All language subtitles for Lost Step Daughter Returns-subtitlenexus-vega-preview-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 2 00:00:52,900 --> 00:00:53,440 Hi. 3 00:00:54,280 --> 00:00:55,960 What are you doing back here? 4 00:00:57,420 --> 00:00:59,560 I don't have a place to stay. 5 00:01:00,680 --> 00:01:03,220 Um yeah, come in. 6 00:01:09,220 --> 00:01:13,060 What do you mean you don't have a place to stay? You went to live with your brother like 6 months ago. 7 00:01:13,560 --> 00:01:18,080 Yeah, it just really just wasn't working out and 8 00:01:19,160 --> 00:01:21,160 Can I just please stay here, Dad? 9 00:01:22,040 --> 00:01:23,100 For how long? 10 00:01:24,800 --> 00:01:27,160 I don't know. Not too long. 11 00:01:28,000 --> 00:01:32,140 I just I have to go to school tomorrow and I need a ride and I 12 00:01:32,760 --> 00:01:33,700 School? 13 00:01:36,000 --> 00:01:39,920 12 hours away? You're gonna start up again here? 14 00:01:40,960 --> 00:01:41,460 Well 15 00:01:41,460 --> 00:01:43,260 How about once you leave Florida? You won't be coming back? 16 00:01:43,860 --> 00:01:47,460 I have to graduate and somebody has to come with me to enroll. 17 00:01:49,240 --> 00:01:49,840 Jesus. 18 00:01:51,400 --> 00:01:56,200 Just, okay, lock the door and we'll go back to your your rooms. Okay, let's go. 19 00:01:57,660 --> 00:01:58,560 I'm sorry. 20 00:02:00,040 --> 00:02:03,160 No, your room is not my main cave. You have to sleep in your brother's room. 21 00:02:03,640 --> 00:02:05,640 Seriously? 22 00:02:05,640 --> 00:02:06,640 Yeah. 23 00:02:08,960 --> 00:02:12,820 I don't wanna think about him. I don't wanna sleep in his bedroom. 24 00:02:19,040 --> 00:02:20,840 Actually, why are you here? 25 00:02:24,740 --> 00:02:29,560 He's not nice. I don't wanna stay with him anymore. Please don't make me go back. 26 00:02:30,760 --> 00:02:33,880 Fine, you can stay here, but you know, things have changed since you left. 27 00:02:36,560 --> 00:02:38,140 What do you mean they've changed? 28 00:02:39,520 --> 00:02:41,120 A lot's changed since you left. 29 00:02:43,920 --> 00:02:46,760 So why did he kick you out? 30 00:02:49,730 --> 00:02:56,170 I really don't wanna talk about it, Dad. I just wanna relax and I just want things to go back to normal. 31 00:02:56,830 --> 00:03:01,610 Normal? Do you know how much has changed since you turned 18 and I kicked you out of here? 32 00:03:02,550 --> 00:03:07,370 I'm sorry. I just can't. I can't. 33 00:03:07,370 --> 00:03:08,770 You can't tell me why? 34 00:03:11,110 --> 00:03:14,170 No, it's 35 00:03:17,050 --> 00:03:17,830 I don't know. 36 00:03:17,830 --> 00:03:19,610 Did you not get along or something? 37 00:03:21,430 --> 00:03:27,630 Well I just he doesn't he wants me to 38 00:03:28,810 --> 00:03:34,130 Did you clean? Did you cook for him? Did you shovel snow? All that stupid stuff that you have to do up north? 39 00:03:34,530 --> 00:03:40,810 Of course, of course. I was a good little sister but he wanted me to do more than that. 40 00:03:41,430 --> 00:03:42,930 What do you mean he wanted you to do, like 41 00:03:44,759 --> 00:03:47,359 work? Like get a job? 42 00:03:49,159 --> 00:03:50,359 Yeah but 43 00:03:52,959 --> 00:04:01,359 More more than that and I just I don't want to do stuff with him like that, you know? 44 00:04:01,359 --> 00:04:04,359 What? What the hell are you guys doing up there? 45 00:04:04,359 --> 00:04:06,699 It's just so gross and 46 00:04:06,699 --> 00:04:09,159 Like cleaning the toilets? That kind of gross? 47 00:04:09,159 --> 00:04:10,359 No. 48 00:04:11,320 --> 00:04:15,720 He wanted me to he wanted me to go 49 00:04:15,720 --> 00:04:20,520 I'll I'll let Mika have a drink. I'll come back and we'll talk more about this in a bit. 50 00:04:21,200 --> 00:04:22,200 Okay. 51 00:04:27,520 --> 00:04:32,080 Okay, I got a nice shot of whiskey in me. So tell me more about 52 00:04:33,160 --> 00:04:38,360 what did J.P. make you do? Or what did you do? Or what's why why are you here? 53 00:04:38,760 --> 00:04:47,500 He just so not right. He just he wanted me to suck his dick and 54 00:04:47,500 --> 00:04:48,560 What? 55 00:04:48,560 --> 00:04:49,760 Yeah. 56 00:04:50,360 --> 00:04:51,960 It was really bad and 57 00:04:51,960 --> 00:04:52,960 Did you? 58 00:04:55,570 --> 00:04:59,550 Oh my god, you suck. He's your brother. That's disgusting. 59 00:05:00,190 --> 00:05:03,810 I didn't want to. Like he just made me. 60 00:05:03,810 --> 00:05:05,810 How many times? 61 00:05:06,630 --> 00:05:10,730 I don't want to I don't want to say too many times just 62 00:05:13,040 --> 00:05:15,240 Actually, one is too many times. 63 00:05:15,240 --> 00:05:20,920 Exactly. And it's just so hot in here. Like, why? 64 00:05:20,920 --> 00:05:22,320 Why is it so hot? 65 00:05:22,380 --> 00:05:24,220 It's Florida. What do you expect? 66 00:05:24,280 --> 00:05:27,220 Can you turn on the air conditioner or something? 67 00:05:27,220 --> 00:05:31,460 I'm fine. Air conditioners cost money and I don't see you 68 00:05:31,460 --> 00:05:35,360 contributing so if you're hot, you can just walk around naked for all I care. 69 00:05:37,489 --> 00:05:39,489 Are you serious? 70 00:05:39,889 --> 00:05:42,689 You'll be a lot more comfortable if you're just naked. Don't worry. 71 00:05:43,889 --> 00:05:45,229 It's the way we do it here in Florida. 72 00:05:45,229 --> 00:05:50,829 But I I just got away from all of that. I don't want to take my clothes off. 73 00:05:50,829 --> 00:05:52,329 Do you want to go live on the street? 74 00:05:53,329 --> 00:05:54,089 No. 75 00:05:54,089 --> 00:05:55,029 I'm just 76 00:06:02,269 --> 00:06:04,289 Can't I just unpack my stuff? 77 00:06:05,239 --> 00:06:06,979 Turn on the air conditioner? 78 00:06:08,639 --> 00:06:12,779 Okay, I'll just leave you in here to unpack and I'll be back in a little bit to check up on you. 79 00:06:13,779 --> 00:06:14,779 Okay. 80 00:06:18,979 --> 00:06:21,979 Okay, that's much better. You all settled in now? 81 00:06:22,479 --> 00:06:25,979 Yeah, I put all my clothes away and 82 00:06:24,239 --> 00:06:28,639 All my clothes away and all that, I guess. 83 00:06:28,979 --> 00:06:33,179 Okay, but there's a small fee to live here. There's 84 00:06:35,000 --> 00:06:36,260 You're my dad! 85 00:06:36,260 --> 00:06:40,800 Yeah, but I can't tell that to the mortgage company so rent is due today. 86 00:06:41,340 --> 00:06:45,000 Dad, I don't have a job right now. I don't have any money. 87 00:06:47,000 --> 00:06:56,600 That's unfortunate because you're gonna be using my electricity, I'm sure you're gonna be using my internet, my wifi, my water, cable, all that stuff. 88 00:06:57,200 --> 00:07:01,200 And have you ever heard the saying, you need to put out or get out? 89 00:07:03,079 --> 00:07:04,899 Dad! Oh my god! 90 00:07:04,899 --> 00:07:08,479 Like I said, you can always go back to your brother or go back maybe on the street or something. 91 00:07:11,459 --> 00:07:11,959 No. 92 00:07:12,879 --> 00:07:19,279 And from now on, since you don't have any money, that's what you have to wear all the time. 93 00:07:21,320 --> 00:07:26,920 That's what you're wearing right now so you don't have to worry about buying clothes. You can just walk around naked all the time. 94 00:07:27,860 --> 00:07:31,120 That's not funny. That's gross. 95 00:07:31,120 --> 00:07:34,700 And when you're in the bathroom or in the shower, the door must be unlocked all the time. 96 00:07:36,300 --> 00:07:38,900 Can't I get just a little privacy? 97 00:07:38,900 --> 00:07:41,800 Private? Well, yeah, as soon as you start paying rent. 98 00:07:44,530 --> 00:07:45,870 Then you can have some privacy. 99 00:07:45,870 --> 00:07:51,670 Well, take me to help me get a job and fill out applications then. What am I supposed to do? 100 00:07:51,670 --> 00:07:55,730 That's not my problem. I'm busy working on my own stuff. 101 00:07:56,390 --> 00:07:58,270 Well, what am I supposed to do then? 102 00:07:58,270 --> 00:08:01,670 You're supposed to get a job. How old are you? 18 years old? 103 00:08:05,010 --> 00:08:07,330 Okay, we'll just do it simple. How about just 104 00:08:09,280 --> 00:08:12,380 Maybe just a simple blowjob and then we'll call it even for this week. 105 00:08:13,520 --> 00:08:16,000 A week? A blowjob's only worth a week? 106 00:08:16,200 --> 00:08:18,800 If you're lucky. Yeah, that's what you're good at. 107 00:08:20,220 --> 00:08:21,140 Oh my god. 108 00:08:22,260 --> 00:08:23,440 Do I really have to? 109 00:08:23,440 --> 00:08:26,400 Do you want to live here for rent free? 110 00:08:32,220 --> 00:08:33,700 You just left that, though. 111 00:08:34,240 --> 00:08:37,160 Yeah, but Daddy's house is so much better, right? 112 00:08:38,200 --> 00:08:40,540 I'm sure he can even internet or cable. 113 00:08:40,880 --> 00:08:42,880 No. 114 00:08:45,680 --> 00:08:48,260 It's just easy. Daddy's fast. It'll only take a couple minutes. 115 00:08:50,560 --> 00:08:51,420 I guess. 116 00:08:54,080 --> 00:08:58,280 I'll just clear off your bed. We'll do it up there. 117 00:09:21,340 --> 00:09:22,880 Just pretend like you're gonna enjoy it. 118 00:09:24,860 --> 00:09:25,320 Really? 119 00:09:42,040 --> 00:09:44,480 Do I really really have to, dad? 120 00:09:44,480 --> 00:09:45,680 If you wanna stay here. 121 00:10:08,479 --> 00:10:09,959 You have to look up while you do it. 122 00:10:11,639 --> 00:10:14,759 Now I have to look at you in your eyes too? 123 00:10:29,360 --> 00:10:31,380 Don't worry about the balls. Just worry about the shaft. 124 00:10:33,180 --> 00:10:33,960 Sorry. 125 00:10:34,880 --> 00:10:38,680 That might be why your brother kicked you out. He probably did that too hard or something. 126 00:10:40,880 --> 00:10:44,720 Ugh. Don't remind me. 127 00:10:54,840 --> 00:10:56,860 I told you, you have to look up while you're doing it. 128 00:11:12,480 --> 00:11:13,840 It's too big. 129 00:11:47,179 --> 00:11:48,359 That's impressive. 130 00:11:51,499 --> 00:11:53,839 Really? Do you have to make comments like that? 131 00:12:24,879 --> 00:12:26,079 So good. 132 00:12:43,000 --> 00:12:45,720 Why didn't you tell me you were gonna do that in my mouth? 133 00:12:46,800 --> 00:12:48,020 That's not my problem. 134 00:12:50,820 --> 00:12:51,880 So gross. 135 00:12:53,360 --> 00:12:54,320 I'll be back in a week. 136 00:13:02,279 --> 00:13:03,559 What am I doing? 137 00:13:04,279 --> 00:13:05,919 Dad, what the fuck? 138 00:13:05,919 --> 00:13:08,219 It's Friday, rent's due. 139 00:13:10,559 --> 00:13:11,959 I'm on the toilet! 140 00:13:11,959 --> 00:13:15,359 I told you that these doors should be open at all times. 141 00:13:17,319 --> 00:13:18,159 God. 142 00:13:18,519 --> 00:13:19,959 So, do you have the rent? 143 00:13:21,199 --> 00:13:22,199 No. 144 00:13:24,460 --> 00:13:25,720 I'm sorry to hear that. 145 00:13:25,720 --> 00:13:27,160 Actually, I'm not sorry. 146 00:13:28,460 --> 00:13:29,460 You know what to do. 147 00:13:29,460 --> 00:13:30,560 Again? 148 00:14:05,240 --> 00:14:06,840 Are you almost done? 149 00:14:08,040 --> 00:14:09,040 Talk to me. 150 00:14:42,040 --> 00:14:43,640 I'm trying my best. 151 00:14:43,640 --> 00:14:45,040 Of course. 152 00:15:02,520 --> 00:15:04,520 Why do I always have to do that? 153 00:15:04,520 --> 00:15:06,120 You wanted me to warn you first? 154 00:15:06,440 --> 00:15:12,320 Um maybe yeah, something or just not in my mouth. 155 00:15:12,840 --> 00:15:14,920 Tastes so bad. 156 00:15:15,380 --> 00:15:16,520 You'll get used to it. 157 00:15:20,520 --> 00:15:22,720 You're not so hot anymore. 158 00:15:22,720 --> 00:15:24,920 It's nice and cool. 159 00:15:28,999 --> 00:15:32,899 Any, any, uh, updates on your job search? 160 00:15:32,979 --> 00:15:40,759 Well, I can't really get a ride to fill out any applications so I haven't really been that successful dad. 161 00:15:40,759 --> 00:15:43,419 There's a bus that could pick you up and take you. 162 00:15:43,419 --> 00:15:47,359 The public bus? Do you know the freaks that go on the public bus? 163 00:15:47,139 --> 00:15:48,979 Yeah, like your brother. 164 00:15:50,200 --> 00:15:51,200 Exactly. 165 00:15:51,200 --> 00:15:56,400 Making you do stuff like that. Okay. I'll be back next Friday to collect money again. Or wherever you are. 166 00:15:57,740 --> 00:15:59,540 Okay, go back to your business. 167 00:15:59,540 --> 00:16:02,040 Thanks. I appreciate that. 168 00:16:07,600 --> 00:16:09,720 Excuse me, Luna? 169 00:16:10,920 --> 00:16:11,580 Yes? 170 00:16:12,180 --> 00:16:13,320 Why are you wearing a T-shirt? 171 00:16:14,720 --> 00:16:17,120 Dad, you got cold. 172 00:16:17,120 --> 00:16:17,720 Well, that's 173 00:16:17,720 --> 00:16:18,920 I'm cold. 174 00:16:18,920 --> 00:16:19,720 Don't 175 00:16:20,260 --> 00:16:22,060 That's a violation of the rules. 176 00:16:22,460 --> 00:16:23,460 We're gonna have to 177 00:16:23,660 --> 00:16:26,860 accelerate our payment program now if you're gonna wear shirts. 178 00:16:27,760 --> 00:16:28,860 Go ahead, take it off. 179 00:16:29,360 --> 00:16:30,660 Don't make me. 180 00:16:31,420 --> 00:16:33,060 Yeah, take it off. 181 00:16:38,879 --> 00:16:41,879 Okay, turn around. You have a seat right there. 182 00:16:42,919 --> 00:16:43,879 Why? 183 00:16:45,519 --> 00:16:47,519 I'm gonna examine your grooming habits. 184 00:16:59,079 --> 00:17:00,279 Not really. 185 00:17:02,720 --> 00:17:08,120 You have plenty of food and all the amenities you can ever imagine, right? 186 00:17:09,520 --> 00:17:15,920 Well, yeah, but that's what I should have. You're my dad. You're just supposed to give me those things. 187 00:17:16,460 --> 00:17:19,520 See, once you're over 18, you have to earn those things. 188 00:17:21,720 --> 00:17:24,520 If you could, put your hands to the side. 189 00:17:25,520 --> 00:17:27,920 There you go. And kindly separate your knees. 190 00:17:31,169 --> 00:17:34,969 And what is all that down there? 191 00:17:36,209 --> 00:17:39,969 It's called pubic hair, dad. Women have that. 192 00:17:42,109 --> 00:17:48,169 See, that's not preferred here. We prefer it a little bit more trim, if you will. 193 00:17:49,999 --> 00:17:51,959 Now you're going to make me shave? 194 00:17:53,299 --> 00:17:58,459 Maybe. Maybe just a little runway or something. 195 00:17:59,539 --> 00:18:02,919 Oh my god, I'm not a freaking porn star, Jesus. 196 00:18:03,879 --> 00:18:05,319 A porn star, Jesus? 197 00:18:06,920 --> 00:18:08,380 I didn't know you were so funny. 198 00:18:08,400 --> 00:18:11,740 Don't make me laugh, okay? This is serious. 199 00:18:12,120 --> 00:18:16,460 Well, we need to If you want to keep that, we're going to have to 200 00:18:16,860 --> 00:18:19,660 We're just going to have to do something about it. You can, but it's going to cost you. 201 00:18:20,700 --> 00:18:22,500 What do you want this time? 202 00:18:22,500 --> 00:18:25,500 Let me see you just rub it for a minute. 203 00:18:26,900 --> 00:18:28,300 Just the outside. 204 00:18:31,280 --> 00:18:32,720 Rub the sensitive part. 205 00:18:33,800 --> 00:18:35,800 Up while you do it. 206 00:18:43,400 --> 00:18:44,320 You like that? 207 00:18:45,600 --> 00:18:46,660 This is weird. 208 00:18:53,800 --> 00:18:56,400 I don't wanna be turned on. 209 00:19:23,600 --> 00:19:24,680 Here. 210 00:19:35,800 --> 00:19:37,800 Why do you have to pull my hair too? 211 00:19:37,800 --> 00:19:39,600 I'm sure you're enjoying it. 212 00:19:41,800 --> 00:19:43,400 I don't wanna like it. 213 00:19:44,340 --> 00:19:45,600 Are you liking it now? 214 00:19:56,200 --> 00:19:57,800 You don't wear shirts anymore in the house? 215 00:20:01,039 --> 00:20:02,439 You wanna keep your hairy bush? 216 00:20:03,639 --> 00:20:05,039 Yes. 217 00:20:06,239 --> 00:20:09,439 Here's the thing, tomorrow morning when I wake up, you better be in the bed with me. 218 00:20:10,839 --> 00:20:11,839 Or I'll be off. 219 00:20:12,459 --> 00:20:13,359 Oh my god. 220 00:20:13,239 --> 00:20:14,039 You understand? 221 00:20:15,099 --> 00:20:15,979 Yes. 222 00:20:15,979 --> 00:20:17,239 And you're gonna be naked, right? 223 00:20:19,039 --> 00:20:19,639 Okay. 224 00:20:19,839 --> 00:20:21,039 We can stop now. 225 00:20:21,439 --> 00:20:23,639 We're not gonna clean the dishes or do whatever you're doing. 226 00:20:26,979 --> 00:20:28,239 You jerk! 227 00:20:30,839 --> 00:20:32,439 I don't wanna do the dishes anymore. 228 00:20:58,680 --> 00:20:59,680 What? 229 00:21:26,350 --> 00:21:28,210 Okay. 230 00:21:32,390 --> 00:21:35,210 That's exactly how I wanted to wake up this morning. 231 00:21:35,210 --> 00:21:36,670 How about you? 232 00:21:39,930 --> 00:21:40,810 Why? 233 00:21:42,720 --> 00:21:44,860 Because you kept your bush as I can see. 234 00:21:46,120 --> 00:21:47,720 I don't have any good razors. 235 00:21:48,040 --> 00:21:50,320 Oh, well, razors cost money. 236 00:21:53,320 --> 00:21:54,320 No. 237 00:21:57,720 --> 00:21:59,320 Can you work on some razor payments? 238 00:22:04,640 --> 00:22:06,080 Is that what we're gonna call it now? 239 00:22:06,080 --> 00:22:07,320 Razor payments? 240 00:22:09,800 --> 00:22:14,000 What is it called when you're young and you have an allowance? 241 00:22:24,520 --> 00:22:26,520 It's okay, why don't you just put some of that on there? 242 00:22:28,520 --> 00:22:30,120 What is this? 243 00:22:48,960 --> 00:22:50,020 What's this? 244 00:23:10,780 --> 00:23:11,840 I can't believe it. 245 00:23:13,240 --> 00:23:14,780 Fucking my dad. 246 00:23:52,919 --> 00:23:54,519 That hurts. 247 00:23:55,319 --> 00:23:57,899 We can go slow. Okay? 248 00:24:02,019 --> 00:24:03,439 I don't wanna do this. 249 00:24:03,839 --> 00:24:07,439 You wanna need a razor and you wanna still live here, right? 250 00:24:08,119 --> 00:24:09,439 Why don't you come over here? 251 00:24:33,940 --> 00:24:36,180 I already told you it's too big. 252 00:24:46,239 --> 00:24:48,239 I don't even do this with my boyfriend. 253 00:25:08,279 --> 00:25:09,279 Turn over. 254 00:25:14,819 --> 00:25:18,279 You're enjoying this way too much for someone who's your daughter. 255 00:26:03,059 --> 00:26:04,039 Fuck! 256 00:26:13,439 --> 00:26:14,599 It's too deep. 257 00:26:15,159 --> 00:26:17,239 You're so tight, I can't help it. 258 00:26:46,400 --> 00:26:48,480 Let's change it up one more time. 259 00:26:56,720 --> 00:26:57,920 Not too fast. 260 00:26:58,320 --> 00:26:59,720 Not too slow. 261 00:27:00,760 --> 00:27:02,360 Don't tell me what to do. 262 00:27:16,360 --> 00:27:19,560 So you're gonna tell me why your brother kicked you out from Rio? 263 00:27:20,960 --> 00:27:22,280 Don't make me. 264 00:27:31,080 --> 00:27:35,960 He told me I didn't do as good of a job as mom and he made me leave. 265 00:27:35,360 --> 00:27:35,920 What? 266 00:27:37,160 --> 00:27:37,960 Yeah. 267 00:27:37,960 --> 00:27:41,360 He did this with your mother? His mother? 268 00:27:41,840 --> 00:27:44,920 I guess. I don't really wanna think about it. 269 00:27:49,640 --> 00:27:53,040 It's kind of hard and disgusting. 270 00:27:54,080 --> 00:27:56,560 It's disgusting, dad. Who are you kidding? 271 00:28:11,359 --> 00:28:13,359 It's not so bad, is it? Once you get used to it. 272 00:28:15,499 --> 00:28:18,559 I don't wanna like it. 273 00:28:44,760 --> 00:28:46,200 Looks like you're enjoying it. 274 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 No, no, I don't like it. 275 00:29:30,689 --> 00:29:31,889 Fuck. 276 00:29:42,119 --> 00:29:43,439 You're still on birth control, right? 277 00:29:43,999 --> 00:29:46,999 Oh my god. Did you cum inside me? 278 00:29:46,999 --> 00:29:48,299 You're on birth control, right? 279 00:29:49,359 --> 00:29:50,199 No! 280 00:29:53,059 --> 00:29:54,099 Oh my god. 281 00:29:54,119 --> 00:29:56,519 Why don't you just cum a couple times before you get pregnant? 282 00:29:57,599 --> 00:29:58,699 I hate you! 283 00:30:03,319 --> 00:30:04,919 That was pretty hard. 284 00:30:06,960 --> 00:30:10,360 It's time for Luna to pay her rent. 285 00:30:24,079 --> 00:30:26,159 Sleeping naked. Check. 286 00:30:44,880 --> 00:30:47,400 Dad Jeez. 287 00:30:55,000 --> 00:30:58,340 I had to get my morning blowjob this morning so I thought I'd come and get it. 288 00:31:17,689 --> 00:31:19,429 I said naked, that's perfect. 289 00:31:20,269 --> 00:31:21,269 We have a 290 00:31:22,629 --> 00:31:25,909 What are you doing? We just did this yesterday. 291 00:31:26,629 --> 00:31:31,929 You know what? The first 14 years of your life, I didn't get to go out and party because of you. 292 00:31:31,929 --> 00:31:37,349 I was taking care of you. Do you have any idea what you did to your mother's body when you came out? 293 00:31:37,909 --> 00:31:40,689 That's not my fault. I didn't ask to be born. 294 00:31:40,689 --> 00:31:43,889 But you were. So this is just a little bit of payback. 295 00:31:44,680 --> 00:31:50,680 For all those years, I didn't go out and party because of you. 296 00:31:52,080 --> 00:31:53,560 You said once a week. 297 00:32:42,119 --> 00:32:44,239 No, too hard. 298 00:33:05,889 --> 00:33:07,089 Come here. 299 00:34:02,080 --> 00:34:04,280 This can't be any worse than what your brother did to you. 300 00:34:06,200 --> 00:34:07,480 It is. 301 00:34:43,560 --> 00:34:45,560 That's a pretty little butthole too. 302 00:34:45,560 --> 00:34:47,100 Oh, god. 303 00:34:47,100 --> 00:34:49,560 That's gonna be worth at least a whole month's worth of rent. 304 00:34:49,560 --> 00:34:51,560 Oh, no way. 305 00:34:59,439 --> 00:35:00,799 So tight. 306 00:35:02,719 --> 00:35:04,439 Did you ever let your brother go into that? 307 00:35:06,059 --> 00:35:06,859 No. 308 00:35:06,859 --> 00:35:08,359 You never let your brother fuck your butt? 309 00:35:08,359 --> 00:35:09,439 No. 310 00:35:34,800 --> 00:35:37,000 Let's have you ride me again. 311 00:35:39,560 --> 00:35:41,000 Dad, this is wrong. 312 00:35:44,380 --> 00:35:46,800 It's okay. You'll get used to it. 313 00:35:48,000 --> 00:35:49,600 It's just like a second nature. 314 00:35:51,420 --> 00:35:52,800 I don't want to. 315 00:36:12,159 --> 00:36:13,559 Turn your back and do it. 316 00:36:19,159 --> 00:36:20,359 It's so wet. 317 00:36:53,720 --> 00:36:54,580 I'm done. 318 00:36:54,200 --> 00:36:54,800 Okay, stop. 319 00:36:56,180 --> 00:36:58,240 How many times did you do this with your brother? 320 00:37:00,280 --> 00:37:03,280 I don't know, a couple? 321 00:37:04,480 --> 00:37:06,680 10, 30, 50 times? 322 00:37:07,540 --> 00:37:12,840 Like maybe five times? 323 00:37:10,300 --> 00:37:15,340 Maybe five times, five times too many. 324 00:37:21,960 --> 00:37:25,280 You fucked me many times but your pussy is still pretty tight. 325 00:37:28,159 --> 00:37:29,879 That's gross. 326 00:37:34,879 --> 00:37:37,479 So that's why you left? Or did he throw you out? 327 00:37:39,259 --> 00:37:42,219 He made me leave because I didn't do a good enough job. 328 00:37:42,919 --> 00:37:44,459 Did you want to do a good job? 329 00:37:46,359 --> 00:37:50,899 Well, I needed a place to stay so I tried my best. 330 00:37:52,079 --> 00:37:53,299 So you enjoyed doing it with your brother? 331 00:37:55,320 --> 00:37:57,320 Can you be honest? 332 00:37:59,060 --> 00:38:00,800 I didn't want to. 333 00:38:02,300 --> 00:38:03,460 Did you enjoy it? 334 00:38:04,900 --> 00:38:06,860 Yeah, kinda. 335 00:38:09,260 --> 00:38:12,640 It's okay. I like that you're honest with Daddy. 336 00:38:17,720 --> 00:38:19,520 I don't wanna talk about it. 337 00:38:41,379 --> 00:38:42,599 Turn around. 338 00:38:45,399 --> 00:38:46,799 If I have to. 339 00:39:43,720 --> 00:39:46,180 Lean forward and do it on the back of daddy. 340 00:40:20,659 --> 00:40:21,639 Okay, let's go back. 341 00:40:22,299 --> 00:40:23,639 Let's have you on your back again. 342 00:40:25,699 --> 00:40:27,439 Aren't you almost done? 343 00:40:38,439 --> 00:40:39,639 Let's do it. 344 00:40:48,480 --> 00:40:50,020 You're not done yet? 345 00:41:34,359 --> 00:41:36,059 You wanna come in Daddy's car? 346 00:42:21,479 --> 00:42:22,679 Let it go. 347 00:43:13,159 --> 00:43:14,159 No. 348 00:44:05,040 --> 00:44:06,280 Are you ready for the happy ending? 349 00:44:07,340 --> 00:44:08,540 No. 350 00:44:20,180 --> 00:44:21,260 Open your mouth, sweetie. 351 00:44:22,200 --> 00:44:23,200 Look up at Daddy. 352 00:44:41,320 --> 00:44:42,720 Yeah, it's been a while. 353 00:44:55,369 --> 00:44:56,969 I think we're good for about a week. 354 00:44:56,969 --> 00:44:58,569 I'll be back, okay? 355 00:44:59,169 --> 00:45:00,509 Actually, you know what we're gonna do? 356 00:45:00,969 --> 00:45:06,349 I'm gonna take you to the beauty salon. I'm tired of you looking like you're living in a trailer park. 357 00:45:06,349 --> 00:45:10,689 We need to fix that hair. Maybe do something with the tattoos. 358 00:45:11,889 --> 00:45:15,949 So we'll be leaving shortly to take you to the salon. Wipe your face off. 359 00:45:17,769 --> 00:45:18,709 Exactly. 360 00:45:38,239 --> 00:45:41,439 I told you to be up at 10. Wake up. 361 00:45:43,000 --> 00:45:46,200 Wake up. Your appointment at the salon is in 10 minutes. We need to go. 362 00:45:47,400 --> 00:45:51,200 Your clothes are right there on your bed. Get dressed. You can't go outside naked like that. 363 00:45:52,000 --> 00:45:55,200 Can't I have like 5 minutes to myself? Jeez. 364 00:45:55,600 --> 00:45:58,200 Just put your clothes on. Let's go. I don't hear any bitching. 365 00:45:59,400 --> 00:46:03,400 You know, this is exactly why I stopped living with JP. 366 00:46:06,360 --> 00:46:13,760 Well, if you're gonna live here, you need to be more sophisticated. And this trailer park look of yours just is not gonna work in this house. 367 00:46:14,160 --> 00:46:16,760 We're surrounded by million-dollar homes. You can't look like that. 368 00:46:17,900 --> 00:46:19,360 You're a dick. 369 00:46:29,600 --> 00:46:31,940 What are they even going to do to me, anyway? 370 00:46:31,940 --> 00:46:33,720 I don't know. Why did you have to have all your hair off? 371 00:46:33,720 --> 00:46:35,920 Jesus, you had to color it and fix your roots? 372 00:46:36,700 --> 00:46:39,100 Maybe add some extensions or something? Maybe some makeup? 373 00:46:57,040 --> 00:46:58,040 Okay. 374 00:46:58,040 --> 00:46:59,240 Meet me in the car. 375 00:46:59,240 --> 00:47:00,440 Okay. 376 00:47:02,840 --> 00:47:06,380 Is there anything else you haven't told me that you did with your brother? 377 00:47:07,580 --> 00:47:08,780 Um 378 00:47:10,680 --> 00:47:16,440 I mean he wanted to do anal. 379 00:47:17,640 --> 00:47:19,040 That's so gross. 380 00:47:19,580 --> 00:47:20,580 I know. 381 00:47:21,240 --> 00:47:22,840 What's with these tattoos? 382 00:47:24,679 --> 00:47:25,879 I don't 383 00:47:25,879 --> 00:47:27,479 You put your seat belt on. 384 00:47:27,479 --> 00:47:30,279 We live here in the city and we use seatbelts. 385 00:47:30,819 --> 00:47:33,279 We're on the mountains of 386 00:47:33,679 --> 00:47:39,519 You know, you wear seatbelts and we don't fuck our brothers and sisters. 387 00:47:39,519 --> 00:47:43,859 I know. I came from a very backwards place. 388 00:47:43,819 --> 00:47:44,819 But 389 00:47:44,819 --> 00:47:47,019 I can't believe you did that to your hair. 390 00:47:48,439 --> 00:47:56,439 Yeah, I don't know what he was going for. I think he just really has a thing for He-man, you know? 391 00:47:56,579 --> 00:47:59,279 It's really gay and weird. 392 00:47:59,719 --> 00:48:06,419 Well, if you're going to live with us in a sophisticated part of town, then you have to dress more elegantly. 393 00:48:06,639 --> 00:48:13,779 Do that with your hair, wear makeup, and have sex with your father once a week. 394 00:48:13,799 --> 00:48:16,439 If you want to keep living here, that's all you have to do. 395 00:48:17,479 --> 00:48:22,679 I mean, I guess if you help me with my makeup. 396 00:48:23,419 --> 00:48:24,879 I think we can do that. 397 00:48:26,419 --> 00:48:29,019 I have some female friends that might be able to help you. 398 00:48:31,359 --> 00:48:35,359 What about your mom? What is this, your brother fucked your mother? 399 00:48:38,339 --> 00:48:45,679 Apparently, I didn't want to ask too many more questions. 400 00:48:46,600 --> 00:48:49,800 At that point, because I was just really grossed out. 401 00:48:49,800 --> 00:48:51,200 Yeah, I can imagine. 402 00:48:53,000 --> 00:48:54,800 Did he tell you this as he was fucking you? 403 00:48:55,400 --> 00:49:00,400 Oh, of course. He waited until we were already having sex. 404 00:49:00,600 --> 00:49:05,800 And then really grossed me out. So you know how he is. 405 00:49:05,800 --> 00:49:08,200 No, I don't. I didn't expect this at all. 406 00:49:10,200 --> 00:49:11,800 I guess neither did I. 407 00:49:15,719 --> 00:49:18,919 You seem fine with our arrangement. 408 00:49:20,119 --> 00:49:21,179 It's weak. 409 00:49:22,079 --> 00:49:25,919 We didn't work on your swallowing skills. You kind of disappointed me yesterday. 410 00:49:26,319 --> 00:49:28,319 You wasted probably half of it. 411 00:49:30,119 --> 00:49:35,119 Well, you know, I don't even do that stuff with my boyfriends. 412 00:49:35,119 --> 00:49:39,319 And so, I don't know. It's not like I have 413 00:49:40,120 --> 00:49:42,920 any other options really. 414 00:49:42,920 --> 00:49:47,320 That's okay. You don't do anal yet, but you do need to swallow. That's definitely required. 415 00:49:47,720 --> 00:49:50,520 See, look at these. We have horses here. 416 00:49:53,120 --> 00:49:55,520 Whoa. Do I get a horse? 417 00:49:57,920 --> 00:49:59,320 We'll see what you do. 418 00:50:00,660 --> 00:50:03,520 We might have to work on that. That would be a different arrangement. 419 00:50:03,720 --> 00:50:05,120 Get you a horse. 420 00:50:06,520 --> 00:50:08,320 Maybe bring some of your friends. 421 00:50:09,879 --> 00:50:13,079 I don't want anyone else to know. 422 00:50:13,079 --> 00:50:16,079 I don't need to know. Just get naked and put him in my bed. 423 00:50:17,279 --> 00:50:21,679 They know that you're my dad. They're not gonna believe that you're not. 424 00:50:21,679 --> 00:50:27,679 It'll be like a daddy-daughter team. You recruit them and I bang them. Think that'd be pretty cool. 425 00:50:28,879 --> 00:50:31,779 Then maybe you wouldn't have to fuck daddy, you could just have your friends fuck you. 426 00:50:31,800 --> 00:50:33,000 What do you think about that? 427 00:50:33,140 --> 00:50:36,340 So I can pimp out my friends to save myself. 428 00:50:36,200 --> 00:50:40,600 Yeah, you gotta look at how you sleep, how you have to sleep. 429 00:50:40,600 --> 00:50:42,200 Decide how you wanna do it. 430 00:50:42,600 --> 00:50:44,200 It's a pretty good deal. 431 00:50:45,000 --> 00:50:48,400 I guess maybe I have more options than I thought I did. 432 00:50:55,200 --> 00:50:57,000 We're almost there at the beauty salon. 433 00:50:58,360 --> 00:51:02,760 We're gonna lose the way trash look, the horrible bleach, the roots. 434 00:51:02,760 --> 00:51:04,760 Put your phone down, I'm talking to you. 435 00:51:06,560 --> 00:51:09,160 I'm texting my friends. I want them to come over. 436 00:51:09,160 --> 00:51:10,360 Who are you texting? 437 00:51:11,320 --> 00:51:13,880 Stephanie? 438 00:51:13,880 --> 00:51:17,660 Oh, the cute young little one with the perky boobs? 439 00:51:17,660 --> 00:51:23,700 Yeah, I thought maybe, you know, she could come over later. 440 00:51:23,700 --> 00:51:27,500 I haven't really been able to see any of my friends since I've been back. 441 00:51:27,500 --> 00:51:32,140 That's true. Yeah, maybe you could talk to her and maybe get her all horned up. 442 00:51:32,140 --> 00:51:38,080 Maybe talk about boys or something and fucking and then you can like maybe fall asleep or something. 443 00:51:41,080 --> 00:51:42,280 I like that idea. 444 00:51:42,280 --> 00:51:44,280 I don't know, dad. 445 00:51:44,880 --> 00:51:48,480 It doesn't seem like a good idea. 446 00:51:52,080 --> 00:51:53,880 Would you rather me being your friend or you? 447 00:51:55,280 --> 00:51:56,280 What's gonna happen? 448 00:51:56,620 --> 00:51:58,480 Or you don't want to go back to your brother? 449 00:52:00,679 --> 00:52:04,439 I don't know. I guess I'll have to think about it. 450 00:52:04,439 --> 00:52:06,419 I don't know what's worse anymore. 451 00:52:06,419 --> 00:52:09,619 The good thing is you have three hours to think about it while you're sitting in the salon. 452 00:52:11,619 --> 00:52:14,419 Or they're going to be coloring the trailer park off your hair. 453 00:52:15,999 --> 00:52:19,039 I can't believe he did that to you. I can't believe your brother did that to you. 454 00:52:20,059 --> 00:52:24,299 Well, once again, I didn't have much of a choice. 455 00:52:28,930 --> 00:52:30,930 I'll be back in three hours to pick you up. 456 00:52:32,530 --> 00:52:33,730 OK. 457 00:52:39,330 --> 00:52:41,730 Thank you? 458 00:52:41,730 --> 00:52:42,530 Go. 459 00:52:42,930 --> 00:52:44,930 She's waiting for you. 460 00:52:47,930 --> 00:52:49,130 See you. 461 00:52:49,130 --> 00:52:50,130 Later. 462 00:52:50,130 --> 00:52:51,530 Yeah, see you. 463 00:53:00,289 --> 00:53:01,769 There she is. 464 00:53:02,669 --> 00:53:04,089 She looks better already. 465 00:53:06,489 --> 00:53:08,689 I need to work on those tattoos and makeup. 466 00:53:25,599 --> 00:53:26,679 Much better. 467 00:53:27,039 --> 00:53:30,679 Oh, I do. I feel a lot better now. 468 00:53:31,939 --> 00:53:36,039 That lady's a magician. She colored all the trash off you. 469 00:53:37,479 --> 00:53:38,679 Thanks. Thanks. 470 00:53:38,679 --> 00:53:42,079 Just make sure you don't go back to the way you were with your brother. 471 00:53:42,079 --> 00:53:46,219 Oh, yeah. No, that won't be a problem. 472 00:53:46,219 --> 00:53:49,719 Did he use a toothbrush and a bottle of peroxide on you? 473 00:53:50,639 --> 00:53:54,879 I think he mixed in a little Clorox too. Clorox? Oh nice. 474 00:53:56,619 --> 00:54:00,419 We'll get you being sophisticated before you know it. 475 00:54:01,419 --> 00:54:03,879 I'm just a kid and daddy's little cocksucker. 476 00:54:08,200 --> 00:54:09,620 Okay, now it's your room. 477 00:54:33,459 --> 00:54:34,639 Are you forgetting to do something? 478 00:54:37,559 --> 00:54:39,439 Take off my clothes. 479 00:54:39,839 --> 00:54:41,119 That's part of the rules. 480 00:54:43,359 --> 00:54:45,439 Already had a long day, though. 481 00:55:05,679 --> 00:55:11,079 Much better. Now you need to go put some makeup on because your hair looks all sophisticated but your face doesn't. 482 00:55:11,079 --> 00:55:12,359 Go put some makeup on. 483 00:55:13,259 --> 00:55:14,159 Gosh. 484 00:55:19,219 --> 00:55:24,879 Look at you. All sophisticated and glamorous. You feel wonderful. 485 00:55:25,079 --> 00:55:28,279 I look fabulous. 486 00:55:39,520 --> 00:55:41,720 Have you called your brother to tell him what's going on? 487 00:55:43,120 --> 00:55:43,900 About how fabulous you look? 488 00:55:43,900 --> 00:55:48,440 Um, no. I'm pretty sure he would not be happy. 489 00:55:48,440 --> 00:55:51,040 Okay, that's too bad for him. 490 00:55:51,920 --> 00:55:57,520 How do you feel? Do you feel a fabulous and sophisticated now with your hair and your makeup? 491 00:55:57,520 --> 00:56:00,200 I am sophisticated now. What do you mean? 492 00:56:01,239 --> 00:56:07,039 What do you see? You're still a whore, though. You're still a slut. 493 00:56:08,079 --> 00:56:08,779 Jeez. 494 00:56:08,779 --> 00:56:11,179 Just because you're sophisticated doesn't change anything. 495 00:56:11,179 --> 00:56:15,379 So, you take me to get my hair cut and then you still call me a whore? 496 00:56:18,019 --> 00:56:20,119 You're just not a trashy whore now. 497 00:56:20,419 --> 00:56:22,519 Oh, thanks. Thanks. 498 00:56:24,119 --> 00:56:25,859 Come over here to the end of the bed. 499 00:56:27,680 --> 00:56:29,080 Keep your phone with you. 500 00:56:32,540 --> 00:56:35,620 Once you go down on your knees, keep your phone there. 501 00:56:38,840 --> 00:56:40,080 And you know what to do. 502 00:56:46,640 --> 00:56:49,600 Gently. Take it all out. 503 00:57:31,839 --> 00:57:33,839 Make sure you look up at Daddy. 504 00:57:45,409 --> 00:57:48,409 I really don't care to be reminded that I'm sucking my dad's dick. 505 00:57:48,409 --> 00:57:49,409 That's just too bad. 506 00:57:49,409 --> 00:57:51,409 It's the price you have to pay to live here. 507 00:57:52,009 --> 00:57:53,609 And to look so sophisticated. 508 00:57:55,609 --> 00:57:57,809 Here's what I want you to do. Why don't you take your phone 509 00:57:58,609 --> 00:58:00,009 and call your brother 510 00:58:00,609 --> 00:58:05,409 and tell him how much more you like living here with your father than you did with him. 511 00:58:06,809 --> 00:58:08,009 Do I have to? 512 00:58:12,360 --> 00:58:14,960 Just have a normal conversation with him while you're doing this. 513 00:58:17,960 --> 00:58:19,960 Oops. Okay. 514 00:58:21,760 --> 00:58:22,960 It's ringing. 515 00:58:31,960 --> 00:58:33,760 Hey, J.P. 516 00:58:36,000 --> 00:58:41,160 Yeah, you know, I made it here fine and stuff, but 517 00:58:44,399 --> 00:58:52,599 I guess I just wanted to let you know I'm just so much happier here with dad and not with you. 518 00:58:58,759 --> 00:59:00,399 Yeah, yeah, whatever. 519 00:59:03,759 --> 00:59:04,759 He hung up on me. 520 00:59:05,119 --> 00:59:06,599 That's okay, we'll call him back in a little bit. 521 00:59:08,679 --> 00:59:09,679 Whatever. 522 00:59:16,079 --> 00:59:17,879 Why don't you send him a selfie? 523 00:59:19,079 --> 00:59:20,079 Tell him what you're doing. 524 00:59:21,479 --> 00:59:23,079 Send him a selfie and we'll call him back. 525 00:59:23,079 --> 00:59:25,279 What? Oh my god. 526 00:59:49,479 --> 00:59:50,079 You got it? 527 00:59:51,259 --> 00:59:51,879 Yeah. 528 00:59:51,879 --> 00:59:53,079 I'm gonna go on the bed. 529 01:00:03,250 --> 01:00:04,250 Do I really have to send it? 530 01:00:04,250 --> 01:00:04,650 Yup. 531 01:00:06,050 --> 01:00:06,850 Okay. 532 01:00:24,559 --> 01:00:25,759 He's calling. 533 01:00:26,599 --> 01:00:27,399 Answer it. 534 01:00:29,959 --> 01:00:30,799 Hello? 535 01:00:33,799 --> 01:00:35,999 Yeah, that's dad's dick. 536 01:00:36,839 --> 01:00:38,999 It's a lot bigger than yours. 537 01:00:41,539 --> 01:00:45,999 And he's way better than you ever were. 538 01:00:50,040 --> 01:00:51,440 You hung up again. 539 01:00:52,840 --> 01:00:53,840 Pussy. 540 01:00:55,180 --> 01:00:56,780 Why do you think I left? 541 01:01:04,240 --> 01:01:05,040 I'm serious. 542 01:01:28,319 --> 01:01:31,319 Dad, you're way bigger than him. Can you go a little slower? 543 01:01:31,919 --> 01:01:32,719 You serious? 544 01:01:33,379 --> 01:01:35,719 Yeah, it hurts. It's really tight. 545 01:02:06,240 --> 01:02:07,400 Let's go to bed. 546 01:02:08,100 --> 01:02:09,440 I'm gonna sleep. 547 01:02:33,039 --> 01:02:35,639 Here we go. 548 01:03:19,960 --> 01:03:22,160 Dad, can't you be a little more gentle? 549 01:03:24,220 --> 01:03:26,760 Why don't you call your brother one more time and tell him what's going on? 550 01:03:27,320 --> 01:03:30,360 Just tell him Daddy's fucking you from behind doggy style. 551 01:03:48,849 --> 01:03:50,529 Oh, yeah. 552 01:03:50,809 --> 01:03:56,129 Oh, yeah. He's fucking me from behind and it feels so good. 553 01:04:06,849 --> 01:04:08,129 You hung up again? 554 01:04:09,049 --> 01:04:10,309 No, this time I did. 555 01:04:20,719 --> 01:04:22,799 Maybe you should try riding, Daddy. That might help. 556 01:04:46,879 --> 01:04:48,399 Oh, yeah. 557 01:05:11,599 --> 01:05:12,499 I don't want this. 558 01:05:48,960 --> 01:05:50,700 Oh, that feels so good. 559 01:06:29,940 --> 01:06:31,040 How's this? 560 01:06:55,079 --> 01:06:56,279 Yuki 561 01:08:28,039 --> 01:08:29,679 I love you, Daddy. 562 01:08:32,079 --> 01:08:34,279 I love it when you're inside of me. 563 01:09:09,639 --> 01:09:11,479 Don't cum inside me. 564 01:09:11,479 --> 01:09:13,239 Cum on my mouth. 565 01:09:13,239 --> 01:09:15,039 On your mouth? 566 01:09:18,579 --> 01:09:19,379 You ready? 567 01:09:40,000 --> 01:09:41,720 Wow. 568 01:09:50,920 --> 01:09:52,120 I'm sorry, daddy. 569 01:09:52,120 --> 01:09:53,720 I think your brother texted you. 570 01:10:02,039 --> 01:10:06,479 Dad, I'm sorry. I'll try better next time. 571 01:10:09,139 --> 01:10:12,599 Oh, JP texted me back. 572 01:10:13,879 --> 01:10:16,879 Better answer it. Why don't you send him a picture of your face? 573 01:10:19,019 --> 01:10:20,819 Looks like you have vampire wings. 574 01:10:40,639 --> 01:10:41,839 It does. 575 01:10:49,579 --> 01:10:51,119 I'll be next week to collect rent again. 576 01:10:52,139 --> 01:10:52,919 Ugh. 577 01:10:54,839 --> 01:10:56,519 I'm not ready for next week yet. 578 01:10:57,019 --> 01:11:07,019 Find More Subtitles at SubtitleNexus.com 41274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.