodel of my master bathroom, 131 00:04:52,857 --> 00:04:55,469 so my marble nightmare is over. 132 00:04:55,512 --> 00:04:57,819 We all know how good that feels. 133 00:04:57,862 --> 00:05:00,125 Let's see, what else? 134 00:05:00,169 --> 00:05:01,475 Um... 135 00:05:01,518 --> 00:05:02,693 Oh, I can't keep a secret. 136 00:05:02,737 --> 00:05:03,738 I'm pregnant. 137 00:05:03,781 --> 00:05:05,566 I'm gonna have a baby! 138 00:05:05,609 --> 00:05:08,525 [applause, murmuring] 139 00:05:08,569 --> 00:05:10,222 It's a little early to talk about it, 140 00:05:10,266 --> 00:05:12,181 but I'm just so thrilled and I didn't want 141 00:05:12,224 --> 00:05:14,314 y'all thinking I'm turning into a fatty. 142 00:05:14,357 --> 00:05:16,316 No. 143 00:05:16,359 --> 00:05:18,318 It's crazy how much I love this little biscuit 144 00:05:18,361 --> 00:05:20,755 cooking inside me, and I just can't wait for her 145 00:05:20,798 --> 00:05:23,584 to get here and start loving me back. 146 00:05:23,627 --> 00:05:26,848 I'm gonna dress her up, and take her on long walks, 147 00:05:26,891 --> 00:05:28,415 and play in the park... 148 00:05:28,458 --> 00:05:33,333 You realize she could be talking about a Chihuahua. 149 00:05:33,376 --> 00:05:36,292 I'd be lying if I said doing this on my own wasn't scary. 150 00:05:36,336 --> 00:05:39,382 But ever since I've been sober, 151 00:05:39,426 --> 00:05:41,776 I've never had to do anything alone. 152 00:05:41,819 --> 00:05:45,519 And I think it's gonna be the same way with this. 153 00:05:45,562 --> 00:05:47,782 So... thank you. 154 00:05:47,825 --> 00:05:49,392 Oh! 155 00:05:49,436 --> 00:05:52,787 And spread the word-- baby bump, not muffin top. 156 00:05:54,354 --> 00:05:56,312 BRUCE: Would anyone else like to share? 157 00:05:56,356 --> 00:05:58,227 I'll go. 158 00:05:58,270 --> 00:06:01,186 Hi. I'm Wendy, and I'm an alcoholic... 159 00:06:01,230 --> 00:06:03,188 I'm really happy for you.ALL: Hi, Wendy. 160 00:06:03,232 --> 00:06:04,973 WENDY: I know I'm not supposed to crosstalk, but... 161 00:06:05,016 --> 00:06:07,367 One down, 22 to go. 162 00:06:07,410 --> 00:06:09,369 ♪ 163 00:06:09,412 --> 00:06:10,457 What do you think? 164 00:06:10,500 --> 00:06:12,546 Oh, Jill, it's beautiful. 165 00:06:12,589 --> 00:06:14,330 This is nicer than my house. 166 00:06:14,374 --> 00:06:15,897 Well, I should hope so. [scoffs] 167 00:06:17,551 --> 00:06:19,988 What's a nursery without a crystal chandelier? 168 00:06:20,031 --> 00:06:21,293 I know, right? 169 00:06:21,337 --> 00:06:22,556 My daughter will never have to know 170 00:06:22,599 --> 00:06:24,340 the horrors of recessed lighting. 171 00:06:24,384 --> 00:06:26,647 [phone dinging] 172 00:06:26,690 --> 00:06:28,388 Oh, my stork alert. 173 00:06:28,431 --> 00:06:29,432 "Stork alert"? 174 00:06:29,476 --> 00:06:31,260 Yeah. It's this app I signed up for. 175 00:06:31,303 --> 00:06:33,654 It sends me texts to tell me about my baby's progress. 176 00:06:33,697 --> 00:06:37,701 Day 54-- she's a little bigger than a blueberry. 177 00:06:37,745 --> 00:06:39,007 Hey, I had some of your babies 178 00:06:39,050 --> 00:06:41,662 on my Rice Krispies this morning. 179 00:06:41,705 --> 00:06:43,577 Bonnie, just because you think it, 180 00:06:43,620 --> 00:06:45,317 doesn't mean you have to say it. 181 00:06:45,361 --> 00:06:48,059 Can you guess what I'm thinking right now? 182 00:06:49,104 --> 00:06:50,061 It's okay, Marjorie. 183 00:06:50,105 --> 00:06:51,498 Nothing can bring me down. 184 00:06:51,541 --> 00:06:53,064 Look at me, I'm glowing, 185 00:06:53,108 --> 00:06:55,632 and I didn't even get my peel this week. 186 00:06:55,676 --> 00:06:57,373 Since you're in such a good mood, 187 00:06:57,417 --> 00:06:58,679 why don't you come to my house Friday night, 188 00:06:58,722 --> 00:07:00,202 we're having a little party. 189 00:07:00,245 --> 00:07:02,857 Oh, we love parties. Don't we, princess? 190 00:07:02,900 --> 00:07:04,728 Yeah, it's for Christy's birthday. 191 00:07:04,772 --> 00:07:06,164 We're busy. 192 00:07:07,514 --> 00:07:09,733 She's hating for two, now. 193 00:07:09,777 --> 00:07:11,605 Come on, Jill. 194 00:07:11,648 --> 00:07:14,608 You guys have been best friends for so long. 195 00:07:14,651 --> 00:07:15,696 Yeah, well, not anymore. 196 00:07:15,739 --> 00:07:17,045 Friends support each other. 197 00:07:17,088 --> 00:07:18,394 As far as I'm concerned, she's dead to me. 198 00:07:18,438 --> 00:07:19,830 And when someone's dead to me, 199 00:07:19,874 --> 00:07:21,049 I don't go to their birthday parties, 200 00:07:21,092 --> 00:07:23,834 because, you know, they're dead. 201 00:07:23,878 --> 00:07:25,619 ♪ 202 00:07:25,662 --> 00:07:28,404 ♪ We are never, ever 203 00:07:28,448 --> 00:07:31,233 ♪ Ever getting back together 204 00:07:31,276 --> 00:07:33,191 Hey! 205 00:07:33,235 --> 00:07:35,063 Sorry, you're making my teeth hurt. 206 00:07:36,325 --> 00:07:38,283 Come on, help me with these balloons. 207 00:07:38,327 --> 00:07:41,635 I was better at karaoke when I was drinking. 208 00:07:41,678 --> 00:07:44,072 I wasn't there, but no you weren't. 209 00:07:46,378 --> 00:07:48,250 Oh, God. Surprise! 210 00:07:48,293 --> 00:07:49,947 Calm down, it's just me. 211 00:07:49,991 --> 00:07:52,733 [helium voice]: Welcome to the party, Marjorie! 212 00:07:53,995 --> 00:07:55,605 Ready to get freaky? 213 00:07:55,649 --> 00:07:59,566 Lovely. I made my German chocolate cake. 214 00:07:59,609 --> 00:08:02,786 Christy's gonna be so excited! 215 00:08:02,830 --> 00:08:05,006 [phone ringing] 216 00:08:05,049 --> 00:08:06,529 It's Jill. 217 00:08:06,573 --> 00:08:08,749 Oh, I hope she changed her mind about coming. 218 00:08:08,792 --> 00:08:10,925 Hi, honey, what's going on? 219 00:08:10,968 --> 00:08:12,448 If you ever want to tie something to your ankle 220 00:08:12,492 --> 00:08:13,971 when you jump off a bridge... 221 00:08:15,407 --> 00:08:17,322 ♪ 222 00:08:26,506 --> 00:08:28,464 Oh, my God, you guys! 223 00:08:30,901 --> 00:08:33,556 You guys? 224 00:08:33,600 --> 00:08:35,689 Hello? 225 00:08:35,732 --> 00:08:37,647 Ugh... 226 00:08:45,089 --> 00:08:46,656 BONNIE: Yeah. Christy?Mom, it's me. 227 00:08:46,700 --> 00:08:48,484 What's going on? Where is everybody? 228 00:08:48,528 --> 00:08:49,877 Oh honey, I'm sorry. 229 00:08:49,920 --> 00:08:52,096 We had to run over to Jill's. 230 00:08:52,140 --> 00:08:54,359 I've got really bad news. 231 00:08:54,403 --> 00:08:56,013 What happened? 232 00:08:56,057 --> 00:08:58,407 She lost the baby. 233 00:09:08,591 --> 00:09:10,637 [sighs] She won't eat. 234 00:09:10,680 --> 00:09:13,509 Did she see I put bacon on it?I don't know. 235 00:09:13,553 --> 00:09:15,076 Well, all right, give it here. I'll eat it. 236 00:09:16,468 --> 00:09:18,601 It's a sin to waste bacon. 237 00:09:18,645 --> 00:09:21,604 This is just heartbreaking. 238 00:09:21,648 --> 00:09:23,214 It is. 239 00:09:23,258 --> 00:09:25,173 But Jill's been through a lot in her life, 240 00:09:25,216 --> 00:09:26,522 she'll get through this. 241 00:09:26,566 --> 00:09:28,437 And she'll get through it sober. 242 00:09:28,480 --> 00:09:29,830 It's kind of a shame. 243 00:09:29,873 --> 00:09:31,745 The doctor gave her some quality narcotics. 244 00:09:31,788 --> 00:09:33,007 "Kind of a shame"? 245 00:09:33,050 --> 00:09:34,574 Yeah, she can't take 'em 246 00:09:34,617 --> 00:09:36,445 and you won't let me sell 'em. 247 00:09:37,794 --> 00:09:38,882 Right? 248 00:09:40,231 --> 00:09:41,929 Eat your bacon. 249 00:09:41,972 --> 00:09:43,974 CHRISTY: Hello? Mom? Anybody? 250 00:09:44,018 --> 00:09:45,106 In here. 251 00:09:45,149 --> 00:09:47,412 How's she doing? 252 00:09:47,456 --> 00:09:49,023 Not good. 253 00:09:49,066 --> 00:09:50,198 What happened? 254 00:09:50,241 --> 00:09:51,416 Apparently she had 255 00:09:51,460 --> 00:09:53,375 a routine checkup with her doctor, 256 00:09:53,418 --> 00:09:55,725 and they couldn't find the heartbeat. 257 00:09:57,335 --> 00:09:58,772 I want to see her. 258 00:09:58,815 --> 00:10:00,774 I don't know if that's a good idea. 259 00:10:00,817 --> 00:10:02,253 Mom, we had a fight. 260 00:10:02,297 --> 00:10:03,515 Friends fight sometimes. 261 00:10:03,559 --> 00:10:04,734 I'll bring her some tea. 262 00:10:04,778 --> 00:10:06,562 That's mine, but okay. 263 00:10:10,392 --> 00:10:12,350 [knocks on door] 264 00:10:12,394 --> 00:10:14,875 Hey, can I come in? 265 00:10:14,918 --> 00:10:16,659 What are you doing here? 266 00:10:16,703 --> 00:10:19,096 I'm your friend. I love you. 267 00:10:19,140 --> 00:10:20,794 Just go away. 268 00:10:20,837 --> 00:10:24,058 Jill, please, just give me a minute. 269 00:10:25,407 --> 00:10:27,539 I brought tea. 270 00:10:27,583 --> 00:10:29,193 I don't want tea. 271 00:10:29,237 --> 00:10:31,456 Okay, well, I'll just put-- 272 00:10:31,500 --> 00:10:33,676 are you a coaster person? 273 00:10:33,720 --> 00:10:36,287 Just put it down. 274 00:10:41,075 --> 00:10:43,294 I want you to know how sorry I am. 275 00:10:43,338 --> 00:10:45,166 Why would you be sorry? 276 00:10:45,209 --> 00:10:47,081 You didn't want me to have this baby in the first place. 277 00:10:47,124 --> 00:10:48,952 Well, you win. 278 00:10:48,996 --> 00:10:50,258 Oh, my God, Jill. 279 00:10:50,301 --> 00:10:51,955 I would never want this to happen. 280 00:10:51,999 --> 00:10:53,914 Just get out. 281 00:10:53,957 --> 00:10:55,524 Jill, please. 282 00:10:55,567 --> 00:10:57,787 JILL: Get out! 283 00:10:57,831 --> 00:11:00,703 I can't tell her "I told you so," but you guys know. 284 00:11:06,753 --> 00:11:08,102 She hates me. 285 00:11:08,145 --> 00:11:10,408 Honey, she's just been through a lot 286 00:11:10,452 --> 00:11:12,541 and she's taking it out on you. 287 00:11:14,108 --> 00:11:15,936 Why don't you go home, give her some space? 288 00:11:15,979 --> 00:11:17,720 We're gonna stay and keep an eye on her. 289 00:11:17,764 --> 00:11:19,679 Okay. 290 00:11:19,722 --> 00:11:21,289 Call me if you need anything. 291 00:11:21,332 --> 00:11:22,638 Actually, since you're going home, 292 00:11:22,682 --> 00:11:24,292 could you bring back my swimsuit? 293 00:11:24,335 --> 00:11:25,815 Are you kidding? 294 00:11:25,859 --> 00:11:27,251 You're right, I can swim naked. 295 00:11:27,295 --> 00:11:28,513 It's just us gals. 296 00:11:32,082 --> 00:11:34,694 That is the saddest birthday ever. 297 00:11:34,737 --> 00:11:35,999 For Christy? 298 00:11:36,043 --> 00:11:38,132 Not even top five. 299 00:11:38,175 --> 00:11:40,700 ♪ 300 00:11:40,743 --> 00:11:42,832 Hi, I'm Christy, I'm an alcoholic. 301 00:11:42,876 --> 00:11:44,660 ALL: Hi, Christy. 302 00:11:44,704 --> 00:11:47,358 I don't usually go to midnight meetings. 303 00:11:47,402 --> 00:11:49,752 I'm usually asleep. 304 00:11:54,191 --> 00:11:58,108 Nice to know you can do both. 305 00:11:58,152 --> 00:12:02,243 Thing is I don't even want to be here right now. 306 00:12:02,286 --> 00:12:04,767 I'd rather be comforting my friend who's in a lot of pain, 307 00:12:04,811 --> 00:12:06,943 but she doesn't want me around 308 00:12:06,987 --> 00:12:09,337 'cause I told her the truth. 309 00:12:12,514 --> 00:12:14,690 Well, I thought it was the truth. 310 00:12:17,824 --> 00:12:20,478 I guess it might've just been my opinion. 311 00:12:23,133 --> 00:12:25,005 [quiet laugh] 312 00:12:25,048 --> 00:12:27,572 Oh, God. 313 00:12:27,616 --> 00:12:30,314 I've turned into that obnoxious sober person 314 00:12:30,358 --> 00:12:33,361 who tells everybody how to live their life. 315 00:12:33,404 --> 00:12:35,319 Meanwhile I'm wearing this stupid hat 316 00:12:35,363 --> 00:12:37,757 'cause I thought I could give myself a haircut. 317 00:12:40,063 --> 00:12:42,979 Anyway, it's my birthday 318 00:12:43,023 --> 00:12:44,807 and if anybody's hungry, 319 00:12:44,851 --> 00:12:48,202 there's 25 pounds of German chocolate brick 320 00:12:48,245 --> 00:12:50,552 on the table. 321 00:12:50,595 --> 00:12:52,597 Thanks. 322 00:12:52,641 --> 00:12:54,556 Don't clap, I don't want to wake him. 323 00:13:03,565 --> 00:13:04,958 Hey. 324 00:13:05,001 --> 00:13:06,916 Hey. 325 00:13:06,960 --> 00:13:08,831 Should you be out of bed? 326 00:13:08,875 --> 00:13:11,442 No, but... 327 00:13:11,486 --> 00:13:15,403 I wanted to try being sad in another room. 328 00:13:15,446 --> 00:13:17,361 What you doing? 329 00:13:17,405 --> 00:13:19,189 Just having a late night snack. 330 00:13:19,233 --> 00:13:21,888 I wasn't even hungry, 331 00:13:21,931 --> 00:13:25,326 but I saw you had the rib eye and the indoor grill. 332 00:13:26,936 --> 00:13:29,373 What's that?Oh. 333 00:13:29,417 --> 00:13:31,680 Some folks from the meeting sent it 334 00:13:31,723 --> 00:13:33,116 to congratulate you. 335 00:13:33,160 --> 00:13:37,512 Let me just make it go... away. 336 00:13:37,555 --> 00:13:41,777 There, it's gone. 337 00:13:41,821 --> 00:13:44,562 Why'd I tell everyone at the meeting I was pregnant? 338 00:13:44,606 --> 00:13:45,955 It's okay. 339 00:13:45,999 --> 00:13:47,261 You were excited. 340 00:13:47,304 --> 00:13:50,481 But now everybody's gonna want to hug me, 341 00:13:50,525 --> 00:13:54,137 and tell me how their sister or their cousin had a miscarriage. 342 00:13:54,181 --> 00:13:56,618 Yeah, well, that's the problem with support groups. 343 00:13:56,661 --> 00:13:58,968 People will try to support you. 344 00:14:00,752 --> 00:14:02,319 Everybody's gonna be thinking, 345 00:14:02,363 --> 00:14:04,756 "Oh, poor Jill, she has perfect cheek bones, 346 00:14:04,800 --> 00:14:07,716 but she'll never be a mom." 347 00:14:07,759 --> 00:14:08,978 Why never? 348 00:14:09,022 --> 00:14:11,285 I don't know. 349 00:14:11,328 --> 00:14:13,461 Doesn't seem like it's in the cards. 350 00:14:15,115 --> 00:14:17,117 I just keep feeling like I'm being punished 351 00:14:17,160 --> 00:14:18,945 for all the things I did wrong in my life. 352 00:14:18,988 --> 00:14:21,512 Oh, come on, if you had to be a good person to have a baby, 353 00:14:21,556 --> 00:14:22,818 I wouldn't have Christy. 354 00:14:25,081 --> 00:14:26,953 Can we not talk about her right now? 355 00:14:26,996 --> 00:14:29,607 Of course. 356 00:14:31,958 --> 00:14:33,742 But one thing. 357 00:14:33,785 --> 00:14:35,875 I know she really hurt your feelings when she said 358 00:14:35,918 --> 00:14:37,398 you might not make the best mother, 359 00:14:37,441 --> 00:14:39,704 but that wasn't about you. 360 00:14:39,748 --> 00:14:41,793 It was about me. 361 00:14:41,837 --> 00:14:43,665 Really? 362 00:14:43,708 --> 00:14:45,754 I mean, in case you haven't been listening the past few years, 363 00:14:45,797 --> 00:14:48,409 I was a really lousy mother. 364 00:14:48,452 --> 00:14:51,803 So, what, she gets to take it out on me? 365 00:14:51,847 --> 00:14:54,371 Oh, she takes it out on everyone. 366 00:14:54,415 --> 00:14:55,851 We were at the movies once, 367 00:14:55,895 --> 00:14:57,592 and she flipped out on a mom who bought her kid 368 00:14:57,635 --> 00:14:59,072 one of those giant sodas. 369 00:14:59,115 --> 00:15:02,423 That's bad? Apparently. 370 00:15:07,123 --> 00:15:11,693 Maybe the reason that I was so upset is... 371 00:15:11,736 --> 00:15:15,044 there's a little part of me that's afraid she was right. 372 00:15:16,393 --> 00:15:19,527 She doesn't know. 373 00:15:19,570 --> 00:15:22,051 I grew up bouncing from one foster home to another. 374 00:15:22,095 --> 00:15:23,966 I thought anyone who didn't smack me around 375 00:15:24,010 --> 00:15:25,707 was mother of the year. 376 00:15:25,750 --> 00:15:28,057 Oh, my God. 377 00:15:28,101 --> 00:15:30,668 The only thing I know for sure is that 378 00:15:30,712 --> 00:15:34,542 if you had a baby, you would love it like crazy. 379 00:15:34,585 --> 00:15:35,978 And that's all that matters. 380 00:15:39,025 --> 00:15:40,504 [chuckles] 381 00:15:40,548 --> 00:15:42,245 [Jill sniffles] 382 00:15:42,289 --> 00:15:45,683 [crying]: When did you become the strong, supportive one? 383 00:15:47,033 --> 00:15:50,340 Meat gives me strength. 384 00:15:50,384 --> 00:15:54,040 ♪ 385 00:15:54,083 --> 00:15:56,868 You sure you won't come down and have breakfast with us? 386 00:15:56,912 --> 00:15:57,869 I'm okay. 387 00:15:57,913 --> 00:15:58,914 Bonnie grilled me up 388 00:15:58,958 --> 00:16:00,089 some sea bass last night. 389 00:16:01,961 --> 00:16:03,136 Hi. 390 00:16:03,179 --> 00:16:05,834 It's me, your favorite person. 391 00:16:05,877 --> 00:16:08,054 Hi. 392 00:16:08,097 --> 00:16:09,229 Can I come in? 393 00:16:10,839 --> 00:16:12,972 Yeah, sure. 394 00:16:14,669 --> 00:16:16,976 I'll go see if Bonnie's out of the pool. 395 00:16:17,019 --> 00:16:18,281 She's not. 396 00:16:18,325 --> 00:16:22,503 You might want to bring her a robe. 397 00:16:24,461 --> 00:16:28,726 I hope you understand when I said the things I said, 398 00:16:28,770 --> 00:16:31,164 it was because you were in a dark place, 399 00:16:31,207 --> 00:16:33,122 and I was worried you were trying to get pregnant 400 00:16:33,166 --> 00:16:34,558 for the wrong reasons. 401 00:16:36,430 --> 00:16:38,823 But I never should've said 402 00:16:38,867 --> 00:16:40,956 you weren't cut out to be a mother. 403 00:16:41,000 --> 00:16:42,131 I'm sorry. 404 00:16:44,177 --> 00:16:46,440 I had no right to tell you how to live your life. 405 00:16:49,008 --> 00:16:50,270 Thank you. 406 00:16:50,313 --> 00:16:53,447 And I really miss being your friend. 407 00:16:53,490 --> 00:16:56,754 I miss you, too. 408 00:16:56,798 --> 00:16:59,105 [phone chimes] 409 00:17:04,414 --> 00:17:07,635 It's my baby app. 410 00:17:07,678 --> 00:17:10,377 Today would've been day 57. 411 00:17:10,420 --> 00:17:12,335 Oh.[Jill sobs] 412 00:17:23,912 --> 00:17:25,087 Sorry I'm late. It's okay. 413 00:17:25,131 --> 00:17:26,175 How'd it go at the doctor's? 414 00:17:26,219 --> 00:17:27,785 Fine, he said that I could 415 00:17:27,829 --> 00:17:29,831 start trying to get pregnant again if I want to. 416 00:17:29,874 --> 00:17:31,180 Oh, that's great news. 417 00:17:31,224 --> 00:17:33,095 Jill, I would really love another chance 418 00:17:33,139 --> 00:17:34,879 to be your pregnancy partner. 419 00:17:34,923 --> 00:17:36,751 That's sweet, but no. 420 00:17:36,794 --> 00:17:38,144 I thought we were good. 421 00:17:38,187 --> 00:17:39,580 We are. 422 00:17:39,623 --> 00:17:41,538 I've just decided not to try again. 423 00:17:41,582 --> 00:17:43,627 You don't want to be a mom anymore? 424 00:17:43,671 --> 00:17:46,108 No, I do, but, um... 425 00:17:46,152 --> 00:17:48,980 I think I'm gonna do it another way. 426 00:17:49,024 --> 00:17:50,982 I'm gonna foster a child. 427 00:17:51,026 --> 00:17:52,549 Jill, that's wonderful. 428 00:17:52,593 --> 00:17:54,073 I love that. Really? That's great. 429 00:17:54,116 --> 00:17:55,683 Yeah, well, Bonnie was telling me 430 00:17:55,726 --> 00:17:57,119 about what a rough time she had 431 00:17:57,163 --> 00:17:58,381 and how there's all these kids 432 00:17:58,425 --> 00:18:00,383 who bounce around the system. 433 00:18:00,427 --> 00:18:02,472 And I can't think of anything better 434 00:18:02,516 --> 00:18:05,258 than to be able to give one of them a good home. 435 00:18:05,301 --> 00:18:07,129 That's gonna be one lucky kid. 436 00:18:07,173 --> 00:18:10,132 Hold up, just to be clear, 437 00:18:10,176 --> 00:18:11,742 something I said 438 00:18:11,786 --> 00:18:14,136 changed the course of your life for the better? 439 00:18:14,180 --> 00:18:16,834 Yeah, feels like it. 440 00:18:16,878 --> 00:18:19,141 Are you listening to this? 441 00:18:19,185 --> 00:18:20,360 I heard. 442 00:18:20,403 --> 00:18:22,057 So we all agree, 443 00:18:22,101 --> 00:18:23,319 I'm our new leader. 444 00:18:23,363 --> 00:18:25,843 [Jill laughs] 445 00:18:25,887 --> 00:18:27,628 First order of business, 446 00:18:27,671 --> 00:18:30,065 what are we gonna do about Christy's hair? 30681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.